Glossary and Vocabulary for The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 40
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 320 | 不行 | bùxíng | will not do; will not work | 不行眼界 |
2 | 320 | 不行 | bùxíng | not good; not capable of | 不行眼界 |
3 | 320 | 不行 | bùxíng | not acceptable; not permissible | 不行眼界 |
4 | 320 | 不行 | bùxíng | failing; dying | 不行眼界 |
5 | 320 | 不行 | bùxíng | to not go; to not move forward | 不行眼界 |
6 | 320 | 不行 | bùxíng | impossible | 不行眼界 |
7 | 230 | 觸 | chù | to touch; to feel | 眼識界及眼觸 |
8 | 230 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 眼識界及眼觸 |
9 | 230 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 眼識界及眼觸 |
10 | 230 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 眼識界及眼觸 |
11 | 207 | 界 | jiè | border; boundary | 不行耳界 |
12 | 207 | 界 | jiè | kingdom | 不行耳界 |
13 | 207 | 界 | jiè | territory; region | 不行耳界 |
14 | 207 | 界 | jiè | the world | 不行耳界 |
15 | 207 | 界 | jiè | scope; extent | 不行耳界 |
16 | 207 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 不行耳界 |
17 | 207 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 不行耳界 |
18 | 207 | 界 | jiè | to adjoin | 不行耳界 |
19 | 207 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 不行耳界 |
20 | 171 | 行般若波羅蜜 | xíng bōrěbōluómì | course in perfect wisdom | 若菩薩摩訶薩有方便善巧修行般若波羅蜜多時 |
21 | 160 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 是行般若波羅蜜多 |
22 | 160 | 多 | duó | many; much | 是行般若波羅蜜多 |
23 | 160 | 多 | duō | more | 是行般若波羅蜜多 |
24 | 160 | 多 | duō | excessive | 是行般若波羅蜜多 |
25 | 160 | 多 | duō | abundant | 是行般若波羅蜜多 |
26 | 160 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 是行般若波羅蜜多 |
27 | 160 | 多 | duō | Duo | 是行般若波羅蜜多 |
28 | 160 | 多 | duō | ta | 是行般若波羅蜜多 |
29 | 160 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 不行眼界乃至眼觸為緣所生諸受相 |
30 | 160 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 不行眼界乃至眼觸為緣所生諸受相 |
31 | 160 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 不行眼界乃至眼觸為緣所生諸受相 |
32 | 160 | 相 | xiàng | to aid; to help | 不行眼界乃至眼觸為緣所生諸受相 |
33 | 160 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 不行眼界乃至眼觸為緣所生諸受相 |
34 | 160 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 不行眼界乃至眼觸為緣所生諸受相 |
35 | 160 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 不行眼界乃至眼觸為緣所生諸受相 |
36 | 160 | 相 | xiāng | Xiang | 不行眼界乃至眼觸為緣所生諸受相 |
37 | 160 | 相 | xiāng | form substance | 不行眼界乃至眼觸為緣所生諸受相 |
38 | 160 | 相 | xiāng | to express | 不行眼界乃至眼觸為緣所生諸受相 |
39 | 160 | 相 | xiàng | to choose | 不行眼界乃至眼觸為緣所生諸受相 |
40 | 160 | 相 | xiāng | Xiang | 不行眼界乃至眼觸為緣所生諸受相 |
41 | 160 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 不行眼界乃至眼觸為緣所生諸受相 |
42 | 160 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 不行眼界乃至眼觸為緣所生諸受相 |
43 | 160 | 相 | xiāng | to compare | 不行眼界乃至眼觸為緣所生諸受相 |
44 | 160 | 相 | xiàng | to divine | 不行眼界乃至眼觸為緣所生諸受相 |
45 | 160 | 相 | xiàng | to administer | 不行眼界乃至眼觸為緣所生諸受相 |
46 | 160 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 不行眼界乃至眼觸為緣所生諸受相 |
47 | 160 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 不行眼界乃至眼觸為緣所生諸受相 |
48 | 160 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 不行眼界乃至眼觸為緣所生諸受相 |
49 | 160 | 相 | xiāng | coralwood | 不行眼界乃至眼觸為緣所生諸受相 |
50 | 160 | 相 | xiàng | ministry | 不行眼界乃至眼觸為緣所生諸受相 |
51 | 160 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 不行眼界乃至眼觸為緣所生諸受相 |
52 | 160 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 不行眼界乃至眼觸為緣所生諸受相 |
53 | 160 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 不行眼界乃至眼觸為緣所生諸受相 |
54 | 160 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 不行眼界乃至眼觸為緣所生諸受相 |
55 | 160 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 不行眼界乃至眼觸為緣所生諸受相 |
56 | 149 | 為 | wéi | to act as; to serve | 眼觸為緣所生諸受 |
57 | 149 | 為 | wéi | to change into; to become | 眼觸為緣所生諸受 |
58 | 149 | 為 | wéi | to be; is | 眼觸為緣所生諸受 |
59 | 149 | 為 | wéi | to do | 眼觸為緣所生諸受 |
60 | 149 | 為 | wèi | to support; to help | 眼觸為緣所生諸受 |
61 | 149 | 為 | wéi | to govern | 眼觸為緣所生諸受 |
62 | 149 | 為 | wèi | to be; bhū | 眼觸為緣所生諸受 |
63 | 142 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 眼觸為緣所生諸受 |
64 | 142 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 眼觸為緣所生諸受 |
65 | 142 | 受 | shòu | to receive; to accept | 眼觸為緣所生諸受 |
66 | 142 | 受 | shòu | to tolerate | 眼觸為緣所生諸受 |
67 | 142 | 受 | shòu | feelings; sensations | 眼觸為緣所生諸受 |
68 | 138 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 眼觸為緣所生諸受 |
69 | 138 | 緣 | yuán | hem | 眼觸為緣所生諸受 |
70 | 138 | 緣 | yuán | to revolve around | 眼觸為緣所生諸受 |
71 | 138 | 緣 | yuán | to climb up | 眼觸為緣所生諸受 |
72 | 138 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 眼觸為緣所生諸受 |
73 | 138 | 緣 | yuán | along; to follow | 眼觸為緣所生諸受 |
74 | 138 | 緣 | yuán | to depend on | 眼觸為緣所生諸受 |
75 | 138 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 眼觸為緣所生諸受 |
76 | 138 | 緣 | yuán | Condition | 眼觸為緣所生諸受 |
77 | 138 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 眼觸為緣所生諸受 |
78 | 138 | 所生 | suǒ shēng | parents | 眼觸為緣所生諸受 |
79 | 138 | 所生 | suǒ shēng | to give borth to | 眼觸為緣所生諸受 |
80 | 138 | 所生 | suǒ shēng | to beget | 眼觸為緣所生諸受 |
81 | 127 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 眼觸為緣所生諸受空不空 |
82 | 127 | 空 | kòng | free time | 眼觸為緣所生諸受空不空 |
83 | 127 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 眼觸為緣所生諸受空不空 |
84 | 127 | 空 | kōng | the sky; the air | 眼觸為緣所生諸受空不空 |
85 | 127 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 眼觸為緣所生諸受空不空 |
86 | 127 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 眼觸為緣所生諸受空不空 |
87 | 127 | 空 | kòng | empty space | 眼觸為緣所生諸受空不空 |
88 | 127 | 空 | kōng | without substance | 眼觸為緣所生諸受空不空 |
89 | 127 | 空 | kōng | to not have | 眼觸為緣所生諸受空不空 |
90 | 127 | 空 | kòng | opportunity; chance | 眼觸為緣所生諸受空不空 |
91 | 127 | 空 | kōng | vast and high | 眼觸為緣所生諸受空不空 |
92 | 127 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 眼觸為緣所生諸受空不空 |
93 | 127 | 空 | kòng | blank | 眼觸為緣所生諸受空不空 |
94 | 127 | 空 | kòng | expansive | 眼觸為緣所生諸受空不空 |
95 | 127 | 空 | kòng | lacking | 眼觸為緣所生諸受空不空 |
96 | 127 | 空 | kōng | plain; nothing else | 眼觸為緣所生諸受空不空 |
97 | 127 | 空 | kōng | Emptiness | 眼觸為緣所生諸受空不空 |
98 | 127 | 空 | kōng | emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata | 眼觸為緣所生諸受空不空 |
99 | 68 | 及 | jí | to reach | 眼識界及眼觸 |
100 | 68 | 及 | jí | to attain | 眼識界及眼觸 |
101 | 68 | 及 | jí | to understand | 眼識界及眼觸 |
102 | 68 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 眼識界及眼觸 |
103 | 68 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 眼識界及眼觸 |
104 | 68 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 眼識界及眼觸 |
105 | 68 | 及 | jí | and; ca; api | 眼識界及眼觸 |
106 | 65 | 耳 | ěr | ear | 不行耳界 |
107 | 65 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 不行耳界 |
108 | 65 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 不行耳界 |
109 | 65 | 耳 | ěr | on both sides | 不行耳界 |
110 | 65 | 耳 | ěr | a vessel handle | 不行耳界 |
111 | 65 | 耳 | ěr | ear; śrotra | 不行耳界 |
112 | 64 | 寂靜 | jìjìng | quiet | 眼觸為緣所生諸受寂靜不寂靜 |
113 | 64 | 寂靜 | jìjìng | tranquility | 眼觸為緣所生諸受寂靜不寂靜 |
114 | 64 | 寂靜 | jìjìng | a peaceful state of mind | 眼觸為緣所生諸受寂靜不寂靜 |
115 | 64 | 寂靜 | jìjìng | Nirvana | 眼觸為緣所生諸受寂靜不寂靜 |
116 | 64 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 眼觸為緣所生諸受無願有願 |
117 | 64 | 願 | yuàn | hope | 眼觸為緣所生諸受無願有願 |
118 | 64 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 眼觸為緣所生諸受無願有願 |
119 | 64 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 眼觸為緣所生諸受無願有願 |
120 | 64 | 願 | yuàn | a vow | 眼觸為緣所生諸受無願有願 |
121 | 64 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 眼觸為緣所生諸受無願有願 |
122 | 64 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 眼觸為緣所生諸受無願有願 |
123 | 64 | 願 | yuàn | to admire | 眼觸為緣所生諸受無願有願 |
124 | 64 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 眼觸為緣所生諸受無願有願 |
125 | 64 | 鼻 | bí | nose | 不行鼻界 |
126 | 64 | 鼻 | bí | Kangxi radical 209 | 不行鼻界 |
127 | 64 | 鼻 | bí | to smell | 不行鼻界 |
128 | 64 | 鼻 | bí | a grommet; an eyelet | 不行鼻界 |
129 | 64 | 鼻 | bí | to make a hole in an animal's nose | 不行鼻界 |
130 | 64 | 鼻 | bí | a handle | 不行鼻界 |
131 | 64 | 鼻 | bí | cape; promontory | 不行鼻界 |
132 | 64 | 鼻 | bí | first | 不行鼻界 |
133 | 64 | 鼻 | bí | nose; ghrāṇa | 不行鼻界 |
134 | 64 | 意 | yì | idea | 不行意界 |
135 | 64 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 不行意界 |
136 | 64 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 不行意界 |
137 | 64 | 意 | yì | mood; feeling | 不行意界 |
138 | 64 | 意 | yì | will; willpower; determination | 不行意界 |
139 | 64 | 意 | yì | bearing; spirit | 不行意界 |
140 | 64 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 不行意界 |
141 | 64 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 不行意界 |
142 | 64 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 不行意界 |
143 | 64 | 意 | yì | meaning | 不行意界 |
144 | 64 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 不行意界 |
145 | 64 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 不行意界 |
146 | 64 | 意 | yì | Yi | 不行意界 |
147 | 64 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 不行意界 |
148 | 64 | 舌 | shé | tongue | 不行舌界 |
149 | 64 | 舌 | shé | Kangxi radical 135 | 不行舌界 |
150 | 64 | 舌 | shé | a tongue-shaped object | 不行舌界 |
151 | 64 | 舌 | shé | tongue; jihva | 不行舌界 |
152 | 54 | 不 | bù | infix potential marker | 眼觸為緣所生諸受寂靜不寂靜 |
153 | 53 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 眼觸為緣所生諸受遠離不遠離 |
154 | 53 | 離 | lí | a mythical bird | 眼觸為緣所生諸受遠離不遠離 |
155 | 53 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 眼觸為緣所生諸受遠離不遠離 |
156 | 53 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 眼觸為緣所生諸受遠離不遠離 |
157 | 53 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 眼觸為緣所生諸受遠離不遠離 |
158 | 53 | 離 | lí | a mountain ash | 眼觸為緣所生諸受遠離不遠離 |
159 | 53 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 眼觸為緣所生諸受遠離不遠離 |
160 | 53 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 眼觸為緣所生諸受遠離不遠離 |
161 | 53 | 離 | lí | to cut off | 眼觸為緣所生諸受遠離不遠離 |
162 | 53 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 眼觸為緣所生諸受遠離不遠離 |
163 | 53 | 離 | lí | to be distant from | 眼觸為緣所生諸受遠離不遠離 |
164 | 53 | 離 | lí | two | 眼觸為緣所生諸受遠離不遠離 |
165 | 53 | 離 | lí | to array; to align | 眼觸為緣所生諸受遠離不遠離 |
166 | 53 | 離 | lí | to pass through; to experience | 眼觸為緣所生諸受遠離不遠離 |
167 | 53 | 離 | lí | transcendence | 眼觸為緣所生諸受遠離不遠離 |
168 | 53 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 眼觸為緣所生諸受遠離不遠離 |
169 | 44 | 舍利子 | shèlìzi | Sariputta | 舍利子 |
170 | 35 | 眼 | yǎn | eye | 眼識界及眼觸 |
171 | 35 | 眼 | yǎn | eyeball | 眼識界及眼觸 |
172 | 35 | 眼 | yǎn | sight | 眼識界及眼觸 |
173 | 35 | 眼 | yǎn | the present moment | 眼識界及眼觸 |
174 | 35 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 眼識界及眼觸 |
175 | 35 | 眼 | yǎn | a trap | 眼識界及眼觸 |
176 | 35 | 眼 | yǎn | insight | 眼識界及眼觸 |
177 | 35 | 眼 | yǎn | a salitent point | 眼識界及眼觸 |
178 | 35 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 眼識界及眼觸 |
179 | 35 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 眼識界及眼觸 |
180 | 35 | 眼 | yǎn | to see proof | 眼識界及眼觸 |
181 | 35 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 眼識界及眼觸 |
182 | 34 | 身 | shēn | human body; torso | 身識界及身觸 |
183 | 34 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身識界及身觸 |
184 | 34 | 身 | shēn | self | 身識界及身觸 |
185 | 34 | 身 | shēn | life | 身識界及身觸 |
186 | 34 | 身 | shēn | an object | 身識界及身觸 |
187 | 34 | 身 | shēn | a lifetime | 身識界及身觸 |
188 | 34 | 身 | shēn | moral character | 身識界及身觸 |
189 | 34 | 身 | shēn | status; identity; position | 身識界及身觸 |
190 | 34 | 身 | shēn | pregnancy | 身識界及身觸 |
191 | 34 | 身 | juān | India | 身識界及身觸 |
192 | 34 | 身 | shēn | body; kāya | 身識界及身觸 |
193 | 32 | 樂苦 | lè kǔ | happiness and suffering | 眼觸為緣所生諸受樂苦 |
194 | 32 | 淨 | jìng | clean | 眼觸為緣所生諸受淨不淨 |
195 | 32 | 淨 | jìng | no surplus; net | 眼觸為緣所生諸受淨不淨 |
196 | 32 | 淨 | jìng | pure | 眼觸為緣所生諸受淨不淨 |
197 | 32 | 淨 | jìng | tranquil | 眼觸為緣所生諸受淨不淨 |
198 | 32 | 淨 | jìng | cold | 眼觸為緣所生諸受淨不淨 |
199 | 32 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 眼觸為緣所生諸受淨不淨 |
200 | 32 | 淨 | jìng | role of hero | 眼觸為緣所生諸受淨不淨 |
201 | 32 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 眼觸為緣所生諸受淨不淨 |
202 | 32 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 眼觸為緣所生諸受淨不淨 |
203 | 32 | 淨 | jìng | clean; pure | 眼觸為緣所生諸受淨不淨 |
204 | 32 | 淨 | jìng | cleanse | 眼觸為緣所生諸受淨不淨 |
205 | 32 | 淨 | jìng | cleanse | 眼觸為緣所生諸受淨不淨 |
206 | 32 | 淨 | jìng | Pure | 眼觸為緣所生諸受淨不淨 |
207 | 32 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 眼觸為緣所生諸受淨不淨 |
208 | 32 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 眼觸為緣所生諸受淨不淨 |
209 | 32 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 眼觸為緣所生諸受淨不淨 |
210 | 32 | 無相 | wúxiāng | Formless | 眼觸為緣所生諸受無相有相 |
211 | 32 | 無相 | wúxiāng | animitta; signlessness; without an appearance | 眼觸為緣所生諸受無相有相 |
212 | 32 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 眼觸為緣所生諸受無願有願 |
213 | 32 | 無 | wú | to not have; without | 眼觸為緣所生諸受無願有願 |
214 | 32 | 無 | mó | mo | 眼觸為緣所生諸受無願有願 |
215 | 32 | 無 | wú | to not have | 眼觸為緣所生諸受無願有願 |
216 | 32 | 無 | wú | Wu | 眼觸為緣所生諸受無願有願 |
217 | 32 | 無 | mó | mo | 眼觸為緣所生諸受無願有願 |
218 | 32 | 常 | cháng | Chang | 眼觸為緣所生諸受常無常 |
219 | 32 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 眼觸為緣所生諸受常無常 |
220 | 32 | 常 | cháng | a principle; a rule | 眼觸為緣所生諸受常無常 |
221 | 32 | 常 | cháng | eternal; nitya | 眼觸為緣所生諸受常無常 |
222 | 32 | 有相 | yǒu xiāng | having form | 眼觸為緣所生諸受無相有相 |
223 | 32 | 我 | wǒ | self | 眼觸為緣所生諸受我無我 |
224 | 32 | 我 | wǒ | [my] dear | 眼觸為緣所生諸受我無我 |
225 | 32 | 我 | wǒ | Wo | 眼觸為緣所生諸受我無我 |
226 | 32 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 眼觸為緣所生諸受我無我 |
227 | 32 | 我 | wǒ | ga | 眼觸為緣所生諸受我無我 |
228 | 32 | 無常 | wúcháng | irregular | 眼觸為緣所生諸受常無常 |
229 | 32 | 無常 | wúcháng | changing frequently | 眼觸為緣所生諸受常無常 |
230 | 32 | 無常 | wúcháng | impermanence | 眼觸為緣所生諸受常無常 |
231 | 32 | 無常 | wúcháng | impermanence; anitya; anicca | 眼觸為緣所生諸受常無常 |
232 | 32 | 遠離 | yuǎnlí | to be removed from; to be far away from | 眼觸為緣所生諸受遠離不遠離 |
233 | 32 | 遠離 | yuǎnlí | to be detached; to be aloof | 眼觸為緣所生諸受遠離不遠離 |
234 | 32 | 遠離 | yuǎnlí | to far off | 眼觸為緣所生諸受遠離不遠離 |
235 | 32 | 遠離 | yuǎnlí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 眼觸為緣所生諸受遠離不遠離 |
236 | 32 | 遠離 | yuǎnlí | detached; vivikta | 眼觸為緣所生諸受遠離不遠離 |
237 | 32 | 不空 | bù kōng | unerring; amogha | 眼觸為緣所生諸受空不空 |
238 | 32 | 不空 | bù kōng | Amoghavajra | 眼觸為緣所生諸受空不空 |
239 | 32 | 無我 | wúwǒ | non-self | 眼觸為緣所生諸受我無我 |
240 | 32 | 無我 | wúwǒ | non-self; anātman; anattā | 眼觸為緣所生諸受我無我 |
241 | 32 | 不淨 | bù jìng | Impurity; dirty; filthy | 眼觸為緣所生諸受淨不淨 |
242 | 30 | 眼界 | yǎn jiè | sight; field of vision | 不行眼界 |
243 | 30 | 眼界 | yǎn jiè | eye element | 不行眼界 |
244 | 30 | 四念住 | sì niàn zhù | four foundations of mindfulness; satipatthana | 不行四念住 |
245 | 30 | 地界 | dìjiè | territorial boundary | 不行地界 |
246 | 30 | 地界 | dìjiè | earth element | 不行地界 |
247 | 30 | 無明 | wúmíng | fury | 不行無明 |
248 | 30 | 無明 | wúmíng | ignorance | 不行無明 |
249 | 30 | 無明 | wúmíng | ignorance; avidyā; avijjā | 不行無明 |
250 | 30 | 四靜慮 | sì jìnglǜ | four jhanas; four stages of meditative concentration | 不行四靜慮 |
251 | 29 | 苦聖諦 | kǔ shèng dì | the noble truth of the existence of suffering | 不行苦聖諦 |
252 | 28 | 身界 | shēnjiè | ashes or relics after cremation | 不行身界 |
253 | 23 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 滅 |
254 | 23 | 滅 | miè | to submerge | 滅 |
255 | 23 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 滅 |
256 | 23 | 滅 | miè | to eliminate | 滅 |
257 | 23 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 滅 |
258 | 23 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 滅 |
259 | 23 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 滅 |
260 | 23 | 風 | fēng | wind | 風 |
261 | 23 | 風 | fēng | Kangxi radical 182 | 風 |
262 | 23 | 風 | fēng | demeanor; style; appearance | 風 |
263 | 23 | 風 | fēng | prana | 風 |
264 | 23 | 風 | fēng | a scene | 風 |
265 | 23 | 風 | fēng | a custom; a tradition | 風 |
266 | 23 | 風 | fēng | news | 風 |
267 | 23 | 風 | fēng | a disturbance /an incident | 風 |
268 | 23 | 風 | fēng | a fetish | 風 |
269 | 23 | 風 | fēng | a popular folk song | 風 |
270 | 23 | 風 | fēng | an illness; internal wind as the cause of illness | 風 |
271 | 23 | 風 | fēng | Feng | 風 |
272 | 23 | 風 | fēng | to blow away | 風 |
273 | 23 | 風 | fēng | sexual interaction of animals | 風 |
274 | 23 | 風 | fēng | from folklore without a basis | 風 |
275 | 23 | 風 | fèng | fashion; vogue | 風 |
276 | 23 | 風 | fèng | to tacfully admonish | 風 |
277 | 23 | 風 | fēng | weather | 風 |
278 | 23 | 風 | fēng | quick | 風 |
279 | 23 | 風 | fēng | prevailing conditions; general sentiment | 風 |
280 | 23 | 風 | fēng | wind element | 風 |
281 | 23 | 風 | fēng | wind; vayu | 風 |
282 | 23 | 四無量 | sì wúliàng | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | 不行四無量 |
283 | 23 | 八聖道支 | bā Shèng dào zhī | The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | 八聖道支 |
284 | 23 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 老死愁歎苦憂惱 |
285 | 23 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 老死愁歎苦憂惱 |
286 | 23 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 老死愁歎苦憂惱 |
287 | 23 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 老死愁歎苦憂惱 |
288 | 23 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 老死愁歎苦憂惱 |
289 | 23 | 苦 | kǔ | bitter | 老死愁歎苦憂惱 |
290 | 23 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 老死愁歎苦憂惱 |
291 | 23 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 老死愁歎苦憂惱 |
292 | 23 | 苦 | kǔ | painful | 老死愁歎苦憂惱 |
293 | 23 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 老死愁歎苦憂惱 |
294 | 23 | 集 | jí | to gather; to collect | 不行集 |
295 | 23 | 集 | jí | collected works; collection | 不行集 |
296 | 23 | 集 | jí | to stablize; to settle | 不行集 |
297 | 23 | 集 | jí | used in place names | 不行集 |
298 | 23 | 集 | jí | to mix; to blend | 不行集 |
299 | 23 | 集 | jí | to hit the mark | 不行集 |
300 | 23 | 集 | jí | to compile | 不行集 |
301 | 23 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 不行集 |
302 | 23 | 集 | jí | to rest; to perch | 不行集 |
303 | 23 | 集 | jí | a market | 不行集 |
304 | 23 | 集 | jí | the origin of suffering | 不行集 |
305 | 23 | 集 | jí | assembled; saṃnipatita | 不行集 |
306 | 23 | 火 | huǒ | fire; flame | 火 |
307 | 23 | 火 | huǒ | to start a fire; to burn | 火 |
308 | 23 | 火 | huǒ | Kangxi radical 86 | 火 |
309 | 23 | 火 | huǒ | anger; rage | 火 |
310 | 23 | 火 | huǒ | fire element | 火 |
311 | 23 | 火 | huǒ | Antares | 火 |
312 | 23 | 火 | huǒ | radiance | 火 |
313 | 23 | 火 | huǒ | lightning | 火 |
314 | 23 | 火 | huǒ | a torch | 火 |
315 | 23 | 火 | huǒ | red | 火 |
316 | 23 | 火 | huǒ | urgent | 火 |
317 | 23 | 火 | huǒ | a cause of disease | 火 |
318 | 23 | 火 | huǒ | huo | 火 |
319 | 23 | 火 | huǒ | companion; comrade | 火 |
320 | 23 | 火 | huǒ | Huo | 火 |
321 | 23 | 火 | huǒ | fire; agni | 火 |
322 | 23 | 火 | huǒ | fire element | 火 |
323 | 23 | 火 | huǒ | Gode of Fire; Anala | 火 |
324 | 23 | 四無色定 | sì wúsè dìng | four formless heavens | 四無色定 |
325 | 23 | 四無色定 | sì wúsè dìng | four formless heavens | 四無色定 |
326 | 23 | 道聖諦 | dào shèng dì | the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path | 道聖諦 |
327 | 23 | 憂惱 | yōunǎo | vexation | 老死愁歎苦憂惱 |
328 | 23 | 老死 | lǎo sǐ | old age and death | 老死愁歎苦憂惱 |
329 | 23 | 老死 | lǎo sǐ | old age and death; jaramarana | 老死愁歎苦憂惱 |
330 | 23 | 識界 | shíjiè | vijñāna-dhātu; the realm of consciousness | 識界 |
331 | 23 | 行 | xíng | to walk | 不行行 |
332 | 23 | 行 | xíng | capable; competent | 不行行 |
333 | 23 | 行 | háng | profession | 不行行 |
334 | 23 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 不行行 |
335 | 23 | 行 | xíng | to travel | 不行行 |
336 | 23 | 行 | xìng | actions; conduct | 不行行 |
337 | 23 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 不行行 |
338 | 23 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 不行行 |
339 | 23 | 行 | háng | horizontal line | 不行行 |
340 | 23 | 行 | héng | virtuous deeds | 不行行 |
341 | 23 | 行 | hàng | a line of trees | 不行行 |
342 | 23 | 行 | hàng | bold; steadfast | 不行行 |
343 | 23 | 行 | xíng | to move | 不行行 |
344 | 23 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 不行行 |
345 | 23 | 行 | xíng | travel | 不行行 |
346 | 23 | 行 | xíng | to circulate | 不行行 |
347 | 23 | 行 | xíng | running script; running script | 不行行 |
348 | 23 | 行 | xíng | temporary | 不行行 |
349 | 23 | 行 | háng | rank; order | 不行行 |
350 | 23 | 行 | háng | a business; a shop | 不行行 |
351 | 23 | 行 | xíng | to depart; to leave | 不行行 |
352 | 23 | 行 | xíng | to experience | 不行行 |
353 | 23 | 行 | xíng | path; way | 不行行 |
354 | 23 | 行 | xíng | xing; ballad | 不行行 |
355 | 23 | 行 | xíng | 不行行 | |
356 | 23 | 行 | xíng | Practice | 不行行 |
357 | 23 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 不行行 |
358 | 23 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 不行行 |
359 | 23 | 水 | shuǐ | water | 不行水 |
360 | 23 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 不行水 |
361 | 23 | 水 | shuǐ | a river | 不行水 |
362 | 23 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 不行水 |
363 | 23 | 水 | shuǐ | a flood | 不行水 |
364 | 23 | 水 | shuǐ | to swim | 不行水 |
365 | 23 | 水 | shuǐ | a body of water | 不行水 |
366 | 23 | 水 | shuǐ | Shui | 不行水 |
367 | 23 | 水 | shuǐ | water element | 不行水 |
368 | 23 | 水 | shuǐ | water | 不行水 |
369 | 23 | 四正斷 | sì zhèng duàn | four right efforts; four right exertions | 不行四正斷 |
370 | 23 | 歎 | tàn | to sigh | 老死愁歎苦憂惱 |
371 | 23 | 歎 | tàn | to praise | 老死愁歎苦憂惱 |
372 | 23 | 歎 | tàn | to lament | 老死愁歎苦憂惱 |
373 | 23 | 歎 | tàn | to chant; to recite | 老死愁歎苦憂惱 |
374 | 23 | 歎 | tàn | a chant | 老死愁歎苦憂惱 |
375 | 23 | 歎 | tàn | praise; abhiṣṭuta | 老死愁歎苦憂惱 |
376 | 23 | 愁 | chóu | to worry about | 老死愁歎苦憂惱 |
377 | 23 | 愁 | chóu | anxiety | 老死愁歎苦憂惱 |
378 | 23 | 愁 | chóu | affliction | 老死愁歎苦憂惱 |
379 | 22 | 方便善巧 | fāngbiàn shàn qiǎo | skillful means; expedient means; skillful and expedient means | 若菩薩摩訶薩有方便善巧修行般若波羅蜜多時 |
380 | 22 | 菩薩摩訶薩 | púsà móhēsà | bodhisattva mahāsattva | 若菩薩摩訶薩有方便善巧修行般若波羅蜜多時 |
381 | 20 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 是眼界非眼界 |
382 | 20 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 是眼界非眼界 |
383 | 20 | 非 | fēi | different | 是眼界非眼界 |
384 | 20 | 非 | fēi | to not be; to not have | 是眼界非眼界 |
385 | 20 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 是眼界非眼界 |
386 | 20 | 非 | fēi | Africa | 是眼界非眼界 |
387 | 20 | 非 | fēi | to slander | 是眼界非眼界 |
388 | 20 | 非 | fěi | to avoid | 是眼界非眼界 |
389 | 20 | 非 | fēi | must | 是眼界非眼界 |
390 | 20 | 非 | fēi | an error | 是眼界非眼界 |
391 | 20 | 非 | fēi | a problem; a question | 是眼界非眼界 |
392 | 20 | 非 | fēi | evil | 是眼界非眼界 |
393 | 16 | 性空 | xìngkōng | inherently empty; empty in nature | 眼界眼界性空 |
394 | 13 | 味 | wèi | taste; flavor | 味界 |
395 | 13 | 味 | wèi | significance | 味界 |
396 | 13 | 味 | wèi | to taste | 味界 |
397 | 13 | 味 | wèi | to ruminate; to mull over | 味界 |
398 | 13 | 味 | wèi | smell; odor | 味界 |
399 | 13 | 味 | wèi | a delicacy | 味界 |
400 | 13 | 味 | wèi | taste; rasa | 味界 |
401 | 13 | 聲 | shēng | sound | 聲界 |
402 | 13 | 聲 | shēng | sheng | 聲界 |
403 | 13 | 聲 | shēng | voice | 聲界 |
404 | 13 | 聲 | shēng | music | 聲界 |
405 | 13 | 聲 | shēng | language | 聲界 |
406 | 13 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 聲界 |
407 | 13 | 聲 | shēng | a message | 聲界 |
408 | 13 | 聲 | shēng | a consonant | 聲界 |
409 | 13 | 聲 | shēng | a tone | 聲界 |
410 | 13 | 聲 | shēng | to announce | 聲界 |
411 | 13 | 聲 | shēng | sound | 聲界 |
412 | 13 | 色界 | sè jiè | realm of form; rupadhatu | 色界 |
413 | 13 | 色界 | sè jiè | dwelling in the realm of form; rūpāvacara | 色界 |
414 | 13 | 香界 | xiāngjiè | a Buddhist temple | 香界 |
415 | 12 | 眼識界 | yǎn shí jiè | visual consciousness element | 眼識界及眼觸 |
416 | 12 | 耳識 | ěrshí | auditory consciousness; śrotravijñāna | 耳識界及耳觸 |
417 | 12 | 法界 | fǎjiè | Dharma Realm | 法界 |
418 | 12 | 法界 | fǎjiè | a dharma realm; dharmadhatu | 法界 |
419 | 12 | 法界 | fǎjiè | tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata | 法界 |
420 | 11 | 意識界 | yìshí jiè | realm of consciousness | 意識界及意觸 |
421 | 11 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 眼觸為緣所生諸受亦復如是 |
422 | 11 | 鼻識 | bí shí | sense of smell | 鼻識界及鼻觸 |
423 | 11 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 取 |
424 | 11 | 取 | qǔ | to obtain | 取 |
425 | 11 | 取 | qǔ | to choose; to select | 取 |
426 | 11 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 取 |
427 | 11 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 取 |
428 | 11 | 取 | qǔ | to seek | 取 |
429 | 11 | 取 | qǔ | to take a bride | 取 |
430 | 11 | 取 | qǔ | Qu | 取 |
431 | 11 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 取 |
432 | 11 | 六處 | liù chù | the six sense organs; sadayatana | 六處 |
433 | 11 | 名色 | míng sè | name | 名色 |
434 | 11 | 名色 | míng sè | a well known beauty or prostitute | 名色 |
435 | 11 | 名色 | míng sè | Mingse | 名色 |
436 | 11 | 名色 | míng sè | name and form; nāmarūpa | 名色 |
437 | 11 | 四神足 | sì shénzú | the four kinds of teleportation | 四神足 |
438 | 11 | 愛 | ài | to love | 愛 |
439 | 11 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 愛 |
440 | 11 | 愛 | ài | somebody who is loved | 愛 |
441 | 11 | 愛 | ài | love; affection | 愛 |
442 | 11 | 愛 | ài | to like | 愛 |
443 | 11 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 愛 |
444 | 11 | 愛 | ài | to begrudge | 愛 |
445 | 11 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 愛 |
446 | 11 | 愛 | ài | my dear | 愛 |
447 | 11 | 愛 | ài | Ai | 愛 |
448 | 11 | 愛 | ài | loved; beloved | 愛 |
449 | 11 | 愛 | ài | Love | 愛 |
450 | 11 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 愛 |
451 | 11 | 五力 | wǔ lì | pañcabala; the five powers | 五力 |
452 | 11 | 識 | shí | knowledge; understanding | 識 |
453 | 11 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 識 |
454 | 11 | 識 | zhì | to record | 識 |
455 | 11 | 識 | shí | thought; cognition | 識 |
456 | 11 | 識 | shí | to understand | 識 |
457 | 11 | 識 | shí | experience; common sense | 識 |
458 | 11 | 識 | shí | a good friend | 識 |
459 | 11 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 識 |
460 | 11 | 識 | zhì | a label; a mark | 識 |
461 | 11 | 識 | zhì | an inscription | 識 |
462 | 11 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 識 |
463 | 11 | 身識 | shēn shí | body consciousness; sense of touch | 身識界及身觸 |
464 | 11 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生 |
465 | 11 | 生 | shēng | to live | 生 |
466 | 11 | 生 | shēng | raw | 生 |
467 | 11 | 生 | shēng | a student | 生 |
468 | 11 | 生 | shēng | life | 生 |
469 | 11 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生 |
470 | 11 | 生 | shēng | alive | 生 |
471 | 11 | 生 | shēng | a lifetime | 生 |
472 | 11 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生 |
473 | 11 | 生 | shēng | to grow | 生 |
474 | 11 | 生 | shēng | unfamiliar | 生 |
475 | 11 | 生 | shēng | not experienced | 生 |
476 | 11 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生 |
477 | 11 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生 |
478 | 11 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生 |
479 | 11 | 生 | shēng | gender | 生 |
480 | 11 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生 |
481 | 11 | 生 | shēng | to set up | 生 |
482 | 11 | 生 | shēng | a prostitute | 生 |
483 | 11 | 生 | shēng | a captive | 生 |
484 | 11 | 生 | shēng | a gentleman | 生 |
485 | 11 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生 |
486 | 11 | 生 | shēng | unripe | 生 |
487 | 11 | 生 | shēng | nature | 生 |
488 | 11 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生 |
489 | 11 | 生 | shēng | destiny | 生 |
490 | 11 | 生 | shēng | birth | 生 |
491 | 11 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生 |
492 | 11 | 般若波羅蜜多 | bōrěbōluómìduō | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom | 是為菩薩摩訶薩有方便善巧修行般若波羅蜜多 |
493 | 11 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 是為菩薩摩訶薩有方便善巧修行般若波羅蜜多 |
494 | 11 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 是為菩薩摩訶薩有方便善巧修行般若波羅蜜多 |
495 | 11 | 修行 | xiūxíng | spiritual practice; pratipatti | 是為菩薩摩訶薩有方便善巧修行般若波羅蜜多 |
496 | 11 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation; bhāvanā | 是為菩薩摩訶薩有方便善巧修行般若波羅蜜多 |
497 | 11 | 知 | zhī | to know | 舍利子當知 |
498 | 11 | 知 | zhī | to comprehend | 舍利子當知 |
499 | 11 | 知 | zhī | to inform; to tell | 舍利子當知 |
500 | 11 | 知 | zhī | to administer | 舍利子當知 |
Frequencies of all Words
Top 692
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 320 | 不行 | bùxíng | will not do; will not work | 不行眼界 |
2 | 320 | 不行 | bùxíng | not good; not capable of | 不行眼界 |
3 | 320 | 不行 | bùxíng | not acceptable; not permissible | 不行眼界 |
4 | 320 | 不行 | bùxíng | failing; dying | 不行眼界 |
5 | 320 | 不行 | bùxíng | extremely | 不行眼界 |
6 | 320 | 不行 | bùxíng | to not go; to not move forward | 不行眼界 |
7 | 320 | 不行 | bùxíng | impossible | 不行眼界 |
8 | 230 | 觸 | chù | to touch; to feel | 眼識界及眼觸 |
9 | 230 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 眼識界及眼觸 |
10 | 230 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 眼識界及眼觸 |
11 | 230 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 眼識界及眼觸 |
12 | 207 | 界 | jiè | border; boundary | 不行耳界 |
13 | 207 | 界 | jiè | kingdom | 不行耳界 |
14 | 207 | 界 | jiè | circle; society | 不行耳界 |
15 | 207 | 界 | jiè | territory; region | 不行耳界 |
16 | 207 | 界 | jiè | the world | 不行耳界 |
17 | 207 | 界 | jiè | scope; extent | 不行耳界 |
18 | 207 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 不行耳界 |
19 | 207 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 不行耳界 |
20 | 207 | 界 | jiè | to adjoin | 不行耳界 |
21 | 207 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 不行耳界 |
22 | 193 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是行般若波羅蜜多 |
23 | 193 | 是 | shì | is exactly | 是行般若波羅蜜多 |
24 | 193 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是行般若波羅蜜多 |
25 | 193 | 是 | shì | this; that; those | 是行般若波羅蜜多 |
26 | 193 | 是 | shì | really; certainly | 是行般若波羅蜜多 |
27 | 193 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是行般若波羅蜜多 |
28 | 193 | 是 | shì | true | 是行般若波羅蜜多 |
29 | 193 | 是 | shì | is; has; exists | 是行般若波羅蜜多 |
30 | 193 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是行般若波羅蜜多 |
31 | 193 | 是 | shì | a matter; an affair | 是行般若波羅蜜多 |
32 | 193 | 是 | shì | Shi | 是行般若波羅蜜多 |
33 | 193 | 是 | shì | is; bhū | 是行般若波羅蜜多 |
34 | 193 | 是 | shì | this; idam | 是行般若波羅蜜多 |
35 | 171 | 行般若波羅蜜 | xíng bōrěbōluómì | course in perfect wisdom | 若菩薩摩訶薩有方便善巧修行般若波羅蜜多時 |
36 | 160 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 是行般若波羅蜜多 |
37 | 160 | 多 | duó | many; much | 是行般若波羅蜜多 |
38 | 160 | 多 | duō | more | 是行般若波羅蜜多 |
39 | 160 | 多 | duō | an unspecified extent | 是行般若波羅蜜多 |
40 | 160 | 多 | duō | used in exclamations | 是行般若波羅蜜多 |
41 | 160 | 多 | duō | excessive | 是行般若波羅蜜多 |
42 | 160 | 多 | duō | to what extent | 是行般若波羅蜜多 |
43 | 160 | 多 | duō | abundant | 是行般若波羅蜜多 |
44 | 160 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 是行般若波羅蜜多 |
45 | 160 | 多 | duō | mostly | 是行般若波羅蜜多 |
46 | 160 | 多 | duō | simply; merely | 是行般若波羅蜜多 |
47 | 160 | 多 | duō | frequently | 是行般若波羅蜜多 |
48 | 160 | 多 | duō | very | 是行般若波羅蜜多 |
49 | 160 | 多 | duō | Duo | 是行般若波羅蜜多 |
50 | 160 | 多 | duō | ta | 是行般若波羅蜜多 |
51 | 160 | 多 | duō | many; bahu | 是行般若波羅蜜多 |
52 | 160 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 不行眼界乃至眼觸為緣所生諸受相 |
53 | 160 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 不行眼界乃至眼觸為緣所生諸受相 |
54 | 160 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 不行眼界乃至眼觸為緣所生諸受相 |
55 | 160 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 不行眼界乃至眼觸為緣所生諸受相 |
56 | 160 | 相 | xiàng | to aid; to help | 不行眼界乃至眼觸為緣所生諸受相 |
57 | 160 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 不行眼界乃至眼觸為緣所生諸受相 |
58 | 160 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 不行眼界乃至眼觸為緣所生諸受相 |
59 | 160 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 不行眼界乃至眼觸為緣所生諸受相 |
60 | 160 | 相 | xiāng | Xiang | 不行眼界乃至眼觸為緣所生諸受相 |
61 | 160 | 相 | xiāng | form substance | 不行眼界乃至眼觸為緣所生諸受相 |
62 | 160 | 相 | xiāng | to express | 不行眼界乃至眼觸為緣所生諸受相 |
63 | 160 | 相 | xiàng | to choose | 不行眼界乃至眼觸為緣所生諸受相 |
64 | 160 | 相 | xiāng | Xiang | 不行眼界乃至眼觸為緣所生諸受相 |
65 | 160 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 不行眼界乃至眼觸為緣所生諸受相 |
66 | 160 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 不行眼界乃至眼觸為緣所生諸受相 |
67 | 160 | 相 | xiāng | to compare | 不行眼界乃至眼觸為緣所生諸受相 |
68 | 160 | 相 | xiàng | to divine | 不行眼界乃至眼觸為緣所生諸受相 |
69 | 160 | 相 | xiàng | to administer | 不行眼界乃至眼觸為緣所生諸受相 |
70 | 160 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 不行眼界乃至眼觸為緣所生諸受相 |
71 | 160 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 不行眼界乃至眼觸為緣所生諸受相 |
72 | 160 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 不行眼界乃至眼觸為緣所生諸受相 |
73 | 160 | 相 | xiāng | coralwood | 不行眼界乃至眼觸為緣所生諸受相 |
74 | 160 | 相 | xiàng | ministry | 不行眼界乃至眼觸為緣所生諸受相 |
75 | 160 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 不行眼界乃至眼觸為緣所生諸受相 |
76 | 160 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 不行眼界乃至眼觸為緣所生諸受相 |
77 | 160 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 不行眼界乃至眼觸為緣所生諸受相 |
78 | 160 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 不行眼界乃至眼觸為緣所生諸受相 |
79 | 160 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 不行眼界乃至眼觸為緣所生諸受相 |
80 | 149 | 為 | wèi | for; to | 眼觸為緣所生諸受 |
81 | 149 | 為 | wèi | because of | 眼觸為緣所生諸受 |
82 | 149 | 為 | wéi | to act as; to serve | 眼觸為緣所生諸受 |
83 | 149 | 為 | wéi | to change into; to become | 眼觸為緣所生諸受 |
84 | 149 | 為 | wéi | to be; is | 眼觸為緣所生諸受 |
85 | 149 | 為 | wéi | to do | 眼觸為緣所生諸受 |
86 | 149 | 為 | wèi | for | 眼觸為緣所生諸受 |
87 | 149 | 為 | wèi | because of; for; to | 眼觸為緣所生諸受 |
88 | 149 | 為 | wèi | to | 眼觸為緣所生諸受 |
89 | 149 | 為 | wéi | in a passive construction | 眼觸為緣所生諸受 |
90 | 149 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 眼觸為緣所生諸受 |
91 | 149 | 為 | wéi | forming an adverb | 眼觸為緣所生諸受 |
92 | 149 | 為 | wéi | to add emphasis | 眼觸為緣所生諸受 |
93 | 149 | 為 | wèi | to support; to help | 眼觸為緣所生諸受 |
94 | 149 | 為 | wéi | to govern | 眼觸為緣所生諸受 |
95 | 149 | 為 | wèi | to be; bhū | 眼觸為緣所生諸受 |
96 | 142 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 眼觸為緣所生諸受 |
97 | 142 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 眼觸為緣所生諸受 |
98 | 142 | 受 | shòu | to receive; to accept | 眼觸為緣所生諸受 |
99 | 142 | 受 | shòu | to tolerate | 眼觸為緣所生諸受 |
100 | 142 | 受 | shòu | suitably | 眼觸為緣所生諸受 |
101 | 142 | 受 | shòu | feelings; sensations | 眼觸為緣所生諸受 |
102 | 138 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 眼觸為緣所生諸受 |
103 | 138 | 緣 | yuán | hem | 眼觸為緣所生諸受 |
104 | 138 | 緣 | yuán | to revolve around | 眼觸為緣所生諸受 |
105 | 138 | 緣 | yuán | because | 眼觸為緣所生諸受 |
106 | 138 | 緣 | yuán | to climb up | 眼觸為緣所生諸受 |
107 | 138 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 眼觸為緣所生諸受 |
108 | 138 | 緣 | yuán | along; to follow | 眼觸為緣所生諸受 |
109 | 138 | 緣 | yuán | to depend on | 眼觸為緣所生諸受 |
110 | 138 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 眼觸為緣所生諸受 |
111 | 138 | 緣 | yuán | Condition | 眼觸為緣所生諸受 |
112 | 138 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 眼觸為緣所生諸受 |
113 | 138 | 諸 | zhū | all; many; various | 眼觸為緣所生諸受 |
114 | 138 | 諸 | zhū | Zhu | 眼觸為緣所生諸受 |
115 | 138 | 諸 | zhū | all; members of the class | 眼觸為緣所生諸受 |
116 | 138 | 諸 | zhū | interrogative particle | 眼觸為緣所生諸受 |
117 | 138 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 眼觸為緣所生諸受 |
118 | 138 | 諸 | zhū | of; in | 眼觸為緣所生諸受 |
119 | 138 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 眼觸為緣所生諸受 |
120 | 138 | 所生 | suǒ shēng | parents | 眼觸為緣所生諸受 |
121 | 138 | 所生 | suǒ shēng | to give borth to | 眼觸為緣所生諸受 |
122 | 138 | 所生 | suǒ shēng | to beget | 眼觸為緣所生諸受 |
123 | 127 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 眼觸為緣所生諸受空不空 |
124 | 127 | 空 | kòng | free time | 眼觸為緣所生諸受空不空 |
125 | 127 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 眼觸為緣所生諸受空不空 |
126 | 127 | 空 | kōng | the sky; the air | 眼觸為緣所生諸受空不空 |
127 | 127 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 眼觸為緣所生諸受空不空 |
128 | 127 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 眼觸為緣所生諸受空不空 |
129 | 127 | 空 | kòng | empty space | 眼觸為緣所生諸受空不空 |
130 | 127 | 空 | kōng | without substance | 眼觸為緣所生諸受空不空 |
131 | 127 | 空 | kōng | to not have | 眼觸為緣所生諸受空不空 |
132 | 127 | 空 | kòng | opportunity; chance | 眼觸為緣所生諸受空不空 |
133 | 127 | 空 | kōng | vast and high | 眼觸為緣所生諸受空不空 |
134 | 127 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 眼觸為緣所生諸受空不空 |
135 | 127 | 空 | kòng | blank | 眼觸為緣所生諸受空不空 |
136 | 127 | 空 | kòng | expansive | 眼觸為緣所生諸受空不空 |
137 | 127 | 空 | kòng | lacking | 眼觸為緣所生諸受空不空 |
138 | 127 | 空 | kōng | plain; nothing else | 眼觸為緣所生諸受空不空 |
139 | 127 | 空 | kōng | Emptiness | 眼觸為緣所生諸受空不空 |
140 | 127 | 空 | kōng | emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata | 眼觸為緣所生諸受空不空 |
141 | 94 | 乃至 | nǎizhì | and even | 不行眼界乃至眼觸為緣所生諸受相 |
142 | 94 | 乃至 | nǎizhì | as much as; yavat | 不行眼界乃至眼觸為緣所生諸受相 |
143 | 68 | 及 | jí | to reach | 眼識界及眼觸 |
144 | 68 | 及 | jí | and | 眼識界及眼觸 |
145 | 68 | 及 | jí | coming to; when | 眼識界及眼觸 |
146 | 68 | 及 | jí | to attain | 眼識界及眼觸 |
147 | 68 | 及 | jí | to understand | 眼識界及眼觸 |
148 | 68 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 眼識界及眼觸 |
149 | 68 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 眼識界及眼觸 |
150 | 68 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 眼識界及眼觸 |
151 | 68 | 及 | jí | and; ca; api | 眼識界及眼觸 |
152 | 65 | 耳 | ěr | ear | 不行耳界 |
153 | 65 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 不行耳界 |
154 | 65 | 耳 | ěr | and that is all | 不行耳界 |
155 | 65 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 不行耳界 |
156 | 65 | 耳 | ěr | on both sides | 不行耳界 |
157 | 65 | 耳 | ěr | a vessel handle | 不行耳界 |
158 | 65 | 耳 | ěr | ear; śrotra | 不行耳界 |
159 | 65 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 若菩薩摩訶薩有方便善巧修行般若波羅蜜多時 |
160 | 65 | 有 | yǒu | to have; to possess | 若菩薩摩訶薩有方便善巧修行般若波羅蜜多時 |
161 | 65 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 若菩薩摩訶薩有方便善巧修行般若波羅蜜多時 |
162 | 65 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 若菩薩摩訶薩有方便善巧修行般若波羅蜜多時 |
163 | 65 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 若菩薩摩訶薩有方便善巧修行般若波羅蜜多時 |
164 | 65 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 若菩薩摩訶薩有方便善巧修行般若波羅蜜多時 |
165 | 65 | 有 | yǒu | used to compare two things | 若菩薩摩訶薩有方便善巧修行般若波羅蜜多時 |
166 | 65 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 若菩薩摩訶薩有方便善巧修行般若波羅蜜多時 |
167 | 65 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 若菩薩摩訶薩有方便善巧修行般若波羅蜜多時 |
168 | 65 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 若菩薩摩訶薩有方便善巧修行般若波羅蜜多時 |
169 | 65 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 若菩薩摩訶薩有方便善巧修行般若波羅蜜多時 |
170 | 65 | 有 | yǒu | abundant | 若菩薩摩訶薩有方便善巧修行般若波羅蜜多時 |
171 | 65 | 有 | yǒu | purposeful | 若菩薩摩訶薩有方便善巧修行般若波羅蜜多時 |
172 | 65 | 有 | yǒu | You | 若菩薩摩訶薩有方便善巧修行般若波羅蜜多時 |
173 | 65 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 若菩薩摩訶薩有方便善巧修行般若波羅蜜多時 |
174 | 65 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 若菩薩摩訶薩有方便善巧修行般若波羅蜜多時 |
175 | 64 | 寂靜 | jìjìng | quiet | 眼觸為緣所生諸受寂靜不寂靜 |
176 | 64 | 寂靜 | jìjìng | tranquility | 眼觸為緣所生諸受寂靜不寂靜 |
177 | 64 | 寂靜 | jìjìng | a peaceful state of mind | 眼觸為緣所生諸受寂靜不寂靜 |
178 | 64 | 寂靜 | jìjìng | Nirvana | 眼觸為緣所生諸受寂靜不寂靜 |
179 | 64 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 眼觸為緣所生諸受無願有願 |
180 | 64 | 願 | yuàn | hope | 眼觸為緣所生諸受無願有願 |
181 | 64 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 眼觸為緣所生諸受無願有願 |
182 | 64 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 眼觸為緣所生諸受無願有願 |
183 | 64 | 願 | yuàn | a vow | 眼觸為緣所生諸受無願有願 |
184 | 64 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 眼觸為緣所生諸受無願有願 |
185 | 64 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 眼觸為緣所生諸受無願有願 |
186 | 64 | 願 | yuàn | to admire | 眼觸為緣所生諸受無願有願 |
187 | 64 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 眼觸為緣所生諸受無願有願 |
188 | 64 | 鼻 | bí | nose | 不行鼻界 |
189 | 64 | 鼻 | bí | Kangxi radical 209 | 不行鼻界 |
190 | 64 | 鼻 | bí | to smell | 不行鼻界 |
191 | 64 | 鼻 | bí | a grommet; an eyelet | 不行鼻界 |
192 | 64 | 鼻 | bí | to make a hole in an animal's nose | 不行鼻界 |
193 | 64 | 鼻 | bí | a handle | 不行鼻界 |
194 | 64 | 鼻 | bí | cape; promontory | 不行鼻界 |
195 | 64 | 鼻 | bí | first | 不行鼻界 |
196 | 64 | 鼻 | bí | nose; ghrāṇa | 不行鼻界 |
197 | 64 | 意 | yì | idea | 不行意界 |
198 | 64 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 不行意界 |
199 | 64 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 不行意界 |
200 | 64 | 意 | yì | mood; feeling | 不行意界 |
201 | 64 | 意 | yì | will; willpower; determination | 不行意界 |
202 | 64 | 意 | yì | bearing; spirit | 不行意界 |
203 | 64 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 不行意界 |
204 | 64 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 不行意界 |
205 | 64 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 不行意界 |
206 | 64 | 意 | yì | meaning | 不行意界 |
207 | 64 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 不行意界 |
208 | 64 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 不行意界 |
209 | 64 | 意 | yì | or | 不行意界 |
210 | 64 | 意 | yì | Yi | 不行意界 |
211 | 64 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 不行意界 |
212 | 64 | 舌 | shé | tongue | 不行舌界 |
213 | 64 | 舌 | shé | Kangxi radical 135 | 不行舌界 |
214 | 64 | 舌 | shé | a tongue-shaped object | 不行舌界 |
215 | 64 | 舌 | shé | tongue; jihva | 不行舌界 |
216 | 54 | 不 | bù | not; no | 眼觸為緣所生諸受寂靜不寂靜 |
217 | 54 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 眼觸為緣所生諸受寂靜不寂靜 |
218 | 54 | 不 | bù | as a correlative | 眼觸為緣所生諸受寂靜不寂靜 |
219 | 54 | 不 | bù | no (answering a question) | 眼觸為緣所生諸受寂靜不寂靜 |
220 | 54 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 眼觸為緣所生諸受寂靜不寂靜 |
221 | 54 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 眼觸為緣所生諸受寂靜不寂靜 |
222 | 54 | 不 | bù | to form a yes or no question | 眼觸為緣所生諸受寂靜不寂靜 |
223 | 54 | 不 | bù | infix potential marker | 眼觸為緣所生諸受寂靜不寂靜 |
224 | 54 | 不 | bù | no; na | 眼觸為緣所生諸受寂靜不寂靜 |
225 | 53 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 眼觸為緣所生諸受遠離不遠離 |
226 | 53 | 離 | lí | a mythical bird | 眼觸為緣所生諸受遠離不遠離 |
227 | 53 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 眼觸為緣所生諸受遠離不遠離 |
228 | 53 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 眼觸為緣所生諸受遠離不遠離 |
229 | 53 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 眼觸為緣所生諸受遠離不遠離 |
230 | 53 | 離 | lí | a mountain ash | 眼觸為緣所生諸受遠離不遠離 |
231 | 53 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 眼觸為緣所生諸受遠離不遠離 |
232 | 53 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 眼觸為緣所生諸受遠離不遠離 |
233 | 53 | 離 | lí | to cut off | 眼觸為緣所生諸受遠離不遠離 |
234 | 53 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 眼觸為緣所生諸受遠離不遠離 |
235 | 53 | 離 | lí | to be distant from | 眼觸為緣所生諸受遠離不遠離 |
236 | 53 | 離 | lí | two | 眼觸為緣所生諸受遠離不遠離 |
237 | 53 | 離 | lí | to array; to align | 眼觸為緣所生諸受遠離不遠離 |
238 | 53 | 離 | lí | to pass through; to experience | 眼觸為緣所生諸受遠離不遠離 |
239 | 53 | 離 | lí | transcendence | 眼觸為緣所生諸受遠離不遠離 |
240 | 53 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 眼觸為緣所生諸受遠離不遠離 |
241 | 44 | 舍利子 | shèlìzi | Sariputta | 舍利子 |
242 | 35 | 眼 | yǎn | eye | 眼識界及眼觸 |
243 | 35 | 眼 | yǎn | measure word for wells | 眼識界及眼觸 |
244 | 35 | 眼 | yǎn | eyeball | 眼識界及眼觸 |
245 | 35 | 眼 | yǎn | sight | 眼識界及眼觸 |
246 | 35 | 眼 | yǎn | the present moment | 眼識界及眼觸 |
247 | 35 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 眼識界及眼觸 |
248 | 35 | 眼 | yǎn | a trap | 眼識界及眼觸 |
249 | 35 | 眼 | yǎn | insight | 眼識界及眼觸 |
250 | 35 | 眼 | yǎn | a salitent point | 眼識界及眼觸 |
251 | 35 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 眼識界及眼觸 |
252 | 35 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 眼識界及眼觸 |
253 | 35 | 眼 | yǎn | to see proof | 眼識界及眼觸 |
254 | 35 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 眼識界及眼觸 |
255 | 34 | 身 | shēn | human body; torso | 身識界及身觸 |
256 | 34 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身識界及身觸 |
257 | 34 | 身 | shēn | measure word for clothes | 身識界及身觸 |
258 | 34 | 身 | shēn | self | 身識界及身觸 |
259 | 34 | 身 | shēn | life | 身識界及身觸 |
260 | 34 | 身 | shēn | an object | 身識界及身觸 |
261 | 34 | 身 | shēn | a lifetime | 身識界及身觸 |
262 | 34 | 身 | shēn | personally | 身識界及身觸 |
263 | 34 | 身 | shēn | moral character | 身識界及身觸 |
264 | 34 | 身 | shēn | status; identity; position | 身識界及身觸 |
265 | 34 | 身 | shēn | pregnancy | 身識界及身觸 |
266 | 34 | 身 | juān | India | 身識界及身觸 |
267 | 34 | 身 | shēn | body; kāya | 身識界及身觸 |
268 | 32 | 樂苦 | lè kǔ | happiness and suffering | 眼觸為緣所生諸受樂苦 |
269 | 32 | 淨 | jìng | clean | 眼觸為緣所生諸受淨不淨 |
270 | 32 | 淨 | jìng | no surplus; net | 眼觸為緣所生諸受淨不淨 |
271 | 32 | 淨 | jìng | only | 眼觸為緣所生諸受淨不淨 |
272 | 32 | 淨 | jìng | pure | 眼觸為緣所生諸受淨不淨 |
273 | 32 | 淨 | jìng | tranquil | 眼觸為緣所生諸受淨不淨 |
274 | 32 | 淨 | jìng | cold | 眼觸為緣所生諸受淨不淨 |
275 | 32 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 眼觸為緣所生諸受淨不淨 |
276 | 32 | 淨 | jìng | role of hero | 眼觸為緣所生諸受淨不淨 |
277 | 32 | 淨 | jìng | completely | 眼觸為緣所生諸受淨不淨 |
278 | 32 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 眼觸為緣所生諸受淨不淨 |
279 | 32 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 眼觸為緣所生諸受淨不淨 |
280 | 32 | 淨 | jìng | clean; pure | 眼觸為緣所生諸受淨不淨 |
281 | 32 | 淨 | jìng | cleanse | 眼觸為緣所生諸受淨不淨 |
282 | 32 | 淨 | jìng | cleanse | 眼觸為緣所生諸受淨不淨 |
283 | 32 | 淨 | jìng | Pure | 眼觸為緣所生諸受淨不淨 |
284 | 32 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 眼觸為緣所生諸受淨不淨 |
285 | 32 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 眼觸為緣所生諸受淨不淨 |
286 | 32 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 眼觸為緣所生諸受淨不淨 |
287 | 32 | 無相 | wúxiāng | Formless | 眼觸為緣所生諸受無相有相 |
288 | 32 | 無相 | wúxiāng | animitta; signlessness; without an appearance | 眼觸為緣所生諸受無相有相 |
289 | 32 | 無 | wú | no | 眼觸為緣所生諸受無願有願 |
290 | 32 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 眼觸為緣所生諸受無願有願 |
291 | 32 | 無 | wú | to not have; without | 眼觸為緣所生諸受無願有願 |
292 | 32 | 無 | wú | has not yet | 眼觸為緣所生諸受無願有願 |
293 | 32 | 無 | mó | mo | 眼觸為緣所生諸受無願有願 |
294 | 32 | 無 | wú | do not | 眼觸為緣所生諸受無願有願 |
295 | 32 | 無 | wú | not; -less; un- | 眼觸為緣所生諸受無願有願 |
296 | 32 | 無 | wú | regardless of | 眼觸為緣所生諸受無願有願 |
297 | 32 | 無 | wú | to not have | 眼觸為緣所生諸受無願有願 |
298 | 32 | 無 | wú | um | 眼觸為緣所生諸受無願有願 |
299 | 32 | 無 | wú | Wu | 眼觸為緣所生諸受無願有願 |
300 | 32 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 眼觸為緣所生諸受無願有願 |
301 | 32 | 無 | wú | not; non- | 眼觸為緣所生諸受無願有願 |
302 | 32 | 無 | mó | mo | 眼觸為緣所生諸受無願有願 |
303 | 32 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 眼觸為緣所生諸受常無常 |
304 | 32 | 常 | cháng | Chang | 眼觸為緣所生諸受常無常 |
305 | 32 | 常 | cháng | long-lasting | 眼觸為緣所生諸受常無常 |
306 | 32 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 眼觸為緣所生諸受常無常 |
307 | 32 | 常 | cháng | a principle; a rule | 眼觸為緣所生諸受常無常 |
308 | 32 | 常 | cháng | eternal; nitya | 眼觸為緣所生諸受常無常 |
309 | 32 | 有相 | yǒu xiāng | having form | 眼觸為緣所生諸受無相有相 |
310 | 32 | 我 | wǒ | I; me; my | 眼觸為緣所生諸受我無我 |
311 | 32 | 我 | wǒ | self | 眼觸為緣所生諸受我無我 |
312 | 32 | 我 | wǒ | we; our | 眼觸為緣所生諸受我無我 |
313 | 32 | 我 | wǒ | [my] dear | 眼觸為緣所生諸受我無我 |
314 | 32 | 我 | wǒ | Wo | 眼觸為緣所生諸受我無我 |
315 | 32 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 眼觸為緣所生諸受我無我 |
316 | 32 | 我 | wǒ | ga | 眼觸為緣所生諸受我無我 |
317 | 32 | 我 | wǒ | I; aham | 眼觸為緣所生諸受我無我 |
318 | 32 | 無常 | wúcháng | irregular | 眼觸為緣所生諸受常無常 |
319 | 32 | 無常 | wúcháng | changing frequently | 眼觸為緣所生諸受常無常 |
320 | 32 | 無常 | wúcháng | impermanence | 眼觸為緣所生諸受常無常 |
321 | 32 | 無常 | wúcháng | impermanence; anitya; anicca | 眼觸為緣所生諸受常無常 |
322 | 32 | 遠離 | yuǎnlí | to be removed from; to be far away from | 眼觸為緣所生諸受遠離不遠離 |
323 | 32 | 遠離 | yuǎnlí | to be detached; to be aloof | 眼觸為緣所生諸受遠離不遠離 |
324 | 32 | 遠離 | yuǎnlí | to far off | 眼觸為緣所生諸受遠離不遠離 |
325 | 32 | 遠離 | yuǎnlí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 眼觸為緣所生諸受遠離不遠離 |
326 | 32 | 遠離 | yuǎnlí | detached; vivikta | 眼觸為緣所生諸受遠離不遠離 |
327 | 32 | 不空 | bù kōng | unerring; amogha | 眼觸為緣所生諸受空不空 |
328 | 32 | 不空 | bù kōng | Amoghavajra | 眼觸為緣所生諸受空不空 |
329 | 32 | 無我 | wúwǒ | non-self | 眼觸為緣所生諸受我無我 |
330 | 32 | 無我 | wúwǒ | non-self; anātman; anattā | 眼觸為緣所生諸受我無我 |
331 | 32 | 不遠 | bùyuǎn | not far; not long ago | 眼觸為緣所生諸受遠離不遠離 |
332 | 32 | 不淨 | bù jìng | Impurity; dirty; filthy | 眼觸為緣所生諸受淨不淨 |
333 | 30 | 眼界 | yǎn jiè | sight; field of vision | 不行眼界 |
334 | 30 | 眼界 | yǎn jiè | eye element | 不行眼界 |
335 | 30 | 四念住 | sì niàn zhù | four foundations of mindfulness; satipatthana | 不行四念住 |
336 | 30 | 地界 | dìjiè | territorial boundary | 不行地界 |
337 | 30 | 地界 | dìjiè | earth element | 不行地界 |
338 | 30 | 無明 | wúmíng | fury | 不行無明 |
339 | 30 | 無明 | wúmíng | ignorance | 不行無明 |
340 | 30 | 無明 | wúmíng | ignorance; avidyā; avijjā | 不行無明 |
341 | 30 | 四靜慮 | sì jìnglǜ | four jhanas; four stages of meditative concentration | 不行四靜慮 |
342 | 29 | 苦聖諦 | kǔ shèng dì | the noble truth of the existence of suffering | 不行苦聖諦 |
343 | 28 | 身界 | shēnjiè | ashes or relics after cremation | 不行身界 |
344 | 23 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 滅 |
345 | 23 | 滅 | miè | to submerge | 滅 |
346 | 23 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 滅 |
347 | 23 | 滅 | miè | to eliminate | 滅 |
348 | 23 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 滅 |
349 | 23 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 滅 |
350 | 23 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 滅 |
351 | 23 | 風 | fēng | wind | 風 |
352 | 23 | 風 | fēng | Kangxi radical 182 | 風 |
353 | 23 | 風 | fēng | demeanor; style; appearance | 風 |
354 | 23 | 風 | fēng | prana | 風 |
355 | 23 | 風 | fēng | a scene | 風 |
356 | 23 | 風 | fēng | a custom; a tradition | 風 |
357 | 23 | 風 | fēng | news | 風 |
358 | 23 | 風 | fēng | a disturbance /an incident | 風 |
359 | 23 | 風 | fēng | a fetish | 風 |
360 | 23 | 風 | fēng | a popular folk song | 風 |
361 | 23 | 風 | fēng | an illness; internal wind as the cause of illness | 風 |
362 | 23 | 風 | fēng | Feng | 風 |
363 | 23 | 風 | fēng | to blow away | 風 |
364 | 23 | 風 | fēng | sexual interaction of animals | 風 |
365 | 23 | 風 | fēng | from folklore without a basis | 風 |
366 | 23 | 風 | fèng | fashion; vogue | 風 |
367 | 23 | 風 | fèng | to tacfully admonish | 風 |
368 | 23 | 風 | fēng | weather | 風 |
369 | 23 | 風 | fēng | quick | 風 |
370 | 23 | 風 | fēng | prevailing conditions; general sentiment | 風 |
371 | 23 | 風 | fēng | wind element | 風 |
372 | 23 | 風 | fēng | wind; vayu | 風 |
373 | 23 | 四無量 | sì wúliàng | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | 不行四無量 |
374 | 23 | 八聖道支 | bā Shèng dào zhī | The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | 八聖道支 |
375 | 23 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 老死愁歎苦憂惱 |
376 | 23 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 老死愁歎苦憂惱 |
377 | 23 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 老死愁歎苦憂惱 |
378 | 23 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 老死愁歎苦憂惱 |
379 | 23 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 老死愁歎苦憂惱 |
380 | 23 | 苦 | kǔ | bitter | 老死愁歎苦憂惱 |
381 | 23 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 老死愁歎苦憂惱 |
382 | 23 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 老死愁歎苦憂惱 |
383 | 23 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 老死愁歎苦憂惱 |
384 | 23 | 苦 | kǔ | painful | 老死愁歎苦憂惱 |
385 | 23 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 老死愁歎苦憂惱 |
386 | 23 | 集 | jí | to gather; to collect | 不行集 |
387 | 23 | 集 | jí | collected works; collection | 不行集 |
388 | 23 | 集 | jí | volume; part | 不行集 |
389 | 23 | 集 | jí | to stablize; to settle | 不行集 |
390 | 23 | 集 | jí | used in place names | 不行集 |
391 | 23 | 集 | jí | to mix; to blend | 不行集 |
392 | 23 | 集 | jí | to hit the mark | 不行集 |
393 | 23 | 集 | jí | to compile | 不行集 |
394 | 23 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 不行集 |
395 | 23 | 集 | jí | to rest; to perch | 不行集 |
396 | 23 | 集 | jí | a market | 不行集 |
397 | 23 | 集 | jí | the origin of suffering | 不行集 |
398 | 23 | 集 | jí | assembled; saṃnipatita | 不行集 |
399 | 23 | 火 | huǒ | fire; flame | 火 |
400 | 23 | 火 | huǒ | to start a fire; to burn | 火 |
401 | 23 | 火 | huǒ | Kangxi radical 86 | 火 |
402 | 23 | 火 | huǒ | anger; rage | 火 |
403 | 23 | 火 | huǒ | fire element | 火 |
404 | 23 | 火 | huǒ | Antares | 火 |
405 | 23 | 火 | huǒ | radiance | 火 |
406 | 23 | 火 | huǒ | lightning | 火 |
407 | 23 | 火 | huǒ | a torch | 火 |
408 | 23 | 火 | huǒ | red | 火 |
409 | 23 | 火 | huǒ | urgent | 火 |
410 | 23 | 火 | huǒ | a cause of disease | 火 |
411 | 23 | 火 | huǒ | huo | 火 |
412 | 23 | 火 | huǒ | companion; comrade | 火 |
413 | 23 | 火 | huǒ | Huo | 火 |
414 | 23 | 火 | huǒ | fire; agni | 火 |
415 | 23 | 火 | huǒ | fire element | 火 |
416 | 23 | 火 | huǒ | Gode of Fire; Anala | 火 |
417 | 23 | 四無色定 | sì wúsè dìng | four formless heavens | 四無色定 |
418 | 23 | 四無色定 | sì wúsè dìng | four formless heavens | 四無色定 |
419 | 23 | 道聖諦 | dào shèng dì | the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path | 道聖諦 |
420 | 23 | 憂惱 | yōunǎo | vexation | 老死愁歎苦憂惱 |
421 | 23 | 老死 | lǎo sǐ | old age and death | 老死愁歎苦憂惱 |
422 | 23 | 老死 | lǎo sǐ | old age and death; jaramarana | 老死愁歎苦憂惱 |
423 | 23 | 識界 | shíjiè | vijñāna-dhātu; the realm of consciousness | 識界 |
424 | 23 | 行 | xíng | to walk | 不行行 |
425 | 23 | 行 | xíng | capable; competent | 不行行 |
426 | 23 | 行 | háng | profession | 不行行 |
427 | 23 | 行 | háng | line; row | 不行行 |
428 | 23 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 不行行 |
429 | 23 | 行 | xíng | to travel | 不行行 |
430 | 23 | 行 | xìng | actions; conduct | 不行行 |
431 | 23 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 不行行 |
432 | 23 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 不行行 |
433 | 23 | 行 | háng | horizontal line | 不行行 |
434 | 23 | 行 | héng | virtuous deeds | 不行行 |
435 | 23 | 行 | hàng | a line of trees | 不行行 |
436 | 23 | 行 | hàng | bold; steadfast | 不行行 |
437 | 23 | 行 | xíng | to move | 不行行 |
438 | 23 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 不行行 |
439 | 23 | 行 | xíng | travel | 不行行 |
440 | 23 | 行 | xíng | to circulate | 不行行 |
441 | 23 | 行 | xíng | running script; running script | 不行行 |
442 | 23 | 行 | xíng | temporary | 不行行 |
443 | 23 | 行 | xíng | soon | 不行行 |
444 | 23 | 行 | háng | rank; order | 不行行 |
445 | 23 | 行 | háng | a business; a shop | 不行行 |
446 | 23 | 行 | xíng | to depart; to leave | 不行行 |
447 | 23 | 行 | xíng | to experience | 不行行 |
448 | 23 | 行 | xíng | path; way | 不行行 |
449 | 23 | 行 | xíng | xing; ballad | 不行行 |
450 | 23 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 不行行 |
451 | 23 | 行 | xíng | 不行行 | |
452 | 23 | 行 | xíng | moreover; also | 不行行 |
453 | 23 | 行 | xíng | Practice | 不行行 |
454 | 23 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 不行行 |
455 | 23 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 不行行 |
456 | 23 | 水 | shuǐ | water | 不行水 |
457 | 23 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 不行水 |
458 | 23 | 水 | shuǐ | a river | 不行水 |
459 | 23 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 不行水 |
460 | 23 | 水 | shuǐ | a flood | 不行水 |
461 | 23 | 水 | shuǐ | to swim | 不行水 |
462 | 23 | 水 | shuǐ | a body of water | 不行水 |
463 | 23 | 水 | shuǐ | Shui | 不行水 |
464 | 23 | 水 | shuǐ | water element | 不行水 |
465 | 23 | 水 | shuǐ | water | 不行水 |
466 | 23 | 四正斷 | sì zhèng duàn | four right efforts; four right exertions | 不行四正斷 |
467 | 23 | 歎 | tàn | to sigh | 老死愁歎苦憂惱 |
468 | 23 | 歎 | tàn | to praise | 老死愁歎苦憂惱 |
469 | 23 | 歎 | tàn | to lament | 老死愁歎苦憂惱 |
470 | 23 | 歎 | tàn | to chant; to recite | 老死愁歎苦憂惱 |
471 | 23 | 歎 | tàn | a chant | 老死愁歎苦憂惱 |
472 | 23 | 歎 | tàn | praise; abhiṣṭuta | 老死愁歎苦憂惱 |
473 | 23 | 愁 | chóu | to worry about | 老死愁歎苦憂惱 |
474 | 23 | 愁 | chóu | anxiety | 老死愁歎苦憂惱 |
475 | 23 | 愁 | chóu | affliction | 老死愁歎苦憂惱 |
476 | 22 | 即是 | jíshì | namely; exactly | 眼界即是空 |
477 | 22 | 即是 | jíshì | such as; in this way | 眼界即是空 |
478 | 22 | 即是 | jíshì | thus; in this way; tathā | 眼界即是空 |
479 | 22 | 方便善巧 | fāngbiàn shàn qiǎo | skillful means; expedient means; skillful and expedient means | 若菩薩摩訶薩有方便善巧修行般若波羅蜜多時 |
480 | 22 | 菩薩摩訶薩 | púsà móhēsà | bodhisattva mahāsattva | 若菩薩摩訶薩有方便善巧修行般若波羅蜜多時 |
481 | 20 | 非 | fēi | not; non-; un- | 是眼界非眼界 |
482 | 20 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 是眼界非眼界 |
483 | 20 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 是眼界非眼界 |
484 | 20 | 非 | fēi | different | 是眼界非眼界 |
485 | 20 | 非 | fēi | to not be; to not have | 是眼界非眼界 |
486 | 20 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 是眼界非眼界 |
487 | 20 | 非 | fēi | Africa | 是眼界非眼界 |
488 | 20 | 非 | fēi | to slander | 是眼界非眼界 |
489 | 20 | 非 | fěi | to avoid | 是眼界非眼界 |
490 | 20 | 非 | fēi | must | 是眼界非眼界 |
491 | 20 | 非 | fēi | an error | 是眼界非眼界 |
492 | 20 | 非 | fēi | a problem; a question | 是眼界非眼界 |
493 | 20 | 非 | fēi | evil | 是眼界非眼界 |
494 | 20 | 非 | fēi | besides; except; unless | 是眼界非眼界 |
495 | 20 | 非 | fēi | not | 是眼界非眼界 |
496 | 16 | 性空 | xìngkōng | inherently empty; empty in nature | 眼界眼界性空 |
497 | 13 | 味 | wèi | taste; flavor | 味界 |
498 | 13 | 味 | wèi | measure word for ingredients in Chinese medicine | 味界 |
499 | 13 | 味 | wèi | significance | 味界 |
500 | 13 | 味 | wèi | to taste | 味界 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
触 | 觸 |
|
|
界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | |
是 |
|
|
|
行般若波罗蜜 | 行般若波羅蜜 | xíng bōrěbōluómì | course in perfect wisdom |
多 |
|
|
|
相 |
|
|
|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
受 | shòu | feelings; sensations | |
缘 | 緣 |
|
|
诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
大般若波罗蜜经 | 大般若波羅蜜多經 | 100 | The Large Sutra Perfection of Wisdom; Mahāprajñāpāramitāsūtra |
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
舍利子 | 115 | Sariputta | |
玄奘 | 120 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 42.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八圣道支 | 八聖道支 | 98 | The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way |
鼻识 | 鼻識 | 98 | sense of smell |
般若 | 98 |
|
|
般若波罗蜜多 | 般若波羅蜜多 | 98 | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不空 | 98 |
|
|
道圣谛 | 道聖諦 | 100 | the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path |
耳识 | 耳識 | 196 | auditory consciousness; śrotravijñāna |
法界 | 102 |
|
|
方便善巧 | 102 | skillful means; expedient means; skillful and expedient means | |
非身 | 102 |
|
|
卷第四 | 106 | scroll 4 | |
苦圣谛 | 苦聖諦 | 107 | the noble truth of the existence of suffering |
兰若 | 蘭若 | 108 |
|
乐苦 | 樂苦 | 108 | happiness and suffering |
离苦 | 離苦 | 108 | to transcend suffering |
六处 | 六處 | 108 | the six sense organs; sadayatana |
菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
七等觉支 | 七等覺支 | 113 | seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga |
色界 | 115 |
|
|
身识 | 身識 | 115 | body consciousness; sense of touch |
圣谛 | 聖諦 | 115 | noble truth; absolute truth; supreme truth |
身界 | 115 | ashes or relics after cremation | |
舌识 | 舌識 | 115 | sense of taste |
识界 | 識界 | 115 | vijñāna-dhātu; the realm of consciousness |
受法 | 115 | to receive the Dharma | |
四静虑 | 四靜慮 | 115 | four jhanas; four stages of meditative concentration |
四念住 | 115 | four foundations of mindfulness; satipatthana | |
四神足 | 115 | the four kinds of teleportation | |
四无量 | 四無量 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa |
四无色定 | 四無色定 | 115 |
|
四正断 | 四正斷 | 115 | four right efforts; four right exertions |
五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
五力 | 119 | pañcabala; the five powers | |
无相 | 無相 | 119 |
|
香界 | 120 | a Buddhist temple | |
行般若波罗蜜 | 行般若波羅蜜 | 120 | course in perfect wisdom |
行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
性空 | 120 | inherently empty; empty in nature | |
眼识界 | 眼識界 | 121 | visual consciousness element |
意识界 | 意識界 | 121 | realm of consciousness |
有相 | 121 | having form |