Glossary and Vocabulary for Dayi Jing (Mahāmati) 大意經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 41 大意 dàyì general idea; main idea 父母因名為大意
2 41 大意 dàyì careless 父母因名為大意
3 41 大意 dàyì great aims 父母因名為大意
4 41 大意 dàyì Dayi 父母因名為大意
5 38 wáng Wang 王號曰廣慈哀
6 38 wáng a king 王號曰廣慈哀
7 38 wáng Kangxi radical 96 王號曰廣慈哀
8 38 wàng to be king; to rule 王號曰廣慈哀
9 38 wáng a prince; a duke 王號曰廣慈哀
10 38 wáng grand; great 王號曰廣慈哀
11 38 wáng to treat with the ceremony due to a king 王號曰廣慈哀
12 38 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王號曰廣慈哀
13 38 wáng the head of a group or gang 王號曰廣慈哀
14 38 wáng the biggest or best of a group 王號曰廣慈哀
15 38 wáng king; best of a kind; rāja 王號曰廣慈哀
16 35 zhī to go 大意知之便報言
17 35 zhī to arrive; to go 大意知之便報言
18 35 zhī is 大意知之便報言
19 35 zhī to use 大意知之便報言
20 35 zhī Zhi 大意知之便報言
21 35 zhī winding 大意知之便報言
22 33 便 biàn convenient; handy; easy 墮地便語
23 33 便 biàn advantageous 墮地便語
24 33 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 墮地便語
25 33 便 pián fat; obese 墮地便語
26 33 便 biàn to make easy 墮地便語
27 33 便 biàn an unearned advantage 墮地便語
28 33 便 biàn ordinary; plain 墮地便語
29 33 便 biàn in passing 墮地便語
30 33 便 biàn informal 墮地便語
31 33 便 biàn appropriate; suitable 墮地便語
32 33 便 biàn an advantageous occasion 墮地便語
33 33 便 biàn stool 墮地便語
34 33 便 pián quiet; quiet and comfortable 墮地便語
35 33 便 biàn proficient; skilled 墮地便語
36 33 便 pián shrewd; slick; good with words 墮地便語
37 31 yán to speak; to say; said 便誓願言
38 31 yán language; talk; words; utterance; speech 便誓願言
39 31 yán Kangxi radical 149 便誓願言
40 31 yán phrase; sentence 便誓願言
41 31 yán a word; a syllable 便誓願言
42 31 yán a theory; a doctrine 便誓願言
43 31 yán to regard as 便誓願言
44 31 yán to act as 便誓願言
45 31 yán word; vacana 便誓願言
46 31 yán speak; vad 便誓願言
47 26 zhū pearl 聞王有一明月珠
48 26 zhū a bead 聞王有一明月珠
49 26 zhū a bead or orb-shaped object 聞王有一明月珠
50 26 zhū a pearl of writing 聞王有一明月珠
51 26 self 我當布施天下
52 26 [my] dear 我當布施天下
53 26 Wo 我當布施天下
54 26 self; atman; attan 我當布施天下
55 26 ga 我當布施天下
56 23 zhě ca 其有孤獨貧窮者
57 21 to be near by; to be close to 父母即聽使行
58 21 at that time 父母即聽使行
59 21 to be exactly the same as; to be thus 父母即聽使行
60 21 supposed; so-called 父母即聽使行
61 21 to arrive at; to ascend 父母即聽使行
62 20 to use; to grasp 以給施天下人民耳
63 20 to rely on 以給施天下人民耳
64 20 to regard 以給施天下人民耳
65 20 to be able to 以給施天下人民耳
66 20 to order; to command 以給施天下人民耳
67 20 used after a verb 以給施天下人民耳
68 20 a reason; a cause 以給施天下人民耳
69 20 Israel 以給施天下人民耳
70 20 Yi 以給施天下人民耳
71 20 use; yogena 以給施天下人民耳
72 20 desire 欲行卜問
73 20 to desire; to wish 欲行卜問
74 20 to desire; to intend 欲行卜問
75 20 lust 欲行卜問
76 20 desire; intention; wish; kāma 欲行卜問
77 18 shí time; a point or period of time 子初生時
78 18 shí a season; a quarter of a year 子初生時
79 18 shí one of the 12 two-hour periods of the day 子初生時
80 18 shí fashionable 子初生時
81 18 shí fate; destiny; luck 子初生時
82 18 shí occasion; opportunity; chance 子初生時
83 18 shí tense 子初生時
84 18 shí particular; special 子初生時
85 18 shí to plant; to cultivate 子初生時
86 18 shí an era; a dynasty 子初生時
87 18 shí time [abstract] 子初生時
88 18 shí seasonal 子初生時
89 18 shí to wait upon 子初生時
90 18 shí hour 子初生時
91 18 shí appropriate; proper; timely 子初生時
92 18 shí Shi 子初生時
93 18 shí a present; currentlt 子初生時
94 18 shí time; kāla 子初生時
95 18 shí at that time; samaya 子初生時
96 17 Qi 其有孤獨貧窮者
97 16 to go back; to return 轉復到海際求索異物
98 16 to resume; to restart 轉復到海際求索異物
99 16 to do in detail 轉復到海際求索異物
100 16 to restore 轉復到海際求索異物
101 16 to respond; to reply to 轉復到海際求索異物
102 16 Fu; Return 轉復到海際求索異物
103 16 to retaliate; to reciprocate 轉復到海際求索異物
104 16 to avoid forced labor or tax 轉復到海際求索異物
105 16 Fu 轉復到海際求索異物
106 16 doubled; to overlapping; folded 轉復到海際求索異物
107 16 a lined garment with doubled thickness 轉復到海際求索異物
108 14 ya 神也
109 13 yuàn to hope; to wish; to desire 已有是願
110 13 yuàn hope 已有是願
111 13 yuàn to be ready; to be willing 已有是願
112 13 yuàn to ask for; to solicit 已有是願
113 13 yuàn a vow 已有是願
114 13 yuàn diligent; attentive 已有是願
115 13 yuàn to prefer; to select 已有是願
116 13 yuàn to admire 已有是願
117 13 yuàn a vow; pranidhana 已有是願
118 12 Kangxi radical 132 我自是人
119 12 Zi 我自是人
120 12 a nose 我自是人
121 12 the beginning; the start 我自是人
122 12 origin 我自是人
123 12 to employ; to use 我自是人
124 12 to be 我自是人
125 12 self; soul; ātman 我自是人
126 12 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 得展供養
127 12 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 得展供養
128 12 供養 gòngyǎng offering 得展供養
129 12 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 得展供養
130 12 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 我當給護令得安隱
131 12 děi to want to; to need to 我當給護令得安隱
132 12 děi must; ought to 我當給護令得安隱
133 12 de 我當給護令得安隱
134 12 de infix potential marker 我當給護令得安隱
135 12 to result in 我當給護令得安隱
136 12 to be proper; to fit; to suit 我當給護令得安隱
137 12 to be satisfied 我當給護令得安隱
138 12 to be finished 我當給護令得安隱
139 12 děi satisfying 我當給護令得安隱
140 12 to contract 我當給護令得安隱
141 12 to hear 我當給護令得安隱
142 12 to have; there is 我當給護令得安隱
143 12 marks time passed 我當給護令得安隱
144 12 obtain; attain; prāpta 我當給護令得安隱
145 11 idea 說此意
146 11 Italy (abbreviation) 說此意
147 11 a wish; a desire; intention 說此意
148 11 mood; feeling 說此意
149 11 will; willpower; determination 說此意
150 11 bearing; spirit 說此意
151 11 to think of; to long for; to miss 說此意
152 11 to anticipate; to expect 說此意
153 11 to doubt; to suspect 說此意
154 11 meaning 說此意
155 11 a suggestion; a hint 說此意
156 11 an understanding; a point of view 說此意
157 11 Yi 說此意
158 11 manas; mind; mentation 說此意
159 11 七寶 qī bǎo seven treasures; great wealth 唯當入海採七寶
160 11 七寶 qī bǎo seven treasures; saptaratna 唯當入海採七寶
161 11 七寶 qī bǎo seven cakravartin treasures 唯當入海採七寶
162 11 bǎo a treasure; a valuable item 即遣人持寶還其本國
163 11 bǎo treasured; cherished 即遣人持寶還其本國
164 11 bǎo a jewel; gem 即遣人持寶還其本國
165 11 bǎo precious 即遣人持寶還其本國
166 11 bǎo noble 即遣人持寶還其本國
167 11 bǎo an imperial seal 即遣人持寶還其本國
168 11 bǎo a unit of currency 即遣人持寶還其本國
169 11 bǎo Bao 即遣人持寶還其本國
170 11 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 即遣人持寶還其本國
171 11 bǎo jewel; gem; mani 即遣人持寶還其本國
172 10 bào newspaper 大意知之便報言
173 10 bào to announce; to inform; to report 大意知之便報言
174 10 bào to repay; to reply with a gift 大意知之便報言
175 10 bào to respond; to reply 大意知之便報言
176 10 bào to revenge 大意知之便報言
177 10 bào a cable; a telegram 大意知之便報言
178 10 bào a message; information 大意知之便報言
179 10 bào indirect effect; retribution; vipāka 大意知之便報言
180 10 one 生一子姿容端正世間少雙
181 10 Kangxi radical 1 生一子姿容端正世間少雙
182 10 pure; concentrated 生一子姿容端正世間少雙
183 10 first 生一子姿容端正世間少雙
184 10 the same 生一子姿容端正世間少雙
185 10 sole; single 生一子姿容端正世間少雙
186 10 a very small amount 生一子姿容端正世間少雙
187 10 Yi 生一子姿容端正世間少雙
188 10 other 生一子姿容端正世間少雙
189 10 to unify 生一子姿容端正世間少雙
190 10 accidentally; coincidentally 生一子姿容端正世間少雙
191 10 abruptly; suddenly 生一子姿容端正世間少雙
192 10 one; eka 生一子姿容端正世間少雙
193 10 chéng a city; a town 遙見一銀城
194 10 chéng a city wall 遙見一銀城
195 10 chéng to fortify 遙見一銀城
196 10 chéng a fort; a citadel 遙見一銀城
197 10 chéng city; nagara 遙見一銀城
198 10 to go 大意辭王欲去
199 10 to remove; to wipe off; to eliminate 大意辭王欲去
200 10 to be distant 大意辭王欲去
201 10 to leave 大意辭王欲去
202 10 to play a part 大意辭王欲去
203 10 to abandon; to give up 大意辭王欲去
204 10 to die 大意辭王欲去
205 10 previous; past 大意辭王欲去
206 10 to send out; to issue; to drive away 大意辭王欲去
207 10 falling tone 大意辭王欲去
208 10 to lose 大意辭王欲去
209 10 Qu 大意辭王欲去
210 10 go; gati 大意辭王欲去
211 9 infix potential marker 見其有異姿不與人同
212 9 hǎi the sea; a sea; the ocean 唯當入海採七寶
213 9 hǎi foreign 唯當入海採七寶
214 9 hǎi a large lake 唯當入海採七寶
215 9 hǎi a large mass 唯當入海採七寶
216 9 hǎi having large capacity 唯當入海採七寶
217 9 hǎi Hai 唯當入海採七寶
218 9 hǎi seawater 唯當入海採七寶
219 9 hǎi a field; an area 唯當入海採七寶
220 9 hǎi a large and barron area of land 唯當入海採七寶
221 9 hǎi a large container 唯當入海採七寶
222 9 hǎi sea; sāgara 唯當入海採七寶
223 9 zhōng middle 此珠有二十里中寶隨之
224 9 zhōng medium; medium sized 此珠有二十里中寶隨之
225 9 zhōng China 此珠有二十里中寶隨之
226 9 zhòng to hit the mark 此珠有二十里中寶隨之
227 9 zhōng midday 此珠有二十里中寶隨之
228 9 zhōng inside 此珠有二十里中寶隨之
229 9 zhōng during 此珠有二十里中寶隨之
230 9 zhōng Zhong 此珠有二十里中寶隨之
231 9 zhōng intermediary 此珠有二十里中寶隨之
232 9 zhōng half 此珠有二十里中寶隨之
233 9 zhòng to reach; to attain 此珠有二十里中寶隨之
234 9 zhòng to suffer; to infect 此珠有二十里中寶隨之
235 9 zhòng to obtain 此珠有二十里中寶隨之
236 9 zhòng to pass an exam 此珠有二十里中寶隨之
237 9 zhōng middle 此珠有二十里中寶隨之
238 9 to enter 唯當入海採七寶
239 9 Kangxi radical 11 唯當入海採七寶
240 9 radical 唯當入海採七寶
241 9 income 唯當入海採七寶
242 9 to conform with 唯當入海採七寶
243 9 to descend 唯當入海採七寶
244 9 the entering tone 唯當入海採七寶
245 9 to pay 唯當入海採七寶
246 9 to join 唯當入海採七寶
247 9 entering; praveśa 唯當入海採七寶
248 9 entered; attained; āpanna 唯當入海採七寶
249 9 to go; to 外有賢者欲見於王
250 9 to rely on; to depend on 外有賢者欲見於王
251 9 Yu 外有賢者欲見於王
252 9 a crow 外有賢者欲見於王
253 8 wéi to act as; to serve 願為弟子得給供養
254 8 wéi to change into; to become 願為弟子得給供養
255 8 wéi to be; is 願為弟子得給供養
256 8 wéi to do 願為弟子得給供養
257 8 wèi to support; to help 願為弟子得給供養
258 8 wéi to govern 願為弟子得給供養
259 8 wèi to be; bhū 願為弟子得給供養
260 8 jīn today; present; now 今有小女欲以相上
261 8 jīn Jin 今有小女欲以相上
262 8 jīn modern 今有小女欲以相上
263 8 jīn now; adhunā 今有小女欲以相上
264 8 xiàng to observe; to assess 不相禁制也
265 8 xiàng appearance; portrait; picture 不相禁制也
266 8 xiàng countenance; personage; character; disposition 不相禁制也
267 8 xiàng to aid; to help 不相禁制也
268 8 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 不相禁制也
269 8 xiàng a sign; a mark; appearance 不相禁制也
270 8 xiāng alternately; in turn 不相禁制也
271 8 xiāng Xiang 不相禁制也
272 8 xiāng form substance 不相禁制也
273 8 xiāng to express 不相禁制也
274 8 xiàng to choose 不相禁制也
275 8 xiāng Xiang 不相禁制也
276 8 xiāng an ancient musical instrument 不相禁制也
277 8 xiāng the seventh lunar month 不相禁制也
278 8 xiāng to compare 不相禁制也
279 8 xiàng to divine 不相禁制也
280 8 xiàng to administer 不相禁制也
281 8 xiàng helper for a blind person 不相禁制也
282 8 xiāng rhythm [music] 不相禁制也
283 8 xiāng the upper frets of a pipa 不相禁制也
284 8 xiāng coralwood 不相禁制也
285 8 xiàng ministry 不相禁制也
286 8 xiàng to supplement; to enhance 不相禁制也
287 8 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 不相禁制也
288 8 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 不相禁制也
289 8 xiàng sign; mark; liṅga 不相禁制也
290 8 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 不相禁制也
291 8 jiàn to see 見其有異姿不與人同
292 8 jiàn opinion; view; understanding 見其有異姿不與人同
293 8 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見其有異姿不與人同
294 8 jiàn refer to; for details see 見其有異姿不與人同
295 8 jiàn to listen to 見其有異姿不與人同
296 8 jiàn to meet 見其有異姿不與人同
297 8 jiàn to receive (a guest) 見其有異姿不與人同
298 8 jiàn let me; kindly 見其有異姿不與人同
299 8 jiàn Jian 見其有異姿不與人同
300 8 xiàn to appear 見其有異姿不與人同
301 8 xiàn to introduce 見其有異姿不與人同
302 8 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見其有異姿不與人同
303 8 jiàn seeing; observing; darśana 見其有異姿不與人同
304 7 shū to express 我當抒盡海水耳
305 7 shū to eliminate 我當抒盡海水耳
306 7 shū to relieve 我當抒盡海水耳
307 7 ěr ear 欲護視之耳
308 7 ěr Kangxi radical 128 欲護視之耳
309 7 ěr an ear-shaped object 欲護視之耳
310 7 ěr on both sides 欲護視之耳
311 7 ěr a vessel handle 欲護視之耳
312 7 ěr ear; śrotra 欲護視之耳
313 7 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 轉復到海際求索異物
314 7 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 轉復到海際求索異物
315 7 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 轉復到海際求索異物
316 7 zhuǎn to turn; to rotate 轉復到海際求索異物
317 7 zhuǎi to use many literary allusions 轉復到海際求索異物
318 7 zhuǎn to transfer 轉復到海際求索異物
319 7 zhuǎn to move forward; pravartana 轉復到海際求索異物
320 7 qián front 侍從轉倍於前
321 7 qián former; the past 侍從轉倍於前
322 7 qián to go forward 侍從轉倍於前
323 7 qián preceding 侍從轉倍於前
324 7 qián before; earlier; prior 侍從轉倍於前
325 7 qián to appear before 侍從轉倍於前
326 7 qián future 侍從轉倍於前
327 7 qián top; first 侍從轉倍於前
328 7 qián battlefront 侍從轉倍於前
329 7 qián before; former; pūrva 侍從轉倍於前
330 7 qián facing; mukha 侍從轉倍於前
331 7 huán to go back; to turn around; to return 且須來還
332 7 huán to pay back; to give back 且須來還
333 7 huán to do in return 且須來還
334 7 huán Huan 且須來還
335 7 huán to revert 且須來還
336 7 huán to turn one's head; to look back 且須來還
337 7 huán to encircle 且須來還
338 7 xuán to rotate 且須來還
339 7 huán since 且須來還
340 7 hái to return; pratyāgam 且須來還
341 7 hái again; further; punar 且須來還
342 7 shì to look at; to see 欲護視之耳
343 7 shì to observe; to inspect 欲護視之耳
344 7 shì to regard 欲護視之耳
345 7 shì to show; to illustrate; to display 欲護視之耳
346 7 shì to compare; to contrast 欲護視之耳
347 7 shì to take care of 欲護視之耳
348 7 shì to imitate; to follow the example of 欲護視之耳
349 7 shì eyesight 欲護視之耳
350 7 shì observing; darśana 欲護視之耳
351 7 liú to leave something; to retain; to stay; to remain; to keep; to preserve 願留止此
352 7 liú to stop; to halt 願留止此
353 7 liú standing by; adhiṣṭhāna 願留止此
354 7 nǎi to be 乃報父母言
355 6 ér Kangxi radical 126 歡喜而去
356 6 ér as if; to seem like 歡喜而去
357 6 néng can; able 歡喜而去
358 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 歡喜而去
359 6 ér to arrive; up to 歡喜而去
360 6 wén to hear 聞如是
361 6 wén Wen 聞如是
362 6 wén sniff at; to smell 聞如是
363 6 wén to be widely known 聞如是
364 6 wén to confirm; to accept 聞如是
365 6 wén information 聞如是
366 6 wèn famous; well known 聞如是
367 6 wén knowledge; learning 聞如是
368 6 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
369 6 wén to question 聞如是
370 6 wén heard; śruta 聞如是
371 6 wén hearing; śruti 聞如是
372 6 to take; to get; to fetch 王便取珍琦七寶欲以送之
373 6 to obtain 王便取珍琦七寶欲以送之
374 6 to choose; to select 王便取珍琦七寶欲以送之
375 6 to catch; to seize; to capture 王便取珍琦七寶欲以送之
376 6 to accept; to receive 王便取珍琦七寶欲以送之
377 6 to seek 王便取珍琦七寶欲以送之
378 6 to take a bride 王便取珍琦七寶欲以送之
379 6 Qu 王便取珍琦七寶欲以送之
380 6 clinging; grasping; upādāna 王便取珍琦七寶欲以送之
381 6 歡喜 huānxǐ joyful 王身自出迎之歡喜而言
382 6 歡喜 huānxǐ to like 王身自出迎之歡喜而言
383 6 歡喜 huānxǐ joy 王身自出迎之歡喜而言
384 6 歡喜 huānxǐ joy; prīti 王身自出迎之歡喜而言
385 6 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 王身自出迎之歡喜而言
386 6 歡喜 huānxǐ Nandi 王身自出迎之歡喜而言
387 6 rén person; people; a human being 見其有異姿不與人同
388 6 rén Kangxi radical 9 見其有異姿不與人同
389 6 rén a kind of person 見其有異姿不與人同
390 6 rén everybody 見其有異姿不與人同
391 6 rén adult 見其有異姿不與人同
392 6 rén somebody; others 見其有異姿不與人同
393 6 rén an upright person 見其有異姿不與人同
394 6 rén person; manuṣya 見其有異姿不與人同
395 6 海神 hǎi shén a sea spirit 便勅使海神要奪其珠
396 6 dàn Dan 但念天下人民窮厄者
397 6 shòu to suffer; to be subjected to 大意便受珠
398 6 shòu to transfer; to confer 大意便受珠
399 6 shòu to receive; to accept 大意便受珠
400 6 shòu to tolerate 大意便受珠
401 6 shòu feelings; sensations 大意便受珠
402 6 four 大意舒手示其四珠
403 6 note a musical scale 大意舒手示其四珠
404 6 fourth 大意舒手示其四珠
405 6 Si 大意舒手示其四珠
406 6 four; catur 大意舒手示其四珠
407 6 day of the month; a certain day 乃歷九十日竟
408 6 Kangxi radical 72 乃歷九十日竟
409 6 a day 乃歷九十日竟
410 6 Japan 乃歷九十日竟
411 6 sun 乃歷九十日竟
412 6 daytime 乃歷九十日竟
413 6 sunlight 乃歷九十日竟
414 6 everyday 乃歷九十日竟
415 6 season 乃歷九十日竟
416 6 available time 乃歷九十日竟
417 6 in the past 乃歷九十日竟
418 6 mi 乃歷九十日竟
419 6 sun; sūrya 乃歷九十日竟
420 6 a day; divasa 乃歷九十日竟
421 6 suǒ a few; various; some 自恣意所施與
422 6 suǒ a place; a location 自恣意所施與
423 6 suǒ indicates a passive voice 自恣意所施與
424 6 suǒ an ordinal number 自恣意所施與
425 6 suǒ meaning 自恣意所施與
426 6 suǒ garrison 自恣意所施與
427 6 suǒ place; pradeśa 自恣意所施與
428 6 words; speech; expression; phrase; dialog 我辭家入海欲採七寶
429 6 to resign 我辭家入海欲採七寶
430 6 to dismiss; to fire 我辭家入海欲採七寶
431 6 rhetoric 我辭家入海欲採七寶
432 6 to say goodbye; to take leave 我辭家入海欲採七寶
433 6 ci genre poetry 我辭家入海欲採七寶
434 6 to avoid; to decline 我辭家入海欲採七寶
435 6 cause for gossip; reason for condemnation 我辭家入海欲採七寶
436 6 to tell; to inform 我辭家入海欲採七寶
437 6 to blame; to criticize 我辭家入海欲採七寶
438 6 words; phrase; vāc 我辭家入海欲採七寶
439 6 xíng to walk 欲行卜問
440 6 xíng capable; competent 欲行卜問
441 6 háng profession 欲行卜問
442 6 xíng Kangxi radical 144 欲行卜問
443 6 xíng to travel 欲行卜問
444 6 xìng actions; conduct 欲行卜問
445 6 xíng to do; to act; to practice 欲行卜問
446 6 xíng all right; OK; okay 欲行卜問
447 6 háng horizontal line 欲行卜問
448 6 héng virtuous deeds 欲行卜問
449 6 hàng a line of trees 欲行卜問
450 6 hàng bold; steadfast 欲行卜問
451 6 xíng to move 欲行卜問
452 6 xíng to put into effect; to implement 欲行卜問
453 6 xíng travel 欲行卜問
454 6 xíng to circulate 欲行卜問
455 6 xíng running script; running script 欲行卜問
456 6 xíng temporary 欲行卜問
457 6 háng rank; order 欲行卜問
458 6 háng a business; a shop 欲行卜問
459 6 xíng to depart; to leave 欲行卜問
460 6 xíng to experience 欲行卜問
461 6 xíng path; way 欲行卜問
462 6 xíng xing; ballad 欲行卜問
463 6 xíng Xing 欲行卜問
464 6 xíng Practice 欲行卜問
465 6 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 欲行卜問
466 6 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 欲行卜問
467 6 to give 與千二百五十比丘俱
468 6 to accompany 與千二百五十比丘俱
469 6 to particate in 與千二百五十比丘俱
470 6 of the same kind 與千二百五十比丘俱
471 6 to help 與千二百五十比丘俱
472 6 for 與千二百五十比丘俱
473 5 zhēn precious thing; treasure; a rarity 王便取珍琦七寶欲以送之
474 5 zhēn precious; valuable; rare 王便取珍琦七寶欲以送之
475 5 zhēn a delicacy 王便取珍琦七寶欲以送之
476 5 zhēn to treasure; to value 王便取珍琦七寶欲以送之
477 5 zhēn delicate; exquisite 王便取珍琦七寶欲以送之
478 5 zhēn farewell 王便取珍琦七寶欲以送之
479 5 zhēn precious; udāra 王便取珍琦七寶欲以送之
480 5 一時 yīshí a period of time; a while 一時
481 5 一時 yīshí at the same time 一時
482 5 一時 yīshí sometimes 一時
483 5 一時 yīshí accidentally 一時
484 5 一時 yīshí at one time 一時
485 5 xiǎn precipitous 但恐道路艱嶮難
486 5 xiǎn dangerous 但恐道路艱嶮難
487 5 仁者 rénzhe compassionate one; benevolent one; a compassionate person 唯願仁者
488 5 天女 tiānnǚ a goddess 天女侍側妓樂自然
489 5 天女 tiānnǚ emperor's daugther 天女侍側妓樂自然
490 5 天女 tiānnǚ Vega 天女侍側妓樂自然
491 5 天女 tiānnǚ a swallow 天女侍側妓樂自然
492 5 弟子 dìzi disciple; follower; student 願為弟子得給供養
493 5 弟子 dìzi youngster 願為弟子得給供養
494 5 弟子 dìzi prostitute 願為弟子得給供養
495 5 弟子 dìzi believer 願為弟子得給供養
496 5 弟子 dìzi disciple 願為弟子得給供養
497 5 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 願為弟子得給供養
498 5 to go through; to experience; to take place 乃歷九十日竟
499 5 to surpass; to exceed; to transcend 乃歷九十日竟
500 5 past an experience 乃歷九十日竟

Frequencies of all Words

Top 1000

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 41 大意 dàyì general idea; main idea 父母因名為大意
2 41 大意 dàyì careless 父母因名為大意
3 41 大意 dàyì great aims 父母因名為大意
4 41 大意 dàyì Dayi 父母因名為大意
5 38 wáng Wang 王號曰廣慈哀
6 38 wáng a king 王號曰廣慈哀
7 38 wáng Kangxi radical 96 王號曰廣慈哀
8 38 wàng to be king; to rule 王號曰廣慈哀
9 38 wáng a prince; a duke 王號曰廣慈哀
10 38 wáng grand; great 王號曰廣慈哀
11 38 wáng to treat with the ceremony due to a king 王號曰廣慈哀
12 38 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王號曰廣慈哀
13 38 wáng the head of a group or gang 王號曰廣慈哀
14 38 wáng the biggest or best of a group 王號曰廣慈哀
15 38 wáng king; best of a kind; rāja 王號曰廣慈哀
16 35 zhī him; her; them; that 大意知之便報言
17 35 zhī used between a modifier and a word to form a word group 大意知之便報言
18 35 zhī to go 大意知之便報言
19 35 zhī this; that 大意知之便報言
20 35 zhī genetive marker 大意知之便報言
21 35 zhī it 大意知之便報言
22 35 zhī in; in regards to 大意知之便報言
23 35 zhī all 大意知之便報言
24 35 zhī and 大意知之便報言
25 35 zhī however 大意知之便報言
26 35 zhī if 大意知之便報言
27 35 zhī then 大意知之便報言
28 35 zhī to arrive; to go 大意知之便報言
29 35 zhī is 大意知之便報言
30 35 zhī to use 大意知之便報言
31 35 zhī Zhi 大意知之便報言
32 35 zhī winding 大意知之便報言
33 33 便 biàn convenient; handy; easy 墮地便語
34 33 便 biàn advantageous 墮地便語
35 33 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 墮地便語
36 33 便 pián fat; obese 墮地便語
37 33 便 biàn to make easy 墮地便語
38 33 便 biàn an unearned advantage 墮地便語
39 33 便 biàn ordinary; plain 墮地便語
40 33 便 biàn if only; so long as; to the contrary 墮地便語
41 33 便 biàn in passing 墮地便語
42 33 便 biàn informal 墮地便語
43 33 便 biàn right away; then; right after 墮地便語
44 33 便 biàn appropriate; suitable 墮地便語
45 33 便 biàn an advantageous occasion 墮地便語
46 33 便 biàn stool 墮地便語
47 33 便 pián quiet; quiet and comfortable 墮地便語
48 33 便 biàn proficient; skilled 墮地便語
49 33 便 biàn even if; even though 墮地便語
50 33 便 pián shrewd; slick; good with words 墮地便語
51 33 便 biàn then; atha 墮地便語
52 31 yán to speak; to say; said 便誓願言
53 31 yán language; talk; words; utterance; speech 便誓願言
54 31 yán Kangxi radical 149 便誓願言
55 31 yán a particle with no meaning 便誓願言
56 31 yán phrase; sentence 便誓願言
57 31 yán a word; a syllable 便誓願言
58 31 yán a theory; a doctrine 便誓願言
59 31 yán to regard as 便誓願言
60 31 yán to act as 便誓願言
61 31 yán word; vacana 便誓願言
62 31 yán speak; vad 便誓願言
63 27 shì is; are; am; to be 恐是天龍鬼神
64 27 shì is exactly 恐是天龍鬼神
65 27 shì is suitable; is in contrast 恐是天龍鬼神
66 27 shì this; that; those 恐是天龍鬼神
67 27 shì really; certainly 恐是天龍鬼神
68 27 shì correct; yes; affirmative 恐是天龍鬼神
69 27 shì true 恐是天龍鬼神
70 27 shì is; has; exists 恐是天龍鬼神
71 27 shì used between repetitions of a word 恐是天龍鬼神
72 27 shì a matter; an affair 恐是天龍鬼神
73 27 shì Shi 恐是天龍鬼神
74 27 shì is; bhū 恐是天龍鬼神
75 27 shì this; idam 恐是天龍鬼神
76 26 zhū pearl 聞王有一明月珠
77 26 zhū a bead 聞王有一明月珠
78 26 zhū a bead or orb-shaped object 聞王有一明月珠
79 26 zhū a pearl of writing 聞王有一明月珠
80 26 I; me; my 我當布施天下
81 26 self 我當布施天下
82 26 we; our 我當布施天下
83 26 [my] dear 我當布施天下
84 26 Wo 我當布施天下
85 26 self; atman; attan 我當布施天下
86 26 ga 我當布施天下
87 26 I; aham 我當布施天下
88 23 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 其有孤獨貧窮者
89 23 zhě that 其有孤獨貧窮者
90 23 zhě nominalizing function word 其有孤獨貧窮者
91 23 zhě used to mark a definition 其有孤獨貧窮者
92 23 zhě used to mark a pause 其有孤獨貧窮者
93 23 zhě topic marker; that; it 其有孤獨貧窮者
94 23 zhuó according to 其有孤獨貧窮者
95 23 zhě ca 其有孤獨貧窮者
96 21 promptly; right away; immediately 父母即聽使行
97 21 to be near by; to be close to 父母即聽使行
98 21 at that time 父母即聽使行
99 21 to be exactly the same as; to be thus 父母即聽使行
100 21 supposed; so-called 父母即聽使行
101 21 if; but 父母即聽使行
102 21 to arrive at; to ascend 父母即聽使行
103 21 then; following 父母即聽使行
104 21 so; just so; eva 父母即聽使行
105 20 so as to; in order to 以給施天下人民耳
106 20 to use; to regard as 以給施天下人民耳
107 20 to use; to grasp 以給施天下人民耳
108 20 according to 以給施天下人民耳
109 20 because of 以給施天下人民耳
110 20 on a certain date 以給施天下人民耳
111 20 and; as well as 以給施天下人民耳
112 20 to rely on 以給施天下人民耳
113 20 to regard 以給施天下人民耳
114 20 to be able to 以給施天下人民耳
115 20 to order; to command 以給施天下人民耳
116 20 further; moreover 以給施天下人民耳
117 20 used after a verb 以給施天下人民耳
118 20 very 以給施天下人民耳
119 20 already 以給施天下人民耳
120 20 increasingly 以給施天下人民耳
121 20 a reason; a cause 以給施天下人民耳
122 20 Israel 以給施天下人民耳
123 20 Yi 以給施天下人民耳
124 20 use; yogena 以給施天下人民耳
125 20 desire 欲行卜問
126 20 to desire; to wish 欲行卜問
127 20 almost; nearly; about to occur 欲行卜問
128 20 to desire; to intend 欲行卜問
129 20 lust 欲行卜問
130 20 desire; intention; wish; kāma 欲行卜問
131 19 yǒu is; are; to exist 昔有國名歡樂無憂
132 19 yǒu to have; to possess 昔有國名歡樂無憂
133 19 yǒu indicates an estimate 昔有國名歡樂無憂
134 19 yǒu indicates a large quantity 昔有國名歡樂無憂
135 19 yǒu indicates an affirmative response 昔有國名歡樂無憂
136 19 yǒu a certain; used before a person, time, or place 昔有國名歡樂無憂
137 19 yǒu used to compare two things 昔有國名歡樂無憂
138 19 yǒu used in a polite formula before certain verbs 昔有國名歡樂無憂
139 19 yǒu used before the names of dynasties 昔有國名歡樂無憂
140 19 yǒu a certain thing; what exists 昔有國名歡樂無憂
141 19 yǒu multiple of ten and ... 昔有國名歡樂無憂
142 19 yǒu abundant 昔有國名歡樂無憂
143 19 yǒu purposeful 昔有國名歡樂無憂
144 19 yǒu You 昔有國名歡樂無憂
145 19 yǒu 1. existence; 2. becoming 昔有國名歡樂無憂
146 19 yǒu becoming; bhava 昔有國名歡樂無憂
147 18 shí time; a point or period of time 子初生時
148 18 shí a season; a quarter of a year 子初生時
149 18 shí one of the 12 two-hour periods of the day 子初生時
150 18 shí at that time 子初生時
151 18 shí fashionable 子初生時
152 18 shí fate; destiny; luck 子初生時
153 18 shí occasion; opportunity; chance 子初生時
154 18 shí tense 子初生時
155 18 shí particular; special 子初生時
156 18 shí to plant; to cultivate 子初生時
157 18 shí hour (measure word) 子初生時
158 18 shí an era; a dynasty 子初生時
159 18 shí time [abstract] 子初生時
160 18 shí seasonal 子初生時
161 18 shí frequently; often 子初生時
162 18 shí occasionally; sometimes 子初生時
163 18 shí on time 子初生時
164 18 shí this; that 子初生時
165 18 shí to wait upon 子初生時
166 18 shí hour 子初生時
167 18 shí appropriate; proper; timely 子初生時
168 18 shí Shi 子初生時
169 18 shí a present; currentlt 子初生時
170 18 shí time; kāla 子初生時
171 18 shí at that time; samaya 子初生時
172 18 shí then; atha 子初生時
173 17 his; hers; its; theirs 其有孤獨貧窮者
174 17 to add emphasis 其有孤獨貧窮者
175 17 used when asking a question in reply to a question 其有孤獨貧窮者
176 17 used when making a request or giving an order 其有孤獨貧窮者
177 17 he; her; it; them 其有孤獨貧窮者
178 17 probably; likely 其有孤獨貧窮者
179 17 will 其有孤獨貧窮者
180 17 may 其有孤獨貧窮者
181 17 if 其有孤獨貧窮者
182 17 or 其有孤獨貧窮者
183 17 Qi 其有孤獨貧窮者
184 17 he; her; it; saḥ; sā; tad 其有孤獨貧窮者
185 16 again; more; repeatedly 轉復到海際求索異物
186 16 to go back; to return 轉復到海際求索異物
187 16 to resume; to restart 轉復到海際求索異物
188 16 to do in detail 轉復到海際求索異物
189 16 to restore 轉復到海際求索異物
190 16 to respond; to reply to 轉復到海際求索異物
191 16 after all; and then 轉復到海際求索異物
192 16 even if; although 轉復到海際求索異物
193 16 Fu; Return 轉復到海際求索異物
194 16 to retaliate; to reciprocate 轉復到海際求索異物
195 16 to avoid forced labor or tax 轉復到海際求索異物
196 16 particle without meaing 轉復到海際求索異物
197 16 Fu 轉復到海際求索異物
198 16 repeated; again 轉復到海際求索異物
199 16 doubled; to overlapping; folded 轉復到海際求索異物
200 16 a lined garment with doubled thickness 轉復到海際求索異物
201 16 again; punar 轉復到海際求索異物
202 14 also; too 神也
203 14 a final modal particle indicating certainy or decision 神也
204 14 either 神也
205 14 even 神也
206 14 used to soften the tone 神也
207 14 used for emphasis 神也
208 14 used to mark contrast 神也
209 14 used to mark compromise 神也
210 14 ya 神也
211 13 yuàn to hope; to wish; to desire 已有是願
212 13 yuàn hope 已有是願
213 13 yuàn to be ready; to be willing 已有是願
214 13 yuàn to ask for; to solicit 已有是願
215 13 yuàn a vow 已有是願
216 13 yuàn diligent; attentive 已有是願
217 13 yuàn to prefer; to select 已有是願
218 13 yuàn to admire 已有是願
219 13 yuàn a vow; pranidhana 已有是願
220 12 naturally; of course; certainly 我自是人
221 12 from; since 我自是人
222 12 self; oneself; itself 我自是人
223 12 Kangxi radical 132 我自是人
224 12 Zi 我自是人
225 12 a nose 我自是人
226 12 the beginning; the start 我自是人
227 12 origin 我自是人
228 12 originally 我自是人
229 12 still; to remain 我自是人
230 12 in person; personally 我自是人
231 12 in addition; besides 我自是人
232 12 if; even if 我自是人
233 12 but 我自是人
234 12 because 我自是人
235 12 to employ; to use 我自是人
236 12 to be 我自是人
237 12 own; one's own; oneself 我自是人
238 12 self; soul; ātman 我自是人
239 12 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 得展供養
240 12 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 得展供養
241 12 供養 gòngyǎng offering 得展供養
242 12 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 得展供養
243 12 de potential marker 我當給護令得安隱
244 12 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 我當給護令得安隱
245 12 děi must; ought to 我當給護令得安隱
246 12 děi to want to; to need to 我當給護令得安隱
247 12 děi must; ought to 我當給護令得安隱
248 12 de 我當給護令得安隱
249 12 de infix potential marker 我當給護令得安隱
250 12 to result in 我當給護令得安隱
251 12 to be proper; to fit; to suit 我當給護令得安隱
252 12 to be satisfied 我當給護令得安隱
253 12 to be finished 我當給護令得安隱
254 12 de result of degree 我當給護令得安隱
255 12 de marks completion of an action 我當給護令得安隱
256 12 děi satisfying 我當給護令得安隱
257 12 to contract 我當給護令得安隱
258 12 marks permission or possibility 我當給護令得安隱
259 12 expressing frustration 我當給護令得安隱
260 12 to hear 我當給護令得安隱
261 12 to have; there is 我當給護令得安隱
262 12 marks time passed 我當給護令得安隱
263 12 obtain; attain; prāpta 我當給護令得安隱
264 11 this; these 說此意
265 11 in this way 說此意
266 11 otherwise; but; however; so 說此意
267 11 at this time; now; here 說此意
268 11 this; here; etad 說此意
269 11 idea 說此意
270 11 Italy (abbreviation) 說此意
271 11 a wish; a desire; intention 說此意
272 11 mood; feeling 說此意
273 11 will; willpower; determination 說此意
274 11 bearing; spirit 說此意
275 11 to think of; to long for; to miss 說此意
276 11 to anticipate; to expect 說此意
277 11 to doubt; to suspect 說此意
278 11 meaning 說此意
279 11 a suggestion; a hint 說此意
280 11 an understanding; a point of view 說此意
281 11 or 說此意
282 11 Yi 說此意
283 11 manas; mind; mentation 說此意
284 11 七寶 qī bǎo seven treasures; great wealth 唯當入海採七寶
285 11 七寶 qī bǎo seven treasures; saptaratna 唯當入海採七寶
286 11 七寶 qī bǎo seven cakravartin treasures 唯當入海採七寶
287 11 bǎo a treasure; a valuable item 即遣人持寶還其本國
288 11 bǎo treasured; cherished 即遣人持寶還其本國
289 11 bǎo a jewel; gem 即遣人持寶還其本國
290 11 bǎo precious 即遣人持寶還其本國
291 11 bǎo noble 即遣人持寶還其本國
292 11 bǎo an imperial seal 即遣人持寶還其本國
293 11 bǎo a unit of currency 即遣人持寶還其本國
294 11 bǎo Bao 即遣人持寶還其本國
295 11 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 即遣人持寶還其本國
296 11 bǎo jewel; gem; mani 即遣人持寶還其本國
297 10 bào newspaper 大意知之便報言
298 10 bào to announce; to inform; to report 大意知之便報言
299 10 bào to repay; to reply with a gift 大意知之便報言
300 10 bào to respond; to reply 大意知之便報言
301 10 bào to revenge 大意知之便報言
302 10 bào a cable; a telegram 大意知之便報言
303 10 bào a message; information 大意知之便報言
304 10 bào indirect effect; retribution; vipāka 大意知之便報言
305 10 one 生一子姿容端正世間少雙
306 10 Kangxi radical 1 生一子姿容端正世間少雙
307 10 as soon as; all at once 生一子姿容端正世間少雙
308 10 pure; concentrated 生一子姿容端正世間少雙
309 10 whole; all 生一子姿容端正世間少雙
310 10 first 生一子姿容端正世間少雙
311 10 the same 生一子姿容端正世間少雙
312 10 each 生一子姿容端正世間少雙
313 10 certain 生一子姿容端正世間少雙
314 10 throughout 生一子姿容端正世間少雙
315 10 used in between a reduplicated verb 生一子姿容端正世間少雙
316 10 sole; single 生一子姿容端正世間少雙
317 10 a very small amount 生一子姿容端正世間少雙
318 10 Yi 生一子姿容端正世間少雙
319 10 other 生一子姿容端正世間少雙
320 10 to unify 生一子姿容端正世間少雙
321 10 accidentally; coincidentally 生一子姿容端正世間少雙
322 10 abruptly; suddenly 生一子姿容端正世間少雙
323 10 or 生一子姿容端正世間少雙
324 10 one; eka 生一子姿容端正世間少雙
325 10 chéng a city; a town 遙見一銀城
326 10 chéng a city wall 遙見一銀城
327 10 chéng to fortify 遙見一銀城
328 10 chéng a fort; a citadel 遙見一銀城
329 10 chéng city; nagara 遙見一銀城
330 10 to go 大意辭王欲去
331 10 to remove; to wipe off; to eliminate 大意辭王欲去
332 10 to be distant 大意辭王欲去
333 10 to leave 大意辭王欲去
334 10 to play a part 大意辭王欲去
335 10 to abandon; to give up 大意辭王欲去
336 10 to die 大意辭王欲去
337 10 previous; past 大意辭王欲去
338 10 to send out; to issue; to drive away 大意辭王欲去
339 10 expresses a tendency 大意辭王欲去
340 10 falling tone 大意辭王欲去
341 10 to lose 大意辭王欲去
342 10 Qu 大意辭王欲去
343 10 go; gati 大意辭王欲去
344 9 not; no 見其有異姿不與人同
345 9 expresses that a certain condition cannot be acheived 見其有異姿不與人同
346 9 as a correlative 見其有異姿不與人同
347 9 no (answering a question) 見其有異姿不與人同
348 9 forms a negative adjective from a noun 見其有異姿不與人同
349 9 at the end of a sentence to form a question 見其有異姿不與人同
350 9 to form a yes or no question 見其有異姿不與人同
351 9 infix potential marker 見其有異姿不與人同
352 9 no; na 見其有異姿不與人同
353 9 hǎi the sea; a sea; the ocean 唯當入海採七寶
354 9 hǎi foreign 唯當入海採七寶
355 9 hǎi a large lake 唯當入海採七寶
356 9 hǎi a large mass 唯當入海採七寶
357 9 hǎi having large capacity 唯當入海採七寶
358 9 hǎi Hai 唯當入海採七寶
359 9 hǎi seawater 唯當入海採七寶
360 9 hǎi a field; an area 唯當入海採七寶
361 9 hǎi a large and barron area of land 唯當入海採七寶
362 9 hǎi a large container 唯當入海採七寶
363 9 hǎi arbitrarily 唯當入海採七寶
364 9 hǎi ruthlessly 唯當入海採七寶
365 9 hǎi sea; sāgara 唯當入海採七寶
366 9 zhōng middle 此珠有二十里中寶隨之
367 9 zhōng medium; medium sized 此珠有二十里中寶隨之
368 9 zhōng China 此珠有二十里中寶隨之
369 9 zhòng to hit the mark 此珠有二十里中寶隨之
370 9 zhōng in; amongst 此珠有二十里中寶隨之
371 9 zhōng midday 此珠有二十里中寶隨之
372 9 zhōng inside 此珠有二十里中寶隨之
373 9 zhōng during 此珠有二十里中寶隨之
374 9 zhōng Zhong 此珠有二十里中寶隨之
375 9 zhōng intermediary 此珠有二十里中寶隨之
376 9 zhōng half 此珠有二十里中寶隨之
377 9 zhōng just right; suitably 此珠有二十里中寶隨之
378 9 zhōng while 此珠有二十里中寶隨之
379 9 zhòng to reach; to attain 此珠有二十里中寶隨之
380 9 zhòng to suffer; to infect 此珠有二十里中寶隨之
381 9 zhòng to obtain 此珠有二十里中寶隨之
382 9 zhòng to pass an exam 此珠有二十里中寶隨之
383 9 zhōng middle 此珠有二十里中寶隨之
384 9 to enter 唯當入海採七寶
385 9 Kangxi radical 11 唯當入海採七寶
386 9 radical 唯當入海採七寶
387 9 income 唯當入海採七寶
388 9 to conform with 唯當入海採七寶
389 9 to descend 唯當入海採七寶
390 9 the entering tone 唯當入海採七寶
391 9 to pay 唯當入海採七寶
392 9 to join 唯當入海採七寶
393 9 entering; praveśa 唯當入海採七寶
394 9 entered; attained; āpanna 唯當入海採七寶
395 9 in; at 外有賢者欲見於王
396 9 in; at 外有賢者欲見於王
397 9 in; at; to; from 外有賢者欲見於王
398 9 to go; to 外有賢者欲見於王
399 9 to rely on; to depend on 外有賢者欲見於王
400 9 to go to; to arrive at 外有賢者欲見於王
401 9 from 外有賢者欲見於王
402 9 give 外有賢者欲見於王
403 9 oppposing 外有賢者欲見於王
404 9 and 外有賢者欲見於王
405 9 compared to 外有賢者欲見於王
406 9 by 外有賢者欲見於王
407 9 and; as well as 外有賢者欲見於王
408 9 for 外有賢者欲見於王
409 9 Yu 外有賢者欲見於王
410 9 a crow 外有賢者欲見於王
411 9 whew; wow 外有賢者欲見於王
412 9 near to; antike 外有賢者欲見於王
413 8 wèi for; to 願為弟子得給供養
414 8 wèi because of 願為弟子得給供養
415 8 wéi to act as; to serve 願為弟子得給供養
416 8 wéi to change into; to become 願為弟子得給供養
417 8 wéi to be; is 願為弟子得給供養
418 8 wéi to do 願為弟子得給供養
419 8 wèi for 願為弟子得給供養
420 8 wèi because of; for; to 願為弟子得給供養
421 8 wèi to 願為弟子得給供養
422 8 wéi in a passive construction 願為弟子得給供養
423 8 wéi forming a rehetorical question 願為弟子得給供養
424 8 wéi forming an adverb 願為弟子得給供養
425 8 wéi to add emphasis 願為弟子得給供養
426 8 wèi to support; to help 願為弟子得給供養
427 8 wéi to govern 願為弟子得給供養
428 8 wèi to be; bhū 願為弟子得給供養
429 8 jīn today; present; now 今有小女欲以相上
430 8 jīn Jin 今有小女欲以相上
431 8 jīn modern 今有小女欲以相上
432 8 jīn now; adhunā 今有小女欲以相上
433 8 xiāng each other; one another; mutually 不相禁制也
434 8 xiàng to observe; to assess 不相禁制也
435 8 xiàng appearance; portrait; picture 不相禁制也
436 8 xiàng countenance; personage; character; disposition 不相禁制也
437 8 xiàng to aid; to help 不相禁制也
438 8 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 不相禁制也
439 8 xiàng a sign; a mark; appearance 不相禁制也
440 8 xiāng alternately; in turn 不相禁制也
441 8 xiāng Xiang 不相禁制也
442 8 xiāng form substance 不相禁制也
443 8 xiāng to express 不相禁制也
444 8 xiàng to choose 不相禁制也
445 8 xiāng Xiang 不相禁制也
446 8 xiāng an ancient musical instrument 不相禁制也
447 8 xiāng the seventh lunar month 不相禁制也
448 8 xiāng to compare 不相禁制也
449 8 xiàng to divine 不相禁制也
450 8 xiàng to administer 不相禁制也
451 8 xiàng helper for a blind person 不相禁制也
452 8 xiāng rhythm [music] 不相禁制也
453 8 xiāng the upper frets of a pipa 不相禁制也
454 8 xiāng coralwood 不相禁制也
455 8 xiàng ministry 不相禁制也
456 8 xiàng to supplement; to enhance 不相禁制也
457 8 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 不相禁制也
458 8 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 不相禁制也
459 8 xiàng sign; mark; liṅga 不相禁制也
460 8 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 不相禁制也
461 8 jiàn to see 見其有異姿不與人同
462 8 jiàn opinion; view; understanding 見其有異姿不與人同
463 8 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見其有異姿不與人同
464 8 jiàn refer to; for details see 見其有異姿不與人同
465 8 jiàn passive marker 見其有異姿不與人同
466 8 jiàn to listen to 見其有異姿不與人同
467 8 jiàn to meet 見其有異姿不與人同
468 8 jiàn to receive (a guest) 見其有異姿不與人同
469 8 jiàn let me; kindly 見其有異姿不與人同
470 8 jiàn Jian 見其有異姿不與人同
471 8 xiàn to appear 見其有異姿不與人同
472 8 xiàn to introduce 見其有異姿不與人同
473 8 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見其有異姿不與人同
474 8 jiàn seeing; observing; darśana 見其有異姿不與人同
475 7 dāng to be; to act as; to serve as 我當布施天下
476 7 dāng at or in the very same; be apposite 我當布施天下
477 7 dāng dang (sound of a bell) 我當布施天下
478 7 dāng to face 我當布施天下
479 7 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 我當布施天下
480 7 dāng to manage; to host 我當布施天下
481 7 dāng should 我當布施天下
482 7 dāng to treat; to regard as 我當布施天下
483 7 dǎng to think 我當布施天下
484 7 dàng suitable; correspond to 我當布施天下
485 7 dǎng to be equal 我當布施天下
486 7 dàng that 我當布施天下
487 7 dāng an end; top 我當布施天下
488 7 dàng clang; jingle 我當布施天下
489 7 dāng to judge 我當布施天下
490 7 dǎng to bear on one's shoulder 我當布施天下
491 7 dàng the same 我當布施天下
492 7 dàng to pawn 我當布施天下
493 7 dàng to fail [an exam] 我當布施天下
494 7 dàng a trap 我當布施天下
495 7 dàng a pawned item 我當布施天下
496 7 dāng will be; bhaviṣyati 我當布施天下
497 7 shū to express 我當抒盡海水耳
498 7 shū to eliminate 我當抒盡海水耳
499 7 shū to relieve 我當抒盡海水耳
500 7 ěr ear 欲護視之耳

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
大意 dàyì Dayi
wáng king; best of a kind; rāja
便 biàn then; atha
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
zhě ca
so; just so; eva
use; yogena
desire; intention; wish; kāma

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
大意经 大意經 100 Dayi Jing; Mahāmati
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
告子 71 Gao Zi
净意 淨意 106 Śuddhamati
俱夷 106 Kausika
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
摩诃迦叶 摩訶迦葉 109 Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
摩耶 109 Maya
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
时母 時母 115 Kali
时婆 時婆 115 jīvaka
守门者 守門者 115 guardian diety
四明 115 Si Ming
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
天竺三藏求那跋陀罗 天竺三藏求那跋陀羅 116 Guṇabhadra; Gunabhadra
调达 調達 116 Devadatta
王因 119 Wangyin
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
五河 119
  1. Wuhe
  2. Punjab
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
悦头檀 悅頭檀 121 Shuddhodana; Suddhodana; śuddhodana
自恣 122 pravāraṇā; ceremony of repentance

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 37.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
白佛 98 to address the Buddha
宝城 寶城 98 city full of precious things
比丘僧 98 monastic community
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
床卧 床臥 99 bed; resting place
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
得道 100 to attain enlightenment
定意 100 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
佛世 102 the age when the Buddha lived in the world
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
化作 104 to produce; to conjure
见大 見大 106 the element of visibility
妓乐 妓樂 106 music
罗门 羅門 108 Brahman
念言 110 words from memory
勤苦 113 devoted and suffering
三匝 115 to circumambulate three times
三尊 115 the three honored ones
散花 115 scatters flowers
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
施设 施設 115 to establish; to set up
四辈 四輩 115 four grades; four groups
四天 115 four kinds of heaven
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
天龙鬼神 天龍鬼神 116 deities, dragons, ghosts, and spirits
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我身 119 I; myself
我相 119 the notion of a self
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
一明 121 a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation
斋七日 齋七日 122 ceremonies seven times every seventh day
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas