Glossary and Vocabulary for The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 407

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 846 infix potential marker 色增語是菩薩摩訶薩不
2 423 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 所言菩薩摩訶薩者
3 414 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
4 414 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
5 414 ya 不也
6 414 增語 zēngyǔ designation; appellation 色增語是菩薩摩訶薩不
7 190 chù to touch; to feel
8 190 chù to butt; to ram; to gore
9 190 chù touch; contact; sparśa
10 190 chù tangible; spraṣṭavya
11 165 jiè border; boundary 耳界增語是菩薩摩訶薩不
12 165 jiè kingdom 耳界增語是菩薩摩訶薩不
13 165 jiè territory; region 耳界增語是菩薩摩訶薩不
14 165 jiè the world 耳界增語是菩薩摩訶薩不
15 165 jiè scope; extent 耳界增語是菩薩摩訶薩不
16 165 jiè erathem; stratigraphic unit 耳界增語是菩薩摩訶薩不
17 165 jiè to divide; to define a boundary 耳界增語是菩薩摩訶薩不
18 165 jiè to adjoin 耳界增語是菩薩摩訶薩不
19 165 jiè dhatu; realm; field; domain 耳界增語是菩薩摩訶薩不
20 149 shòu to suffer; to be subjected to
21 149 shòu to transfer; to confer
22 149 shòu to receive; to accept
23 149 shòu to tolerate
24 149 shòu feelings; sensations
25 138 所生 suǒ shēng parents 眼觸為緣所生諸受增語是菩薩摩訶薩不
26 138 所生 suǒ shēng to give borth to 眼觸為緣所生諸受增語是菩薩摩訶薩不
27 138 所生 suǒ shēng to beget 眼觸為緣所生諸受增語是菩薩摩訶薩不
28 138 yuán fate; predestined affinity 眼觸為緣所生諸受增語是菩薩摩訶薩不
29 138 yuán hem 眼觸為緣所生諸受增語是菩薩摩訶薩不
30 138 yuán to revolve around 眼觸為緣所生諸受增語是菩薩摩訶薩不
31 138 yuán to climb up 眼觸為緣所生諸受增語是菩薩摩訶薩不
32 138 yuán cause; origin; reason 眼觸為緣所生諸受增語是菩薩摩訶薩不
33 138 yuán along; to follow 眼觸為緣所生諸受增語是菩薩摩訶薩不
34 138 yuán to depend on 眼觸為緣所生諸受增語是菩薩摩訶薩不
35 138 yuán margin; edge; rim 眼觸為緣所生諸受增語是菩薩摩訶薩不
36 138 yuán Condition 眼觸為緣所生諸受增語是菩薩摩訶薩不
37 138 yuán conditions; pratyaya; paccaya 眼觸為緣所生諸受增語是菩薩摩訶薩不
38 138 wéi to act as; to serve 眼觸為緣所生諸受增語是菩薩摩訶薩不
39 138 wéi to change into; to become 眼觸為緣所生諸受增語是菩薩摩訶薩不
40 138 wéi to be; is 眼觸為緣所生諸受增語是菩薩摩訶薩不
41 138 wéi to do 眼觸為緣所生諸受增語是菩薩摩訶薩不
42 138 wèi to support; to help 眼觸為緣所生諸受增語是菩薩摩訶薩不
43 138 wéi to govern 眼觸為緣所生諸受增語是菩薩摩訶薩不
44 138 wèi to be; bhū 眼觸為緣所生諸受增語是菩薩摩訶薩不
45 70 nose
46 70 Kangxi radical 209
47 70 to smell
48 70 a grommet; an eyelet
49 70 to make a hole in an animal's nose
50 70 a handle
51 70 cape; promontory
52 70 first
53 70 nose; ghrāṇa
54 70 shé tongue
55 70 shé Kangxi radical 135
56 70 shé a tongue-shaped object
57 70 shé tongue; jihva
58 70 ěr ear
59 70 ěr Kangxi radical 128
60 70 ěr an ear-shaped object
61 70 ěr on both sides
62 70 ěr a vessel handle
63 70 ěr ear; śrotra
64 56 idea 於意云何
65 56 Italy (abbreviation) 於意云何
66 56 a wish; a desire; intention 於意云何
67 56 mood; feeling 於意云何
68 56 will; willpower; determination 於意云何
69 56 bearing; spirit 於意云何
70 56 to think of; to long for; to miss 於意云何
71 56 to anticipate; to expect 於意云何
72 56 to doubt; to suspect 於意云何
73 56 meaning 於意云何
74 56 a suggestion; a hint 於意云何
75 56 an understanding; a point of view 於意云何
76 56 Yi 於意云何
77 56 manas; mind; mentation 於意云何
78 47 shēn human body; torso
79 47 shēn Kangxi radical 158
80 47 shēn self
81 47 shēn life
82 47 shēn an object
83 47 shēn a lifetime
84 47 shēn moral character
85 47 shēn status; identity; position
86 47 shēn pregnancy
87 47 juān India
88 47 shēn body; kāya
89 47 yǎn eye 眼處增語是菩薩摩訶薩不
90 47 yǎn eyeball 眼處增語是菩薩摩訶薩不
91 47 yǎn sight 眼處增語是菩薩摩訶薩不
92 47 yǎn the present moment 眼處增語是菩薩摩訶薩不
93 47 yǎn an opening; a small hole 眼處增語是菩薩摩訶薩不
94 47 yǎn a trap 眼處增語是菩薩摩訶薩不
95 47 yǎn insight 眼處增語是菩薩摩訶薩不
96 47 yǎn a salitent point 眼處增語是菩薩摩訶薩不
97 47 yǎn a beat with no accent 眼處增語是菩薩摩訶薩不
98 47 yǎn to look; to glance 眼處增語是菩薩摩訶薩不
99 47 yǎn to see proof 眼處增語是菩薩摩訶薩不
100 47 yǎn eye; cakṣus 眼處增語是菩薩摩訶薩不
101 46 wèi taste; flavor
102 46 wèi significance
103 46 wèi to taste
104 46 wèi to ruminate; to mull over
105 46 wèi smell; odor
106 46 wèi a delicacy
107 46 wèi taste; rasa
108 46 shēng sound
109 46 shēng sheng
110 46 shēng voice
111 46 shēng music
112 46 shēng language
113 46 shēng fame; reputation; honor
114 46 shēng a message
115 46 shēng a consonant
116 46 shēng a tone
117 46 shēng to announce
118 46 shēng sound
119 36 寂靜 jìjìng quiet 色寂靜增語是菩薩摩訶薩不
120 36 寂靜 jìjìng tranquility 色寂靜增語是菩薩摩訶薩不
121 36 寂靜 jìjìng a peaceful state of mind 色寂靜增語是菩薩摩訶薩不
122 36 寂靜 jìjìng Nirvana 色寂靜增語是菩薩摩訶薩不
123 36 yuàn to hope; to wish; to desire 色有願增語是菩薩摩訶薩不
124 36 yuàn hope 色有願增語是菩薩摩訶薩不
125 36 yuàn to be ready; to be willing 色有願增語是菩薩摩訶薩不
126 36 yuàn to ask for; to solicit 色有願增語是菩薩摩訶薩不
127 36 yuàn a vow 色有願增語是菩薩摩訶薩不
128 36 yuàn diligent; attentive 色有願增語是菩薩摩訶薩不
129 36 yuàn to prefer; to select 色有願增語是菩薩摩訶薩不
130 36 yuàn to admire 色有願增語是菩薩摩訶薩不
131 36 yuàn a vow; pranidhana 色有願增語是菩薩摩訶薩不
132 23 身界 shēnjiè ashes or relics after cremation 身界增語是菩薩摩訶薩不
133 23 shí knowledge; understanding 識增語是菩薩摩訶薩不
134 23 shí to know; to be familiar with 識增語是菩薩摩訶薩不
135 23 zhì to record 識增語是菩薩摩訶薩不
136 23 shí thought; cognition 識增語是菩薩摩訶薩不
137 23 shí to understand 識增語是菩薩摩訶薩不
138 23 shí experience; common sense 識增語是菩薩摩訶薩不
139 23 shí a good friend 識增語是菩薩摩訶薩不
140 23 zhì to remember; to memorize 識增語是菩薩摩訶薩不
141 23 zhì a label; a mark 識增語是菩薩摩訶薩不
142 23 zhì an inscription 識增語是菩薩摩訶薩不
143 23 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 識增語是菩薩摩訶薩不
144 23 chù a place; location; a spot; a point 眼處增語是菩薩摩訶薩不
145 23 chǔ to reside; to live; to dwell 眼處增語是菩薩摩訶薩不
146 23 chù an office; a department; a bureau 眼處增語是菩薩摩訶薩不
147 23 chù a part; an aspect 眼處增語是菩薩摩訶薩不
148 23 chǔ to be in; to be in a position of 眼處增語是菩薩摩訶薩不
149 23 chǔ to get along with 眼處增語是菩薩摩訶薩不
150 23 chǔ to deal with; to manage 眼處增語是菩薩摩訶薩不
151 23 chǔ to punish; to sentence 眼處增語是菩薩摩訶薩不
152 23 chǔ to stop; to pause 眼處增語是菩薩摩訶薩不
153 23 chǔ to be associated with 眼處增語是菩薩摩訶薩不
154 23 chǔ to situate; to fix a place for 眼處增語是菩薩摩訶薩不
155 23 chǔ to occupy; to control 眼處增語是菩薩摩訶薩不
156 23 chù circumstances; situation 眼處增語是菩薩摩訶薩不
157 23 chù an occasion; a time 眼處增語是菩薩摩訶薩不
158 23 chù position; sthāna 眼處增語是菩薩摩訶薩不
159 23 色界 sè jiè realm of form; rupadhatu 色界
160 23 色界 sè jiè dwelling in the realm of form; rūpāvacara 色界
161 23 意處 yìchù mental basis of cognition 意處增語是菩薩摩訶薩不
162 23 法界 fǎjiè Dharma Realm 法界
163 23 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 法界
164 23 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 法界
165 23 眼界 yǎn jiè sight; field of vision 眼界增語是菩薩摩訶薩不
166 23 眼界 yǎn jiè eye element 眼界增語是菩薩摩訶薩不
167 23 xiǎng to think
168 23 xiǎng to speculate; to suppose; to consider
169 23 xiǎng to want
170 23 xiǎng to remember; to miss; to long for
171 23 xiǎng to plan
172 23 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna
173 23 色處 sèchù the visible realm 色處增語是菩薩摩訶薩不
174 23 法處 fǎchù mental objects 法處增語是菩薩摩訶薩不
175 23 xíng to walk
176 23 xíng capable; competent
177 23 háng profession
178 23 xíng Kangxi radical 144
179 23 xíng to travel
180 23 xìng actions; conduct
181 23 xíng to do; to act; to practice
182 23 xíng all right; OK; okay
183 23 háng horizontal line
184 23 héng virtuous deeds
185 23 hàng a line of trees
186 23 hàng bold; steadfast
187 23 xíng to move
188 23 xíng to put into effect; to implement
189 23 xíng travel
190 23 xíng to circulate
191 23 xíng running script; running script
192 23 xíng temporary
193 23 háng rank; order
194 23 háng a business; a shop
195 23 xíng to depart; to leave
196 23 xíng to experience
197 23 xíng path; way
198 23 xíng xing; ballad
199 23 xíng Xing
200 23 xíng Practice
201 23 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
202 23 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior
203 23 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented
204 23 xiāng incense
205 23 xiāng Kangxi radical 186
206 23 xiāng fragrance; scent
207 23 xiāng a female
208 23 xiāng Xiang
209 23 xiāng to kiss
210 23 xiāng feminine
211 23 xiāng incense
212 23 xiāng fragrance; gandha
213 23 香界 xiāngjiè a Buddhist temple 香界
214 21 color 色增語是菩薩摩訶薩不
215 21 form; matter 色增語是菩薩摩訶薩不
216 21 shǎi dice 色增語是菩薩摩訶薩不
217 21 Kangxi radical 139 色增語是菩薩摩訶薩不
218 21 countenance 色增語是菩薩摩訶薩不
219 21 scene; sight 色增語是菩薩摩訶薩不
220 21 feminine charm; female beauty 色增語是菩薩摩訶薩不
221 21 kind; type 色增語是菩薩摩訶薩不
222 21 quality 色增語是菩薩摩訶薩不
223 21 to be angry 色增語是菩薩摩訶薩不
224 21 to seek; to search for 色增語是菩薩摩訶薩不
225 21 lust; sexual desire 色增語是菩薩摩訶薩不
226 21 form; rupa 色增語是菩薩摩訶薩不
227 18 不淨 bù jìng Impurity; dirty; filthy 色不淨增語是菩薩摩訶薩不
228 18 不空 bù kōng unerring; amogha 色不空增語是菩薩摩訶薩不
229 18 不空 bù kōng Amoghavajra 色不空增語是菩薩摩訶薩不
230 18 無相 wúxiāng Formless 色無相增語是菩薩摩訶薩不
231 18 無相 wúxiāng animitta; signlessness; without an appearance 色無相增語是菩薩摩訶薩不
232 18 無我 wúwǒ non-self 色無我增語是菩薩摩訶薩不
233 18 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā 色無我增語是菩薩摩訶薩不
234 18 遠離 yuǎnlí to be removed from; to be far away from 色遠離增語是菩薩摩訶薩不
235 18 遠離 yuǎnlí to be detached; to be aloof 色遠離增語是菩薩摩訶薩不
236 18 遠離 yuǎnlí to far off 色遠離增語是菩薩摩訶薩不
237 18 遠離 yuǎnlí to avoid; to abstain from; viramaṇa 色遠離增語是菩薩摩訶薩不
238 18 遠離 yuǎnlí detached; vivikta 色遠離增語是菩薩摩訶薩不
239 18 雜染 zárǎn Polluted 色雜染增語是菩薩摩訶薩不
240 18 雜染 zárǎn an affliction; a defilement 色雜染增語是菩薩摩訶薩不
241 18 Kangxi radical 71 色無願增語是菩薩摩訶薩不
242 18 to not have; without 色無願增語是菩薩摩訶薩不
243 18 mo 色無願增語是菩薩摩訶薩不
244 18 to not have 色無願增語是菩薩摩訶薩不
245 18 Wu 色無願增語是菩薩摩訶薩不
246 18 mo 色無願增語是菩薩摩訶薩不
247 18 to leave; to depart; to go away; to part 色不遠離增語是菩薩摩訶薩不
248 18 a mythical bird 色不遠離增語是菩薩摩訶薩不
249 18 li; one of the eight divinatory trigrams 色不遠離增語是菩薩摩訶薩不
250 18 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 色不遠離增語是菩薩摩訶薩不
251 18 chī a dragon with horns not yet grown 色不遠離增語是菩薩摩訶薩不
252 18 a mountain ash 色不遠離增語是菩薩摩訶薩不
253 18 vanilla; a vanilla-like herb 色不遠離增語是菩薩摩訶薩不
254 18 to be scattered; to be separated 色不遠離增語是菩薩摩訶薩不
255 18 to cut off 色不遠離增語是菩薩摩訶薩不
256 18 to violate; to be contrary to 色不遠離增語是菩薩摩訶薩不
257 18 to be distant from 色不遠離增語是菩薩摩訶薩不
258 18 two 色不遠離增語是菩薩摩訶薩不
259 18 to array; to align 色不遠離增語是菩薩摩訶薩不
260 18 to pass through; to experience 色不遠離增語是菩薩摩訶薩不
261 18 transcendence 色不遠離增語是菩薩摩訶薩不
262 18 to avoid; to abstain from; viramaṇa 色不遠離增語是菩薩摩訶薩不
263 18 jìng clean 色淨增語是菩薩摩訶薩不
264 18 jìng no surplus; net 色淨增語是菩薩摩訶薩不
265 18 jìng pure 色淨增語是菩薩摩訶薩不
266 18 jìng tranquil 色淨增語是菩薩摩訶薩不
267 18 jìng cold 色淨增語是菩薩摩訶薩不
268 18 jìng to wash; to clense 色淨增語是菩薩摩訶薩不
269 18 jìng role of hero 色淨增語是菩薩摩訶薩不
270 18 jìng to remove sexual desire 色淨增語是菩薩摩訶薩不
271 18 jìng bright and clean; luminous 色淨增語是菩薩摩訶薩不
272 18 jìng clean; pure 色淨增語是菩薩摩訶薩不
273 18 jìng cleanse 色淨增語是菩薩摩訶薩不
274 18 jìng cleanse 色淨增語是菩薩摩訶薩不
275 18 jìng Pure 色淨增語是菩薩摩訶薩不
276 18 jìng vyavadāna; purification; cleansing 色淨增語是菩薩摩訶薩不
277 18 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 色淨增語是菩薩摩訶薩不
278 18 jìng viśuddhi; purity 色淨增語是菩薩摩訶薩不
279 18 cháng Chang 色常增語是菩薩摩訶薩不
280 18 cháng common; general; ordinary 色常增語是菩薩摩訶薩不
281 18 cháng a principle; a rule 色常增語是菩薩摩訶薩不
282 18 cháng eternal; nitya 色常增語是菩薩摩訶薩不
283 18 self 色我增語是菩薩摩訶薩不
284 18 [my] dear 色我增語是菩薩摩訶薩不
285 18 Wo 色我增語是菩薩摩訶薩不
286 18 self; atman; attan 色我增語是菩薩摩訶薩不
287 18 ga 色我增語是菩薩摩訶薩不
288 18 kōng empty; void; hollow 色空增語是菩薩摩訶薩不
289 18 kòng free time 色空增語是菩薩摩訶薩不
290 18 kòng to empty; to clean out 色空增語是菩薩摩訶薩不
291 18 kōng the sky; the air 色空增語是菩薩摩訶薩不
292 18 kōng in vain; for nothing 色空增語是菩薩摩訶薩不
293 18 kòng vacant; unoccupied 色空增語是菩薩摩訶薩不
294 18 kòng empty space 色空增語是菩薩摩訶薩不
295 18 kōng without substance 色空增語是菩薩摩訶薩不
296 18 kōng to not have 色空增語是菩薩摩訶薩不
297 18 kòng opportunity; chance 色空增語是菩薩摩訶薩不
298 18 kōng vast and high 色空增語是菩薩摩訶薩不
299 18 kōng impractical; ficticious 色空增語是菩薩摩訶薩不
300 18 kòng blank 色空增語是菩薩摩訶薩不
301 18 kòng expansive 色空增語是菩薩摩訶薩不
302 18 kòng lacking 色空增語是菩薩摩訶薩不
303 18 kōng plain; nothing else 色空增語是菩薩摩訶薩不
304 18 kōng Emptiness 色空增語是菩薩摩訶薩不
305 18 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 色空增語是菩薩摩訶薩不
306 18 happy; glad; cheerful; joyful 色樂增語是菩薩摩訶薩不
307 18 to take joy in; to be happy; to be cheerful 色樂增語是菩薩摩訶薩不
308 18 Le 色樂增語是菩薩摩訶薩不
309 18 yuè music 色樂增語是菩薩摩訶薩不
310 18 yuè a musical instrument 色樂增語是菩薩摩訶薩不
311 18 yuè tone [of voice]; expression 色樂增語是菩薩摩訶薩不
312 18 yuè a musician 色樂增語是菩薩摩訶薩不
313 18 joy; pleasure 色樂增語是菩薩摩訶薩不
314 18 yuè the Book of Music 色樂增語是菩薩摩訶薩不
315 18 lào Lao 色樂增語是菩薩摩訶薩不
316 18 to laugh 色樂增語是菩薩摩訶薩不
317 18 Joy 色樂增語是菩薩摩訶薩不
318 18 joy; delight; sukhā 色樂增語是菩薩摩訶薩不
319 18 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 色清淨增語是菩薩摩訶薩不
320 18 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 色清淨增語是菩薩摩訶薩不
321 18 清淨 qīngjìng concise 色清淨增語是菩薩摩訶薩不
322 18 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 色清淨增語是菩薩摩訶薩不
323 18 清淨 qīngjìng pure and clean 色清淨增語是菩薩摩訶薩不
324 18 清淨 qīngjìng purity 色清淨增語是菩薩摩訶薩不
325 18 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 色清淨增語是菩薩摩訶薩不
326 18 無常 wúcháng irregular 色無常增語是菩薩摩訶薩不
327 18 無常 wúcháng changing frequently 色無常增語是菩薩摩訶薩不
328 18 無常 wúcháng impermanence 色無常增語是菩薩摩訶薩不
329 18 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 色無常增語是菩薩摩訶薩不
330 18 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 色滅增語是菩薩摩訶薩不
331 18 miè to submerge 色滅增語是菩薩摩訶薩不
332 18 miè to extinguish; to put out 色滅增語是菩薩摩訶薩不
333 18 miè to eliminate 色滅增語是菩薩摩訶薩不
334 18 miè to disappear; to fade away 色滅增語是菩薩摩訶薩不
335 18 miè the cessation of suffering 色滅增語是菩薩摩訶薩不
336 18 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 色滅增語是菩薩摩訶薩不
337 17 有相 yǒu xiāng having form 識有相增語是菩薩摩訶薩不
338 12 bitterness; bitter flavor 色苦增語是菩薩摩訶薩不
339 12 hardship; suffering 色苦增語是菩薩摩訶薩不
340 12 to make things difficult for 色苦增語是菩薩摩訶薩不
341 12 to train; to practice 色苦增語是菩薩摩訶薩不
342 12 to suffer from a misfortune 色苦增語是菩薩摩訶薩不
343 12 bitter 色苦增語是菩薩摩訶薩不
344 12 grieved; facing hardship 色苦增語是菩薩摩訶薩不
345 12 in low spirits; depressed 色苦增語是菩薩摩訶薩不
346 12 painful 色苦增語是菩薩摩訶薩不
347 12 suffering; duḥkha; dukkha 色苦增語是菩薩摩訶薩不
348 12 shēng to be born; to give birth 色生增語是菩薩摩訶薩不
349 12 shēng to live 色生增語是菩薩摩訶薩不
350 12 shēng raw 色生增語是菩薩摩訶薩不
351 12 shēng a student 色生增語是菩薩摩訶薩不
352 12 shēng life 色生增語是菩薩摩訶薩不
353 12 shēng to produce; to give rise 色生增語是菩薩摩訶薩不
354 12 shēng alive 色生增語是菩薩摩訶薩不
355 12 shēng a lifetime 色生增語是菩薩摩訶薩不
356 12 shēng to initiate; to become 色生增語是菩薩摩訶薩不
357 12 shēng to grow 色生增語是菩薩摩訶薩不
358 12 shēng unfamiliar 色生增語是菩薩摩訶薩不
359 12 shēng not experienced 色生增語是菩薩摩訶薩不
360 12 shēng hard; stiff; strong 色生增語是菩薩摩訶薩不
361 12 shēng having academic or professional knowledge 色生增語是菩薩摩訶薩不
362 12 shēng a male role in traditional theatre 色生增語是菩薩摩訶薩不
363 12 shēng gender 色生增語是菩薩摩訶薩不
364 12 shēng to develop; to grow 色生增語是菩薩摩訶薩不
365 12 shēng to set up 色生增語是菩薩摩訶薩不
366 12 shēng a prostitute 色生增語是菩薩摩訶薩不
367 12 shēng a captive 色生增語是菩薩摩訶薩不
368 12 shēng a gentleman 色生增語是菩薩摩訶薩不
369 12 shēng Kangxi radical 100 色生增語是菩薩摩訶薩不
370 12 shēng unripe 色生增語是菩薩摩訶薩不
371 12 shēng nature 色生增語是菩薩摩訶薩不
372 12 shēng to inherit; to succeed 色生增語是菩薩摩訶薩不
373 12 shēng destiny 色生增語是菩薩摩訶薩不
374 12 shēng birth 色生增語是菩薩摩訶薩不
375 12 shēng arise; produce; utpad 色生增語是菩薩摩訶薩不
376 9 zhě ca 所言菩薩摩訶薩者
377 9 to go; to 於意云何
378 9 to rely on; to depend on 於意云何
379 9 Yu 於意云何
380 9 a crow 於意云何
381 9 suǒ a few; various; some 所言菩薩摩訶薩者
382 9 suǒ a place; a location 所言菩薩摩訶薩者
383 9 suǒ indicates a passive voice 所言菩薩摩訶薩者
384 9 suǒ an ordinal number 所言菩薩摩訶薩者
385 9 suǒ meaning 所言菩薩摩訶薩者
386 9 suǒ garrison 所言菩薩摩訶薩者
387 9 suǒ place; pradeśa 所言菩薩摩訶薩者
388 9 善現 shànxiàn Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā 善現
389 9 yán to speak; to say; said 所言菩薩摩訶薩者
390 9 yán language; talk; words; utterance; speech 所言菩薩摩訶薩者
391 9 yán Kangxi radical 149 所言菩薩摩訶薩者
392 9 yán phrase; sentence 所言菩薩摩訶薩者
393 9 yán a word; a syllable 所言菩薩摩訶薩者
394 9 yán a theory; a doctrine 所言菩薩摩訶薩者
395 9 yán to regard as 所言菩薩摩訶薩者
396 9 yán to act as 所言菩薩摩訶薩者
397 9 yán word; vacana 所言菩薩摩訶薩者
398 9 yán speak; vad 所言菩薩摩訶薩者
399 6 to reach 眼識界及眼觸
400 6 to attain 眼識界及眼觸
401 6 to understand 眼識界及眼觸
402 6 able to be compared to; to catch up with 眼識界及眼觸
403 6 to be involved with; to associate with 眼識界及眼觸
404 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 眼識界及眼觸
405 6 and; ca; api 眼識界及眼觸
406 6 受苦 shòukǔ to suffer hardship 色界乃至眼觸為緣所生諸受苦增語是菩薩摩訶薩不
407 6 受生 shòushēng to be reborn 色界乃至眼觸為緣所生諸受生增語是菩薩摩訶薩不
408 6 受生 shòushēng natural disposition 色界乃至眼觸為緣所生諸受生增語是菩薩摩訶薩不
409 3 大般若波羅蜜多經 dà bōrěluómìduō jīng The Large Sutra Perfection of Wisdom; Mahāprajñāpāramitāsūtra 大般若波羅蜜多經卷第四百七
410 3 提供 tígōng to supply; to provide 妙雲蘭若提供
411 2 卷第四 juǎn dì sì scroll 4 大般若波羅蜜多經卷第四百七
412 2 seven 大般若波羅蜜多經卷第四百七
413 2 a genre of poetry 大般若波羅蜜多經卷第四百七
414 2 seventh day memorial ceremony 大般若波羅蜜多經卷第四百七
415 2 seven; sapta 大般若波羅蜜多經卷第四百七
416 2 色有 sèyǒu material existence 色有相增語是菩薩摩訶薩不
417 2 眾生 zhòngshēng all living things 眾生出版社提供
418 2 眾生 zhòngshēng living things other than people 眾生出版社提供
419 2 眾生 zhòngshēng sentient beings 眾生出版社提供
420 2 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 眾生出版社提供
421 2 bǎi one hundred 大般若波羅蜜多經卷第四百七
422 2 bǎi many 大般若波羅蜜多經卷第四百七
423 2 bǎi Bai 大般若波羅蜜多經卷第四百七
424 2 bǎi all 大般若波羅蜜多經卷第四百七
425 2 bǎi hundred; śata 大般若波羅蜜多經卷第四百七
426 2 出版社 chūbǎn shè publisher; publishing house; press 眾生出版社提供
427 2 sequence; order
428 2 grade; degree
429 2 to put in order; to arrange
430 2 a mansion; a manor; a state residence
431 2 order; sarvapradhāna
432 2 juǎn to coil; to roll
433 2 juǎn a coil; a roll; a scroll
434 2 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll
435 2 juǎn to sweep up; to carry away
436 2 juǎn to involve; to embroil
437 2 juǎn a break roll
438 2 juàn an examination paper
439 2 juàn a file
440 2 quán crinkled; curled
441 2 juǎn to include
442 2 juǎn to store away
443 2 juǎn to sever; to break off
444 2 juǎn Juan
445 2 juàn tired
446 2 quán beautiful
447 2 juǎn wrapped
448 1 耳識 ěrshí auditory consciousness; śrotravijñāna 耳識界及耳觸
449 1 yún cloud 妙雲蘭若提供
450 1 yún Yunnan 妙雲蘭若提供
451 1 yún Yun 妙雲蘭若提供
452 1 yún to say 妙雲蘭若提供
453 1 yún to have 妙雲蘭若提供
454 1 yún cloud; megha 妙雲蘭若提供
455 1 yún to say; iti 妙雲蘭若提供
456 1 眼識界 yǎn shí jiè visual consciousness element 眼識界及眼觸
457 1 三藏法師 sān zàng fǎshī Venerable Xuanzang; Tripiṭaka 三藏法師玄奘奉
458 1 蘭若 lánrè Aranya 妙雲蘭若提供
459 1 蘭若 lánrè a forest retreat; a secluded place to practice; aranya 妙雲蘭若提供
460 1 蘭若 lánrè temple; monastery 妙雲蘭若提供
461 1 新式 xīnshì new type 眾生出版社提供新式標點
462 1 新式 xīnshì fashionable 眾生出版社提供新式標點
463 1 to translate; to interpret 詔譯
464 1 to explain 詔譯
465 1 to decode; to encode 詔譯
466 1 第六 dì liù sixth 第二分善現品第六之二
467 1 第六 dì liù sixth; ṣaṣṭha 第二分善現品第六之二
468 1 èr two 第二分善現品第六之二
469 1 èr Kangxi radical 7 第二分善現品第六之二
470 1 èr second 第二分善現品第六之二
471 1 èr twice; double; di- 第二分善現品第六之二
472 1 èr more than one kind 第二分善現品第六之二
473 1 èr two; dvā; dvi 第二分善現品第六之二
474 1 èr both; dvaya 第二分善現品第六之二
475 1 fēn to separate; to divide into parts 第二分善現品第六之二
476 1 fēn a part; a section; a division; a portion 第二分善現品第六之二
477 1 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 第二分善現品第六之二
478 1 fēn to differentiate; to distinguish 第二分善現品第六之二
479 1 fēn a fraction 第二分善現品第六之二
480 1 fēn to express as a fraction 第二分善現品第六之二
481 1 fēn one tenth 第二分善現品第六之二
482 1 fèn a component; an ingredient 第二分善現品第六之二
483 1 fèn the limit of an obligation 第二分善現品第六之二
484 1 fèn affection; goodwill 第二分善現品第六之二
485 1 fèn a role; a responsibility 第二分善現品第六之二
486 1 fēn equinox 第二分善現品第六之二
487 1 fèn a characteristic 第二分善現品第六之二
488 1 fèn to assume; to deduce 第二分善現品第六之二
489 1 fēn to share 第二分善現品第六之二
490 1 fēn branch [office] 第二分善現品第六之二
491 1 fēn clear; distinct 第二分善現品第六之二
492 1 fēn a difference 第二分善現品第六之二
493 1 fēn a score 第二分善現品第六之二
494 1 fèn identity 第二分善現品第六之二
495 1 fèn a part; a portion 第二分善現品第六之二
496 1 fēn part; avayava 第二分善現品第六之二
497 1 zhào an imperial decree 詔譯
498 1 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔譯
499 1 zhī to go 第二分善現品第六之二
500 1 zhī to arrive; to go 第二分善現品第六之二

Frequencies of all Words

Top 724

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 846 not; no 色增語是菩薩摩訶薩不
2 846 expresses that a certain condition cannot be acheived 色增語是菩薩摩訶薩不
3 846 as a correlative 色增語是菩薩摩訶薩不
4 846 no (answering a question) 色增語是菩薩摩訶薩不
5 846 forms a negative adjective from a noun 色增語是菩薩摩訶薩不
6 846 at the end of a sentence to form a question 色增語是菩薩摩訶薩不
7 846 to form a yes or no question 色增語是菩薩摩訶薩不
8 846 infix potential marker 色增語是菩薩摩訶薩不
9 846 no; na 色增語是菩薩摩訶薩不
10 423 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 所言菩薩摩訶薩者
11 414 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
12 414 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
13 414 also; too 不也
14 414 a final modal particle indicating certainy or decision 不也
15 414 either 不也
16 414 even 不也
17 414 used to soften the tone 不也
18 414 used for emphasis 不也
19 414 used to mark contrast 不也
20 414 used to mark compromise 不也
21 414 ya 不也
22 414 shì is; are; am; to be 色增語是菩薩摩訶薩不
23 414 shì is exactly 色增語是菩薩摩訶薩不
24 414 shì is suitable; is in contrast 色增語是菩薩摩訶薩不
25 414 shì this; that; those 色增語是菩薩摩訶薩不
26 414 shì really; certainly 色增語是菩薩摩訶薩不
27 414 shì correct; yes; affirmative 色增語是菩薩摩訶薩不
28 414 shì true 色增語是菩薩摩訶薩不
29 414 shì is; has; exists 色增語是菩薩摩訶薩不
30 414 shì used between repetitions of a word 色增語是菩薩摩訶薩不
31 414 shì a matter; an affair 色增語是菩薩摩訶薩不
32 414 shì Shi 色增語是菩薩摩訶薩不
33 414 shì is; bhū 色增語是菩薩摩訶薩不
34 414 shì this; idam 色增語是菩薩摩訶薩不
35 414 增語 zēngyǔ designation; appellation 色增語是菩薩摩訶薩不
36 190 chù to touch; to feel
37 190 chù to butt; to ram; to gore
38 190 chù touch; contact; sparśa
39 190 chù tangible; spraṣṭavya
40 165 jiè border; boundary 耳界增語是菩薩摩訶薩不
41 165 jiè kingdom 耳界增語是菩薩摩訶薩不
42 165 jiè circle; society 耳界增語是菩薩摩訶薩不
43 165 jiè territory; region 耳界增語是菩薩摩訶薩不
44 165 jiè the world 耳界增語是菩薩摩訶薩不
45 165 jiè scope; extent 耳界增語是菩薩摩訶薩不
46 165 jiè erathem; stratigraphic unit 耳界增語是菩薩摩訶薩不
47 165 jiè to divide; to define a boundary 耳界增語是菩薩摩訶薩不
48 165 jiè to adjoin 耳界增語是菩薩摩訶薩不
49 165 jiè dhatu; realm; field; domain 耳界增語是菩薩摩訶薩不
50 149 shòu to suffer; to be subjected to
51 149 shòu to transfer; to confer
52 149 shòu to receive; to accept
53 149 shòu to tolerate
54 149 shòu suitably
55 149 shòu feelings; sensations
56 138 所生 suǒ shēng parents 眼觸為緣所生諸受增語是菩薩摩訶薩不
57 138 所生 suǒ shēng to give borth to 眼觸為緣所生諸受增語是菩薩摩訶薩不
58 138 所生 suǒ shēng to beget 眼觸為緣所生諸受增語是菩薩摩訶薩不
59 138 yuán fate; predestined affinity 眼觸為緣所生諸受增語是菩薩摩訶薩不
60 138 yuán hem 眼觸為緣所生諸受增語是菩薩摩訶薩不
61 138 yuán to revolve around 眼觸為緣所生諸受增語是菩薩摩訶薩不
62 138 yuán because 眼觸為緣所生諸受增語是菩薩摩訶薩不
63 138 yuán to climb up 眼觸為緣所生諸受增語是菩薩摩訶薩不
64 138 yuán cause; origin; reason 眼觸為緣所生諸受增語是菩薩摩訶薩不
65 138 yuán along; to follow 眼觸為緣所生諸受增語是菩薩摩訶薩不
66 138 yuán to depend on 眼觸為緣所生諸受增語是菩薩摩訶薩不
67 138 yuán margin; edge; rim 眼觸為緣所生諸受增語是菩薩摩訶薩不
68 138 yuán Condition 眼觸為緣所生諸受增語是菩薩摩訶薩不
69 138 yuán conditions; pratyaya; paccaya 眼觸為緣所生諸受增語是菩薩摩訶薩不
70 138 zhū all; many; various 眼觸為緣所生諸受增語是菩薩摩訶薩不
71 138 zhū Zhu 眼觸為緣所生諸受增語是菩薩摩訶薩不
72 138 zhū all; members of the class 眼觸為緣所生諸受增語是菩薩摩訶薩不
73 138 zhū interrogative particle 眼觸為緣所生諸受增語是菩薩摩訶薩不
74 138 zhū him; her; them; it 眼觸為緣所生諸受增語是菩薩摩訶薩不
75 138 zhū of; in 眼觸為緣所生諸受增語是菩薩摩訶薩不
76 138 zhū all; many; sarva 眼觸為緣所生諸受增語是菩薩摩訶薩不
77 138 wèi for; to 眼觸為緣所生諸受增語是菩薩摩訶薩不
78 138 wèi because of 眼觸為緣所生諸受增語是菩薩摩訶薩不
79 138 wéi to act as; to serve 眼觸為緣所生諸受增語是菩薩摩訶薩不
80 138 wéi to change into; to become 眼觸為緣所生諸受增語是菩薩摩訶薩不
81 138 wéi to be; is 眼觸為緣所生諸受增語是菩薩摩訶薩不
82 138 wéi to do 眼觸為緣所生諸受增語是菩薩摩訶薩不
83 138 wèi for 眼觸為緣所生諸受增語是菩薩摩訶薩不
84 138 wèi because of; for; to 眼觸為緣所生諸受增語是菩薩摩訶薩不
85 138 wèi to 眼觸為緣所生諸受增語是菩薩摩訶薩不
86 138 wéi in a passive construction 眼觸為緣所生諸受增語是菩薩摩訶薩不
87 138 wéi forming a rehetorical question 眼觸為緣所生諸受增語是菩薩摩訶薩不
88 138 wéi forming an adverb 眼觸為緣所生諸受增語是菩薩摩訶薩不
89 138 wéi to add emphasis 眼觸為緣所生諸受增語是菩薩摩訶薩不
90 138 wèi to support; to help 眼觸為緣所生諸受增語是菩薩摩訶薩不
91 138 wéi to govern 眼觸為緣所生諸受增語是菩薩摩訶薩不
92 138 wèi to be; bhū 眼觸為緣所生諸受增語是菩薩摩訶薩不
93 132 乃至 nǎizhì and even 色界乃至眼觸為緣所生諸受常增語是菩薩摩訶薩不
94 132 乃至 nǎizhì as much as; yavat 色界乃至眼觸為緣所生諸受常增語是菩薩摩訶薩不
95 70 nose
96 70 Kangxi radical 209
97 70 to smell
98 70 a grommet; an eyelet
99 70 to make a hole in an animal's nose
100 70 a handle
101 70 cape; promontory
102 70 first
103 70 nose; ghrāṇa
104 70 shé tongue
105 70 shé Kangxi radical 135
106 70 shé a tongue-shaped object
107 70 shé tongue; jihva
108 70 ěr ear
109 70 ěr Kangxi radical 128
110 70 ěr and that is all
111 70 ěr an ear-shaped object
112 70 ěr on both sides
113 70 ěr a vessel handle
114 70 ěr ear; śrotra
115 56 idea 於意云何
116 56 Italy (abbreviation) 於意云何
117 56 a wish; a desire; intention 於意云何
118 56 mood; feeling 於意云何
119 56 will; willpower; determination 於意云何
120 56 bearing; spirit 於意云何
121 56 to think of; to long for; to miss 於意云何
122 56 to anticipate; to expect 於意云何
123 56 to doubt; to suspect 於意云何
124 56 meaning 於意云何
125 56 a suggestion; a hint 於意云何
126 56 an understanding; a point of view 於意云何
127 56 or 於意云何
128 56 Yi 於意云何
129 56 manas; mind; mentation 於意云何
130 47 shēn human body; torso
131 47 shēn Kangxi radical 158
132 47 shēn measure word for clothes
133 47 shēn self
134 47 shēn life
135 47 shēn an object
136 47 shēn a lifetime
137 47 shēn personally
138 47 shēn moral character
139 47 shēn status; identity; position
140 47 shēn pregnancy
141 47 juān India
142 47 shēn body; kāya
143 47 yǎn eye 眼處增語是菩薩摩訶薩不
144 47 yǎn measure word for wells 眼處增語是菩薩摩訶薩不
145 47 yǎn eyeball 眼處增語是菩薩摩訶薩不
146 47 yǎn sight 眼處增語是菩薩摩訶薩不
147 47 yǎn the present moment 眼處增語是菩薩摩訶薩不
148 47 yǎn an opening; a small hole 眼處增語是菩薩摩訶薩不
149 47 yǎn a trap 眼處增語是菩薩摩訶薩不
150 47 yǎn insight 眼處增語是菩薩摩訶薩不
151 47 yǎn a salitent point 眼處增語是菩薩摩訶薩不
152 47 yǎn a beat with no accent 眼處增語是菩薩摩訶薩不
153 47 yǎn to look; to glance 眼處增語是菩薩摩訶薩不
154 47 yǎn to see proof 眼處增語是菩薩摩訶薩不
155 47 yǎn eye; cakṣus 眼處增語是菩薩摩訶薩不
156 46 wèi taste; flavor
157 46 wèi measure word for ingredients in Chinese medicine
158 46 wèi significance
159 46 wèi to taste
160 46 wèi to ruminate; to mull over
161 46 wèi smell; odor
162 46 wèi a delicacy
163 46 wèi taste; rasa
164 46 shēng sound
165 46 shēng a measure word for sound (times)
166 46 shēng sheng
167 46 shēng voice
168 46 shēng music
169 46 shēng language
170 46 shēng fame; reputation; honor
171 46 shēng a message
172 46 shēng an utterance
173 46 shēng a consonant
174 46 shēng a tone
175 46 shēng to announce
176 46 shēng sound
177 36 寂靜 jìjìng quiet 色寂靜增語是菩薩摩訶薩不
178 36 寂靜 jìjìng tranquility 色寂靜增語是菩薩摩訶薩不
179 36 寂靜 jìjìng a peaceful state of mind 色寂靜增語是菩薩摩訶薩不
180 36 寂靜 jìjìng Nirvana 色寂靜增語是菩薩摩訶薩不
181 36 yuàn to hope; to wish; to desire 色有願增語是菩薩摩訶薩不
182 36 yuàn hope 色有願增語是菩薩摩訶薩不
183 36 yuàn to be ready; to be willing 色有願增語是菩薩摩訶薩不
184 36 yuàn to ask for; to solicit 色有願增語是菩薩摩訶薩不
185 36 yuàn a vow 色有願增語是菩薩摩訶薩不
186 36 yuàn diligent; attentive 色有願增語是菩薩摩訶薩不
187 36 yuàn to prefer; to select 色有願增語是菩薩摩訶薩不
188 36 yuàn to admire 色有願增語是菩薩摩訶薩不
189 36 yuàn a vow; pranidhana 色有願增語是菩薩摩訶薩不
190 23 身界 shēnjiè ashes or relics after cremation 身界增語是菩薩摩訶薩不
191 23 shí knowledge; understanding 識增語是菩薩摩訶薩不
192 23 shí to know; to be familiar with 識增語是菩薩摩訶薩不
193 23 zhì to record 識增語是菩薩摩訶薩不
194 23 shí thought; cognition 識增語是菩薩摩訶薩不
195 23 shí to understand 識增語是菩薩摩訶薩不
196 23 shí experience; common sense 識增語是菩薩摩訶薩不
197 23 shí a good friend 識增語是菩薩摩訶薩不
198 23 zhì to remember; to memorize 識增語是菩薩摩訶薩不
199 23 zhì a label; a mark 識增語是菩薩摩訶薩不
200 23 zhì an inscription 識增語是菩薩摩訶薩不
201 23 zhì just now 識增語是菩薩摩訶薩不
202 23 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 識增語是菩薩摩訶薩不
203 23 chù a place; location; a spot; a point 眼處增語是菩薩摩訶薩不
204 23 chǔ to reside; to live; to dwell 眼處增語是菩薩摩訶薩不
205 23 chù location 眼處增語是菩薩摩訶薩不
206 23 chù an office; a department; a bureau 眼處增語是菩薩摩訶薩不
207 23 chù a part; an aspect 眼處增語是菩薩摩訶薩不
208 23 chǔ to be in; to be in a position of 眼處增語是菩薩摩訶薩不
209 23 chǔ to get along with 眼處增語是菩薩摩訶薩不
210 23 chǔ to deal with; to manage 眼處增語是菩薩摩訶薩不
211 23 chǔ to punish; to sentence 眼處增語是菩薩摩訶薩不
212 23 chǔ to stop; to pause 眼處增語是菩薩摩訶薩不
213 23 chǔ to be associated with 眼處增語是菩薩摩訶薩不
214 23 chǔ to situate; to fix a place for 眼處增語是菩薩摩訶薩不
215 23 chǔ to occupy; to control 眼處增語是菩薩摩訶薩不
216 23 chù circumstances; situation 眼處增語是菩薩摩訶薩不
217 23 chù an occasion; a time 眼處增語是菩薩摩訶薩不
218 23 chù position; sthāna 眼處增語是菩薩摩訶薩不
219 23 色界 sè jiè realm of form; rupadhatu 色界
220 23 色界 sè jiè dwelling in the realm of form; rūpāvacara 色界
221 23 意處 yìchù mental basis of cognition 意處增語是菩薩摩訶薩不
222 23 法界 fǎjiè Dharma Realm 法界
223 23 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 法界
224 23 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 法界
225 23 眼界 yǎn jiè sight; field of vision 眼界增語是菩薩摩訶薩不
226 23 眼界 yǎn jiè eye element 眼界增語是菩薩摩訶薩不
227 23 xiǎng to think
228 23 xiǎng to speculate; to suppose; to consider
229 23 xiǎng to want
230 23 xiǎng to remember; to miss; to long for
231 23 xiǎng to plan
232 23 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna
233 23 色處 sèchù the visible realm 色處增語是菩薩摩訶薩不
234 23 法處 fǎchù mental objects 法處增語是菩薩摩訶薩不
235 23 xíng to walk
236 23 xíng capable; competent
237 23 háng profession
238 23 háng line; row
239 23 xíng Kangxi radical 144
240 23 xíng to travel
241 23 xìng actions; conduct
242 23 xíng to do; to act; to practice
243 23 xíng all right; OK; okay
244 23 háng horizontal line
245 23 héng virtuous deeds
246 23 hàng a line of trees
247 23 hàng bold; steadfast
248 23 xíng to move
249 23 xíng to put into effect; to implement
250 23 xíng travel
251 23 xíng to circulate
252 23 xíng running script; running script
253 23 xíng temporary
254 23 xíng soon
255 23 háng rank; order
256 23 háng a business; a shop
257 23 xíng to depart; to leave
258 23 xíng to experience
259 23 xíng path; way
260 23 xíng xing; ballad
261 23 xíng a round [of drinks]
262 23 xíng Xing
263 23 xíng moreover; also
264 23 xíng Practice
265 23 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
266 23 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior
267 23 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented
268 23 xiāng incense
269 23 xiāng Kangxi radical 186
270 23 xiāng fragrance; scent
271 23 xiāng a female
272 23 xiāng Xiang
273 23 xiāng to kiss
274 23 xiāng feminine
275 23 xiāng unrestrainedly
276 23 xiāng incense
277 23 xiāng fragrance; gandha
278 23 香界 xiāngjiè a Buddhist temple 香界
279 21 color 色增語是菩薩摩訶薩不
280 21 form; matter 色增語是菩薩摩訶薩不
281 21 shǎi dice 色增語是菩薩摩訶薩不
282 21 Kangxi radical 139 色增語是菩薩摩訶薩不
283 21 countenance 色增語是菩薩摩訶薩不
284 21 scene; sight 色增語是菩薩摩訶薩不
285 21 feminine charm; female beauty 色增語是菩薩摩訶薩不
286 21 kind; type 色增語是菩薩摩訶薩不
287 21 quality 色增語是菩薩摩訶薩不
288 21 to be angry 色增語是菩薩摩訶薩不
289 21 to seek; to search for 色增語是菩薩摩訶薩不
290 21 lust; sexual desire 色增語是菩薩摩訶薩不
291 21 form; rupa 色增語是菩薩摩訶薩不
292 18 不淨 bù jìng Impurity; dirty; filthy 色不淨增語是菩薩摩訶薩不
293 18 不空 bù kōng unerring; amogha 色不空增語是菩薩摩訶薩不
294 18 不空 bù kōng Amoghavajra 色不空增語是菩薩摩訶薩不
295 18 無相 wúxiāng Formless 色無相增語是菩薩摩訶薩不
296 18 無相 wúxiāng animitta; signlessness; without an appearance 色無相增語是菩薩摩訶薩不
297 18 無我 wúwǒ non-self 色無我增語是菩薩摩訶薩不
298 18 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā 色無我增語是菩薩摩訶薩不
299 18 不遠 bùyuǎn not far; not long ago 色不遠離增語是菩薩摩訶薩不
300 18 遠離 yuǎnlí to be removed from; to be far away from 色遠離增語是菩薩摩訶薩不
301 18 遠離 yuǎnlí to be detached; to be aloof 色遠離增語是菩薩摩訶薩不
302 18 遠離 yuǎnlí to far off 色遠離增語是菩薩摩訶薩不
303 18 遠離 yuǎnlí to avoid; to abstain from; viramaṇa 色遠離增語是菩薩摩訶薩不
304 18 遠離 yuǎnlí detached; vivikta 色遠離增語是菩薩摩訶薩不
305 18 雜染 zárǎn Polluted 色雜染增語是菩薩摩訶薩不
306 18 雜染 zárǎn an affliction; a defilement 色雜染增語是菩薩摩訶薩不
307 18 no 色無願增語是菩薩摩訶薩不
308 18 Kangxi radical 71 色無願增語是菩薩摩訶薩不
309 18 to not have; without 色無願增語是菩薩摩訶薩不
310 18 has not yet 色無願增語是菩薩摩訶薩不
311 18 mo 色無願增語是菩薩摩訶薩不
312 18 do not 色無願增語是菩薩摩訶薩不
313 18 not; -less; un- 色無願增語是菩薩摩訶薩不
314 18 regardless of 色無願增語是菩薩摩訶薩不
315 18 to not have 色無願增語是菩薩摩訶薩不
316 18 um 色無願增語是菩薩摩訶薩不
317 18 Wu 色無願增語是菩薩摩訶薩不
318 18 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 色無願增語是菩薩摩訶薩不
319 18 not; non- 色無願增語是菩薩摩訶薩不
320 18 mo 色無願增語是菩薩摩訶薩不
321 18 to leave; to depart; to go away; to part 色不遠離增語是菩薩摩訶薩不
322 18 a mythical bird 色不遠離增語是菩薩摩訶薩不
323 18 li; one of the eight divinatory trigrams 色不遠離增語是菩薩摩訶薩不
324 18 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 色不遠離增語是菩薩摩訶薩不
325 18 chī a dragon with horns not yet grown 色不遠離增語是菩薩摩訶薩不
326 18 a mountain ash 色不遠離增語是菩薩摩訶薩不
327 18 vanilla; a vanilla-like herb 色不遠離增語是菩薩摩訶薩不
328 18 to be scattered; to be separated 色不遠離增語是菩薩摩訶薩不
329 18 to cut off 色不遠離增語是菩薩摩訶薩不
330 18 to violate; to be contrary to 色不遠離增語是菩薩摩訶薩不
331 18 to be distant from 色不遠離增語是菩薩摩訶薩不
332 18 two 色不遠離增語是菩薩摩訶薩不
333 18 to array; to align 色不遠離增語是菩薩摩訶薩不
334 18 to pass through; to experience 色不遠離增語是菩薩摩訶薩不
335 18 transcendence 色不遠離增語是菩薩摩訶薩不
336 18 to avoid; to abstain from; viramaṇa 色不遠離增語是菩薩摩訶薩不
337 18 jìng clean 色淨增語是菩薩摩訶薩不
338 18 jìng no surplus; net 色淨增語是菩薩摩訶薩不
339 18 jìng only 色淨增語是菩薩摩訶薩不
340 18 jìng pure 色淨增語是菩薩摩訶薩不
341 18 jìng tranquil 色淨增語是菩薩摩訶薩不
342 18 jìng cold 色淨增語是菩薩摩訶薩不
343 18 jìng to wash; to clense 色淨增語是菩薩摩訶薩不
344 18 jìng role of hero 色淨增語是菩薩摩訶薩不
345 18 jìng completely 色淨增語是菩薩摩訶薩不
346 18 jìng to remove sexual desire 色淨增語是菩薩摩訶薩不
347 18 jìng bright and clean; luminous 色淨增語是菩薩摩訶薩不
348 18 jìng clean; pure 色淨增語是菩薩摩訶薩不
349 18 jìng cleanse 色淨增語是菩薩摩訶薩不
350 18 jìng cleanse 色淨增語是菩薩摩訶薩不
351 18 jìng Pure 色淨增語是菩薩摩訶薩不
352 18 jìng vyavadāna; purification; cleansing 色淨增語是菩薩摩訶薩不
353 18 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 色淨增語是菩薩摩訶薩不
354 18 jìng viśuddhi; purity 色淨增語是菩薩摩訶薩不
355 18 cháng always; ever; often; frequently; constantly 色常增語是菩薩摩訶薩不
356 18 cháng Chang 色常增語是菩薩摩訶薩不
357 18 cháng long-lasting 色常增語是菩薩摩訶薩不
358 18 cháng common; general; ordinary 色常增語是菩薩摩訶薩不
359 18 cháng a principle; a rule 色常增語是菩薩摩訶薩不
360 18 cháng eternal; nitya 色常增語是菩薩摩訶薩不
361 18 I; me; my 色我增語是菩薩摩訶薩不
362 18 self 色我增語是菩薩摩訶薩不
363 18 we; our 色我增語是菩薩摩訶薩不
364 18 [my] dear 色我增語是菩薩摩訶薩不
365 18 Wo 色我增語是菩薩摩訶薩不
366 18 self; atman; attan 色我增語是菩薩摩訶薩不
367 18 ga 色我增語是菩薩摩訶薩不
368 18 I; aham 色我增語是菩薩摩訶薩不
369 18 kōng empty; void; hollow 色空增語是菩薩摩訶薩不
370 18 kòng free time 色空增語是菩薩摩訶薩不
371 18 kòng to empty; to clean out 色空增語是菩薩摩訶薩不
372 18 kōng the sky; the air 色空增語是菩薩摩訶薩不
373 18 kōng in vain; for nothing 色空增語是菩薩摩訶薩不
374 18 kòng vacant; unoccupied 色空增語是菩薩摩訶薩不
375 18 kòng empty space 色空增語是菩薩摩訶薩不
376 18 kōng without substance 色空增語是菩薩摩訶薩不
377 18 kōng to not have 色空增語是菩薩摩訶薩不
378 18 kòng opportunity; chance 色空增語是菩薩摩訶薩不
379 18 kōng vast and high 色空增語是菩薩摩訶薩不
380 18 kōng impractical; ficticious 色空增語是菩薩摩訶薩不
381 18 kòng blank 色空增語是菩薩摩訶薩不
382 18 kòng expansive 色空增語是菩薩摩訶薩不
383 18 kòng lacking 色空增語是菩薩摩訶薩不
384 18 kōng plain; nothing else 色空增語是菩薩摩訶薩不
385 18 kōng Emptiness 色空增語是菩薩摩訶薩不
386 18 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 色空增語是菩薩摩訶薩不
387 18 happy; glad; cheerful; joyful 色樂增語是菩薩摩訶薩不
388 18 to take joy in; to be happy; to be cheerful 色樂增語是菩薩摩訶薩不
389 18 Le 色樂增語是菩薩摩訶薩不
390 18 yuè music 色樂增語是菩薩摩訶薩不
391 18 yuè a musical instrument 色樂增語是菩薩摩訶薩不
392 18 yuè tone [of voice]; expression 色樂增語是菩薩摩訶薩不
393 18 yuè a musician 色樂增語是菩薩摩訶薩不
394 18 joy; pleasure 色樂增語是菩薩摩訶薩不
395 18 yuè the Book of Music 色樂增語是菩薩摩訶薩不
396 18 lào Lao 色樂增語是菩薩摩訶薩不
397 18 to laugh 色樂增語是菩薩摩訶薩不
398 18 Joy 色樂增語是菩薩摩訶薩不
399 18 joy; delight; sukhā 色樂增語是菩薩摩訶薩不
400 18 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 色清淨增語是菩薩摩訶薩不
401 18 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 色清淨增語是菩薩摩訶薩不
402 18 清淨 qīngjìng concise 色清淨增語是菩薩摩訶薩不
403 18 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 色清淨增語是菩薩摩訶薩不
404 18 清淨 qīngjìng pure and clean 色清淨增語是菩薩摩訶薩不
405 18 清淨 qīngjìng purity 色清淨增語是菩薩摩訶薩不
406 18 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 色清淨增語是菩薩摩訶薩不
407 18 無常 wúcháng irregular 色無常增語是菩薩摩訶薩不
408 18 無常 wúcháng changing frequently 色無常增語是菩薩摩訶薩不
409 18 無常 wúcháng impermanence 色無常增語是菩薩摩訶薩不
410 18 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 色無常增語是菩薩摩訶薩不
411 18 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 色滅增語是菩薩摩訶薩不
412 18 miè to submerge 色滅增語是菩薩摩訶薩不
413 18 miè to extinguish; to put out 色滅增語是菩薩摩訶薩不
414 18 miè to eliminate 色滅增語是菩薩摩訶薩不
415 18 miè to disappear; to fade away 色滅增語是菩薩摩訶薩不
416 18 miè the cessation of suffering 色滅增語是菩薩摩訶薩不
417 18 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 色滅增語是菩薩摩訶薩不
418 17 yǒu is; are; to exist 識有願增語是菩薩摩訶薩不
419 17 yǒu to have; to possess 識有願增語是菩薩摩訶薩不
420 17 yǒu indicates an estimate 識有願增語是菩薩摩訶薩不
421 17 yǒu indicates a large quantity 識有願增語是菩薩摩訶薩不
422 17 yǒu indicates an affirmative response 識有願增語是菩薩摩訶薩不
423 17 yǒu a certain; used before a person, time, or place 識有願增語是菩薩摩訶薩不
424 17 yǒu used to compare two things 識有願增語是菩薩摩訶薩不
425 17 yǒu used in a polite formula before certain verbs 識有願增語是菩薩摩訶薩不
426 17 yǒu used before the names of dynasties 識有願增語是菩薩摩訶薩不
427 17 yǒu a certain thing; what exists 識有願增語是菩薩摩訶薩不
428 17 yǒu multiple of ten and ... 識有願增語是菩薩摩訶薩不
429 17 yǒu abundant 識有願增語是菩薩摩訶薩不
430 17 yǒu purposeful 識有願增語是菩薩摩訶薩不
431 17 yǒu You 識有願增語是菩薩摩訶薩不
432 17 yǒu 1. existence; 2. becoming 識有願增語是菩薩摩訶薩不
433 17 yǒu becoming; bhava 識有願增語是菩薩摩訶薩不
434 17 有相 yǒu xiāng having form 識有相增語是菩薩摩訶薩不
435 12 bitterness; bitter flavor 色苦增語是菩薩摩訶薩不
436 12 hardship; suffering 色苦增語是菩薩摩訶薩不
437 12 to make things difficult for 色苦增語是菩薩摩訶薩不
438 12 to train; to practice 色苦增語是菩薩摩訶薩不
439 12 to suffer from a misfortune 色苦增語是菩薩摩訶薩不
440 12 bitter 色苦增語是菩薩摩訶薩不
441 12 grieved; facing hardship 色苦增語是菩薩摩訶薩不
442 12 in low spirits; depressed 色苦增語是菩薩摩訶薩不
443 12 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 色苦增語是菩薩摩訶薩不
444 12 painful 色苦增語是菩薩摩訶薩不
445 12 suffering; duḥkha; dukkha 色苦增語是菩薩摩訶薩不
446 12 shēng to be born; to give birth 色生增語是菩薩摩訶薩不
447 12 shēng to live 色生增語是菩薩摩訶薩不
448 12 shēng raw 色生增語是菩薩摩訶薩不
449 12 shēng a student 色生增語是菩薩摩訶薩不
450 12 shēng life 色生增語是菩薩摩訶薩不
451 12 shēng to produce; to give rise 色生增語是菩薩摩訶薩不
452 12 shēng alive 色生增語是菩薩摩訶薩不
453 12 shēng a lifetime 色生增語是菩薩摩訶薩不
454 12 shēng to initiate; to become 色生增語是菩薩摩訶薩不
455 12 shēng to grow 色生增語是菩薩摩訶薩不
456 12 shēng unfamiliar 色生增語是菩薩摩訶薩不
457 12 shēng not experienced 色生增語是菩薩摩訶薩不
458 12 shēng hard; stiff; strong 色生增語是菩薩摩訶薩不
459 12 shēng very; extremely 色生增語是菩薩摩訶薩不
460 12 shēng having academic or professional knowledge 色生增語是菩薩摩訶薩不
461 12 shēng a male role in traditional theatre 色生增語是菩薩摩訶薩不
462 12 shēng gender 色生增語是菩薩摩訶薩不
463 12 shēng to develop; to grow 色生增語是菩薩摩訶薩不
464 12 shēng to set up 色生增語是菩薩摩訶薩不
465 12 shēng a prostitute 色生增語是菩薩摩訶薩不
466 12 shēng a captive 色生增語是菩薩摩訶薩不
467 12 shēng a gentleman 色生增語是菩薩摩訶薩不
468 12 shēng Kangxi radical 100 色生增語是菩薩摩訶薩不
469 12 shēng unripe 色生增語是菩薩摩訶薩不
470 12 shēng nature 色生增語是菩薩摩訶薩不
471 12 shēng to inherit; to succeed 色生增語是菩薩摩訶薩不
472 12 shēng destiny 色生增語是菩薩摩訶薩不
473 12 shēng birth 色生增語是菩薩摩訶薩不
474 12 shēng arise; produce; utpad 色生增語是菩薩摩訶薩不
475 9 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 所言菩薩摩訶薩者
476 9 zhě that 所言菩薩摩訶薩者
477 9 zhě nominalizing function word 所言菩薩摩訶薩者
478 9 zhě used to mark a definition 所言菩薩摩訶薩者
479 9 zhě used to mark a pause 所言菩薩摩訶薩者
480 9 zhě topic marker; that; it 所言菩薩摩訶薩者
481 9 zhuó according to 所言菩薩摩訶薩者
482 9 zhě ca 所言菩薩摩訶薩者
483 9 in; at 於意云何
484 9 in; at 於意云何
485 9 in; at; to; from 於意云何
486 9 to go; to 於意云何
487 9 to rely on; to depend on 於意云何
488 9 to go to; to arrive at 於意云何
489 9 from 於意云何
490 9 give 於意云何
491 9 oppposing 於意云何
492 9 and 於意云何
493 9 compared to 於意云何
494 9 by 於意云何
495 9 and; as well as 於意云何
496 9 for 於意云何
497 9 Yu 於意云何
498 9 a crow 於意云何
499 9 whew; wow 於意云何
500 9 near to; antike 於意云何

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
no; na
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva
世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
ya
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
增语 增語 zēngyǔ designation; appellation
  1. chù
  2. chù
  1. touch; contact; sparśa
  2. tangible; spraṣṭavya
jiè dhatu; realm; field; domain
shòu feelings; sensations
所生 suǒ shēng to beget

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大般若波罗蜜经 大般若波羅蜜多經 100 The Large Sutra Perfection of Wisdom; Mahāprajñāpāramitāsūtra
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
善现 善現 115 Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 24.

Simplified Traditional Pinyin English
鼻识 鼻識 98 sense of smell
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
耳识 耳識 196 auditory consciousness; śrotravijñāna
法处 法處 102 mental objects
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
卷第四 106 scroll 4
兰若 蘭若 108
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; aranya
  3. temple; monastery
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色处 色處 115 the visible realm
色有 115 material existence
善现品 善現品 115 Subhūti chapter
身识 身識 115 body consciousness; sense of touch
身界 115 ashes or relics after cremation
舌识 舌識 115 sense of taste
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
香界 120 a Buddhist temple
眼识界 眼識界 121 visual consciousness element
意处 意處 121 mental basis of cognition
意识界 意識界 121 realm of consciousness
有相 121 having form
杂染 雜染 122
  1. Polluted
  2. an affliction; a defilement
增语 增語 122 designation; appellation