Glossary and Vocabulary for Ding Sheng Wang Yinyuan Jing (Mandhātāvadāna) 頂生王因緣經, Scroll 3

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 42 děng et cetera; and so on 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
2 42 děng to wait 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
3 42 děng to be equal 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
4 42 děng degree; level 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
5 42 děng to compare 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
6 42 děng same; equal; sama 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
7 34 to reach 即各對敵及為震警
8 34 to attain 即各對敵及為震警
9 34 to understand 即各對敵及為震警
10 34 able to be compared to; to catch up with 即各對敵及為震警
11 34 to be involved with; to associate with 即各對敵及為震警
12 34 passing of a feudal title from elder to younger brother 即各對敵及為震警
13 34 and; ca; api 即各對敵及為震警
14 34 shù tree 波利質多羅樹及俱毘陀羅樹等
15 34 shù to plant 波利質多羅樹及俱毘陀羅樹等
16 34 shù to establish 波利質多羅樹及俱毘陀羅樹等
17 34 shù a door screen 波利質多羅樹及俱毘陀羅樹等
18 34 shù a door screen 波利質多羅樹及俱毘陀羅樹等
19 34 shù tree; vṛkṣa 波利質多羅樹及俱毘陀羅樹等
20 31 wéi to act as; to serve 同為守護三十三天
21 31 wéi to change into; to become 同為守護三十三天
22 31 wéi to be; is 同為守護三十三天
23 31 wéi to do 同為守護三十三天
24 31 wèi to support; to help 同為守護三十三天
25 31 wéi to govern 同為守護三十三天
26 31 wèi to be; bhū 同為守護三十三天
27 30 zhǒng kind; type 金城之上一一復有四種女牆
28 30 zhòng to plant; to grow; to cultivate 金城之上一一復有四種女牆
29 30 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 金城之上一一復有四種女牆
30 30 zhǒng seed; strain 金城之上一一復有四種女牆
31 30 zhǒng offspring 金城之上一一復有四種女牆
32 30 zhǒng breed 金城之上一一復有四種女牆
33 30 zhǒng race 金城之上一一復有四種女牆
34 30 zhǒng species 金城之上一一復有四種女牆
35 30 zhǒng root; source; origin 金城之上一一復有四種女牆
36 30 zhǒng grit; guts 金城之上一一復有四種女牆
37 30 zhǒng seed; bīja 金城之上一一復有四種女牆
38 29 jīn gold
39 29 jīn money
40 29 jīn Jin; Kim
41 29 jīn Kangxi radical 167
42 29 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty
43 29 jīn metal
44 29 jīn hard
45 29 jīn a unit of money in China in historic times
46 29 jīn golden; gold colored
47 29 jīn a weapon
48 29 jīn valuable
49 29 jīn metal agent
50 29 jīn cymbals
51 29 jīn Venus
52 29 jīn gold; hiranya
53 29 jīn golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana
54 29 jiā ka 乃問導翼夜叉神禰舞迦言
55 29 jiā ka 乃問導翼夜叉神禰舞迦言
56 28 由旬 yóuxún yojana 其城縱廣正等二千五百由旬
57 28 to go back; to return 頂生王將復前進
58 28 to resume; to restart 頂生王將復前進
59 28 to do in detail 頂生王將復前進
60 28 to restore 頂生王將復前進
61 28 to respond; to reply to 頂生王將復前進
62 28 Fu; Return 頂生王將復前進
63 28 to retaliate; to reciprocate 頂生王將復前進
64 28 to avoid forced labor or tax 頂生王將復前進
65 28 Fu 頂生王將復前進
66 28 doubled; to overlapping; folded 頂生王將復前進
67 28 a lined garment with doubled thickness 頂生王將復前進
68 27 Qi 其上即是三十三天所居之處
69 26 four 金城之上一一復有四種女牆
70 26 note a musical scale 金城之上一一復有四種女牆
71 26 fourth 金城之上一一復有四種女牆
72 26 Si 金城之上一一復有四種女牆
73 26 four; catur 金城之上一一復有四種女牆
74 24 wáng Wang 王乃問言
75 24 wáng a king 王乃問言
76 24 wáng Kangxi radical 96 王乃問言
77 24 wàng to be king; to rule 王乃問言
78 24 wáng a prince; a duke 王乃問言
79 24 wáng grand; great 王乃問言
80 24 wáng to treat with the ceremony due to a king 王乃問言
81 24 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王乃問言
82 24 wáng the head of a group or gang 王乃問言
83 24 wáng the biggest or best of a group 王乃問言
84 24 wáng king; best of a kind; rāja 王乃問言
85 24 to be near by; to be close to 即各對敵及為震警
86 24 at that time 即各對敵及為震警
87 24 to be exactly the same as; to be thus 即各對敵及為震警
88 24 supposed; so-called 即各對敵及為震警
89 24 to arrive at; to ascend 即各對敵及為震警
90 24 有種 yǒuzhǒng to have guts; to have courage; to be brave 街衢左右復有種種清淨池沼
91 23 huá Chinese 香風時來吹去萎華更雨新者
92 23 huá illustrious; splendid 香風時來吹去萎華更雨新者
93 23 huā a flower 香風時來吹去萎華更雨新者
94 23 huā to flower 香風時來吹去萎華更雨新者
95 23 huá China 香風時來吹去萎華更雨新者
96 23 huá empty; flowery 香風時來吹去萎華更雨新者
97 23 huá brilliance; luster 香風時來吹去萎華更雨新者
98 23 huá elegance; beauty 香風時來吹去萎華更雨新者
99 23 huā a flower 香風時來吹去萎華更雨新者
100 23 huá extravagant; wasteful; flashy 香風時來吹去萎華更雨新者
101 23 huá makeup; face powder 香風時來吹去萎華更雨新者
102 23 huá flourishing 香風時來吹去萎華更雨新者
103 23 huá a corona 香風時來吹去萎華更雨新者
104 23 huá years; time 香風時來吹去萎華更雨新者
105 23 huá your 香風時來吹去萎華更雨新者
106 23 huá essence; best part 香風時來吹去萎華更雨新者
107 23 huá grey 香風時來吹去萎華更雨新者
108 23 huà Hua 香風時來吹去萎華更雨新者
109 23 huá literary talent 香風時來吹去萎華更雨新者
110 23 huá literary talent 香風時來吹去萎華更雨新者
111 23 huá an article; a document 香風時來吹去萎華更雨新者
112 23 huá flower; puṣpa 香風時來吹去萎華更雨新者
113 21 yòu Kangxi radical 29 時頂生王又復前進
114 21 to use; to grasp 皆以牛頭旃檀香木所成
115 21 to rely on 皆以牛頭旃檀香木所成
116 21 to regard 皆以牛頭旃檀香木所成
117 21 to be able to 皆以牛頭旃檀香木所成
118 21 to order; to command 皆以牛頭旃檀香木所成
119 21 used after a verb 皆以牛頭旃檀香木所成
120 21 a reason; a cause 皆以牛頭旃檀香木所成
121 21 Israel 皆以牛頭旃檀香木所成
122 21 Yi 皆以牛頭旃檀香木所成
123 21 use; yogena 皆以牛頭旃檀香木所成
124 21 tiān day 是諸龍王與堅首天
125 21 tiān heaven 是諸龍王與堅首天
126 21 tiān nature 是諸龍王與堅首天
127 21 tiān sky 是諸龍王與堅首天
128 21 tiān weather 是諸龍王與堅首天
129 21 tiān father; husband 是諸龍王與堅首天
130 21 tiān a necessity 是諸龍王與堅首天
131 21 tiān season 是諸龍王與堅首天
132 21 tiān destiny 是諸龍王與堅首天
133 21 tiān very high; sky high [prices] 是諸龍王與堅首天
134 21 tiān a deva; a god 是諸龍王與堅首天
135 21 tiān Heaven 是諸龍王與堅首天
136 19 瑠璃 liúlí lapis lazuli; lazurite 瑠璃
137 19 瑠璃 liúlí cat's-eye gem; vaiḍūrya 瑠璃
138 19 zhī a callous 頗胝迦成
139 19 yín silver
140 19 yín silver
141 19 yín cash; money
142 19 yín silver apricot; gingko
143 19 yín edge; border
144 19 yín Yin
145 19 yín silver; rūpya
146 19 oblique; inclined; slanting; biased 頗胝迦成
147 19 Po 頗胝迦成
148 19 pha 頗胝迦成
149 18 zhī to go 其上即是三十三天所居之處
150 18 zhī to arrive; to go 其上即是三十三天所居之處
151 18 zhī is 其上即是三十三天所居之處
152 18 zhī to use 其上即是三十三天所居之處
153 18 zhī Zhi 其上即是三十三天所居之處
154 18 zhī winding 其上即是三十三天所居之處
155 18 zhòng many; numerous 為諸龍王遮止導翼兵眾
156 18 zhòng masses; people; multitude; crowd 為諸龍王遮止導翼兵眾
157 18 zhòng general; common; public 為諸龍王遮止導翼兵眾
158 18 yuán garden; orchard 有園名寶車
159 18 yuán a park; an enclosure 有園名寶車
160 18 yuán a villa 有園名寶車
161 18 yuán a burial ground 有園名寶車
162 18 yuán garden; ārāma 有園名寶車
163 18 yuán enclosure; prākāra 有園名寶車
164 18 suǒ a few; various; some 非我所敵
165 18 suǒ a place; a location 非我所敵
166 18 suǒ indicates a passive voice 非我所敵
167 18 suǒ an ordinal number 非我所敵
168 18 suǒ meaning 非我所敵
169 18 suǒ garrison 非我所敵
170 18 suǒ place; pradeśa 非我所敵
171 18 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 頗胝迦寶間錯莊嚴
172 18 莊嚴 zhuāngyán Dignity 頗胝迦寶間錯莊嚴
173 18 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 頗胝迦寶間錯莊嚴
174 18 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 頗胝迦寶間錯莊嚴
175 17 shēng sound 復有種種水鳥遊戲池中出妙音聲
176 17 shēng sheng 復有種種水鳥遊戲池中出妙音聲
177 17 shēng voice 復有種種水鳥遊戲池中出妙音聲
178 17 shēng music 復有種種水鳥遊戲池中出妙音聲
179 17 shēng language 復有種種水鳥遊戲池中出妙音聲
180 17 shēng fame; reputation; honor 復有種種水鳥遊戲池中出妙音聲
181 17 shēng a message 復有種種水鳥遊戲池中出妙音聲
182 17 shēng a consonant 復有種種水鳥遊戲池中出妙音聲
183 17 shēng a tone 復有種種水鳥遊戲池中出妙音聲
184 17 shēng to announce 復有種種水鳥遊戲池中出妙音聲
185 17 shēng sound 復有種種水鳥遊戲池中出妙音聲
186 16 yán to speak; to say; said 王言
187 16 yán language; talk; words; utterance; speech 王言
188 16 yán Kangxi radical 149 王言
189 16 yán phrase; sentence 王言
190 16 yán a word; a syllable 王言
191 16 yán a theory; a doctrine 王言
192 16 yán to regard as 王言
193 16 yán to act as 王言
194 16 yán word; vacana 王言
195 16 yán speak; vad 王言
196 15 zhōng middle 此是三十三天中
197 15 zhōng medium; medium sized 此是三十三天中
198 15 zhōng China 此是三十三天中
199 15 zhòng to hit the mark 此是三十三天中
200 15 zhōng midday 此是三十三天中
201 15 zhōng inside 此是三十三天中
202 15 zhōng during 此是三十三天中
203 15 zhōng Zhong 此是三十三天中
204 15 zhōng intermediary 此是三十三天中
205 15 zhōng half 此是三十三天中
206 15 zhòng to reach; to attain 此是三十三天中
207 15 zhòng to suffer; to infect 此是三十三天中
208 15 zhòng to obtain 此是三十三天中
209 15 zhòng to pass an exam 此是三十三天中
210 15 zhōng middle 此是三十三天中
211 15 漿 jiāng broth; thick liquid 又有四種所飲之漿
212 15 漿 jiāng to starch 又有四種所飲之漿
213 15 漿 jiàng starch paste 又有四種所飲之漿
214 15 漿 jiāng rice water 又有四種所飲之漿
215 15 漿 jiāng gruel; kāñjika 又有四種所飲之漿
216 15 wèi to call 謂諸臣佐言
217 15 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂諸臣佐言
218 15 wèi to speak to; to address 謂諸臣佐言
219 15 wèi to treat as; to regard as 謂諸臣佐言
220 15 wèi introducing a condition situation 謂諸臣佐言
221 15 wèi to speak to; to address 謂諸臣佐言
222 15 wèi to think 謂諸臣佐言
223 15 wèi for; is to be 謂諸臣佐言
224 15 wèi to make; to cause 謂諸臣佐言
225 15 wèi principle; reason 謂諸臣佐言
226 15 wèi Wei 謂諸臣佐言
227 15 miào wonderful; fantastic 即持妙閼伽瓶
228 15 miào clever 即持妙閼伽瓶
229 15 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 即持妙閼伽瓶
230 15 miào fine; delicate 即持妙閼伽瓶
231 15 miào young 即持妙閼伽瓶
232 15 miào interesting 即持妙閼伽瓶
233 15 miào profound reasoning 即持妙閼伽瓶
234 15 miào Miao 即持妙閼伽瓶
235 15 miào Wonderful 即持妙閼伽瓶
236 15 miào wonderful; beautiful; suksma 即持妙閼伽瓶
237 15 zhě ca 而龍王者
238 14 dǎo to lead; to guide; to direct 為諸龍王遮止導翼兵眾
239 14 dǎo to conduct 為諸龍王遮止導翼兵眾
240 14 dǎo to dredge; to clear away 為諸龍王遮止導翼兵眾
241 14 dǎo to extricate 為諸龍王遮止導翼兵眾
242 14 dǎo to coach 為諸龍王遮止導翼兵眾
243 14 dǎo directed towards; abhimukha 為諸龍王遮止導翼兵眾
244 14 dǎo instructing; ādeśana 為諸龍王遮止導翼兵眾
245 14 Yi 此堅首天亦使為我導翼之者
246 14 suí to follow 下足隨陷舉足隨起
247 14 suí to listen to 下足隨陷舉足隨起
248 14 suí to submit to; to comply with 下足隨陷舉足隨起
249 14 suí to be obsequious 下足隨陷舉足隨起
250 14 suí 17th hexagram 下足隨陷舉足隨起
251 14 suí let somebody do what they like 下足隨陷舉足隨起
252 14 suí to resemble; to look like 下足隨陷舉足隨起
253 14 suí follow; anugama 下足隨陷舉足隨起
254 13 天王 tiānwáng an emperor 諸龍即導王前至堅首天王所
255 13 天王 tiānwáng a god 諸龍即導王前至堅首天王所
256 13 天王 tiānwáng Tianwang 諸龍即導王前至堅首天王所
257 13 天王 tiānwáng a deva king; a lokapala; a heavenly king; a guardian of the directions 諸龍即導王前至堅首天王所
258 13 qián front 諸龍即導王前至堅首天王所
259 13 qián former; the past 諸龍即導王前至堅首天王所
260 13 qián to go forward 諸龍即導王前至堅首天王所
261 13 qián preceding 諸龍即導王前至堅首天王所
262 13 qián before; earlier; prior 諸龍即導王前至堅首天王所
263 13 qián to appear before 諸龍即導王前至堅首天王所
264 13 qián future 諸龍即導王前至堅首天王所
265 13 qián top; first 諸龍即導王前至堅首天王所
266 13 qián battlefront 諸龍即導王前至堅首天王所
267 13 qián before; former; pūrva 諸龍即導王前至堅首天王所
268 13 qián facing; mukha 諸龍即導王前至堅首天王所
269 13 天女 tiānnǚ a goddess 若彼天男及天女等思其衣者
270 13 天女 tiānnǚ emperor's daugther 若彼天男及天女等思其衣者
271 13 天女 tiānnǚ Vega 若彼天男及天女等思其衣者
272 13 天女 tiānnǚ a swallow 若彼天男及天女等思其衣者
273 13 shí time; a point or period of time 時主兵神答言
274 13 shí a season; a quarter of a year 時主兵神答言
275 13 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時主兵神答言
276 13 shí fashionable 時主兵神答言
277 13 shí fate; destiny; luck 時主兵神答言
278 13 shí occasion; opportunity; chance 時主兵神答言
279 13 shí tense 時主兵神答言
280 13 shí particular; special 時主兵神答言
281 13 shí to plant; to cultivate 時主兵神答言
282 13 shí an era; a dynasty 時主兵神答言
283 13 shí time [abstract] 時主兵神答言
284 13 shí seasonal 時主兵神答言
285 13 shí to wait upon 時主兵神答言
286 13 shí hour 時主兵神答言
287 13 shí appropriate; proper; timely 時主兵神答言
288 13 shí Shi 時主兵神答言
289 13 shí a present; currentlt 時主兵神答言
290 13 shí time; kāla 時主兵神答言
291 13 shí at that time; samaya 時主兵神答言
292 12 zhì Kangxi radical 133 諸龍即導王前至堅首天王所
293 12 zhì to arrive 諸龍即導王前至堅首天王所
294 12 zhì approach; upagama 諸龍即導王前至堅首天王所
295 12 tái Taiwan 若金為臺即銀為柱及以梁棟
296 12 tái desk; platform; terrace 若金為臺即銀為柱及以梁棟
297 12 tái platform; stage; terrace; stand; support; desk 若金為臺即銀為柱及以梁棟
298 12 tái typhoon 若金為臺即銀為柱及以梁棟
299 12 tái desk; platform; terrace 若金為臺即銀為柱及以梁棟
300 12 tái station; broadcasting station 若金為臺即銀為柱及以梁棟
301 12 tái official post 若金為臺即銀為柱及以梁棟
302 12 eminent 若金為臺即銀為柱及以梁棟
303 12 tái elevated 若金為臺即銀為柱及以梁棟
304 12 tái tribunal 若金為臺即銀為柱及以梁棟
305 12 tái capitulum 若金為臺即銀為柱及以梁棟
306 12 tái terrace; kūṭa 若金為臺即銀為柱及以梁棟
307 12 liáng a bridge 若金為臺即銀為柱及以梁棟
308 12 liáng Liang Dynasty 若金為臺即銀為柱及以梁棟
309 12 liáng City of Liang 若金為臺即銀為柱及以梁棟
310 12 liáng State of Liang 若金為臺即銀為柱及以梁棟
311 12 liáng Liang 若金為臺即銀為柱及以梁棟
312 12 liáng a beam; rafters 若金為臺即銀為柱及以梁棟
313 12 liáng a fishing sluice 若金為臺即銀為柱及以梁棟
314 12 liáng to lose footing 若金為臺即銀為柱及以梁棟
315 12 liáng State of Liang 若金為臺即銀為柱及以梁棟
316 12 liáng a ridge 若金為臺即銀為柱及以梁棟
317 12 liáng later Liang 若金為臺即銀為柱及以梁棟
318 12 liáng a beam; sthūṇā 若金為臺即銀為柱及以梁棟
319 12 to arise; to get up 前起承迎
320 12 to rise; to raise 前起承迎
321 12 to grow out of; to bring forth; to emerge 前起承迎
322 12 to appoint (to an official post); to take up a post 前起承迎
323 12 to start 前起承迎
324 12 to establish; to build 前起承迎
325 12 to draft; to draw up (a plan) 前起承迎
326 12 opening sentence; opening verse 前起承迎
327 12 to get out of bed 前起承迎
328 12 to recover; to heal 前起承迎
329 12 to take out; to extract 前起承迎
330 12 marks the beginning of an action 前起承迎
331 12 marks the sufficiency of an action 前起承迎
332 12 to call back from mourning 前起承迎
333 12 to take place; to occur 前起承迎
334 12 to conjecture 前起承迎
335 12 stand up; utthāna 前起承迎
336 12 arising; utpāda 前起承迎
337 12 dòng the main beams supporting a house 若金為臺即銀為柱及以梁棟
338 12 dòng plank; phalaka 若金為臺即銀為柱及以梁棟
339 12 zhù a pillar; a post 若金為臺即銀為柱及以梁棟
340 12 zhù to support 若金為臺即銀為柱及以梁棟
341 12 zhù to lean on 若金為臺即銀為柱及以梁棟
342 12 zhù a pillar; stambha 若金為臺即銀為柱及以梁棟
343 12 color 色狀殊麗
344 12 form; matter 色狀殊麗
345 12 shǎi dice 色狀殊麗
346 12 Kangxi radical 139 色狀殊麗
347 12 countenance 色狀殊麗
348 12 scene; sight 色狀殊麗
349 12 feminine charm; female beauty 色狀殊麗
350 12 kind; type 色狀殊麗
351 12 quality 色狀殊麗
352 12 to be angry 色狀殊麗
353 12 to seek; to search for 色狀殊麗
354 12 lust; sexual desire 色狀殊麗
355 12 form; rupa 色狀殊麗
356 12 答言 dá yán to reply 時主兵神答言
357 11 lái to come 若阿修羅來鬪戰時
358 11 lái please 若阿修羅來鬪戰時
359 11 lái used to substitute for another verb 若阿修羅來鬪戰時
360 11 lái used between two word groups to express purpose and effect 若阿修羅來鬪戰時
361 11 lái wheat 若阿修羅來鬪戰時
362 11 lái next; future 若阿修羅來鬪戰時
363 11 lái a simple complement of direction 若阿修羅來鬪戰時
364 11 lái to occur; to arise 若阿修羅來鬪戰時
365 11 lái to earn 若阿修羅來鬪戰時
366 11 lái to come; āgata 若阿修羅來鬪戰時
367 11 soil; ground; land 彼城中地有百一種采繪嚴飾
368 11 floor 彼城中地有百一種采繪嚴飾
369 11 the earth 彼城中地有百一種采繪嚴飾
370 11 fields 彼城中地有百一種采繪嚴飾
371 11 a place 彼城中地有百一種采繪嚴飾
372 11 a situation; a position 彼城中地有百一種采繪嚴飾
373 11 background 彼城中地有百一種采繪嚴飾
374 11 terrain 彼城中地有百一種采繪嚴飾
375 11 a territory; a region 彼城中地有百一種采繪嚴飾
376 11 used after a distance measure 彼城中地有百一種采繪嚴飾
377 11 coming from the same clan 彼城中地有百一種采繪嚴飾
378 11 earth; pṛthivī 彼城中地有百一種采繪嚴飾
379 11 stage; ground; level; bhumi 彼城中地有百一種采繪嚴飾
380 11 chéng to mount; to climb onto 謂象乘
381 11 chéng to multiply 謂象乘
382 11 shèng a vehicle; a chariot; a carriage 謂象乘
383 11 chéng to ride 謂象乘
384 11 chéng to make use of; to take advantage of; to comply with 謂象乘
385 11 chéng to prevail 謂象乘
386 11 chéng to pursue 謂象乘
387 11 chéng to calculate 謂象乘
388 11 chéng a four horse team 謂象乘
389 11 chéng to drive; to control 謂象乘
390 11 chéng Cheng 謂象乘
391 11 shèng historical records 謂象乘
392 11 shèng vehicle; a school of teaching; yana 謂象乘
393 11 chéng mounted; ārūḍha 謂象乘
394 11 妙音 miàoyīn a wonderful sound; ghoṣa 復有種種水鳥遊戲池中出妙音聲
395 10 jiān hard; firm 是諸龍王與堅首天
396 10 jiān strong; robust 是諸龍王與堅首天
397 10 jiān stable; secure 是諸龍王與堅首天
398 10 jiān Kirghiz people 是諸龍王與堅首天
399 10 jiān armor 是諸龍王與堅首天
400 10 jiān military stronghold 是諸龍王與堅首天
401 10 jiān core; main body 是諸龍王與堅首天
402 10 jiān Jian 是諸龍王與堅首天
403 10 jiān resolute 是諸龍王與堅首天
404 10 jiān firm; dṛḍha 是諸龍王與堅首天
405 10 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 天子
406 10 天子 tiānzǐ devaputra; the son of a god 天子
407 10 天子 tiānzǐ crown prince; yuvarājan 天子
408 10 tool; device; utensil; equipment; instrument 具大福德
409 10 to possess; to have 具大福德
410 10 to prepare 具大福德
411 10 to write; to describe; to state 具大福德
412 10 Ju 具大福德
413 10 talent; ability 具大福德
414 10 a feast; food 具大福德
415 10 to arrange; to provide 具大福德
416 10 furnishings 具大福德
417 10 to understand 具大福德
418 10 a mat for sitting and sleeping on 具大福德
419 10 Kangxi radical 49 言已
420 10 to bring to an end; to stop 言已
421 10 to complete 言已
422 10 to demote; to dismiss 言已
423 10 to recover from an illness 言已
424 10 former; pūrvaka 言已
425 9 clothes; clothing 白四色劫波衣樹
426 9 Kangxi radical 145 白四色劫波衣樹
427 9 to wear (clothes); to put on 白四色劫波衣樹
428 9 a cover; a coating 白四色劫波衣樹
429 9 uppergarment; robe 白四色劫波衣樹
430 9 to cover 白四色劫波衣樹
431 9 lichen; moss 白四色劫波衣樹
432 9 peel; skin 白四色劫波衣樹
433 9 Yi 白四色劫波衣樹
434 9 to depend on 白四色劫波衣樹
435 9 robe; cīvara 白四色劫波衣樹
436 9 clothes; attire; vastra 白四色劫波衣樹
437 9 chí a pool; a pond 池之四面有四梯陛
438 9 chí Chi 池之四面有四梯陛
439 9 chí a moat 池之四面有四梯陛
440 9 chí a shallow lad depression 池之四面有四梯陛
441 9 chí a pond; vāpī 池之四面有四梯陛
442 9 bīng soldier; troops 為諸龍王遮止導翼兵眾
443 9 bīng weapons 為諸龍王遮止導翼兵眾
444 9 bīng military; warfare 為諸龍王遮止導翼兵眾
445 9 bīng warrior; soldier; yodha 為諸龍王遮止導翼兵眾
446 9 ér Kangxi radical 126 而龍王者
447 9 ér as if; to seem like 而龍王者
448 9 néng can; able 而龍王者
449 9 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而龍王者
450 9 ér to arrive; up to 而龍王者
451 9 cotton cloth; textiles; linen 種種莊嚴金沙布地
452 9 to spread 種種莊嚴金沙布地
453 9 to announce 種種莊嚴金沙布地
454 9 to arrange 種種莊嚴金沙布地
455 9 an ancient coin 種種莊嚴金沙布地
456 9 to bestow 種種莊嚴金沙布地
457 9 to publish 種種莊嚴金沙布地
458 9 Bu 種種莊嚴金沙布地
459 9 to state; to describe 種種莊嚴金沙布地
460 9 cloth; vastra 種種莊嚴金沙布地
461 9 to think; consider; to ponder 若彼天男及天女等思其衣者
462 9 thinking; consideration 若彼天男及天女等思其衣者
463 9 to miss; to long for 若彼天男及天女等思其衣者
464 9 emotions 若彼天男及天女等思其衣者
465 9 to mourn; to grieve 若彼天男及天女等思其衣者
466 9 Si 若彼天男及天女等思其衣者
467 9 sāi hairy [beard] 若彼天男及天女等思其衣者
468 9 Think 若彼天男及天女等思其衣者
469 9 volition; cetanā 若彼天男及天女等思其衣者
470 9 consciousness, understanding; cetanā 若彼天男及天女等思其衣者
471 9 thought; cintā 若彼天男及天女等思其衣者
472 9 sufficient; enough 下足隨陷舉足隨起
473 9 Kangxi radical 157 下足隨陷舉足隨起
474 9 foot 下足隨陷舉足隨起
475 9 to attain; to suffice; to be qualified 下足隨陷舉足隨起
476 9 to satisfy 下足隨陷舉足隨起
477 9 leg 下足隨陷舉足隨起
478 9 football 下足隨陷舉足隨起
479 9 sound of footsteps; patter 下足隨陷舉足隨起
480 9 permitted 下足隨陷舉足隨起
481 9 to amount to; worthy 下足隨陷舉足隨起
482 9 Zu 下足隨陷舉足隨起
483 9 to step; to tread 下足隨陷舉足隨起
484 9 to stop; to halt 下足隨陷舉足隨起
485 9 prosperous 下足隨陷舉足隨起
486 9 excessive 下足隨陷舉足隨起
487 9 Contented 下足隨陷舉足隨起
488 9 foot; pāda 下足隨陷舉足隨起
489 9 satisfied; tṛpta 下足隨陷舉足隨起
490 9 xīn heart [organ] 纔起心時而自至手
491 9 xīn Kangxi radical 61 纔起心時而自至手
492 9 xīn mind; consciousness 纔起心時而自至手
493 9 xīn the center; the core; the middle 纔起心時而自至手
494 9 xīn one of the 28 star constellations 纔起心時而自至手
495 9 xīn heart 纔起心時而自至手
496 9 xīn emotion 纔起心時而自至手
497 9 xīn intention; consideration 纔起心時而自至手
498 9 xīn disposition; temperament 纔起心時而自至手
499 9 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 纔起心時而自至手
500 9 xīn heart; hṛdaya 纔起心時而自至手

Frequencies of all Words

Top 927

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 52 yǒu is; are; to exist 彼有龍王住於水際
2 52 yǒu to have; to possess 彼有龍王住於水際
3 52 yǒu indicates an estimate 彼有龍王住於水際
4 52 yǒu indicates a large quantity 彼有龍王住於水際
5 52 yǒu indicates an affirmative response 彼有龍王住於水際
6 52 yǒu a certain; used before a person, time, or place 彼有龍王住於水際
7 52 yǒu used to compare two things 彼有龍王住於水際
8 52 yǒu used in a polite formula before certain verbs 彼有龍王住於水際
9 52 yǒu used before the names of dynasties 彼有龍王住於水際
10 52 yǒu a certain thing; what exists 彼有龍王住於水際
11 52 yǒu multiple of ten and ... 彼有龍王住於水際
12 52 yǒu abundant 彼有龍王住於水際
13 52 yǒu purposeful 彼有龍王住於水際
14 52 yǒu You 彼有龍王住於水際
15 52 yǒu 1. existence; 2. becoming 彼有龍王住於水際
16 52 yǒu becoming; bhava 彼有龍王住於水際
17 46 that; those 彼有龍王住於水際
18 46 another; the other 彼有龍王住於水際
19 46 that; tad 彼有龍王住於水際
20 42 děng et cetera; and so on 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
21 42 děng to wait 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
22 42 děng degree; kind 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
23 42 děng plural 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
24 42 děng to be equal 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
25 42 děng degree; level 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
26 42 děng to compare 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
27 42 děng same; equal; sama 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
28 34 to reach 即各對敵及為震警
29 34 and 即各對敵及為震警
30 34 coming to; when 即各對敵及為震警
31 34 to attain 即各對敵及為震警
32 34 to understand 即各對敵及為震警
33 34 able to be compared to; to catch up with 即各對敵及為震警
34 34 to be involved with; to associate with 即各對敵及為震警
35 34 passing of a feudal title from elder to younger brother 即各對敵及為震警
36 34 and; ca; api 即各對敵及為震警
37 34 shù tree 波利質多羅樹及俱毘陀羅樹等
38 34 shù to plant 波利質多羅樹及俱毘陀羅樹等
39 34 shù to establish 波利質多羅樹及俱毘陀羅樹等
40 34 shù a door screen 波利質多羅樹及俱毘陀羅樹等
41 34 shù a door screen 波利質多羅樹及俱毘陀羅樹等
42 34 shù tree; vṛkṣa 波利質多羅樹及俱毘陀羅樹等
43 31 wèi for; to 同為守護三十三天
44 31 wèi because of 同為守護三十三天
45 31 wéi to act as; to serve 同為守護三十三天
46 31 wéi to change into; to become 同為守護三十三天
47 31 wéi to be; is 同為守護三十三天
48 31 wéi to do 同為守護三十三天
49 31 wèi for 同為守護三十三天
50 31 wèi because of; for; to 同為守護三十三天
51 31 wèi to 同為守護三十三天
52 31 wéi in a passive construction 同為守護三十三天
53 31 wéi forming a rehetorical question 同為守護三十三天
54 31 wéi forming an adverb 同為守護三十三天
55 31 wéi to add emphasis 同為守護三十三天
56 31 wèi to support; to help 同為守護三十三天
57 31 wéi to govern 同為守護三十三天
58 31 wèi to be; bhū 同為守護三十三天
59 30 ruò to seem; to be like; as 若阿修羅來鬪戰時
60 30 ruò seemingly 若阿修羅來鬪戰時
61 30 ruò if 若阿修羅來鬪戰時
62 30 ruò you 若阿修羅來鬪戰時
63 30 ruò this; that 若阿修羅來鬪戰時
64 30 ruò and; or 若阿修羅來鬪戰時
65 30 ruò as for; pertaining to 若阿修羅來鬪戰時
66 30 pomegranite 若阿修羅來鬪戰時
67 30 ruò to choose 若阿修羅來鬪戰時
68 30 ruò to agree; to accord with; to conform to 若阿修羅來鬪戰時
69 30 ruò thus 若阿修羅來鬪戰時
70 30 ruò pollia 若阿修羅來鬪戰時
71 30 ruò Ruo 若阿修羅來鬪戰時
72 30 ruò only then 若阿修羅來鬪戰時
73 30 ja 若阿修羅來鬪戰時
74 30 jñā 若阿修羅來鬪戰時
75 30 ruò if; yadi 若阿修羅來鬪戰時
76 30 zhǒng kind; type 金城之上一一復有四種女牆
77 30 zhòng to plant; to grow; to cultivate 金城之上一一復有四種女牆
78 30 zhǒng kind; type 金城之上一一復有四種女牆
79 30 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 金城之上一一復有四種女牆
80 30 zhǒng seed; strain 金城之上一一復有四種女牆
81 30 zhǒng offspring 金城之上一一復有四種女牆
82 30 zhǒng breed 金城之上一一復有四種女牆
83 30 zhǒng race 金城之上一一復有四種女牆
84 30 zhǒng species 金城之上一一復有四種女牆
85 30 zhǒng root; source; origin 金城之上一一復有四種女牆
86 30 zhǒng grit; guts 金城之上一一復有四種女牆
87 30 zhǒng seed; bīja 金城之上一一復有四種女牆
88 29 jīn gold
89 29 jīn money
90 29 jīn Jin; Kim
91 29 jīn Kangxi radical 167
92 29 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty
93 29 jīn metal
94 29 jīn hard
95 29 jīn a unit of money in China in historic times
96 29 jīn golden; gold colored
97 29 jīn a weapon
98 29 jīn valuable
99 29 jīn metal agent
100 29 jīn cymbals
101 29 jīn Venus
102 29 jīn gold; hiranya
103 29 jīn golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana
104 29 jiā ka 乃問導翼夜叉神禰舞迦言
105 29 jiā ka 乃問導翼夜叉神禰舞迦言
106 28 由旬 yóuxún yojana 其城縱廣正等二千五百由旬
107 28 again; more; repeatedly 頂生王將復前進
108 28 to go back; to return 頂生王將復前進
109 28 to resume; to restart 頂生王將復前進
110 28 to do in detail 頂生王將復前進
111 28 to restore 頂生王將復前進
112 28 to respond; to reply to 頂生王將復前進
113 28 after all; and then 頂生王將復前進
114 28 even if; although 頂生王將復前進
115 28 Fu; Return 頂生王將復前進
116 28 to retaliate; to reciprocate 頂生王將復前進
117 28 to avoid forced labor or tax 頂生王將復前進
118 28 particle without meaing 頂生王將復前進
119 28 Fu 頂生王將復前進
120 28 repeated; again 頂生王將復前進
121 28 doubled; to overlapping; folded 頂生王將復前進
122 28 a lined garment with doubled thickness 頂生王將復前進
123 28 again; punar 頂生王將復前進
124 27 his; hers; its; theirs 其上即是三十三天所居之處
125 27 to add emphasis 其上即是三十三天所居之處
126 27 used when asking a question in reply to a question 其上即是三十三天所居之處
127 27 used when making a request or giving an order 其上即是三十三天所居之處
128 27 he; her; it; them 其上即是三十三天所居之處
129 27 probably; likely 其上即是三十三天所居之處
130 27 will 其上即是三十三天所居之處
131 27 may 其上即是三十三天所居之處
132 27 if 其上即是三十三天所居之處
133 27 or 其上即是三十三天所居之處
134 27 Qi 其上即是三十三天所居之處
135 27 he; her; it; saḥ; sā; tad 其上即是三十三天所居之處
136 26 four 金城之上一一復有四種女牆
137 26 note a musical scale 金城之上一一復有四種女牆
138 26 fourth 金城之上一一復有四種女牆
139 26 Si 金城之上一一復有四種女牆
140 26 four; catur 金城之上一一復有四種女牆
141 26 this; these 此是龍王遮止兵眾
142 26 in this way 此是龍王遮止兵眾
143 26 otherwise; but; however; so 此是龍王遮止兵眾
144 26 at this time; now; here 此是龍王遮止兵眾
145 26 this; here; etad 此是龍王遮止兵眾
146 24 wáng Wang 王乃問言
147 24 wáng a king 王乃問言
148 24 wáng Kangxi radical 96 王乃問言
149 24 wàng to be king; to rule 王乃問言
150 24 wáng a prince; a duke 王乃問言
151 24 wáng grand; great 王乃問言
152 24 wáng to treat with the ceremony due to a king 王乃問言
153 24 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王乃問言
154 24 wáng the head of a group or gang 王乃問言
155 24 wáng the biggest or best of a group 王乃問言
156 24 wáng king; best of a kind; rāja 王乃問言
157 24 promptly; right away; immediately 即各對敵及為震警
158 24 to be near by; to be close to 即各對敵及為震警
159 24 at that time 即各對敵及為震警
160 24 to be exactly the same as; to be thus 即各對敵及為震警
161 24 supposed; so-called 即各對敵及為震警
162 24 if; but 即各對敵及為震警
163 24 to arrive at; to ascend 即各對敵及為震警
164 24 then; following 即各對敵及為震警
165 24 so; just so; eva 即各對敵及為震警
166 24 有種 yǒuzhǒng to have guts; to have courage; to be brave 街衢左右復有種種清淨池沼
167 23 huá Chinese 香風時來吹去萎華更雨新者
168 23 huá illustrious; splendid 香風時來吹去萎華更雨新者
169 23 huā a flower 香風時來吹去萎華更雨新者
170 23 huā to flower 香風時來吹去萎華更雨新者
171 23 huá China 香風時來吹去萎華更雨新者
172 23 huá empty; flowery 香風時來吹去萎華更雨新者
173 23 huá brilliance; luster 香風時來吹去萎華更雨新者
174 23 huá elegance; beauty 香風時來吹去萎華更雨新者
175 23 huā a flower 香風時來吹去萎華更雨新者
176 23 huá extravagant; wasteful; flashy 香風時來吹去萎華更雨新者
177 23 huá makeup; face powder 香風時來吹去萎華更雨新者
178 23 huá flourishing 香風時來吹去萎華更雨新者
179 23 huá a corona 香風時來吹去萎華更雨新者
180 23 huá years; time 香風時來吹去萎華更雨新者
181 23 huá your 香風時來吹去萎華更雨新者
182 23 huá essence; best part 香風時來吹去萎華更雨新者
183 23 huá grey 香風時來吹去萎華更雨新者
184 23 huà Hua 香風時來吹去萎華更雨新者
185 23 huá literary talent 香風時來吹去萎華更雨新者
186 23 huá literary talent 香風時來吹去萎華更雨新者
187 23 huá an article; a document 香風時來吹去萎華更雨新者
188 23 huá flower; puṣpa 香風時來吹去萎華更雨新者
189 21 yòu again; also 時頂生王又復前進
190 21 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 時頂生王又復前進
191 21 yòu Kangxi radical 29 時頂生王又復前進
192 21 yòu and 時頂生王又復前進
193 21 yòu furthermore 時頂生王又復前進
194 21 yòu in addition 時頂生王又復前進
195 21 yòu but 時頂生王又復前進
196 21 yòu again; also; moreover; punar 時頂生王又復前進
197 21 so as to; in order to 皆以牛頭旃檀香木所成
198 21 to use; to regard as 皆以牛頭旃檀香木所成
199 21 to use; to grasp 皆以牛頭旃檀香木所成
200 21 according to 皆以牛頭旃檀香木所成
201 21 because of 皆以牛頭旃檀香木所成
202 21 on a certain date 皆以牛頭旃檀香木所成
203 21 and; as well as 皆以牛頭旃檀香木所成
204 21 to rely on 皆以牛頭旃檀香木所成
205 21 to regard 皆以牛頭旃檀香木所成
206 21 to be able to 皆以牛頭旃檀香木所成
207 21 to order; to command 皆以牛頭旃檀香木所成
208 21 further; moreover 皆以牛頭旃檀香木所成
209 21 used after a verb 皆以牛頭旃檀香木所成
210 21 very 皆以牛頭旃檀香木所成
211 21 already 皆以牛頭旃檀香木所成
212 21 increasingly 皆以牛頭旃檀香木所成
213 21 a reason; a cause 皆以牛頭旃檀香木所成
214 21 Israel 皆以牛頭旃檀香木所成
215 21 Yi 皆以牛頭旃檀香木所成
216 21 use; yogena 皆以牛頭旃檀香木所成
217 21 tiān day 是諸龍王與堅首天
218 21 tiān day 是諸龍王與堅首天
219 21 tiān heaven 是諸龍王與堅首天
220 21 tiān nature 是諸龍王與堅首天
221 21 tiān sky 是諸龍王與堅首天
222 21 tiān weather 是諸龍王與堅首天
223 21 tiān father; husband 是諸龍王與堅首天
224 21 tiān a necessity 是諸龍王與堅首天
225 21 tiān season 是諸龍王與堅首天
226 21 tiān destiny 是諸龍王與堅首天
227 21 tiān very high; sky high [prices] 是諸龍王與堅首天
228 21 tiān very 是諸龍王與堅首天
229 21 tiān a deva; a god 是諸龍王與堅首天
230 21 tiān Heaven 是諸龍王與堅首天
231 19 瑠璃 liúlí lapis lazuli; lazurite 瑠璃
232 19 瑠璃 liúlí cat's-eye gem; vaiḍūrya 瑠璃
233 19 zhī a callous 頗胝迦成
234 19 yín silver
235 19 yín silver
236 19 yín cash; money
237 19 yín silver apricot; gingko
238 19 yín edge; border
239 19 yín Yin
240 19 yín silver; rūpya
241 19 slightly; rather; quite 頗胝迦成
242 19 perhaps 頗胝迦成
243 19 oblique; inclined; slanting; biased 頗胝迦成
244 19 very; extremely 頗胝迦成
245 19 should not 頗胝迦成
246 19 Po 頗胝迦成
247 19 pha 頗胝迦成
248 18 zhī him; her; them; that 其上即是三十三天所居之處
249 18 zhī used between a modifier and a word to form a word group 其上即是三十三天所居之處
250 18 zhī to go 其上即是三十三天所居之處
251 18 zhī this; that 其上即是三十三天所居之處
252 18 zhī genetive marker 其上即是三十三天所居之處
253 18 zhī it 其上即是三十三天所居之處
254 18 zhī in; in regards to 其上即是三十三天所居之處
255 18 zhī all 其上即是三十三天所居之處
256 18 zhī and 其上即是三十三天所居之處
257 18 zhī however 其上即是三十三天所居之處
258 18 zhī if 其上即是三十三天所居之處
259 18 zhī then 其上即是三十三天所居之處
260 18 zhī to arrive; to go 其上即是三十三天所居之處
261 18 zhī is 其上即是三十三天所居之處
262 18 zhī to use 其上即是三十三天所居之處
263 18 zhī Zhi 其上即是三十三天所居之處
264 18 zhī winding 其上即是三十三天所居之處
265 18 zhòng many; numerous 為諸龍王遮止導翼兵眾
266 18 zhòng masses; people; multitude; crowd 為諸龍王遮止導翼兵眾
267 18 zhòng general; common; public 為諸龍王遮止導翼兵眾
268 18 zhòng many; all; sarva 為諸龍王遮止導翼兵眾
269 18 zhū all; many; various 是諸龍王與堅首天
270 18 zhū Zhu 是諸龍王與堅首天
271 18 zhū all; members of the class 是諸龍王與堅首天
272 18 zhū interrogative particle 是諸龍王與堅首天
273 18 zhū him; her; them; it 是諸龍王與堅首天
274 18 zhū of; in 是諸龍王與堅首天
275 18 zhū all; many; sarva 是諸龍王與堅首天
276 18 yuán garden; orchard 有園名寶車
277 18 yuán a park; an enclosure 有園名寶車
278 18 yuán a villa 有園名寶車
279 18 yuán a burial ground 有園名寶車
280 18 yuán garden; ārāma 有園名寶車
281 18 yuán enclosure; prākāra 有園名寶車
282 18 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 非我所敵
283 18 suǒ an office; an institute 非我所敵
284 18 suǒ introduces a relative clause 非我所敵
285 18 suǒ it 非我所敵
286 18 suǒ if; supposing 非我所敵
287 18 suǒ a few; various; some 非我所敵
288 18 suǒ a place; a location 非我所敵
289 18 suǒ indicates a passive voice 非我所敵
290 18 suǒ that which 非我所敵
291 18 suǒ an ordinal number 非我所敵
292 18 suǒ meaning 非我所敵
293 18 suǒ garrison 非我所敵
294 18 suǒ place; pradeśa 非我所敵
295 18 suǒ that which; yad 非我所敵
296 18 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 頗胝迦寶間錯莊嚴
297 18 莊嚴 zhuāngyán Dignity 頗胝迦寶間錯莊嚴
298 18 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 頗胝迦寶間錯莊嚴
299 18 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 頗胝迦寶間錯莊嚴
300 17 shēng sound 復有種種水鳥遊戲池中出妙音聲
301 17 shēng a measure word for sound (times) 復有種種水鳥遊戲池中出妙音聲
302 17 shēng sheng 復有種種水鳥遊戲池中出妙音聲
303 17 shēng voice 復有種種水鳥遊戲池中出妙音聲
304 17 shēng music 復有種種水鳥遊戲池中出妙音聲
305 17 shēng language 復有種種水鳥遊戲池中出妙音聲
306 17 shēng fame; reputation; honor 復有種種水鳥遊戲池中出妙音聲
307 17 shēng a message 復有種種水鳥遊戲池中出妙音聲
308 17 shēng an utterance 復有種種水鳥遊戲池中出妙音聲
309 17 shēng a consonant 復有種種水鳥遊戲池中出妙音聲
310 17 shēng a tone 復有種種水鳥遊戲池中出妙音聲
311 17 shēng to announce 復有種種水鳥遊戲池中出妙音聲
312 17 shēng sound 復有種種水鳥遊戲池中出妙音聲
313 16 yán to speak; to say; said 王言
314 16 yán language; talk; words; utterance; speech 王言
315 16 yán Kangxi radical 149 王言
316 16 yán a particle with no meaning 王言
317 16 yán phrase; sentence 王言
318 16 yán a word; a syllable 王言
319 16 yán a theory; a doctrine 王言
320 16 yán to regard as 王言
321 16 yán to act as 王言
322 16 yán word; vacana 王言
323 16 yán speak; vad 王言
324 15 zhōng middle 此是三十三天中
325 15 zhōng medium; medium sized 此是三十三天中
326 15 zhōng China 此是三十三天中
327 15 zhòng to hit the mark 此是三十三天中
328 15 zhōng in; amongst 此是三十三天中
329 15 zhōng midday 此是三十三天中
330 15 zhōng inside 此是三十三天中
331 15 zhōng during 此是三十三天中
332 15 zhōng Zhong 此是三十三天中
333 15 zhōng intermediary 此是三十三天中
334 15 zhōng half 此是三十三天中
335 15 zhōng just right; suitably 此是三十三天中
336 15 zhōng while 此是三十三天中
337 15 zhòng to reach; to attain 此是三十三天中
338 15 zhòng to suffer; to infect 此是三十三天中
339 15 zhòng to obtain 此是三十三天中
340 15 zhòng to pass an exam 此是三十三天中
341 15 zhōng middle 此是三十三天中
342 15 漿 jiāng broth; thick liquid 又有四種所飲之漿
343 15 漿 jiāng to starch 又有四種所飲之漿
344 15 漿 jiàng starch paste 又有四種所飲之漿
345 15 漿 jiāng rice water 又有四種所飲之漿
346 15 漿 jiāng gruel; kāñjika 又有四種所飲之漿
347 15 wèi to call 謂諸臣佐言
348 15 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂諸臣佐言
349 15 wèi to speak to; to address 謂諸臣佐言
350 15 wèi to treat as; to regard as 謂諸臣佐言
351 15 wèi introducing a condition situation 謂諸臣佐言
352 15 wèi to speak to; to address 謂諸臣佐言
353 15 wèi to think 謂諸臣佐言
354 15 wèi for; is to be 謂諸臣佐言
355 15 wèi to make; to cause 謂諸臣佐言
356 15 wèi and 謂諸臣佐言
357 15 wèi principle; reason 謂諸臣佐言
358 15 wèi Wei 謂諸臣佐言
359 15 wèi which; what; yad 謂諸臣佐言
360 15 wèi to say; iti 謂諸臣佐言
361 15 miào wonderful; fantastic 即持妙閼伽瓶
362 15 miào clever 即持妙閼伽瓶
363 15 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 即持妙閼伽瓶
364 15 miào fine; delicate 即持妙閼伽瓶
365 15 miào young 即持妙閼伽瓶
366 15 miào interesting 即持妙閼伽瓶
367 15 miào profound reasoning 即持妙閼伽瓶
368 15 miào Miao 即持妙閼伽瓶
369 15 miào Wonderful 即持妙閼伽瓶
370 15 miào wonderful; beautiful; suksma 即持妙閼伽瓶
371 15 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 而龍王者
372 15 zhě that 而龍王者
373 15 zhě nominalizing function word 而龍王者
374 15 zhě used to mark a definition 而龍王者
375 15 zhě used to mark a pause 而龍王者
376 15 zhě topic marker; that; it 而龍王者
377 15 zhuó according to 而龍王者
378 15 zhě ca 而龍王者
379 14 dǎo to lead; to guide; to direct 為諸龍王遮止導翼兵眾
380 14 dǎo to conduct 為諸龍王遮止導翼兵眾
381 14 dǎo to dredge; to clear away 為諸龍王遮止導翼兵眾
382 14 dǎo to extricate 為諸龍王遮止導翼兵眾
383 14 dǎo to coach 為諸龍王遮止導翼兵眾
384 14 dǎo directed towards; abhimukha 為諸龍王遮止導翼兵眾
385 14 dǎo instructing; ādeśana 為諸龍王遮止導翼兵眾
386 14 also; too 此堅首天亦使為我導翼之者
387 14 but 此堅首天亦使為我導翼之者
388 14 this; he; she 此堅首天亦使為我導翼之者
389 14 although; even though 此堅首天亦使為我導翼之者
390 14 already 此堅首天亦使為我導翼之者
391 14 particle with no meaning 此堅首天亦使為我導翼之者
392 14 Yi 此堅首天亦使為我導翼之者
393 14 suí to follow 下足隨陷舉足隨起
394 14 suí to listen to 下足隨陷舉足隨起
395 14 suí to submit to; to comply with 下足隨陷舉足隨起
396 14 suí with; to accompany 下足隨陷舉足隨起
397 14 suí in due course; subsequently; then 下足隨陷舉足隨起
398 14 suí to the extent that 下足隨陷舉足隨起
399 14 suí to be obsequious 下足隨陷舉足隨起
400 14 suí everywhere 下足隨陷舉足隨起
401 14 suí 17th hexagram 下足隨陷舉足隨起
402 14 suí in passing 下足隨陷舉足隨起
403 14 suí let somebody do what they like 下足隨陷舉足隨起
404 14 suí to resemble; to look like 下足隨陷舉足隨起
405 14 suí follow; anugama 下足隨陷舉足隨起
406 13 天王 tiānwáng an emperor 諸龍即導王前至堅首天王所
407 13 天王 tiānwáng a god 諸龍即導王前至堅首天王所
408 13 天王 tiānwáng Tianwang 諸龍即導王前至堅首天王所
409 13 天王 tiānwáng a deva king; a lokapala; a heavenly king; a guardian of the directions 諸龍即導王前至堅首天王所
410 13 qián front 諸龍即導王前至堅首天王所
411 13 qián former; the past 諸龍即導王前至堅首天王所
412 13 qián to go forward 諸龍即導王前至堅首天王所
413 13 qián preceding 諸龍即導王前至堅首天王所
414 13 qián before; earlier; prior 諸龍即導王前至堅首天王所
415 13 qián to appear before 諸龍即導王前至堅首天王所
416 13 qián future 諸龍即導王前至堅首天王所
417 13 qián top; first 諸龍即導王前至堅首天王所
418 13 qián battlefront 諸龍即導王前至堅首天王所
419 13 qián pre- 諸龍即導王前至堅首天王所
420 13 qián before; former; pūrva 諸龍即導王前至堅首天王所
421 13 qián facing; mukha 諸龍即導王前至堅首天王所
422 13 天女 tiānnǚ a goddess 若彼天男及天女等思其衣者
423 13 天女 tiānnǚ emperor's daugther 若彼天男及天女等思其衣者
424 13 天女 tiānnǚ Vega 若彼天男及天女等思其衣者
425 13 天女 tiānnǚ a swallow 若彼天男及天女等思其衣者
426 13 shí time; a point or period of time 時主兵神答言
427 13 shí a season; a quarter of a year 時主兵神答言
428 13 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時主兵神答言
429 13 shí at that time 時主兵神答言
430 13 shí fashionable 時主兵神答言
431 13 shí fate; destiny; luck 時主兵神答言
432 13 shí occasion; opportunity; chance 時主兵神答言
433 13 shí tense 時主兵神答言
434 13 shí particular; special 時主兵神答言
435 13 shí to plant; to cultivate 時主兵神答言
436 13 shí hour (measure word) 時主兵神答言
437 13 shí an era; a dynasty 時主兵神答言
438 13 shí time [abstract] 時主兵神答言
439 13 shí seasonal 時主兵神答言
440 13 shí frequently; often 時主兵神答言
441 13 shí occasionally; sometimes 時主兵神答言
442 13 shí on time 時主兵神答言
443 13 shí this; that 時主兵神答言
444 13 shí to wait upon 時主兵神答言
445 13 shí hour 時主兵神答言
446 13 shí appropriate; proper; timely 時主兵神答言
447 13 shí Shi 時主兵神答言
448 13 shí a present; currentlt 時主兵神答言
449 13 shí time; kāla 時主兵神答言
450 13 shí at that time; samaya 時主兵神答言
451 13 shí then; atha 時主兵神答言
452 12 zhì to; until 諸龍即導王前至堅首天王所
453 12 zhì Kangxi radical 133 諸龍即導王前至堅首天王所
454 12 zhì extremely; very; most 諸龍即導王前至堅首天王所
455 12 zhì to arrive 諸龍即導王前至堅首天王所
456 12 zhì approach; upagama 諸龍即導王前至堅首天王所
457 12 such as; for example; for instance 其密如雲
458 12 if 其密如雲
459 12 in accordance with 其密如雲
460 12 to be appropriate; should; with regard to 其密如雲
461 12 this 其密如雲
462 12 it is so; it is thus; can be compared with 其密如雲
463 12 to go to 其密如雲
464 12 to meet 其密如雲
465 12 to appear; to seem; to be like 其密如雲
466 12 at least as good as 其密如雲
467 12 and 其密如雲
468 12 or 其密如雲
469 12 but 其密如雲
470 12 then 其密如雲
471 12 naturally 其密如雲
472 12 expresses a question or doubt 其密如雲
473 12 you 其密如雲
474 12 the second lunar month 其密如雲
475 12 in; at 其密如雲
476 12 Ru 其密如雲
477 12 Thus 其密如雲
478 12 thus; tathā 其密如雲
479 12 like; iva 其密如雲
480 12 suchness; tathatā 其密如雲
481 12 tái unit 若金為臺即銀為柱及以梁棟
482 12 tái Taiwan 若金為臺即銀為柱及以梁棟
483 12 tái desk; platform; terrace 若金為臺即銀為柱及以梁棟
484 12 tái platform; stage; terrace; stand; support; desk 若金為臺即銀為柱及以梁棟
485 12 tái typhoon 若金為臺即銀為柱及以梁棟
486 12 tái desk; platform; terrace 若金為臺即銀為柱及以梁棟
487 12 you 若金為臺即銀為柱及以梁棟
488 12 tái station; broadcasting station 若金為臺即銀為柱及以梁棟
489 12 tái official post 若金為臺即銀為柱及以梁棟
490 12 eminent 若金為臺即銀為柱及以梁棟
491 12 tái elevated 若金為臺即銀為柱及以梁棟
492 12 tái tribunal 若金為臺即銀為柱及以梁棟
493 12 tái capitulum 若金為臺即銀為柱及以梁棟
494 12 tái terrace; kūṭa 若金為臺即銀為柱及以梁棟
495 12 liáng a bridge 若金為臺即銀為柱及以梁棟
496 12 liáng Liang Dynasty 若金為臺即銀為柱及以梁棟
497 12 liáng City of Liang 若金為臺即銀為柱及以梁棟
498 12 liáng State of Liang 若金為臺即銀為柱及以梁棟
499 12 liáng Liang 若金為臺即銀為柱及以梁棟
500 12 liáng a beam; rafters 若金為臺即銀為柱及以梁棟

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
that; tad
děng same; equal; sama
and; ca; api
shù tree; vṛkṣa
wèi to be; bhū
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
zhǒng seed; bīja
  1. jīn
  2. jīn
  1. gold; hiranya
  2. golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana
jiā ka

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
赐紫沙门 賜紫沙門 99 Master Ci Zi
顶生 頂生 100 Mūrdhaga
顶生王 頂生王 100 King Mūrdhaga
顶生王因缘经 頂生王因緣經 100 Ding Sheng Wang Yinyuan Jing; Mandhātāvadāna
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
金沙 106 Jinsha
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
摩那斯龙王 摩那斯龍王 109 Manasvin
难陀龙王 難陀龍王 110 Nanda
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
善见城 善見城 115 Sudarśana City
施护 施護 115 Danapala
四大天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四大王天 115 Caturmaharajika Heaven; Heaven of the Four Kings
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
西天 120 India; Indian continent
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 39.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
白四 98 to confess a matter
宝台 寶臺 98 jewelled terrace
宝车 寶車 98 jewelled cart
波利质多 波利質多 98 parijata tree; coral tree
持鬘天 99 mālādhāra deva
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
阏伽 閼伽 195 scented water; argha
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
间错 間錯 106 [jewels] fixed into; pratyupta
劫波 106
  1. a kalpa; an eon
  2. a ritual; kalpa
卷第三 106 scroll 3
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
曼陀罗华 曼陀羅華 109 mandārava flower; mandāra flower; coral tree flower
妙庄严 妙莊嚴 109 Wondrous Adornment
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
名曰 109 to be named; to be called
傍生 112 [rebirth as an] animal
毘陀罗 毘陀羅 112 vetāla; vetāḍa
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
善利 115 great benefit
胜果 勝果 115 the wonderful fruit; the surpassing fruit
天众 天眾 116 devas
五欲 五慾 119 the five desires
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
夜叉 121 yaksa
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一门 一門 121
  1. one gate
  2. one gate
优钵罗华 優鉢羅華 121 utpala; blue lotus
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
中善 122 admirable in the middle
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸天 諸天 122 devas
庄严具 莊嚴具 122 adornment; ornament