Glossary and Vocabulary for Perfection of Wisdom in Fifty Lines 佛說五十頌聖般若波羅蜜經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 111 yǐn to lead; to guide
2 111 yǐn to draw a bow
3 111 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 111 yǐn to stretch
5 111 yǐn to involve
6 111 yǐn to quote; to cite
7 111 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 111 yǐn to recruit
9 111 yǐn to hold
10 111 yǐn to withdraw; to leave
11 111 yǐn a strap for pulling a cart
12 111 yǐn a preface ; a forward
13 111 yǐn a license
14 111 yǐn long
15 111 yǐn to cause
16 111 yǐn to pull; to draw
17 111 yǐn a refrain; a tune
18 111 yǐn to grow
19 111 yǐn to command
20 111 yǐn to accuse
21 111 yǐn to commit suicide
22 111 yǐn a genre
23 111 yǐn yin; a unit of paper money
24 111 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
25 95 to join; to combine 二合
26 95 to close 二合
27 95 to agree with; equal to 二合
28 95 to gather 二合
29 95 whole 二合
30 95 to be suitable; to be up to standard 二合
31 95 a musical note 二合
32 95 the conjunction of two astronomical objects 二合
33 95 to fight 二合
34 95 to conclude 二合
35 95 to be similar to 二合
36 95 crowded 二合
37 95 a box 二合
38 95 to copulate 二合
39 95 a partner; a spouse 二合
40 95 harmonious 二合
41 95 He 二合
42 95 a container for grain measurement 二合
43 95 Merge 二合
44 95 unite; saṃyoga 二合
45 95 èr two 二合
46 95 èr Kangxi radical 7 二合
47 95 èr second 二合
48 95 èr twice; double; di- 二合
49 95 èr more than one kind 二合
50 95 èr two; dvā; dvi 二合
51 95 èr both; dvaya 二合
52 39 luó baby talk 鉢囉
53 39 luō to nag 鉢囉
54 39 luó ra 鉢囉
55 34 sporadic; scattered 倪魯迦迦哩
56 34 倪魯迦迦哩
57 27 fu 倪嚩婆
58 27 va 倪嚩婆
59 27 fēi Kangxi radical 175 非一非異
60 27 fēi wrong; bad; untruthful 非一非異
61 27 fēi different 非一非異
62 27 fēi to not be; to not have 非一非異
63 27 fēi to violate; to be contrary to 非一非異
64 27 fēi Africa 非一非異
65 27 fēi to slander 非一非異
66 27 fěi to avoid 非一非異
67 27 fēi must 非一非異
68 27 fēi an error 非一非異
69 27 fēi a problem; a question 非一非異
70 27 fēi evil 非一非異
71 25 to congratulate 摩賀
72 25 to send a present 摩賀
73 25 He 摩賀
74 25 ha 摩賀
75 24 Yi 般若波羅蜜亦平等
76 24 ya 怛儞也
77 24 般若波羅蜜 bōrěbōluómì Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom 此般若波羅蜜
78 24 般若波羅蜜 bōrěbōluómì Prajñāpāramitā 此般若波羅蜜
79 20 extensive; full 囉彌多
80 20 to fill; to permeate; to pervade 囉彌多
81 20 to join 囉彌多
82 20 to spread 囉彌多
83 20 Mi 囉彌多
84 20 to restrain 囉彌多
85 20 to complete; to be full 囉彌多
86 20 a bowl; an alms bowl 鉢囉
87 20 a bowl 鉢囉
88 20 an alms bowl; an earthenware basin 鉢囉
89 20 an earthenware basin 鉢囉
90 20 Alms bowl 鉢囉
91 20 a bowl; an alms bowl; patra 鉢囉
92 20 an alms bowl; patra; patta 鉢囉
93 20 an alms bowl; patra 鉢囉
94 19 é to intone 誐遜那哩
95 19 é ga 誐遜那哩
96 19 é na 誐遜那哩
97 19 suō to dance; to frolic 晚娑隷
98 19 suō to lounge 晚娑隷
99 19 suō to saunter 晚娑隷
100 19 suō suo 晚娑隷
101 19 suō sa 晚娑隷
102 18 undulations 劍波劍波
103 18 waves; breakers 劍波劍波
104 18 wavelength 劍波劍波
105 18 pa 劍波劍波
106 18 wave; taraṅga 劍波劍波
107 17 feeble 倪鉢囉
108 16 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 哩多賀悉帝
109 16 duó many; much 哩多賀悉帝
110 16 duō more 哩多賀悉帝
111 16 duō excessive 哩多賀悉帝
112 16 duō abundant 哩多賀悉帝
113 16 duō to multiply; to acrue 哩多賀悉帝
114 16 duō Duo 哩多賀悉帝
115 16 duō ta 哩多賀悉帝
116 15 to drag
117 15 to drag
118 15 to flutter; to sway
119 15 exhausted
120 15 ye
121 14 一切法 yīqiē fǎ all phenomena 如是一切法平等
122 14 一切法 yīqiē fǎ all dharmas; all things; sarvadharma 如是一切法平等
123 13 emperor; supreme ruler 跋訖帝
124 13 the ruler of Heaven 跋訖帝
125 13 a god 跋訖帝
126 13 imperialism 跋訖帝
127 13 lord; pārthiva 跋訖帝
128 13 Indra 跋訖帝
129 13 grieved; saddened 怛儞也
130 13 worried 怛儞也
131 13 ta 怛儞也
132 12 other; another; some other
133 12 other
134 12 tha
135 12 ṭha
136 12 other; anya
137 11 曩謨 nǎngmó namo 曩謨達哩謨
138 10 jiā ka 倪魯迦迦哩
139 10 jiā ka 倪魯迦迦哩
140 10 to attain; to reach 曩謨達哩謨
141 10 Da 曩謨達哩謨
142 10 intelligent proficient 曩謨達哩謨
143 10 to be open; to be connected 曩謨達哩謨
144 10 to realize; to complete; to accomplish 曩謨達哩謨
145 10 to display; to manifest 曩謨達哩謨
146 10 to tell; to inform; to say 曩謨達哩謨
147 10 illustrious; influential; prestigious 曩謨達哩謨
148 10 everlasting; constant; unchanging 曩謨達哩謨
149 10 generous; magnanimous 曩謨達哩謨
150 10 arbitrary; freely come and go 曩謨達哩謨
151 10 dha 曩謨達哩謨
152 9 to rub 摩賀
153 9 to approach; to press in 摩賀
154 9 to sharpen; to grind 摩賀
155 9 to obliterate; to erase 摩賀
156 9 to compare notes; to learn by interaction 摩賀
157 9 friction 摩賀
158 9 ma 摩賀
159 9 Māyā 摩賀
160 9 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 色無邊
161 9 無邊 wúbiān boundless; ananta 色無邊
162 8 xiě to write 多寫冒地薩埵寫
163 8 xiě writing 多寫冒地薩埵寫
164 8 xiě to move; to shift; to place 多寫冒地薩埵寫
165 8 xiě to pour out; to vent; to confess 多寫冒地薩埵寫
166 8 xiě to copy; to transcribe 多寫冒地薩埵寫
167 8 xiě to resemble; to seem like 多寫冒地薩埵寫
168 8 xiè to remove 多寫冒地薩埵寫
169 8 xiě to agree upon 多寫冒地薩埵寫
170 8 xiě to compose; to describe 多寫冒地薩埵寫
171 8 xiě to draw; to sketch 多寫冒地薩埵寫
172 8 xiě write 多寫冒地薩埵寫
173 8 verbose; talkative 迦嚕尼迦寫
174 8 mumbling 迦嚕尼迦寫
175 8 ru 迦嚕尼迦寫
176 8 ā to groan 阿倪也
177 8 ā a 阿倪也
178 8 ē to flatter 阿倪也
179 8 ē river bank 阿倪也
180 8 ē beam; pillar 阿倪也
181 8 ē a hillslope; a mound 阿倪也
182 8 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿倪也
183 8 ē E 阿倪也
184 8 ē to depend on 阿倪也
185 8 ē e 阿倪也
186 8 ē a buttress 阿倪也
187 8 ē be partial to 阿倪也
188 8 ē thick silk 阿倪也
189 8 ē e 阿倪也
190 7 nǎng ancient times; former times 曩尾馱摩儞
191 7 nǎng na 曩尾馱摩儞
192 7 shì room; bedroom 吠室囉
193 7 shì house; dwelling 吠室囉
194 7 shì organizational subdivision 吠室囉
195 7 shì number 13 of the 28 constellations 吠室囉
196 7 shì household 吠室囉
197 7 shì house of nobility 吠室囉
198 7 shì family assets 吠室囉
199 7 shì wife 吠室囉
200 7 shì tomb; burial chamber 吠室囉
201 7 shì knife sheath 吠室囉
202 7 shì Shi 吠室囉
203 7 shì abode; ālaya 吠室囉
204 7 shì Pūrva-Proṣṭhapada 吠室囉
205 6 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是一切法平等
206 6 平等 píngděng be equal in social status 如是一切法平等
207 6 平等 píngděng equal 如是一切法平等
208 6 平等 píngděng equality 如是一切法平等
209 6 平等 píngděng equal; without partiality 如是一切法平等
210 6 to know; to learn about; to comprehend 悉提
211 6 detailed 悉提
212 6 to elaborate; to expound 悉提
213 6 to exhaust; to use up 悉提
214 6 strongly 悉提
215 6 Xi 悉提
216 6 all; kṛtsna 悉提
217 5 波羅蜜 bōluómì jack fruit 方便波羅蜜
218 5 波羅蜜 bōluómì paramita 方便波羅蜜
219 5 波羅蜜 bōluómì paramita; pāramitā; perfection 方便波羅蜜
220 5 wěi tail 曩尾馱摩儞
221 5 wěi extremity; end; stern 曩尾馱摩儞
222 5 wěi to follow 曩尾馱摩儞
223 5 wěi Wei constellation 曩尾馱摩儞
224 5 wěi last 曩尾馱摩儞
225 5 wěi lower reach [of a river] 曩尾馱摩儞
226 5 wěi to mate [of animals] 曩尾馱摩儞
227 5 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 曩尾馱摩儞
228 5 wěi remaining 曩尾馱摩儞
229 5 wěi tail; lāṅgūla 曩尾馱摩儞
230 5 wěi Mūlabarhaṇī; Mūla 曩尾馱摩儞
231 5 Sa 薩哩鑁
232 5 sa; sat 薩哩鑁
233 5 薩埵 sàduǒ sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness 多寫冒地薩埵寫
234 5 薩埵 sàduǒ sentient beings 多寫冒地薩埵寫
235 5 tíng pavilion
236 5 tíng to erect
237 5 tíng a hut; kuṭī
238 5 infix potential marker 非相應非不相應
239 5 night
240 5 dark
241 5 by night
242 5 ya
243 5 night; rajanī
244 4 zōng zong 薩哩鑁
245 4 zōng vaṃ 薩哩鑁
246 4 áng to rise; to raise; to hold high 昂誐
247 4 áng proud; bold; in high spirits 昂誐
248 4 áng upright 昂誐
249 4 áng to increase; to raise a price 昂誐
250 4 áng high; lofty 昂誐
251 4 áng pompous 昂誐
252 4 áng arise; bhū 昂誐
253 4 áng na 昂誐
254 4 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 非有煩惱非無煩惱
255 4 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 非有煩惱非無煩惱
256 4 煩惱 fánnǎo defilement 非有煩惱非無煩惱
257 4 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 非有煩惱非無煩惱
258 4 kōng empty; void; hollow 無變異空
259 4 kòng free time 無變異空
260 4 kòng to empty; to clean out 無變異空
261 4 kōng the sky; the air 無變異空
262 4 kōng in vain; for nothing 無變異空
263 4 kòng vacant; unoccupied 無變異空
264 4 kòng empty space 無變異空
265 4 kōng without substance 無變異空
266 4 kōng to not have 無變異空
267 4 kòng opportunity; chance 無變異空
268 4 kōng vast and high 無變異空
269 4 kōng impractical; ficticious 無變異空
270 4 kòng blank 無變異空
271 4 kòng expansive 無變異空
272 4 kòng lacking 無變異空
273 4 kōng plain; nothing else 無變異空
274 4 kōng Emptiness 無變異空
275 4 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 無變異空
276 4 to exert; to strive 阿努誐囉
277 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今略說此
278 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今略說此
279 4 shuì to persuade 我今略說此
280 4 shuō to teach; to recite; to explain 我今略說此
281 4 shuō a doctrine; a theory 我今略說此
282 4 shuō to claim; to assert 我今略說此
283 4 shuō allocution 我今略說此
284 4 shuō to criticize; to scold 我今略說此
285 4 shuō to indicate; to refer to 我今略說此
286 4 shuō speach; vāda 我今略說此
287 4 shuō to speak; bhāṣate 我今略說此
288 4 shuō to instruct 我今略說此
289 4 móu barley
290 4 móu to make
291 4 móu to moo; bellow; low
292 4 móu to increase; to enlarge
293 4 móu to seek; to obtain; to take
294 4 large
295 4 móu to be equal; to be the same
296 4 móu Mou
297 4 móu muḥ
298 4 No 誐遜那哩
299 4 nuó to move 誐遜那哩
300 4 nuó much 誐遜那哩
301 4 nuó stable; quiet 誐遜那哩
302 4 na 誐遜那哩
303 4 Qu 阿佉儞曩佉儞阿佉曩儞佉儞阿嚩羅晚馱儞半那儞半那儞鉢捺哩
304 4 kh 阿佉儞曩佉儞阿佉曩儞佉儞阿嚩羅晚馱儞半那儞半那儞鉢捺哩
305 4 Qu [deity] 阿佉儞曩佉儞阿佉曩儞佉儞阿嚩羅晚馱儞半那儞半那儞鉢捺哩
306 4 kha 阿佉儞曩佉儞阿佉曩儞佉儞阿嚩羅晚馱儞半那儞半那儞鉢捺哩
307 4 empty space 阿佉儞曩佉儞阿佉曩儞佉儞阿嚩羅晚馱儞半那儞半那儞鉢捺哩
308 4 ǎn to contain
309 4 ǎn to eat with the hands
310 3 luó to split; to rend 左攞左攞
311 3 luó to choose 左攞左攞
312 3 luó to rub; to wipe 左攞左攞
313 3 luó la 左攞左攞
314 3 無性 wúxìng niḥsvabhāva; no self-nature 般若波羅蜜亦無性
315 3 無性 wúxìng Asvabhāva 般若波羅蜜亦無性
316 3 憍尸迦 jiāoshījiā Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika 憍尸迦
317 3 yuē to speak; to say 頌曰
318 3 yuē Kangxi radical 73 頌曰
319 3 yuē to be called 頌曰
320 3 yuē said; ukta 頌曰
321 3 to take 嚩拏達哩彌
322 3 to bring 嚩拏達哩彌
323 3 to grasp; to hold 嚩拏達哩彌
324 3 to arrest 嚩拏達哩彌
325 3 da 嚩拏達哩彌
326 3 na 嚩拏達哩彌
327 3 luó Luo 羅波哩鉢囉
328 3 luó to catch; to capture 羅波哩鉢囉
329 3 luó gauze 羅波哩鉢囉
330 3 luó a sieve; cloth for filtering 羅波哩鉢囉
331 3 luó a net for catching birds 羅波哩鉢囉
332 3 luó to recruit 羅波哩鉢囉
333 3 luó to include 羅波哩鉢囉
334 3 luó to distribute 羅波哩鉢囉
335 3 luó ra 羅波哩鉢囉
336 3 yuán fate; predestined affinity 非緣非不緣
337 3 yuán hem 非緣非不緣
338 3 yuán to revolve around 非緣非不緣
339 3 yuán to climb up 非緣非不緣
340 3 yuán cause; origin; reason 非緣非不緣
341 3 yuán along; to follow 非緣非不緣
342 3 yuán to depend on 非緣非不緣
343 3 yuán margin; edge; rim 非緣非不緣
344 3 yuán Condition 非緣非不緣
345 3 yuán conditions; pratyaya; paccaya 非緣非不緣
346 3 mào to emit; to give off; to send out 多寫冒地薩埵寫
347 3 mào to risk; to dare; to brave 多寫冒地薩埵寫
348 3 mào to pose as another person 多寫冒地薩埵寫
349 3 mào to lust after 多寫冒地薩埵寫
350 3 mào Mao 多寫冒地薩埵寫
351 3 Modu 多寫冒地薩埵寫
352 3 mào to be offensive 多寫冒地薩埵寫
353 3 soil; ground; land 多寫冒地薩埵寫
354 3 floor 多寫冒地薩埵寫
355 3 the earth 多寫冒地薩埵寫
356 3 fields 多寫冒地薩埵寫
357 3 a place 多寫冒地薩埵寫
358 3 a situation; a position 多寫冒地薩埵寫
359 3 background 多寫冒地薩埵寫
360 3 terrain 多寫冒地薩埵寫
361 3 a territory; a region 多寫冒地薩埵寫
362 3 used after a distance measure 多寫冒地薩埵寫
363 3 coming from the same clan 多寫冒地薩埵寫
364 3 earth; pṛthivī 多寫冒地薩埵寫
365 3 stage; ground; level; bhumi 多寫冒地薩埵寫
366 3 佛說帝釋般若波羅蜜多心經 fó shuō dìshì bōrěluómì jīng Kauśikaprajñāpāramitāsūtra 佛說帝釋般若波羅蜜多心經
367 3 切身 qiēshēn personal 切身
368 3 líng pure; virtuous 唵紇凌
369 3 líng pure; virtuous 唵紇凌
370 3 寂靜 jìjìng quiet 一切法寂靜
371 3 寂靜 jìjìng tranquility 一切法寂靜
372 3 寂靜 jìjìng a peaceful state of mind 一切法寂靜
373 3 寂靜 jìjìng Nirvana 一切法寂靜
374 3 to go 非來亦非去
375 3 to remove; to wipe off; to eliminate 非來亦非去
376 3 to be distant 非來亦非去
377 3 to leave 非來亦非去
378 3 to play a part 非來亦非去
379 3 to abandon; to give up 非來亦非去
380 3 to die 非來亦非去
381 3 previous; past 非來亦非去
382 3 to send out; to issue; to drive away 非來亦非去
383 3 falling tone 非來亦非去
384 3 to lose 非來亦非去
385 3 Qu 非來亦非去
386 3 go; gati 非來亦非去
387 3 Kangxi radical 71 非有煩惱非無煩惱
388 3 to not have; without 非有煩惱非無煩惱
389 3 mo 非有煩惱非無煩惱
390 3 to not have 非有煩惱非無煩惱
391 3 Wu 非有煩惱非無煩惱
392 3 mo 非有煩惱非無煩惱
393 3 suǒ a few; various; some 非有所歸非無所歸
394 3 suǒ a place; a location 非有所歸非無所歸
395 3 suǒ indicates a passive voice 非有所歸非無所歸
396 3 suǒ an ordinal number 非有所歸非無所歸
397 3 suǒ meaning 非有所歸非無所歸
398 3 suǒ garrison 非有所歸非無所歸
399 3 suǒ place; pradeśa 非有所歸非無所歸
400 3 capacity; degree; a standard; a measure 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
401 3 duó to estimate; to calculate 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
402 3 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
403 3 to save; to rescue; to liberate; to overcome 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
404 3 musical or poetic rhythm 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
405 3 conduct; bearing 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
406 3 to spend time; to pass time 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
407 3 pāramitā; perfection 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
408 3 ordination 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
409 3 liberate; ferry; mokṣa 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
410 3 tiger 虎帝虎帝虎多
411 3 Hu 虎帝虎帝虎多
412 3 brave; fierce 虎帝虎帝虎多
413 3 tiger; vyāghra 虎帝虎帝虎多
414 3 sēng a Buddhist monk 僧誐囉
415 3 sēng a person with dark skin 僧誐囉
416 3 sēng Seng 僧誐囉
417 3 sēng Sangha; monastic community 僧誐囉
418 3 to reach 幻及泡
419 3 to attain 幻及泡
420 3 to understand 幻及泡
421 3 able to be compared to; to catch up with 幻及泡
422 3 to be involved with; to associate with 幻及泡
423 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 幻及泡
424 3 and; ca; api 幻及泡
425 2 cuō to make an error; to make a mistake 誐蹉阿
426 2 cuō to stumble 誐蹉阿
427 2 cuō to step on; to press down 誐蹉阿
428 2 cuō to stop by; to visit 誐蹉阿
429 2 cuō to knock over; to topple 誐蹉阿
430 2 cuō a small path 誐蹉阿
431 2 cuō to cross 誐蹉阿
432 2 cuō to miss an opportunity 誐蹉阿
433 2 cuō to make an error 誐蹉阿
434 2 grandmother 倪嚩婆
435 2 old woman 倪嚩婆
436 2 bha 倪嚩婆
437 2 分別 fēnbié to differentiate; to distinguish 一切法分別
438 2 分別 fēnbié to leave; to part; to separate 一切法分別
439 2 分別 fēnbié difference 一切法分別
440 2 分別 fēnbié discrimination 一切法分別
441 2 分別 fēnbié thought; imagination; kalpanā 一切法分別
442 2 分別 fēnbié vikalpa; discrimination; conception 一切法分別
443 2 shě to give 非取非捨
444 2 shě to give up; to abandon 非取非捨
445 2 shě a house; a home; an abode 非取非捨
446 2 shè my 非取非捨
447 2 shě equanimity 非取非捨
448 2 shè my house 非取非捨
449 2 shě to to shoot; to fire; to launch 非取非捨
450 2 shè to leave 非取非捨
451 2 shě She 非取非捨
452 2 shè disciple 非取非捨
453 2 shè a barn; a pen 非取非捨
454 2 shè to reside 非取非捨
455 2 shè to stop; to halt; to cease 非取非捨
456 2 shè to find a place for; to arrange 非取非捨
457 2 shě Give 非取非捨
458 2 shě abandoning; prahāṇa 非取非捨
459 2 shě house; gṛha 非取非捨
460 2 shě equanimity; upeksa 非取非捨
461 2 Qi 其義甚深
462 2 xiàng to observe; to assess 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩
463 2 xiàng appearance; portrait; picture 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩
464 2 xiàng countenance; personage; character; disposition 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩
465 2 xiàng to aid; to help 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩
466 2 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩
467 2 xiàng a sign; a mark; appearance 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩
468 2 xiāng alternately; in turn 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩
469 2 xiāng Xiang 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩
470 2 xiāng form substance 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩
471 2 xiāng to express 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩
472 2 xiàng to choose 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩
473 2 xiāng Xiang 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩
474 2 xiāng an ancient musical instrument 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩
475 2 xiāng the seventh lunar month 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩
476 2 xiāng to compare 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩
477 2 xiàng to divine 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩
478 2 xiàng to administer 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩
479 2 xiàng helper for a blind person 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩
480 2 xiāng rhythm [music] 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩
481 2 xiāng the upper frets of a pipa 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩
482 2 xiāng coralwood 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩
483 2 xiàng ministry 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩
484 2 xiàng to supplement; to enhance 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩
485 2 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩
486 2 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩
487 2 xiàng sign; mark; liṅga 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩
488 2 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩
489 2 wǎn evening; night 晚娑隷
490 2 wǎn dusk; twilight 晚娑隷
491 2 wǎn afterwards 晚娑隷
492 2 wǎn a name for an older person to refer to themselves 晚娑隷
493 2 wǎn late period; a declining era 晚娑隷
494 2 wǎn evening; sāya 晚娑隷
495 2 to drown; to sink
496 2 to overflow; to inundate
497 2 to confiscate; to impound
498 2 to end; to the end
499 2 to die
500 2 deeply buried

Frequencies of all Words

Top 724

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 111 yǐn to lead; to guide
2 111 yǐn to draw a bow
3 111 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 111 yǐn to stretch
5 111 yǐn to involve
6 111 yǐn to quote; to cite
7 111 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 111 yǐn to recruit
9 111 yǐn to hold
10 111 yǐn to withdraw; to leave
11 111 yǐn a strap for pulling a cart
12 111 yǐn a preface ; a forward
13 111 yǐn a license
14 111 yǐn long
15 111 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
16 111 yǐn to cause
17 111 yǐn yin; a measure of for salt certificates
18 111 yǐn to pull; to draw
19 111 yǐn a refrain; a tune
20 111 yǐn to grow
21 111 yǐn to command
22 111 yǐn to accuse
23 111 yǐn to commit suicide
24 111 yǐn a genre
25 111 yǐn yin; a weight measure
26 111 yǐn yin; a unit of paper money
27 111 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
28 95 to join; to combine 二合
29 95 a time; a trip 二合
30 95 to close 二合
31 95 to agree with; equal to 二合
32 95 to gather 二合
33 95 whole 二合
34 95 to be suitable; to be up to standard 二合
35 95 a musical note 二合
36 95 the conjunction of two astronomical objects 二合
37 95 to fight 二合
38 95 to conclude 二合
39 95 to be similar to 二合
40 95 and; also 二合
41 95 crowded 二合
42 95 a box 二合
43 95 to copulate 二合
44 95 a partner; a spouse 二合
45 95 harmonious 二合
46 95 should 二合
47 95 He 二合
48 95 a unit of measure for grain 二合
49 95 a container for grain measurement 二合
50 95 Merge 二合
51 95 unite; saṃyoga 二合
52 95 èr two 二合
53 95 èr Kangxi radical 7 二合
54 95 èr second 二合
55 95 èr twice; double; di- 二合
56 95 èr another; the other 二合
57 95 èr more than one kind 二合
58 95 èr two; dvā; dvi 二合
59 95 èr both; dvaya 二合
60 39 luó an exclamatory final particle 鉢囉
61 39 luó baby talk 鉢囉
62 39 luō to nag 鉢囉
63 39 luó ra 鉢囉
64 34 a mile 倪魯迦迦哩
65 34 a sentence ending particle 倪魯迦迦哩
66 34 sporadic; scattered 倪魯迦迦哩
67 34 倪魯迦迦哩
68 27 fu 倪嚩婆
69 27 va 倪嚩婆
70 27 fēi not; non-; un- 非一非異
71 27 fēi Kangxi radical 175 非一非異
72 27 fēi wrong; bad; untruthful 非一非異
73 27 fēi different 非一非異
74 27 fēi to not be; to not have 非一非異
75 27 fēi to violate; to be contrary to 非一非異
76 27 fēi Africa 非一非異
77 27 fēi to slander 非一非異
78 27 fěi to avoid 非一非異
79 27 fēi must 非一非異
80 27 fēi an error 非一非異
81 27 fēi a problem; a question 非一非異
82 27 fēi evil 非一非異
83 27 fēi besides; except; unless 非一非異
84 27 fēi not 非一非異
85 25 to congratulate 摩賀
86 25 to send a present 摩賀
87 25 He 摩賀
88 25 ha 摩賀
89 25 you 怛儞也
90 25 you; tvad 怛儞也
91 24 also; too 般若波羅蜜亦平等
92 24 but 般若波羅蜜亦平等
93 24 this; he; she 般若波羅蜜亦平等
94 24 although; even though 般若波羅蜜亦平等
95 24 already 般若波羅蜜亦平等
96 24 particle with no meaning 般若波羅蜜亦平等
97 24 Yi 般若波羅蜜亦平等
98 24 also; too 怛儞也
99 24 a final modal particle indicating certainy or decision 怛儞也
100 24 either 怛儞也
101 24 even 怛儞也
102 24 used to soften the tone 怛儞也
103 24 used for emphasis 怛儞也
104 24 used to mark contrast 怛儞也
105 24 used to mark compromise 怛儞也
106 24 ya 怛儞也
107 24 般若波羅蜜 bōrěbōluómì Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom 此般若波羅蜜
108 24 般若波羅蜜 bōrěbōluómì Prajñāpāramitā 此般若波羅蜜
109 20 extensive; full 囉彌多
110 20 to fill; to permeate; to pervade 囉彌多
111 20 to join 囉彌多
112 20 to spread 囉彌多
113 20 more 囉彌多
114 20 Mi 囉彌多
115 20 over a long time 囉彌多
116 20 to restrain 囉彌多
117 20 to complete; to be full 囉彌多
118 20 fully; pari 囉彌多
119 20 a bowl; an alms bowl 鉢囉
120 20 a bowl 鉢囉
121 20 an alms bowl; an earthenware basin 鉢囉
122 20 an earthenware basin 鉢囉
123 20 Alms bowl 鉢囉
124 20 a bowl; an alms bowl; patra 鉢囉
125 20 an alms bowl; patra; patta 鉢囉
126 20 an alms bowl; patra 鉢囉
127 19 é to intone 誐遜那哩
128 19 é ga 誐遜那哩
129 19 é na 誐遜那哩
130 19 suō to dance; to frolic 晚娑隷
131 19 suō to lounge 晚娑隷
132 19 suō to saunter 晚娑隷
133 19 suō suo 晚娑隷
134 19 suō sa 晚娑隷
135 18 undulations 劍波劍波
136 18 waves; breakers 劍波劍波
137 18 wavelength 劍波劍波
138 18 pa 劍波劍波
139 18 wave; taraṅga 劍波劍波
140 17 feeble 倪鉢囉
141 16 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 哩多賀悉帝
142 16 duó many; much 哩多賀悉帝
143 16 duō more 哩多賀悉帝
144 16 duō an unspecified extent 哩多賀悉帝
145 16 duō used in exclamations 哩多賀悉帝
146 16 duō excessive 哩多賀悉帝
147 16 duō to what extent 哩多賀悉帝
148 16 duō abundant 哩多賀悉帝
149 16 duō to multiply; to acrue 哩多賀悉帝
150 16 duō mostly 哩多賀悉帝
151 16 duō simply; merely 哩多賀悉帝
152 16 duō frequently 哩多賀悉帝
153 16 duō very 哩多賀悉帝
154 16 duō Duo 哩多賀悉帝
155 16 duō ta 哩多賀悉帝
156 16 duō many; bahu 哩多賀悉帝
157 15 to drag
158 15 to drag
159 15 to flutter; to sway
160 15 exhausted
161 15 ye
162 14 一切法 yīqiē fǎ all phenomena 如是一切法平等
163 14 一切法 yīqiē fǎ all dharmas; all things; sarvadharma 如是一切法平等
164 13 emperor; supreme ruler 跋訖帝
165 13 the ruler of Heaven 跋訖帝
166 13 a god 跋訖帝
167 13 imperialism 跋訖帝
168 13 lord; pārthiva 跋訖帝
169 13 Indra 跋訖帝
170 13 grieved; saddened 怛儞也
171 13 worried 怛儞也
172 13 ta 怛儞也
173 12 he; him
174 12 another aspect
175 12 other; another; some other
176 12 everybody
177 12 other
178 12 tuō other; another; some other
179 12 tha
180 12 ṭha
181 12 other; anya
182 11 曩謨 nǎngmó namo 曩謨達哩謨
183 10 jiā ka 倪魯迦迦哩
184 10 jiā ka 倪魯迦迦哩
185 10 to attain; to reach 曩謨達哩謨
186 10 Da 曩謨達哩謨
187 10 intelligent proficient 曩謨達哩謨
188 10 to be open; to be connected 曩謨達哩謨
189 10 to realize; to complete; to accomplish 曩謨達哩謨
190 10 to display; to manifest 曩謨達哩謨
191 10 to tell; to inform; to say 曩謨達哩謨
192 10 illustrious; influential; prestigious 曩謨達哩謨
193 10 everlasting; constant; unchanging 曩謨達哩謨
194 10 generous; magnanimous 曩謨達哩謨
195 10 commonly; everywhere 曩謨達哩謨
196 10 arbitrary; freely come and go 曩謨達哩謨
197 10 dha 曩謨達哩謨
198 9 to rub 摩賀
199 9 to approach; to press in 摩賀
200 9 to sharpen; to grind 摩賀
201 9 to obliterate; to erase 摩賀
202 9 to compare notes; to learn by interaction 摩賀
203 9 friction 摩賀
204 9 ma 摩賀
205 9 Māyā 摩賀
206 9 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 色無邊
207 9 無邊 wúbiān boundless; ananta 色無邊
208 8 xiě to write 多寫冒地薩埵寫
209 8 xiě writing 多寫冒地薩埵寫
210 8 xiě to move; to shift; to place 多寫冒地薩埵寫
211 8 xiě to pour out; to vent; to confess 多寫冒地薩埵寫
212 8 xiě to copy; to transcribe 多寫冒地薩埵寫
213 8 xiě to resemble; to seem like 多寫冒地薩埵寫
214 8 xiè to remove 多寫冒地薩埵寫
215 8 xiě to agree upon 多寫冒地薩埵寫
216 8 xiě to compose; to describe 多寫冒地薩埵寫
217 8 xiě to draw; to sketch 多寫冒地薩埵寫
218 8 xiě write 多寫冒地薩埵寫
219 8 verbose; talkative 迦嚕尼迦寫
220 8 mumbling 迦嚕尼迦寫
221 8 ru 迦嚕尼迦寫
222 8 ā prefix to names of people 阿倪也
223 8 ā to groan 阿倪也
224 8 ā a 阿倪也
225 8 ē to flatter 阿倪也
226 8 ā expresses doubt 阿倪也
227 8 ē river bank 阿倪也
228 8 ē beam; pillar 阿倪也
229 8 ē a hillslope; a mound 阿倪也
230 8 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿倪也
231 8 ē E 阿倪也
232 8 ē to depend on 阿倪也
233 8 ā a final particle 阿倪也
234 8 ē e 阿倪也
235 8 ē a buttress 阿倪也
236 8 ē be partial to 阿倪也
237 8 ē thick silk 阿倪也
238 8 ā this; these 阿倪也
239 8 ē e 阿倪也
240 7 nǎng ancient times; former times 曩尾馱摩儞
241 7 nǎng na 曩尾馱摩儞
242 7 shì room; bedroom 吠室囉
243 7 shì house; dwelling 吠室囉
244 7 shì organizational subdivision 吠室囉
245 7 shì number 13 of the 28 constellations 吠室囉
246 7 shì household 吠室囉
247 7 shì house of nobility 吠室囉
248 7 shì family assets 吠室囉
249 7 shì wife 吠室囉
250 7 shì tomb; burial chamber 吠室囉
251 7 shì knife sheath 吠室囉
252 7 shì Shi 吠室囉
253 7 shì abode; ālaya 吠室囉
254 7 shì Pūrva-Proṣṭhapada 吠室囉
255 6 如是 rúshì thus; so 如是一切法平等
256 6 如是 rúshì thus, so 如是一切法平等
257 6 如是 rúshì thus; evam 如是一切法平等
258 6 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是一切法平等
259 6 平等 píngděng be equal in social status 如是一切法平等
260 6 平等 píngděng equal 如是一切法平等
261 6 平等 píngděng equality 如是一切法平等
262 6 平等 píngděng equal; without partiality 如是一切法平等
263 6 to know; to learn about; to comprehend 悉提
264 6 all; entire 悉提
265 6 detailed 悉提
266 6 to elaborate; to expound 悉提
267 6 to exhaust; to use up 悉提
268 6 strongly 悉提
269 6 Xi 悉提
270 6 all; kṛtsna 悉提
271 5 波羅蜜 bōluómì jack fruit 方便波羅蜜
272 5 波羅蜜 bōluómì paramita 方便波羅蜜
273 5 波羅蜜 bōluómì paramita; pāramitā; perfection 方便波羅蜜
274 5 wěi tail 曩尾馱摩儞
275 5 wěi measure word for fish 曩尾馱摩儞
276 5 wěi extremity; end; stern 曩尾馱摩儞
277 5 wěi to follow 曩尾馱摩儞
278 5 wěi Wei constellation 曩尾馱摩儞
279 5 wěi last 曩尾馱摩儞
280 5 wěi lower reach [of a river] 曩尾馱摩儞
281 5 wěi to mate [of animals] 曩尾馱摩儞
282 5 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 曩尾馱摩儞
283 5 wěi remaining 曩尾馱摩儞
284 5 wěi tail; lāṅgūla 曩尾馱摩儞
285 5 wěi Mūlabarhaṇī; Mūla 曩尾馱摩儞
286 5 Sa 薩哩鑁
287 5 sadhu; excellent 薩哩鑁
288 5 sa; sat 薩哩鑁
289 5 薩埵 sàduǒ sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness 多寫冒地薩埵寫
290 5 薩埵 sàduǒ sentient beings 多寫冒地薩埵寫
291 5 tíng pavilion
292 5 tíng to erect
293 5 tíng a hut; kuṭī
294 5 not; no 非相應非不相應
295 5 expresses that a certain condition cannot be acheived 非相應非不相應
296 5 as a correlative 非相應非不相應
297 5 no (answering a question) 非相應非不相應
298 5 forms a negative adjective from a noun 非相應非不相應
299 5 at the end of a sentence to form a question 非相應非不相應
300 5 to form a yes or no question 非相應非不相應
301 5 infix potential marker 非相應非不相應
302 5 no; na 非相應非不相應
303 5 night
304 5 dark
305 5 by night
306 5 ya
307 5 night; rajanī
308 4 zōng zong 薩哩鑁
309 4 zōng vaṃ 薩哩鑁
310 4 áng to rise; to raise; to hold high 昂誐
311 4 áng proud; bold; in high spirits 昂誐
312 4 áng upright 昂誐
313 4 áng to increase; to raise a price 昂誐
314 4 áng high; lofty 昂誐
315 4 áng pompous 昂誐
316 4 áng arise; bhū 昂誐
317 4 áng na 昂誐
318 4 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 非有煩惱非無煩惱
319 4 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 非有煩惱非無煩惱
320 4 煩惱 fánnǎo defilement 非有煩惱非無煩惱
321 4 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 非有煩惱非無煩惱
322 4 kōng empty; void; hollow 無變異空
323 4 kòng free time 無變異空
324 4 kòng to empty; to clean out 無變異空
325 4 kōng the sky; the air 無變異空
326 4 kōng in vain; for nothing 無變異空
327 4 kòng vacant; unoccupied 無變異空
328 4 kòng empty space 無變異空
329 4 kōng without substance 無變異空
330 4 kōng to not have 無變異空
331 4 kòng opportunity; chance 無變異空
332 4 kōng vast and high 無變異空
333 4 kōng impractical; ficticious 無變異空
334 4 kòng blank 無變異空
335 4 kòng expansive 無變異空
336 4 kòng lacking 無變異空
337 4 kōng plain; nothing else 無變異空
338 4 kōng Emptiness 無變異空
339 4 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 無變異空
340 4 such as; for example; for instance 如星如燈
341 4 if 如星如燈
342 4 in accordance with 如星如燈
343 4 to be appropriate; should; with regard to 如星如燈
344 4 this 如星如燈
345 4 it is so; it is thus; can be compared with 如星如燈
346 4 to go to 如星如燈
347 4 to meet 如星如燈
348 4 to appear; to seem; to be like 如星如燈
349 4 at least as good as 如星如燈
350 4 and 如星如燈
351 4 or 如星如燈
352 4 but 如星如燈
353 4 then 如星如燈
354 4 naturally 如星如燈
355 4 expresses a question or doubt 如星如燈
356 4 you 如星如燈
357 4 the second lunar month 如星如燈
358 4 in; at 如星如燈
359 4 Ru 如星如燈
360 4 Thus 如星如燈
361 4 thus; tathā 如星如燈
362 4 like; iva 如星如燈
363 4 suchness; tathatā 如星如燈
364 4 to exert; to strive 阿努誐囉
365 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今略說此
366 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今略說此
367 4 shuì to persuade 我今略說此
368 4 shuō to teach; to recite; to explain 我今略說此
369 4 shuō a doctrine; a theory 我今略說此
370 4 shuō to claim; to assert 我今略說此
371 4 shuō allocution 我今略說此
372 4 shuō to criticize; to scold 我今略說此
373 4 shuō to indicate; to refer to 我今略說此
374 4 shuō speach; vāda 我今略說此
375 4 shuō to speak; bhāṣate 我今略說此
376 4 shuō to instruct 我今略說此
377 4 móu barley
378 4 móu to make
379 4 móu to moo; bellow; low
380 4 móu to increase; to enlarge
381 4 móu to seek; to obtain; to take
382 4 large
383 4 móu to be equal; to be the same
384 4 móu Mou
385 4 móu muḥ
386 4 that 誐遜那哩
387 4 if that is the case 誐遜那哩
388 4 nèi that 誐遜那哩
389 4 where 誐遜那哩
390 4 how 誐遜那哩
391 4 No 誐遜那哩
392 4 nuó to move 誐遜那哩
393 4 nuó much 誐遜那哩
394 4 nuó stable; quiet 誐遜那哩
395 4 na 誐遜那哩
396 4 Qu 阿佉儞曩佉儞阿佉曩儞佉儞阿嚩羅晚馱儞半那儞半那儞鉢捺哩
397 4 kh 阿佉儞曩佉儞阿佉曩儞佉儞阿嚩羅晚馱儞半那儞半那儞鉢捺哩
398 4 Qu [deity] 阿佉儞曩佉儞阿佉曩儞佉儞阿嚩羅晚馱儞半那儞半那儞鉢捺哩
399 4 kha 阿佉儞曩佉儞阿佉曩儞佉儞阿嚩羅晚馱儞半那儞半那儞鉢捺哩
400 4 empty space 阿佉儞曩佉儞阿佉曩儞佉儞阿嚩羅晚馱儞半那儞半那儞鉢捺哩
401 4 ǎn om
402 4 ǎn to contain
403 4 ǎn to eat with the hands
404 4 ǎn exclamation expressing doubt
405 4 ǎn om
406 3 luó to split; to rend 左攞左攞
407 3 luó to choose 左攞左攞
408 3 luó to rub; to wipe 左攞左攞
409 3 luó la 左攞左攞
410 3 無性 wúxìng niḥsvabhāva; no self-nature 般若波羅蜜亦無性
411 3 無性 wúxìng Asvabhāva 般若波羅蜜亦無性
412 3 憍尸迦 jiāoshījiā Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika 憍尸迦
413 3 yuē to speak; to say 頌曰
414 3 yuē Kangxi radical 73 頌曰
415 3 yuē to be called 頌曰
416 3 yuē particle without meaning 頌曰
417 3 yuē said; ukta 頌曰
418 3 this; these 此般若波羅蜜
419 3 in this way 此般若波羅蜜
420 3 otherwise; but; however; so 此般若波羅蜜
421 3 at this time; now; here 此般若波羅蜜
422 3 this; here; etad 此般若波羅蜜
423 3 to take 嚩拏達哩彌
424 3 to bring 嚩拏達哩彌
425 3 to grasp; to hold 嚩拏達哩彌
426 3 to arrest 嚩拏達哩彌
427 3 da 嚩拏達哩彌
428 3 na 嚩拏達哩彌
429 3 luó Luo 羅波哩鉢囉
430 3 luó to catch; to capture 羅波哩鉢囉
431 3 luó gauze 羅波哩鉢囉
432 3 luó a sieve; cloth for filtering 羅波哩鉢囉
433 3 luó a net for catching birds 羅波哩鉢囉
434 3 luó to recruit 羅波哩鉢囉
435 3 luó to include 羅波哩鉢囉
436 3 luó to distribute 羅波哩鉢囉
437 3 luó ra 羅波哩鉢囉
438 3 yuán fate; predestined affinity 非緣非不緣
439 3 yuán hem 非緣非不緣
440 3 yuán to revolve around 非緣非不緣
441 3 yuán because 非緣非不緣
442 3 yuán to climb up 非緣非不緣
443 3 yuán cause; origin; reason 非緣非不緣
444 3 yuán along; to follow 非緣非不緣
445 3 yuán to depend on 非緣非不緣
446 3 yuán margin; edge; rim 非緣非不緣
447 3 yuán Condition 非緣非不緣
448 3 yuán conditions; pratyaya; paccaya 非緣非不緣
449 3 mào to emit; to give off; to send out 多寫冒地薩埵寫
450 3 mào to risk; to dare; to brave 多寫冒地薩埵寫
451 3 mào recklessly 多寫冒地薩埵寫
452 3 mào to pose as another person 多寫冒地薩埵寫
453 3 mào to lust after 多寫冒地薩埵寫
454 3 mào Mao 多寫冒地薩埵寫
455 3 Modu 多寫冒地薩埵寫
456 3 mào to be offensive 多寫冒地薩埵寫
457 3 soil; ground; land 多寫冒地薩埵寫
458 3 de subordinate particle 多寫冒地薩埵寫
459 3 floor 多寫冒地薩埵寫
460 3 the earth 多寫冒地薩埵寫
461 3 fields 多寫冒地薩埵寫
462 3 a place 多寫冒地薩埵寫
463 3 a situation; a position 多寫冒地薩埵寫
464 3 background 多寫冒地薩埵寫
465 3 terrain 多寫冒地薩埵寫
466 3 a territory; a region 多寫冒地薩埵寫
467 3 used after a distance measure 多寫冒地薩埵寫
468 3 coming from the same clan 多寫冒地薩埵寫
469 3 earth; pṛthivī 多寫冒地薩埵寫
470 3 stage; ground; level; bhumi 多寫冒地薩埵寫
471 3 佛說帝釋般若波羅蜜多心經 fó shuō dìshì bōrěluómì jīng Kauśikaprajñāpāramitāsūtra 佛說帝釋般若波羅蜜多心經
472 3 切身 qiēshēn personal 切身
473 3 líng pure; virtuous 唵紇凌
474 3 líng pure; virtuous 唵紇凌
475 3 寂靜 jìjìng quiet 一切法寂靜
476 3 寂靜 jìjìng tranquility 一切法寂靜
477 3 寂靜 jìjìng a peaceful state of mind 一切法寂靜
478 3 寂靜 jìjìng Nirvana 一切法寂靜
479 3 to go 非來亦非去
480 3 to remove; to wipe off; to eliminate 非來亦非去
481 3 to be distant 非來亦非去
482 3 to leave 非來亦非去
483 3 to play a part 非來亦非去
484 3 to abandon; to give up 非來亦非去
485 3 to die 非來亦非去
486 3 previous; past 非來亦非去
487 3 to send out; to issue; to drive away 非來亦非去
488 3 expresses a tendency 非來亦非去
489 3 falling tone 非來亦非去
490 3 to lose 非來亦非去
491 3 Qu 非來亦非去
492 3 go; gati 非來亦非去
493 3 no 非有煩惱非無煩惱
494 3 Kangxi radical 71 非有煩惱非無煩惱
495 3 to not have; without 非有煩惱非無煩惱
496 3 has not yet 非有煩惱非無煩惱
497 3 mo 非有煩惱非無煩惱
498 3 do not 非有煩惱非無煩惱
499 3 not; -less; un- 非有煩惱非無煩惱
500 3 regardless of 非有煩惱非無煩惱

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
luó ra
va
fēi not
ha
you; tvad
ya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
佛说帝释般若波罗蜜经 佛說帝釋般若波羅蜜多心經 102 Kauśikaprajñāpāramitāsūtra
憍尸迦 106 Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
鹫峯山 鷲峯山 106 Vulture Peak
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
  5. foolish
婆誐嚩帝 80 Bhagavat; Bhagavan; Bhagwan; Bhagawan
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
十方佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
施护 施護 115 Danapala
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
西天 120 India; Indian continent

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 64.

Simplified Traditional Pinyin English
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
本性空 98 emptiness of essential original nature
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
不断亦不常 不斷亦不常 98
  1. neither destroyed nor eternal
  2. not annihilated , not eternal
  3. without annihilation, without permanence
不生亦不灭 不生亦不滅 98 neither origination nor cessation
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施波罗蜜 布施波羅蜜 98 dāna-pāramitā; the paramita of generosity
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
禅定波罗蜜 禪定波羅蜜 99 dhyana-paramita; the paramita of meditative concentration
持戒波罗蜜 持戒波羅蜜 99 sila-paramita; the paramita of proper conduct
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
大空 100 the great void
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
驮摩 馱摩 100 dharma
非有 102 does not exist; is not real
风界 風界 102 wind; wind element; wind realm
嚩啰 嚩囉 102 vara; enclosing
嚩啰拏 嚩囉拏 102 varna
功德海 103
  1. Ocean of Merits
  2. Ocean of Merit; yon tan rgya mtsho; guṇasāgara
过现 過現 103 past and present
火界 104 fire; realm of fire; element of fire
精进波罗蜜 精進波羅蜜 106 virya-paramita; the paramita of diligence
空空 107 the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness
了知 108 to understand clearly
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
曩谟 曩謨 110 namo
内外空 內外空 110 inside and outside are empty; intrinsically empty
内空 內空 110 empty within
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
忍辱波罗蜜 忍辱波羅蜜 114 ksanti-paramita; the paramita of tolerance; the paramita of forbearance
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三满多 三滿多 115 together with; samanta
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
胜义空 勝義空 115 transcendental emptiness; unsurpassed emptiness
什深 甚深 115 very profound; what is deep
十八空 115 eighteen kinds of emptiness; eighteen aspects of emptiness
识界 識界 115 vijñāna-dhātu; the realm of consciousness
水界 115 water; water realm; water element
外空 119 emptiness external to the body
无际空 無際空 119 emptiness without without beginning or end
无始 無始 119 without beginning
无为空 無為空 119 emptiness of the unconditioned
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无性 無性 119
  1. niḥsvabhāva; no self-nature
  2. Asvabhāva
信受奉行 120 to receive and practice
译经 譯經 121 to translate the scriptures
应作如是观 應作如是觀 121 one should contemplate them in this way
一切大众 一切大眾 121 all beings
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切法空 121 the emptiness of all dharmas
一切法无性 一切法無性 121 all dharmas are without self-nature
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有为空 有為空 121 emptiness of the conditioned; the emptiness of all conditioned phenomena
正等正觉 正等正覺 122 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
自相空 122 emptiness of essence
自性空 122
  1. The Intrinsically Empty Nature
  2. emptiness of self-nature
  3. svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature
最上 122 supreme