Glossary and Vocabulary for Bannihuan Hou Guanla Jing 般泥洹後灌臘經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 8 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
2 8 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
3 8 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
4 8 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
5 8 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
6 8 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
7 8 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
8 7 zhī to go 天中之天
9 7 zhī to arrive; to go 天中之天
10 7 zhī is 天中之天
11 7 zhī to use 天中之天
12 7 zhī Zhi 天中之天
13 7 zhī winding 天中之天
14 7 wéi to act as; to serve 此為現世負佛
15 7 wéi to change into; to become 此為現世負佛
16 7 wéi to be; is 此為現世負佛
17 7 wéi to do 此為現世負佛
18 7 wèi to support; to help 此為現世負佛
19 7 wéi to govern 此為現世負佛
20 7 wèi to be; bhū 此為現世負佛
21 6 zhě ca 灌臘佛者
22 5 zuò to do 自是心口所作
23 5 zuò to act as; to serve as 自是心口所作
24 5 zuò to start 自是心口所作
25 5 zuò a writing; a work 自是心口所作
26 5 zuò to dress as; to be disguised as 自是心口所作
27 5 zuō to create; to make 自是心口所作
28 5 zuō a workshop 自是心口所作
29 5 zuō to write; to compose 自是心口所作
30 5 zuò to rise 自是心口所作
31 5 zuò to be aroused 自是心口所作
32 5 zuò activity; action; undertaking 自是心口所作
33 5 zuò to regard as 自是心口所作
34 5 zuò action; kāraṇa 自是心口所作
35 5 five 以五種香水
36 5 fifth musical note 以五種香水
37 5 Wu 以五種香水
38 5 the five elements 以五種香水
39 5 five; pañca 以五種香水
40 5 zuì crime; offense; sin; vice 當得妄語之罪
41 5 zuì fault; error 當得妄語之罪
42 5 zuì hardship; suffering 當得妄語之罪
43 5 zuì to blame; to accuse 當得妄語之罪
44 5 zuì punishment 當得妄語之罪
45 5 zuì transgression; āpatti 當得妄語之罪
46 5 zuì sin; agha 當得妄語之罪
47 4 day of the month; a certain day 四月八日
48 4 Kangxi radical 72 四月八日
49 4 a day 四月八日
50 4 Japan 四月八日
51 4 sun 四月八日
52 4 daytime 四月八日
53 4 sunlight 四月八日
54 4 everyday 四月八日
55 4 season 四月八日
56 4 available time 四月八日
57 4 in the past 四月八日
58 4 mi 四月八日
59 4 sun; sūrya 四月八日
60 4 a day; divasa 四月八日
61 4 to enter 當有五罪入三惡道
62 4 Kangxi radical 11 當有五罪入三惡道
63 4 radical 當有五罪入三惡道
64 4 income 當有五罪入三惡道
65 4 to conform with 當有五罪入三惡道
66 4 to descend 當有五罪入三惡道
67 4 the entering tone 當有五罪入三惡道
68 4 to pay 當有五罪入三惡道
69 4 to join 當有五罪入三惡道
70 4 entering; praveśa 當有五罪入三惡道
71 4 entered; attained; āpanna 當有五罪入三惡道
72 3 灌臘 guànlà to bathe a Buddha statue with water 七月十五日灌臘
73 3 yòng to use; to apply 當何所用
74 3 yòng Kangxi radical 101 當何所用
75 3 yòng to eat 當何所用
76 3 yòng to spend 當何所用
77 3 yòng expense 當何所用
78 3 yòng a use; usage 當何所用
79 3 yòng to need; must 當何所用
80 3 yòng useful; practical 當何所用
81 3 yòng to use up; to use all of something 當何所用
82 3 yòng to work (an animal) 當何所用
83 3 yòng to appoint 當何所用
84 3 yòng to administer; to manager 當何所用
85 3 yòng to control 當何所用
86 3 yòng to access 當何所用
87 3 yòng Yong 當何所用
88 3 yòng yong; function; application 當何所用
89 3 yòng efficacy; kāritra 當何所用
90 3 Kangxi radical 132 自是心口所作
91 3 Zi 自是心口所作
92 3 a nose 自是心口所作
93 3 the beginning; the start 自是心口所作
94 3 origin 自是心口所作
95 3 to employ; to use 自是心口所作
96 3 to be 自是心口所作
97 3 self; soul; ātman 自是心口所作
98 3 zhōng middle 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
99 3 zhōng medium; medium sized 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
100 3 zhōng China 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
101 3 zhòng to hit the mark 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
102 3 zhōng midday 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
103 3 zhōng inside 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
104 3 zhōng during 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
105 3 zhōng Zhong 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
106 3 zhōng intermediary 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
107 3 zhōng half 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
108 3 zhòng to reach; to attain 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
109 3 zhòng to suffer; to infect 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
110 3 zhòng to obtain 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
111 3 zhòng to pass an exam 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
112 3 zhōng middle 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
113 3 good fortune; happiness; luck 是福願人之度者
114 3 Fujian 是福願人之度者
115 3 wine and meat used in ceremonial offerings 是福願人之度者
116 3 Fortune 是福願人之度者
117 3 merit; blessing; punya 是福願人之度者
118 3 fortune; blessing; svasti 是福願人之度者
119 3 般泥洹後灌臘經 bānníhuán hòu guànlà jīng Bannihuan Hou Guanla Jing 般泥洹後灌臘經
120 3 作禮 zuòlǐ to salute; to greet; to bow to 為佛投槃作禮
121 3 作禮 zuòlǐ bow; praṇāma 為佛投槃作禮
122 2 弟子 dìzi disciple; follower; student 四輩弟子
123 2 弟子 dìzi youngster 四輩弟子
124 2 弟子 dìzi prostitute 四輩弟子
125 2 弟子 dìzi believer 四輩弟子
126 2 弟子 dìzi disciple 四輩弟子
127 2 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 四輩弟子
128 2 十五 shíwǔ fifteen 七月十五日灌臘
129 2 十五 shíwǔ fifteen; pancadasa 七月十五日灌臘
130 2 sān three 三者治生所向無利
131 2 sān third 三者治生所向無利
132 2 sān more than two 三者治生所向無利
133 2 sān very few 三者治生所向無利
134 2 sān San 三者治生所向無利
135 2 sān three; tri 三者治生所向無利
136 2 sān sa 三者治生所向無利
137 2 sān three kinds; trividha 三者治生所向無利
138 2 xiàng direction 三者治生所向無利
139 2 xiàng to face 三者治生所向無利
140 2 xiàng previous; former; earlier 三者治生所向無利
141 2 xiàng a north facing window 三者治生所向無利
142 2 xiàng a trend 三者治生所向無利
143 2 xiàng Xiang 三者治生所向無利
144 2 xiàng Xiang 三者治生所向無利
145 2 xiàng to move towards 三者治生所向無利
146 2 xiàng to respect; to admire; to look up to 三者治生所向無利
147 2 xiàng to favor; to be partial to 三者治生所向無利
148 2 xiàng to approximate 三者治生所向無利
149 2 xiàng presuming 三者治生所向無利
150 2 xiàng to attack 三者治生所向無利
151 2 xiàng echo 三者治生所向無利
152 2 xiàng to make clear 三者治生所向無利
153 2 xiàng facing towards; abhimukha 三者治生所向無利
154 2 貧窮 pínqióng poor; impoverished 施與貧窮
155 2 jiǎn to deduct; to subtract 各自減錢寶
156 2 jiǎn to reduce 各自減錢寶
157 2 jiǎn to be less than; to be not as good as 各自減錢寶
158 2 jiǎn to mitigate; to relieve 各自減錢寶
159 2 jiǎn to contribute; to donate 各自減錢寶
160 2 jiǎn subtraction 各自減錢寶
161 2 jiǎn Jian 各自減錢寶
162 2 jiǎn diminish; apakarṣa 各自減錢寶
163 2 阿難 Ānán Ananda 阿難前長跪叉手白佛言
164 2 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難前長跪叉手白佛言
165 2 yán to speak; to say; said 阿難前長跪叉手白佛言
166 2 yán language; talk; words; utterance; speech 阿難前長跪叉手白佛言
167 2 yán Kangxi radical 149 阿難前長跪叉手白佛言
168 2 yán phrase; sentence 阿難前長跪叉手白佛言
169 2 yán a word; a syllable 阿難前長跪叉手白佛言
170 2 yán a theory; a doctrine 阿難前長跪叉手白佛言
171 2 yán to regard as 阿難前長跪叉手白佛言
172 2 yán to act as 阿難前長跪叉手白佛言
173 2 yán word; vacana 阿難前長跪叉手白佛言
174 2 yán speak; vad 阿難前長跪叉手白佛言
175 2 desire 欲有所問
176 2 to desire; to wish 欲有所問
177 2 to desire; to intend 欲有所問
178 2 lust 欲有所問
179 2 desire; intention; wish; kāma 欲有所問
180 2 財物 cái wù money and goods; property 此人出五家財物
181 2 財物 cái wù wealth; artha 此人出五家財物
182 2 suǒ a few; various; some 自是心口所作
183 2 suǒ a place; a location 自是心口所作
184 2 suǒ indicates a passive voice 自是心口所作
185 2 suǒ an ordinal number 自是心口所作
186 2 suǒ meaning 自是心口所作
187 2 suǒ garrison 自是心口所作
188 2 suǒ place; pradeśa 自是心口所作
189 2 gēng to change; to ammend 更罪三惡
190 2 gēng a watch; a measure of time 更罪三惡
191 2 gēng to experience 更罪三惡
192 2 gēng to improve 更罪三惡
193 2 gēng to replace; to substitute 更罪三惡
194 2 gēng to compensate 更罪三惡
195 2 gèng to increase 更罪三惡
196 2 gēng forced military service 更罪三惡
197 2 gēng Geng 更罪三惡
198 2 jīng to experience 更罪三惡
199 2 gēng contacts 更罪三惡
200 2 yuàn to hope; to wish; to desire 是福願人之度者
201 2 yuàn hope 是福願人之度者
202 2 yuàn to be ready; to be willing 是福願人之度者
203 2 yuàn to ask for; to solicit 是福願人之度者
204 2 yuàn a vow 是福願人之度者
205 2 yuàn diligent; attentive 是福願人之度者
206 2 yuàn to prefer; to select 是福願人之度者
207 2 yuàn to admire 是福願人之度者
208 2 yuàn a vow; pranidhana 是福願人之度者
209 2 huì can; be able to 會坐說經
210 2 huì able to 會坐說經
211 2 huì a meeting; a conference; an assembly 會坐說經
212 2 kuài to balance an account 會坐說經
213 2 huì to assemble 會坐說經
214 2 huì to meet 會坐說經
215 2 huì a temple fair 會坐說經
216 2 huì a religious assembly 會坐說經
217 2 huì an association; a society 會坐說經
218 2 huì a national or provincial capital 會坐說經
219 2 huì an opportunity 會坐說經
220 2 huì to understand 會坐說經
221 2 huì to be familiar with; to know 會坐說經
222 2 huì to be possible; to be likely 會坐說經
223 2 huì to be good at 會坐說經
224 2 huì a moment 會坐說經
225 2 huì to happen to 會坐說經
226 2 huì to pay 會坐說經
227 2 huì a meeting place 會坐說經
228 2 kuài the seam of a cap 會坐說經
229 2 huì in accordance with 會坐說經
230 2 huì imperial civil service examination 會坐說經
231 2 huì to have sexual intercourse 會坐說經
232 2 huì Hui 會坐說經
233 2 huì combining; samsarga 會坐說經
234 2 七月 qīyuè July; the Seventh Month 七月十五日灌臘
235 2 七月 qīyuè seventh lunar month; āśvayuja 七月十五日灌臘
236 2 qiú to request 用求度世之福
237 2 qiú to seek; to look for 用求度世之福
238 2 qiú to implore 用求度世之福
239 2 qiú to aspire to 用求度世之福
240 2 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 用求度世之福
241 2 qiú to attract 用求度世之福
242 2 qiú to bribe 用求度世之福
243 2 qiú Qiu 用求度世之福
244 2 qiú to demand 用求度世之福
245 2 qiú to end 用求度世之福
246 2 qiú to seek; kāṅkṣ 用求度世之福
247 2 rén person; people; a human being 是福願人之度者
248 2 rén Kangxi radical 9 是福願人之度者
249 2 rén a kind of person 是福願人之度者
250 2 rén everybody 是福願人之度者
251 2 rén adult 是福願人之度者
252 2 rén somebody; others 是福願人之度者
253 2 rén an upright person 是福願人之度者
254 2 rén person; manuṣya 是福願人之度者
255 2 ér Kangxi radical 126 而反不出
256 2 ér as if; to seem like 而反不出
257 2 néng can; able 而反不出
258 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而反不出
259 2 ér to arrive; up to 而反不出
260 2 二者 èrzhě the two; both 二者憙忘遺
261 2 二者 èr zhě second; secondly; the second is 二者憙忘遺
262 2 一者 yī zhě first; firstly; the first is 一者財物日減
263 2 infix potential marker 不食世間人民也
264 2 不出 bù chū not transcending 然後不出
265 2 不出 bù chū not going 然後不出
266 2 shī teacher 若供養師
267 2 shī multitude 若供養師
268 2 shī a host; a leader 若供養師
269 2 shī an expert 若供養師
270 2 shī an example; a model 若供養師
271 2 shī master 若供養師
272 2 shī a capital city; a well protected place 若供養師
273 2 shī Shi 若供養師
274 2 shī to imitate 若供養師
275 2 shī troops 若供養師
276 2 shī shi 若供養師
277 2 shī an army division 若供養師
278 2 shī the 7th hexagram 若供養師
279 2 shī a lion 若供養師
280 2 shī spiritual guide; teacher; ācārya 若供養師
281 2 zhǒng kind; type 以五種香水
282 2 zhòng to plant; to grow; to cultivate 以五種香水
283 2 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 以五種香水
284 2 zhǒng seed; strain 以五種香水
285 2 zhǒng offspring 以五種香水
286 2 zhǒng breed 以五種香水
287 2 zhǒng race 以五種香水
288 2 zhǒng species 以五種香水
289 2 zhǒng root; source; origin 以五種香水
290 2 zhǒng grit; guts 以五種香水
291 2 zhǒng seed; bīja 以五種香水
292 1 三界 Sān Jiè Three Realms 天上天下三界之王
293 1 三界 sān Jiè The Three Realms 天上天下三界之王
294 1 分之 fēnzhī indicates a fraction 其物皆眾僧分之
295 1 qián money; currency 各自減錢寶
296 1 qián a coin; a copper coin 各自減錢寶
297 1 qián a copper item 各自減錢寶
298 1 qián wealth 各自減錢寶
299 1 qián Qian 各自減錢寶
300 1 qián holding money 各自減錢寶
301 1 jiǎn a spade 各自減錢寶
302 1 qián money; kārṣāpaṇa 各自減錢寶
303 1 孤獨 gūdú lonely 施貧窮孤獨羸老
304 1 孤獨 gūdú solitary 施貧窮孤獨羸老
305 1 孤獨 gūdú fatherless or childless 施貧窮孤獨羸老
306 1 種善根 zhǒng shàn gēn to plant wholesome roots 是種善根
307 1 pán a tray 為佛投槃作禮
308 1 pán to turn; to rotate 為佛投槃作禮
309 1 pán a tray-like musical instrument 為佛投槃作禮
310 1 pán pan 為佛投槃作禮
311 1 to allow; to permit 不可貰許
312 1 a place 不可貰許
313 1 to promise 不可貰許
314 1 to betroth 不可貰許
315 1 an approximate quantity 不可貰許
316 1 to praise 不可貰許
317 1 Xu [state] 不可貰許
318 1 Xu 不可貰許
319 1 to give 不可貰許
320 1 to believe 不可貰許
321 1 oh 不可貰許
322 1 approve; pratijñā 不可貰許
323 1 Qi 其物皆眾僧分之
324 1 眾僧 zhòngsēng Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community 其物皆眾僧分之
325 1 wén to hear 聞如是
326 1 wén Wen 聞如是
327 1 wén sniff at; to smell 聞如是
328 1 wén to be widely known 聞如是
329 1 wén to confirm; to accept 聞如是
330 1 wén information 聞如是
331 1 wèn famous; well known 聞如是
332 1 wén knowledge; learning 聞如是
333 1 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
334 1 wén to question 聞如是
335 1 wén heard; śruta 聞如是
336 1 wén hearing; śruti 聞如是
337 1 shī to give; to grant 施貧窮孤獨羸老
338 1 shī to act; to do; to execute; to carry out 施貧窮孤獨羸老
339 1 shī to deploy; to set up 施貧窮孤獨羸老
340 1 shī to relate to 施貧窮孤獨羸老
341 1 shī to move slowly 施貧窮孤獨羸老
342 1 shī to exert 施貧窮孤獨羸老
343 1 shī to apply; to spread 施貧窮孤獨羸老
344 1 shī Shi 施貧窮孤獨羸老
345 1 shī the practice of selfless giving; dāna 施貧窮孤獨羸老
346 1 聞經 wén jīng to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha 諸弟子聞經歡喜
347 1 然燈 rándēng Dipankara 當給寺然燈
348 1 然燈 rándēng to burn a lamp 當給寺然燈
349 1 to bear [a load]; to carry [on the back] 此為現世負佛
350 1 to count on; to rely on 此為現世負佛
351 1 to enjoy 此為現世負佛
352 1 to suffer 此為現世負佛
353 1 to abandon; to betray 此為現世負佛
354 1 to owe 此為現世負佛
355 1 negative 此為現世負佛
356 1 to be defeated /to be beaten; to fail 此為現世負佛
357 1 to bear [a responsibility] 此為現世負佛
358 1 to submit to 此為現世負佛
359 1 to pay 此為現世負佛
360 1 to back onto; to turn away from 此為現世負佛
361 1 responsibility 此為現世負佛
362 1 to carry; vah 此為現世負佛
363 1 後世 hòushì later generations; posterity 五者後世來生
364 1 後世 hòushì later rebirths; subsequent births 五者後世來生
365 1 zhòu charm; spell; incantation 師噠嚫呪願
366 1 zhòu a curse 師噠嚫呪願
367 1 zhòu urging; adjure 師噠嚫呪願
368 1 zhòu mantra 師噠嚫呪願
369 1 to leave behind 二者憙忘遺
370 1 to give 二者憙忘遺
371 1 to lose 二者憙忘遺
372 1 to leave out; to omit 二者憙忘遺
373 1 to regret 二者憙忘遺
374 1 a relic; a vestige; something lost 二者憙忘遺
375 1 to have inconinence 二者憙忘遺
376 1 wèi to give; to bequeath 二者憙忘遺
377 1 leave behind; cyuta 二者憙忘遺
378 1 般泥洹 bānníhuán Parinirvāṇa 若佛般泥洹後
379 1 sound from getting a horse to move 師噠嚫呪願
380 1 駱駝 luòtuo camel 駱駝
381 1 三藏 sān zàng San Zang 西晉月氏國三藏竺法護譯
382 1 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 西晉月氏國三藏竺法護譯
383 1 三藏 sān Zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 西晉月氏國三藏竺法護譯
384 1 竺法護 zhú fǎhù Dharmaraksa 西晉月氏國三藏竺法護譯
385 1 天中 tiānzhōng in the middle of the sky 天中之天
386 1 天中 tiānzhōng a fortunetelling term for a feature on the forehead 天中之天
387 1 shè to set up; to establish 可設齋會
388 1 shè to display; to arrange 可設齋會
389 1 shè completely setup 可設齋會
390 1 shè an army detachment 可設齋會
391 1 shè to build 可設齋會
392 1 shè make known; prajñāpayati 可設齋會
393 1 tiān day 天中之天
394 1 tiān heaven 天中之天
395 1 tiān nature 天中之天
396 1 tiān sky 天中之天
397 1 tiān weather 天中之天
398 1 tiān father; husband 天中之天
399 1 tiān a necessity 天中之天
400 1 tiān season 天中之天
401 1 tiān destiny 天中之天
402 1 tiān very high; sky high [prices] 天中之天
403 1 tiān a deva; a god 天中之天
404 1 tiān Heaven 天中之天
405 1 說經 shuō jīng to explain a sūtra; to expound the classics 會坐說經
406 1 eight 四月八日
407 1 Kangxi radical 12 四月八日
408 1 eighth 四月八日
409 1 all around; all sides 四月八日
410 1 eight; aṣṭa 四月八日
411 1 可分 kěfēn can be divided (into parts); one can distinguish (several types) 若無僧可分
412 1 to translate; to interpret 西晉月氏國三藏竺法護譯
413 1 to explain 西晉月氏國三藏竺法護譯
414 1 to decode; to encode 西晉月氏國三藏竺法護譯
415 1 四月 sìyuè April; the Fourth Month 四月八日
416 1 四月 sìyuè fourth lunar month; āṣāḍha 四月八日
417 1 capacity; degree; a standard; a measure 是福願人之度者
418 1 duó to estimate; to calculate 是福願人之度者
419 1 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 是福願人之度者
420 1 to save; to rescue; to liberate; to overcome 是福願人之度者
421 1 musical or poetic rhythm 是福願人之度者
422 1 conduct; bearing 是福願人之度者
423 1 to spend time; to pass time 是福願人之度者
424 1 pāramitā; perfection 是福願人之度者
425 1 ordination 是福願人之度者
426 1 liberate; ferry; mokṣa 是福願人之度者
427 1 勤苦 qín kǔ devoted and suffering 有墮惡道勤苦劇者
428 1 shí food; food and drink 不食世間人民也
429 1 shí Kangxi radical 184 不食世間人民也
430 1 shí to eat 不食世間人民也
431 1 to feed 不食世間人民也
432 1 shí meal; cooked cereals 不食世間人民也
433 1 to raise; to nourish 不食世間人民也
434 1 shí to receive; to accept 不食世間人民也
435 1 shí to receive an official salary 不食世間人民也
436 1 shí an eclipse 不食世間人民也
437 1 shí food; bhakṣa 不食世間人民也
438 1 hòu after; later 若佛般泥洹後
439 1 hòu empress; queen 若佛般泥洹後
440 1 hòu sovereign 若佛般泥洹後
441 1 hòu the god of the earth 若佛般泥洹後
442 1 hòu late; later 若佛般泥洹後
443 1 hòu offspring; descendents 若佛般泥洹後
444 1 hòu to fall behind; to lag 若佛般泥洹後
445 1 hòu behind; back 若佛般泥洹後
446 1 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 若佛般泥洹後
447 1 hòu Hou 若佛般泥洹後
448 1 hòu after; behind 若佛般泥洹後
449 1 hòu following 若佛般泥洹後
450 1 hòu to be delayed 若佛般泥洹後
451 1 hòu to abandon; to discard 若佛般泥洹後
452 1 hòu feudal lords 若佛般泥洹後
453 1 hòu Hou 若佛般泥洹後
454 1 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 若佛般泥洹後
455 1 hòu rear; paścāt 若佛般泥洹後
456 1 hòu later; paścima 若佛般泥洹後
457 1 lǎo old; aged; elderly; aging 施貧窮孤獨羸老
458 1 lǎo Kangxi radical 125 施貧窮孤獨羸老
459 1 lǎo vegetables that have become old and tough 施貧窮孤獨羸老
460 1 lǎo experienced 施貧窮孤獨羸老
461 1 lǎo humble self-reference 施貧窮孤獨羸老
462 1 lǎo of long standing 施貧窮孤獨羸老
463 1 lǎo dark 施貧窮孤獨羸老
464 1 lǎo outdated 施貧窮孤獨羸老
465 1 lǎo old people; the elderly 施貧窮孤獨羸老
466 1 lǎo parents 施貧窮孤獨羸老
467 1 lǎo old; jarā 施貧窮孤獨羸老
468 1 提供 tígōng to supply; to provide 提供新式標點
469 1 佛語 fó yǔ Buddha Talk 佛語阿難
470 1 佛語 fó yǔ buddhavacana; the words of the Buddha 佛語阿難
471 1 to take; to get; to fetch 不應獨取
472 1 to obtain 不應獨取
473 1 to choose; to select 不應獨取
474 1 to catch; to seize; to capture 不應獨取
475 1 to accept; to receive 不應獨取
476 1 to seek 不應獨取
477 1 to take a bride 不應獨取
478 1 Qu 不應獨取
479 1 clinging; grasping; upādāna 不應獨取
480 1 ya 不食世間人民也
481 1 Kangxi radical 71 若無僧可分
482 1 to not have; without 若無僧可分
483 1 mo 若無僧可分
484 1 to not have 若無僧可分
485 1 Wu 若無僧可分
486 1 mo 若無僧可分
487 1 何所 hésuǒ where; what place 當何所用
488 1 tóu to throw; to cast; to fling; to pitch 為佛投槃作禮
489 1 tóu to jump into; to fall forward 為佛投槃作禮
490 1 tóu to emit 為佛投槃作禮
491 1 tóu to fire 為佛投槃作禮
492 1 tóu to stand up; to participate 為佛投槃作禮
493 1 tóu to give 為佛投槃作禮
494 1 tóu to tread; to walk; to move forward 為佛投槃作禮
495 1 tóu to be near to; to be close to 為佛投槃作禮
496 1 tóu dice 為佛投槃作禮
497 1 tóu to load; to pack 為佛投槃作禮
498 1 tóu to send 為佛投槃作禮
499 1 tóu to join 為佛投槃作禮
500 1 tóu to depend on 為佛投槃作禮

Frequencies of all Words

Top 776

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 8 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
2 8 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
3 8 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
4 8 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
5 8 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
6 8 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
7 8 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
8 7 zhī him; her; them; that 天中之天
9 7 zhī used between a modifier and a word to form a word group 天中之天
10 7 zhī to go 天中之天
11 7 zhī this; that 天中之天
12 7 zhī genetive marker 天中之天
13 7 zhī it 天中之天
14 7 zhī in; in regards to 天中之天
15 7 zhī all 天中之天
16 7 zhī and 天中之天
17 7 zhī however 天中之天
18 7 zhī if 天中之天
19 7 zhī then 天中之天
20 7 zhī to arrive; to go 天中之天
21 7 zhī is 天中之天
22 7 zhī to use 天中之天
23 7 zhī Zhi 天中之天
24 7 zhī winding 天中之天
25 7 wèi for; to 此為現世負佛
26 7 wèi because of 此為現世負佛
27 7 wéi to act as; to serve 此為現世負佛
28 7 wéi to change into; to become 此為現世負佛
29 7 wéi to be; is 此為現世負佛
30 7 wéi to do 此為現世負佛
31 7 wèi for 此為現世負佛
32 7 wèi because of; for; to 此為現世負佛
33 7 wèi to 此為現世負佛
34 7 wéi in a passive construction 此為現世負佛
35 7 wéi forming a rehetorical question 此為現世負佛
36 7 wéi forming an adverb 此為現世負佛
37 7 wéi to add emphasis 此為現世負佛
38 7 wèi to support; to help 此為現世負佛
39 7 wéi to govern 此為現世負佛
40 7 wèi to be; bhū 此為現世負佛
41 6 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 灌臘佛者
42 6 zhě that 灌臘佛者
43 6 zhě nominalizing function word 灌臘佛者
44 6 zhě used to mark a definition 灌臘佛者
45 6 zhě used to mark a pause 灌臘佛者
46 6 zhě topic marker; that; it 灌臘佛者
47 6 zhuó according to 灌臘佛者
48 6 zhě ca 灌臘佛者
49 5 zuò to do 自是心口所作
50 5 zuò to act as; to serve as 自是心口所作
51 5 zuò to start 自是心口所作
52 5 zuò a writing; a work 自是心口所作
53 5 zuò to dress as; to be disguised as 自是心口所作
54 5 zuō to create; to make 自是心口所作
55 5 zuō a workshop 自是心口所作
56 5 zuō to write; to compose 自是心口所作
57 5 zuò to rise 自是心口所作
58 5 zuò to be aroused 自是心口所作
59 5 zuò activity; action; undertaking 自是心口所作
60 5 zuò to regard as 自是心口所作
61 5 zuò action; kāraṇa 自是心口所作
62 5 dāng to be; to act as; to serve as 當何所用
63 5 dāng at or in the very same; be apposite 當何所用
64 5 dāng dang (sound of a bell) 當何所用
65 5 dāng to face 當何所用
66 5 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當何所用
67 5 dāng to manage; to host 當何所用
68 5 dāng should 當何所用
69 5 dāng to treat; to regard as 當何所用
70 5 dǎng to think 當何所用
71 5 dàng suitable; correspond to 當何所用
72 5 dǎng to be equal 當何所用
73 5 dàng that 當何所用
74 5 dāng an end; top 當何所用
75 5 dàng clang; jingle 當何所用
76 5 dāng to judge 當何所用
77 5 dǎng to bear on one's shoulder 當何所用
78 5 dàng the same 當何所用
79 5 dàng to pawn 當何所用
80 5 dàng to fail [an exam] 當何所用
81 5 dàng a trap 當何所用
82 5 dàng a pawned item 當何所用
83 5 dāng will be; bhaviṣyati 當何所用
84 5 five 以五種香水
85 5 fifth musical note 以五種香水
86 5 Wu 以五種香水
87 5 the five elements 以五種香水
88 5 five; pañca 以五種香水
89 5 zuì crime; offense; sin; vice 當得妄語之罪
90 5 zuì fault; error 當得妄語之罪
91 5 zuì hardship; suffering 當得妄語之罪
92 5 zuì to blame; to accuse 當得妄語之罪
93 5 zuì punishment 當得妄語之罪
94 5 zuì transgression; āpatti 當得妄語之罪
95 5 zuì sin; agha 當得妄語之罪
96 5 shì is; are; am; to be 是福願人之度者
97 5 shì is exactly 是福願人之度者
98 5 shì is suitable; is in contrast 是福願人之度者
99 5 shì this; that; those 是福願人之度者
100 5 shì really; certainly 是福願人之度者
101 5 shì correct; yes; affirmative 是福願人之度者
102 5 shì true 是福願人之度者
103 5 shì is; has; exists 是福願人之度者
104 5 shì used between repetitions of a word 是福願人之度者
105 5 shì a matter; an affair 是福願人之度者
106 5 shì Shi 是福願人之度者
107 5 shì is; bhū 是福願人之度者
108 5 shì this; idam 是福願人之度者
109 4 day of the month; a certain day 四月八日
110 4 Kangxi radical 72 四月八日
111 4 a day 四月八日
112 4 Japan 四月八日
113 4 sun 四月八日
114 4 daytime 四月八日
115 4 sunlight 四月八日
116 4 everyday 四月八日
117 4 season 四月八日
118 4 available time 四月八日
119 4 a day 四月八日
120 4 in the past 四月八日
121 4 mi 四月八日
122 4 sun; sūrya 四月八日
123 4 a day; divasa 四月八日
124 4 to enter 當有五罪入三惡道
125 4 Kangxi radical 11 當有五罪入三惡道
126 4 radical 當有五罪入三惡道
127 4 income 當有五罪入三惡道
128 4 to conform with 當有五罪入三惡道
129 4 to descend 當有五罪入三惡道
130 4 the entering tone 當有五罪入三惡道
131 4 to pay 當有五罪入三惡道
132 4 to join 當有五罪入三惡道
133 4 entering; praveśa 當有五罪入三惡道
134 4 entered; attained; āpanna 當有五罪入三惡道
135 3 灌臘 guànlà to bathe a Buddha statue with water 七月十五日灌臘
136 3 ruò to seem; to be like; as 若佛般泥洹後
137 3 ruò seemingly 若佛般泥洹後
138 3 ruò if 若佛般泥洹後
139 3 ruò you 若佛般泥洹後
140 3 ruò this; that 若佛般泥洹後
141 3 ruò and; or 若佛般泥洹後
142 3 ruò as for; pertaining to 若佛般泥洹後
143 3 pomegranite 若佛般泥洹後
144 3 ruò to choose 若佛般泥洹後
145 3 ruò to agree; to accord with; to conform to 若佛般泥洹後
146 3 ruò thus 若佛般泥洹後
147 3 ruò pollia 若佛般泥洹後
148 3 ruò Ruo 若佛般泥洹後
149 3 ruò only then 若佛般泥洹後
150 3 ja 若佛般泥洹後
151 3 jñā 若佛般泥洹後
152 3 ruò if; yadi 若佛般泥洹後
153 3 yòng to use; to apply 當何所用
154 3 yòng Kangxi radical 101 當何所用
155 3 yòng to eat 當何所用
156 3 yòng to spend 當何所用
157 3 yòng expense 當何所用
158 3 yòng a use; usage 當何所用
159 3 yòng to need; must 當何所用
160 3 yòng useful; practical 當何所用
161 3 yòng to use up; to use all of something 當何所用
162 3 yòng by means of; with 當何所用
163 3 yòng to work (an animal) 當何所用
164 3 yòng to appoint 當何所用
165 3 yòng to administer; to manager 當何所用
166 3 yòng to control 當何所用
167 3 yòng to access 當何所用
168 3 yòng Yong 當何所用
169 3 yòng yong; function; application 當何所用
170 3 yòng efficacy; kāritra 當何所用
171 3 naturally; of course; certainly 自是心口所作
172 3 from; since 自是心口所作
173 3 self; oneself; itself 自是心口所作
174 3 Kangxi radical 132 自是心口所作
175 3 Zi 自是心口所作
176 3 a nose 自是心口所作
177 3 the beginning; the start 自是心口所作
178 3 origin 自是心口所作
179 3 originally 自是心口所作
180 3 still; to remain 自是心口所作
181 3 in person; personally 自是心口所作
182 3 in addition; besides 自是心口所作
183 3 if; even if 自是心口所作
184 3 but 自是心口所作
185 3 because 自是心口所作
186 3 to employ; to use 自是心口所作
187 3 to be 自是心口所作
188 3 own; one's own; oneself 自是心口所作
189 3 self; soul; ātman 自是心口所作
190 3 zhōng middle 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
191 3 zhōng medium; medium sized 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
192 3 zhōng China 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
193 3 zhòng to hit the mark 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
194 3 zhōng in; amongst 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
195 3 zhōng midday 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
196 3 zhōng inside 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
197 3 zhōng during 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
198 3 zhōng Zhong 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
199 3 zhōng intermediary 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
200 3 zhōng half 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
201 3 zhōng just right; suitably 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
202 3 zhōng while 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
203 3 zhòng to reach; to attain 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
204 3 zhòng to suffer; to infect 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
205 3 zhòng to obtain 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
206 3 zhòng to pass an exam 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
207 3 zhōng middle 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
208 3 good fortune; happiness; luck 是福願人之度者
209 3 Fujian 是福願人之度者
210 3 wine and meat used in ceremonial offerings 是福願人之度者
211 3 Fortune 是福願人之度者
212 3 merit; blessing; punya 是福願人之度者
213 3 fortune; blessing; svasti 是福願人之度者
214 3 this; these 此為現世負佛
215 3 in this way 此為現世負佛
216 3 otherwise; but; however; so 此為現世負佛
217 3 at this time; now; here 此為現世負佛
218 3 this; here; etad 此為現世負佛
219 3 般泥洹後灌臘經 bānníhuán hòu guànlà jīng Bannihuan Hou Guanla Jing 般泥洹後灌臘經
220 3 作禮 zuòlǐ to salute; to greet; to bow to 為佛投槃作禮
221 3 作禮 zuòlǐ bow; praṇāma 為佛投槃作禮
222 2 弟子 dìzi disciple; follower; student 四輩弟子
223 2 弟子 dìzi youngster 四輩弟子
224 2 弟子 dìzi prostitute 四輩弟子
225 2 弟子 dìzi believer 四輩弟子
226 2 弟子 dìzi disciple 四輩弟子
227 2 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 四輩弟子
228 2 十五 shíwǔ fifteen 七月十五日灌臘
229 2 十五 shíwǔ fifteen; pancadasa 七月十五日灌臘
230 2 sān three 三者治生所向無利
231 2 sān third 三者治生所向無利
232 2 sān more than two 三者治生所向無利
233 2 sān very few 三者治生所向無利
234 2 sān repeatedly 三者治生所向無利
235 2 sān San 三者治生所向無利
236 2 sān three; tri 三者治生所向無利
237 2 sān sa 三者治生所向無利
238 2 sān three kinds; trividha 三者治生所向無利
239 2 xiàng towards; to 三者治生所向無利
240 2 xiàng direction 三者治生所向無利
241 2 xiàng to face 三者治生所向無利
242 2 xiàng previous; former; earlier 三者治生所向無利
243 2 xiàng formerly 三者治生所向無利
244 2 xiàng a north facing window 三者治生所向無利
245 2 xiàng a trend 三者治生所向無利
246 2 xiàng Xiang 三者治生所向無利
247 2 xiàng Xiang 三者治生所向無利
248 2 xiàng to move towards 三者治生所向無利
249 2 xiàng to respect; to admire; to look up to 三者治生所向無利
250 2 xiàng to favor; to be partial to 三者治生所向無利
251 2 xiàng always 三者治生所向無利
252 2 xiàng just now; a moment ago 三者治生所向無利
253 2 xiàng to approximate 三者治生所向無利
254 2 xiàng presuming 三者治生所向無利
255 2 xiàng to attack 三者治生所向無利
256 2 xiàng echo 三者治生所向無利
257 2 xiàng to make clear 三者治生所向無利
258 2 xiàng facing towards; abhimukha 三者治生所向無利
259 2 huò or; either; else 或作奴婢
260 2 huò maybe; perhaps; might; possibly 或作奴婢
261 2 huò some; someone 或作奴婢
262 2 míngnián suddenly 或作奴婢
263 2 huò or; vā 或作奴婢
264 2 貧窮 pínqióng poor; impoverished 施與貧窮
265 2 jiǎn to deduct; to subtract 各自減錢寶
266 2 jiǎn to reduce 各自減錢寶
267 2 jiǎn to be less than; to be not as good as 各自減錢寶
268 2 jiǎn to mitigate; to relieve 各自減錢寶
269 2 jiǎn to contribute; to donate 各自減錢寶
270 2 jiǎn approximately; nearly 各自減錢寶
271 2 jiǎn subtraction 各自減錢寶
272 2 jiǎn Jian 各自減錢寶
273 2 jiǎn diminish; apakarṣa 各自減錢寶
274 2 阿難 Ānán Ananda 阿難前長跪叉手白佛言
275 2 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難前長跪叉手白佛言
276 2 yán to speak; to say; said 阿難前長跪叉手白佛言
277 2 yán language; talk; words; utterance; speech 阿難前長跪叉手白佛言
278 2 yán Kangxi radical 149 阿難前長跪叉手白佛言
279 2 yán a particle with no meaning 阿難前長跪叉手白佛言
280 2 yán phrase; sentence 阿難前長跪叉手白佛言
281 2 yán a word; a syllable 阿難前長跪叉手白佛言
282 2 yán a theory; a doctrine 阿難前長跪叉手白佛言
283 2 yán to regard as 阿難前長跪叉手白佛言
284 2 yán to act as 阿難前長跪叉手白佛言
285 2 yán word; vacana 阿難前長跪叉手白佛言
286 2 yán speak; vad 阿難前長跪叉手白佛言
287 2 desire 欲有所問
288 2 to desire; to wish 欲有所問
289 2 almost; nearly; about to occur 欲有所問
290 2 to desire; to intend 欲有所問
291 2 lust 欲有所問
292 2 desire; intention; wish; kāma 欲有所問
293 2 財物 cái wù money and goods; property 此人出五家財物
294 2 財物 cái wù wealth; artha 此人出五家財物
295 2 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 自是心口所作
296 2 suǒ an office; an institute 自是心口所作
297 2 suǒ introduces a relative clause 自是心口所作
298 2 suǒ it 自是心口所作
299 2 suǒ if; supposing 自是心口所作
300 2 suǒ a few; various; some 自是心口所作
301 2 suǒ a place; a location 自是心口所作
302 2 suǒ indicates a passive voice 自是心口所作
303 2 suǒ that which 自是心口所作
304 2 suǒ an ordinal number 自是心口所作
305 2 suǒ meaning 自是心口所作
306 2 suǒ garrison 自是心口所作
307 2 suǒ place; pradeśa 自是心口所作
308 2 suǒ that which; yad 自是心口所作
309 2 gèng more; even more 更罪三惡
310 2 gēng to change; to ammend 更罪三惡
311 2 gēng a watch; a measure of time 更罪三惡
312 2 gèng again; also 更罪三惡
313 2 gēng to experience 更罪三惡
314 2 gēng to improve 更罪三惡
315 2 gēng to replace; to substitute 更罪三惡
316 2 gēng to compensate 更罪三惡
317 2 gèng furthermore; even if 更罪三惡
318 2 gèng other 更罪三惡
319 2 gèng to increase 更罪三惡
320 2 gēng forced military service 更罪三惡
321 2 gēng Geng 更罪三惡
322 2 gèng finally; eventually 更罪三惡
323 2 jīng to experience 更罪三惡
324 2 gèng again; punar 更罪三惡
325 2 gēng contacts 更罪三惡
326 2 yǒu is; are; to exist 當有五罪入三惡道
327 2 yǒu to have; to possess 當有五罪入三惡道
328 2 yǒu indicates an estimate 當有五罪入三惡道
329 2 yǒu indicates a large quantity 當有五罪入三惡道
330 2 yǒu indicates an affirmative response 當有五罪入三惡道
331 2 yǒu a certain; used before a person, time, or place 當有五罪入三惡道
332 2 yǒu used to compare two things 當有五罪入三惡道
333 2 yǒu used in a polite formula before certain verbs 當有五罪入三惡道
334 2 yǒu used before the names of dynasties 當有五罪入三惡道
335 2 yǒu a certain thing; what exists 當有五罪入三惡道
336 2 yǒu multiple of ten and ... 當有五罪入三惡道
337 2 yǒu abundant 當有五罪入三惡道
338 2 yǒu purposeful 當有五罪入三惡道
339 2 yǒu You 當有五罪入三惡道
340 2 yǒu 1. existence; 2. becoming 當有五罪入三惡道
341 2 yǒu becoming; bhava 當有五罪入三惡道
342 2 yuàn to hope; to wish; to desire 是福願人之度者
343 2 yuàn hope 是福願人之度者
344 2 yuàn to be ready; to be willing 是福願人之度者
345 2 yuàn to ask for; to solicit 是福願人之度者
346 2 yuàn a vow 是福願人之度者
347 2 yuàn diligent; attentive 是福願人之度者
348 2 yuàn to prefer; to select 是福願人之度者
349 2 yuàn to admire 是福願人之度者
350 2 yuàn a vow; pranidhana 是福願人之度者
351 2 huì can; be able to 會坐說經
352 2 huì able to 會坐說經
353 2 huì a meeting; a conference; an assembly 會坐說經
354 2 kuài to balance an account 會坐說經
355 2 huì to assemble 會坐說經
356 2 huì to meet 會坐說經
357 2 huì a temple fair 會坐說經
358 2 huì a religious assembly 會坐說經
359 2 huì an association; a society 會坐說經
360 2 huì a national or provincial capital 會坐說經
361 2 huì an opportunity 會坐說經
362 2 huì to understand 會坐說經
363 2 huì to be familiar with; to know 會坐說經
364 2 huì to be possible; to be likely 會坐說經
365 2 huì to be good at 會坐說經
366 2 huì a moment 會坐說經
367 2 huì to happen to 會坐說經
368 2 huì to pay 會坐說經
369 2 huì a meeting place 會坐說經
370 2 kuài the seam of a cap 會坐說經
371 2 huì in accordance with 會坐說經
372 2 huì imperial civil service examination 會坐說經
373 2 huì to have sexual intercourse 會坐說經
374 2 huì Hui 會坐說經
375 2 huì combining; samsarga 會坐說經
376 2 七月 qīyuè July; the Seventh Month 七月十五日灌臘
377 2 七月 qīyuè seventh lunar month; āśvayuja 七月十五日灌臘
378 2 jiē all; each and every; in all cases 皆明證知
379 2 jiē same; equally 皆明證知
380 2 jiē all; sarva 皆明證知
381 2 qiú to request 用求度世之福
382 2 qiú to seek; to look for 用求度世之福
383 2 qiú to implore 用求度世之福
384 2 qiú to aspire to 用求度世之福
385 2 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 用求度世之福
386 2 qiú to attract 用求度世之福
387 2 qiú to bribe 用求度世之福
388 2 qiú Qiu 用求度世之福
389 2 qiú to demand 用求度世之福
390 2 qiú to end 用求度世之福
391 2 qiú to seek; kāṅkṣ 用求度世之福
392 2 rén person; people; a human being 是福願人之度者
393 2 rén Kangxi radical 9 是福願人之度者
394 2 rén a kind of person 是福願人之度者
395 2 rén everybody 是福願人之度者
396 2 rén adult 是福願人之度者
397 2 rén somebody; others 是福願人之度者
398 2 rén an upright person 是福願人之度者
399 2 rén person; manuṣya 是福願人之度者
400 2 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而反不出
401 2 ér Kangxi radical 126 而反不出
402 2 ér you 而反不出
403 2 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而反不出
404 2 ér right away; then 而反不出
405 2 ér but; yet; however; while; nevertheless 而反不出
406 2 ér if; in case; in the event that 而反不出
407 2 ér therefore; as a result; thus 而反不出
408 2 ér how can it be that? 而反不出
409 2 ér so as to 而反不出
410 2 ér only then 而反不出
411 2 ér as if; to seem like 而反不出
412 2 néng can; able 而反不出
413 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而反不出
414 2 ér me 而反不出
415 2 ér to arrive; up to 而反不出
416 2 ér possessive 而反不出
417 2 ér and; ca 而反不出
418 2 二者 èrzhě the two; both 二者憙忘遺
419 2 二者 èr zhě second; secondly; the second is 二者憙忘遺
420 2 一者 yī zhě first; firstly; the first is 一者財物日減
421 2 not; no 不食世間人民也
422 2 expresses that a certain condition cannot be acheived 不食世間人民也
423 2 as a correlative 不食世間人民也
424 2 no (answering a question) 不食世間人民也
425 2 forms a negative adjective from a noun 不食世間人民也
426 2 at the end of a sentence to form a question 不食世間人民也
427 2 to form a yes or no question 不食世間人民也
428 2 infix potential marker 不食世間人民也
429 2 no; na 不食世間人民也
430 2 不出 bù chū not transcending 然後不出
431 2 不出 bù chū not going 然後不出
432 2 shī teacher 若供養師
433 2 shī multitude 若供養師
434 2 shī a host; a leader 若供養師
435 2 shī an expert 若供養師
436 2 shī an example; a model 若供養師
437 2 shī master 若供養師
438 2 shī a capital city; a well protected place 若供養師
439 2 shī Shi 若供養師
440 2 shī to imitate 若供養師
441 2 shī troops 若供養師
442 2 shī shi 若供養師
443 2 shī an army division 若供養師
444 2 shī the 7th hexagram 若供養師
445 2 shī a lion 若供養師
446 2 shī spiritual guide; teacher; ācārya 若供養師
447 2 zhǒng kind; type 以五種香水
448 2 zhòng to plant; to grow; to cultivate 以五種香水
449 2 zhǒng kind; type 以五種香水
450 2 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 以五種香水
451 2 zhǒng seed; strain 以五種香水
452 2 zhǒng offspring 以五種香水
453 2 zhǒng breed 以五種香水
454 2 zhǒng race 以五種香水
455 2 zhǒng species 以五種香水
456 2 zhǒng root; source; origin 以五種香水
457 2 zhǒng grit; guts 以五種香水
458 2 zhǒng seed; bīja 以五種香水
459 1 三界 Sān Jiè Three Realms 天上天下三界之王
460 1 三界 sān Jiè The Three Realms 天上天下三界之王
461 1 分之 fēnzhī indicates a fraction 其物皆眾僧分之
462 1 qián money; currency 各自減錢寶
463 1 qián unit of weight equal to 5 grams 各自減錢寶
464 1 qián a coin; a copper coin 各自減錢寶
465 1 qián a copper item 各自減錢寶
466 1 qián wealth 各自減錢寶
467 1 qián cost; expenditure; expense 各自減錢寶
468 1 qián Qian 各自減錢寶
469 1 qián holding money 各自減錢寶
470 1 jiǎn a spade 各自減錢寶
471 1 qián money; kārṣāpaṇa 各自減錢寶
472 1 孤獨 gūdú lonely 施貧窮孤獨羸老
473 1 孤獨 gūdú solitary 施貧窮孤獨羸老
474 1 孤獨 gūdú fatherless or childless 施貧窮孤獨羸老
475 1 種善根 zhǒng shàn gēn to plant wholesome roots 是種善根
476 1 pán a tray 為佛投槃作禮
477 1 pán to turn; to rotate 為佛投槃作禮
478 1 pán a tray-like musical instrument 為佛投槃作禮
479 1 pán pan 為佛投槃作禮
480 1 to allow; to permit 不可貰許
481 1 somewhat; perhaps 不可貰許
482 1 a place 不可貰許
483 1 to promise 不可貰許
484 1 to betroth 不可貰許
485 1 an approximate quantity 不可貰許
486 1 such 不可貰許
487 1 to praise 不可貰許
488 1 expressing degree 不可貰許
489 1 Xu [state] 不可貰許
490 1 Xu 不可貰許
491 1 to give 不可貰許
492 1 to believe 不可貰許
493 1 expressing doubt 不可貰許
494 1 a final particle 不可貰許
495 1 oh 不可貰許
496 1 approve; pratijñā 不可貰許
497 1 his; hers; its; theirs 其物皆眾僧分之
498 1 to add emphasis 其物皆眾僧分之
499 1 used when asking a question in reply to a question 其物皆眾僧分之
500 1 used when making a request or giving an order 其物皆眾僧分之

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
wèi to be; bhū
zhě ca
zuò action; kāraṇa
dāng will be; bhaviṣyati
five; pañca
  1. zuì
  2. zuì
  1. transgression; āpatti
  2. sin; agha
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. sun; sūrya
  2. a day; divasa
  1. entering; praveśa
  2. entered; attained; āpanna

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
般泥洹 98 Parinirvāṇa
般泥洹后灌腊经 般泥洹後灌臘經 98 Bannihuan Hou Guanla Jing
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
十八地狱 十八地獄 115 The Eighteen Hells
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
太山 116 Taishan
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 24.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
比丘僧 98 monastic community
当得 當得 100 will reach
度世 100 to pass through life
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
灌腊 灌臘 103 to bathe a Buddha statue with water
苦痛 107 the sensation of pain
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
泥犁 110 hell; niraya
勤苦 113 devoted and suffering
三恶 三惡 115
  1. three kinds of malice
  2. the three evil rebirths; the three evil realms
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
四辈 四輩 115 four grades; four groups
所以者何 115 Why is that?
天龙鬼神 天龍鬼神 116 deities, dragons, ghosts, and spirits
妄语 妄語 119 Lying
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
浴佛 121 Bathing of the Buddha
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
种善根 種善根 122 to plant wholesome roots
诸天人民 諸天人民 122 Gods and men