Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Shui Mo Suo Piao Jing (Phena Sutta) 佛說水沫所漂經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 22 Kangxi radical 71 無來無往
2 22 to not have; without 無來無往
3 22 mo 無來無往
4 22 to not have 無來無往
5 22 Wu 無來無往
6 22 mo 無來無往
7 21 堅固 jiāngù solid; firm; hard; stable; steadfast 亦不堅固
8 21 堅固 jiāngù sāla 亦不堅固
9 21 堅固 jiāngù Kevaṭṭạ 亦不堅固
10 21 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 諦觀察之思惟分別
11 21 思惟 sīwéi thinking; tought 諦觀察之思惟分別
12 21 思惟 sīwéi Contemplate 諦觀察之思惟分別
13 21 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 諦觀察之思惟分別
14 21 分別 fēnbié to differentiate; to distinguish 諦觀察之思惟分別
15 21 分別 fēnbié to leave; to part; to separate 諦觀察之思惟分別
16 21 分別 fēnbié difference 諦觀察之思惟分別
17 21 分別 fēnbié discrimination 諦觀察之思惟分別
18 21 分別 fēnbié thought; imagination; kalpanā 諦觀察之思惟分別
19 21 分別 fēnbié vikalpa; discrimination; conception 諦觀察之思惟分別
20 12 Yi 亦不堅固
21 12 zhī to go 諦觀察之思惟分別
22 12 zhī to arrive; to go 諦觀察之思惟分別
23 12 zhī is 諦觀察之思惟分別
24 12 zhī to use 諦觀察之思惟分別
25 12 zhī Zhi 諦觀察之思惟分別
26 12 zhī winding 諦觀察之思惟分別
27 11 wǎng to go (in a direction) 無來無往
28 11 wǎng in the past 無來無往
29 11 wǎng to turn toward 無來無往
30 11 wǎng to be friends with; to have a social connection with 無來無往
31 11 wǎng to send a gift 無來無往
32 11 wǎng former times 無來無往
33 11 wǎng someone who has passed away 無來無往
34 11 wǎng to go; gam 無來無往
35 11 chá to examine; to inquire; to inspect 諦觀察之思惟分別
36 11 chá to observe; to notice 諦觀察之思惟分別
37 11 chá to understand 諦觀察之思惟分別
38 11 chá to evaluate and promote 諦觀察之思惟分別
39 11 chá Cha 諦觀察之思惟分別
40 11 chá clean 諦觀察之思惟分別
41 11 chá searched; understood; vicita 諦觀察之思惟分別
42 11 空無所有 kōngwú suǒyǒu having nothing; utterly destitute; without two sticks to rub together 空無所有
43 11 空無所有 kōngwú suǒyǒu empty and without a substantial self 空無所有
44 11 觀察 guānchá to observe; to look carefully 彼人已見諦觀察之思惟分別
45 11 觀察 guānchá Surveillence Commissioner 彼人已見諦觀察之思惟分別
46 11 觀察 guānchá clear perception 彼人已見諦觀察之思惟分別
47 11 觀察 guānchá treflect; pratyavekṣate 彼人已見諦觀察之思惟分別
48 11 Kangxi radical 49 世尊見已告諸比丘
49 11 to bring to an end; to stop 世尊見已告諸比丘
50 11 to complete 世尊見已告諸比丘
51 11 to demote; to dismiss 世尊見已告諸比丘
52 11 to recover from an illness 世尊見已告諸比丘
53 11 former; pūrvaka 世尊見已告諸比丘
54 11 infix potential marker 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
55 10 to carry on the shoulder 此水聚沫何可依怙
56 10 what 此水聚沫何可依怙
57 10 He 此水聚沫何可依怙
58 10 諦觀 dìguān to observe closely 諦觀察之思惟分別
59 10 諦觀 dìguān Chegwan 諦觀察之思惟分別
60 10 shì a gentleman; a knight 若有目士
61 10 shì Kangxi radical 33 若有目士
62 10 shì a soldier 若有目士
63 10 shì a social stratum 若有目士
64 10 shì an unmarried man; a man 若有目士
65 10 shì somebody trained in a specialized field 若有目士
66 10 shì a scholar 若有目士
67 10 shì a respectful term for a person 若有目士
68 10 shì corporal; sergeant 若有目士
69 10 shì Shi 若有目士
70 10 shì gentleman; puruṣa 若有目士
71 10 lái to come 無來無往
72 10 lái please 無來無往
73 10 lái used to substitute for another verb 無來無往
74 10 lái used between two word groups to express purpose and effect 無來無往
75 10 lái wheat 無來無往
76 10 lái next; future 無來無往
77 10 lái a simple complement of direction 無來無往
78 10 lái to occur; to arise 無來無往
79 10 lái to earn 無來無往
80 10 lái to come; āgata 無來無往
81 10 an item 若有目士
82 10 Kangxi radical 109 若有目士
83 10 to look; to stare 若有目士
84 10 an eye 若有目士
85 10 an order 若有目士
86 10 a title 若有目士
87 10 mesh 若有目士
88 10 list; catalog; table of contents 若有目士
89 10 goal 若有目士
90 10 knot on a tree 若有目士
91 10 a section; a clause 若有目士
92 10 a name 若有目士
93 10 Mu 若有目士
94 10 eye 若有目士
95 8 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
96 6 suǒ a few; various; some 波斯匿王所造觀也
97 6 suǒ a place; a location 波斯匿王所造觀也
98 6 suǒ indicates a passive voice 波斯匿王所造觀也
99 6 suǒ an ordinal number 波斯匿王所造觀也
100 6 suǒ meaning 波斯匿王所造觀也
101 6 suǒ garrison 波斯匿王所造觀也
102 6 suǒ place; pradeśa 波斯匿王所造觀也
103 5 當來 dānglái future 當來
104 5 當來 dānglái future; anāgata 當來
105 5 過去 guòqù past; previous; former 過去
106 5 過去 guòqu to go over; to pass by 過去
107 5 過去 guòqu to die 過去
108 5 過去 guòqu already past 過去
109 5 過去 guòqu to go forward 過去
110 5 過去 guòqu to turn one's back 過去
111 5 過去 guòqù past 過去
112 5 過去 guòqù past; previous; former 過去
113 5 hǎo good 若好
114 5 hào to be fond of; to be friendly 若好
115 5 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 若好
116 5 hǎo easy; convenient 若好
117 5 hǎo so as to 若好
118 5 hǎo friendly; kind 若好
119 5 hào to be likely to 若好
120 5 hǎo beautiful 若好
121 5 hǎo to be healthy; to be recovered 若好
122 5 hǎo remarkable; excellent 若好
123 5 hǎo suitable 若好
124 5 hào a hole in a coin or jade disk 若好
125 5 hào a fond object 若好
126 5 hǎo Good 若好
127 5 hǎo good; sādhu 若好
128 5 thin; slender 若細
129 5 tiny; miniature 若細
130 5 trifling 若細
131 5 tender; delicate 若細
132 5 wild ginger 若細
133 5 detailed; precise 若細
134 5 soft [sound] 若細
135 5 refined; elegant 若細
136 5 young 若細
137 5 minute, small; sūkṣma 若細
138 5 yuǎn far; distant 若遠
139 5 yuǎn far-reaching 若遠
140 5 yuǎn separated from 若遠
141 5 yuàn estranged from 若遠
142 5 yuǎn milkwort 若遠
143 5 yuǎn long ago 若遠
144 5 yuǎn long-range 若遠
145 5 yuǎn a remote area 若遠
146 5 yuǎn Yuan 若遠
147 5 yuàn to leave 若遠
148 5 yuàn to violate; to be contrary to 若遠
149 5 yuǎn distant; dura 若遠
150 5 現在 xiànzài existing at the present moment; pratyutpanna 現在
151 5 jìn nearby 若近
152 5 jìn to approach; to be near; to draw close to 若近
153 5 jìn simple; ordinary 若近
154 5 jìn to be intimate 若近
155 5 jìn Jin 若近
156 5 jìn near; āsanna 若近
157 5 coarse; rough 若麁
158 5 coarse; sthūla 若麁
159 5 ér Kangxi radical 126 彼有目士而觀察之思惟分別
160 5 ér as if; to seem like 彼有目士而觀察之思惟分別
161 5 néng can; able 彼有目士而觀察之思惟分別
162 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 彼有目士而觀察之思惟分別
163 5 ér to arrive; up to 彼有目士而觀察之思惟分別
164 4 shù tree 便往大叢樹中
165 4 shù to plant 便往大叢樹中
166 4 shù to establish 便往大叢樹中
167 4 shù a door screen 便往大叢樹中
168 4 shù a door screen 便往大叢樹中
169 4 shù tree; vṛkṣa 便往大叢樹中
170 4 所有 suǒyǒu to belong to 如是諸所有色
171 4 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊見已告諸比丘
172 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊見已告諸比丘
173 4 chǒu ugly 若醜
174 4 chǒu clown 若醜
175 4 chǒu Chou 若醜
176 4 chǒu Second Earthly Branch 若醜
177 4 chǒu shameful; disgraceful 若醜
178 4 chǒu 1 am to 3 am 若醜
179 4 chǒu ugly; durvarṇa 若醜
180 3 tòng to feel pain; to ache 此身中痛
181 3 tòng to be sorry; to be sad 此身中痛
182 3 tòng to be bitter 此身中痛
183 3 tòng anguish; sadness 此身中痛
184 3 tòng to suffer injury 此身中痛
185 3 tòng to pity 此身中痛
186 3 tòng in pain; ātura 此身中痛
187 3 幻術 huànshù the art of illusion; magic 在眾人前自現幻術
188 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 最勝之所說
189 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 最勝之所說
190 3 shuì to persuade 最勝之所說
191 3 shuō to teach; to recite; to explain 最勝之所說
192 3 shuō a doctrine; a theory 最勝之所說
193 3 shuō to claim; to assert 最勝之所說
194 3 shuō allocution 最勝之所說
195 3 shuō to criticize; to scold 最勝之所說
196 3 shuō to indicate; to refer to 最勝之所說
197 3 shuō speach; vāda 最勝之所說
198 3 shuō to speak; bhāṣate 最勝之所說
199 3 shuō to instruct 最勝之所說
200 3 人見 rén jiàn the view of a person; view of a self 彼人見已諦觀察之思惟分別
201 3 xíng to walk 諸所有行
202 3 xíng capable; competent 諸所有行
203 3 háng profession 諸所有行
204 3 xíng Kangxi radical 144 諸所有行
205 3 xíng to travel 諸所有行
206 3 xìng actions; conduct 諸所有行
207 3 xíng to do; to act; to practice 諸所有行
208 3 xíng all right; OK; okay 諸所有行
209 3 háng horizontal line 諸所有行
210 3 héng virtuous deeds 諸所有行
211 3 hàng a line of trees 諸所有行
212 3 hàng bold; steadfast 諸所有行
213 3 xíng to move 諸所有行
214 3 xíng to put into effect; to implement 諸所有行
215 3 xíng travel 諸所有行
216 3 xíng to circulate 諸所有行
217 3 xíng running script; running script 諸所有行
218 3 xíng temporary 諸所有行
219 3 háng rank; order 諸所有行
220 3 háng a business; a shop 諸所有行
221 3 xíng to depart; to leave 諸所有行
222 3 xíng to experience 諸所有行
223 3 xíng path; way 諸所有行
224 3 xíng xing; ballad 諸所有行
225 3 xíng Xing 諸所有行
226 3 xíng Practice 諸所有行
227 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 諸所有行
228 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 諸所有行
229 3 聚沫 jùmò foam; phena 有大聚沫為水所漂
230 3 譬如 pìrú for examlpe 譬如夏雨有泡現
231 3 譬如 pìrú better than; surpassing 譬如夏雨有泡現
232 3 譬如 pìrú example; dṛṣṭānta 譬如夏雨有泡現
233 3 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說水沫所漂經
234 3 jiàn to see 世尊見已告諸比丘
235 3 jiàn opinion; view; understanding 世尊見已告諸比丘
236 3 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 世尊見已告諸比丘
237 3 jiàn refer to; for details see 世尊見已告諸比丘
238 3 jiàn to listen to 世尊見已告諸比丘
239 3 jiàn to meet 世尊見已告諸比丘
240 3 jiàn to receive (a guest) 世尊見已告諸比丘
241 3 jiàn let me; kindly 世尊見已告諸比丘
242 3 jiàn Jian 世尊見已告諸比丘
243 3 xiàn to appear 世尊見已告諸比丘
244 3 xiàn to introduce 世尊見已告諸比丘
245 3 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 世尊見已告諸比丘
246 3 jiàn seeing; observing; darśana 世尊見已告諸比丘
247 3 color 如是諸所有色
248 3 form; matter 如是諸所有色
249 3 shǎi dice 如是諸所有色
250 3 Kangxi radical 139 如是諸所有色
251 3 countenance 如是諸所有色
252 3 scene; sight 如是諸所有色
253 3 feminine charm; female beauty 如是諸所有色
254 3 kind; type 如是諸所有色
255 3 quality 如是諸所有色
256 3 to be angry 如是諸所有色
257 3 to seek; to search for 如是諸所有色
258 3 lust; sexual desire 如是諸所有色
259 3 form; rupa 如是諸所有色
260 3 幻師 huànshī magician 譬如黠慧幻師及幻師弟子
261 3 幻師 huànshī an illusionist; a conjurer 譬如黠慧幻師及幻師弟子
262 3 野馬 yěmǎ feral horse; free-roaming horse; wild horse 野馬熾盛
263 3 野馬 yěmǎ a mirage; scattered light; marīci 野馬熾盛
264 3 zhě ca 或有生者
265 3 覺知 juézhī awareness 覺知空無所有
266 3 覺知 juézhī Awareness 覺知空無所有
267 3 xiǎng to think 諸所有想
268 3 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 諸所有想
269 3 xiǎng to want 諸所有想
270 3 xiǎng to remember; to miss; to long for 諸所有想
271 3 xiǎng to plan 諸所有想
272 3 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 諸所有想
273 3 néng can; able 若能諦觀察
274 3 néng ability; capacity 若能諦觀察
275 3 néng a mythical bear-like beast 若能諦觀察
276 3 néng energy 若能諦觀察
277 3 néng function; use 若能諦觀察
278 3 néng talent 若能諦觀察
279 3 néng expert at 若能諦觀察
280 3 néng to be in harmony 若能諦觀察
281 3 néng to tend to; to care for 若能諦觀察
282 3 néng to reach; to arrive at 若能諦觀察
283 3 néng to be able; śak 若能諦觀察
284 3 néng skilful; pravīṇa 若能諦觀察
285 3 zài in; at 婆伽婆在阿迎闍
286 3 zài to exist; to be living 婆伽婆在阿迎闍
287 3 zài to consist of 婆伽婆在阿迎闍
288 3 zài to be at a post 婆伽婆在阿迎闍
289 3 zài in; bhū 婆伽婆在阿迎闍
290 3 xià summer 譬如夏雨有泡現
291 3 xià Xia 譬如夏雨有泡現
292 3 xià Xia Dynasty 譬如夏雨有泡現
293 3 jiǎ a historic form of punishment with a whip 譬如夏雨有泡現
294 3 xià great; grand; big 譬如夏雨有泡現
295 3 xià China 譬如夏雨有泡現
296 3 xià the five colors 譬如夏雨有泡現
297 3 xià a tall building 譬如夏雨有泡現
298 3 xià summer; varṣā 譬如夏雨有泡現
299 3 諸比丘 zhū bǐqiū monks 世尊見已告諸比丘
300 3 水沫所漂經 shuǐ mò suǒ Piāo jīng Fo Shuo Shui Mo Suo Piao Jing; Phena Sutta 佛說水沫所漂經
301 3 zhōng middle 此身中痛
302 3 zhōng medium; medium sized 此身中痛
303 3 zhōng China 此身中痛
304 3 zhòng to hit the mark 此身中痛
305 3 zhōng midday 此身中痛
306 3 zhōng inside 此身中痛
307 3 zhōng during 此身中痛
308 3 zhōng Zhong 此身中痛
309 3 zhōng intermediary 此身中痛
310 3 zhōng half 此身中痛
311 3 zhòng to reach; to attain 此身中痛
312 3 zhòng to suffer; to infect 此身中痛
313 3 zhòng to obtain 此身中痛
314 3 zhòng to pass an exam 此身中痛
315 3 zhōng middle 此身中痛
316 3 芭蕉 bājiāo Japanese banana; Japanese fibre banana; hardy banana 若見芭蕉樹生茂盛好
317 2 to assemble; to meet together 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
318 2 to store up; to collect; to amass 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
319 2 to levy; to impose [a tax] 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
320 2 a village 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
321 2 a crowd 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
322 2 savings 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
323 2 aggregation; samāsa 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
324 2 a group of people; gaṇa 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
325 2 skin; hide; fur; feather 在處皮處皮剝却
326 2 Pi 在處皮處皮剝却
327 2 Kangxi radical 107 在處皮處皮剝却
328 2 outer 在處皮處皮剝却
329 2 outer layer 在處皮處皮剝却
330 2 a sheet; a thin layer 在處皮處皮剝却
331 2 a cover 在處皮處皮剝却
332 2 shameless 在處皮處皮剝却
333 2 stubborn; disobedient 在處皮處皮剝却
334 2 flexible; elastic 在處皮處皮剝却
335 2 skin; tvac 在處皮處皮剝却
336 2 xiàn to appear; to manifest; to become visible 譬如夏雨有泡現
337 2 xiàn at present 譬如夏雨有泡現
338 2 xiàn existing at the present time 譬如夏雨有泡現
339 2 xiàn cash 譬如夏雨有泡現
340 2 xiàn to manifest; prādur 譬如夏雨有泡現
341 2 xiàn to manifest; prādur 譬如夏雨有泡現
342 2 xiàn the present time 譬如夏雨有泡現
343 2 piāo to float; to drift 有大聚沫為水所漂
344 2 piǎo to bleach 有大聚沫為水所漂
345 2 piào to avoid paying a bill 有大聚沫為水所漂
346 2 piào to be suddenly defeated 有大聚沫為水所漂
347 2 piào pretty 有大聚沫為水所漂
348 2 piǎo to rinse 有大聚沫為水所漂
349 2 piǎo to soak 有大聚沫為水所漂
350 2 piāo to wander; bhram 有大聚沫為水所漂
351 2 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 或有滅者
352 2 miè to submerge 或有滅者
353 2 miè to extinguish; to put out 或有滅者
354 2 miè to eliminate 或有滅者
355 2 miè to disappear; to fade away 或有滅者
356 2 miè the cessation of suffering 或有滅者
357 2 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 或有滅者
358 2 中有 zhōngyǒu an intermediate existence between death and rebirth 此痛陰中有何堅固
359 2 wén to hear 聞如是
360 2 wén Wen 聞如是
361 2 wén sniff at; to smell 聞如是
362 2 wén to be widely known 聞如是
363 2 wén to confirm; to accept 聞如是
364 2 wén information 聞如是
365 2 wèn famous; well known 聞如是
366 2 wén knowledge; learning 聞如是
367 2 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
368 2 wén to question 聞如是
369 2 wén heard; śruta 聞如是
370 2 wén hearing; śruti 聞如是
371 2 big; huge; large 有大聚沫為水所漂
372 2 Kangxi radical 37 有大聚沫為水所漂
373 2 great; major; important 有大聚沫為水所漂
374 2 size 有大聚沫為水所漂
375 2 old 有大聚沫為水所漂
376 2 oldest; earliest 有大聚沫為水所漂
377 2 adult 有大聚沫為水所漂
378 2 dài an important person 有大聚沫為水所漂
379 2 senior 有大聚沫為水所漂
380 2 an element 有大聚沫為水所漂
381 2 great; mahā 有大聚沫為水所漂
382 2 便 biàn convenient; handy; easy 便往大叢樹中
383 2 便 biàn advantageous 便往大叢樹中
384 2 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便往大叢樹中
385 2 便 pián fat; obese 便往大叢樹中
386 2 便 biàn to make easy 便往大叢樹中
387 2 便 biàn an unearned advantage 便往大叢樹中
388 2 便 biàn ordinary; plain 便往大叢樹中
389 2 便 biàn in passing 便往大叢樹中
390 2 便 biàn informal 便往大叢樹中
391 2 便 biàn appropriate; suitable 便往大叢樹中
392 2 便 biàn an advantageous occasion 便往大叢樹中
393 2 便 biàn stool 便往大叢樹中
394 2 便 pián quiet; quiet and comfortable 便往大叢樹中
395 2 便 biàn proficient; skilled 便往大叢樹中
396 2 便 pián shrewd; slick; good with words 便往大叢樹中
397 2 shēng to be born; to give birth 或有生者
398 2 shēng to live 或有生者
399 2 shēng raw 或有生者
400 2 shēng a student 或有生者
401 2 shēng life 或有生者
402 2 shēng to produce; to give rise 或有生者
403 2 shēng alive 或有生者
404 2 shēng a lifetime 或有生者
405 2 shēng to initiate; to become 或有生者
406 2 shēng to grow 或有生者
407 2 shēng unfamiliar 或有生者
408 2 shēng not experienced 或有生者
409 2 shēng hard; stiff; strong 或有生者
410 2 shēng having academic or professional knowledge 或有生者
411 2 shēng a male role in traditional theatre 或有生者
412 2 shēng gender 或有生者
413 2 shēng to develop; to grow 或有生者
414 2 shēng to set up 或有生者
415 2 shēng a prostitute 或有生者
416 2 shēng a captive 或有生者
417 2 shēng a gentleman 或有生者
418 2 shēng Kangxi radical 100 或有生者
419 2 shēng unripe 或有生者
420 2 shēng nature 或有生者
421 2 shēng to inherit; to succeed 或有生者
422 2 shēng destiny 或有生者
423 2 shēng birth 或有生者
424 2 shēng arise; produce; utpad 或有生者
425 2 guān to look at; to watch; to observe 波斯匿王所造觀也
426 2 guàn Taoist monastery; monastery 波斯匿王所造觀也
427 2 guān to display; to show; to make visible 波斯匿王所造觀也
428 2 guān Guan 波斯匿王所造觀也
429 2 guān appearance; looks 波斯匿王所造觀也
430 2 guān a sight; a view; a vista 波斯匿王所造觀也
431 2 guān a concept; a viewpoint; a perspective 波斯匿王所造觀也
432 2 guān to appreciate; to enjoy; to admire 波斯匿王所造觀也
433 2 guàn an announcement 波斯匿王所造觀也
434 2 guàn a high tower; a watchtower 波斯匿王所造觀也
435 2 guān Surview 波斯匿王所造觀也
436 2 guān Observe 波斯匿王所造觀也
437 2 guàn insight; vipasyana; vipassana 波斯匿王所造觀也
438 2 guān mindfulness; contemplation; smrti 波斯匿王所造觀也
439 2 guān recollection; anusmrti 波斯匿王所造觀也
440 2 guān viewing; avaloka 波斯匿王所造觀也
441 2 zuò to do 若斷其根作三四段
442 2 zuò to act as; to serve as 若斷其根作三四段
443 2 zuò to start 若斷其根作三四段
444 2 zuò a writing; a work 若斷其根作三四段
445 2 zuò to dress as; to be disguised as 若斷其根作三四段
446 2 zuō to create; to make 若斷其根作三四段
447 2 zuō a workshop 若斷其根作三四段
448 2 zuō to write; to compose 若斷其根作三四段
449 2 zuò to rise 若斷其根作三四段
450 2 zuò to be aroused 若斷其根作三四段
451 2 zuò activity; action; undertaking 若斷其根作三四段
452 2 zuò to regard as 若斷其根作三四段
453 2 zuò action; kāraṇa 若斷其根作三四段
454 2 foam; suds 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
455 2 saliva 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
456 2 to stop 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
457 2 foam; phena 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
458 2 shí knowledge; understanding 諸所有識
459 2 shí to know; to be familiar with 諸所有識
460 2 zhì to record 諸所有識
461 2 shí thought; cognition 諸所有識
462 2 shí to understand 諸所有識
463 2 shí experience; common sense 諸所有識
464 2 shí a good friend 諸所有識
465 2 zhì to remember; to memorize 諸所有識
466 2 zhì a label; a mark 諸所有識
467 2 zhì an inscription 諸所有識
468 2 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 諸所有識
469 2 爾時 ěr shí at that time 爾時
470 2 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
471 2 rén person; people; a human being 與大比丘眾五百人俱
472 2 rén Kangxi radical 9 與大比丘眾五百人俱
473 2 rén a kind of person 與大比丘眾五百人俱
474 2 rén everybody 與大比丘眾五百人俱
475 2 rén adult 與大比丘眾五百人俱
476 2 rén somebody; others 與大比丘眾五百人俱
477 2 rén an upright person 與大比丘眾五百人俱
478 2 rén person; manuṣya 與大比丘眾五百人俱
479 2 shēn human body; torso 此身中痛
480 2 shēn Kangxi radical 158 此身中痛
481 2 shēn self 此身中痛
482 2 shēn life 此身中痛
483 2 shēn an object 此身中痛
484 2 shēn a lifetime 此身中痛
485 2 shēn moral character 此身中痛
486 2 shēn status; identity; position 此身中痛
487 2 shēn pregnancy 此身中痛
488 2 juān India 此身中痛
489 2 shēn body; kāya 此身中痛
490 2 歡喜 huānxǐ joyful 人見者歡喜
491 2 歡喜 huānxǐ to like 人見者歡喜
492 2 歡喜 huānxǐ joy 人見者歡喜
493 2 歡喜 huānxǐ joy; prīti 人見者歡喜
494 2 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 人見者歡喜
495 2 歡喜 huānxǐ Nandi 人見者歡喜
496 2 wéi to act as; to serve 有大聚沫為水所漂
497 2 wéi to change into; to become 有大聚沫為水所漂
498 2 wéi to be; is 有大聚沫為水所漂
499 2 wéi to do 有大聚沫為水所漂
500 2 wèi to support; to help 有大聚沫為水所漂

Frequencies of all Words

Top 834

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 35 ruò to seem; to be like; as 若有目士
2 35 ruò seemingly 若有目士
3 35 ruò if 若有目士
4 35 ruò you 若有目士
5 35 ruò this; that 若有目士
6 35 ruò and; or 若有目士
7 35 ruò as for; pertaining to 若有目士
8 35 pomegranite 若有目士
9 35 ruò to choose 若有目士
10 35 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有目士
11 35 ruò thus 若有目士
12 35 ruò pollia 若有目士
13 35 ruò Ruo 若有目士
14 35 ruò only then 若有目士
15 35 ja 若有目士
16 35 jñā 若有目士
17 35 ruò if; yadi 若有目士
18 22 no 無來無往
19 22 Kangxi radical 71 無來無往
20 22 to not have; without 無來無往
21 22 has not yet 無來無往
22 22 mo 無來無往
23 22 do not 無來無往
24 22 not; -less; un- 無來無往
25 22 regardless of 無來無往
26 22 to not have 無來無往
27 22 um 無來無往
28 22 Wu 無來無往
29 22 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無來無往
30 22 not; non- 無來無往
31 22 mo 無來無往
32 22 that; those 彼人見已諦觀察之思惟分別
33 22 another; the other 彼人見已諦觀察之思惟分別
34 22 that; tad 彼人見已諦觀察之思惟分別
35 21 堅固 jiāngù solid; firm; hard; stable; steadfast 亦不堅固
36 21 堅固 jiāngù sāla 亦不堅固
37 21 堅固 jiāngù Kevaṭṭạ 亦不堅固
38 21 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 諦觀察之思惟分別
39 21 思惟 sīwéi thinking; tought 諦觀察之思惟分別
40 21 思惟 sīwéi Contemplate 諦觀察之思惟分別
41 21 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 諦觀察之思惟分別
42 21 分別 fēnbié to differentiate; to distinguish 諦觀察之思惟分別
43 21 分別 fēnbié differently 諦觀察之思惟分別
44 21 分別 fēnbié to leave; to part; to separate 諦觀察之思惟分別
45 21 分別 fēnbié difference 諦觀察之思惟分別
46 21 分別 fēnbié respectively 諦觀察之思惟分別
47 21 分別 fēnbié discrimination 諦觀察之思惟分別
48 21 分別 fēnbié thought; imagination; kalpanā 諦觀察之思惟分別
49 21 分別 fēnbié vikalpa; discrimination; conception 諦觀察之思惟分別
50 21 yǒu is; are; to exist 有大聚沫為水所漂
51 21 yǒu to have; to possess 有大聚沫為水所漂
52 21 yǒu indicates an estimate 有大聚沫為水所漂
53 21 yǒu indicates a large quantity 有大聚沫為水所漂
54 21 yǒu indicates an affirmative response 有大聚沫為水所漂
55 21 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有大聚沫為水所漂
56 21 yǒu used to compare two things 有大聚沫為水所漂
57 21 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有大聚沫為水所漂
58 21 yǒu used before the names of dynasties 有大聚沫為水所漂
59 21 yǒu a certain thing; what exists 有大聚沫為水所漂
60 21 yǒu multiple of ten and ... 有大聚沫為水所漂
61 21 yǒu abundant 有大聚沫為水所漂
62 21 yǒu purposeful 有大聚沫為水所漂
63 21 yǒu You 有大聚沫為水所漂
64 21 yǒu 1. existence; 2. becoming 有大聚沫為水所漂
65 21 yǒu becoming; bhava 有大聚沫為水所漂
66 16 this; these 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
67 16 in this way 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
68 16 otherwise; but; however; so 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
69 16 at this time; now; here 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
70 16 this; here; etad 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
71 12 also; too 亦不堅固
72 12 but 亦不堅固
73 12 this; he; she 亦不堅固
74 12 although; even though 亦不堅固
75 12 already 亦不堅固
76 12 particle with no meaning 亦不堅固
77 12 Yi 亦不堅固
78 12 zhī him; her; them; that 諦觀察之思惟分別
79 12 zhī used between a modifier and a word to form a word group 諦觀察之思惟分別
80 12 zhī to go 諦觀察之思惟分別
81 12 zhī this; that 諦觀察之思惟分別
82 12 zhī genetive marker 諦觀察之思惟分別
83 12 zhī it 諦觀察之思惟分別
84 12 zhī in; in regards to 諦觀察之思惟分別
85 12 zhī all 諦觀察之思惟分別
86 12 zhī and 諦觀察之思惟分別
87 12 zhī however 諦觀察之思惟分別
88 12 zhī if 諦觀察之思惟分別
89 12 zhī then 諦觀察之思惟分別
90 12 zhī to arrive; to go 諦觀察之思惟分別
91 12 zhī is 諦觀察之思惟分別
92 12 zhī to use 諦觀察之思惟分別
93 12 zhī Zhi 諦觀察之思惟分別
94 12 zhī winding 諦觀察之思惟分別
95 11 wǎng to go (in a direction) 無來無往
96 11 wǎng in the direction of 無來無往
97 11 wǎng in the past 無來無往
98 11 wǎng to turn toward 無來無往
99 11 wǎng to be friends with; to have a social connection with 無來無往
100 11 wǎng to send a gift 無來無往
101 11 wǎng former times 無來無往
102 11 wǎng someone who has passed away 無來無往
103 11 wǎng to go; gam 無來無往
104 11 chá to examine; to inquire; to inspect 諦觀察之思惟分別
105 11 chá to observe; to notice 諦觀察之思惟分別
106 11 chá to understand 諦觀察之思惟分別
107 11 chá to evaluate and promote 諦觀察之思惟分別
108 11 chá Cha 諦觀察之思惟分別
109 11 chá clean 諦觀察之思惟分別
110 11 chá searched; understood; vicita 諦觀察之思惟分別
111 11 空無所有 kōngwú suǒyǒu having nothing; utterly destitute; without two sticks to rub together 空無所有
112 11 空無所有 kōngwú suǒyǒu empty and without a substantial self 空無所有
113 11 觀察 guānchá to observe; to look carefully 彼人已見諦觀察之思惟分別
114 11 觀察 guānchá Surveillence Commissioner 彼人已見諦觀察之思惟分別
115 11 觀察 guānchá clear perception 彼人已見諦觀察之思惟分別
116 11 觀察 guānchá treflect; pratyavekṣate 彼人已見諦觀察之思惟分別
117 11 already 世尊見已告諸比丘
118 11 Kangxi radical 49 世尊見已告諸比丘
119 11 from 世尊見已告諸比丘
120 11 to bring to an end; to stop 世尊見已告諸比丘
121 11 final aspectual particle 世尊見已告諸比丘
122 11 afterwards; thereafter 世尊見已告諸比丘
123 11 too; very; excessively 世尊見已告諸比丘
124 11 to complete 世尊見已告諸比丘
125 11 to demote; to dismiss 世尊見已告諸比丘
126 11 to recover from an illness 世尊見已告諸比丘
127 11 certainly 世尊見已告諸比丘
128 11 an interjection of surprise 世尊見已告諸比丘
129 11 this 世尊見已告諸比丘
130 11 former; pūrvaka 世尊見已告諸比丘
131 11 former; pūrvaka 世尊見已告諸比丘
132 11 not; no 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
133 11 expresses that a certain condition cannot be acheived 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
134 11 as a correlative 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
135 11 no (answering a question) 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
136 11 forms a negative adjective from a noun 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
137 11 at the end of a sentence to form a question 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
138 11 to form a yes or no question 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
139 11 infix potential marker 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
140 11 no; na 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
141 10 what; where; which 此水聚沫何可依怙
142 10 to carry on the shoulder 此水聚沫何可依怙
143 10 who 此水聚沫何可依怙
144 10 what 此水聚沫何可依怙
145 10 why 此水聚沫何可依怙
146 10 how 此水聚沫何可依怙
147 10 how much 此水聚沫何可依怙
148 10 He 此水聚沫何可依怙
149 10 what; kim 此水聚沫何可依怙
150 10 諦觀 dìguān to observe closely 諦觀察之思惟分別
151 10 諦觀 dìguān Chegwan 諦觀察之思惟分別
152 10 shì a gentleman; a knight 若有目士
153 10 shì Kangxi radical 33 若有目士
154 10 shì a soldier 若有目士
155 10 shì a social stratum 若有目士
156 10 shì an unmarried man; a man 若有目士
157 10 shì somebody trained in a specialized field 若有目士
158 10 shì a scholar 若有目士
159 10 shì a respectful term for a person 若有目士
160 10 shì corporal; sergeant 若有目士
161 10 shì Shi 若有目士
162 10 shì gentleman; puruṣa 若有目士
163 10 lái to come 無來無往
164 10 lái indicates an approximate quantity 無來無往
165 10 lái please 無來無往
166 10 lái used to substitute for another verb 無來無往
167 10 lái used between two word groups to express purpose and effect 無來無往
168 10 lái ever since 無來無往
169 10 lái wheat 無來無往
170 10 lái next; future 無來無往
171 10 lái a simple complement of direction 無來無往
172 10 lái to occur; to arise 無來無往
173 10 lái to earn 無來無往
174 10 lái to come; āgata 無來無往
175 10 an item 若有目士
176 10 Kangxi radical 109 若有目士
177 10 to look; to stare 若有目士
178 10 an eye 若有目士
179 10 an order 若有目士
180 10 a title 若有目士
181 10 mesh 若有目士
182 10 list; catalog; table of contents 若有目士
183 10 goal 若有目士
184 10 knot on a tree 若有目士
185 10 a section; a clause 若有目士
186 10 a name 若有目士
187 10 Mu 若有目士
188 10 eye 若有目士
189 8 如是 rúshì thus; so 聞如是
190 8 如是 rúshì thus, so 聞如是
191 8 如是 rúshì thus; evam 聞如是
192 8 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
193 6 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 波斯匿王所造觀也
194 6 suǒ an office; an institute 波斯匿王所造觀也
195 6 suǒ introduces a relative clause 波斯匿王所造觀也
196 6 suǒ it 波斯匿王所造觀也
197 6 suǒ if; supposing 波斯匿王所造觀也
198 6 suǒ a few; various; some 波斯匿王所造觀也
199 6 suǒ a place; a location 波斯匿王所造觀也
200 6 suǒ indicates a passive voice 波斯匿王所造觀也
201 6 suǒ that which 波斯匿王所造觀也
202 6 suǒ an ordinal number 波斯匿王所造觀也
203 6 suǒ meaning 波斯匿王所造觀也
204 6 suǒ garrison 波斯匿王所造觀也
205 6 suǒ place; pradeśa 波斯匿王所造觀也
206 6 suǒ that which; yad 波斯匿王所造觀也
207 5 當來 dānglái future 當來
208 5 當來 dānglái future; anāgata 當來
209 5 過去 guòqù past; previous; former 過去
210 5 過去 guòqu to go over; to pass by 過去
211 5 過去 guòqu to die 過去
212 5 過去 guòqu already past 過去
213 5 過去 guòqu to go forward 過去
214 5 過去 guòqu to turn one's back 過去
215 5 過去 guòqù past 過去
216 5 過去 guòqù past; previous; former 過去
217 5 hǎo good 若好
218 5 hǎo indicates completion or readiness 若好
219 5 hào to be fond of; to be friendly 若好
220 5 hǎo indicates agreement 若好
221 5 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 若好
222 5 hǎo easy; convenient 若好
223 5 hǎo very; quite 若好
224 5 hǎo many; long 若好
225 5 hǎo so as to 若好
226 5 hǎo friendly; kind 若好
227 5 hào to be likely to 若好
228 5 hǎo beautiful 若好
229 5 hǎo to be healthy; to be recovered 若好
230 5 hǎo remarkable; excellent 若好
231 5 hǎo suitable 若好
232 5 hào a hole in a coin or jade disk 若好
233 5 hào a fond object 若好
234 5 hǎo Good 若好
235 5 hǎo good; sādhu 若好
236 5 thin; slender 若細
237 5 tiny; miniature 若細
238 5 trifling 若細
239 5 tender; delicate 若細
240 5 carefully; attentively; cautiously 若細
241 5 wild ginger 若細
242 5 detailed; precise 若細
243 5 particularly; nicely 若細
244 5 soft [sound] 若細
245 5 refined; elegant 若細
246 5 young 若細
247 5 minute, small; sūkṣma 若細
248 5 yuǎn far; distant 若遠
249 5 yuǎn far-reaching 若遠
250 5 yuǎn separated from 若遠
251 5 yuàn estranged from 若遠
252 5 yuǎn milkwort 若遠
253 5 yuǎn long ago 若遠
254 5 yuǎn long-range 若遠
255 5 yuǎn a remote area 若遠
256 5 yuǎn Yuan 若遠
257 5 yuàn to leave 若遠
258 5 yuàn to violate; to be contrary to 若遠
259 5 yuǎn distant; dura 若遠
260 5 現在 xiànzài at present; in the process of 現在
261 5 現在 xiànzài now, present 現在
262 5 現在 xiànzài existing at the present moment; pratyutpanna 現在
263 5 such as; for example; for instance 色如彼聚沫
264 5 if 色如彼聚沫
265 5 in accordance with 色如彼聚沫
266 5 to be appropriate; should; with regard to 色如彼聚沫
267 5 this 色如彼聚沫
268 5 it is so; it is thus; can be compared with 色如彼聚沫
269 5 to go to 色如彼聚沫
270 5 to meet 色如彼聚沫
271 5 to appear; to seem; to be like 色如彼聚沫
272 5 at least as good as 色如彼聚沫
273 5 and 色如彼聚沫
274 5 or 色如彼聚沫
275 5 but 色如彼聚沫
276 5 then 色如彼聚沫
277 5 naturally 色如彼聚沫
278 5 expresses a question or doubt 色如彼聚沫
279 5 you 色如彼聚沫
280 5 the second lunar month 色如彼聚沫
281 5 in; at 色如彼聚沫
282 5 Ru 色如彼聚沫
283 5 Thus 色如彼聚沫
284 5 thus; tathā 色如彼聚沫
285 5 like; iva 色如彼聚沫
286 5 suchness; tathatā 色如彼聚沫
287 5 jìn nearby 若近
288 5 jìn recently 若近
289 5 jìn to approach; to be near; to draw close to 若近
290 5 jìn nearly 若近
291 5 jìn simple; ordinary 若近
292 5 jìn to be intimate 若近
293 5 jìn Jin 若近
294 5 a modal particle 若近
295 5 jìn near; āsanna 若近
296 5 coarse; rough 若麁
297 5 coarse; sthūla 若麁
298 5 ér and; as well as; but (not); yet (not) 彼有目士而觀察之思惟分別
299 5 ér Kangxi radical 126 彼有目士而觀察之思惟分別
300 5 ér you 彼有目士而觀察之思惟分別
301 5 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 彼有目士而觀察之思惟分別
302 5 ér right away; then 彼有目士而觀察之思惟分別
303 5 ér but; yet; however; while; nevertheless 彼有目士而觀察之思惟分別
304 5 ér if; in case; in the event that 彼有目士而觀察之思惟分別
305 5 ér therefore; as a result; thus 彼有目士而觀察之思惟分別
306 5 ér how can it be that? 彼有目士而觀察之思惟分別
307 5 ér so as to 彼有目士而觀察之思惟分別
308 5 ér only then 彼有目士而觀察之思惟分別
309 5 ér as if; to seem like 彼有目士而觀察之思惟分別
310 5 néng can; able 彼有目士而觀察之思惟分別
311 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 彼有目士而觀察之思惟分別
312 5 ér me 彼有目士而觀察之思惟分別
313 5 ér to arrive; up to 彼有目士而觀察之思惟分別
314 5 ér possessive 彼有目士而觀察之思惟分別
315 5 ér and; ca 彼有目士而觀察之思惟分別
316 4 shù tree 便往大叢樹中
317 4 shù to plant 便往大叢樹中
318 4 shù to establish 便往大叢樹中
319 4 shù a door screen 便往大叢樹中
320 4 shù a door screen 便往大叢樹中
321 4 shù tree; vṛkṣa 便往大叢樹中
322 4 所有 suǒyǒu all 如是諸所有色
323 4 所有 suǒyǒu to belong to 如是諸所有色
324 4 所有 suǒyǒu all; sarva 如是諸所有色
325 4 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊見已告諸比丘
326 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊見已告諸比丘
327 4 zhū all; many; various 如是諸所有色
328 4 zhū Zhu 如是諸所有色
329 4 zhū all; members of the class 如是諸所有色
330 4 zhū interrogative particle 如是諸所有色
331 4 zhū him; her; them; it 如是諸所有色
332 4 zhū of; in 如是諸所有色
333 4 zhū all; many; sarva 如是諸所有色
334 4 chǒu ugly 若醜
335 4 chǒu clown 若醜
336 4 chǒu Chou 若醜
337 4 chǒu Second Earthly Branch 若醜
338 4 chǒu shameful; disgraceful 若醜
339 4 chǒu 1 am to 3 am 若醜
340 4 chǒu ugly; durvarṇa 若醜
341 3 tòng to feel pain; to ache 此身中痛
342 3 tòng to be sorry; to be sad 此身中痛
343 3 tòng to be bitter 此身中痛
344 3 tòng anguish; sadness 此身中痛
345 3 tòng to suffer injury 此身中痛
346 3 tòng painstakingly 此身中痛
347 3 tòng very; intensely 此身中痛
348 3 tòng to pity 此身中痛
349 3 tòng in pain; ātura 此身中痛
350 3 幻術 huànshù the art of illusion; magic 在眾人前自現幻術
351 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 最勝之所說
352 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 最勝之所說
353 3 shuì to persuade 最勝之所說
354 3 shuō to teach; to recite; to explain 最勝之所說
355 3 shuō a doctrine; a theory 最勝之所說
356 3 shuō to claim; to assert 最勝之所說
357 3 shuō allocution 最勝之所說
358 3 shuō to criticize; to scold 最勝之所說
359 3 shuō to indicate; to refer to 最勝之所說
360 3 shuō speach; vāda 最勝之所說
361 3 shuō to speak; bhāṣate 最勝之所說
362 3 shuō to instruct 最勝之所說
363 3 人見 rén jiàn the view of a person; view of a self 彼人見已諦觀察之思惟分別
364 3 xíng to walk 諸所有行
365 3 xíng capable; competent 諸所有行
366 3 háng profession 諸所有行
367 3 háng line; row 諸所有行
368 3 xíng Kangxi radical 144 諸所有行
369 3 xíng to travel 諸所有行
370 3 xìng actions; conduct 諸所有行
371 3 xíng to do; to act; to practice 諸所有行
372 3 xíng all right; OK; okay 諸所有行
373 3 háng horizontal line 諸所有行
374 3 héng virtuous deeds 諸所有行
375 3 hàng a line of trees 諸所有行
376 3 hàng bold; steadfast 諸所有行
377 3 xíng to move 諸所有行
378 3 xíng to put into effect; to implement 諸所有行
379 3 xíng travel 諸所有行
380 3 xíng to circulate 諸所有行
381 3 xíng running script; running script 諸所有行
382 3 xíng temporary 諸所有行
383 3 xíng soon 諸所有行
384 3 háng rank; order 諸所有行
385 3 háng a business; a shop 諸所有行
386 3 xíng to depart; to leave 諸所有行
387 3 xíng to experience 諸所有行
388 3 xíng path; way 諸所有行
389 3 xíng xing; ballad 諸所有行
390 3 xíng a round [of drinks] 諸所有行
391 3 xíng Xing 諸所有行
392 3 xíng moreover; also 諸所有行
393 3 xíng Practice 諸所有行
394 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 諸所有行
395 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 諸所有行
396 3 聚沫 jùmò foam; phena 有大聚沫為水所漂
397 3 譬如 pìrú for examlpe 譬如夏雨有泡現
398 3 譬如 pìrú better than; surpassing 譬如夏雨有泡現
399 3 譬如 pìrú example; dṛṣṭānta 譬如夏雨有泡現
400 3 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說水沫所漂經
401 3 jiàn to see 世尊見已告諸比丘
402 3 jiàn opinion; view; understanding 世尊見已告諸比丘
403 3 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 世尊見已告諸比丘
404 3 jiàn refer to; for details see 世尊見已告諸比丘
405 3 jiàn passive marker 世尊見已告諸比丘
406 3 jiàn to listen to 世尊見已告諸比丘
407 3 jiàn to meet 世尊見已告諸比丘
408 3 jiàn to receive (a guest) 世尊見已告諸比丘
409 3 jiàn let me; kindly 世尊見已告諸比丘
410 3 jiàn Jian 世尊見已告諸比丘
411 3 xiàn to appear 世尊見已告諸比丘
412 3 xiàn to introduce 世尊見已告諸比丘
413 3 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 世尊見已告諸比丘
414 3 jiàn seeing; observing; darśana 世尊見已告諸比丘
415 3 color 如是諸所有色
416 3 form; matter 如是諸所有色
417 3 shǎi dice 如是諸所有色
418 3 Kangxi radical 139 如是諸所有色
419 3 countenance 如是諸所有色
420 3 scene; sight 如是諸所有色
421 3 feminine charm; female beauty 如是諸所有色
422 3 kind; type 如是諸所有色
423 3 quality 如是諸所有色
424 3 to be angry 如是諸所有色
425 3 to seek; to search for 如是諸所有色
426 3 lust; sexual desire 如是諸所有色
427 3 form; rupa 如是諸所有色
428 3 幻師 huànshī magician 譬如黠慧幻師及幻師弟子
429 3 幻師 huànshī an illusionist; a conjurer 譬如黠慧幻師及幻師弟子
430 3 野馬 yěmǎ feral horse; free-roaming horse; wild horse 野馬熾盛
431 3 野馬 yěmǎ a mirage; scattered light; marīci 野馬熾盛
432 3 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 或有生者
433 3 zhě that 或有生者
434 3 zhě nominalizing function word 或有生者
435 3 zhě used to mark a definition 或有生者
436 3 zhě used to mark a pause 或有生者
437 3 zhě topic marker; that; it 或有生者
438 3 zhuó according to 或有生者
439 3 zhě ca 或有生者
440 3 覺知 juézhī awareness 覺知空無所有
441 3 覺知 juézhī Awareness 覺知空無所有
442 3 xiǎng to think 諸所有想
443 3 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 諸所有想
444 3 xiǎng to want 諸所有想
445 3 xiǎng to remember; to miss; to long for 諸所有想
446 3 xiǎng to plan 諸所有想
447 3 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 諸所有想
448 3 néng can; able 若能諦觀察
449 3 néng ability; capacity 若能諦觀察
450 3 néng a mythical bear-like beast 若能諦觀察
451 3 néng energy 若能諦觀察
452 3 néng function; use 若能諦觀察
453 3 néng may; should; permitted to 若能諦觀察
454 3 néng talent 若能諦觀察
455 3 néng expert at 若能諦觀察
456 3 néng to be in harmony 若能諦觀察
457 3 néng to tend to; to care for 若能諦觀察
458 3 néng to reach; to arrive at 若能諦觀察
459 3 néng as long as; only 若能諦觀察
460 3 néng even if 若能諦觀察
461 3 néng but 若能諦觀察
462 3 néng in this way 若能諦觀察
463 3 néng to be able; śak 若能諦觀察
464 3 néng skilful; pravīṇa 若能諦觀察
465 3 zài in; at 婆伽婆在阿迎闍
466 3 zài at 婆伽婆在阿迎闍
467 3 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 婆伽婆在阿迎闍
468 3 zài to exist; to be living 婆伽婆在阿迎闍
469 3 zài to consist of 婆伽婆在阿迎闍
470 3 zài to be at a post 婆伽婆在阿迎闍
471 3 zài in; bhū 婆伽婆在阿迎闍
472 3 xià summer 譬如夏雨有泡現
473 3 xià Xia 譬如夏雨有泡現
474 3 xià Xia Dynasty 譬如夏雨有泡現
475 3 jiǎ a historic form of punishment with a whip 譬如夏雨有泡現
476 3 xià great; grand; big 譬如夏雨有泡現
477 3 xià China 譬如夏雨有泡現
478 3 xià the five colors 譬如夏雨有泡現
479 3 xià a tall building 譬如夏雨有泡現
480 3 xià summer; varṣā 譬如夏雨有泡現
481 3 諸比丘 zhū bǐqiū monks 世尊見已告諸比丘
482 3 水沫所漂經 shuǐ mò suǒ Piāo jīng Fo Shuo Shui Mo Suo Piao Jing; Phena Sutta 佛說水沫所漂經
483 3 zhōng middle 此身中痛
484 3 zhōng medium; medium sized 此身中痛
485 3 zhōng China 此身中痛
486 3 zhòng to hit the mark 此身中痛
487 3 zhōng in; amongst 此身中痛
488 3 zhōng midday 此身中痛
489 3 zhōng inside 此身中痛
490 3 zhōng during 此身中痛
491 3 zhōng Zhong 此身中痛
492 3 zhōng intermediary 此身中痛
493 3 zhōng half 此身中痛
494 3 zhōng just right; suitably 此身中痛
495 3 zhōng while 此身中痛
496 3 zhòng to reach; to attain 此身中痛
497 3 zhòng to suffer; to infect 此身中痛
498 3 zhòng to obtain 此身中痛
499 3 zhòng to pass an exam 此身中痛
500 3 zhōng middle 此身中痛

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
that; tad
坚固 堅固
  1. jiāngù
  2. jiāngù
  1. sāla
  2. Kevaṭṭạ
思惟
  1. sīwéi
  2. sīwéi
  1. Contemplate
  2. reflection; consideration; cintana
分别 分別
  1. fēnbié
  2. fēnbié
  3. fēnbié
  1. discrimination
  2. thought; imagination; kalpanā
  3. vikalpa; discrimination; conception
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
this; here; etad
wǎng to go; gam
chá searched; understood; vicita

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
波斯匿王 98 King Prasenajit; Pasenadi
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
恒水 恆水 104 Ganges River
婆伽婆 112 Bhagavat; Bhagavan; Blessed One
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
水沫所漂经 水沫所漂經 115 Fo Shuo Shui Mo Suo Piao Jing; Phena Sutta
西域 120 Western Regions
竺昙无兰 竺曇無蘭 122 Tan Wulan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 17.

Simplified Traditional Pinyin English
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
谛观 諦觀 100
  1. to observe closely
  2. Chegwan
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
幻师 幻師 104
  1. magician
  2. an illusionist; a conjurer
见谛 見諦 106 realization of the truth
聚沫 106 foam; phena
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
三法 115
  1. three dharmas
  2. three aspects of the Dharma
色阴 色陰 115 the aggregate of form; rūpaskandha
识阴 識陰 115 consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
无所有 無所有 119 nothingness
行阴 行陰 120 the aggregate of volition
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara