Glossary and Vocabulary for Shan Zi Jing 睒子經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 45 shǎn glittering 子年七歲號字曰睒
2 45 shǎn to glance at; to peep 子年七歲號字曰睒
3 45 shǎn to shine 子年七歲號字曰睒
4 45 shǎn glittering 子年七歲號字曰睒
5 41 父母 fùmǔ parents; mother and father 孝養父母
6 41 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 孝養父母
7 37 wáng Wang 王見水邊有諸群鹿
8 37 wáng a king 王見水邊有諸群鹿
9 37 wáng Kangxi radical 96 王見水邊有諸群鹿
10 37 wàng to be king; to rule 王見水邊有諸群鹿
11 37 wáng a prince; a duke 王見水邊有諸群鹿
12 37 wáng grand; great 王見水邊有諸群鹿
13 37 wáng to treat with the ceremony due to a king 王見水邊有諸群鹿
14 37 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王見水邊有諸群鹿
15 37 wáng the head of a group or gang 王見水邊有諸群鹿
16 37 wáng the biggest or best of a group 王見水邊有諸群鹿
17 37 wáng king; best of a kind; rāja 王見水邊有諸群鹿
18 27 zhī to go 願欲聞之
19 27 zhī to arrive; to go 願欲聞之
20 27 zhī is 願欲聞之
21 27 zhī to use 願欲聞之
22 27 zhī Zhi 願欲聞之
23 27 zhī winding 願欲聞之
24 24 self 我念前世
25 24 [my] dear 我念前世
26 24 Wo 我念前世
27 24 self; atman; attan 我念前世
28 24 ga 我念前世
29 20 infix potential marker 不殺
30 20 máng blind 夫妻兩目皆盲
31 20 máng hazy; dim 夫妻兩目皆盲
32 20 máng to gaze 夫妻兩目皆盲
33 20 máng a blind person 夫妻兩目皆盲
34 20 máng a person lacking some specific knowledge 夫妻兩目皆盲
35 20 máng unperceptive; shortsighted 夫妻兩目皆盲
36 20 máng blind; andha 夫妻兩目皆盲
37 20 yán to speak; to say; said 阿難聞佛所言
38 20 yán language; talk; words; utterance; speech 阿難聞佛所言
39 20 yán Kangxi radical 149 阿難聞佛所言
40 20 yán phrase; sentence 阿難聞佛所言
41 20 yán a word; a syllable 阿難聞佛所言
42 20 yán a theory; a doctrine 阿難聞佛所言
43 20 yán to regard as 阿難聞佛所言
44 20 yán to act as 阿難聞佛所言
45 20 yán word; vacana 阿難聞佛所言
46 20 yán speak; vad 阿難聞佛所言
47 19 child; son 若我壽終當為作子
48 19 egg; newborn 若我壽終當為作子
49 19 first earthly branch 若我壽終當為作子
50 19 11 p.m.-1 a.m. 若我壽終當為作子
51 19 Kangxi radical 39 若我壽終當為作子
52 19 pellet; something small and hard 若我壽終當為作子
53 19 master 若我壽終當為作子
54 19 viscount 若我壽終當為作子
55 19 zi you; your honor 若我壽終當為作子
56 19 masters 若我壽終當為作子
57 19 person 若我壽終當為作子
58 19 young 若我壽終當為作子
59 19 seed 若我壽終當為作子
60 19 subordinate; subsidiary 若我壽終當為作子
61 19 a copper coin 若我壽終當為作子
62 19 female dragonfly 若我壽終當為作子
63 19 constituent 若我壽終當為作子
64 19 offspring; descendants 若我壽終當為作子
65 19 dear 若我壽終當為作子
66 19 little one 若我壽終當為作子
67 19 son; putra 若我壽終當為作子
68 19 offspring; tanaya 若我壽終當為作子
69 17 to use; to grasp 常以晝夜各三時三昧定意
70 17 to rely on 常以晝夜各三時三昧定意
71 17 to regard 常以晝夜各三時三昧定意
72 17 to be able to 常以晝夜各三時三昧定意
73 17 to order; to command 常以晝夜各三時三昧定意
74 17 used after a verb 常以晝夜各三時三昧定意
75 17 a reason; a cause 常以晝夜各三時三昧定意
76 17 Israel 常以晝夜各三時三昧定意
77 17 Yi 常以晝夜各三時三昧定意
78 17 use; yogena 常以晝夜各三時三昧定意
79 16 zhě ca 若入山者或墮溝坑
80 15 Kangxi radical 132 睒自長跪
81 15 Zi 睒自長跪
82 15 a nose 睒自長跪
83 15 the beginning; the start 睒自長跪
84 15 origin 睒自長跪
85 15 to employ; to use 睒自長跪
86 15 to be 睒自長跪
87 15 self; soul; ātman 睒自長跪
88 14 shí time; a point or period of time 初求得菩薩道時
89 14 shí a season; a quarter of a year 初求得菩薩道時
90 14 shí one of the 12 two-hour periods of the day 初求得菩薩道時
91 14 shí fashionable 初求得菩薩道時
92 14 shí fate; destiny; luck 初求得菩薩道時
93 14 shí occasion; opportunity; chance 初求得菩薩道時
94 14 shí tense 初求得菩薩道時
95 14 shí particular; special 初求得菩薩道時
96 14 shí to plant; to cultivate 初求得菩薩道時
97 14 shí an era; a dynasty 初求得菩薩道時
98 14 shí time [abstract] 初求得菩薩道時
99 14 shí seasonal 初求得菩薩道時
100 14 shí to wait upon 初求得菩薩道時
101 14 shí hour 初求得菩薩道時
102 14 shí appropriate; proper; timely 初求得菩薩道時
103 14 shí Shi 初求得菩薩道時
104 14 shí a present; currentlt 初求得菩薩道時
105 14 shí time; kāla 初求得菩薩道時
106 14 shí at that time; samaya 初求得菩薩道時
107 14 wéi to act as; to serve 若我壽終當為作子
108 14 wéi to change into; to become 若我壽終當為作子
109 14 wéi to be; is 若我壽終當為作子
110 14 wéi to do 若我壽終當為作子
111 14 wèi to support; to help 若我壽終當為作子
112 14 wéi to govern 若我壽終當為作子
113 14 wèi to be; bhū 若我壽終當為作子
114 14 Kangxi radical 71 孤無兒子
115 14 to not have; without 孤無兒子
116 14 mo 孤無兒子
117 14 to not have 孤無兒子
118 14 Wu 孤無兒子
119 14 mo 孤無兒子
120 13 to die 象坐牙死
121 13 to sever; to break off 象坐牙死
122 13 dead 象坐牙死
123 13 death 象坐牙死
124 13 to sacrifice one's life 象坐牙死
125 13 lost; severed 象坐牙死
126 13 lifeless; not moving 象坐牙死
127 13 stiff; inflexible 象坐牙死
128 13 already fixed; set; established 象坐牙死
129 13 damned 象坐牙死
130 13 to die; maraṇa 象坐牙死
131 13 Qi 供養父母終其年壽
132 11 wén to hear 聞如是
133 11 wén Wen 聞如是
134 11 wén sniff at; to smell 聞如是
135 11 wén to be widely known 聞如是
136 11 wén to confirm; to accept 聞如是
137 11 wén information 聞如是
138 11 wèn famous; well known 聞如是
139 11 wén knowledge; learning 聞如是
140 11 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
141 11 wén to question 聞如是
142 11 wén heard; śruta 聞如是
143 11 wén hearing; śruti 聞如是
144 11 cháng Chang 常以晝夜各三時三昧定意
145 11 cháng common; general; ordinary 常以晝夜各三時三昧定意
146 11 cháng a principle; a rule 常以晝夜各三時三昧定意
147 11 cháng eternal; nitya 常以晝夜各三時三昧定意
148 10 jiàn arrow 箭誤中睒
149 10 jiàn a dart 箭誤中睒
150 10 jiàn an indicator for a water clock 箭誤中睒
151 10 jiàn swift 箭誤中睒
152 10 jiàn arrow bamboo 箭誤中睒
153 10 jiàn stem of a plant 箭誤中睒
154 10 jiàn arrow; śara 箭誤中睒
155 10 zuì crime; offense; sin; vice 今有何罪橫見射殺
156 10 zuì fault; error 今有何罪橫見射殺
157 10 zuì hardship; suffering 今有何罪橫見射殺
158 10 zuì to blame; to accuse 今有何罪橫見射殺
159 10 zuì punishment 今有何罪橫見射殺
160 10 zuì transgression; āpatti 今有何罪橫見射殺
161 10 zuì sin; agha 今有何罪橫見射殺
162 9 lái to come 一時來會
163 9 lái please 一時來會
164 9 lái used to substitute for another verb 一時來會
165 9 lái used between two word groups to express purpose and effect 一時來會
166 9 lái wheat 一時來會
167 9 lái next; future 一時來會
168 9 lái a simple complement of direction 一時來會
169 9 lái to occur; to arise 一時來會
170 9 lái to earn 一時來會
171 9 lái to come; āgata 一時來會
172 9 desire 願欲聞之
173 9 to desire; to wish 願欲聞之
174 9 to desire; to intend 願欲聞之
175 9 lust 願欲聞之
176 9 desire; intention; wish; kāma 願欲聞之
177 9 rén person; people; a human being 愍育苦人
178 9 rén Kangxi radical 9 愍育苦人
179 9 rén a kind of person 愍育苦人
180 9 rén everybody 愍育苦人
181 9 rén adult 愍育苦人
182 9 rén somebody; others 愍育苦人
183 9 rén an upright person 愍育苦人
184 9 rén person; manuṣya 愍育苦人
185 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 不寒不熱恒得其宜
186 9 děi to want to; to need to 不寒不熱恒得其宜
187 9 děi must; ought to 不寒不熱恒得其宜
188 9 de 不寒不熱恒得其宜
189 9 de infix potential marker 不寒不熱恒得其宜
190 9 to result in 不寒不熱恒得其宜
191 9 to be proper; to fit; to suit 不寒不熱恒得其宜
192 9 to be satisfied 不寒不熱恒得其宜
193 9 to be finished 不寒不熱恒得其宜
194 9 děi satisfying 不寒不熱恒得其宜
195 9 to contract 不寒不熱恒得其宜
196 9 to hear 不寒不熱恒得其宜
197 9 to have; there is 不寒不熱恒得其宜
198 9 marks time passed 不寒不熱恒得其宜
199 9 obtain; attain; prāpta 不寒不熱恒得其宜
200 9 jīn today; present; now 今有何罪橫見射殺
201 9 jīn Jin 今有何罪橫見射殺
202 9 jīn modern 今有何罪橫見射殺
203 9 jīn now; adhunā 今有何罪橫見射殺
204 9 big; huge; large 於是父母即大歡悅
205 9 Kangxi radical 37 於是父母即大歡悅
206 9 great; major; important 於是父母即大歡悅
207 9 size 於是父母即大歡悅
208 9 old 於是父母即大歡悅
209 9 oldest; earliest 於是父母即大歡悅
210 9 adult 於是父母即大歡悅
211 9 dài an important person 於是父母即大歡悅
212 9 senior 於是父母即大歡悅
213 9 an element 於是父母即大歡悅
214 9 great; mahā 於是父母即大歡悅
215 8 ér Kangxi radical 126 而兩目盲無所視見
216 8 ér as if; to seem like 而兩目盲無所視見
217 8 néng can; able 而兩目盲無所視見
218 8 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而兩目盲無所視見
219 8 ér to arrive; up to 而兩目盲無所視見
220 8 鹿 deer 麞鹿
221 8 鹿 Kangxi radical 198 麞鹿
222 8 鹿 Lu 麞鹿
223 8 鹿 seat of power; ruling authority 麞鹿
224 8 鹿 unrefined; common 麞鹿
225 8 鹿 a granary 麞鹿
226 8 鹿 deer bamboo 麞鹿
227 8 鹿 foot of a mountain 麞鹿
228 8 鹿 deer; mṛga 麞鹿
229 8 便 biàn convenient; handy; easy 便樂世間
230 8 便 biàn advantageous 便樂世間
231 8 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便樂世間
232 8 便 pián fat; obese 便樂世間
233 8 便 biàn to make easy 便樂世間
234 8 便 biàn an unearned advantage 便樂世間
235 8 便 biàn ordinary; plain 便樂世間
236 8 便 biàn in passing 便樂世間
237 8 便 biàn informal 便樂世間
238 8 便 biàn appropriate; suitable 便樂世間
239 8 便 biàn an advantageous occasion 便樂世間
240 8 便 biàn stool 便樂世間
241 8 便 pián quiet; quiet and comfortable 便樂世間
242 8 便 biàn proficient; skilled 便樂世間
243 8 便 pián shrewd; slick; good with words 便樂世間
244 8 shàng top; a high position 處在兜率天上教授天人
245 8 shang top; the position on or above something 處在兜率天上教授天人
246 8 shàng to go up; to go forward 處在兜率天上教授天人
247 8 shàng shang 處在兜率天上教授天人
248 8 shàng previous; last 處在兜率天上教授天人
249 8 shàng high; higher 處在兜率天上教授天人
250 8 shàng advanced 處在兜率天上教授天人
251 8 shàng a monarch; a sovereign 處在兜率天上教授天人
252 8 shàng time 處在兜率天上教授天人
253 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 處在兜率天上教授天人
254 8 shàng far 處在兜率天上教授天人
255 8 shàng big; as big as 處在兜率天上教授天人
256 8 shàng abundant; plentiful 處在兜率天上教授天人
257 8 shàng to report 處在兜率天上教授天人
258 8 shàng to offer 處在兜率天上教授天人
259 8 shàng to go on stage 處在兜率天上教授天人
260 8 shàng to take office; to assume a post 處在兜率天上教授天人
261 8 shàng to install; to erect 處在兜率天上教授天人
262 8 shàng to suffer; to sustain 處在兜率天上教授天人
263 8 shàng to burn 處在兜率天上教授天人
264 8 shàng to remember 處在兜率天上教授天人
265 8 shàng to add 處在兜率天上教授天人
266 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 處在兜率天上教授天人
267 8 shàng to meet 處在兜率天上教授天人
268 8 shàng falling then rising (4th) tone 處在兜率天上教授天人
269 8 shang used after a verb indicating a result 處在兜率天上教授天人
270 8 shàng a musical note 處在兜率天上教授天人
271 8 shàng higher, superior; uttara 處在兜率天上教授天人
272 8 to cry out; to shout 便大呼言
273 8 to breath out; to exhale 便大呼言
274 8 to praise 便大呼言
275 8 to regard as 便大呼言
276 8 to call; to beckon 便大呼言
277 8 to call by name; to refer to 便大呼言
278 8 hu 便大呼言
279 8 Hu 便大呼言
280 8 to call; āhūta 便大呼言
281 8 ho 便大呼言
282 8 shè to shoot; to launch; to fire [a missile] 有迦夷國王入山射獵
283 8 shè to emit [raditation] 有迦夷國王入山射獵
284 8 shè to hint; to allude to 有迦夷國王入山射獵
285 8 shè to guess; to conjecture 有迦夷國王入山射獵
286 8 shè archery 有迦夷國王入山射獵
287 8 shè to strike; throw; vyadh 有迦夷國王入山射獵
288 8 dòng to move 動一山中
289 8 dòng to make happen; to change 動一山中
290 8 dòng to start 動一山中
291 8 dòng to act 動一山中
292 8 dòng to touch; to prod; to stir; to stimulate 動一山中
293 8 dòng movable 動一山中
294 8 dòng to use 動一山中
295 8 dòng movement 動一山中
296 8 dòng to eat 動一山中
297 8 dòng to revolt; to rebel 動一山中
298 8 dòng shaking; kampita 動一山中
299 8 入山 rùshān to retire to the mountains 心願入山求無上慧
300 7 to give 與千二百五十比丘俱
301 7 to accompany 與千二百五十比丘俱
302 7 to particate in 與千二百五十比丘俱
303 7 of the same kind 與千二百五十比丘俱
304 7 to help 與千二百五十比丘俱
305 7 for 與千二百五十比丘俱
306 7 shēn human body; torso 舉身皆痛
307 7 shēn Kangxi radical 158 舉身皆痛
308 7 shēn self 舉身皆痛
309 7 shēn life 舉身皆痛
310 7 shēn an object 舉身皆痛
311 7 shēn a lifetime 舉身皆痛
312 7 shēn moral character 舉身皆痛
313 7 shēn status; identity; position 舉身皆痛
314 7 shēn pregnancy 舉身皆痛
315 7 juān India 舉身皆痛
316 7 shēn body; kāya 舉身皆痛
317 7 dialect; language; speech 睒語王言
318 7 to speak; to tell 睒語王言
319 7 verse; writing 睒語王言
320 7 to speak; to tell 睒語王言
321 7 proverbs; common sayings; old expressions 睒語王言
322 7 a signal 睒語王言
323 7 to chirp; to tweet 睒語王言
324 7 words; discourse; vac 睒語王言
325 7 suǒ a few; various; some 阿難聞佛所言
326 7 suǒ a place; a location 阿難聞佛所言
327 7 suǒ indicates a passive voice 阿難聞佛所言
328 7 suǒ an ordinal number 阿難聞佛所言
329 7 suǒ meaning 阿難聞佛所言
330 7 suǒ garrison 阿難聞佛所言
331 7 suǒ place; pradeśa 阿難聞佛所言
332 7 山中 shān zhōng in the mountains 睒到山中
333 7 道人 dàorén a Buddhist monk 射殺道人其罪甚重
334 7 道人 dàorén a devotee; a practioner; a follower 射殺道人其罪甚重
335 7 道人 dàorén Traveler of the Way 射殺道人其罪甚重
336 7 one 時有一菩薩名曰慈慧
337 7 Kangxi radical 1 時有一菩薩名曰慈慧
338 7 pure; concentrated 時有一菩薩名曰慈慧
339 7 first 時有一菩薩名曰慈慧
340 7 the same 時有一菩薩名曰慈慧
341 7 sole; single 時有一菩薩名曰慈慧
342 7 a very small amount 時有一菩薩名曰慈慧
343 7 Yi 時有一菩薩名曰慈慧
344 7 other 時有一菩薩名曰慈慧
345 7 to unify 時有一菩薩名曰慈慧
346 7 accidentally; coincidentally 時有一菩薩名曰慈慧
347 7 abruptly; suddenly 時有一菩薩名曰慈慧
348 7 one; eka 時有一菩薩名曰慈慧
349 6 Buddha; Awakened One 佛在比羅勒國
350 6 relating to Buddhism 佛在比羅勒國
351 6 a statue or image of a Buddha 佛在比羅勒國
352 6 a Buddhist text 佛在比羅勒國
353 6 to touch; to stroke 佛在比羅勒國
354 6 Buddha 佛在比羅勒國
355 6 Buddha; Awakened One 佛在比羅勒國
356 6 liǎng two 夫妻兩目皆盲
357 6 liǎng a few 夫妻兩目皆盲
358 6 liǎng two; pair; dvi; dvaya 夫妻兩目皆盲
359 6 zuò to sit 象坐牙死
360 6 zuò to ride 象坐牙死
361 6 zuò to visit 象坐牙死
362 6 zuò a seat 象坐牙死
363 6 zuò to hold fast to; to stick to 象坐牙死
364 6 zuò to be in a position 象坐牙死
365 6 zuò to convict; to try 象坐牙死
366 6 zuò to stay 象坐牙死
367 6 zuò to kneel 象坐牙死
368 6 zuò to violate 象坐牙死
369 6 zuò to sit; niṣad 象坐牙死
370 6 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 象坐牙死
371 6 zhòng many; numerous 及眾菩薩
372 6 zhòng masses; people; multitude; crowd 及眾菩薩
373 6 zhòng general; common; public 及眾菩薩
374 6 jiàn to see 而兩目盲無所視見
375 6 jiàn opinion; view; understanding 而兩目盲無所視見
376 6 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 而兩目盲無所視見
377 6 jiàn refer to; for details see 而兩目盲無所視見
378 6 jiàn to listen to 而兩目盲無所視見
379 6 jiàn to meet 而兩目盲無所視見
380 6 jiàn to receive (a guest) 而兩目盲無所視見
381 6 jiàn let me; kindly 而兩目盲無所視見
382 6 jiàn Jian 而兩目盲無所視見
383 6 xiàn to appear 而兩目盲無所視見
384 6 xiàn to introduce 而兩目盲無所視見
385 6 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 而兩目盲無所視見
386 6 jiàn seeing; observing; darśana 而兩目盲無所視見
387 6 to enter 本發大意欲入深山
388 6 Kangxi radical 11 本發大意欲入深山
389 6 radical 本發大意欲入深山
390 6 income 本發大意欲入深山
391 6 to conform with 本發大意欲入深山
392 6 to descend 本發大意欲入深山
393 6 the entering tone 本發大意欲入深山
394 6 to pay 本發大意欲入深山
395 6 to join 本發大意欲入深山
396 6 entering; praveśa 本發大意欲入深山
397 6 entered; attained; āpanna 本發大意欲入深山
398 6 bǎi one hundred 人居世間無常百變
399 6 bǎi many 人居世間無常百變
400 6 bǎi Bai 人居世間無常百變
401 6 bǎi all 人居世間無常百變
402 6 bǎi hundred; śata 人居世間無常百變
403 6 wǎng to go (in a direction) 乃往過去無央數世
404 6 wǎng in the past 乃往過去無央數世
405 6 wǎng to turn toward 乃往過去無央數世
406 6 wǎng to be friends with; to have a social connection with 乃往過去無央數世
407 6 wǎng to send a gift 乃往過去無央數世
408 6 wǎng former times 乃往過去無央數世
409 6 wǎng someone who has passed away 乃往過去無央數世
410 6 wǎng to go; gam 乃往過去無央數世
411 6 nián year 子年七歲號字曰睒
412 6 nián New Year festival 子年七歲號字曰睒
413 6 nián age 子年七歲號字曰睒
414 6 nián life span; life expectancy 子年七歲號字曰睒
415 6 nián an era; a period 子年七歲號字曰睒
416 6 nián a date 子年七歲號字曰睒
417 6 nián time; years 子年七歲號字曰睒
418 6 nián harvest 子年七歲號字曰睒
419 6 nián annual; every year 子年七歲號字曰睒
420 6 nián year; varṣa 子年七歲號字曰睒
421 6 to go back; to return 無復憂愁
422 6 to resume; to restart 無復憂愁
423 6 to do in detail 無復憂愁
424 6 to restore 無復憂愁
425 6 to respond; to reply to 無復憂愁
426 6 Fu; Return 無復憂愁
427 6 to retaliate; to reciprocate 無復憂愁
428 6 to avoid forced labor or tax 無復憂愁
429 6 Fu 無復憂愁
430 6 doubled; to overlapping; folded 無復憂愁
431 6 a lined garment with doubled thickness 無復憂愁
432 6 樹木 shùmù trees 樹木豐盛
433 6 樹木 shùmù to plant a tree 樹木豐盛
434 6 zhōng middle 睒以家中所有財寶
435 6 zhōng medium; medium sized 睒以家中所有財寶
436 6 zhōng China 睒以家中所有財寶
437 6 zhòng to hit the mark 睒以家中所有財寶
438 6 zhōng midday 睒以家中所有財寶
439 6 zhōng inside 睒以家中所有財寶
440 6 zhōng during 睒以家中所有財寶
441 6 zhōng Zhong 睒以家中所有財寶
442 6 zhōng intermediary 睒以家中所有財寶
443 6 zhōng half 睒以家中所有財寶
444 6 zhòng to reach; to attain 睒以家中所有財寶
445 6 zhòng to suffer; to infect 睒以家中所有財寶
446 6 zhòng to obtain 睒以家中所有財寶
447 6 zhòng to pass an exam 睒以家中所有財寶
448 6 zhōng middle 睒以家中所有財寶
449 5 xiàng to observe; to assess 不相畏難
450 5 xiàng appearance; portrait; picture 不相畏難
451 5 xiàng countenance; personage; character; disposition 不相畏難
452 5 xiàng to aid; to help 不相畏難
453 5 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 不相畏難
454 5 xiàng a sign; a mark; appearance 不相畏難
455 5 xiāng alternately; in turn 不相畏難
456 5 xiāng Xiang 不相畏難
457 5 xiāng form substance 不相畏難
458 5 xiāng to express 不相畏難
459 5 xiàng to choose 不相畏難
460 5 xiāng Xiang 不相畏難
461 5 xiāng an ancient musical instrument 不相畏難
462 5 xiāng the seventh lunar month 不相畏難
463 5 xiāng to compare 不相畏難
464 5 xiàng to divine 不相畏難
465 5 xiàng to administer 不相畏難
466 5 xiàng helper for a blind person 不相畏難
467 5 xiāng rhythm [music] 不相畏難
468 5 xiāng the upper frets of a pipa 不相畏難
469 5 xiāng coralwood 不相畏難
470 5 xiàng ministry 不相畏難
471 5 xiàng to supplement; to enhance 不相畏難
472 5 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 不相畏難
473 5 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 不相畏難
474 5 xiàng sign; mark; liṅga 不相畏難
475 5 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 不相畏難
476 5 yuàn to hope; to wish; to desire 願欲聞之
477 5 yuàn hope 願欲聞之
478 5 yuàn to be ready; to be willing 願欲聞之
479 5 yuàn to ask for; to solicit 願欲聞之
480 5 yuàn a vow 願欲聞之
481 5 yuàn diligent; attentive 願欲聞之
482 5 yuàn to prefer; to select 願欲聞之
483 5 yuàn to admire 願欲聞之
484 5 yuàn a vow; pranidhana 願欲聞之
485 5 fèng to offer; to present 西秦沙門聖堅奉
486 5 fèng to receive; to receive with respect 西秦沙門聖堅奉
487 5 fèng to believe in 西秦沙門聖堅奉
488 5 fèng a display of respect 西秦沙門聖堅奉
489 5 fèng to revere 西秦沙門聖堅奉
490 5 fèng salary 西秦沙門聖堅奉
491 5 fèng to serve 西秦沙門聖堅奉
492 5 fèng Feng 西秦沙門聖堅奉
493 5 fèng to politely request 西秦沙門聖堅奉
494 5 fèng to offer with both hands 西秦沙門聖堅奉
495 5 fèng a term of respect 西秦沙門聖堅奉
496 5 fèng to help 西秦沙門聖堅奉
497 5 fèng offer; upanī 西秦沙門聖堅奉
498 5 xíng to walk 行則應法不妄傾邪
499 5 xíng capable; competent 行則應法不妄傾邪
500 5 háng profession 行則應法不妄傾邪

Frequencies of all Words

Top 1067

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 45 shǎn glittering 子年七歲號字曰睒
2 45 shǎn to glance at; to peep 子年七歲號字曰睒
3 45 shǎn to shine 子年七歲號字曰睒
4 45 shǎn glittering 子年七歲號字曰睒
5 41 父母 fùmǔ parents; mother and father 孝養父母
6 41 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 孝養父母
7 37 wáng Wang 王見水邊有諸群鹿
8 37 wáng a king 王見水邊有諸群鹿
9 37 wáng Kangxi radical 96 王見水邊有諸群鹿
10 37 wàng to be king; to rule 王見水邊有諸群鹿
11 37 wáng a prince; a duke 王見水邊有諸群鹿
12 37 wáng grand; great 王見水邊有諸群鹿
13 37 wáng to treat with the ceremony due to a king 王見水邊有諸群鹿
14 37 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王見水邊有諸群鹿
15 37 wáng the head of a group or gang 王見水邊有諸群鹿
16 37 wáng the biggest or best of a group 王見水邊有諸群鹿
17 37 wáng king; best of a kind; rāja 王見水邊有諸群鹿
18 27 zhī him; her; them; that 願欲聞之
19 27 zhī used between a modifier and a word to form a word group 願欲聞之
20 27 zhī to go 願欲聞之
21 27 zhī this; that 願欲聞之
22 27 zhī genetive marker 願欲聞之
23 27 zhī it 願欲聞之
24 27 zhī in; in regards to 願欲聞之
25 27 zhī all 願欲聞之
26 27 zhī and 願欲聞之
27 27 zhī however 願欲聞之
28 27 zhī if 願欲聞之
29 27 zhī then 願欲聞之
30 27 zhī to arrive; to go 願欲聞之
31 27 zhī is 願欲聞之
32 27 zhī to use 願欲聞之
33 27 zhī Zhi 願欲聞之
34 27 zhī winding 願欲聞之
35 24 I; me; my 我念前世
36 24 self 我念前世
37 24 we; our 我念前世
38 24 [my] dear 我念前世
39 24 Wo 我念前世
40 24 self; atman; attan 我念前世
41 24 ga 我念前世
42 24 I; aham 我念前世
43 20 not; no 不殺
44 20 expresses that a certain condition cannot be acheived 不殺
45 20 as a correlative 不殺
46 20 no (answering a question) 不殺
47 20 forms a negative adjective from a noun 不殺
48 20 at the end of a sentence to form a question 不殺
49 20 to form a yes or no question 不殺
50 20 infix potential marker 不殺
51 20 no; na 不殺
52 20 máng blind 夫妻兩目皆盲
53 20 máng hazy; dim 夫妻兩目皆盲
54 20 máng to gaze 夫妻兩目皆盲
55 20 máng a blind person 夫妻兩目皆盲
56 20 máng a person lacking some specific knowledge 夫妻兩目皆盲
57 20 máng thoughtlessly 夫妻兩目皆盲
58 20 máng unperceptive; shortsighted 夫妻兩目皆盲
59 20 máng blind; andha 夫妻兩目皆盲
60 20 yán to speak; to say; said 阿難聞佛所言
61 20 yán language; talk; words; utterance; speech 阿難聞佛所言
62 20 yán Kangxi radical 149 阿難聞佛所言
63 20 yán a particle with no meaning 阿難聞佛所言
64 20 yán phrase; sentence 阿難聞佛所言
65 20 yán a word; a syllable 阿難聞佛所言
66 20 yán a theory; a doctrine 阿難聞佛所言
67 20 yán to regard as 阿難聞佛所言
68 20 yán to act as 阿難聞佛所言
69 20 yán word; vacana 阿難聞佛所言
70 20 yán speak; vad 阿難聞佛所言
71 19 child; son 若我壽終當為作子
72 19 egg; newborn 若我壽終當為作子
73 19 first earthly branch 若我壽終當為作子
74 19 11 p.m.-1 a.m. 若我壽終當為作子
75 19 Kangxi radical 39 若我壽終當為作子
76 19 zi indicates that the the word is used as a noun 若我壽終當為作子
77 19 pellet; something small and hard 若我壽終當為作子
78 19 master 若我壽終當為作子
79 19 viscount 若我壽終當為作子
80 19 zi you; your honor 若我壽終當為作子
81 19 masters 若我壽終當為作子
82 19 person 若我壽終當為作子
83 19 young 若我壽終當為作子
84 19 seed 若我壽終當為作子
85 19 subordinate; subsidiary 若我壽終當為作子
86 19 a copper coin 若我壽終當為作子
87 19 bundle 若我壽終當為作子
88 19 female dragonfly 若我壽終當為作子
89 19 constituent 若我壽終當為作子
90 19 offspring; descendants 若我壽終當為作子
91 19 dear 若我壽終當為作子
92 19 little one 若我壽終當為作子
93 19 son; putra 若我壽終當為作子
94 19 offspring; tanaya 若我壽終當為作子
95 19 jiē all; each and every; in all cases 皆悉寂靜定意聽
96 19 jiē same; equally 皆悉寂靜定意聽
97 19 jiē all; sarva 皆悉寂靜定意聽
98 17 so as to; in order to 常以晝夜各三時三昧定意
99 17 to use; to regard as 常以晝夜各三時三昧定意
100 17 to use; to grasp 常以晝夜各三時三昧定意
101 17 according to 常以晝夜各三時三昧定意
102 17 because of 常以晝夜各三時三昧定意
103 17 on a certain date 常以晝夜各三時三昧定意
104 17 and; as well as 常以晝夜各三時三昧定意
105 17 to rely on 常以晝夜各三時三昧定意
106 17 to regard 常以晝夜各三時三昧定意
107 17 to be able to 常以晝夜各三時三昧定意
108 17 to order; to command 常以晝夜各三時三昧定意
109 17 further; moreover 常以晝夜各三時三昧定意
110 17 used after a verb 常以晝夜各三時三昧定意
111 17 very 常以晝夜各三時三昧定意
112 17 already 常以晝夜各三時三昧定意
113 17 increasingly 常以晝夜各三時三昧定意
114 17 a reason; a cause 常以晝夜各三時三昧定意
115 17 Israel 常以晝夜各三時三昧定意
116 17 Yi 常以晝夜各三時三昧定意
117 17 use; yogena 常以晝夜各三時三昧定意
118 16 dāng to be; to act as; to serve as 若我壽終當為作子
119 16 dāng at or in the very same; be apposite 若我壽終當為作子
120 16 dāng dang (sound of a bell) 若我壽終當為作子
121 16 dāng to face 若我壽終當為作子
122 16 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 若我壽終當為作子
123 16 dāng to manage; to host 若我壽終當為作子
124 16 dāng should 若我壽終當為作子
125 16 dāng to treat; to regard as 若我壽終當為作子
126 16 dǎng to think 若我壽終當為作子
127 16 dàng suitable; correspond to 若我壽終當為作子
128 16 dǎng to be equal 若我壽終當為作子
129 16 dàng that 若我壽終當為作子
130 16 dāng an end; top 若我壽終當為作子
131 16 dàng clang; jingle 若我壽終當為作子
132 16 dāng to judge 若我壽終當為作子
133 16 dǎng to bear on one's shoulder 若我壽終當為作子
134 16 dàng the same 若我壽終當為作子
135 16 dàng to pawn 若我壽終當為作子
136 16 dàng to fail [an exam] 若我壽終當為作子
137 16 dàng a trap 若我壽終當為作子
138 16 dàng a pawned item 若我壽終當為作子
139 16 dāng will be; bhaviṣyati 若我壽終當為作子
140 16 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若入山者或墮溝坑
141 16 zhě that 若入山者或墮溝坑
142 16 zhě nominalizing function word 若入山者或墮溝坑
143 16 zhě used to mark a definition 若入山者或墮溝坑
144 16 zhě used to mark a pause 若入山者或墮溝坑
145 16 zhě topic marker; that; it 若入山者或墮溝坑
146 16 zhuó according to 若入山者或墮溝坑
147 16 zhě ca 若入山者或墮溝坑
148 15 naturally; of course; certainly 睒自長跪
149 15 from; since 睒自長跪
150 15 self; oneself; itself 睒自長跪
151 15 Kangxi radical 132 睒自長跪
152 15 Zi 睒自長跪
153 15 a nose 睒自長跪
154 15 the beginning; the start 睒自長跪
155 15 origin 睒自長跪
156 15 originally 睒自長跪
157 15 still; to remain 睒自長跪
158 15 in person; personally 睒自長跪
159 15 in addition; besides 睒自長跪
160 15 if; even if 睒自長跪
161 15 but 睒自長跪
162 15 because 睒自長跪
163 15 to employ; to use 睒自長跪
164 15 to be 睒自長跪
165 15 own; one's own; oneself 睒自長跪
166 15 self; soul; ātman 睒自長跪
167 14 shí time; a point or period of time 初求得菩薩道時
168 14 shí a season; a quarter of a year 初求得菩薩道時
169 14 shí one of the 12 two-hour periods of the day 初求得菩薩道時
170 14 shí at that time 初求得菩薩道時
171 14 shí fashionable 初求得菩薩道時
172 14 shí fate; destiny; luck 初求得菩薩道時
173 14 shí occasion; opportunity; chance 初求得菩薩道時
174 14 shí tense 初求得菩薩道時
175 14 shí particular; special 初求得菩薩道時
176 14 shí to plant; to cultivate 初求得菩薩道時
177 14 shí hour (measure word) 初求得菩薩道時
178 14 shí an era; a dynasty 初求得菩薩道時
179 14 shí time [abstract] 初求得菩薩道時
180 14 shí seasonal 初求得菩薩道時
181 14 shí frequently; often 初求得菩薩道時
182 14 shí occasionally; sometimes 初求得菩薩道時
183 14 shí on time 初求得菩薩道時
184 14 shí this; that 初求得菩薩道時
185 14 shí to wait upon 初求得菩薩道時
186 14 shí hour 初求得菩薩道時
187 14 shí appropriate; proper; timely 初求得菩薩道時
188 14 shí Shi 初求得菩薩道時
189 14 shí a present; currentlt 初求得菩薩道時
190 14 shí time; kāla 初求得菩薩道時
191 14 shí at that time; samaya 初求得菩薩道時
192 14 shí then; atha 初求得菩薩道時
193 14 wèi for; to 若我壽終當為作子
194 14 wèi because of 若我壽終當為作子
195 14 wéi to act as; to serve 若我壽終當為作子
196 14 wéi to change into; to become 若我壽終當為作子
197 14 wéi to be; is 若我壽終當為作子
198 14 wéi to do 若我壽終當為作子
199 14 wèi for 若我壽終當為作子
200 14 wèi because of; for; to 若我壽終當為作子
201 14 wèi to 若我壽終當為作子
202 14 wéi in a passive construction 若我壽終當為作子
203 14 wéi forming a rehetorical question 若我壽終當為作子
204 14 wéi forming an adverb 若我壽終當為作子
205 14 wéi to add emphasis 若我壽終當為作子
206 14 wèi to support; to help 若我壽終當為作子
207 14 wéi to govern 若我壽終當為作子
208 14 wèi to be; bhū 若我壽終當為作子
209 14 no 孤無兒子
210 14 Kangxi radical 71 孤無兒子
211 14 to not have; without 孤無兒子
212 14 has not yet 孤無兒子
213 14 mo 孤無兒子
214 14 do not 孤無兒子
215 14 not; -less; un- 孤無兒子
216 14 regardless of 孤無兒子
217 14 to not have 孤無兒子
218 14 um 孤無兒子
219 14 Wu 孤無兒子
220 14 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 孤無兒子
221 14 not; non- 孤無兒子
222 14 mo 孤無兒子
223 13 to die 象坐牙死
224 13 to sever; to break off 象坐牙死
225 13 extremely; very 象坐牙死
226 13 to do one's utmost 象坐牙死
227 13 dead 象坐牙死
228 13 death 象坐牙死
229 13 to sacrifice one's life 象坐牙死
230 13 lost; severed 象坐牙死
231 13 lifeless; not moving 象坐牙死
232 13 stiff; inflexible 象坐牙死
233 13 already fixed; set; established 象坐牙死
234 13 damned 象坐牙死
235 13 to die; maraṇa 象坐牙死
236 13 his; hers; its; theirs 供養父母終其年壽
237 13 to add emphasis 供養父母終其年壽
238 13 used when asking a question in reply to a question 供養父母終其年壽
239 13 used when making a request or giving an order 供養父母終其年壽
240 13 he; her; it; them 供養父母終其年壽
241 13 probably; likely 供養父母終其年壽
242 13 will 供養父母終其年壽
243 13 may 供養父母終其年壽
244 13 if 供養父母終其年壽
245 13 or 供養父母終其年壽
246 13 Qi 供養父母終其年壽
247 13 he; her; it; saḥ; sā; tad 供養父母終其年壽
248 13 shì is; are; am; to be 卿是何人
249 13 shì is exactly 卿是何人
250 13 shì is suitable; is in contrast 卿是何人
251 13 shì this; that; those 卿是何人
252 13 shì really; certainly 卿是何人
253 13 shì correct; yes; affirmative 卿是何人
254 13 shì true 卿是何人
255 13 shì is; has; exists 卿是何人
256 13 shì used between repetitions of a word 卿是何人
257 13 shì a matter; an affair 卿是何人
258 13 shì Shi 卿是何人
259 13 shì is; bhū 卿是何人
260 13 shì this; idam 卿是何人
261 12 yǒu is; are; to exist 時有一菩薩名曰慈慧
262 12 yǒu to have; to possess 時有一菩薩名曰慈慧
263 12 yǒu indicates an estimate 時有一菩薩名曰慈慧
264 12 yǒu indicates a large quantity 時有一菩薩名曰慈慧
265 12 yǒu indicates an affirmative response 時有一菩薩名曰慈慧
266 12 yǒu a certain; used before a person, time, or place 時有一菩薩名曰慈慧
267 12 yǒu used to compare two things 時有一菩薩名曰慈慧
268 12 yǒu used in a polite formula before certain verbs 時有一菩薩名曰慈慧
269 12 yǒu used before the names of dynasties 時有一菩薩名曰慈慧
270 12 yǒu a certain thing; what exists 時有一菩薩名曰慈慧
271 12 yǒu multiple of ten and ... 時有一菩薩名曰慈慧
272 12 yǒu abundant 時有一菩薩名曰慈慧
273 12 yǒu purposeful 時有一菩薩名曰慈慧
274 12 yǒu You 時有一菩薩名曰慈慧
275 12 yǒu 1. existence; 2. becoming 時有一菩薩名曰慈慧
276 12 yǒu becoming; bhava 時有一菩薩名曰慈慧
277 12 this; these 此人發意欲學妙道
278 12 in this way 此人發意欲學妙道
279 12 otherwise; but; however; so 此人發意欲學妙道
280 12 at this time; now; here 此人發意欲學妙道
281 12 this; here; etad 此人發意欲學妙道
282 11 wén to hear 聞如是
283 11 wén Wen 聞如是
284 11 wén sniff at; to smell 聞如是
285 11 wén to be widely known 聞如是
286 11 wén to confirm; to accept 聞如是
287 11 wén information 聞如是
288 11 wèn famous; well known 聞如是
289 11 wén knowledge; learning 聞如是
290 11 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
291 11 wén to question 聞如是
292 11 wén heard; śruta 聞如是
293 11 wén hearing; śruti 聞如是
294 11 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常以晝夜各三時三昧定意
295 11 cháng Chang 常以晝夜各三時三昧定意
296 11 cháng long-lasting 常以晝夜各三時三昧定意
297 11 cháng common; general; ordinary 常以晝夜各三時三昧定意
298 11 cháng a principle; a rule 常以晝夜各三時三昧定意
299 11 cháng eternal; nitya 常以晝夜各三時三昧定意
300 10 jiàn arrow 箭誤中睒
301 10 jiàn a dart 箭誤中睒
302 10 jiàn an indicator for a water clock 箭誤中睒
303 10 jiàn swift 箭誤中睒
304 10 jiàn arrow bamboo 箭誤中睒
305 10 jiàn stem of a plant 箭誤中睒
306 10 jiàn arrow; śara 箭誤中睒
307 10 zuì crime; offense; sin; vice 今有何罪橫見射殺
308 10 zuì fault; error 今有何罪橫見射殺
309 10 zuì hardship; suffering 今有何罪橫見射殺
310 10 zuì to blame; to accuse 今有何罪橫見射殺
311 10 zuì punishment 今有何罪橫見射殺
312 10 zuì transgression; āpatti 今有何罪橫見射殺
313 10 zuì sin; agha 今有何罪橫見射殺
314 9 lái to come 一時來會
315 9 lái indicates an approximate quantity 一時來會
316 9 lái please 一時來會
317 9 lái used to substitute for another verb 一時來會
318 9 lái used between two word groups to express purpose and effect 一時來會
319 9 lái ever since 一時來會
320 9 lái wheat 一時來會
321 9 lái next; future 一時來會
322 9 lái a simple complement of direction 一時來會
323 9 lái to occur; to arise 一時來會
324 9 lái to earn 一時來會
325 9 lái to come; āgata 一時來會
326 9 desire 願欲聞之
327 9 to desire; to wish 願欲聞之
328 9 almost; nearly; about to occur 願欲聞之
329 9 to desire; to intend 願欲聞之
330 9 lust 願欲聞之
331 9 desire; intention; wish; kāma 願欲聞之
332 9 rén person; people; a human being 愍育苦人
333 9 rén Kangxi radical 9 愍育苦人
334 9 rén a kind of person 愍育苦人
335 9 rén everybody 愍育苦人
336 9 rén adult 愍育苦人
337 9 rén somebody; others 愍育苦人
338 9 rén an upright person 愍育苦人
339 9 rén person; manuṣya 愍育苦人
340 9 de potential marker 不寒不熱恒得其宜
341 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 不寒不熱恒得其宜
342 9 děi must; ought to 不寒不熱恒得其宜
343 9 děi to want to; to need to 不寒不熱恒得其宜
344 9 děi must; ought to 不寒不熱恒得其宜
345 9 de 不寒不熱恒得其宜
346 9 de infix potential marker 不寒不熱恒得其宜
347 9 to result in 不寒不熱恒得其宜
348 9 to be proper; to fit; to suit 不寒不熱恒得其宜
349 9 to be satisfied 不寒不熱恒得其宜
350 9 to be finished 不寒不熱恒得其宜
351 9 de result of degree 不寒不熱恒得其宜
352 9 de marks completion of an action 不寒不熱恒得其宜
353 9 děi satisfying 不寒不熱恒得其宜
354 9 to contract 不寒不熱恒得其宜
355 9 marks permission or possibility 不寒不熱恒得其宜
356 9 expressing frustration 不寒不熱恒得其宜
357 9 to hear 不寒不熱恒得其宜
358 9 to have; there is 不寒不熱恒得其宜
359 9 marks time passed 不寒不熱恒得其宜
360 9 obtain; attain; prāpta 不寒不熱恒得其宜
361 9 jīn today; present; now 今有何罪橫見射殺
362 9 jīn Jin 今有何罪橫見射殺
363 9 jīn modern 今有何罪橫見射殺
364 9 jīn now; adhunā 今有何罪橫見射殺
365 9 big; huge; large 於是父母即大歡悅
366 9 Kangxi radical 37 於是父母即大歡悅
367 9 great; major; important 於是父母即大歡悅
368 9 size 於是父母即大歡悅
369 9 old 於是父母即大歡悅
370 9 greatly; very 於是父母即大歡悅
371 9 oldest; earliest 於是父母即大歡悅
372 9 adult 於是父母即大歡悅
373 9 tài greatest; grand 於是父母即大歡悅
374 9 dài an important person 於是父母即大歡悅
375 9 senior 於是父母即大歡悅
376 9 approximately 於是父母即大歡悅
377 9 tài greatest; grand 於是父母即大歡悅
378 9 an element 於是父母即大歡悅
379 9 great; mahā 於是父母即大歡悅
380 8 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而兩目盲無所視見
381 8 ér Kangxi radical 126 而兩目盲無所視見
382 8 ér you 而兩目盲無所視見
383 8 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而兩目盲無所視見
384 8 ér right away; then 而兩目盲無所視見
385 8 ér but; yet; however; while; nevertheless 而兩目盲無所視見
386 8 ér if; in case; in the event that 而兩目盲無所視見
387 8 ér therefore; as a result; thus 而兩目盲無所視見
388 8 ér how can it be that? 而兩目盲無所視見
389 8 ér so as to 而兩目盲無所視見
390 8 ér only then 而兩目盲無所視見
391 8 ér as if; to seem like 而兩目盲無所視見
392 8 néng can; able 而兩目盲無所視見
393 8 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而兩目盲無所視見
394 8 ér me 而兩目盲無所視見
395 8 ér to arrive; up to 而兩目盲無所視見
396 8 ér possessive 而兩目盲無所視見
397 8 ér and; ca 而兩目盲無所視見
398 8 鹿 deer 麞鹿
399 8 鹿 Kangxi radical 198 麞鹿
400 8 鹿 Lu 麞鹿
401 8 鹿 seat of power; ruling authority 麞鹿
402 8 鹿 unrefined; common 麞鹿
403 8 鹿 a granary 麞鹿
404 8 鹿 deer bamboo 麞鹿
405 8 鹿 foot of a mountain 麞鹿
406 8 鹿 deer; mṛga 麞鹿
407 8 便 biàn convenient; handy; easy 便樂世間
408 8 便 biàn advantageous 便樂世間
409 8 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便樂世間
410 8 便 pián fat; obese 便樂世間
411 8 便 biàn to make easy 便樂世間
412 8 便 biàn an unearned advantage 便樂世間
413 8 便 biàn ordinary; plain 便樂世間
414 8 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便樂世間
415 8 便 biàn in passing 便樂世間
416 8 便 biàn informal 便樂世間
417 8 便 biàn right away; then; right after 便樂世間
418 8 便 biàn appropriate; suitable 便樂世間
419 8 便 biàn an advantageous occasion 便樂世間
420 8 便 biàn stool 便樂世間
421 8 便 pián quiet; quiet and comfortable 便樂世間
422 8 便 biàn proficient; skilled 便樂世間
423 8 便 biàn even if; even though 便樂世間
424 8 便 pián shrewd; slick; good with words 便樂世間
425 8 便 biàn then; atha 便樂世間
426 8 shàng top; a high position 處在兜率天上教授天人
427 8 shang top; the position on or above something 處在兜率天上教授天人
428 8 shàng to go up; to go forward 處在兜率天上教授天人
429 8 shàng shang 處在兜率天上教授天人
430 8 shàng previous; last 處在兜率天上教授天人
431 8 shàng high; higher 處在兜率天上教授天人
432 8 shàng advanced 處在兜率天上教授天人
433 8 shàng a monarch; a sovereign 處在兜率天上教授天人
434 8 shàng time 處在兜率天上教授天人
435 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 處在兜率天上教授天人
436 8 shàng far 處在兜率天上教授天人
437 8 shàng big; as big as 處在兜率天上教授天人
438 8 shàng abundant; plentiful 處在兜率天上教授天人
439 8 shàng to report 處在兜率天上教授天人
440 8 shàng to offer 處在兜率天上教授天人
441 8 shàng to go on stage 處在兜率天上教授天人
442 8 shàng to take office; to assume a post 處在兜率天上教授天人
443 8 shàng to install; to erect 處在兜率天上教授天人
444 8 shàng to suffer; to sustain 處在兜率天上教授天人
445 8 shàng to burn 處在兜率天上教授天人
446 8 shàng to remember 處在兜率天上教授天人
447 8 shang on; in 處在兜率天上教授天人
448 8 shàng upward 處在兜率天上教授天人
449 8 shàng to add 處在兜率天上教授天人
450 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 處在兜率天上教授天人
451 8 shàng to meet 處在兜率天上教授天人
452 8 shàng falling then rising (4th) tone 處在兜率天上教授天人
453 8 shang used after a verb indicating a result 處在兜率天上教授天人
454 8 shàng a musical note 處在兜率天上教授天人
455 8 shàng higher, superior; uttara 處在兜率天上教授天人
456 8 to cry out; to shout 便大呼言
457 8 to breath out; to exhale 便大呼言
458 8 to praise 便大呼言
459 8 to regard as 便大呼言
460 8 to call; to beckon 便大呼言
461 8 to call by name; to refer to 便大呼言
462 8 sigh 便大呼言
463 8 hu 便大呼言
464 8 Hu 便大呼言
465 8 to call; āhūta 便大呼言
466 8 ho 便大呼言
467 8 shè to shoot; to launch; to fire [a missile] 有迦夷國王入山射獵
468 8 shè to emit [raditation] 有迦夷國王入山射獵
469 8 shè to hint; to allude to 有迦夷國王入山射獵
470 8 shè to guess; to conjecture 有迦夷國王入山射獵
471 8 shè archery 有迦夷國王入山射獵
472 8 shè to strike; throw; vyadh 有迦夷國王入山射獵
473 8 dòng to move 動一山中
474 8 dòng to make happen; to change 動一山中
475 8 dòng to start 動一山中
476 8 dòng to act 動一山中
477 8 dòng to touch; to prod; to stir; to stimulate 動一山中
478 8 dòng movable 動一山中
479 8 dòng to use 動一山中
480 8 dòng signalling a result 動一山中
481 8 dòng movement 動一山中
482 8 dòng often 動一山中
483 8 dòng to eat 動一山中
484 8 dòng to revolt; to rebel 動一山中
485 8 dòng shaking; kampita 動一山中
486 8 入山 rùshān to retire to the mountains 心願入山求無上慧
487 7 and 與千二百五十比丘俱
488 7 to give 與千二百五十比丘俱
489 7 together with 與千二百五十比丘俱
490 7 interrogative particle 與千二百五十比丘俱
491 7 to accompany 與千二百五十比丘俱
492 7 to particate in 與千二百五十比丘俱
493 7 of the same kind 與千二百五十比丘俱
494 7 to help 與千二百五十比丘俱
495 7 for 與千二百五十比丘俱
496 7 and; ca 與千二百五十比丘俱
497 7 shēn human body; torso 舉身皆痛
498 7 shēn Kangxi radical 158 舉身皆痛
499 7 shēn measure word for clothes 舉身皆痛
500 7 shēn self 舉身皆痛

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
shǎn glittering
wáng king; best of a kind; rāja
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
no; na
máng blind; andha
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
  1. son; putra
  2. offspring; tanaya
jiē all; sarva
use; yogena
dāng will be; bhaviṣyati

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
佛说睒子经 佛說睒子經 102 Fo Shuo Shan Zi Jing
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
弥勒佛 彌勒佛 77
  1. Maitreya Buddha
  2. Maitreya
摩耶 109 Maya
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
睒子经 睒子經 115 Shan Zi Jing
圣坚 聖堅 115 Shengjian; Shi Shengjian
释梵 釋梵 115 Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā
数人 數人 115 Sarvāstivāda
四王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
太山 116 Taishan
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
王夫人 119 Lady Wang
王益 119 Wangyi
西秦 120 Western Qin
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
阅头檀 閱頭檀 121 Shuddhodana; Suddhodana; śuddhodana

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 57.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
白佛 98 to address the Buddha
本誓 98 pūrvapraṇidhāna; prior vow
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
不可称 不可稱 98 unequalled
不妄语 不妄語 98
  1. not lying
  2. refrain from lying
不饮酒 不飲酒 98 refrain from consuming intoxicants
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
慈心 99 compassion; a compassionate mind
道意 100 intention to attain enlightenment
定意 100 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
度世 100 to pass through life
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
发意 發意 102 to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
戒行 106 to abide by precepts
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
龙神 龍神 108 dragon spirit
名曰 109 to be named; to be called
念言 110 words from memory
泥犁 110 hell; niraya
且止 113 obstruct
勤苦 113 devoted and suffering
取果 113 a producing seed; producing fruit
群生 113 all living beings
三道 115
  1. three paths
  2. three realms
三尊 115 the three honored ones
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善方便 115 Expedient Means
善权方便 善權方便 115 upāya-kauśalya; skill in means
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
生天 115 celestial birth
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
世间无常 世間無常 115 the world is impermanent
十善 115 the ten virtues
四等心 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
所行 115 actions; practice
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
我有 119 the illusion of the existence of self
五戒 119 the five precepts
无数劫 無數劫 119 innumerable kalpas
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无央数 無央數 119 innumerable
信乐 信樂 120 joy of believing
行入 120 entrance by practice
应法 應法 121 in harmony with the Dharma
音声 音聲 121 sound; noise
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
众华 眾華 122 pollen; puṣpareṇu
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas