Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Man Yuan Zi Jing (Puṇṇa Sutta) 佛說滿願子經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 13 | 邠 | bīn | Bin | 賢者邠耨 |
2 | 13 | 邠 | bīn | pa | 賢者邠耨 |
3 | 13 | 耨 | nòu | hoe | 賢者邠耨 |
4 | 13 | 耨 | nòu | to weed | 賢者邠耨 |
5 | 13 | 我 | wǒ | self | 為我且講要法 |
6 | 13 | 我 | wǒ | [my] dear | 為我且講要法 |
7 | 13 | 我 | wǒ | Wo | 為我且講要法 |
8 | 13 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 為我且講要法 |
9 | 13 | 我 | wǒ | ga | 為我且講要法 |
10 | 11 | 之 | zhī | to go | 善思念之 |
11 | 11 | 之 | zhī | to arrive; to go | 善思念之 |
12 | 11 | 之 | zhī | is | 善思念之 |
13 | 11 | 之 | zhī | to use | 善思念之 |
14 | 11 | 之 | zhī | Zhi | 善思念之 |
15 | 11 | 之 | zhī | winding | 善思念之 |
16 | 8 | 所 | suǒ | a few; various; some | 晡時從宴坐起往詣佛所 |
17 | 8 | 所 | suǒ | a place; a location | 晡時從宴坐起往詣佛所 |
18 | 8 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 晡時從宴坐起往詣佛所 |
19 | 8 | 所 | suǒ | an ordinal number | 晡時從宴坐起往詣佛所 |
20 | 8 | 所 | suǒ | meaning | 晡時從宴坐起往詣佛所 |
21 | 8 | 所 | suǒ | garrison | 晡時從宴坐起往詣佛所 |
22 | 8 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 晡時從宴坐起往詣佛所 |
23 | 8 | 佛言 | fó yán | the Buddha said | 佛言 |
24 | 8 | 佛言 | fó yán | buddhavacana; the teachings of the Buddha | 佛言 |
25 | 7 | 國 | guó | a country; a nation | 欲遊彼國 |
26 | 7 | 國 | guó | the capital of a state | 欲遊彼國 |
27 | 7 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 欲遊彼國 |
28 | 7 | 國 | guó | a state; a kingdom | 欲遊彼國 |
29 | 7 | 國 | guó | a place; a land | 欲遊彼國 |
30 | 7 | 國 | guó | domestic; Chinese | 欲遊彼國 |
31 | 7 | 國 | guó | national | 欲遊彼國 |
32 | 7 | 國 | guó | top in the nation | 欲遊彼國 |
33 | 7 | 國 | guó | Guo | 欲遊彼國 |
34 | 7 | 國 | guó | community; nation; janapada | 欲遊彼國 |
35 | 7 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為我且講要法 |
36 | 7 | 為 | wéi | to change into; to become | 為我且講要法 |
37 | 7 | 為 | wéi | to be; is | 為我且講要法 |
38 | 7 | 為 | wéi | to do | 為我且講要法 |
39 | 7 | 為 | wèi | to support; to help | 為我且講要法 |
40 | 7 | 為 | wéi | to govern | 為我且講要法 |
41 | 7 | 為 | wèi | to be; bhū | 為我且講要法 |
42 | 7 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred | 比丘五百 |
43 | 7 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred; pañcaśata | 比丘五百 |
44 | 7 | 於 | yú | to go; to | 愛於所欲慕於貪求 |
45 | 7 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 愛於所欲慕於貪求 |
46 | 7 | 於 | yú | Yu | 愛於所欲慕於貪求 |
47 | 7 | 於 | wū | a crow | 愛於所欲慕於貪求 |
48 | 6 | 汝 | rǔ | Ru River | 佛之教誨以誡勅汝 |
49 | 6 | 汝 | rǔ | Ru | 佛之教誨以誡勅汝 |
50 | 6 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已貪住則樂迷惑 |
51 | 6 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已貪住則樂迷惑 |
52 | 6 | 已 | yǐ | to complete | 已貪住則樂迷惑 |
53 | 6 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已貪住則樂迷惑 |
54 | 6 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已貪住則樂迷惑 |
55 | 6 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已貪住則樂迷惑 |
56 | 6 | 其 | qí | Qi | 其國人善仁和溫雅 |
57 | 6 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛遊摩鳩羅無種山中 |
58 | 6 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛遊摩鳩羅無種山中 |
59 | 6 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛遊摩鳩羅無種山中 |
60 | 6 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛遊摩鳩羅無種山中 |
61 | 6 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛遊摩鳩羅無種山中 |
62 | 6 | 佛 | fó | Buddha | 佛遊摩鳩羅無種山中 |
63 | 6 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛遊摩鳩羅無種山中 |
64 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 不能柔和喜鬪亂人 |
65 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 不能柔和喜鬪亂人 |
66 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 不能柔和喜鬪亂人 |
67 | 5 | 人 | rén | everybody | 不能柔和喜鬪亂人 |
68 | 5 | 人 | rén | adult | 不能柔和喜鬪亂人 |
69 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 不能柔和喜鬪亂人 |
70 | 5 | 人 | rén | an upright person | 不能柔和喜鬪亂人 |
71 | 5 | 人 | rén | person; manuṣya | 不能柔和喜鬪亂人 |
72 | 5 | 欲 | yù | desire | 愛於所欲慕於貪求 |
73 | 5 | 欲 | yù | to desire; to wish | 愛於所欲慕於貪求 |
74 | 5 | 欲 | yù | to desire; to intend | 愛於所欲慕於貪求 |
75 | 5 | 欲 | yù | lust | 愛於所欲慕於貪求 |
76 | 5 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 愛於所欲慕於貪求 |
77 | 5 | 曰 | yuē | to speak; to say | 晉曰所聞欲勝 |
78 | 5 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 晉曰所聞欲勝 |
79 | 5 | 曰 | yuē | to be called | 晉曰所聞欲勝 |
80 | 5 | 曰 | yuē | said; ukta | 晉曰所聞欲勝 |
81 | 5 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 比丘五百 |
82 | 5 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 比丘五百 |
83 | 5 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 比丘五百 |
84 | 5 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 當奈之何 |
85 | 5 | 何 | hé | what | 當奈之何 |
86 | 5 | 何 | hé | He | 當奈之何 |
87 | 5 | 法 | fǎ | method; way | 為我且講要法 |
88 | 5 | 法 | fǎ | France | 為我且講要法 |
89 | 5 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 為我且講要法 |
90 | 5 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 為我且講要法 |
91 | 5 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 為我且講要法 |
92 | 5 | 法 | fǎ | an institution | 為我且講要法 |
93 | 5 | 法 | fǎ | to emulate | 為我且講要法 |
94 | 5 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 為我且講要法 |
95 | 5 | 法 | fǎ | punishment | 為我且講要法 |
96 | 5 | 法 | fǎ | Fa | 為我且講要法 |
97 | 5 | 法 | fǎ | a precedent | 為我且講要法 |
98 | 5 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 為我且講要法 |
99 | 5 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 為我且講要法 |
100 | 5 | 法 | fǎ | Dharma | 為我且講要法 |
101 | 5 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 為我且講要法 |
102 | 5 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 為我且講要法 |
103 | 5 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 為我且講要法 |
104 | 5 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 為我且講要法 |
105 | 4 | 白 | bái | white | 邠耨白曰 |
106 | 4 | 白 | bái | Kangxi radical 106 | 邠耨白曰 |
107 | 4 | 白 | bái | plain | 邠耨白曰 |
108 | 4 | 白 | bái | to make clear; to state; to explain; to say; to address | 邠耨白曰 |
109 | 4 | 白 | bái | pure; clean; stainless | 邠耨白曰 |
110 | 4 | 白 | bái | bright | 邠耨白曰 |
111 | 4 | 白 | bái | a wrongly written character | 邠耨白曰 |
112 | 4 | 白 | bái | clear | 邠耨白曰 |
113 | 4 | 白 | bái | true; sincere; genuine | 邠耨白曰 |
114 | 4 | 白 | bái | reactionary | 邠耨白曰 |
115 | 4 | 白 | bái | a wine cup | 邠耨白曰 |
116 | 4 | 白 | bái | a spoken part in an opera | 邠耨白曰 |
117 | 4 | 白 | bái | a dialect | 邠耨白曰 |
118 | 4 | 白 | bái | to understand | 邠耨白曰 |
119 | 4 | 白 | bái | to report | 邠耨白曰 |
120 | 4 | 白 | bái | to accuse; to charge; to sue; to indict | 邠耨白曰 |
121 | 4 | 白 | bái | empty; blank | 邠耨白曰 |
122 | 4 | 白 | bái | free | 邠耨白曰 |
123 | 4 | 白 | bái | to stare coldly; a scornful look | 邠耨白曰 |
124 | 4 | 白 | bái | relating to funerals | 邠耨白曰 |
125 | 4 | 白 | bái | Bai | 邠耨白曰 |
126 | 4 | 白 | bái | vernacular; spoken language | 邠耨白曰 |
127 | 4 | 白 | bái | a symbol for silver | 邠耨白曰 |
128 | 4 | 白 | bái | clean; avadāta | 邠耨白曰 |
129 | 4 | 白 | bái | white; śukla; pāṇḍara | 邠耨白曰 |
130 | 4 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 善哉世尊 |
131 | 4 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 善哉世尊 |
132 | 4 | 不以 | bùyǐ | not because of | 可眼之物不以歡樂 |
133 | 4 | 不以 | bùyǐ | not use | 可眼之物不以歡樂 |
134 | 4 | 不以 | bùyǐ | not care about | 可眼之物不以歡樂 |
135 | 4 | 佛說 | fó shuō | buddhavacana; as spoken by the Buddha | 佛說滿願子經 |
136 | 4 | 刀 | dāo | knife; a blade | 不以刀杖傷擊我身 |
137 | 4 | 刀 | dāo | Kangxi radical 18 | 不以刀杖傷擊我身 |
138 | 4 | 刀 | dāo | knife money | 不以刀杖傷擊我身 |
139 | 4 | 刀 | dāo | sword | 不以刀杖傷擊我身 |
140 | 4 | 刀 | dāo | Dao | 不以刀杖傷擊我身 |
141 | 4 | 刀 | dāo | knife; sastra | 不以刀杖傷擊我身 |
142 | 4 | 身 | shēn | human body; torso | 耳鼻口身意亦復如是 |
143 | 4 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 耳鼻口身意亦復如是 |
144 | 4 | 身 | shēn | self | 耳鼻口身意亦復如是 |
145 | 4 | 身 | shēn | life | 耳鼻口身意亦復如是 |
146 | 4 | 身 | shēn | an object | 耳鼻口身意亦復如是 |
147 | 4 | 身 | shēn | a lifetime | 耳鼻口身意亦復如是 |
148 | 4 | 身 | shēn | moral character | 耳鼻口身意亦復如是 |
149 | 4 | 身 | shēn | status; identity; position | 耳鼻口身意亦復如是 |
150 | 4 | 身 | shēn | pregnancy | 耳鼻口身意亦復如是 |
151 | 4 | 身 | juān | India | 耳鼻口身意亦復如是 |
152 | 4 | 身 | shēn | body; kāya | 耳鼻口身意亦復如是 |
153 | 4 | 奈 | nài | to endure; to bear; to stand | 當奈之何 |
154 | 4 | 奈 | nài | to handle; to deal with | 當奈之何 |
155 | 4 | 奈 | nài | yellow plum; āmalaka | 當奈之何 |
156 | 3 | 在 | zài | in; at | 求刀為食志唯在味 |
157 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 求刀為食志唯在味 |
158 | 3 | 在 | zài | to consist of | 求刀為食志唯在味 |
159 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 求刀為食志唯在味 |
160 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 求刀為食志唯在味 |
161 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 為我且講要法 |
162 | 3 | 要 | yào | to want | 為我且講要法 |
163 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 為我且講要法 |
164 | 3 | 要 | yào | to request | 為我且講要法 |
165 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 為我且講要法 |
166 | 3 | 要 | yāo | waist | 為我且講要法 |
167 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 為我且講要法 |
168 | 3 | 要 | yāo | waistband | 為我且講要法 |
169 | 3 | 要 | yāo | Yao | 為我且講要法 |
170 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 為我且講要法 |
171 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 為我且講要法 |
172 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 為我且講要法 |
173 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 為我且講要法 |
174 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 為我且講要法 |
175 | 3 | 要 | yào | to summarize | 為我且講要法 |
176 | 3 | 要 | yào | essential; important | 為我且講要法 |
177 | 3 | 要 | yào | to desire | 為我且講要法 |
178 | 3 | 要 | yào | to demand | 為我且講要法 |
179 | 3 | 要 | yào | to need | 為我且講要法 |
180 | 3 | 要 | yào | should; must | 為我且講要法 |
181 | 3 | 要 | yào | might | 為我且講要法 |
182 | 3 | 遊 | yóu | to swim | 佛遊摩鳩羅無種山中 |
183 | 3 | 遊 | yóu | to play; to frolic; to romp; to roam | 佛遊摩鳩羅無種山中 |
184 | 3 | 遊 | yóu | to tour | 佛遊摩鳩羅無種山中 |
185 | 3 | 遊 | yóu | to make friends with; to associate with | 佛遊摩鳩羅無種山中 |
186 | 3 | 遊 | yóu | to walk | 佛遊摩鳩羅無種山中 |
187 | 3 | 遊 | yóu | to seek knowledge; to study | 佛遊摩鳩羅無種山中 |
188 | 3 | 遊 | yóu | to take an official post | 佛遊摩鳩羅無種山中 |
189 | 3 | 遊 | yóu | to persuade; to convince; to manipulate | 佛遊摩鳩羅無種山中 |
190 | 3 | 遊 | yóu | to drift | 佛遊摩鳩羅無種山中 |
191 | 3 | 遊 | yóu | to roam | 佛遊摩鳩羅無種山中 |
192 | 3 | 遊 | yóu | to tour | 佛遊摩鳩羅無種山中 |
193 | 3 | 當心 | dāngxīn | to take care | 我當心念 |
194 | 3 | 當心 | dāngxīn | to keep in mind | 我當心念 |
195 | 3 | 當心 | dāngxīn | in the center | 我當心念 |
196 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 佛之教誨以誡勅汝 |
197 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 佛之教誨以誡勅汝 |
198 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 佛之教誨以誡勅汝 |
199 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 佛之教誨以誡勅汝 |
200 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 佛之教誨以誡勅汝 |
201 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 佛之教誨以誡勅汝 |
202 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 佛之教誨以誡勅汝 |
203 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 佛之教誨以誡勅汝 |
204 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 佛之教誨以誡勅汝 |
205 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 佛之教誨以誡勅汝 |
206 | 3 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 所可愛樂貪欲之 |
207 | 3 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 所可愛樂貪欲之 |
208 | 3 | 樂 | lè | Le | 所可愛樂貪欲之 |
209 | 3 | 樂 | yuè | music | 所可愛樂貪欲之 |
210 | 3 | 樂 | yuè | a musical instrument | 所可愛樂貪欲之 |
211 | 3 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 所可愛樂貪欲之 |
212 | 3 | 樂 | yuè | a musician | 所可愛樂貪欲之 |
213 | 3 | 樂 | lè | joy; pleasure | 所可愛樂貪欲之 |
214 | 3 | 樂 | yuè | the Book of Music | 所可愛樂貪欲之 |
215 | 3 | 樂 | lào | Lao | 所可愛樂貪欲之 |
216 | 3 | 樂 | lè | to laugh | 所可愛樂貪欲之 |
217 | 3 | 樂 | lè | Joy | 所可愛樂貪欲之 |
218 | 3 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 所可愛樂貪欲之 |
219 | 3 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 佛遊摩鳩羅無種山中 |
220 | 3 | 無 | wú | to not have; without | 佛遊摩鳩羅無種山中 |
221 | 3 | 無 | mó | mo | 佛遊摩鳩羅無種山中 |
222 | 3 | 無 | wú | to not have | 佛遊摩鳩羅無種山中 |
223 | 3 | 無 | wú | Wu | 佛遊摩鳩羅無種山中 |
224 | 3 | 無 | mó | mo | 佛遊摩鳩羅無種山中 |
225 | 3 | 愛 | ài | to love | 愛於所欲慕於貪求 |
226 | 3 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 愛於所欲慕於貪求 |
227 | 3 | 愛 | ài | somebody who is loved | 愛於所欲慕於貪求 |
228 | 3 | 愛 | ài | love; affection | 愛於所欲慕於貪求 |
229 | 3 | 愛 | ài | to like | 愛於所欲慕於貪求 |
230 | 3 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 愛於所欲慕於貪求 |
231 | 3 | 愛 | ài | to begrudge | 愛於所欲慕於貪求 |
232 | 3 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 愛於所欲慕於貪求 |
233 | 3 | 愛 | ài | my dear | 愛於所欲慕於貪求 |
234 | 3 | 愛 | ài | Ai | 愛於所欲慕於貪求 |
235 | 3 | 愛 | ài | loved; beloved | 愛於所欲慕於貪求 |
236 | 3 | 愛 | ài | Love | 愛於所欲慕於貪求 |
237 | 3 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 愛於所欲慕於貪求 |
238 | 3 | 念言 | niànyán | words from memory | 當心念言 |
239 | 3 | 白佛 | bái fó | to address the Buddha | 稽首足下叉手白佛 |
240 | 3 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 聞如是 |
241 | 3 | 一 | yī | one | 有一國名首那和蘭 |
242 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有一國名首那和蘭 |
243 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 有一國名首那和蘭 |
244 | 3 | 一 | yī | first | 有一國名首那和蘭 |
245 | 3 | 一 | yī | the same | 有一國名首那和蘭 |
246 | 3 | 一 | yī | sole; single | 有一國名首那和蘭 |
247 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 有一國名首那和蘭 |
248 | 3 | 一 | yī | Yi | 有一國名首那和蘭 |
249 | 3 | 一 | yī | other | 有一國名首那和蘭 |
250 | 3 | 一 | yī | to unify | 有一國名首那和蘭 |
251 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有一國名首那和蘭 |
252 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有一國名首那和蘭 |
253 | 3 | 一 | yī | one; eka | 有一國名首那和蘭 |
254 | 3 | 舉 | jǔ | to lift; to hold up; to raise | 是為粗舉要法 |
255 | 3 | 舉 | jǔ | to move | 是為粗舉要法 |
256 | 3 | 舉 | jǔ | to originate; to initiate; to start (a fire) | 是為粗舉要法 |
257 | 3 | 舉 | jǔ | to recommend; to elect | 是為粗舉要法 |
258 | 3 | 舉 | jǔ | to suggest | 是為粗舉要法 |
259 | 3 | 舉 | jǔ | to fly | 是為粗舉要法 |
260 | 3 | 舉 | jǔ | to bear; to give birth | 是為粗舉要法 |
261 | 3 | 舉 | jǔ | actions; conduct | 是為粗舉要法 |
262 | 3 | 舉 | jǔ | a successful candidate | 是為粗舉要法 |
263 | 3 | 舉 | jǔ | to raise an example | 是為粗舉要法 |
264 | 3 | 舉 | jǔ | to raise; utkṣepa | 是為粗舉要法 |
265 | 3 | 稽首 | qǐshǒu | to bow; to kneel and worship | 稽首足下叉手白佛 |
266 | 3 | 滿願子經 | mǎn yuàn zǐ jīng | Man Yuan Zi Jing; Puṇṇa Sutta | 佛說滿願子經 |
267 | 3 | 與 | yǔ | to give | 與大比丘俱 |
268 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 與大比丘俱 |
269 | 3 | 與 | yù | to particate in | 與大比丘俱 |
270 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 與大比丘俱 |
271 | 3 | 與 | yù | to help | 與大比丘俱 |
272 | 3 | 與 | yǔ | for | 與大比丘俱 |
273 | 3 | 往詣 | wǎng yì | to go to; upagam | 晡時從宴坐起往詣佛所 |
274 | 3 | 柔和 | róuhé | gentle; amiable | 不能柔和喜鬪亂人 |
275 | 3 | 柔和 | róuhé | soft; pliant | 不能柔和喜鬪亂人 |
276 | 3 | 柔和 | róuhé | gentle; sūrata | 不能柔和喜鬪亂人 |
277 | 3 | 從 | cóng | to follow | 晡時從宴坐起往詣佛所 |
278 | 3 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 晡時從宴坐起往詣佛所 |
279 | 3 | 從 | cóng | to participate in something | 晡時從宴坐起往詣佛所 |
280 | 3 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 晡時從宴坐起往詣佛所 |
281 | 3 | 從 | cóng | something secondary | 晡時從宴坐起往詣佛所 |
282 | 3 | 從 | cóng | remote relatives | 晡時從宴坐起往詣佛所 |
283 | 3 | 從 | cóng | secondary | 晡時從宴坐起往詣佛所 |
284 | 3 | 從 | cóng | to go on; to advance | 晡時從宴坐起往詣佛所 |
285 | 3 | 從 | cōng | at ease; informal | 晡時從宴坐起往詣佛所 |
286 | 3 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 晡時從宴坐起往詣佛所 |
287 | 3 | 從 | zòng | to release | 晡時從宴坐起往詣佛所 |
288 | 3 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 晡時從宴坐起往詣佛所 |
289 | 3 | 證 | zhèng | proof | 在於其歲證三達尋滅度 |
290 | 3 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 在於其歲證三達尋滅度 |
291 | 3 | 證 | zhèng | to advise against | 在於其歲證三達尋滅度 |
292 | 3 | 證 | zhèng | certificate | 在於其歲證三達尋滅度 |
293 | 3 | 證 | zhèng | an illness | 在於其歲證三達尋滅度 |
294 | 3 | 證 | zhèng | to accuse | 在於其歲證三達尋滅度 |
295 | 3 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 在於其歲證三達尋滅度 |
296 | 3 | 證 | zhèng | obtaining; prāpti | 在於其歲證三達尋滅度 |
297 | 2 | 敬 | jìng | to respect /to honor | 愛我敬我尚原赦我 |
298 | 2 | 敬 | jìng | gratitude; congratulations | 愛我敬我尚原赦我 |
299 | 2 | 敬 | jìng | to offer out of politeness or ceremony | 愛我敬我尚原赦我 |
300 | 2 | 敬 | jìng | a gift given in honor | 愛我敬我尚原赦我 |
301 | 2 | 敬 | jìng | solemn /serious | 愛我敬我尚原赦我 |
302 | 2 | 敬 | jìng | to alert /to warn | 愛我敬我尚原赦我 |
303 | 2 | 敬 | jìng | protocol; courtesy | 愛我敬我尚原赦我 |
304 | 2 | 敬 | jìng | Jing | 愛我敬我尚原赦我 |
305 | 2 | 敬 | jìng | Respect | 愛我敬我尚原赦我 |
306 | 2 | 敬 | jìng | respect; reverence; gaurava | 愛我敬我尚原赦我 |
307 | 2 | 目見 | mùjiàn | to see oneself | 目見好色可眼之物 |
308 | 2 | 夜 | yè | night | 令身長夜安隱無極 |
309 | 2 | 夜 | yè | dark | 令身長夜安隱無極 |
310 | 2 | 夜 | yè | by night | 令身長夜安隱無極 |
311 | 2 | 夜 | yè | ya | 令身長夜安隱無極 |
312 | 2 | 夜 | yè | night; rajanī | 令身長夜安隱無極 |
313 | 2 | 瓦 | wǎ | tile | 不以瓦石而打擲我 |
314 | 2 | 瓦 | wǎ | Kangxi radical 98 | 不以瓦石而打擲我 |
315 | 2 | 瓦 | wǎ | earthenware pottery | 不以瓦石而打擲我 |
316 | 2 | 瓦 | wǎ | girl | 不以瓦石而打擲我 |
317 | 2 | 瓦 | wǎ | brick; iṣṭakā | 不以瓦石而打擲我 |
318 | 2 | 瓦 | wǎ | earthenware; mṛnmaya | 不以瓦石而打擲我 |
319 | 2 | 眾 | zhòng | many; numerous | 厭身眾惱不淨流出 |
320 | 2 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 厭身眾惱不淨流出 |
321 | 2 | 眾 | zhòng | general; common; public | 厭身眾惱不淨流出 |
322 | 2 | 念 | niàn | to read aloud | 善思念之 |
323 | 2 | 念 | niàn | to remember; to expect | 善思念之 |
324 | 2 | 念 | niàn | to miss | 善思念之 |
325 | 2 | 念 | niàn | to consider | 善思念之 |
326 | 2 | 念 | niàn | to recite; to chant | 善思念之 |
327 | 2 | 念 | niàn | to show affection for | 善思念之 |
328 | 2 | 念 | niàn | a thought; an idea | 善思念之 |
329 | 2 | 念 | niàn | twenty | 善思念之 |
330 | 2 | 念 | niàn | memory | 善思念之 |
331 | 2 | 念 | niàn | an instant | 善思念之 |
332 | 2 | 念 | niàn | Nian | 善思念之 |
333 | 2 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 善思念之 |
334 | 2 | 念 | niàn | a thought; citta | 善思念之 |
335 | 2 | 利刀 | lìdāo | sharp knife; knife (weapon) | 不以利刀害我身命 |
336 | 2 | 子 | zǐ | child; son | 彼族姓子已興三達證得六通 |
337 | 2 | 子 | zǐ | egg; newborn | 彼族姓子已興三達證得六通 |
338 | 2 | 子 | zǐ | first earthly branch | 彼族姓子已興三達證得六通 |
339 | 2 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 彼族姓子已興三達證得六通 |
340 | 2 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 彼族姓子已興三達證得六通 |
341 | 2 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 彼族姓子已興三達證得六通 |
342 | 2 | 子 | zǐ | master | 彼族姓子已興三達證得六通 |
343 | 2 | 子 | zǐ | viscount | 彼族姓子已興三達證得六通 |
344 | 2 | 子 | zi | you; your honor | 彼族姓子已興三達證得六通 |
345 | 2 | 子 | zǐ | masters | 彼族姓子已興三達證得六通 |
346 | 2 | 子 | zǐ | person | 彼族姓子已興三達證得六通 |
347 | 2 | 子 | zǐ | young | 彼族姓子已興三達證得六通 |
348 | 2 | 子 | zǐ | seed | 彼族姓子已興三達證得六通 |
349 | 2 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 彼族姓子已興三達證得六通 |
350 | 2 | 子 | zǐ | a copper coin | 彼族姓子已興三達證得六通 |
351 | 2 | 子 | zǐ | female dragonfly | 彼族姓子已興三達證得六通 |
352 | 2 | 子 | zǐ | constituent | 彼族姓子已興三達證得六通 |
353 | 2 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 彼族姓子已興三達證得六通 |
354 | 2 | 子 | zǐ | dear | 彼族姓子已興三達證得六通 |
355 | 2 | 子 | zǐ | little one | 彼族姓子已興三達證得六通 |
356 | 2 | 子 | zǐ | son; putra | 彼族姓子已興三達證得六通 |
357 | 2 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 彼族姓子已興三達證得六通 |
358 | 2 | 貪 | tān | to be greedy; to lust after | 耳貪好聲 |
359 | 2 | 貪 | tān | to embezzle; to graft | 耳貪好聲 |
360 | 2 | 貪 | tān | to prefer | 耳貪好聲 |
361 | 2 | 貪 | tān | to search for; to seek | 耳貪好聲 |
362 | 2 | 貪 | tān | corrupt | 耳貪好聲 |
363 | 2 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga | 耳貪好聲 |
364 | 2 | 具足 | jùzú | Completeness | 證具足 |
365 | 2 | 具足 | jùzú | complete; accomplished | 證具足 |
366 | 2 | 具足 | jùzú | Purāṇa | 證具足 |
367 | 2 | 石 | shí | a rock; a stone | 不以瓦石而打擲我 |
368 | 2 | 石 | shí | Shi | 不以瓦石而打擲我 |
369 | 2 | 石 | shí | Shijiazhuang | 不以瓦石而打擲我 |
370 | 2 | 石 | shí | Kangxi radical 112 | 不以瓦石而打擲我 |
371 | 2 | 石 | shí | a stone needle | 不以瓦石而打擲我 |
372 | 2 | 石 | shí | mineral | 不以瓦石而打擲我 |
373 | 2 | 石 | shí | a stone tablet | 不以瓦石而打擲我 |
374 | 2 | 石 | shí | rock; stone; upala | 不以瓦石而打擲我 |
375 | 2 | 者 | zhě | ca | 目見色者 |
376 | 2 | 復 | fù | to go back; to return | 尚復愛我敬我賢善柔和 |
377 | 2 | 復 | fù | to resume; to restart | 尚復愛我敬我賢善柔和 |
378 | 2 | 復 | fù | to do in detail | 尚復愛我敬我賢善柔和 |
379 | 2 | 復 | fù | to restore | 尚復愛我敬我賢善柔和 |
380 | 2 | 復 | fù | to respond; to reply to | 尚復愛我敬我賢善柔和 |
381 | 2 | 復 | fù | Fu; Return | 尚復愛我敬我賢善柔和 |
382 | 2 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 尚復愛我敬我賢善柔和 |
383 | 2 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 尚復愛我敬我賢善柔和 |
384 | 2 | 復 | fù | Fu | 尚復愛我敬我賢善柔和 |
385 | 2 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 尚復愛我敬我賢善柔和 |
386 | 2 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 尚復愛我敬我賢善柔和 |
387 | 2 | 尋 | xún | to search; to look for; to seek | 尋在其國 |
388 | 2 | 尋 | xún | to investigate; to study; to research | 尋在其國 |
389 | 2 | 尋 | xún | to pursue | 尋在其國 |
390 | 2 | 尋 | xún | to supress with armed forces | 尋在其國 |
391 | 2 | 尋 | xún | Xun | 尋在其國 |
392 | 2 | 尋 | xún | to continue | 尋在其國 |
393 | 2 | 尋 | xún | to climb | 尋在其國 |
394 | 2 | 尋 | xún | to put something to use; to make use of | 尋在其國 |
395 | 2 | 尋 | xún | to reaffirm; to reiterate | 尋在其國 |
396 | 2 | 尋 | xún | conception; gross detection; examination; vitarka | 尋在其國 |
397 | 2 | 尋 | xún | fathom; vyāma | 尋在其國 |
398 | 2 | 于 | yú | to go; to | 興于寺舍五百 |
399 | 2 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 興于寺舍五百 |
400 | 2 | 于 | yú | Yu | 興于寺舍五百 |
401 | 2 | 于 | wū | a crow | 興于寺舍五百 |
402 | 2 | 打擲 | dǎ zhì | to beat; tāḍita | 不以瓦石而打擲我 |
403 | 2 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 滅度未久 |
404 | 2 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 滅度未久 |
405 | 2 | 未 | wèi | to taste | 滅度未久 |
406 | 2 | 未 | wèi | future; anāgata | 滅度未久 |
407 | 2 | 室 | shì | room; bedroom | 自詣其室 |
408 | 2 | 室 | shì | house; dwelling | 自詣其室 |
409 | 2 | 室 | shì | organizational subdivision | 自詣其室 |
410 | 2 | 室 | shì | number 13 of the 28 constellations | 自詣其室 |
411 | 2 | 室 | shì | household | 自詣其室 |
412 | 2 | 室 | shì | house of nobility | 自詣其室 |
413 | 2 | 室 | shì | family assets | 自詣其室 |
414 | 2 | 室 | shì | wife | 自詣其室 |
415 | 2 | 室 | shì | tomb; burial chamber | 自詣其室 |
416 | 2 | 室 | shì | knife sheath | 自詣其室 |
417 | 2 | 室 | shì | Shi | 自詣其室 |
418 | 2 | 室 | shì | abode; ālaya | 自詣其室 |
419 | 2 | 室 | shì | Pūrva-Proṣṭhapada | 自詣其室 |
420 | 2 | 寂然 | jìrán | silent; quiet | 入於寂然以刀為食 |
421 | 2 | 滅度 | mièdù | to extinguish worries and the sea of grief | 在於其歲證三達尋滅度 |
422 | 2 | 滅度 | mièdù | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 在於其歲證三達尋滅度 |
423 | 2 | 眼 | yǎn | eye | 目見好色可眼之物 |
424 | 2 | 眼 | yǎn | eyeball | 目見好色可眼之物 |
425 | 2 | 眼 | yǎn | sight | 目見好色可眼之物 |
426 | 2 | 眼 | yǎn | the present moment | 目見好色可眼之物 |
427 | 2 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 目見好色可眼之物 |
428 | 2 | 眼 | yǎn | a trap | 目見好色可眼之物 |
429 | 2 | 眼 | yǎn | insight | 目見好色可眼之物 |
430 | 2 | 眼 | yǎn | a salitent point | 目見好色可眼之物 |
431 | 2 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 目見好色可眼之物 |
432 | 2 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 目見好色可眼之物 |
433 | 2 | 眼 | yǎn | to see proof | 目見好色可眼之物 |
434 | 2 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 目見好色可眼之物 |
435 | 2 | 國人 | guórén | people of that country | 其國人善仁和溫雅 |
436 | 2 | 患 | huàn | to suffer from a misfortune | 從是致患憂惱之慼 |
437 | 2 | 患 | huàn | a misfortune; a calamity | 從是致患憂惱之慼 |
438 | 2 | 患 | huàn | to worry; to be troubled | 從是致患憂惱之慼 |
439 | 2 | 患 | huàn | troubles; vexation | 從是致患憂惱之慼 |
440 | 2 | 患 | huàn | illness | 從是致患憂惱之慼 |
441 | 2 | 患 | huàn | distress; ādīnava | 從是致患憂惱之慼 |
442 | 2 | 食 | shí | food; food and drink | 求刀為食志唯在味 |
443 | 2 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 求刀為食志唯在味 |
444 | 2 | 食 | shí | to eat | 求刀為食志唯在味 |
445 | 2 | 食 | sì | to feed | 求刀為食志唯在味 |
446 | 2 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 求刀為食志唯在味 |
447 | 2 | 食 | sì | to raise; to nourish | 求刀為食志唯在味 |
448 | 2 | 食 | shí | to receive; to accept | 求刀為食志唯在味 |
449 | 2 | 食 | shí | to receive an official salary | 求刀為食志唯在味 |
450 | 2 | 食 | shí | an eclipse | 求刀為食志唯在味 |
451 | 2 | 食 | shí | food; bhakṣa | 求刀為食志唯在味 |
452 | 2 | 擊 | jī | to strike; to hit; to beat | 不以刀杖傷擊我身 |
453 | 2 | 擊 | jī | to attack; to fight | 不以刀杖傷擊我身 |
454 | 2 | 擊 | jī | to bump; to touch; to encounter | 不以刀杖傷擊我身 |
455 | 2 | 擊 | jī | to confront | 不以刀杖傷擊我身 |
456 | 2 | 擊 | jī | strike; garjita | 不以刀杖傷擊我身 |
457 | 2 | 三達 | sān dá | three insights; trividya | 在於其歲證三達尋滅度 |
458 | 2 | 無極 | wújí | everlasting; unbounded | 令身長夜安隱無極 |
459 | 2 | 無極 | wújí | Wuji | 令身長夜安隱無極 |
460 | 2 | 順 | shùn | to obey | 調順寂然忍辱仁賢 |
461 | 2 | 順 | shùn | to be in the same direction; favorable | 調順寂然忍辱仁賢 |
462 | 2 | 順 | shùn | to surrender and pay allegiance to | 調順寂然忍辱仁賢 |
463 | 2 | 順 | shùn | to follow | 調順寂然忍辱仁賢 |
464 | 2 | 順 | shùn | to be agreeable | 調順寂然忍辱仁賢 |
465 | 2 | 順 | shùn | to arrange; to put in order | 調順寂然忍辱仁賢 |
466 | 2 | 順 | shùn | in passing | 調順寂然忍辱仁賢 |
467 | 2 | 順 | shùn | reconciling; harmonious | 調順寂然忍辱仁賢 |
468 | 2 | 順 | shùn | smooth; agreeable | 調順寂然忍辱仁賢 |
469 | 2 | 順 | shùn | compliant; anukūla | 調順寂然忍辱仁賢 |
470 | 2 | 傷 | shāng | to injure; to wound; to be injured | 不以刀杖傷擊我身 |
471 | 2 | 傷 | shāng | wound; injury | 不以刀杖傷擊我身 |
472 | 2 | 傷 | shāng | to fall ill from | 不以刀杖傷擊我身 |
473 | 2 | 傷 | shāng | to be troubled by; to be distressed | 不以刀杖傷擊我身 |
474 | 2 | 傷 | shāng | excessive | 不以刀杖傷擊我身 |
475 | 2 | 傷 | shāng | Shang | 不以刀杖傷擊我身 |
476 | 2 | 傷 | shāng | to damage | 不以刀杖傷擊我身 |
477 | 2 | 傷 | shāng | to hinder; to obstruct | 不以刀杖傷擊我身 |
478 | 2 | 傷 | shāng | to slander; to malign | 不以刀杖傷擊我身 |
479 | 2 | 傷 | shāng | injured; upahata | 不以刀杖傷擊我身 |
480 | 2 | 異心 | yìxīn | disloyalty; infidelity | 假使彼國異心凶人罵詈毀辱 |
481 | 2 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 已貪住則樂迷惑 |
482 | 2 | 則 | zé | a grade; a level | 已貪住則樂迷惑 |
483 | 2 | 則 | zé | an example; a model | 已貪住則樂迷惑 |
484 | 2 | 則 | zé | a weighing device | 已貪住則樂迷惑 |
485 | 2 | 則 | zé | to grade; to rank | 已貪住則樂迷惑 |
486 | 2 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 已貪住則樂迷惑 |
487 | 2 | 則 | zé | to do | 已貪住則樂迷惑 |
488 | 2 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 已貪住則樂迷惑 |
489 | 2 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 其國人善仁和溫雅 |
490 | 2 | 善 | shàn | happy | 其國人善仁和溫雅 |
491 | 2 | 善 | shàn | good | 其國人善仁和溫雅 |
492 | 2 | 善 | shàn | kind-hearted | 其國人善仁和溫雅 |
493 | 2 | 善 | shàn | to be skilled at something | 其國人善仁和溫雅 |
494 | 2 | 善 | shàn | familiar | 其國人善仁和溫雅 |
495 | 2 | 善 | shàn | to repair | 其國人善仁和溫雅 |
496 | 2 | 善 | shàn | to admire | 其國人善仁和溫雅 |
497 | 2 | 善 | shàn | to praise | 其國人善仁和溫雅 |
498 | 2 | 善 | shàn | Shan | 其國人善仁和溫雅 |
499 | 2 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 其國人善仁和溫雅 |
500 | 2 | 杖 | zhàng | a cane; a walking stick; a staff | 不以刀杖傷擊我身 |
Frequencies of all Words
Top 847
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 13 | 邠 | bīn | Bin | 賢者邠耨 |
2 | 13 | 邠 | bīn | pa | 賢者邠耨 |
3 | 13 | 耨 | nòu | hoe | 賢者邠耨 |
4 | 13 | 耨 | nòu | to weed | 賢者邠耨 |
5 | 13 | 我 | wǒ | I; me; my | 為我且講要法 |
6 | 13 | 我 | wǒ | self | 為我且講要法 |
7 | 13 | 我 | wǒ | we; our | 為我且講要法 |
8 | 13 | 我 | wǒ | [my] dear | 為我且講要法 |
9 | 13 | 我 | wǒ | Wo | 為我且講要法 |
10 | 13 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 為我且講要法 |
11 | 13 | 我 | wǒ | ga | 為我且講要法 |
12 | 13 | 我 | wǒ | I; aham | 為我且講要法 |
13 | 11 | 之 | zhī | him; her; them; that | 善思念之 |
14 | 11 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 善思念之 |
15 | 11 | 之 | zhī | to go | 善思念之 |
16 | 11 | 之 | zhī | this; that | 善思念之 |
17 | 11 | 之 | zhī | genetive marker | 善思念之 |
18 | 11 | 之 | zhī | it | 善思念之 |
19 | 11 | 之 | zhī | in; in regards to | 善思念之 |
20 | 11 | 之 | zhī | all | 善思念之 |
21 | 11 | 之 | zhī | and | 善思念之 |
22 | 11 | 之 | zhī | however | 善思念之 |
23 | 11 | 之 | zhī | if | 善思念之 |
24 | 11 | 之 | zhī | then | 善思念之 |
25 | 11 | 之 | zhī | to arrive; to go | 善思念之 |
26 | 11 | 之 | zhī | is | 善思念之 |
27 | 11 | 之 | zhī | to use | 善思念之 |
28 | 11 | 之 | zhī | Zhi | 善思念之 |
29 | 11 | 之 | zhī | winding | 善思念之 |
30 | 8 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 晡時從宴坐起往詣佛所 |
31 | 8 | 所 | suǒ | an office; an institute | 晡時從宴坐起往詣佛所 |
32 | 8 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 晡時從宴坐起往詣佛所 |
33 | 8 | 所 | suǒ | it | 晡時從宴坐起往詣佛所 |
34 | 8 | 所 | suǒ | if; supposing | 晡時從宴坐起往詣佛所 |
35 | 8 | 所 | suǒ | a few; various; some | 晡時從宴坐起往詣佛所 |
36 | 8 | 所 | suǒ | a place; a location | 晡時從宴坐起往詣佛所 |
37 | 8 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 晡時從宴坐起往詣佛所 |
38 | 8 | 所 | suǒ | that which | 晡時從宴坐起往詣佛所 |
39 | 8 | 所 | suǒ | an ordinal number | 晡時從宴坐起往詣佛所 |
40 | 8 | 所 | suǒ | meaning | 晡時從宴坐起往詣佛所 |
41 | 8 | 所 | suǒ | garrison | 晡時從宴坐起往詣佛所 |
42 | 8 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 晡時從宴坐起往詣佛所 |
43 | 8 | 所 | suǒ | that which; yad | 晡時從宴坐起往詣佛所 |
44 | 8 | 假使 | jiǎshǐ | if | 假使比丘欣樂然可心處其中 |
45 | 8 | 假使 | jiǎshǐ | even if | 假使比丘欣樂然可心處其中 |
46 | 8 | 佛言 | fó yán | the Buddha said | 佛言 |
47 | 8 | 佛言 | fó yán | buddhavacana; the teachings of the Buddha | 佛言 |
48 | 7 | 國 | guó | a country; a nation | 欲遊彼國 |
49 | 7 | 國 | guó | the capital of a state | 欲遊彼國 |
50 | 7 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 欲遊彼國 |
51 | 7 | 國 | guó | a state; a kingdom | 欲遊彼國 |
52 | 7 | 國 | guó | a place; a land | 欲遊彼國 |
53 | 7 | 國 | guó | domestic; Chinese | 欲遊彼國 |
54 | 7 | 國 | guó | national | 欲遊彼國 |
55 | 7 | 國 | guó | top in the nation | 欲遊彼國 |
56 | 7 | 國 | guó | Guo | 欲遊彼國 |
57 | 7 | 國 | guó | community; nation; janapada | 欲遊彼國 |
58 | 7 | 彼 | bǐ | that; those | 欲遊彼國 |
59 | 7 | 彼 | bǐ | another; the other | 欲遊彼國 |
60 | 7 | 彼 | bǐ | that; tad | 欲遊彼國 |
61 | 7 | 為 | wèi | for; to | 為我且講要法 |
62 | 7 | 為 | wèi | because of | 為我且講要法 |
63 | 7 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為我且講要法 |
64 | 7 | 為 | wéi | to change into; to become | 為我且講要法 |
65 | 7 | 為 | wéi | to be; is | 為我且講要法 |
66 | 7 | 為 | wéi | to do | 為我且講要法 |
67 | 7 | 為 | wèi | for | 為我且講要法 |
68 | 7 | 為 | wèi | because of; for; to | 為我且講要法 |
69 | 7 | 為 | wèi | to | 為我且講要法 |
70 | 7 | 為 | wéi | in a passive construction | 為我且講要法 |
71 | 7 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為我且講要法 |
72 | 7 | 為 | wéi | forming an adverb | 為我且講要法 |
73 | 7 | 為 | wéi | to add emphasis | 為我且講要法 |
74 | 7 | 為 | wèi | to support; to help | 為我且講要法 |
75 | 7 | 為 | wéi | to govern | 為我且講要法 |
76 | 7 | 為 | wèi | to be; bhū | 為我且講要法 |
77 | 7 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred | 比丘五百 |
78 | 7 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred; pañcaśata | 比丘五百 |
79 | 7 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 我當奉行 |
80 | 7 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 我當奉行 |
81 | 7 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 我當奉行 |
82 | 7 | 當 | dāng | to face | 我當奉行 |
83 | 7 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 我當奉行 |
84 | 7 | 當 | dāng | to manage; to host | 我當奉行 |
85 | 7 | 當 | dāng | should | 我當奉行 |
86 | 7 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 我當奉行 |
87 | 7 | 當 | dǎng | to think | 我當奉行 |
88 | 7 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 我當奉行 |
89 | 7 | 當 | dǎng | to be equal | 我當奉行 |
90 | 7 | 當 | dàng | that | 我當奉行 |
91 | 7 | 當 | dāng | an end; top | 我當奉行 |
92 | 7 | 當 | dàng | clang; jingle | 我當奉行 |
93 | 7 | 當 | dāng | to judge | 我當奉行 |
94 | 7 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 我當奉行 |
95 | 7 | 當 | dàng | the same | 我當奉行 |
96 | 7 | 當 | dàng | to pawn | 我當奉行 |
97 | 7 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 我當奉行 |
98 | 7 | 當 | dàng | a trap | 我當奉行 |
99 | 7 | 當 | dàng | a pawned item | 我當奉行 |
100 | 7 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 我當奉行 |
101 | 7 | 於 | yú | in; at | 愛於所欲慕於貪求 |
102 | 7 | 於 | yú | in; at | 愛於所欲慕於貪求 |
103 | 7 | 於 | yú | in; at; to; from | 愛於所欲慕於貪求 |
104 | 7 | 於 | yú | to go; to | 愛於所欲慕於貪求 |
105 | 7 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 愛於所欲慕於貪求 |
106 | 7 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 愛於所欲慕於貪求 |
107 | 7 | 於 | yú | from | 愛於所欲慕於貪求 |
108 | 7 | 於 | yú | give | 愛於所欲慕於貪求 |
109 | 7 | 於 | yú | oppposing | 愛於所欲慕於貪求 |
110 | 7 | 於 | yú | and | 愛於所欲慕於貪求 |
111 | 7 | 於 | yú | compared to | 愛於所欲慕於貪求 |
112 | 7 | 於 | yú | by | 愛於所欲慕於貪求 |
113 | 7 | 於 | yú | and; as well as | 愛於所欲慕於貪求 |
114 | 7 | 於 | yú | for | 愛於所欲慕於貪求 |
115 | 7 | 於 | yú | Yu | 愛於所欲慕於貪求 |
116 | 7 | 於 | wū | a crow | 愛於所欲慕於貪求 |
117 | 7 | 於 | wū | whew; wow | 愛於所欲慕於貪求 |
118 | 7 | 於 | yú | near to; antike | 愛於所欲慕於貪求 |
119 | 6 | 汝 | rǔ | you; thou | 佛之教誨以誡勅汝 |
120 | 6 | 汝 | rǔ | Ru River | 佛之教誨以誡勅汝 |
121 | 6 | 汝 | rǔ | Ru | 佛之教誨以誡勅汝 |
122 | 6 | 汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | 佛之教誨以誡勅汝 |
123 | 6 | 已 | yǐ | already | 已貪住則樂迷惑 |
124 | 6 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已貪住則樂迷惑 |
125 | 6 | 已 | yǐ | from | 已貪住則樂迷惑 |
126 | 6 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已貪住則樂迷惑 |
127 | 6 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 已貪住則樂迷惑 |
128 | 6 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 已貪住則樂迷惑 |
129 | 6 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 已貪住則樂迷惑 |
130 | 6 | 已 | yǐ | to complete | 已貪住則樂迷惑 |
131 | 6 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已貪住則樂迷惑 |
132 | 6 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已貪住則樂迷惑 |
133 | 6 | 已 | yǐ | certainly | 已貪住則樂迷惑 |
134 | 6 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 已貪住則樂迷惑 |
135 | 6 | 已 | yǐ | this | 已貪住則樂迷惑 |
136 | 6 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已貪住則樂迷惑 |
137 | 6 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已貪住則樂迷惑 |
138 | 6 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其國人善仁和溫雅 |
139 | 6 | 其 | qí | to add emphasis | 其國人善仁和溫雅 |
140 | 6 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其國人善仁和溫雅 |
141 | 6 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其國人善仁和溫雅 |
142 | 6 | 其 | qí | he; her; it; them | 其國人善仁和溫雅 |
143 | 6 | 其 | qí | probably; likely | 其國人善仁和溫雅 |
144 | 6 | 其 | qí | will | 其國人善仁和溫雅 |
145 | 6 | 其 | qí | may | 其國人善仁和溫雅 |
146 | 6 | 其 | qí | if | 其國人善仁和溫雅 |
147 | 6 | 其 | qí | or | 其國人善仁和溫雅 |
148 | 6 | 其 | qí | Qi | 其國人善仁和溫雅 |
149 | 6 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其國人善仁和溫雅 |
150 | 6 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛遊摩鳩羅無種山中 |
151 | 6 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛遊摩鳩羅無種山中 |
152 | 6 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛遊摩鳩羅無種山中 |
153 | 6 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛遊摩鳩羅無種山中 |
154 | 6 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛遊摩鳩羅無種山中 |
155 | 6 | 佛 | fó | Buddha | 佛遊摩鳩羅無種山中 |
156 | 6 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛遊摩鳩羅無種山中 |
157 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 不能柔和喜鬪亂人 |
158 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 不能柔和喜鬪亂人 |
159 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 不能柔和喜鬪亂人 |
160 | 5 | 人 | rén | everybody | 不能柔和喜鬪亂人 |
161 | 5 | 人 | rén | adult | 不能柔和喜鬪亂人 |
162 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 不能柔和喜鬪亂人 |
163 | 5 | 人 | rén | an upright person | 不能柔和喜鬪亂人 |
164 | 5 | 人 | rén | person; manuṣya | 不能柔和喜鬪亂人 |
165 | 5 | 欲 | yù | desire | 愛於所欲慕於貪求 |
166 | 5 | 欲 | yù | to desire; to wish | 愛於所欲慕於貪求 |
167 | 5 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 愛於所欲慕於貪求 |
168 | 5 | 欲 | yù | to desire; to intend | 愛於所欲慕於貪求 |
169 | 5 | 欲 | yù | lust | 愛於所欲慕於貪求 |
170 | 5 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 愛於所欲慕於貪求 |
171 | 5 | 曰 | yuē | to speak; to say | 晉曰所聞欲勝 |
172 | 5 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 晉曰所聞欲勝 |
173 | 5 | 曰 | yuē | to be called | 晉曰所聞欲勝 |
174 | 5 | 曰 | yuē | particle without meaning | 晉曰所聞欲勝 |
175 | 5 | 曰 | yuē | said; ukta | 晉曰所聞欲勝 |
176 | 5 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 比丘五百 |
177 | 5 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 比丘五百 |
178 | 5 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 比丘五百 |
179 | 5 | 何 | hé | what; where; which | 當奈之何 |
180 | 5 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 當奈之何 |
181 | 5 | 何 | hé | who | 當奈之何 |
182 | 5 | 何 | hé | what | 當奈之何 |
183 | 5 | 何 | hé | why | 當奈之何 |
184 | 5 | 何 | hé | how | 當奈之何 |
185 | 5 | 何 | hé | how much | 當奈之何 |
186 | 5 | 何 | hé | He | 當奈之何 |
187 | 5 | 何 | hé | what; kim | 當奈之何 |
188 | 5 | 法 | fǎ | method; way | 為我且講要法 |
189 | 5 | 法 | fǎ | France | 為我且講要法 |
190 | 5 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 為我且講要法 |
191 | 5 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 為我且講要法 |
192 | 5 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 為我且講要法 |
193 | 5 | 法 | fǎ | an institution | 為我且講要法 |
194 | 5 | 法 | fǎ | to emulate | 為我且講要法 |
195 | 5 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 為我且講要法 |
196 | 5 | 法 | fǎ | punishment | 為我且講要法 |
197 | 5 | 法 | fǎ | Fa | 為我且講要法 |
198 | 5 | 法 | fǎ | a precedent | 為我且講要法 |
199 | 5 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 為我且講要法 |
200 | 5 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 為我且講要法 |
201 | 5 | 法 | fǎ | Dharma | 為我且講要法 |
202 | 5 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 為我且講要法 |
203 | 5 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 為我且講要法 |
204 | 5 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 為我且講要法 |
205 | 5 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 為我且講要法 |
206 | 4 | 白 | bái | white | 邠耨白曰 |
207 | 4 | 白 | bái | Kangxi radical 106 | 邠耨白曰 |
208 | 4 | 白 | bái | plain | 邠耨白曰 |
209 | 4 | 白 | bái | to make clear; to state; to explain; to say; to address | 邠耨白曰 |
210 | 4 | 白 | bái | pure; clean; stainless | 邠耨白曰 |
211 | 4 | 白 | bái | bright | 邠耨白曰 |
212 | 4 | 白 | bái | a wrongly written character | 邠耨白曰 |
213 | 4 | 白 | bái | clear | 邠耨白曰 |
214 | 4 | 白 | bái | true; sincere; genuine | 邠耨白曰 |
215 | 4 | 白 | bái | reactionary | 邠耨白曰 |
216 | 4 | 白 | bái | a wine cup | 邠耨白曰 |
217 | 4 | 白 | bái | a spoken part in an opera | 邠耨白曰 |
218 | 4 | 白 | bái | a dialect | 邠耨白曰 |
219 | 4 | 白 | bái | to understand | 邠耨白曰 |
220 | 4 | 白 | bái | to report | 邠耨白曰 |
221 | 4 | 白 | bái | to accuse; to charge; to sue; to indict | 邠耨白曰 |
222 | 4 | 白 | bái | in vain; to no purpose; for nothing | 邠耨白曰 |
223 | 4 | 白 | bái | merely; simply; only | 邠耨白曰 |
224 | 4 | 白 | bái | empty; blank | 邠耨白曰 |
225 | 4 | 白 | bái | free | 邠耨白曰 |
226 | 4 | 白 | bái | to stare coldly; a scornful look | 邠耨白曰 |
227 | 4 | 白 | bái | relating to funerals | 邠耨白曰 |
228 | 4 | 白 | bái | Bai | 邠耨白曰 |
229 | 4 | 白 | bái | vernacular; spoken language | 邠耨白曰 |
230 | 4 | 白 | bái | a symbol for silver | 邠耨白曰 |
231 | 4 | 白 | bái | clean; avadāta | 邠耨白曰 |
232 | 4 | 白 | bái | white; śukla; pāṇḍara | 邠耨白曰 |
233 | 4 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 善哉世尊 |
234 | 4 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 善哉世尊 |
235 | 4 | 不以 | bùyǐ | not because of | 可眼之物不以歡樂 |
236 | 4 | 不以 | bùyǐ | not use | 可眼之物不以歡樂 |
237 | 4 | 不以 | bùyǐ | not care about | 可眼之物不以歡樂 |
238 | 4 | 佛說 | fó shuō | buddhavacana; as spoken by the Buddha | 佛說滿願子經 |
239 | 4 | 刀 | dāo | knife; a blade | 不以刀杖傷擊我身 |
240 | 4 | 刀 | dāo | Kangxi radical 18 | 不以刀杖傷擊我身 |
241 | 4 | 刀 | dāo | knife money | 不以刀杖傷擊我身 |
242 | 4 | 刀 | dāo | blade | 不以刀杖傷擊我身 |
243 | 4 | 刀 | dāo | sword | 不以刀杖傷擊我身 |
244 | 4 | 刀 | dāo | Dao | 不以刀杖傷擊我身 |
245 | 4 | 刀 | dāo | knife; sastra | 不以刀杖傷擊我身 |
246 | 4 | 身 | shēn | human body; torso | 耳鼻口身意亦復如是 |
247 | 4 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 耳鼻口身意亦復如是 |
248 | 4 | 身 | shēn | measure word for clothes | 耳鼻口身意亦復如是 |
249 | 4 | 身 | shēn | self | 耳鼻口身意亦復如是 |
250 | 4 | 身 | shēn | life | 耳鼻口身意亦復如是 |
251 | 4 | 身 | shēn | an object | 耳鼻口身意亦復如是 |
252 | 4 | 身 | shēn | a lifetime | 耳鼻口身意亦復如是 |
253 | 4 | 身 | shēn | personally | 耳鼻口身意亦復如是 |
254 | 4 | 身 | shēn | moral character | 耳鼻口身意亦復如是 |
255 | 4 | 身 | shēn | status; identity; position | 耳鼻口身意亦復如是 |
256 | 4 | 身 | shēn | pregnancy | 耳鼻口身意亦復如是 |
257 | 4 | 身 | juān | India | 耳鼻口身意亦復如是 |
258 | 4 | 身 | shēn | body; kāya | 耳鼻口身意亦復如是 |
259 | 4 | 奈 | nài | how | 當奈之何 |
260 | 4 | 奈 | nài | to endure; to bear; to stand | 當奈之何 |
261 | 4 | 奈 | nài | to handle; to deal with | 當奈之何 |
262 | 4 | 奈 | nài | yellow plum; āmalaka | 當奈之何 |
263 | 3 | 在 | zài | in; at | 求刀為食志唯在味 |
264 | 3 | 在 | zài | at | 求刀為食志唯在味 |
265 | 3 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 求刀為食志唯在味 |
266 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 求刀為食志唯在味 |
267 | 3 | 在 | zài | to consist of | 求刀為食志唯在味 |
268 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 求刀為食志唯在味 |
269 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 求刀為食志唯在味 |
270 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 為我且講要法 |
271 | 3 | 要 | yào | if | 為我且講要法 |
272 | 3 | 要 | yào | to be about to; in the future | 為我且講要法 |
273 | 3 | 要 | yào | to want | 為我且講要法 |
274 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 為我且講要法 |
275 | 3 | 要 | yào | to request | 為我且講要法 |
276 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 為我且講要法 |
277 | 3 | 要 | yāo | waist | 為我且講要法 |
278 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 為我且講要法 |
279 | 3 | 要 | yāo | waistband | 為我且講要法 |
280 | 3 | 要 | yāo | Yao | 為我且講要法 |
281 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 為我且講要法 |
282 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 為我且講要法 |
283 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 為我且講要法 |
284 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 為我且講要法 |
285 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 為我且講要法 |
286 | 3 | 要 | yào | to summarize | 為我且講要法 |
287 | 3 | 要 | yào | essential; important | 為我且講要法 |
288 | 3 | 要 | yào | to desire | 為我且講要法 |
289 | 3 | 要 | yào | to demand | 為我且講要法 |
290 | 3 | 要 | yào | to need | 為我且講要法 |
291 | 3 | 要 | yào | should; must | 為我且講要法 |
292 | 3 | 要 | yào | might | 為我且講要法 |
293 | 3 | 要 | yào | or | 為我且講要法 |
294 | 3 | 要 | yào | necessarily; avaśyam | 為我且講要法 |
295 | 3 | 遊 | yóu | to swim | 佛遊摩鳩羅無種山中 |
296 | 3 | 遊 | yóu | to play; to frolic; to romp; to roam | 佛遊摩鳩羅無種山中 |
297 | 3 | 遊 | yóu | to tour | 佛遊摩鳩羅無種山中 |
298 | 3 | 遊 | yóu | to make friends with; to associate with | 佛遊摩鳩羅無種山中 |
299 | 3 | 遊 | yóu | to walk | 佛遊摩鳩羅無種山中 |
300 | 3 | 遊 | yóu | to seek knowledge; to study | 佛遊摩鳩羅無種山中 |
301 | 3 | 遊 | yóu | to take an official post | 佛遊摩鳩羅無種山中 |
302 | 3 | 遊 | yóu | to persuade; to convince; to manipulate | 佛遊摩鳩羅無種山中 |
303 | 3 | 遊 | yóu | to drift | 佛遊摩鳩羅無種山中 |
304 | 3 | 遊 | yóu | to roam | 佛遊摩鳩羅無種山中 |
305 | 3 | 遊 | yóu | to tour | 佛遊摩鳩羅無種山中 |
306 | 3 | 當心 | dāngxīn | to take care | 我當心念 |
307 | 3 | 當心 | dāngxīn | to keep in mind | 我當心念 |
308 | 3 | 當心 | dāngxīn | in the center | 我當心念 |
309 | 3 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 佛之教誨以誡勅汝 |
310 | 3 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 佛之教誨以誡勅汝 |
311 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 佛之教誨以誡勅汝 |
312 | 3 | 以 | yǐ | according to | 佛之教誨以誡勅汝 |
313 | 3 | 以 | yǐ | because of | 佛之教誨以誡勅汝 |
314 | 3 | 以 | yǐ | on a certain date | 佛之教誨以誡勅汝 |
315 | 3 | 以 | yǐ | and; as well as | 佛之教誨以誡勅汝 |
316 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 佛之教誨以誡勅汝 |
317 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 佛之教誨以誡勅汝 |
318 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 佛之教誨以誡勅汝 |
319 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 佛之教誨以誡勅汝 |
320 | 3 | 以 | yǐ | further; moreover | 佛之教誨以誡勅汝 |
321 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 佛之教誨以誡勅汝 |
322 | 3 | 以 | yǐ | very | 佛之教誨以誡勅汝 |
323 | 3 | 以 | yǐ | already | 佛之教誨以誡勅汝 |
324 | 3 | 以 | yǐ | increasingly | 佛之教誨以誡勅汝 |
325 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 佛之教誨以誡勅汝 |
326 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 佛之教誨以誡勅汝 |
327 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 佛之教誨以誡勅汝 |
328 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 佛之教誨以誡勅汝 |
329 | 3 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 所可愛樂貪欲之 |
330 | 3 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 所可愛樂貪欲之 |
331 | 3 | 樂 | lè | Le | 所可愛樂貪欲之 |
332 | 3 | 樂 | yuè | music | 所可愛樂貪欲之 |
333 | 3 | 樂 | yuè | a musical instrument | 所可愛樂貪欲之 |
334 | 3 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 所可愛樂貪欲之 |
335 | 3 | 樂 | yuè | a musician | 所可愛樂貪欲之 |
336 | 3 | 樂 | lè | joy; pleasure | 所可愛樂貪欲之 |
337 | 3 | 樂 | yuè | the Book of Music | 所可愛樂貪欲之 |
338 | 3 | 樂 | lào | Lao | 所可愛樂貪欲之 |
339 | 3 | 樂 | lè | to laugh | 所可愛樂貪欲之 |
340 | 3 | 樂 | lè | Joy | 所可愛樂貪欲之 |
341 | 3 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 所可愛樂貪欲之 |
342 | 3 | 無 | wú | no | 佛遊摩鳩羅無種山中 |
343 | 3 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 佛遊摩鳩羅無種山中 |
344 | 3 | 無 | wú | to not have; without | 佛遊摩鳩羅無種山中 |
345 | 3 | 無 | wú | has not yet | 佛遊摩鳩羅無種山中 |
346 | 3 | 無 | mó | mo | 佛遊摩鳩羅無種山中 |
347 | 3 | 無 | wú | do not | 佛遊摩鳩羅無種山中 |
348 | 3 | 無 | wú | not; -less; un- | 佛遊摩鳩羅無種山中 |
349 | 3 | 無 | wú | regardless of | 佛遊摩鳩羅無種山中 |
350 | 3 | 無 | wú | to not have | 佛遊摩鳩羅無種山中 |
351 | 3 | 無 | wú | um | 佛遊摩鳩羅無種山中 |
352 | 3 | 無 | wú | Wu | 佛遊摩鳩羅無種山中 |
353 | 3 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 佛遊摩鳩羅無種山中 |
354 | 3 | 無 | wú | not; non- | 佛遊摩鳩羅無種山中 |
355 | 3 | 無 | mó | mo | 佛遊摩鳩羅無種山中 |
356 | 3 | 愛 | ài | to love | 愛於所欲慕於貪求 |
357 | 3 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 愛於所欲慕於貪求 |
358 | 3 | 愛 | ài | somebody who is loved | 愛於所欲慕於貪求 |
359 | 3 | 愛 | ài | love; affection | 愛於所欲慕於貪求 |
360 | 3 | 愛 | ài | to like | 愛於所欲慕於貪求 |
361 | 3 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 愛於所欲慕於貪求 |
362 | 3 | 愛 | ài | to begrudge | 愛於所欲慕於貪求 |
363 | 3 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 愛於所欲慕於貪求 |
364 | 3 | 愛 | ài | my dear | 愛於所欲慕於貪求 |
365 | 3 | 愛 | ài | Ai | 愛於所欲慕於貪求 |
366 | 3 | 愛 | ài | loved; beloved | 愛於所欲慕於貪求 |
367 | 3 | 愛 | ài | Love | 愛於所欲慕於貪求 |
368 | 3 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 愛於所欲慕於貪求 |
369 | 3 | 念言 | niànyán | words from memory | 當心念言 |
370 | 3 | 白佛 | bái fó | to address the Buddha | 稽首足下叉手白佛 |
371 | 3 | 如是 | rúshì | thus; so | 聞如是 |
372 | 3 | 如是 | rúshì | thus, so | 聞如是 |
373 | 3 | 如是 | rúshì | thus; evam | 聞如是 |
374 | 3 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 聞如是 |
375 | 3 | 一 | yī | one | 有一國名首那和蘭 |
376 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有一國名首那和蘭 |
377 | 3 | 一 | yī | as soon as; all at once | 有一國名首那和蘭 |
378 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 有一國名首那和蘭 |
379 | 3 | 一 | yì | whole; all | 有一國名首那和蘭 |
380 | 3 | 一 | yī | first | 有一國名首那和蘭 |
381 | 3 | 一 | yī | the same | 有一國名首那和蘭 |
382 | 3 | 一 | yī | each | 有一國名首那和蘭 |
383 | 3 | 一 | yī | certain | 有一國名首那和蘭 |
384 | 3 | 一 | yī | throughout | 有一國名首那和蘭 |
385 | 3 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 有一國名首那和蘭 |
386 | 3 | 一 | yī | sole; single | 有一國名首那和蘭 |
387 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 有一國名首那和蘭 |
388 | 3 | 一 | yī | Yi | 有一國名首那和蘭 |
389 | 3 | 一 | yī | other | 有一國名首那和蘭 |
390 | 3 | 一 | yī | to unify | 有一國名首那和蘭 |
391 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有一國名首那和蘭 |
392 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有一國名首那和蘭 |
393 | 3 | 一 | yī | or | 有一國名首那和蘭 |
394 | 3 | 一 | yī | one; eka | 有一國名首那和蘭 |
395 | 3 | 舉 | jǔ | to lift; to hold up; to raise | 是為粗舉要法 |
396 | 3 | 舉 | jǔ | to move | 是為粗舉要法 |
397 | 3 | 舉 | jǔ | to originate; to initiate; to start (a fire) | 是為粗舉要法 |
398 | 3 | 舉 | jǔ | to recommend; to elect | 是為粗舉要法 |
399 | 3 | 舉 | jǔ | all; entire | 是為粗舉要法 |
400 | 3 | 舉 | jǔ | to suggest | 是為粗舉要法 |
401 | 3 | 舉 | jǔ | to fly | 是為粗舉要法 |
402 | 3 | 舉 | jǔ | to bear; to give birth | 是為粗舉要法 |
403 | 3 | 舉 | jǔ | actions; conduct | 是為粗舉要法 |
404 | 3 | 舉 | jǔ | a successful candidate | 是為粗舉要法 |
405 | 3 | 舉 | jǔ | to raise an example | 是為粗舉要法 |
406 | 3 | 舉 | jǔ | to raise; utkṣepa | 是為粗舉要法 |
407 | 3 | 稽首 | qǐshǒu | to bow; to kneel and worship | 稽首足下叉手白佛 |
408 | 3 | 滿願子經 | mǎn yuàn zǐ jīng | Man Yuan Zi Jing; Puṇṇa Sutta | 佛說滿願子經 |
409 | 3 | 與 | yǔ | and | 與大比丘俱 |
410 | 3 | 與 | yǔ | to give | 與大比丘俱 |
411 | 3 | 與 | yǔ | together with | 與大比丘俱 |
412 | 3 | 與 | yú | interrogative particle | 與大比丘俱 |
413 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 與大比丘俱 |
414 | 3 | 與 | yù | to particate in | 與大比丘俱 |
415 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 與大比丘俱 |
416 | 3 | 與 | yù | to help | 與大比丘俱 |
417 | 3 | 與 | yǔ | for | 與大比丘俱 |
418 | 3 | 與 | yǔ | and; ca | 與大比丘俱 |
419 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有一國名首那和蘭 |
420 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有一國名首那和蘭 |
421 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有一國名首那和蘭 |
422 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有一國名首那和蘭 |
423 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有一國名首那和蘭 |
424 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有一國名首那和蘭 |
425 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有一國名首那和蘭 |
426 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有一國名首那和蘭 |
427 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有一國名首那和蘭 |
428 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有一國名首那和蘭 |
429 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有一國名首那和蘭 |
430 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 有一國名首那和蘭 |
431 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 有一國名首那和蘭 |
432 | 3 | 有 | yǒu | You | 有一國名首那和蘭 |
433 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有一國名首那和蘭 |
434 | 3 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有一國名首那和蘭 |
435 | 3 | 往詣 | wǎng yì | to go to; upagam | 晡時從宴坐起往詣佛所 |
436 | 3 | 柔和 | róuhé | gentle; amiable | 不能柔和喜鬪亂人 |
437 | 3 | 柔和 | róuhé | soft; pliant | 不能柔和喜鬪亂人 |
438 | 3 | 柔和 | róuhé | gentle; sūrata | 不能柔和喜鬪亂人 |
439 | 3 | 從 | cóng | from | 晡時從宴坐起往詣佛所 |
440 | 3 | 從 | cóng | to follow | 晡時從宴坐起往詣佛所 |
441 | 3 | 從 | cóng | past; through | 晡時從宴坐起往詣佛所 |
442 | 3 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 晡時從宴坐起往詣佛所 |
443 | 3 | 從 | cóng | to participate in something | 晡時從宴坐起往詣佛所 |
444 | 3 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 晡時從宴坐起往詣佛所 |
445 | 3 | 從 | cóng | usually | 晡時從宴坐起往詣佛所 |
446 | 3 | 從 | cóng | something secondary | 晡時從宴坐起往詣佛所 |
447 | 3 | 從 | cóng | remote relatives | 晡時從宴坐起往詣佛所 |
448 | 3 | 從 | cóng | secondary | 晡時從宴坐起往詣佛所 |
449 | 3 | 從 | cóng | to go on; to advance | 晡時從宴坐起往詣佛所 |
450 | 3 | 從 | cōng | at ease; informal | 晡時從宴坐起往詣佛所 |
451 | 3 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 晡時從宴坐起往詣佛所 |
452 | 3 | 從 | zòng | to release | 晡時從宴坐起往詣佛所 |
453 | 3 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 晡時從宴坐起往詣佛所 |
454 | 3 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 晡時從宴坐起往詣佛所 |
455 | 3 | 證 | zhèng | proof | 在於其歲證三達尋滅度 |
456 | 3 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 在於其歲證三達尋滅度 |
457 | 3 | 證 | zhèng | to advise against | 在於其歲證三達尋滅度 |
458 | 3 | 證 | zhèng | certificate | 在於其歲證三達尋滅度 |
459 | 3 | 證 | zhèng | an illness | 在於其歲證三達尋滅度 |
460 | 3 | 證 | zhèng | to accuse | 在於其歲證三達尋滅度 |
461 | 3 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 在於其歲證三達尋滅度 |
462 | 3 | 證 | zhèng | obtaining; prāpti | 在於其歲證三達尋滅度 |
463 | 2 | 敬 | jìng | to respect /to honor | 愛我敬我尚原赦我 |
464 | 2 | 敬 | jìng | gratitude; congratulations | 愛我敬我尚原赦我 |
465 | 2 | 敬 | jìng | to offer out of politeness or ceremony | 愛我敬我尚原赦我 |
466 | 2 | 敬 | jìng | a gift given in honor | 愛我敬我尚原赦我 |
467 | 2 | 敬 | jìng | solemn /serious | 愛我敬我尚原赦我 |
468 | 2 | 敬 | jìng | to alert /to warn | 愛我敬我尚原赦我 |
469 | 2 | 敬 | jìng | protocol; courtesy | 愛我敬我尚原赦我 |
470 | 2 | 敬 | jìng | Jing | 愛我敬我尚原赦我 |
471 | 2 | 敬 | jìng | Respect | 愛我敬我尚原赦我 |
472 | 2 | 敬 | jìng | respect; reverence; gaurava | 愛我敬我尚原赦我 |
473 | 2 | 唯然 | wěirán | only; uniquely | 唯然 |
474 | 2 | 唯然 | wěirán | it is so | 唯然 |
475 | 2 | 目見 | mùjiàn | to see oneself | 目見好色可眼之物 |
476 | 2 | 夜 | yè | night | 令身長夜安隱無極 |
477 | 2 | 夜 | yè | dark | 令身長夜安隱無極 |
478 | 2 | 夜 | yè | by night | 令身長夜安隱無極 |
479 | 2 | 夜 | yè | ya | 令身長夜安隱無極 |
480 | 2 | 夜 | yè | night; rajanī | 令身長夜安隱無極 |
481 | 2 | 瓦 | wǎ | tile | 不以瓦石而打擲我 |
482 | 2 | 瓦 | wǎ | Kangxi radical 98 | 不以瓦石而打擲我 |
483 | 2 | 瓦 | wǎ | earthenware pottery | 不以瓦石而打擲我 |
484 | 2 | 瓦 | wǎ | girl | 不以瓦石而打擲我 |
485 | 2 | 瓦 | wǎ | brick; iṣṭakā | 不以瓦石而打擲我 |
486 | 2 | 瓦 | wǎ | earthenware; mṛnmaya | 不以瓦石而打擲我 |
487 | 2 | 眾 | zhòng | many; numerous | 厭身眾惱不淨流出 |
488 | 2 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 厭身眾惱不淨流出 |
489 | 2 | 眾 | zhòng | general; common; public | 厭身眾惱不淨流出 |
490 | 2 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 厭身眾惱不淨流出 |
491 | 2 | 念 | niàn | to read aloud | 善思念之 |
492 | 2 | 念 | niàn | to remember; to expect | 善思念之 |
493 | 2 | 念 | niàn | to miss | 善思念之 |
494 | 2 | 念 | niàn | to consider | 善思念之 |
495 | 2 | 念 | niàn | to recite; to chant | 善思念之 |
496 | 2 | 念 | niàn | to show affection for | 善思念之 |
497 | 2 | 念 | niàn | a thought; an idea | 善思念之 |
498 | 2 | 念 | niàn | twenty | 善思念之 |
499 | 2 | 念 | niàn | memory | 善思念之 |
500 | 2 | 念 | niàn | an instant | 善思念之 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
邠 | bīn | pa | |
我 |
|
|
|
所 |
|
|
|
佛言 |
|
|
|
国 | 國 | guó | community; nation; janapada |
彼 | bǐ | that; tad | |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
五百 | wǔ bǎi | five hundred; pañcaśata | |
当 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati |
于 | 於 | yú | near to; antike |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
晋 | 晉 | 106 |
|
满愿子经 | 滿願子經 | 109 | Man Yuan Zi Jing; Puṇṇa Sutta |
仁和 | 114 | Renhe | |
仁贤 | 仁賢 | 114 | Bhadrika; Bhaddiya |
世尊 | 115 |
|
|
贤善 | 賢善 | 120 | Bhadrika; Bhaddiya |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 42.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安隐 | 安隱 | 196 |
|
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
鼻识 | 鼻識 | 98 | sense of smell |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
床卧 | 床臥 | 99 | bed; resting place |
大比丘 | 100 | a great monastic; a great bhikṣu | |
打掷 | 打擲 | 100 | to beat; tāḍita |
谛观 | 諦觀 | 100 |
|
法坐 | 102 | Dharma seat | |
梵行 | 102 |
|
|
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛言 | 102 |
|
|
佛足 | 102 | buddhapāda; Buddha footprints | |
毁辱 | 毀辱 | 104 | to slander and humiliate |
具足 | 106 |
|
|
六通 | 108 | six supernatural powers | |
灭度 | 滅度 | 109 |
|
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
恼患 | 惱患 | 110 | difficulties |
念言 | 110 | words from memory | |
偏袒右肩 | 112 | bared his right shoulder | |
清信女 | 113 | Upasika; a female lay Buddhist | |
清信士 | 113 | male lay person; upāsaka | |
三达 | 三達 | 115 | three insights; trividya |
三匝 | 115 | to circumambulate three times | |
善哉 | 115 |
|
|
圣智 | 聖智 | 115 | Buddha wisdom |
身命 | 115 | body and life | |
寺舍 | 115 | monastery; vihāra | |
所作已办 | 所作已辦 | 115 | their work done |
往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam |
我身 | 119 | I; myself | |
无生 | 無生 | 119 |
|
无央数 | 無央數 | 119 | innumerable |
贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person |
宴坐 | 121 | sitting meditation; to meditate in seclusion | |
右遶 | 121 | moving to the right | |
右膝着地 | 右膝著地 | 121 | placing the right knee on the ground |
证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
诸漏已尽 | 諸漏已盡 | 122 | outflows already exhausted |
着衣持钵 | 著衣持鉢 | 122 | took his bowl and robe |