Glossary and Vocabulary for Xumoti Nu Jing (Sumāgadhāvadānasūtra) 須摩提女經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 29 | 言 | yán | to speak; to say; said | 滿財語邠池言 |
2 | 29 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 滿財語邠池言 |
3 | 29 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 滿財語邠池言 |
4 | 29 | 言 | yán | phrase; sentence | 滿財語邠池言 |
5 | 29 | 言 | yán | a word; a syllable | 滿財語邠池言 |
6 | 29 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 滿財語邠池言 |
7 | 29 | 言 | yán | to regard as | 滿財語邠池言 |
8 | 29 | 言 | yán | to act as | 滿財語邠池言 |
9 | 29 | 言 | yán | word; vacana | 滿財語邠池言 |
10 | 29 | 言 | yán | speak; vad | 滿財語邠池言 |
11 | 29 | 女 | nǚ | female; feminine | 有一女名曰須摩提 |
12 | 29 | 女 | nǚ | female | 有一女名曰須摩提 |
13 | 29 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 有一女名曰須摩提 |
14 | 29 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 有一女名曰須摩提 |
15 | 29 | 女 | nǚ | daughter | 有一女名曰須摩提 |
16 | 29 | 女 | nǚ | soft; feminine | 有一女名曰須摩提 |
17 | 29 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 有一女名曰須摩提 |
18 | 29 | 女 | nǚ | woman; nārī | 有一女名曰須摩提 |
19 | 29 | 女 | nǚ | daughter; duhitṛ | 有一女名曰須摩提 |
20 | 29 | 女 | nǚ | Śravaṇā | 有一女名曰須摩提 |
21 | 28 | 須摩提 | xūmótí | Sukhāvatī; Sukhavati; Western Pure Land | 有一女名曰須摩提 |
22 | 28 | 須摩提 | xūmótí | Sumati | 有一女名曰須摩提 |
23 | 28 | 須摩提 | xūmótí | Sumati | 有一女名曰須摩提 |
24 | 27 | 滿財 | mǎncái | rich | 滿富城中有滿財長者 |
25 | 22 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時 |
26 | 22 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時 |
27 | 22 | 為 | wéi | to act as; to serve | 卿此小女可為婚匹 |
28 | 22 | 為 | wéi | to change into; to become | 卿此小女可為婚匹 |
29 | 22 | 為 | wéi | to be; is | 卿此小女可為婚匹 |
30 | 22 | 為 | wéi | to do | 卿此小女可為婚匹 |
31 | 22 | 為 | wèi | to support; to help | 卿此小女可為婚匹 |
32 | 22 | 為 | wéi | to govern | 卿此小女可為婚匹 |
33 | 22 | 為 | wèi | to be; bhū | 卿此小女可為婚匹 |
34 | 22 | 在 | zài | in; at | 佛在舍衛國王舍城中 |
35 | 22 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛在舍衛國王舍城中 |
36 | 22 | 在 | zài | to consist of | 佛在舍衛國王舍城中 |
37 | 22 | 在 | zài | to be at a post | 佛在舍衛國王舍城中 |
38 | 22 | 在 | zài | in; bhū | 佛在舍衛國王舍城中 |
39 | 20 | 來 | lái | to come | 何處索民小家婢來罵辱我等 |
40 | 20 | 來 | lái | please | 何處索民小家婢來罵辱我等 |
41 | 20 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 何處索民小家婢來罵辱我等 |
42 | 20 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 何處索民小家婢來罵辱我等 |
43 | 20 | 來 | lái | wheat | 何處索民小家婢來罵辱我等 |
44 | 20 | 來 | lái | next; future | 何處索民小家婢來罵辱我等 |
45 | 20 | 來 | lái | a simple complement of direction | 何處索民小家婢來罵辱我等 |
46 | 20 | 來 | lái | to occur; to arise | 何處索民小家婢來罵辱我等 |
47 | 20 | 來 | lái | to earn | 何處索民小家婢來罵辱我等 |
48 | 20 | 來 | lái | to come; āgata | 何處索民小家婢來罵辱我等 |
49 | 20 | 師 | shī | teacher | 大請群師寬庭列會 |
50 | 20 | 師 | shī | multitude | 大請群師寬庭列會 |
51 | 20 | 師 | shī | a host; a leader | 大請群師寬庭列會 |
52 | 20 | 師 | shī | an expert | 大請群師寬庭列會 |
53 | 20 | 師 | shī | an example; a model | 大請群師寬庭列會 |
54 | 20 | 師 | shī | master | 大請群師寬庭列會 |
55 | 20 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 大請群師寬庭列會 |
56 | 20 | 師 | shī | Shi | 大請群師寬庭列會 |
57 | 20 | 師 | shī | to imitate | 大請群師寬庭列會 |
58 | 20 | 師 | shī | troops | 大請群師寬庭列會 |
59 | 20 | 師 | shī | shi | 大請群師寬庭列會 |
60 | 20 | 師 | shī | an army division | 大請群師寬庭列會 |
61 | 20 | 師 | shī | the 7th hexagram | 大請群師寬庭列會 |
62 | 20 | 師 | shī | a lion | 大請群師寬庭列會 |
63 | 20 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 大請群師寬庭列會 |
64 | 17 | 我 | wǒ | self | 此女正是我女 |
65 | 17 | 我 | wǒ | [my] dear | 此女正是我女 |
66 | 17 | 我 | wǒ | Wo | 此女正是我女 |
67 | 17 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 此女正是我女 |
68 | 17 | 我 | wǒ | ga | 此女正是我女 |
69 | 16 | 人 | rén | person; people; a human being | 何妨人自私好 |
70 | 16 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 何妨人自私好 |
71 | 16 | 人 | rén | a kind of person | 何妨人自私好 |
72 | 16 | 人 | rén | everybody | 何妨人自私好 |
73 | 16 | 人 | rén | adult | 何妨人自私好 |
74 | 16 | 人 | rén | somebody; others | 何妨人自私好 |
75 | 16 | 人 | rén | an upright person | 何妨人自私好 |
76 | 16 | 人 | rén | person; manuṣya | 何妨人自私好 |
77 | 15 | 池 | chí | a pool; a pond | 名阿那邠池 |
78 | 15 | 池 | chí | Chi | 名阿那邠池 |
79 | 15 | 池 | chí | a moat | 名阿那邠池 |
80 | 15 | 池 | chí | a shallow lad depression | 名阿那邠池 |
81 | 15 | 池 | chí | a pond; vāpī | 名阿那邠池 |
82 | 14 | 上 | shàng | top; a high position | 上越四空還復本處 |
83 | 14 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上越四空還復本處 |
84 | 14 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上越四空還復本處 |
85 | 14 | 上 | shàng | shang | 上越四空還復本處 |
86 | 14 | 上 | shàng | previous; last | 上越四空還復本處 |
87 | 14 | 上 | shàng | high; higher | 上越四空還復本處 |
88 | 14 | 上 | shàng | advanced | 上越四空還復本處 |
89 | 14 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上越四空還復本處 |
90 | 14 | 上 | shàng | time | 上越四空還復本處 |
91 | 14 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上越四空還復本處 |
92 | 14 | 上 | shàng | far | 上越四空還復本處 |
93 | 14 | 上 | shàng | big; as big as | 上越四空還復本處 |
94 | 14 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上越四空還復本處 |
95 | 14 | 上 | shàng | to report | 上越四空還復本處 |
96 | 14 | 上 | shàng | to offer | 上越四空還復本處 |
97 | 14 | 上 | shàng | to go on stage | 上越四空還復本處 |
98 | 14 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上越四空還復本處 |
99 | 14 | 上 | shàng | to install; to erect | 上越四空還復本處 |
100 | 14 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上越四空還復本處 |
101 | 14 | 上 | shàng | to burn | 上越四空還復本處 |
102 | 14 | 上 | shàng | to remember | 上越四空還復本處 |
103 | 14 | 上 | shàng | to add | 上越四空還復本處 |
104 | 14 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上越四空還復本處 |
105 | 14 | 上 | shàng | to meet | 上越四空還復本處 |
106 | 14 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上越四空還復本處 |
107 | 14 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上越四空還復本處 |
108 | 14 | 上 | shàng | a musical note | 上越四空還復本處 |
109 | 14 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上越四空還復本處 |
110 | 14 | 今 | jīn | today; present; now | 今須摩提女為滿富城中滿財長者所求為婚 |
111 | 14 | 今 | jīn | Jin | 今須摩提女為滿富城中滿財長者所求為婚 |
112 | 14 | 今 | jīn | modern | 今須摩提女為滿富城中滿財長者所求為婚 |
113 | 14 | 今 | jīn | now; adhunā | 今須摩提女為滿富城中滿財長者所求為婚 |
114 | 13 | 邠 | bīn | Bin | 名阿那邠池 |
115 | 13 | 邠 | bīn | pa | 名阿那邠池 |
116 | 12 | 化作 | huàzuò | to produce; to conjure | 均頭沙彌次後化作五百華樹 |
117 | 12 | 見 | jiàn | to see | 見滿財憂悴語言 |
118 | 12 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見滿財憂悴語言 |
119 | 12 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見滿財憂悴語言 |
120 | 12 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見滿財憂悴語言 |
121 | 12 | 見 | jiàn | to listen to | 見滿財憂悴語言 |
122 | 12 | 見 | jiàn | to meet | 見滿財憂悴語言 |
123 | 12 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見滿財憂悴語言 |
124 | 12 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見滿財憂悴語言 |
125 | 12 | 見 | jiàn | Jian | 見滿財憂悴語言 |
126 | 12 | 見 | xiàn | to appear | 見滿財憂悴語言 |
127 | 12 | 見 | xiàn | to introduce | 見滿財憂悴語言 |
128 | 12 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見滿財憂悴語言 |
129 | 12 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見滿財憂悴語言 |
130 | 12 | 國 | guó | a country; a nation | 遠涉諸國募求精婇 |
131 | 12 | 國 | guó | the capital of a state | 遠涉諸國募求精婇 |
132 | 12 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 遠涉諸國募求精婇 |
133 | 12 | 國 | guó | a state; a kingdom | 遠涉諸國募求精婇 |
134 | 12 | 國 | guó | a place; a land | 遠涉諸國募求精婇 |
135 | 12 | 國 | guó | domestic; Chinese | 遠涉諸國募求精婇 |
136 | 12 | 國 | guó | national | 遠涉諸國募求精婇 |
137 | 12 | 國 | guó | top in the nation | 遠涉諸國募求精婇 |
138 | 12 | 國 | guó | Guo | 遠涉諸國募求精婇 |
139 | 12 | 國 | guó | community; nation; janapada | 遠涉諸國募求精婇 |
140 | 12 | 其 | qí | Qi | 人在其上結加趺坐 |
141 | 11 | 結加趺坐 | jiéjiā fūzuò | to sit cross-legged | 人在其上結加趺坐 |
142 | 11 | 飛 | fēi | to fly | 須拔飛來樓上 |
143 | 11 | 飛 | fēi | Kangxi radical 183 | 須拔飛來樓上 |
144 | 11 | 飛 | fēi | to flutter | 須拔飛來樓上 |
145 | 11 | 飛 | fēi | to emit | 須拔飛來樓上 |
146 | 11 | 飛 | fēi | very fast | 須拔飛來樓上 |
147 | 11 | 飛 | fēi | very high | 須拔飛來樓上 |
148 | 11 | 飛 | fēi | with no foundation; with no basis | 須拔飛來樓上 |
149 | 11 | 飛 | fēi | with unexpected | 須拔飛來樓上 |
150 | 11 | 飛 | fēi | to fly; ḍī | 須拔飛來樓上 |
151 | 11 | 大 | dà | big; huge; large | 大請群師寬庭列會 |
152 | 11 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大請群師寬庭列會 |
153 | 11 | 大 | dà | great; major; important | 大請群師寬庭列會 |
154 | 11 | 大 | dà | size | 大請群師寬庭列會 |
155 | 11 | 大 | dà | old | 大請群師寬庭列會 |
156 | 11 | 大 | dà | oldest; earliest | 大請群師寬庭列會 |
157 | 11 | 大 | dà | adult | 大請群師寬庭列會 |
158 | 11 | 大 | dài | an important person | 大請群師寬庭列會 |
159 | 11 | 大 | dà | senior | 大請群師寬庭列會 |
160 | 11 | 大 | dà | an element | 大請群師寬庭列會 |
161 | 11 | 大 | dà | great; mahā | 大請群師寬庭列會 |
162 | 11 | 頭 | tóu | head | 須摩提女以香油塗身登高樓頭 |
163 | 11 | 頭 | tóu | top | 須摩提女以香油塗身登高樓頭 |
164 | 11 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 須摩提女以香油塗身登高樓頭 |
165 | 11 | 頭 | tóu | a leader | 須摩提女以香油塗身登高樓頭 |
166 | 11 | 頭 | tóu | first | 須摩提女以香油塗身登高樓頭 |
167 | 11 | 頭 | tóu | hair | 須摩提女以香油塗身登高樓頭 |
168 | 11 | 頭 | tóu | start; end | 須摩提女以香油塗身登高樓頭 |
169 | 11 | 頭 | tóu | a commission | 須摩提女以香油塗身登高樓頭 |
170 | 11 | 頭 | tóu | a person | 須摩提女以香油塗身登高樓頭 |
171 | 11 | 頭 | tóu | direction; bearing | 須摩提女以香油塗身登高樓頭 |
172 | 11 | 頭 | tóu | previous | 須摩提女以香油塗身登高樓頭 |
173 | 11 | 頭 | tóu | head; śiras | 須摩提女以香油塗身登高樓頭 |
174 | 11 | 復 | fù | to go back; to return | 邠池復言 |
175 | 11 | 復 | fù | to resume; to restart | 邠池復言 |
176 | 11 | 復 | fù | to do in detail | 邠池復言 |
177 | 11 | 復 | fù | to restore | 邠池復言 |
178 | 11 | 復 | fù | to respond; to reply to | 邠池復言 |
179 | 11 | 復 | fù | Fu; Return | 邠池復言 |
180 | 11 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 邠池復言 |
181 | 11 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 邠池復言 |
182 | 11 | 復 | fù | Fu | 邠池復言 |
183 | 11 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 邠池復言 |
184 | 11 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 邠池復言 |
185 | 11 | 樓 | lóu | a storied building | 於是滿財下樓敬意白須摩提女言 |
186 | 11 | 樓 | lóu | floor; level | 於是滿財下樓敬意白須摩提女言 |
187 | 11 | 樓 | lóu | having two decks | 於是滿財下樓敬意白須摩提女言 |
188 | 11 | 樓 | lóu | office | 於是滿財下樓敬意白須摩提女言 |
189 | 11 | 樓 | lóu | Lou | 於是滿財下樓敬意白須摩提女言 |
190 | 11 | 樓 | lóu | a mansion; prāsāda | 於是滿財下樓敬意白須摩提女言 |
191 | 11 | 所 | suǒ | a few; various; some | 卿家所事別自供養 |
192 | 11 | 所 | suǒ | a place; a location | 卿家所事別自供養 |
193 | 11 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 卿家所事別自供養 |
194 | 11 | 所 | suǒ | an ordinal number | 卿家所事別自供養 |
195 | 11 | 所 | suǒ | meaning | 卿家所事別自供養 |
196 | 11 | 所 | suǒ | garrison | 卿家所事別自供養 |
197 | 11 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 卿家所事別自供養 |
198 | 10 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非是情實 |
199 | 10 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非是情實 |
200 | 10 | 非 | fēi | different | 非是情實 |
201 | 10 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非是情實 |
202 | 10 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非是情實 |
203 | 10 | 非 | fēi | Africa | 非是情實 |
204 | 10 | 非 | fēi | to slander | 非是情實 |
205 | 10 | 非 | fěi | to avoid | 非是情實 |
206 | 10 | 非 | fēi | must | 非是情實 |
207 | 10 | 非 | fēi | an error | 非是情實 |
208 | 10 | 非 | fēi | a problem; a question | 非是情實 |
209 | 10 | 非 | fēi | evil | 非是情實 |
210 | 10 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred | 均頭沙彌次後化作五百華樹 |
211 | 10 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred; pañcaśata | 均頭沙彌次後化作五百華樹 |
212 | 10 | 中 | zhōng | middle | 佛在舍衛國王舍城中 |
213 | 10 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 佛在舍衛國王舍城中 |
214 | 10 | 中 | zhōng | China | 佛在舍衛國王舍城中 |
215 | 10 | 中 | zhòng | to hit the mark | 佛在舍衛國王舍城中 |
216 | 10 | 中 | zhōng | midday | 佛在舍衛國王舍城中 |
217 | 10 | 中 | zhōng | inside | 佛在舍衛國王舍城中 |
218 | 10 | 中 | zhōng | during | 佛在舍衛國王舍城中 |
219 | 10 | 中 | zhōng | Zhong | 佛在舍衛國王舍城中 |
220 | 10 | 中 | zhōng | intermediary | 佛在舍衛國王舍城中 |
221 | 10 | 中 | zhōng | half | 佛在舍衛國王舍城中 |
222 | 10 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 佛在舍衛國王舍城中 |
223 | 10 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 佛在舍衛國王舍城中 |
224 | 10 | 中 | zhòng | to obtain | 佛在舍衛國王舍城中 |
225 | 10 | 中 | zhòng | to pass an exam | 佛在舍衛國王舍城中 |
226 | 10 | 中 | zhōng | middle | 佛在舍衛國王舍城中 |
227 | 10 | 卿 | qīng | minister; high officer | 卿此小女可為婚匹 |
228 | 10 | 卿 | qīng | Qing | 卿此小女可為婚匹 |
229 | 10 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 欣然自歎 |
230 | 10 | 自 | zì | Zi | 欣然自歎 |
231 | 10 | 自 | zì | a nose | 欣然自歎 |
232 | 10 | 自 | zì | the beginning; the start | 欣然自歎 |
233 | 10 | 自 | zì | origin | 欣然自歎 |
234 | 10 | 自 | zì | to employ; to use | 欣然自歎 |
235 | 10 | 自 | zì | to be | 欣然自歎 |
236 | 10 | 自 | zì | self; soul; ātman | 欣然自歎 |
237 | 9 | 如來 | rúlái | Tathagata | 如來知眾生心至時運將會 |
238 | 9 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 如來知眾生心至時運將會 |
239 | 9 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 如來知眾生心至時運將會 |
240 | 9 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝今所事之師可得見不 |
241 | 9 | 汝 | rǔ | Ru | 汝今所事之師可得見不 |
242 | 9 | 城中 | chéngzhōng | Chengzhong | 滿富城中有滿財長者 |
243 | 9 | 城中 | chéngzhōng | city center | 滿富城中有滿財長者 |
244 | 9 | 城中 | chéngzhōng | within the city | 滿富城中有滿財長者 |
245 | 9 | 遙 | yáo | distant; remote | 遙白佛言 |
246 | 9 | 遙 | yáo | long | 遙白佛言 |
247 | 9 | 遙 | yáo | distant; dūra | 遙白佛言 |
248 | 9 | 不 | bù | infix potential marker | 為當門望不齊 |
249 | 8 | 者 | zhě | ca | 若能爾者脫可相與 |
250 | 8 | 從 | cóng | to follow | 龍馬俠從 |
251 | 8 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 龍馬俠從 |
252 | 8 | 從 | cóng | to participate in something | 龍馬俠從 |
253 | 8 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 龍馬俠從 |
254 | 8 | 從 | cóng | something secondary | 龍馬俠從 |
255 | 8 | 從 | cóng | remote relatives | 龍馬俠從 |
256 | 8 | 從 | cóng | secondary | 龍馬俠從 |
257 | 8 | 從 | cóng | to go on; to advance | 龍馬俠從 |
258 | 8 | 從 | cōng | at ease; informal | 龍馬俠從 |
259 | 8 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 龍馬俠從 |
260 | 8 | 從 | zòng | to release | 龍馬俠從 |
261 | 8 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 龍馬俠從 |
262 | 8 | 作 | zuò | to do | 阿須輪當東廂將軍作征魔侯 |
263 | 8 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 阿須輪當東廂將軍作征魔侯 |
264 | 8 | 作 | zuò | to start | 阿須輪當東廂將軍作征魔侯 |
265 | 8 | 作 | zuò | a writing; a work | 阿須輪當東廂將軍作征魔侯 |
266 | 8 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 阿須輪當東廂將軍作征魔侯 |
267 | 8 | 作 | zuō | to create; to make | 阿須輪當東廂將軍作征魔侯 |
268 | 8 | 作 | zuō | a workshop | 阿須輪當東廂將軍作征魔侯 |
269 | 8 | 作 | zuō | to write; to compose | 阿須輪當東廂將軍作征魔侯 |
270 | 8 | 作 | zuò | to rise | 阿須輪當東廂將軍作征魔侯 |
271 | 8 | 作 | zuò | to be aroused | 阿須輪當東廂將軍作征魔侯 |
272 | 8 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 阿須輪當東廂將軍作征魔侯 |
273 | 8 | 作 | zuò | to regard as | 阿須輪當東廂將軍作征魔侯 |
274 | 8 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 阿須輪當東廂將軍作征魔侯 |
275 | 8 | 一 | yī | one | 有一長者 |
276 | 8 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有一長者 |
277 | 8 | 一 | yī | pure; concentrated | 有一長者 |
278 | 8 | 一 | yī | first | 有一長者 |
279 | 8 | 一 | yī | the same | 有一長者 |
280 | 8 | 一 | yī | sole; single | 有一長者 |
281 | 8 | 一 | yī | a very small amount | 有一長者 |
282 | 8 | 一 | yī | Yi | 有一長者 |
283 | 8 | 一 | yī | other | 有一長者 |
284 | 8 | 一 | yī | to unify | 有一長者 |
285 | 8 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有一長者 |
286 | 8 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有一長者 |
287 | 8 | 一 | yī | one; eka | 有一長者 |
288 | 8 | 與 | yǔ | to give | 因入舍衛城與邠池相見 |
289 | 8 | 與 | yǔ | to accompany | 因入舍衛城與邠池相見 |
290 | 8 | 與 | yù | to particate in | 因入舍衛城與邠池相見 |
291 | 8 | 與 | yù | of the same kind | 因入舍衛城與邠池相見 |
292 | 8 | 與 | yù | to help | 因入舍衛城與邠池相見 |
293 | 8 | 與 | yǔ | for | 因入舍衛城與邠池相見 |
294 | 8 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以公類同尊暫出敬拜 |
295 | 8 | 以 | yǐ | to rely on | 以公類同尊暫出敬拜 |
296 | 8 | 以 | yǐ | to regard | 以公類同尊暫出敬拜 |
297 | 8 | 以 | yǐ | to be able to | 以公類同尊暫出敬拜 |
298 | 8 | 以 | yǐ | to order; to command | 以公類同尊暫出敬拜 |
299 | 8 | 以 | yǐ | used after a verb | 以公類同尊暫出敬拜 |
300 | 8 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以公類同尊暫出敬拜 |
301 | 8 | 以 | yǐ | Israel | 以公類同尊暫出敬拜 |
302 | 8 | 以 | yǐ | Yi | 以公類同尊暫出敬拜 |
303 | 8 | 以 | yǐ | use; yogena | 以公類同尊暫出敬拜 |
304 | 8 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國王舍城中 |
305 | 8 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛在舍衛國王舍城中 |
306 | 8 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛在舍衛國王舍城中 |
307 | 8 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛在舍衛國王舍城中 |
308 | 8 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛在舍衛國王舍城中 |
309 | 8 | 佛 | fó | Buddha | 佛在舍衛國王舍城中 |
310 | 8 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國王舍城中 |
311 | 7 | 非我 | fēiwǒ | selflessness; non-self; anātman; anattā | 此非我師 |
312 | 7 | 踊 | yǒng | to leap; to jump | 踊身高飛徑向彼國 |
313 | 7 | 踊 | yǒng | to leap over | 踊身高飛徑向彼國 |
314 | 7 | 踊 | yǒng | to suddenly increase | 踊身高飛徑向彼國 |
315 | 7 | 踊 | yǒng | shoes for someone with amputated feet | 踊身高飛徑向彼國 |
316 | 7 | 踊 | yǒng | jump; unnam | 踊身高飛徑向彼國 |
317 | 7 | 長者 | zhǎngzhě | the elderly | 有一長者 |
318 | 7 | 長者 | zhǎngzhě | an elder | 有一長者 |
319 | 7 | 長者 | zhǎngzhě | a dignitary; a distinguished person; a senior | 有一長者 |
320 | 7 | 長者 | zhǎngzhě | elder; chief; householder | 有一長者 |
321 | 7 | 虛空 | xūkōng | empty space | 人在其上結加趺坐從虛空中來 |
322 | 7 | 虛空 | xūkōng | the sky; space | 人在其上結加趺坐從虛空中來 |
323 | 7 | 虛空 | xūkōng | vast emptiness | 人在其上結加趺坐從虛空中來 |
324 | 7 | 虛空 | xūkōng | Void | 人在其上結加趺坐從虛空中來 |
325 | 7 | 虛空 | xūkōng | the sky; gagana | 人在其上結加趺坐從虛空中來 |
326 | 7 | 虛空 | xūkōng | space; ākāśa | 人在其上結加趺坐從虛空中來 |
327 | 7 | 我見 | wǒ jiàn | my view | 我見一人背負千斛大釜 |
328 | 7 | 我見 | wǒ jiàn | the view of a self | 我見一人背負千斛大釜 |
329 | 7 | 問 | wèn | to ask | 要當問佛然後相與 |
330 | 7 | 問 | wèn | to inquire after | 要當問佛然後相與 |
331 | 7 | 問 | wèn | to interrogate | 要當問佛然後相與 |
332 | 7 | 問 | wèn | to hold responsible | 要當問佛然後相與 |
333 | 7 | 問 | wèn | to request something | 要當問佛然後相與 |
334 | 7 | 問 | wèn | to rebuke | 要當問佛然後相與 |
335 | 7 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 要當問佛然後相與 |
336 | 7 | 問 | wèn | news | 要當問佛然後相與 |
337 | 7 | 問 | wèn | to propose marriage | 要當問佛然後相與 |
338 | 7 | 問 | wén | to inform | 要當問佛然後相與 |
339 | 7 | 問 | wèn | to research | 要當問佛然後相與 |
340 | 7 | 問 | wèn | Wen | 要當問佛然後相與 |
341 | 7 | 問 | wèn | a question | 要當問佛然後相與 |
342 | 7 | 問 | wèn | ask; prccha | 要當問佛然後相與 |
343 | 7 | 百 | bǎi | one hundred | 明珠百石 |
344 | 7 | 百 | bǎi | many | 明珠百石 |
345 | 7 | 百 | bǎi | Bai | 明珠百石 |
346 | 7 | 百 | bǎi | all | 明珠百石 |
347 | 7 | 百 | bǎi | hundred; śata | 明珠百石 |
348 | 7 | 王 | wáng | Wang | 化作五百金翅鳥王 |
349 | 7 | 王 | wáng | a king | 化作五百金翅鳥王 |
350 | 7 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 化作五百金翅鳥王 |
351 | 7 | 王 | wàng | to be king; to rule | 化作五百金翅鳥王 |
352 | 7 | 王 | wáng | a prince; a duke | 化作五百金翅鳥王 |
353 | 7 | 王 | wáng | grand; great | 化作五百金翅鳥王 |
354 | 7 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 化作五百金翅鳥王 |
355 | 7 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 化作五百金翅鳥王 |
356 | 7 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 化作五百金翅鳥王 |
357 | 7 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 化作五百金翅鳥王 |
358 | 7 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 化作五百金翅鳥王 |
359 | 7 | 眾 | zhòng | many; numerous | 目如眾星夜朗 |
360 | 7 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 目如眾星夜朗 |
361 | 7 | 眾 | zhòng | general; common; public | 目如眾星夜朗 |
362 | 7 | 事 | shì | matter; thing; item | 事不宜爾 |
363 | 7 | 事 | shì | to serve | 事不宜爾 |
364 | 7 | 事 | shì | a government post | 事不宜爾 |
365 | 7 | 事 | shì | duty; post; work | 事不宜爾 |
366 | 7 | 事 | shì | occupation | 事不宜爾 |
367 | 7 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事不宜爾 |
368 | 7 | 事 | shì | an accident | 事不宜爾 |
369 | 7 | 事 | shì | to attend | 事不宜爾 |
370 | 7 | 事 | shì | an allusion | 事不宜爾 |
371 | 7 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事不宜爾 |
372 | 7 | 事 | shì | to engage in | 事不宜爾 |
373 | 7 | 事 | shì | to enslave | 事不宜爾 |
374 | 7 | 事 | shì | to pursue | 事不宜爾 |
375 | 7 | 事 | shì | to administer | 事不宜爾 |
376 | 7 | 事 | shì | to appoint | 事不宜爾 |
377 | 7 | 事 | shì | thing; phenomena | 事不宜爾 |
378 | 7 | 事 | shì | actions; karma | 事不宜爾 |
379 | 7 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 世尊 |
380 | 7 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 世尊 |
381 | 6 | 阿難 | Ānán | Ananda | 阿難見香非常所見 |
382 | 6 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 阿難見香非常所見 |
383 | 6 | 次後 | cìhòu | afterwards; then | 均頭沙彌次後化作五百華樹 |
384 | 6 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 阿難見香非常所見 |
385 | 6 | 香 | xiāng | incense | 阿難見香非常所見 |
386 | 6 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 阿難見香非常所見 |
387 | 6 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 阿難見香非常所見 |
388 | 6 | 香 | xiāng | a female | 阿難見香非常所見 |
389 | 6 | 香 | xiāng | Xiang | 阿難見香非常所見 |
390 | 6 | 香 | xiāng | to kiss | 阿難見香非常所見 |
391 | 6 | 香 | xiāng | feminine | 阿難見香非常所見 |
392 | 6 | 香 | xiāng | incense | 阿難見香非常所見 |
393 | 6 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 阿難見香非常所見 |
394 | 6 | 沙彌 | shāmí | sramanera | 我本共舍利弗最小沙彌 |
395 | 6 | 沙彌 | shāmí | Sramanera; a novice Buddhist monk | 我本共舍利弗最小沙彌 |
396 | 6 | 身高 | shēngāo | a person's height | 踊身高飛徑向彼國 |
397 | 6 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 滿財語邠池言 |
398 | 6 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 滿財語邠池言 |
399 | 6 | 語 | yǔ | verse; writing | 滿財語邠池言 |
400 | 6 | 語 | yù | to speak; to tell | 滿財語邠池言 |
401 | 6 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 滿財語邠池言 |
402 | 6 | 語 | yǔ | a signal | 滿財語邠池言 |
403 | 6 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 滿財語邠池言 |
404 | 6 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 滿財語邠池言 |
405 | 6 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 我能得備 |
406 | 6 | 得 | děi | to want to; to need to | 我能得備 |
407 | 6 | 得 | děi | must; ought to | 我能得備 |
408 | 6 | 得 | dé | de | 我能得備 |
409 | 6 | 得 | de | infix potential marker | 我能得備 |
410 | 6 | 得 | dé | to result in | 我能得備 |
411 | 6 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 我能得備 |
412 | 6 | 得 | dé | to be satisfied | 我能得備 |
413 | 6 | 得 | dé | to be finished | 我能得備 |
414 | 6 | 得 | děi | satisfying | 我能得備 |
415 | 6 | 得 | dé | to contract | 我能得備 |
416 | 6 | 得 | dé | to hear | 我能得備 |
417 | 6 | 得 | dé | to have; there is | 我能得備 |
418 | 6 | 得 | dé | marks time passed | 我能得備 |
419 | 6 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 我能得備 |
420 | 6 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 為當門望不齊 |
421 | 6 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 為當門望不齊 |
422 | 6 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 為當門望不齊 |
423 | 6 | 齊 | qí | State of Qi | 為當門望不齊 |
424 | 6 | 齊 | qí | to arrange | 為當門望不齊 |
425 | 6 | 齊 | qí | agile; nimble | 為當門望不齊 |
426 | 6 | 齊 | qí | navel | 為當門望不齊 |
427 | 6 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 為當門望不齊 |
428 | 6 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 為當門望不齊 |
429 | 6 | 齊 | jì | to blend ingredients | 為當門望不齊 |
430 | 6 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 為當門望不齊 |
431 | 6 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 為當門望不齊 |
432 | 6 | 齊 | zī | broomcorn millet | 為當門望不齊 |
433 | 6 | 齊 | zhāi | to fast | 為當門望不齊 |
434 | 6 | 齊 | qí | to level with | 為當門望不齊 |
435 | 6 | 齊 | qí | all present; all ready | 為當門望不齊 |
436 | 6 | 齊 | qí | Qi | 為當門望不齊 |
437 | 6 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 為當門望不齊 |
438 | 6 | 齊 | qí | an alloy | 為當門望不齊 |
439 | 6 | 齊 | qí | even; sama | 為當門望不齊 |
440 | 6 | 滿富 | mǎnfù | rich | 滿富城中有滿財長者 |
441 | 6 | 之 | zhī | to go | 此梵志之徒無異牛犢 |
442 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 此梵志之徒無異牛犢 |
443 | 6 | 之 | zhī | is | 此梵志之徒無異牛犢 |
444 | 6 | 之 | zhī | to use | 此梵志之徒無異牛犢 |
445 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 此梵志之徒無異牛犢 |
446 | 6 | 之 | zhī | winding | 此梵志之徒無異牛犢 |
447 | 6 | 聞 | wén | to hear | 聞如是 |
448 | 6 | 聞 | wén | Wen | 聞如是 |
449 | 6 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞如是 |
450 | 6 | 聞 | wén | to be widely known | 聞如是 |
451 | 6 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞如是 |
452 | 6 | 聞 | wén | information | 聞如是 |
453 | 6 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞如是 |
454 | 6 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞如是 |
455 | 6 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞如是 |
456 | 6 | 聞 | wén | to question | 聞如是 |
457 | 6 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞如是 |
458 | 6 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞如是 |
459 | 6 | 拔 | bá | to pull up; to pull out | 須拔飛來樓上 |
460 | 6 | 拔 | bá | to select; to promote | 須拔飛來樓上 |
461 | 6 | 拔 | bá | to draw out | 須拔飛來樓上 |
462 | 6 | 拔 | bá | to exceed; to excel; to surpass | 須拔飛來樓上 |
463 | 6 | 拔 | bá | to seize; to capture | 須拔飛來樓上 |
464 | 6 | 拔 | bá | to change | 須拔飛來樓上 |
465 | 6 | 拔 | bá | to eliminate | 須拔飛來樓上 |
466 | 6 | 拔 | bá | tail of an arrow | 須拔飛來樓上 |
467 | 6 | 拔 | bá | tearing out; luñcana | 須拔飛來樓上 |
468 | 6 | 萬 | wàn | ten thousand | 敷理光顏萬姿竝美 |
469 | 6 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 敷理光顏萬姿竝美 |
470 | 6 | 萬 | wàn | Wan | 敷理光顏萬姿竝美 |
471 | 6 | 萬 | mò | Mo | 敷理光顏萬姿竝美 |
472 | 6 | 萬 | wàn | scorpion dance | 敷理光顏萬姿竝美 |
473 | 6 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 敷理光顏萬姿竝美 |
474 | 6 | 可 | kě | can; may; permissible | 卿此小女可為婚匹 |
475 | 6 | 可 | kě | to approve; to permit | 卿此小女可為婚匹 |
476 | 6 | 可 | kě | to be worth | 卿此小女可為婚匹 |
477 | 6 | 可 | kě | to suit; to fit | 卿此小女可為婚匹 |
478 | 6 | 可 | kè | khan | 卿此小女可為婚匹 |
479 | 6 | 可 | kě | to recover | 卿此小女可為婚匹 |
480 | 6 | 可 | kě | to act as | 卿此小女可為婚匹 |
481 | 6 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 卿此小女可為婚匹 |
482 | 6 | 可 | kě | used to add emphasis | 卿此小女可為婚匹 |
483 | 6 | 可 | kě | beautiful | 卿此小女可為婚匹 |
484 | 6 | 可 | kě | Ke | 卿此小女可為婚匹 |
485 | 6 | 可 | kě | can; may; śakta | 卿此小女可為婚匹 |
486 | 5 | 人民 | rénmín | the people | 當大度人民不可稱計 |
487 | 5 | 人民 | rénmín | common people | 當大度人民不可稱計 |
488 | 5 | 人民 | rénmín | people; janā | 當大度人民不可稱計 |
489 | 5 | 徑向 | jìngxiàng | radial (direction) | 踊身高飛徑向彼國 |
490 | 5 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使供養六千梵志 |
491 | 5 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使供養六千梵志 |
492 | 5 | 使 | shǐ | to indulge | 使供養六千梵志 |
493 | 5 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使供養六千梵志 |
494 | 5 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使供養六千梵志 |
495 | 5 | 使 | shǐ | to dispatch | 使供養六千梵志 |
496 | 5 | 使 | shǐ | to use | 使供養六千梵志 |
497 | 5 | 使 | shǐ | to be able to | 使供養六千梵志 |
498 | 5 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使供養六千梵志 |
499 | 5 | 亦 | yì | Yi | 卿亦豪尊富貴 |
500 | 5 | 先 | xiān | first | 先與女造十二種寶車 |
Frequencies of all Words
Top 980
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 29 | 言 | yán | to speak; to say; said | 滿財語邠池言 |
2 | 29 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 滿財語邠池言 |
3 | 29 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 滿財語邠池言 |
4 | 29 | 言 | yán | a particle with no meaning | 滿財語邠池言 |
5 | 29 | 言 | yán | phrase; sentence | 滿財語邠池言 |
6 | 29 | 言 | yán | a word; a syllable | 滿財語邠池言 |
7 | 29 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 滿財語邠池言 |
8 | 29 | 言 | yán | to regard as | 滿財語邠池言 |
9 | 29 | 言 | yán | to act as | 滿財語邠池言 |
10 | 29 | 言 | yán | word; vacana | 滿財語邠池言 |
11 | 29 | 言 | yán | speak; vad | 滿財語邠池言 |
12 | 29 | 女 | nǚ | female; feminine | 有一女名曰須摩提 |
13 | 29 | 女 | nǚ | female | 有一女名曰須摩提 |
14 | 29 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 有一女名曰須摩提 |
15 | 29 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 有一女名曰須摩提 |
16 | 29 | 女 | nǚ | daughter | 有一女名曰須摩提 |
17 | 29 | 女 | rǔ | you; thou | 有一女名曰須摩提 |
18 | 29 | 女 | nǚ | soft; feminine | 有一女名曰須摩提 |
19 | 29 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 有一女名曰須摩提 |
20 | 29 | 女 | rǔ | you | 有一女名曰須摩提 |
21 | 29 | 女 | nǚ | woman; nārī | 有一女名曰須摩提 |
22 | 29 | 女 | nǚ | daughter; duhitṛ | 有一女名曰須摩提 |
23 | 29 | 女 | nǚ | Śravaṇā | 有一女名曰須摩提 |
24 | 28 | 須摩提 | xūmótí | Sukhāvatī; Sukhavati; Western Pure Land | 有一女名曰須摩提 |
25 | 28 | 須摩提 | xūmótí | Sumati | 有一女名曰須摩提 |
26 | 28 | 須摩提 | xūmótí | Sumati | 有一女名曰須摩提 |
27 | 27 | 滿財 | mǎncái | rich | 滿富城中有滿財長者 |
28 | 27 | 此 | cǐ | this; these | 此女久殖妙因 |
29 | 27 | 此 | cǐ | in this way | 此女久殖妙因 |
30 | 27 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此女久殖妙因 |
31 | 27 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此女久殖妙因 |
32 | 27 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此女久殖妙因 |
33 | 26 | 是 | shì | is; are; am; to be | 此女是誰家女 |
34 | 26 | 是 | shì | is exactly | 此女是誰家女 |
35 | 26 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 此女是誰家女 |
36 | 26 | 是 | shì | this; that; those | 此女是誰家女 |
37 | 26 | 是 | shì | really; certainly | 此女是誰家女 |
38 | 26 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 此女是誰家女 |
39 | 26 | 是 | shì | true | 此女是誰家女 |
40 | 26 | 是 | shì | is; has; exists | 此女是誰家女 |
41 | 26 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 此女是誰家女 |
42 | 26 | 是 | shì | a matter; an affair | 此女是誰家女 |
43 | 26 | 是 | shì | Shi | 此女是誰家女 |
44 | 26 | 是 | shì | is; bhū | 此女是誰家女 |
45 | 26 | 是 | shì | this; idam | 此女是誰家女 |
46 | 22 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時 |
47 | 22 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時 |
48 | 22 | 為 | wèi | for; to | 卿此小女可為婚匹 |
49 | 22 | 為 | wèi | because of | 卿此小女可為婚匹 |
50 | 22 | 為 | wéi | to act as; to serve | 卿此小女可為婚匹 |
51 | 22 | 為 | wéi | to change into; to become | 卿此小女可為婚匹 |
52 | 22 | 為 | wéi | to be; is | 卿此小女可為婚匹 |
53 | 22 | 為 | wéi | to do | 卿此小女可為婚匹 |
54 | 22 | 為 | wèi | for | 卿此小女可為婚匹 |
55 | 22 | 為 | wèi | because of; for; to | 卿此小女可為婚匹 |
56 | 22 | 為 | wèi | to | 卿此小女可為婚匹 |
57 | 22 | 為 | wéi | in a passive construction | 卿此小女可為婚匹 |
58 | 22 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 卿此小女可為婚匹 |
59 | 22 | 為 | wéi | forming an adverb | 卿此小女可為婚匹 |
60 | 22 | 為 | wéi | to add emphasis | 卿此小女可為婚匹 |
61 | 22 | 為 | wèi | to support; to help | 卿此小女可為婚匹 |
62 | 22 | 為 | wéi | to govern | 卿此小女可為婚匹 |
63 | 22 | 為 | wèi | to be; bhū | 卿此小女可為婚匹 |
64 | 22 | 在 | zài | in; at | 佛在舍衛國王舍城中 |
65 | 22 | 在 | zài | at | 佛在舍衛國王舍城中 |
66 | 22 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 佛在舍衛國王舍城中 |
67 | 22 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛在舍衛國王舍城中 |
68 | 22 | 在 | zài | to consist of | 佛在舍衛國王舍城中 |
69 | 22 | 在 | zài | to be at a post | 佛在舍衛國王舍城中 |
70 | 22 | 在 | zài | in; bhū | 佛在舍衛國王舍城中 |
71 | 20 | 來 | lái | to come | 何處索民小家婢來罵辱我等 |
72 | 20 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 何處索民小家婢來罵辱我等 |
73 | 20 | 來 | lái | please | 何處索民小家婢來罵辱我等 |
74 | 20 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 何處索民小家婢來罵辱我等 |
75 | 20 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 何處索民小家婢來罵辱我等 |
76 | 20 | 來 | lái | ever since | 何處索民小家婢來罵辱我等 |
77 | 20 | 來 | lái | wheat | 何處索民小家婢來罵辱我等 |
78 | 20 | 來 | lái | next; future | 何處索民小家婢來罵辱我等 |
79 | 20 | 來 | lái | a simple complement of direction | 何處索民小家婢來罵辱我等 |
80 | 20 | 來 | lái | to occur; to arise | 何處索民小家婢來罵辱我等 |
81 | 20 | 來 | lái | to earn | 何處索民小家婢來罵辱我等 |
82 | 20 | 來 | lái | to come; āgata | 何處索民小家婢來罵辱我等 |
83 | 20 | 師 | shī | teacher | 大請群師寬庭列會 |
84 | 20 | 師 | shī | multitude | 大請群師寬庭列會 |
85 | 20 | 師 | shī | a host; a leader | 大請群師寬庭列會 |
86 | 20 | 師 | shī | an expert | 大請群師寬庭列會 |
87 | 20 | 師 | shī | an example; a model | 大請群師寬庭列會 |
88 | 20 | 師 | shī | master | 大請群師寬庭列會 |
89 | 20 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 大請群師寬庭列會 |
90 | 20 | 師 | shī | Shi | 大請群師寬庭列會 |
91 | 20 | 師 | shī | to imitate | 大請群師寬庭列會 |
92 | 20 | 師 | shī | troops | 大請群師寬庭列會 |
93 | 20 | 師 | shī | shi | 大請群師寬庭列會 |
94 | 20 | 師 | shī | an army division | 大請群師寬庭列會 |
95 | 20 | 師 | shī | the 7th hexagram | 大請群師寬庭列會 |
96 | 20 | 師 | shī | a lion | 大請群師寬庭列會 |
97 | 20 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 大請群師寬庭列會 |
98 | 18 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 為當門望不齊 |
99 | 18 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 為當門望不齊 |
100 | 18 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 為當門望不齊 |
101 | 18 | 當 | dāng | to face | 為當門望不齊 |
102 | 18 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 為當門望不齊 |
103 | 18 | 當 | dāng | to manage; to host | 為當門望不齊 |
104 | 18 | 當 | dāng | should | 為當門望不齊 |
105 | 18 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 為當門望不齊 |
106 | 18 | 當 | dǎng | to think | 為當門望不齊 |
107 | 18 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 為當門望不齊 |
108 | 18 | 當 | dǎng | to be equal | 為當門望不齊 |
109 | 18 | 當 | dàng | that | 為當門望不齊 |
110 | 18 | 當 | dāng | an end; top | 為當門望不齊 |
111 | 18 | 當 | dàng | clang; jingle | 為當門望不齊 |
112 | 18 | 當 | dāng | to judge | 為當門望不齊 |
113 | 18 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 為當門望不齊 |
114 | 18 | 當 | dàng | the same | 為當門望不齊 |
115 | 18 | 當 | dàng | to pawn | 為當門望不齊 |
116 | 18 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 為當門望不齊 |
117 | 18 | 當 | dàng | a trap | 為當門望不齊 |
118 | 18 | 當 | dàng | a pawned item | 為當門望不齊 |
119 | 18 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 為當門望不齊 |
120 | 17 | 我 | wǒ | I; me; my | 此女正是我女 |
121 | 17 | 我 | wǒ | self | 此女正是我女 |
122 | 17 | 我 | wǒ | we; our | 此女正是我女 |
123 | 17 | 我 | wǒ | [my] dear | 此女正是我女 |
124 | 17 | 我 | wǒ | Wo | 此女正是我女 |
125 | 17 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 此女正是我女 |
126 | 17 | 我 | wǒ | ga | 此女正是我女 |
127 | 17 | 我 | wǒ | I; aham | 此女正是我女 |
128 | 16 | 人 | rén | person; people; a human being | 何妨人自私好 |
129 | 16 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 何妨人自私好 |
130 | 16 | 人 | rén | a kind of person | 何妨人自私好 |
131 | 16 | 人 | rén | everybody | 何妨人自私好 |
132 | 16 | 人 | rén | adult | 何妨人自私好 |
133 | 16 | 人 | rén | somebody; others | 何妨人自私好 |
134 | 16 | 人 | rén | an upright person | 何妨人自私好 |
135 | 16 | 人 | rén | person; manuṣya | 何妨人自私好 |
136 | 15 | 池 | chí | a pool; a pond | 名阿那邠池 |
137 | 15 | 池 | chí | Chi | 名阿那邠池 |
138 | 15 | 池 | chí | a moat | 名阿那邠池 |
139 | 15 | 池 | chí | a shallow lad depression | 名阿那邠池 |
140 | 15 | 池 | chí | a pond; vāpī | 名阿那邠池 |
141 | 14 | 彼 | bǐ | that; those | 若須摩提女嫁適彼國 |
142 | 14 | 彼 | bǐ | another; the other | 若須摩提女嫁適彼國 |
143 | 14 | 彼 | bǐ | that; tad | 若須摩提女嫁適彼國 |
144 | 14 | 上 | shàng | top; a high position | 上越四空還復本處 |
145 | 14 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上越四空還復本處 |
146 | 14 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上越四空還復本處 |
147 | 14 | 上 | shàng | shang | 上越四空還復本處 |
148 | 14 | 上 | shàng | previous; last | 上越四空還復本處 |
149 | 14 | 上 | shàng | high; higher | 上越四空還復本處 |
150 | 14 | 上 | shàng | advanced | 上越四空還復本處 |
151 | 14 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上越四空還復本處 |
152 | 14 | 上 | shàng | time | 上越四空還復本處 |
153 | 14 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上越四空還復本處 |
154 | 14 | 上 | shàng | far | 上越四空還復本處 |
155 | 14 | 上 | shàng | big; as big as | 上越四空還復本處 |
156 | 14 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上越四空還復本處 |
157 | 14 | 上 | shàng | to report | 上越四空還復本處 |
158 | 14 | 上 | shàng | to offer | 上越四空還復本處 |
159 | 14 | 上 | shàng | to go on stage | 上越四空還復本處 |
160 | 14 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上越四空還復本處 |
161 | 14 | 上 | shàng | to install; to erect | 上越四空還復本處 |
162 | 14 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上越四空還復本處 |
163 | 14 | 上 | shàng | to burn | 上越四空還復本處 |
164 | 14 | 上 | shàng | to remember | 上越四空還復本處 |
165 | 14 | 上 | shang | on; in | 上越四空還復本處 |
166 | 14 | 上 | shàng | upward | 上越四空還復本處 |
167 | 14 | 上 | shàng | to add | 上越四空還復本處 |
168 | 14 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上越四空還復本處 |
169 | 14 | 上 | shàng | to meet | 上越四空還復本處 |
170 | 14 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上越四空還復本處 |
171 | 14 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上越四空還復本處 |
172 | 14 | 上 | shàng | a musical note | 上越四空還復本處 |
173 | 14 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上越四空還復本處 |
174 | 14 | 今 | jīn | today; present; now | 今須摩提女為滿富城中滿財長者所求為婚 |
175 | 14 | 今 | jīn | Jin | 今須摩提女為滿富城中滿財長者所求為婚 |
176 | 14 | 今 | jīn | modern | 今須摩提女為滿富城中滿財長者所求為婚 |
177 | 14 | 今 | jīn | now; adhunā | 今須摩提女為滿富城中滿財長者所求為婚 |
178 | 13 | 邠 | bīn | Bin | 名阿那邠池 |
179 | 13 | 邠 | bīn | pa | 名阿那邠池 |
180 | 12 | 化作 | huàzuò | to produce; to conjure | 均頭沙彌次後化作五百華樹 |
181 | 12 | 見 | jiàn | to see | 見滿財憂悴語言 |
182 | 12 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見滿財憂悴語言 |
183 | 12 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見滿財憂悴語言 |
184 | 12 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見滿財憂悴語言 |
185 | 12 | 見 | jiàn | passive marker | 見滿財憂悴語言 |
186 | 12 | 見 | jiàn | to listen to | 見滿財憂悴語言 |
187 | 12 | 見 | jiàn | to meet | 見滿財憂悴語言 |
188 | 12 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見滿財憂悴語言 |
189 | 12 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見滿財憂悴語言 |
190 | 12 | 見 | jiàn | Jian | 見滿財憂悴語言 |
191 | 12 | 見 | xiàn | to appear | 見滿財憂悴語言 |
192 | 12 | 見 | xiàn | to introduce | 見滿財憂悴語言 |
193 | 12 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見滿財憂悴語言 |
194 | 12 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見滿財憂悴語言 |
195 | 12 | 國 | guó | a country; a nation | 遠涉諸國募求精婇 |
196 | 12 | 國 | guó | the capital of a state | 遠涉諸國募求精婇 |
197 | 12 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 遠涉諸國募求精婇 |
198 | 12 | 國 | guó | a state; a kingdom | 遠涉諸國募求精婇 |
199 | 12 | 國 | guó | a place; a land | 遠涉諸國募求精婇 |
200 | 12 | 國 | guó | domestic; Chinese | 遠涉諸國募求精婇 |
201 | 12 | 國 | guó | national | 遠涉諸國募求精婇 |
202 | 12 | 國 | guó | top in the nation | 遠涉諸國募求精婇 |
203 | 12 | 國 | guó | Guo | 遠涉諸國募求精婇 |
204 | 12 | 國 | guó | community; nation; janapada | 遠涉諸國募求精婇 |
205 | 12 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 人在其上結加趺坐 |
206 | 12 | 其 | qí | to add emphasis | 人在其上結加趺坐 |
207 | 12 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 人在其上結加趺坐 |
208 | 12 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 人在其上結加趺坐 |
209 | 12 | 其 | qí | he; her; it; them | 人在其上結加趺坐 |
210 | 12 | 其 | qí | probably; likely | 人在其上結加趺坐 |
211 | 12 | 其 | qí | will | 人在其上結加趺坐 |
212 | 12 | 其 | qí | may | 人在其上結加趺坐 |
213 | 12 | 其 | qí | if | 人在其上結加趺坐 |
214 | 12 | 其 | qí | or | 人在其上結加趺坐 |
215 | 12 | 其 | qí | Qi | 人在其上結加趺坐 |
216 | 12 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 人在其上結加趺坐 |
217 | 11 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有一長者 |
218 | 11 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有一長者 |
219 | 11 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有一長者 |
220 | 11 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有一長者 |
221 | 11 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有一長者 |
222 | 11 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有一長者 |
223 | 11 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有一長者 |
224 | 11 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有一長者 |
225 | 11 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有一長者 |
226 | 11 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有一長者 |
227 | 11 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有一長者 |
228 | 11 | 有 | yǒu | abundant | 有一長者 |
229 | 11 | 有 | yǒu | purposeful | 有一長者 |
230 | 11 | 有 | yǒu | You | 有一長者 |
231 | 11 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有一長者 |
232 | 11 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有一長者 |
233 | 11 | 結加趺坐 | jiéjiā fūzuò | to sit cross-legged | 人在其上結加趺坐 |
234 | 11 | 飛 | fēi | to fly | 須拔飛來樓上 |
235 | 11 | 飛 | fēi | Kangxi radical 183 | 須拔飛來樓上 |
236 | 11 | 飛 | fēi | to flutter | 須拔飛來樓上 |
237 | 11 | 飛 | fēi | to emit | 須拔飛來樓上 |
238 | 11 | 飛 | fēi | very fast | 須拔飛來樓上 |
239 | 11 | 飛 | fēi | very high | 須拔飛來樓上 |
240 | 11 | 飛 | fēi | with no foundation; with no basis | 須拔飛來樓上 |
241 | 11 | 飛 | fēi | with unexpected | 須拔飛來樓上 |
242 | 11 | 飛 | fēi | to fly; ḍī | 須拔飛來樓上 |
243 | 11 | 大 | dà | big; huge; large | 大請群師寬庭列會 |
244 | 11 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大請群師寬庭列會 |
245 | 11 | 大 | dà | great; major; important | 大請群師寬庭列會 |
246 | 11 | 大 | dà | size | 大請群師寬庭列會 |
247 | 11 | 大 | dà | old | 大請群師寬庭列會 |
248 | 11 | 大 | dà | greatly; very | 大請群師寬庭列會 |
249 | 11 | 大 | dà | oldest; earliest | 大請群師寬庭列會 |
250 | 11 | 大 | dà | adult | 大請群師寬庭列會 |
251 | 11 | 大 | tài | greatest; grand | 大請群師寬庭列會 |
252 | 11 | 大 | dài | an important person | 大請群師寬庭列會 |
253 | 11 | 大 | dà | senior | 大請群師寬庭列會 |
254 | 11 | 大 | dà | approximately | 大請群師寬庭列會 |
255 | 11 | 大 | tài | greatest; grand | 大請群師寬庭列會 |
256 | 11 | 大 | dà | an element | 大請群師寬庭列會 |
257 | 11 | 大 | dà | great; mahā | 大請群師寬庭列會 |
258 | 11 | 頭 | tóu | head | 須摩提女以香油塗身登高樓頭 |
259 | 11 | 頭 | tóu | measure word for heads of cattle, etc | 須摩提女以香油塗身登高樓頭 |
260 | 11 | 頭 | tóu | top | 須摩提女以香油塗身登高樓頭 |
261 | 11 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 須摩提女以香油塗身登高樓頭 |
262 | 11 | 頭 | tóu | a leader | 須摩提女以香油塗身登高樓頭 |
263 | 11 | 頭 | tóu | first | 須摩提女以香油塗身登高樓頭 |
264 | 11 | 頭 | tou | head | 須摩提女以香油塗身登高樓頭 |
265 | 11 | 頭 | tóu | top; side; head | 須摩提女以香油塗身登高樓頭 |
266 | 11 | 頭 | tóu | hair | 須摩提女以香油塗身登高樓頭 |
267 | 11 | 頭 | tóu | start; end | 須摩提女以香油塗身登高樓頭 |
268 | 11 | 頭 | tóu | a commission | 須摩提女以香油塗身登高樓頭 |
269 | 11 | 頭 | tóu | a person | 須摩提女以香油塗身登高樓頭 |
270 | 11 | 頭 | tóu | direction; bearing | 須摩提女以香油塗身登高樓頭 |
271 | 11 | 頭 | tóu | previous | 須摩提女以香油塗身登高樓頭 |
272 | 11 | 頭 | tóu | head; śiras | 須摩提女以香油塗身登高樓頭 |
273 | 11 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 邠池復言 |
274 | 11 | 復 | fù | to go back; to return | 邠池復言 |
275 | 11 | 復 | fù | to resume; to restart | 邠池復言 |
276 | 11 | 復 | fù | to do in detail | 邠池復言 |
277 | 11 | 復 | fù | to restore | 邠池復言 |
278 | 11 | 復 | fù | to respond; to reply to | 邠池復言 |
279 | 11 | 復 | fù | after all; and then | 邠池復言 |
280 | 11 | 復 | fù | even if; although | 邠池復言 |
281 | 11 | 復 | fù | Fu; Return | 邠池復言 |
282 | 11 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 邠池復言 |
283 | 11 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 邠池復言 |
284 | 11 | 復 | fù | particle without meaing | 邠池復言 |
285 | 11 | 復 | fù | Fu | 邠池復言 |
286 | 11 | 復 | fù | repeated; again | 邠池復言 |
287 | 11 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 邠池復言 |
288 | 11 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 邠池復言 |
289 | 11 | 復 | fù | again; punar | 邠池復言 |
290 | 11 | 樓 | lóu | a storied building | 於是滿財下樓敬意白須摩提女言 |
291 | 11 | 樓 | lóu | floor; level | 於是滿財下樓敬意白須摩提女言 |
292 | 11 | 樓 | lóu | having two decks | 於是滿財下樓敬意白須摩提女言 |
293 | 11 | 樓 | lóu | office | 於是滿財下樓敬意白須摩提女言 |
294 | 11 | 樓 | lóu | Lou | 於是滿財下樓敬意白須摩提女言 |
295 | 11 | 樓 | lóu | a mansion; prāsāda | 於是滿財下樓敬意白須摩提女言 |
296 | 11 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 卿家所事別自供養 |
297 | 11 | 所 | suǒ | an office; an institute | 卿家所事別自供養 |
298 | 11 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 卿家所事別自供養 |
299 | 11 | 所 | suǒ | it | 卿家所事別自供養 |
300 | 11 | 所 | suǒ | if; supposing | 卿家所事別自供養 |
301 | 11 | 所 | suǒ | a few; various; some | 卿家所事別自供養 |
302 | 11 | 所 | suǒ | a place; a location | 卿家所事別自供養 |
303 | 11 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 卿家所事別自供養 |
304 | 11 | 所 | suǒ | that which | 卿家所事別自供養 |
305 | 11 | 所 | suǒ | an ordinal number | 卿家所事別自供養 |
306 | 11 | 所 | suǒ | meaning | 卿家所事別自供養 |
307 | 11 | 所 | suǒ | garrison | 卿家所事別自供養 |
308 | 11 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 卿家所事別自供養 |
309 | 11 | 所 | suǒ | that which; yad | 卿家所事別自供養 |
310 | 10 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非是情實 |
311 | 10 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非是情實 |
312 | 10 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非是情實 |
313 | 10 | 非 | fēi | different | 非是情實 |
314 | 10 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非是情實 |
315 | 10 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非是情實 |
316 | 10 | 非 | fēi | Africa | 非是情實 |
317 | 10 | 非 | fēi | to slander | 非是情實 |
318 | 10 | 非 | fěi | to avoid | 非是情實 |
319 | 10 | 非 | fēi | must | 非是情實 |
320 | 10 | 非 | fēi | an error | 非是情實 |
321 | 10 | 非 | fēi | a problem; a question | 非是情實 |
322 | 10 | 非 | fēi | evil | 非是情實 |
323 | 10 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非是情實 |
324 | 10 | 非 | fēi | not | 非是情實 |
325 | 10 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred | 均頭沙彌次後化作五百華樹 |
326 | 10 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred; pañcaśata | 均頭沙彌次後化作五百華樹 |
327 | 10 | 中 | zhōng | middle | 佛在舍衛國王舍城中 |
328 | 10 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 佛在舍衛國王舍城中 |
329 | 10 | 中 | zhōng | China | 佛在舍衛國王舍城中 |
330 | 10 | 中 | zhòng | to hit the mark | 佛在舍衛國王舍城中 |
331 | 10 | 中 | zhōng | in; amongst | 佛在舍衛國王舍城中 |
332 | 10 | 中 | zhōng | midday | 佛在舍衛國王舍城中 |
333 | 10 | 中 | zhōng | inside | 佛在舍衛國王舍城中 |
334 | 10 | 中 | zhōng | during | 佛在舍衛國王舍城中 |
335 | 10 | 中 | zhōng | Zhong | 佛在舍衛國王舍城中 |
336 | 10 | 中 | zhōng | intermediary | 佛在舍衛國王舍城中 |
337 | 10 | 中 | zhōng | half | 佛在舍衛國王舍城中 |
338 | 10 | 中 | zhōng | just right; suitably | 佛在舍衛國王舍城中 |
339 | 10 | 中 | zhōng | while | 佛在舍衛國王舍城中 |
340 | 10 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 佛在舍衛國王舍城中 |
341 | 10 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 佛在舍衛國王舍城中 |
342 | 10 | 中 | zhòng | to obtain | 佛在舍衛國王舍城中 |
343 | 10 | 中 | zhòng | to pass an exam | 佛在舍衛國王舍城中 |
344 | 10 | 中 | zhōng | middle | 佛在舍衛國王舍城中 |
345 | 10 | 卿 | qīng | minister; high officer | 卿此小女可為婚匹 |
346 | 10 | 卿 | qīng | term of endearment between spouses | 卿此小女可為婚匹 |
347 | 10 | 卿 | qīng | you | 卿此小女可為婚匹 |
348 | 10 | 卿 | qīng | noble; your lordship | 卿此小女可為婚匹 |
349 | 10 | 卿 | qīng | Qing | 卿此小女可為婚匹 |
350 | 10 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 欣然自歎 |
351 | 10 | 自 | zì | from; since | 欣然自歎 |
352 | 10 | 自 | zì | self; oneself; itself | 欣然自歎 |
353 | 10 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 欣然自歎 |
354 | 10 | 自 | zì | Zi | 欣然自歎 |
355 | 10 | 自 | zì | a nose | 欣然自歎 |
356 | 10 | 自 | zì | the beginning; the start | 欣然自歎 |
357 | 10 | 自 | zì | origin | 欣然自歎 |
358 | 10 | 自 | zì | originally | 欣然自歎 |
359 | 10 | 自 | zì | still; to remain | 欣然自歎 |
360 | 10 | 自 | zì | in person; personally | 欣然自歎 |
361 | 10 | 自 | zì | in addition; besides | 欣然自歎 |
362 | 10 | 自 | zì | if; even if | 欣然自歎 |
363 | 10 | 自 | zì | but | 欣然自歎 |
364 | 10 | 自 | zì | because | 欣然自歎 |
365 | 10 | 自 | zì | to employ; to use | 欣然自歎 |
366 | 10 | 自 | zì | to be | 欣然自歎 |
367 | 10 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 欣然自歎 |
368 | 10 | 自 | zì | self; soul; ātman | 欣然自歎 |
369 | 9 | 如來 | rúlái | Tathagata | 如來知眾生心至時運將會 |
370 | 9 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 如來知眾生心至時運將會 |
371 | 9 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 如來知眾生心至時運將會 |
372 | 9 | 或 | huò | or; either; else | 自餘比丘或復現神變相百千萬種 |
373 | 9 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 自餘比丘或復現神變相百千萬種 |
374 | 9 | 或 | huò | some; someone | 自餘比丘或復現神變相百千萬種 |
375 | 9 | 或 | míngnián | suddenly | 自餘比丘或復現神變相百千萬種 |
376 | 9 | 或 | huò | or; vā | 自餘比丘或復現神變相百千萬種 |
377 | 9 | 汝 | rǔ | you; thou | 汝今所事之師可得見不 |
378 | 9 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝今所事之師可得見不 |
379 | 9 | 汝 | rǔ | Ru | 汝今所事之師可得見不 |
380 | 9 | 汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | 汝今所事之師可得見不 |
381 | 9 | 城中 | chéngzhōng | Chengzhong | 滿富城中有滿財長者 |
382 | 9 | 城中 | chéngzhōng | city center | 滿富城中有滿財長者 |
383 | 9 | 城中 | chéngzhōng | within the city | 滿富城中有滿財長者 |
384 | 9 | 遙 | yáo | distant; remote | 遙白佛言 |
385 | 9 | 遙 | yáo | long | 遙白佛言 |
386 | 9 | 遙 | yáo | distant; dūra | 遙白佛言 |
387 | 9 | 不 | bù | not; no | 為當門望不齊 |
388 | 9 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 為當門望不齊 |
389 | 9 | 不 | bù | as a correlative | 為當門望不齊 |
390 | 9 | 不 | bù | no (answering a question) | 為當門望不齊 |
391 | 9 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 為當門望不齊 |
392 | 9 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 為當門望不齊 |
393 | 9 | 不 | bù | to form a yes or no question | 為當門望不齊 |
394 | 9 | 不 | bù | infix potential marker | 為當門望不齊 |
395 | 9 | 不 | bù | no; na | 為當門望不齊 |
396 | 8 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 若能爾者脫可相與 |
397 | 8 | 者 | zhě | that | 若能爾者脫可相與 |
398 | 8 | 者 | zhě | nominalizing function word | 若能爾者脫可相與 |
399 | 8 | 者 | zhě | used to mark a definition | 若能爾者脫可相與 |
400 | 8 | 者 | zhě | used to mark a pause | 若能爾者脫可相與 |
401 | 8 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 若能爾者脫可相與 |
402 | 8 | 者 | zhuó | according to | 若能爾者脫可相與 |
403 | 8 | 者 | zhě | ca | 若能爾者脫可相與 |
404 | 8 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若能爾者脫可相與 |
405 | 8 | 若 | ruò | seemingly | 若能爾者脫可相與 |
406 | 8 | 若 | ruò | if | 若能爾者脫可相與 |
407 | 8 | 若 | ruò | you | 若能爾者脫可相與 |
408 | 8 | 若 | ruò | this; that | 若能爾者脫可相與 |
409 | 8 | 若 | ruò | and; or | 若能爾者脫可相與 |
410 | 8 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若能爾者脫可相與 |
411 | 8 | 若 | rě | pomegranite | 若能爾者脫可相與 |
412 | 8 | 若 | ruò | to choose | 若能爾者脫可相與 |
413 | 8 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若能爾者脫可相與 |
414 | 8 | 若 | ruò | thus | 若能爾者脫可相與 |
415 | 8 | 若 | ruò | pollia | 若能爾者脫可相與 |
416 | 8 | 若 | ruò | Ruo | 若能爾者脫可相與 |
417 | 8 | 若 | ruò | only then | 若能爾者脫可相與 |
418 | 8 | 若 | rě | ja | 若能爾者脫可相與 |
419 | 8 | 若 | rě | jñā | 若能爾者脫可相與 |
420 | 8 | 若 | ruò | if; yadi | 若能爾者脫可相與 |
421 | 8 | 從 | cóng | from | 龍馬俠從 |
422 | 8 | 從 | cóng | to follow | 龍馬俠從 |
423 | 8 | 從 | cóng | past; through | 龍馬俠從 |
424 | 8 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 龍馬俠從 |
425 | 8 | 從 | cóng | to participate in something | 龍馬俠從 |
426 | 8 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 龍馬俠從 |
427 | 8 | 從 | cóng | usually | 龍馬俠從 |
428 | 8 | 從 | cóng | something secondary | 龍馬俠從 |
429 | 8 | 從 | cóng | remote relatives | 龍馬俠從 |
430 | 8 | 從 | cóng | secondary | 龍馬俠從 |
431 | 8 | 從 | cóng | to go on; to advance | 龍馬俠從 |
432 | 8 | 從 | cōng | at ease; informal | 龍馬俠從 |
433 | 8 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 龍馬俠從 |
434 | 8 | 從 | zòng | to release | 龍馬俠從 |
435 | 8 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 龍馬俠從 |
436 | 8 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 龍馬俠從 |
437 | 8 | 作 | zuò | to do | 阿須輪當東廂將軍作征魔侯 |
438 | 8 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 阿須輪當東廂將軍作征魔侯 |
439 | 8 | 作 | zuò | to start | 阿須輪當東廂將軍作征魔侯 |
440 | 8 | 作 | zuò | a writing; a work | 阿須輪當東廂將軍作征魔侯 |
441 | 8 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 阿須輪當東廂將軍作征魔侯 |
442 | 8 | 作 | zuō | to create; to make | 阿須輪當東廂將軍作征魔侯 |
443 | 8 | 作 | zuō | a workshop | 阿須輪當東廂將軍作征魔侯 |
444 | 8 | 作 | zuō | to write; to compose | 阿須輪當東廂將軍作征魔侯 |
445 | 8 | 作 | zuò | to rise | 阿須輪當東廂將軍作征魔侯 |
446 | 8 | 作 | zuò | to be aroused | 阿須輪當東廂將軍作征魔侯 |
447 | 8 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 阿須輪當東廂將軍作征魔侯 |
448 | 8 | 作 | zuò | to regard as | 阿須輪當東廂將軍作征魔侯 |
449 | 8 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 阿須輪當東廂將軍作征魔侯 |
450 | 8 | 於是 | yúshì | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 邠池於是往問佛 |
451 | 8 | 一 | yī | one | 有一長者 |
452 | 8 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有一長者 |
453 | 8 | 一 | yī | as soon as; all at once | 有一長者 |
454 | 8 | 一 | yī | pure; concentrated | 有一長者 |
455 | 8 | 一 | yì | whole; all | 有一長者 |
456 | 8 | 一 | yī | first | 有一長者 |
457 | 8 | 一 | yī | the same | 有一長者 |
458 | 8 | 一 | yī | each | 有一長者 |
459 | 8 | 一 | yī | certain | 有一長者 |
460 | 8 | 一 | yī | throughout | 有一長者 |
461 | 8 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 有一長者 |
462 | 8 | 一 | yī | sole; single | 有一長者 |
463 | 8 | 一 | yī | a very small amount | 有一長者 |
464 | 8 | 一 | yī | Yi | 有一長者 |
465 | 8 | 一 | yī | other | 有一長者 |
466 | 8 | 一 | yī | to unify | 有一長者 |
467 | 8 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有一長者 |
468 | 8 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有一長者 |
469 | 8 | 一 | yī | or | 有一長者 |
470 | 8 | 一 | yī | one; eka | 有一長者 |
471 | 8 | 與 | yǔ | and | 因入舍衛城與邠池相見 |
472 | 8 | 與 | yǔ | to give | 因入舍衛城與邠池相見 |
473 | 8 | 與 | yǔ | together with | 因入舍衛城與邠池相見 |
474 | 8 | 與 | yú | interrogative particle | 因入舍衛城與邠池相見 |
475 | 8 | 與 | yǔ | to accompany | 因入舍衛城與邠池相見 |
476 | 8 | 與 | yù | to particate in | 因入舍衛城與邠池相見 |
477 | 8 | 與 | yù | of the same kind | 因入舍衛城與邠池相見 |
478 | 8 | 與 | yù | to help | 因入舍衛城與邠池相見 |
479 | 8 | 與 | yǔ | for | 因入舍衛城與邠池相見 |
480 | 8 | 與 | yǔ | and; ca | 因入舍衛城與邠池相見 |
481 | 8 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以公類同尊暫出敬拜 |
482 | 8 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以公類同尊暫出敬拜 |
483 | 8 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以公類同尊暫出敬拜 |
484 | 8 | 以 | yǐ | according to | 以公類同尊暫出敬拜 |
485 | 8 | 以 | yǐ | because of | 以公類同尊暫出敬拜 |
486 | 8 | 以 | yǐ | on a certain date | 以公類同尊暫出敬拜 |
487 | 8 | 以 | yǐ | and; as well as | 以公類同尊暫出敬拜 |
488 | 8 | 以 | yǐ | to rely on | 以公類同尊暫出敬拜 |
489 | 8 | 以 | yǐ | to regard | 以公類同尊暫出敬拜 |
490 | 8 | 以 | yǐ | to be able to | 以公類同尊暫出敬拜 |
491 | 8 | 以 | yǐ | to order; to command | 以公類同尊暫出敬拜 |
492 | 8 | 以 | yǐ | further; moreover | 以公類同尊暫出敬拜 |
493 | 8 | 以 | yǐ | used after a verb | 以公類同尊暫出敬拜 |
494 | 8 | 以 | yǐ | very | 以公類同尊暫出敬拜 |
495 | 8 | 以 | yǐ | already | 以公類同尊暫出敬拜 |
496 | 8 | 以 | yǐ | increasingly | 以公類同尊暫出敬拜 |
497 | 8 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以公類同尊暫出敬拜 |
498 | 8 | 以 | yǐ | Israel | 以公類同尊暫出敬拜 |
499 | 8 | 以 | yǐ | Yi | 以公類同尊暫出敬拜 |
500 | 8 | 以 | yǐ | use; yogena | 以公類同尊暫出敬拜 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
言 |
|
|
|
女 |
|
|
|
须摩提 | 須摩提 |
|
|
此 | cǐ | this; here; etad | |
是 |
|
|
|
尔时 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
在 | zài | in; bhū | |
来 | 來 | lái | to come; āgata |
师 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
阿耨 | 阿耨 | 196 | Anavatapta |
阿若 | 196 | Ājñāta | |
不退转 | 不退轉 | 98 |
|
大迦叶 | 大迦葉 | 100 | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
梵天王 | 102 | Brahmā | |
梵志 | 102 | Brahmin; Brahman; brahmacārin | |
迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
迦叶佛 | 迦葉佛 | 106 | Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha |
均头 | 均頭 | 106 | Mahācunda |
雷公 | 108 | Lei Gong; Duke of Thunder | |
龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
罗云 | 羅雲 | 108 |
|
密迹力士 | 109 | Guhyapati | |
目连 | 目連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
毘沙门 | 毘沙門 | 112 | Vaisravana; Vessavana; Jambhala |
只桓 | 祇桓 | 113 | Jetavana |
日天子 | 114 | Surya; Aditya | |
如来 | 如來 | 114 |
|
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
舍卫城 | 舍衛城 | 115 | Sravasti; Savatthi |
舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
释天王 | 釋天王 | 115 | Sakra, King of Devas |
世尊 | 115 |
|
|
天魔波旬 | 116 | Mara Pisuna | |
提头赖吒 | 提頭賴吒 | 116 | Dhrtarastra; Dhṛtarāṣṭra; Dhataraṭṭha; Deva King of the East |
王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava | |
文殊师利 | 文殊師利 | 119 | Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri |
吴 | 吳 | 119 |
|
雪山 | 120 | Himalayan Mountains | |
须摩提 | 須摩提 | 120 |
|
须摩提女经 | 須摩提女經 | 120 | Xumoti Nu Jing; Sumāgadhāvadānasūtra; Sumāgadha Avadāna sūtra |
须菩提 | 須菩提 | 120 |
|
月天子 | 121 | Regent of the Moon | |
月氏 | 121 | Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian | |
支谦 | 支謙 | 122 | Zhi Qian |
众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
周利槃特 | 122 | Suddhipanthaka; Cudapanthaka; Cullapantha | |
转轮圣王 | 轉輪聖王 | 90 | Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 65.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿修罗王 | 阿修羅王 | 196 | king of the asuras |
阿须轮 | 阿須輪 | 196 | asura |
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
白月 | 98 | first half of the month; śuklapakṣa | |
宝车 | 寶車 | 98 | jewelled cart |
比丘僧 | 98 | monastic community | |
不可称 | 不可稱 | 98 | unequalled |
布施 | 98 |
|
|
赤莲华 | 赤蓮華 | 99 | red lotus; padma |
大慈大悲 | 100 |
|
|
大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
道中 | 100 | on the path | |
大斋 | 大齋 | 100 | great vegetarian feast |
得道 | 100 | to attain enlightenment | |
多罗树 | 多羅樹 | 100 | palmyra tree; fan-palm |
非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
佛言 | 102 |
|
|
佛语 | 佛語 | 102 |
|
恒沙 | 恆沙 | 104 |
|
弘誓 | 104 | great vows | |
化作 | 104 | to produce; to conjure | |
毁辱 | 毀辱 | 104 | to slander and humiliate |
迴心 | 104 | to turn the mind towards | |
戒众 | 戒眾 | 106 | body of morality; aggregate of morality; śīla-skandha |
结加趺坐 | 結加趺坐 | 106 | to sit cross-legged |
金翅鸟 | 金翅鳥 | 106 |
|
金刚杵 | 金剛杵 | 106 | vajra; thunderbolt |
伎乐 | 伎樂 | 106 | music |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
摩尼 | 109 | mani; jewel | |
念佛 | 110 |
|
|
乾闼婆 | 乾闥婆 | 113 | a gandharva |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
如来弟子 | 如來弟子 | 114 | the Tathāgata's disciples |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三昧 | 115 |
|
|
僧伽梨 | 115 | samghati; monastic outer robe | |
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
杀生 | 殺生 | 115 |
|
神变相 | 神變相 | 115 | a sign of divine power |
昇天 | 115 | rise to heaven | |
圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
神通变化 | 神通變化 | 115 | spritual powers of transformation |
神足 | 115 | teleportation; ṛddyabhijṇa | |
十方 | 115 |
|
|
受具 | 115 | to obtain full ordination | |
说偈言 | 說偈言 | 115 | uttered the following stanzas |
天龙鬼神 | 天龍鬼神 | 116 | deities, dragons, ghosts, and spirits |
涂身 | 塗身 | 116 | to annoint |
闻经 | 聞經 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
我相 | 119 | the notion of a self | |
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
五通 | 119 | five supernatural powers; pañca-abhijnā | |
五形 | 119 | five shapes | |
无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya |
象王 | 120 |
|
|
虚空之中 | 虛空之中 | 120 | inside the great void |
一心念 | 121 | focus the mind on; samanvāharati | |
有何因缘 | 有何因緣 | 121 | What are the causes and conditions? |
优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
优婆夷 | 優婆夷 | 121 |
|
众生心 | 眾生心 | 122 | the minds of sentient beings |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |