Glossary and Vocabulary for Yi Jing (Ummagga)意經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 57 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 有異比丘獨坐房中
2 57 比丘 bǐqiū bhiksu 有異比丘獨坐房中
3 57 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 有異比丘獨坐房中
4 32 世尊 shìzūn World-Honored One 起已往詣世尊所
5 32 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 起已往詣世尊所
6 24 Kangxi radical 49 以何故生已
7 24 to bring to an end; to stop 以何故生已
8 24 to complete 以何故生已
9 24 to demote; to dismiss 以何故生已
10 24 to recover from an illness 以何故生已
11 24 former; pūrvaka 以何故生已
12 20 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 聞世尊所說
13 20 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 聞世尊所說
14 20 shuì to persuade 聞世尊所說
15 20 shuō to teach; to recite; to explain 聞世尊所說
16 20 shuō a doctrine; a theory 聞世尊所說
17 20 shuō to claim; to assert 聞世尊所說
18 20 shuō allocution 聞世尊所說
19 20 shuō to criticize; to scold 聞世尊所說
20 20 shuō to indicate; to refer to 聞世尊所說
21 20 shuō speach; vāda 聞世尊所說
22 20 shuō to speak; bhāṣate 聞世尊所說
23 20 shuō to instruct 聞世尊所說
24 18 suǒ a few; various; some 起已往詣世尊所
25 18 suǒ a place; a location 起已往詣世尊所
26 18 suǒ indicates a passive voice 起已往詣世尊所
27 18 suǒ an ordinal number 起已往詣世尊所
28 18 suǒ meaning 起已往詣世尊所
29 18 suǒ garrison 起已往詣世尊所
30 18 suǒ place; pradeśa 起已往詣世尊所
31 18 智慧 zhìhuì wisdom 比丘聞已智慧捷疾
32 18 智慧 zhìhuì intelligence 比丘聞已智慧捷疾
33 18 智慧 zhìhuì wisdom 比丘聞已智慧捷疾
34 18 智慧 zhìhuì knowledge; jñāna 比丘聞已智慧捷疾
35 18 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 比丘聞已智慧捷疾
36 17 disease; sickness; ailment 比丘聞已智慧捷疾
37 17 to hate; to envy 比丘聞已智慧捷疾
38 17 swift; rapid 比丘聞已智慧捷疾
39 17 urgent 比丘聞已智慧捷疾
40 17 pain 比丘聞已智慧捷疾
41 17 to get sick 比丘聞已智慧捷疾
42 17 to worry; to be nervous 比丘聞已智慧捷疾
43 17 speedy; kṣipram 比丘聞已智慧捷疾
44 17 jié quick; nimble; clever 比丘聞已智慧捷疾
45 17 jié to win; to be victorious; to triumph 比丘聞已智慧捷疾
46 17 jié Czech Republic 比丘聞已智慧捷疾
47 17 jié to succeed 比丘聞已智慧捷疾
48 17 jié a side road 比丘聞已智慧捷疾
49 17 jié a war trophy; booty 比丘聞已智慧捷疾
50 17 jié quick; āśu 比丘聞已智慧捷疾
51 17 to use; to grasp 以何故世間牽
52 17 to rely on 以何故世間牽
53 17 to regard 以何故世間牽
54 17 to be able to 以何故世間牽
55 17 to order; to command 以何故世間牽
56 17 used after a verb 以何故世間牽
57 17 a reason; a cause 以何故世間牽
58 17 Israel 以何故世間牽
59 17 Yi 以何故世間牽
60 17 use; yogena 以何故世間牽
61 13 shēng to be born; to give birth 以何故生已
62 13 shēng to live 以何故生已
63 13 shēng raw 以何故生已
64 13 shēng a student 以何故生已
65 13 shēng life 以何故生已
66 13 shēng to produce; to give rise 以何故生已
67 13 shēng alive 以何故生已
68 13 shēng a lifetime 以何故生已
69 13 shēng to initiate; to become 以何故生已
70 13 shēng to grow 以何故生已
71 13 shēng unfamiliar 以何故生已
72 13 shēng not experienced 以何故生已
73 13 shēng hard; stiff; strong 以何故生已
74 13 shēng having academic or professional knowledge 以何故生已
75 13 shēng a male role in traditional theatre 以何故生已
76 13 shēng gender 以何故生已
77 13 shēng to develop; to grow 以何故生已
78 13 shēng to set up 以何故生已
79 13 shēng a prostitute 以何故生已
80 13 shēng a captive 以何故生已
81 13 shēng a gentleman 以何故生已
82 13 shēng Kangxi radical 100 以何故生已
83 13 shēng unripe 以何故生已
84 13 shēng nature 以何故生已
85 13 shēng to inherit; to succeed 以何故生已
86 13 shēng destiny 以何故生已
87 13 shēng birth 以何故生已
88 13 shēng arise; produce; utpad 以何故生已
89 11 多聞 duō wén learned 言多聞比丘
90 11 多聞 duō wén one who has studied widely 言多聞比丘
91 11 多聞 duō wén Vaisravana; Vessavana; Jambhala 言多聞比丘
92 11 several 幾所故名多聞比丘
93 11 Kangxi radical 16 幾所故名多聞比丘
94 11 subtle; invisible; imperceptible 幾所故名多聞比丘
95 11 sign; omen 幾所故名多聞比丘
96 11 near to 幾所故名多聞比丘
97 11 imminent danger 幾所故名多聞比丘
98 11 circumstances 幾所故名多聞比丘
99 11 duration; time 幾所故名多聞比丘
100 11 opportunity 幾所故名多聞比丘
101 11 never has; hasn't yet 幾所故名多聞比丘
102 11 a small table 幾所故名多聞比丘
103 11 [self] composed 幾所故名多聞比丘
104 11 ji 幾所故名多聞比丘
105 11 ya 一也
106 10 bitterness; bitter flavor 以何故受於苦
107 10 hardship; suffering 以何故受於苦
108 10 to make things difficult for 以何故受於苦
109 10 to train; to practice 以何故受於苦
110 10 to suffer from a misfortune 以何故受於苦
111 10 bitter 以何故受於苦
112 10 grieved; facing hardship 以何故受於苦
113 10 in low spirits; depressed 以何故受於苦
114 10 painful 以何故受於苦
115 10 suffering; duḥkha; dukkha 以何故受於苦
116 10 聰明 cōngming clever; intelligent; bright; smart; acute 比丘聰明辯才捷疾
117 9 辯才 biàncái eloquence 辯才
118 9 辯才 biàncái eloquence; pratibhāna 辯才
119 9 辯才 biàncái Sarasvati 辯才
120 9 niàn to read aloud 意作是念
121 9 niàn to remember; to expect 意作是念
122 9 niàn to miss 意作是念
123 9 niàn to consider 意作是念
124 9 niàn to recite; to chant 意作是念
125 9 niàn to show affection for 意作是念
126 9 niàn a thought; an idea 意作是念
127 9 niàn twenty 意作是念
128 9 niàn memory 意作是念
129 9 niàn an instant 意作是念
130 9 niàn Nian 意作是念
131 9 niàn mindfulness; smrti 意作是念
132 9 niàn a thought; citta 意作是念
133 9 infix potential marker 作如是問不
134 9 wén to hear 聞如是
135 9 wén Wen 聞如是
136 9 wén sniff at; to smell 聞如是
137 9 wén to be widely known 聞如是
138 9 wén to confirm; to accept 聞如是
139 9 wén information 聞如是
140 9 wèn famous; well known 聞如是
141 9 wén knowledge; learning 聞如是
142 9 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
143 9 wén to question 聞如是
144 9 wén heard; śruta 聞如是
145 9 wén hearing; śruti 聞如是
146 9 聞已 wén yǐ after hearing; upon hearing 比丘聞已
147 8 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
148 8 xián virtuous; worthy 有賢道
149 8 xián able; capable 有賢道
150 8 xián admirable 有賢道
151 8 xián a talented person 有賢道
152 8 xián India 有賢道
153 8 xián to respect 有賢道
154 8 xián to excel; to surpass 有賢道
155 8 xián blessed; auspicious; fortunate; bhadra 有賢道
156 8 如來 rúlái Tathagata 如來說幾比丘多聞
157 8 如來 Rúlái Tathagata 如來說幾比丘多聞
158 8 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來說幾比丘多聞
159 7 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 所念善
160 7 shàn happy 所念善
161 7 shàn good 所念善
162 7 shàn kind-hearted 所念善
163 7 shàn to be skilled at something 所念善
164 7 shàn familiar 所念善
165 7 shàn to repair 所念善
166 7 shàn to admire 所念善
167 7 shàn to praise 所念善
168 7 shàn Shan 所念善
169 7 shàn wholesome; virtuous 所念善
170 6 qiān to connected to; to be involved in 以何故世間牽
171 6 qiān Qian 以何故世間牽
172 6 qiān to drag; to pull; to lead by the hand 以何故世間牽
173 6 qiān to be constrained; to be bound 以何故世間牽
174 6 qiān to guide 以何故世間牽
175 6 qiān a stock animal that can be pulled with a rope 以何故世間牽
176 6 qiān pull; ākarṣa 以何故世間牽
177 6 隨從 suícóng to accompany; to follow; to attend 生已入隨從
178 5 dào way; road; path 有賢道
179 5 dào principle; a moral; morality 有賢道
180 5 dào Tao; the Way 有賢道
181 5 dào to say; to speak; to talk 有賢道
182 5 dào to think 有賢道
183 5 dào circuit; a province 有賢道
184 5 dào a course; a channel 有賢道
185 5 dào a method; a way of doing something 有賢道
186 5 dào a doctrine 有賢道
187 5 dào Taoism; Daoism 有賢道
188 5 dào a skill 有賢道
189 5 dào a sect 有賢道
190 5 dào a line 有賢道
191 5 dào Way 有賢道
192 5 dào way; path; marga 有賢道
193 5 yán to speak; to say; said 言多聞比丘
194 5 yán language; talk; words; utterance; speech 言多聞比丘
195 5 yán Kangxi radical 149 言多聞比丘
196 5 yán phrase; sentence 言多聞比丘
197 5 yán a word; a syllable 言多聞比丘
198 5 yán a theory; a doctrine 言多聞比丘
199 5 yán to regard as 言多聞比丘
200 5 yán to act as 言多聞比丘
201 5 yán word; vacana 言多聞比丘
202 5 yán speak; vad 言多聞比丘
203 5 zhī to know 則知義知法
204 5 zhī to comprehend 則知義知法
205 5 zhī to inform; to tell 則知義知法
206 5 zhī to administer 則知義知法
207 5 zhī to distinguish; to discern; to recognize 則知義知法
208 5 zhī to be close friends 則知義知法
209 5 zhī to feel; to sense; to perceive 則知義知法
210 5 zhī to receive; to entertain 則知義知法
211 5 zhī knowledge 則知義知法
212 5 zhī consciousness; perception 則知義知法
213 5 zhī a close friend 則知義知法
214 5 zhì wisdom 則知義知法
215 5 zhì Zhi 則知義知法
216 5 zhī to appreciate 則知義知法
217 5 zhī to make known 則知義知法
218 5 zhī to have control over 則知義知法
219 5 zhī to expect; to foresee 則知義知法
220 5 zhī Understanding 則知義知法
221 5 zhī know; jña 則知義知法
222 5 zhě ca 言多聞比丘者
223 5 jìn to the greatest extent; utmost 苦盡
224 5 jìn perfect; flawless 苦盡
225 5 jìn to give priority to; to do one's utmost 苦盡
226 5 jìn to vanish 苦盡
227 5 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 苦盡
228 5 jìn to die 苦盡
229 5 jìn exhaustion; kṣaya 苦盡
230 5 世間 shìjiān world; the human world 以何故世間牽
231 5 世間 shìjiān world 以何故世間牽
232 5 世間 shìjiān world; loka 以何故世間牽
233 5 shòu to suffer; to be subjected to 以何故受於苦
234 5 shòu to transfer; to confer 以何故受於苦
235 5 shòu to receive; to accept 以何故受於苦
236 5 shòu to tolerate 以何故受於苦
237 5 shòu feelings; sensations 以何故受於苦
238 5 idea 意作是念
239 5 Italy (abbreviation) 意作是念
240 5 a wish; a desire; intention 意作是念
241 5 mood; feeling 意作是念
242 5 will; willpower; determination 意作是念
243 5 bearing; spirit 意作是念
244 5 to think of; to long for; to miss 意作是念
245 5 to anticipate; to expect 意作是念
246 5 to doubt; to suspect 意作是念
247 5 meaning 意作是念
248 5 a suggestion; a hint 意作是念
249 5 an understanding; a point of view 意作是念
250 5 Yi 意作是念
251 5 manas; mind; mentation 意作是念
252 5 to go; to 以何故受於苦
253 5 to rely on; to depend on 以何故受於苦
254 5 Yu 以何故受於苦
255 5 a crow 以何故受於苦
256 5 to enter 生已入隨從
257 5 Kangxi radical 11 生已入隨從
258 5 radical 生已入隨從
259 5 income 生已入隨從
260 5 to conform with 生已入隨從
261 5 to descend 生已入隨從
262 5 the entering tone 生已入隨從
263 5 to pay 生已入隨從
264 5 to join 生已入隨從
265 5 entering; praveśa 生已入隨從
266 5 entered; attained; āpanna 生已入隨從
267 4 alone; independent; single; sole 有異比丘獨坐房中
268 4 an elderly person without children 有異比丘獨坐房中
269 4 intolerant 有異比丘獨坐房中
270 4 doucs; douc langurs 有異比丘獨坐房中
271 4 alone; eka 有異比丘獨坐房中
272 4 guān to look at; to watch; to observe 有賢觀
273 4 guàn Taoist monastery; monastery 有賢觀
274 4 guān to display; to show; to make visible 有賢觀
275 4 guān Guan 有賢觀
276 4 guān appearance; looks 有賢觀
277 4 guān a sight; a view; a vista 有賢觀
278 4 guān a concept; a viewpoint; a perspective 有賢觀
279 4 guān to appreciate; to enjoy; to admire 有賢觀
280 4 guàn an announcement 有賢觀
281 4 guàn a high tower; a watchtower 有賢觀
282 4 guān Surview 有賢觀
283 4 guān Observe 有賢觀
284 4 guàn insight; vipasyana; vipassana 有賢觀
285 4 guān mindfulness; contemplation; smrti 有賢觀
286 4 guān recollection; anusmrti 有賢觀
287 4 guān viewing; avaloka 有賢觀
288 4 zūn to honor; to respect 重問世尊曰
289 4 zūn a zun; an ancient wine vessel 重問世尊曰
290 4 zūn a wine cup 重問世尊曰
291 4 zūn respected; honorable; noble; senior 重問世尊曰
292 4 zūn supreme; high 重問世尊曰
293 4 zūn grave; solemn; dignified 重問世尊曰
294 4 zūn bhagavat; holy one 重問世尊曰
295 4 zūn lord; patron; natha 重問世尊曰
296 4 zūn superior; śreṣṭha 重問世尊曰
297 4 名為 míngwèi to be called 所幾名為比丘聞已
298 4 zuò to sit 有異比丘獨坐房中
299 4 zuò to ride 有異比丘獨坐房中
300 4 zuò to visit 有異比丘獨坐房中
301 4 zuò a seat 有異比丘獨坐房中
302 4 zuò to hold fast to; to stick to 有異比丘獨坐房中
303 4 zuò to be in a position 有異比丘獨坐房中
304 4 zuò to convict; to try 有異比丘獨坐房中
305 4 zuò to stay 有異比丘獨坐房中
306 4 zuò to kneel 有異比丘獨坐房中
307 4 zuò to violate 有異比丘獨坐房中
308 4 zuò to sit; niṣad 有異比丘獨坐房中
309 4 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 有異比丘獨坐房中
310 4 wéi to act as; to serve 如是比丘為多聞
311 4 wéi to change into; to become 如是比丘為多聞
312 4 wéi to be; is 如是比丘為多聞
313 4 wéi to do 如是比丘為多聞
314 4 wèi to support; to help 如是比丘為多聞
315 4 wéi to govern 如是比丘為多聞
316 4 wèi to be; bhū 如是比丘為多聞
317 4 Ru River 汝比丘
318 4 Ru 汝比丘
319 4 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 彼生已生已則隨從
320 4 a grade; a level 彼生已生已則隨從
321 4 an example; a model 彼生已生已則隨從
322 4 a weighing device 彼生已生已則隨從
323 4 to grade; to rank 彼生已生已則隨從
324 4 to copy; to imitate; to follow 彼生已生已則隨從
325 4 to do 彼生已生已則隨從
326 4 koan; kōan; gong'an 彼生已生已則隨從
327 4 wèn to ask 作如是問不
328 4 wèn to inquire after 作如是問不
329 4 wèn to interrogate 作如是問不
330 4 wèn to hold responsible 作如是問不
331 4 wèn to request something 作如是問不
332 4 wèn to rebuke 作如是問不
333 4 wèn to send an official mission bearing gifts 作如是問不
334 4 wèn news 作如是問不
335 4 wèn to propose marriage 作如是問不
336 4 wén to inform 作如是問不
337 4 wèn to research 作如是問不
338 4 wèn Wen 作如是問不
339 4 wèn a question 作如是問不
340 4 wèn ask; prccha 作如是問不
341 4 zhēn real; true; genuine 以智慧知如真
342 4 zhēn sincere 以智慧知如真
343 4 zhēn Zhen 以智慧知如真
344 4 zhēn regular script 以智慧知如真
345 4 zhēn a portrait 以智慧知如真
346 4 zhēn natural state 以智慧知如真
347 4 zhēn perfect 以智慧知如真
348 4 zhēn ideal 以智慧知如真
349 4 zhēn an immortal 以智慧知如真
350 4 zhēn a true official appointment 以智慧知如真
351 4 zhēn True 以智慧知如真
352 4 zhēn true 以智慧知如真
353 4 Kangxi radical 132 能自御意
354 4 Zi 能自御意
355 4 a nose 能自御意
356 4 the beginning; the start 能自御意
357 4 origin 能自御意
358 4 to employ; to use 能自御意
359 4 to be 能自御意
360 4 self; soul; ātman 能自御意
361 4 yuē to speak; to say 白世尊曰
362 4 yuē Kangxi radical 73 白世尊曰
363 4 yuē to be called 白世尊曰
364 4 yuē said; ukta 白世尊曰
365 4 饒益 ráoyì rich; plentiful 自饒益及饒益他
366 4 饒益 ráoyì Benefit 自饒益及饒益他
367 4 饒益 ráoyì favor; anugraha 自饒益及饒益他
368 4 zài in; at 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園
369 4 zài to exist; to be living 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園
370 4 zài to consist of 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園
371 4 zài to be at a post 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園
372 4 zài in; bhū 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園
373 3 self 我今日獨在房中意生是念
374 3 [my] dear 我今日獨在房中意生是念
375 3 Wo 我今日獨在房中意生是念
376 3 self; atman; attan 我今日獨在房中意生是念
377 3 ga 我今日獨在房中意生是念
378 3 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 見法成神通作證住
379 3 chéng to become; to turn into 見法成神通作證住
380 3 chéng to grow up; to ripen; to mature 見法成神通作證住
381 3 chéng to set up; to establish; to develop; to form 見法成神通作證住
382 3 chéng a full measure of 見法成神通作證住
383 3 chéng whole 見法成神通作證住
384 3 chéng set; established 見法成神通作證住
385 3 chéng to reache a certain degree; to amount to 見法成神通作證住
386 3 chéng to reconcile 見法成神通作證住
387 3 chéng to resmble; to be similar to 見法成神通作證住
388 3 chéng composed of 見法成神通作證住
389 3 chéng a result; a harvest; an achievement 見法成神通作證住
390 3 chéng capable; able; accomplished 見法成神通作證住
391 3 chéng to help somebody achieve something 見法成神通作證住
392 3 chéng Cheng 見法成神通作證住
393 3 chéng Become 見法成神通作證住
394 3 chéng becoming; bhāva 見法成神通作證住
395 3 to arise; to get up 於是彼比丘從下晡起
396 3 to rise; to raise 於是彼比丘從下晡起
397 3 to grow out of; to bring forth; to emerge 於是彼比丘從下晡起
398 3 to appoint (to an official post); to take up a post 於是彼比丘從下晡起
399 3 to start 於是彼比丘從下晡起
400 3 to establish; to build 於是彼比丘從下晡起
401 3 to draft; to draw up (a plan) 於是彼比丘從下晡起
402 3 opening sentence; opening verse 於是彼比丘從下晡起
403 3 to get out of bed 於是彼比丘從下晡起
404 3 to recover; to heal 於是彼比丘從下晡起
405 3 to take out; to extract 於是彼比丘從下晡起
406 3 marks the beginning of an action 於是彼比丘從下晡起
407 3 marks the sufficiency of an action 於是彼比丘從下晡起
408 3 to call back from mourning 於是彼比丘從下晡起
409 3 to take place; to occur 於是彼比丘從下晡起
410 3 to conjecture 於是彼比丘從下晡起
411 3 stand up; utthāna 於是彼比丘從下晡起
412 3 arising; utpāda 於是彼比丘從下晡起
413 3 意經 yì jīng Yi Jing; Ummagga 佛說意經
414 3 zhù to dwell; to live; to reside 獨在靜處不亂志寂靜住
415 3 zhù to stop; to halt 獨在靜處不亂志寂靜住
416 3 zhù to retain; to remain 獨在靜處不亂志寂靜住
417 3 zhù to lodge at [temporarily] 獨在靜處不亂志寂靜住
418 3 zhù verb complement 獨在靜處不亂志寂靜住
419 3 zhù attaching; abiding; dwelling on 獨在靜處不亂志寂靜住
420 3 樂善 lè shàn to enjoy doing good deeds 善樂善然可已
421 3 zuò to do 意作是念
422 3 zuò to act as; to serve as 意作是念
423 3 zuò to start 意作是念
424 3 zuò a writing; a work 意作是念
425 3 zuò to dress as; to be disguised as 意作是念
426 3 zuō to create; to make 意作是念
427 3 zuō a workshop 意作是念
428 3 zuō to write; to compose 意作是念
429 3 zuò to rise 意作是念
430 3 zuò to be aroused 意作是念
431 3 zuò activity; action; undertaking 意作是念
432 3 zuò to regard as 意作是念
433 3 zuò action; kāraṇa 意作是念
434 3 zhòng heavy 重問世尊曰
435 3 chóng to repeat 重問世尊曰
436 3 zhòng significant; serious; important 重問世尊曰
437 3 chóng layered; folded; tiered 重問世尊曰
438 3 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 重問世尊曰
439 3 zhòng sad 重問世尊曰
440 3 zhòng a weight 重問世尊曰
441 3 zhòng large in amount; valuable 重問世尊曰
442 3 zhòng thick; dense; strong 重問世尊曰
443 3 zhòng to prefer 重問世尊曰
444 3 zhòng to add 重問世尊曰
445 3 zhòng heavy; guru 重問世尊曰
446 3 method; way 法說
447 3 France 法說
448 3 the law; rules; regulations 法說
449 3 the teachings of the Buddha; Dharma 法說
450 3 a standard; a norm 法說
451 3 an institution 法說
452 3 to emulate 法說
453 3 magic; a magic trick 法說
454 3 punishment 法說
455 3 Fa 法說
456 3 a precedent 法說
457 3 a classification of some kinds of Han texts 法說
458 3 relating to a ceremony or rite 法說
459 3 Dharma 法說
460 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法說
461 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法說
462 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法說
463 3 quality; characteristic 法說
464 3 can; may; permissible 善樂善然可已
465 3 to approve; to permit 善樂善然可已
466 3 to be worth 善樂善然可已
467 3 to suit; to fit 善樂善然可已
468 3 khan 善樂善然可已
469 3 to recover 善樂善然可已
470 3 to act as 善樂善然可已
471 3 to be worth; to deserve 善樂善然可已
472 3 used to add emphasis 善樂善然可已
473 3 beautiful 善樂善然可已
474 3 Ke 善樂善然可已
475 3 can; may; śakta 善樂善然可已
476 3 rán to approve; to endorse 善樂善然可已
477 3 rán to burn 善樂善然可已
478 3 rán to pledge; to promise 善樂善然可已
479 3 rán Ran 善樂善然可已
480 3 問世 wènshì to be published; to come out 重問世尊曰
481 3 問世 wènshì to enter the civil service 重問世尊曰
482 2 寂靜 jìjìng quiet 獨在靜處不亂志寂靜住
483 2 寂靜 jìjìng tranquility 獨在靜處不亂志寂靜住
484 2 寂靜 jìjìng a peaceful state of mind 獨在靜處不亂志寂靜住
485 2 寂靜 jìjìng Nirvana 獨在靜處不亂志寂靜住
486 2 other; another; some other 不念他
487 2 other 不念他
488 2 tha 不念他
489 2 ṭha 不念他
490 2 other; anya 不念他
491 2 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 到已禮世尊足却坐一面
492 2 a ritual; a ceremony; a rite 到已禮世尊足却坐一面
493 2 a present; a gift 到已禮世尊足却坐一面
494 2 a bow 到已禮世尊足却坐一面
495 2 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 到已禮世尊足却坐一面
496 2 Li 到已禮世尊足却坐一面
497 2 to give an offering in a religious ceremony 到已禮世尊足却坐一面
498 2 to respect; to revere 到已禮世尊足却坐一面
499 2 reverential salutation; namas 到已禮世尊足却坐一面
500 2 to honour 到已禮世尊足却坐一面

Frequencies of all Words

Top 1046

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 57 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 有異比丘獨坐房中
2 57 比丘 bǐqiū bhiksu 有異比丘獨坐房中
3 57 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 有異比丘獨坐房中
4 32 世尊 shìzūn World-Honored One 起已往詣世尊所
5 32 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 起已往詣世尊所
6 24 already 以何故生已
7 24 Kangxi radical 49 以何故生已
8 24 from 以何故生已
9 24 to bring to an end; to stop 以何故生已
10 24 final aspectual particle 以何故生已
11 24 afterwards; thereafter 以何故生已
12 24 too; very; excessively 以何故生已
13 24 to complete 以何故生已
14 24 to demote; to dismiss 以何故生已
15 24 to recover from an illness 以何故生已
16 24 certainly 以何故生已
17 24 an interjection of surprise 以何故生已
18 24 this 以何故生已
19 24 former; pūrvaka 以何故生已
20 24 former; pūrvaka 以何故生已
21 20 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 聞世尊所說
22 20 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 聞世尊所說
23 20 shuì to persuade 聞世尊所說
24 20 shuō to teach; to recite; to explain 聞世尊所說
25 20 shuō a doctrine; a theory 聞世尊所說
26 20 shuō to claim; to assert 聞世尊所說
27 20 shuō allocution 聞世尊所說
28 20 shuō to criticize; to scold 聞世尊所說
29 20 shuō to indicate; to refer to 聞世尊所說
30 20 shuō speach; vāda 聞世尊所說
31 20 shuō to speak; bhāṣate 聞世尊所說
32 20 shuō to instruct 聞世尊所說
33 19 that; those 彼時
34 19 another; the other 彼時
35 19 that; tad 彼時
36 18 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 起已往詣世尊所
37 18 suǒ an office; an institute 起已往詣世尊所
38 18 suǒ introduces a relative clause 起已往詣世尊所
39 18 suǒ it 起已往詣世尊所
40 18 suǒ if; supposing 起已往詣世尊所
41 18 suǒ a few; various; some 起已往詣世尊所
42 18 suǒ a place; a location 起已往詣世尊所
43 18 suǒ indicates a passive voice 起已往詣世尊所
44 18 suǒ that which 起已往詣世尊所
45 18 suǒ an ordinal number 起已往詣世尊所
46 18 suǒ meaning 起已往詣世尊所
47 18 suǒ garrison 起已往詣世尊所
48 18 suǒ place; pradeśa 起已往詣世尊所
49 18 suǒ that which; yad 起已往詣世尊所
50 18 智慧 zhìhuì wisdom 比丘聞已智慧捷疾
51 18 智慧 zhìhuì intelligence 比丘聞已智慧捷疾
52 18 智慧 zhìhuì wisdom 比丘聞已智慧捷疾
53 18 智慧 zhìhuì knowledge; jñāna 比丘聞已智慧捷疾
54 18 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 比丘聞已智慧捷疾
55 17 disease; sickness; ailment 比丘聞已智慧捷疾
56 17 to hate; to envy 比丘聞已智慧捷疾
57 17 swift; rapid 比丘聞已智慧捷疾
58 17 urgent 比丘聞已智慧捷疾
59 17 pain 比丘聞已智慧捷疾
60 17 to get sick 比丘聞已智慧捷疾
61 17 to worry; to be nervous 比丘聞已智慧捷疾
62 17 speedy; kṣipram 比丘聞已智慧捷疾
63 17 jié quick; nimble; clever 比丘聞已智慧捷疾
64 17 jié to win; to be victorious; to triumph 比丘聞已智慧捷疾
65 17 jié Czech Republic 比丘聞已智慧捷疾
66 17 jié to succeed 比丘聞已智慧捷疾
67 17 jié a side road 比丘聞已智慧捷疾
68 17 jié a war trophy; booty 比丘聞已智慧捷疾
69 17 jié quick; āśu 比丘聞已智慧捷疾
70 17 so as to; in order to 以何故世間牽
71 17 to use; to regard as 以何故世間牽
72 17 to use; to grasp 以何故世間牽
73 17 according to 以何故世間牽
74 17 because of 以何故世間牽
75 17 on a certain date 以何故世間牽
76 17 and; as well as 以何故世間牽
77 17 to rely on 以何故世間牽
78 17 to regard 以何故世間牽
79 17 to be able to 以何故世間牽
80 17 to order; to command 以何故世間牽
81 17 further; moreover 以何故世間牽
82 17 used after a verb 以何故世間牽
83 17 very 以何故世間牽
84 17 already 以何故世間牽
85 17 increasingly 以何故世間牽
86 17 a reason; a cause 以何故世間牽
87 17 Israel 以何故世間牽
88 17 Yi 以何故世間牽
89 17 use; yogena 以何故世間牽
90 13 shēng to be born; to give birth 以何故生已
91 13 shēng to live 以何故生已
92 13 shēng raw 以何故生已
93 13 shēng a student 以何故生已
94 13 shēng life 以何故生已
95 13 shēng to produce; to give rise 以何故生已
96 13 shēng alive 以何故生已
97 13 shēng a lifetime 以何故生已
98 13 shēng to initiate; to become 以何故生已
99 13 shēng to grow 以何故生已
100 13 shēng unfamiliar 以何故生已
101 13 shēng not experienced 以何故生已
102 13 shēng hard; stiff; strong 以何故生已
103 13 shēng very; extremely 以何故生已
104 13 shēng having academic or professional knowledge 以何故生已
105 13 shēng a male role in traditional theatre 以何故生已
106 13 shēng gender 以何故生已
107 13 shēng to develop; to grow 以何故生已
108 13 shēng to set up 以何故生已
109 13 shēng a prostitute 以何故生已
110 13 shēng a captive 以何故生已
111 13 shēng a gentleman 以何故生已
112 13 shēng Kangxi radical 100 以何故生已
113 13 shēng unripe 以何故生已
114 13 shēng nature 以何故生已
115 13 shēng to inherit; to succeed 以何故生已
116 13 shēng destiny 以何故生已
117 13 shēng birth 以何故生已
118 13 shēng arise; produce; utpad 以何故生已
119 12 善哉 shànzāi Sadhu 善哉
120 12 善哉 shànzāi excellent 善哉
121 11 多聞 duō wén learned 言多聞比丘
122 11 多聞 duō wén one who has studied widely 言多聞比丘
123 11 多聞 duō wén Vaisravana; Vessavana; Jambhala 言多聞比丘
124 11 several 幾所故名多聞比丘
125 11 how many 幾所故名多聞比丘
126 11 Kangxi radical 16 幾所故名多聞比丘
127 11 subtle; invisible; imperceptible 幾所故名多聞比丘
128 11 sign; omen 幾所故名多聞比丘
129 11 nearly; almost 幾所故名多聞比丘
130 11 near to 幾所故名多聞比丘
131 11 imminent danger 幾所故名多聞比丘
132 11 circumstances 幾所故名多聞比丘
133 11 duration; time 幾所故名多聞比丘
134 11 opportunity 幾所故名多聞比丘
135 11 never has; hasn't yet 幾所故名多聞比丘
136 11 a small table 幾所故名多聞比丘
137 11 [self] composed 幾所故名多聞比丘
138 11 ji 幾所故名多聞比丘
139 11 how many; how much; kiyat 幾所故名多聞比丘
140 11 also; too 一也
141 11 a final modal particle indicating certainy or decision 一也
142 11 either 一也
143 11 even 一也
144 11 used to soften the tone 一也
145 11 used for emphasis 一也
146 11 used to mark contrast 一也
147 11 used to mark compromise 一也
148 11 ya 一也
149 10 wěi yes
150 10 wéi only; alone
151 10 wěi yea
152 10 wěi obediently
153 10 wěi hopefully
154 10 wéi repeatedly
155 10 wéi still
156 10 wěi hopefully
157 10 wěi and
158 10 wěi then
159 10 wěi even if
160 10 wěi because
161 10 wěi used before year, month, or day
162 10 wěi only; eva
163 10 bitterness; bitter flavor 以何故受於苦
164 10 hardship; suffering 以何故受於苦
165 10 to make things difficult for 以何故受於苦
166 10 to train; to practice 以何故受於苦
167 10 to suffer from a misfortune 以何故受於苦
168 10 bitter 以何故受於苦
169 10 grieved; facing hardship 以何故受於苦
170 10 in low spirits; depressed 以何故受於苦
171 10 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 以何故受於苦
172 10 painful 以何故受於苦
173 10 suffering; duḥkha; dukkha 以何故受於苦
174 10 聰明 cōngming clever; intelligent; bright; smart; acute 比丘聰明辯才捷疾
175 9 辯才 biàncái eloquence 辯才
176 9 辯才 biàncái eloquence; pratibhāna 辯才
177 9 辯才 biàncái Sarasvati 辯才
178 9 niàn to read aloud 意作是念
179 9 niàn to remember; to expect 意作是念
180 9 niàn to miss 意作是念
181 9 niàn to consider 意作是念
182 9 niàn to recite; to chant 意作是念
183 9 niàn to show affection for 意作是念
184 9 niàn a thought; an idea 意作是念
185 9 niàn twenty 意作是念
186 9 niàn memory 意作是念
187 9 niàn an instant 意作是念
188 9 niàn Nian 意作是念
189 9 niàn mindfulness; smrti 意作是念
190 9 niàn a thought; citta 意作是念
191 9 何故 hégù what reason 以何故世間牽
192 9 not; no 作如是問不
193 9 expresses that a certain condition cannot be acheived 作如是問不
194 9 as a correlative 作如是問不
195 9 no (answering a question) 作如是問不
196 9 forms a negative adjective from a noun 作如是問不
197 9 at the end of a sentence to form a question 作如是問不
198 9 to form a yes or no question 作如是問不
199 9 infix potential marker 作如是問不
200 9 no; na 作如是問不
201 9 wén to hear 聞如是
202 9 wén Wen 聞如是
203 9 wén sniff at; to smell 聞如是
204 9 wén to be widely known 聞如是
205 9 wén to confirm; to accept 聞如是
206 9 wén information 聞如是
207 9 wèn famous; well known 聞如是
208 9 wén knowledge; learning 聞如是
209 9 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
210 9 wén to question 聞如是
211 9 wén heard; śruta 聞如是
212 9 wén hearing; śruti 聞如是
213 9 聞已 wén yǐ after hearing; upon hearing 比丘聞已
214 8 如是 rúshì thus; so 聞如是
215 8 如是 rúshì thus, so 聞如是
216 8 如是 rúshì thus; evam 聞如是
217 8 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
218 8 xián virtuous; worthy 有賢道
219 8 xián able; capable 有賢道
220 8 xián admirable 有賢道
221 8 xián sir 有賢道
222 8 xián a talented person 有賢道
223 8 xián India 有賢道
224 8 xián to respect 有賢道
225 8 xián to excel; to surpass 有賢道
226 8 xián blessed; auspicious; fortunate; bhadra 有賢道
227 8 如來 rúlái Tathagata 如來說幾比丘多聞
228 8 如來 Rúlái Tathagata 如來說幾比丘多聞
229 8 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來說幾比丘多聞
230 8 this; these 此比丘
231 8 in this way 此比丘
232 8 otherwise; but; however; so 此比丘
233 8 at this time; now; here 此比丘
234 8 this; here; etad 此比丘
235 7 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 所念善
236 7 shàn happy 所念善
237 7 shàn good 所念善
238 7 shàn kind-hearted 所念善
239 7 shàn to be skilled at something 所念善
240 7 shàn familiar 所念善
241 7 shàn to repair 所念善
242 7 shàn to admire 所念善
243 7 shàn to praise 所念善
244 7 shàn numerous; frequent; easy 所念善
245 7 shàn Shan 所念善
246 7 shàn wholesome; virtuous 所念善
247 6 qiān to connected to; to be involved in 以何故世間牽
248 6 qiān Qian 以何故世間牽
249 6 qiān to drag; to pull; to lead by the hand 以何故世間牽
250 6 qiān to be constrained; to be bound 以何故世間牽
251 6 qiān to guide 以何故世間牽
252 6 qiān a stock animal that can be pulled with a rope 以何故世間牽
253 6 qiān pull; ākarṣa 以何故世間牽
254 6 隨從 suícóng to accompany; to follow; to attend 生已入隨從
255 5 dào way; road; path 有賢道
256 5 dào principle; a moral; morality 有賢道
257 5 dào Tao; the Way 有賢道
258 5 dào measure word for long things 有賢道
259 5 dào to say; to speak; to talk 有賢道
260 5 dào to think 有賢道
261 5 dào times 有賢道
262 5 dào circuit; a province 有賢道
263 5 dào a course; a channel 有賢道
264 5 dào a method; a way of doing something 有賢道
265 5 dào measure word for doors and walls 有賢道
266 5 dào measure word for courses of a meal 有賢道
267 5 dào a centimeter 有賢道
268 5 dào a doctrine 有賢道
269 5 dào Taoism; Daoism 有賢道
270 5 dào a skill 有賢道
271 5 dào a sect 有賢道
272 5 dào a line 有賢道
273 5 dào Way 有賢道
274 5 dào way; path; marga 有賢道
275 5 yán to speak; to say; said 言多聞比丘
276 5 yán language; talk; words; utterance; speech 言多聞比丘
277 5 yán Kangxi radical 149 言多聞比丘
278 5 yán a particle with no meaning 言多聞比丘
279 5 yán phrase; sentence 言多聞比丘
280 5 yán a word; a syllable 言多聞比丘
281 5 yán a theory; a doctrine 言多聞比丘
282 5 yán to regard as 言多聞比丘
283 5 yán to act as 言多聞比丘
284 5 yán word; vacana 言多聞比丘
285 5 yán speak; vad 言多聞比丘
286 5 zhī to know 則知義知法
287 5 zhī to comprehend 則知義知法
288 5 zhī to inform; to tell 則知義知法
289 5 zhī to administer 則知義知法
290 5 zhī to distinguish; to discern; to recognize 則知義知法
291 5 zhī to be close friends 則知義知法
292 5 zhī to feel; to sense; to perceive 則知義知法
293 5 zhī to receive; to entertain 則知義知法
294 5 zhī knowledge 則知義知法
295 5 zhī consciousness; perception 則知義知法
296 5 zhī a close friend 則知義知法
297 5 zhì wisdom 則知義知法
298 5 zhì Zhi 則知義知法
299 5 zhī to appreciate 則知義知法
300 5 zhī to make known 則知義知法
301 5 zhī to have control over 則知義知法
302 5 zhī to expect; to foresee 則知義知法
303 5 zhī Understanding 則知義知法
304 5 zhī know; jña 則知義知法
305 5 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 言多聞比丘者
306 5 zhě that 言多聞比丘者
307 5 zhě nominalizing function word 言多聞比丘者
308 5 zhě used to mark a definition 言多聞比丘者
309 5 zhě used to mark a pause 言多聞比丘者
310 5 zhě topic marker; that; it 言多聞比丘者
311 5 zhuó according to 言多聞比丘者
312 5 zhě ca 言多聞比丘者
313 5 jìn to the greatest extent; utmost 苦盡
314 5 jìn all; every 苦盡
315 5 jìn perfect; flawless 苦盡
316 5 jìn to give priority to; to do one's utmost 苦盡
317 5 jìn furthest; extreme 苦盡
318 5 jìn to vanish 苦盡
319 5 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 苦盡
320 5 jìn to be within the limit 苦盡
321 5 jìn all; every 苦盡
322 5 jìn to die 苦盡
323 5 jìn exhaustion; kṣaya 苦盡
324 5 世間 shìjiān world; the human world 以何故世間牽
325 5 世間 shìjiān world 以何故世間牽
326 5 世間 shìjiān world; loka 以何故世間牽
327 5 shòu to suffer; to be subjected to 以何故受於苦
328 5 shòu to transfer; to confer 以何故受於苦
329 5 shòu to receive; to accept 以何故受於苦
330 5 shòu to tolerate 以何故受於苦
331 5 shòu suitably 以何故受於苦
332 5 shòu feelings; sensations 以何故受於苦
333 5 idea 意作是念
334 5 Italy (abbreviation) 意作是念
335 5 a wish; a desire; intention 意作是念
336 5 mood; feeling 意作是念
337 5 will; willpower; determination 意作是念
338 5 bearing; spirit 意作是念
339 5 to think of; to long for; to miss 意作是念
340 5 to anticipate; to expect 意作是念
341 5 to doubt; to suspect 意作是念
342 5 meaning 意作是念
343 5 a suggestion; a hint 意作是念
344 5 an understanding; a point of view 意作是念
345 5 or 意作是念
346 5 Yi 意作是念
347 5 manas; mind; mentation 意作是念
348 5 in; at 以何故受於苦
349 5 in; at 以何故受於苦
350 5 in; at; to; from 以何故受於苦
351 5 to go; to 以何故受於苦
352 5 to rely on; to depend on 以何故受於苦
353 5 to go to; to arrive at 以何故受於苦
354 5 from 以何故受於苦
355 5 give 以何故受於苦
356 5 oppposing 以何故受於苦
357 5 and 以何故受於苦
358 5 compared to 以何故受於苦
359 5 by 以何故受於苦
360 5 and; as well as 以何故受於苦
361 5 for 以何故受於苦
362 5 Yu 以何故受於苦
363 5 a crow 以何故受於苦
364 5 whew; wow 以何故受於苦
365 5 near to; antike 以何故受於苦
366 5 to enter 生已入隨從
367 5 Kangxi radical 11 生已入隨從
368 5 radical 生已入隨從
369 5 income 生已入隨從
370 5 to conform with 生已入隨從
371 5 to descend 生已入隨從
372 5 the entering tone 生已入隨從
373 5 to pay 生已入隨從
374 5 to join 生已入隨從
375 5 entering; praveśa 生已入隨從
376 5 entered; attained; āpanna 生已入隨從
377 4 alone; independent; single; sole 有異比丘獨坐房中
378 4 to be independent 有異比丘獨坐房中
379 4 an elderly person without children 有異比丘獨坐房中
380 4 only 有異比丘獨坐房中
381 4 uniquely 有異比丘獨坐房中
382 4 intolerant 有異比丘獨坐房中
383 4 lonely 有異比丘獨坐房中
384 4 yet; still 有異比丘獨坐房中
385 4 especially 有異比丘獨坐房中
386 4 particle suggesting disbelief 有異比丘獨坐房中
387 4 doucs; douc langurs 有異比丘獨坐房中
388 4 alone; eka 有異比丘獨坐房中
389 4 guān to look at; to watch; to observe 有賢觀
390 4 guàn Taoist monastery; monastery 有賢觀
391 4 guān to display; to show; to make visible 有賢觀
392 4 guān Guan 有賢觀
393 4 guān appearance; looks 有賢觀
394 4 guān a sight; a view; a vista 有賢觀
395 4 guān a concept; a viewpoint; a perspective 有賢觀
396 4 guān to appreciate; to enjoy; to admire 有賢觀
397 4 guàn an announcement 有賢觀
398 4 guàn a high tower; a watchtower 有賢觀
399 4 guān Surview 有賢觀
400 4 guān Observe 有賢觀
401 4 guàn insight; vipasyana; vipassana 有賢觀
402 4 guān mindfulness; contemplation; smrti 有賢觀
403 4 guān recollection; anusmrti 有賢觀
404 4 guān viewing; avaloka 有賢觀
405 4 zūn to honor; to respect 重問世尊曰
406 4 zūn measure word for cannons and statues 重問世尊曰
407 4 zūn a zun; an ancient wine vessel 重問世尊曰
408 4 zūn a wine cup 重問世尊曰
409 4 zūn respected; honorable; noble; senior 重問世尊曰
410 4 zūn supreme; high 重問世尊曰
411 4 zūn grave; solemn; dignified 重問世尊曰
412 4 zūn your [honorable] 重問世尊曰
413 4 zūn bhagavat; holy one 重問世尊曰
414 4 zūn lord; patron; natha 重問世尊曰
415 4 zūn superior; śreṣṭha 重問世尊曰
416 4 名為 míngwèi to be called 所幾名為比丘聞已
417 4 zuò to sit 有異比丘獨坐房中
418 4 zuò to ride 有異比丘獨坐房中
419 4 zuò to visit 有異比丘獨坐房中
420 4 zuò a seat 有異比丘獨坐房中
421 4 zuò to hold fast to; to stick to 有異比丘獨坐房中
422 4 zuò to be in a position 有異比丘獨坐房中
423 4 zuò because; for 有異比丘獨坐房中
424 4 zuò to convict; to try 有異比丘獨坐房中
425 4 zuò to stay 有異比丘獨坐房中
426 4 zuò to kneel 有異比丘獨坐房中
427 4 zuò to violate 有異比丘獨坐房中
428 4 zuò to sit; niṣad 有異比丘獨坐房中
429 4 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 有異比丘獨坐房中
430 4 wèi for; to 如是比丘為多聞
431 4 wèi because of 如是比丘為多聞
432 4 wéi to act as; to serve 如是比丘為多聞
433 4 wéi to change into; to become 如是比丘為多聞
434 4 wéi to be; is 如是比丘為多聞
435 4 wéi to do 如是比丘為多聞
436 4 wèi for 如是比丘為多聞
437 4 wèi because of; for; to 如是比丘為多聞
438 4 wèi to 如是比丘為多聞
439 4 wéi in a passive construction 如是比丘為多聞
440 4 wéi forming a rehetorical question 如是比丘為多聞
441 4 wéi forming an adverb 如是比丘為多聞
442 4 wéi to add emphasis 如是比丘為多聞
443 4 wèi to support; to help 如是比丘為多聞
444 4 wéi to govern 如是比丘為多聞
445 4 wèi to be; bhū 如是比丘為多聞
446 4 you; thou 汝比丘
447 4 Ru River 汝比丘
448 4 Ru 汝比丘
449 4 you; tvam; bhavat 汝比丘
450 4 shì is; are; am; to be 意作是念
451 4 shì is exactly 意作是念
452 4 shì is suitable; is in contrast 意作是念
453 4 shì this; that; those 意作是念
454 4 shì really; certainly 意作是念
455 4 shì correct; yes; affirmative 意作是念
456 4 shì true 意作是念
457 4 shì is; has; exists 意作是念
458 4 shì used between repetitions of a word 意作是念
459 4 shì a matter; an affair 意作是念
460 4 shì Shi 意作是念
461 4 shì is; bhū 意作是念
462 4 shì this; idam 意作是念
463 4 otherwise; but; however 彼生已生已則隨從
464 4 then 彼生已生已則隨從
465 4 measure word for short sections of text 彼生已生已則隨從
466 4 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 彼生已生已則隨從
467 4 a grade; a level 彼生已生已則隨從
468 4 an example; a model 彼生已生已則隨從
469 4 a weighing device 彼生已生已則隨從
470 4 to grade; to rank 彼生已生已則隨從
471 4 to copy; to imitate; to follow 彼生已生已則隨從
472 4 to do 彼生已生已則隨從
473 4 only 彼生已生已則隨從
474 4 immediately 彼生已生已則隨從
475 4 then; moreover; atha 彼生已生已則隨從
476 4 koan; kōan; gong'an 彼生已生已則隨從
477 4 wèn to ask 作如是問不
478 4 wèn to inquire after 作如是問不
479 4 wèn to interrogate 作如是問不
480 4 wèn to hold responsible 作如是問不
481 4 wèn to request something 作如是問不
482 4 wèn to rebuke 作如是問不
483 4 wèn to send an official mission bearing gifts 作如是問不
484 4 wèn news 作如是問不
485 4 wèn to propose marriage 作如是問不
486 4 wén to inform 作如是問不
487 4 wèn to research 作如是問不
488 4 wèn Wen 作如是問不
489 4 wèn to 作如是問不
490 4 wèn a question 作如是問不
491 4 wèn ask; prccha 作如是問不
492 4 zhēn real; true; genuine 以智慧知如真
493 4 zhēn really; indeed; genuinely 以智慧知如真
494 4 zhēn sincere 以智慧知如真
495 4 zhēn Zhen 以智慧知如真
496 4 zhēn clearly; unmistakably 以智慧知如真
497 4 zhēn regular script 以智慧知如真
498 4 zhēn a portrait 以智慧知如真
499 4 zhēn natural state 以智慧知如真
500 4 zhēn perfect 以智慧知如真

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
比丘
  1. bǐqiū
  2. bǐqiū
  1. bhiksu
  2. bhiksu; a monk; bhikkhu
世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
  1. former; pūrvaka
  2. former; pūrvaka
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
that; tad
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
智慧
  1. zhìhuì
  2. zhìhuì
  3. zhìhuì
  1. wisdom
  2. knowledge; jñāna
  3. wisdom; prajñā
speedy; kṣipram
jié quick; āśu
use; yogena

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
法句 102 Dhammapada
婆伽婆 112 Bhagavat; Bhagavan; Blessed One
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫城 舍衛城 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
意经 意經 121 Yi Jing; Ummagga
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 16.

Simplified Traditional Pinyin English
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
见法 見法 106
  1. for a Dharma to manifest in the world
  2. to realize the impermanence and nonself of all dharmas
  3. to understand reality
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
苦习 苦習 107 the [noble truth of the] origination of suffering
如法 114 In Accord With
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
圣弟子 聖弟子 115 a disciple of the noble ones
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四句偈 115 a four line gatha
所作已办 所作已辦 115 their work done
所行 115 actions; practice
信乐 信樂 120 joy of believing
应法 應法 121 in harmony with the Dharma
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha