Glossary and Vocabulary for Salt Water Parable Sūtra (Yan Shui Yu Jing) 鹹水喻經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 25 rén person; people; a human being 若人沒於水
2 25 rén Kangxi radical 9 若人沒於水
3 25 rén a kind of person 若人沒於水
4 25 rén everybody 若人沒於水
5 25 rén adult 若人沒於水
6 25 rén somebody; others 若人沒於水
7 25 rén an upright person 若人沒於水
8 25 rén person; manuṣya 若人沒於水
9 19 to go; to 若人沒於水
10 19 to rely on; to depend on 若人沒於水
11 19 Yu 若人沒於水
12 19 a crow 若人沒於水
13 13 出水 chūshuǐ to discharge water 或有人欲行出水
14 13 出水 chūshuǐ for a prostitute to be removed from the register 或有人欲行出水
15 12 kuì to be ashamed 懷慙愧
16 12 kuì to humiliate 懷慙愧
17 12 kuì to let down; to disappoint 懷慙愧
18 12 kuì shame; decorum; propriety 懷慙愧
19 12 cán to be ashamed 懷慙愧
20 12 shuǐ water 若人沒於水
21 12 shuǐ Kangxi radical 85 若人沒於水
22 12 shuǐ a river 若人沒於水
23 12 shuǐ liquid; lotion; juice 若人沒於水
24 12 shuǐ a flood 若人沒於水
25 12 shuǐ to swim 若人沒於水
26 12 shuǐ a body of water 若人沒於水
27 12 shuǐ Shui 若人沒於水
28 12 shuǐ water element 若人沒於水
29 12 shuǐ water 若人沒於水
30 11 善法 shànfǎ a wholesome dharma 有信於善法
31 11 善法 shànfǎ a wholesome teaching 有信於善法
32 9 wèi to call 是謂此人常沒溺於水
33 9 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 是謂此人常沒溺於水
34 9 wèi to speak to; to address 是謂此人常沒溺於水
35 9 wèi to treat as; to regard as 是謂此人常沒溺於水
36 9 wèi introducing a condition situation 是謂此人常沒溺於水
37 9 wèi to speak to; to address 是謂此人常沒溺於水
38 9 wèi to think 是謂此人常沒溺於水
39 9 wèi for; is to be 是謂此人常沒溺於水
40 9 wèi to make; to cause 是謂此人常沒溺於水
41 9 wèi principle; reason 是謂此人常沒溺於水
42 9 wèi Wei 是謂此人常沒溺於水
43 9 彼岸 bǐ àn the other shore 或有人欲至彼岸
44 9 彼岸 bǐ àn the other shore 或有人欲至彼岸
45 8 zhì Kangxi radical 133 或有人欲至彼岸
46 8 zhì to arrive 或有人欲至彼岸
47 8 zhì approach; upagama 或有人欲至彼岸
48 8 to drown; to sink 若人沒於水
49 8 to overflow; to inundate 若人沒於水
50 8 to confiscate; to impound 若人沒於水
51 8 to end; to the end 若人沒於水
52 8 to die 若人沒於水
53 8 deeply buried 若人沒於水
54 8 to disappear 若人沒於水
55 8 méi not as good as 若人沒於水
56 8 méi not 若人沒於水
57 8 méi gone away; cyuta 若人沒於水
58 8 one 或有一人以不善法盡纏裹身
59 8 Kangxi radical 1 或有一人以不善法盡纏裹身
60 8 pure; concentrated 或有一人以不善法盡纏裹身
61 8 first 或有一人以不善法盡纏裹身
62 8 the same 或有一人以不善法盡纏裹身
63 8 sole; single 或有一人以不善法盡纏裹身
64 8 a very small amount 或有一人以不善法盡纏裹身
65 8 Yi 或有一人以不善法盡纏裹身
66 8 other 或有一人以不善法盡纏裹身
67 8 to unify 或有一人以不善法盡纏裹身
68 8 accidentally; coincidentally 或有一人以不善法盡纏裹身
69 8 abruptly; suddenly 或有一人以不善法盡纏裹身
70 8 one; eka 或有一人以不善法盡纏裹身
71 6 jìn to the greatest extent; utmost 或有一人以不善法盡纏裹身
72 6 jìn perfect; flawless 或有一人以不善法盡纏裹身
73 6 jìn to give priority to; to do one's utmost 或有一人以不善法盡纏裹身
74 6 jìn to vanish 或有一人以不善法盡纏裹身
75 6 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 或有一人以不善法盡纏裹身
76 6 jìn to die 或有一人以不善法盡纏裹身
77 6 jìn exhaustion; kṣaya 或有一人以不善法盡纏裹身
78 6 to drown 彼云何人沒溺於水
79 6 to be submerged in water 彼云何人沒溺於水
80 6 to indulge 彼云何人沒溺於水
81 6 to be caught in a dangerous situation 彼云何人沒溺於水
82 6 niào urine 彼云何人沒溺於水
83 6 niào to urinate 彼云何人沒溺於水
84 6 to sink; majj 彼云何人沒溺於水
85 6 huái bosom; breast 懷慙愧
86 6 huái to carry in bosom 懷慙愧
87 6 huái to miss; to think of 懷慙愧
88 6 huái to cherish 懷慙愧
89 6 huái to be pregnant 懷慙愧
90 6 huái to keep in mind; to be concerned for 懷慙愧
91 6 huái inner heart; mind; feelings 懷慙愧
92 6 huái to embrace 懷慙愧
93 6 huái to encircle; to surround 懷慙愧
94 6 huái to comfort 懷慙愧
95 6 huái to incline to; to be attracted to 懷慙愧
96 6 huái to think of a plan 懷慙愧
97 6 huái Huai 懷慙愧
98 6 huái to be patient with; to tolerate 懷慙愧
99 6 huái aspiration; intention 懷慙愧
100 6 huái embrace; utsaṅga 懷慙愧
101 6 xìn to believe; to trust 有信於善法
102 6 xìn a letter 有信於善法
103 6 xìn evidence 有信於善法
104 6 xìn faith; confidence 有信於善法
105 6 xìn honest; sincere; true 有信於善法
106 6 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 有信於善法
107 6 xìn an official holding a document 有信於善法
108 6 xìn a gift 有信於善法
109 6 xìn credit 有信於善法
110 6 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 有信於善法
111 6 xìn news; a message 有信於善法
112 6 xìn arsenic 有信於善法
113 6 xìn Faith 有信於善法
114 6 xìn faith; confidence 有信於善法
115 6 Kangxi radical 49 或有人已至彼岸
116 6 to bring to an end; to stop 或有人已至彼岸
117 6 to complete 或有人已至彼岸
118 6 to demote; to dismiss 或有人已至彼岸
119 6 to recover from an illness 或有人已至彼岸
120 6 former; pūrvaka 或有人已至彼岸
121 6 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 是謂三人喻彼出水
122 6 Yu 是謂三人喻彼出水
123 6 to explain 是謂三人喻彼出水
124 6 to understand 是謂三人喻彼出水
125 6 allegory; dṛṣṭānta 是謂三人喻彼出水
126 5 desire 或有人欲行出水
127 5 to desire; to wish 或有人欲行出水
128 5 to desire; to intend 或有人欲行出水
129 5 lust 或有人欲行出水
130 5 desire; intention; wish; kāma 或有人欲行出水
131 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我與汝等說水喻七事
132 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我與汝等說水喻七事
133 5 shuì to persuade 我與汝等說水喻七事
134 5 shuō to teach; to recite; to explain 我與汝等說水喻七事
135 5 shuō a doctrine; a theory 我與汝等說水喻七事
136 5 shuō to claim; to assert 我與汝等說水喻七事
137 5 shuō allocution 我與汝等說水喻七事
138 5 shuō to criticize; to scold 我與汝等說水喻七事
139 5 shuō to indicate; to refer to 我與汝等說水喻七事
140 5 shuō speach; vāda 我與汝等說水喻七事
141 5 shuō to speak; bhāṣate 我與汝等說水喻七事
142 5 shuō to instruct 我與汝等說水喻七事
143 4 idea 有勇猛意
144 4 Italy (abbreviation) 有勇猛意
145 4 a wish; a desire; intention 有勇猛意
146 4 mood; feeling 有勇猛意
147 4 will; willpower; determination 有勇猛意
148 4 bearing; spirit 有勇猛意
149 4 to think of; to long for; to miss 有勇猛意
150 4 to anticipate; to expect 有勇猛意
151 4 to doubt; to suspect 有勇猛意
152 4 meaning 有勇猛意
153 4 a suggestion; a hint 有勇猛意
154 4 an understanding; a point of view 有勇猛意
155 4 Yi 有勇猛意
156 4 manas; mind; mentation 有勇猛意
157 4 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 成須陀洹而不退轉
158 4 chéng to become; to turn into 成須陀洹而不退轉
159 4 chéng to grow up; to ripen; to mature 成須陀洹而不退轉
160 4 chéng to set up; to establish; to develop; to form 成須陀洹而不退轉
161 4 chéng a full measure of 成須陀洹而不退轉
162 4 chéng whole 成須陀洹而不退轉
163 4 chéng set; established 成須陀洹而不退轉
164 4 chéng to reache a certain degree; to amount to 成須陀洹而不退轉
165 4 chéng to reconcile 成須陀洹而不退轉
166 4 chéng to resmble; to be similar to 成須陀洹而不退轉
167 4 chéng composed of 成須陀洹而不退轉
168 4 chéng a result; a harvest; an achievement 成須陀洹而不退轉
169 4 chéng capable; able; accomplished 成須陀洹而不退轉
170 4 chéng to help somebody achieve something 成須陀洹而不退轉
171 4 chéng Cheng 成須陀洹而不退轉
172 4 chéng Become 成須陀洹而不退轉
173 4 chéng becoming; bhāva 成須陀洹而不退轉
174 4 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊告諸比丘
175 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊告諸比丘
176 4 ér Kangxi radical 126 成須陀洹而不退轉
177 4 ér as if; to seem like 成須陀洹而不退轉
178 4 néng can; able 成須陀洹而不退轉
179 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 成須陀洹而不退轉
180 4 ér to arrive; up to 成須陀洹而不退轉
181 4 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
182 4 to stand 淨志得立彼岸
183 4 Kangxi radical 117 淨志得立彼岸
184 4 erect; upright; vertical 淨志得立彼岸
185 4 to establish; to set up; to found 淨志得立彼岸
186 4 to conclude; to draw up 淨志得立彼岸
187 4 to ascend the throne 淨志得立彼岸
188 4 to designate; to appoint 淨志得立彼岸
189 4 to live; to exist 淨志得立彼岸
190 4 to erect; to stand something up 淨志得立彼岸
191 4 to take a stand 淨志得立彼岸
192 4 to cease; to stop 淨志得立彼岸
193 4 a two week period at the onset o feach season 淨志得立彼岸
194 4 stand 淨志得立彼岸
195 4 勇猛 yǒngměng bold and powerful 有勇猛意
196 4 勇猛 yǒngměng a hero; vīra 有勇猛意
197 4 huán to go back; to turn around; to return 從水出頭復還沒水
198 4 huán to pay back; to give back 從水出頭復還沒水
199 4 huán to do in return 從水出頭復還沒水
200 4 huán Huan 從水出頭復還沒水
201 4 huán to revert 從水出頭復還沒水
202 4 huán to turn one's head; to look back 從水出頭復還沒水
203 4 huán to encircle 從水出頭復還沒水
204 4 xuán to rotate 從水出頭復還沒水
205 4 huán since 從水出頭復還沒水
206 4 hái to return; pratyāgam 從水出頭復還沒水
207 4 hái again; further; punar 從水出頭復還沒水
208 4 不復 bùfù to not go back 或出頭不復沒水
209 4 不復 bùfù not again 或出頭不復沒水
210 4 出頭 chūtóu to get out of a predicament 從水出頭復還沒水
211 4 出頭 chūtóu to take the initiative 從水出頭復還沒水
212 4 出頭 chūtóu remainder after division 從水出頭復還沒水
213 3 zuò to do 或有一人作是沒溺
214 3 zuò to act as; to serve as 或有一人作是沒溺
215 3 zuò to start 或有一人作是沒溺
216 3 zuò a writing; a work 或有一人作是沒溺
217 3 zuò to dress as; to be disguised as 或有一人作是沒溺
218 3 zuō to create; to make 或有一人作是沒溺
219 3 zuō a workshop 或有一人作是沒溺
220 3 zuō to write; to compose 或有一人作是沒溺
221 3 zuò to rise 或有一人作是沒溺
222 3 zuò to be aroused 或有一人作是沒溺
223 3 zuò activity; action; undertaking 或有一人作是沒溺
224 3 zuò to regard as 或有一人作是沒溺
225 3 zuò action; kāraṇa 或有一人作是沒溺
226 3 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊告諸比丘
227 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊告諸比丘
228 3 鹹水喻經 xiánshuǐ yù jīng Salt Water Parable sūtra 佛說鹹水喻經
229 3 諸比丘 zhū bǐqiū monks 爾時世尊告諸比丘
230 3 suǒ a few; various; some 必當還所獲
231 3 suǒ a place; a location 必當還所獲
232 3 suǒ indicates a passive voice 必當還所獲
233 3 suǒ an ordinal number 必當還所獲
234 3 suǒ meaning 必當還所獲
235 3 suǒ garrison 必當還所獲
236 3 suǒ place; pradeśa 必當還所獲
237 3 jīn today; present; now 失譯人名今附西晉錄
238 3 jīn Jin 失譯人名今附西晉錄
239 3 jīn modern 失譯人名今附西晉錄
240 3 jīn now; adhunā 失譯人名今附西晉錄
241 3 to give 我與汝等說水喻七事
242 3 to accompany 我與汝等說水喻七事
243 3 to particate in 我與汝等說水喻七事
244 3 of the same kind 我與汝等說水喻七事
245 3 to help 我與汝等說水喻七事
246 3 for 我與汝等說水喻七事
247 3 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 我與汝等說水喻七事
248 3 wén to hear 聞如是
249 3 wén Wen 聞如是
250 3 wén sniff at; to smell 聞如是
251 3 wén to be widely known 聞如是
252 3 wén to confirm; to accept 聞如是
253 3 wén information 聞如是
254 3 wèn famous; well known 聞如是
255 3 wén knowledge; learning 聞如是
256 3 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
257 3 wén to question 聞如是
258 3 wén heard; śruta 聞如是
259 3 wén hearing; śruti 聞如是
260 3 self 我與汝等說水喻七事
261 3 [my] dear 我與汝等說水喻七事
262 3 Wo 我與汝等說水喻七事
263 3 self; atman; attan 我與汝等說水喻七事
264 3 ga 我與汝等說水喻七事
265 2 沒水 mò shuǐ sink in the water 從水出頭復還沒水
266 2 jiān space between 來至此間而盡苦本
267 2 jiān time interval 來至此間而盡苦本
268 2 jiān a room 來至此間而盡苦本
269 2 jiàn to thin out 來至此間而盡苦本
270 2 jiàn to separate 來至此間而盡苦本
271 2 jiàn to sow discord; to criticize 來至此間而盡苦本
272 2 jiàn an opening; a gap 來至此間而盡苦本
273 2 jiàn a leak; a crevice 來至此間而盡苦本
274 2 jiàn to mix; to mingle; intermediate 來至此間而盡苦本
275 2 jiàn to make as a pretext 來至此間而盡苦本
276 2 jiàn alternately 來至此間而盡苦本
277 2 jiàn for friends to part 來至此間而盡苦本
278 2 jiān a place; a space 來至此間而盡苦本
279 2 jiàn a spy; a treacherous person 來至此間而盡苦本
280 2 jiān interior; antara 來至此間而盡苦本
281 2 四方 sì fāng north, south, east, and west; all sides 或出頭遍觀四方
282 2 四方 sì fāng neighboring states on all borders 或出頭遍觀四方
283 2 四方 sì fāng a rectangle 或出頭遍觀四方
284 2 四方 sì fāng four quarters 或出頭遍觀四方
285 2 淨志 jìngzhì a wandering monk; śramaṇa 淨志得立彼岸
286 2 Buddha; Awakened One 爾時諸比丘從佛聞教
287 2 relating to Buddhism 爾時諸比丘從佛聞教
288 2 a statue or image of a Buddha 爾時諸比丘從佛聞教
289 2 a Buddhist text 爾時諸比丘從佛聞教
290 2 to touch; to stroke 爾時諸比丘從佛聞教
291 2 Buddha 爾時諸比丘從佛聞教
292 2 Buddha; Awakened One 爾時諸比丘從佛聞教
293 2 guān to look at; to watch; to observe 或出頭遍觀四方
294 2 guàn Taoist monastery; monastery 或出頭遍觀四方
295 2 guān to display; to show; to make visible 或出頭遍觀四方
296 2 guān Guan 或出頭遍觀四方
297 2 guān appearance; looks 或出頭遍觀四方
298 2 guān a sight; a view; a vista 或出頭遍觀四方
299 2 guān a concept; a viewpoint; a perspective 或出頭遍觀四方
300 2 guān to appreciate; to enjoy; to admire 或出頭遍觀四方
301 2 guàn an announcement 或出頭遍觀四方
302 2 guàn a high tower; a watchtower 或出頭遍觀四方
303 2 guān Surview 或出頭遍觀四方
304 2 guān Observe 或出頭遍觀四方
305 2 guàn insight; vipasyana; vipassana 或出頭遍觀四方
306 2 guān mindfulness; contemplation; smrti 或出頭遍觀四方
307 2 guān recollection; anusmrti 或出頭遍觀四方
308 2 guān viewing; avaloka 或出頭遍觀四方
309 2 zhù to dwell; to live; to reside 彼云何人出水住
310 2 zhù to stop; to halt 彼云何人出水住
311 2 zhù to retain; to remain 彼云何人出水住
312 2 zhù to lodge at [temporarily] 彼云何人出水住
313 2 zhù verb complement 彼云何人出水住
314 2 zhù attaching; abiding; dwelling on 彼云何人出水住
315 2 使 shǐ to make; to cause 彼盡三結使
316 2 使 shǐ to make use of for labor 彼盡三結使
317 2 使 shǐ to indulge 彼盡三結使
318 2 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 彼盡三結使
319 2 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 彼盡三結使
320 2 使 shǐ to dispatch 彼盡三結使
321 2 使 shǐ to use 彼盡三結使
322 2 使 shǐ to be able to 彼盡三結使
323 2 使 shǐ messenger; dūta 彼盡三結使
324 2 七事 qī shì the Seven Duties of a Sovereign 我與汝等說水喻七事
325 2 method; way 或有一人以不善法盡纏裹身
326 2 France 或有一人以不善法盡纏裹身
327 2 the law; rules; regulations 或有一人以不善法盡纏裹身
328 2 the teachings of the Buddha; Dharma 或有一人以不善法盡纏裹身
329 2 a standard; a norm 或有一人以不善法盡纏裹身
330 2 an institution 或有一人以不善法盡纏裹身
331 2 to emulate 或有一人以不善法盡纏裹身
332 2 magic; a magic trick 或有一人以不善法盡纏裹身
333 2 punishment 或有一人以不善法盡纏裹身
334 2 Fa 或有一人以不善法盡纏裹身
335 2 a precedent 或有一人以不善法盡纏裹身
336 2 a classification of some kinds of Han texts 或有一人以不善法盡纏裹身
337 2 relating to a ceremony or rite 或有一人以不善法盡纏裹身
338 2 Dharma 或有一人以不善法盡纏裹身
339 2 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 或有一人以不善法盡纏裹身
340 2 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 或有一人以不善法盡纏裹身
341 2 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 或有一人以不善法盡纏裹身
342 2 quality; characteristic 或有一人以不善法盡纏裹身
343 2 jiāo to teach; to educate; to instruct 爾時諸比丘從佛聞教
344 2 jiào a school of thought; a sect 爾時諸比丘從佛聞教
345 2 jiào to make; to cause 爾時諸比丘從佛聞教
346 2 jiào religion 爾時諸比丘從佛聞教
347 2 jiào instruction; a teaching 爾時諸比丘從佛聞教
348 2 jiào Jiao 爾時諸比丘從佛聞教
349 2 jiào a directive; an order 爾時諸比丘從佛聞教
350 2 jiào to urge; to incite 爾時諸比丘從佛聞教
351 2 jiào to pass on; to convey 爾時諸比丘從佛聞教
352 2 jiào etiquette 爾時諸比丘從佛聞教
353 2 jiāo teaching; śāsana 爾時諸比丘從佛聞教
354 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 淨志得立彼岸
355 2 děi to want to; to need to 淨志得立彼岸
356 2 děi must; ought to 淨志得立彼岸
357 2 de 淨志得立彼岸
358 2 de infix potential marker 淨志得立彼岸
359 2 to result in 淨志得立彼岸
360 2 to be proper; to fit; to suit 淨志得立彼岸
361 2 to be satisfied 淨志得立彼岸
362 2 to be finished 淨志得立彼岸
363 2 děi satisfying 淨志得立彼岸
364 2 to contract 淨志得立彼岸
365 2 to hear 淨志得立彼岸
366 2 to have; there is 淨志得立彼岸
367 2 marks time passed 淨志得立彼岸
368 2 obtain; attain; prāpta 淨志得立彼岸
369 2 不善 bù shàn akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious 或有一人以不善法盡纏裹身
370 2 水喻 shuǐ yù the water simile 我與汝等說水喻七事
371 2 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 比丘
372 2 比丘 bǐqiū bhiksu 比丘
373 2 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 比丘
374 2 三結 sān jié the three fetters 彼於三結使盡
375 2 cóng to follow 爾時諸比丘從佛聞教
376 2 cóng to comply; to submit; to defer 爾時諸比丘從佛聞教
377 2 cóng to participate in something 爾時諸比丘從佛聞教
378 2 cóng to use a certain method or principle 爾時諸比丘從佛聞教
379 2 cóng something secondary 爾時諸比丘從佛聞教
380 2 cóng remote relatives 爾時諸比丘從佛聞教
381 2 cóng secondary 爾時諸比丘從佛聞教
382 2 cóng to go on; to advance 爾時諸比丘從佛聞教
383 2 cōng at ease; informal 爾時諸比丘從佛聞教
384 2 zòng a follower; a supporter 爾時諸比丘從佛聞教
385 2 zòng to release 爾時諸比丘從佛聞教
386 2 zòng perpendicular; longitudinal 爾時諸比丘從佛聞教
387 2 huò to reap; to harvest 必當還所獲
388 2 huò to obtain; to get 必當還所獲
389 2 huò to hunt; to capture 必當還所獲
390 2 huò to suffer; to sustain; to be subject to 必當還所獲
391 2 huò game (hunting) 必當還所獲
392 2 huò a female servant 必當還所獲
393 2 huái Huai 必當還所獲
394 2 huò harvest 必當還所獲
395 2 huò results 必當還所獲
396 2 huò to obtain 必當還所獲
397 2 huò to take; labh 必當還所獲
398 2 gào to tell; to say; said; told 爾時世尊告諸比丘
399 2 gào to request 爾時世尊告諸比丘
400 2 gào to report; to inform 爾時世尊告諸比丘
401 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 爾時世尊告諸比丘
402 2 gào to accuse; to sue 爾時世尊告諸比丘
403 2 gào to reach 爾時世尊告諸比丘
404 2 gào an announcement 爾時世尊告諸比丘
405 2 gào a party 爾時世尊告諸比丘
406 2 gào a vacation 爾時世尊告諸比丘
407 2 gào Gao 爾時世尊告諸比丘
408 2 gào to tell; jalp 爾時世尊告諸比丘
409 2 解脫 jiětuō to liberate; to free 念解脫
410 2 解脫 jiětuō liberation 念解脫
411 2 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 念解脫
412 2 biàn all; complete 或出頭遍觀四方
413 2 biàn to be covered with 或出頭遍觀四方
414 2 biàn everywhere; sarva 或出頭遍觀四方
415 2 biàn pervade; visva 或出頭遍觀四方
416 2 biàn everywhere fragrant; paricitra 或出頭遍觀四方
417 2 biàn everywhere; spharaṇa 或出頭遍觀四方
418 2 便 biàn convenient; handy; easy 或有一人便出水
419 2 便 biàn advantageous 或有一人便出水
420 2 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 或有一人便出水
421 2 便 pián fat; obese 或有一人便出水
422 2 便 biàn to make easy 或有一人便出水
423 2 便 biàn an unearned advantage 或有一人便出水
424 2 便 biàn ordinary; plain 或有一人便出水
425 2 便 biàn in passing 或有一人便出水
426 2 便 biàn informal 或有一人便出水
427 2 便 biàn appropriate; suitable 或有一人便出水
428 2 便 biàn an advantageous occasion 或有一人便出水
429 2 便 biàn stool 或有一人便出水
430 2 便 pián quiet; quiet and comfortable 或有一人便出水
431 2 便 biàn proficient; skilled 或有一人便出水
432 2 便 pián shrewd; slick; good with words 或有一人便出水
433 2 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說鹹水喻經
434 2 shàng top; a high position 彼出水上
435 2 shang top; the position on or above something 彼出水上
436 2 shàng to go up; to go forward 彼出水上
437 2 shàng shang 彼出水上
438 2 shàng previous; last 彼出水上
439 2 shàng high; higher 彼出水上
440 2 shàng advanced 彼出水上
441 2 shàng a monarch; a sovereign 彼出水上
442 2 shàng time 彼出水上
443 2 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 彼出水上
444 2 shàng far 彼出水上
445 2 shàng big; as big as 彼出水上
446 2 shàng abundant; plentiful 彼出水上
447 2 shàng to report 彼出水上
448 2 shàng to offer 彼出水上
449 2 shàng to go on stage 彼出水上
450 2 shàng to take office; to assume a post 彼出水上
451 2 shàng to install; to erect 彼出水上
452 2 shàng to suffer; to sustain 彼出水上
453 2 shàng to burn 彼出水上
454 2 shàng to remember 彼出水上
455 2 shàng to add 彼出水上
456 2 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 彼出水上
457 2 shàng to meet 彼出水上
458 2 shàng falling then rising (4th) tone 彼出水上
459 2 shang used after a verb indicating a result 彼出水上
460 2 shàng a musical note 彼出水上
461 2 shàng higher, superior; uttara 彼出水上
462 2 lái to come 來至此間而盡苦本
463 2 lái please 來至此間而盡苦本
464 2 lái used to substitute for another verb 來至此間而盡苦本
465 2 lái used between two word groups to express purpose and effect 來至此間而盡苦本
466 2 lái wheat 來至此間而盡苦本
467 2 lái next; future 來至此間而盡苦本
468 2 lái a simple complement of direction 來至此間而盡苦本
469 2 lái to occur; to arise 來至此間而盡苦本
470 2 lái to earn 來至此間而盡苦本
471 2 lái to come; āgata 來至此間而盡苦本
472 2 seven 此七人
473 2 a genre of poetry 此七人
474 2 seventh day memorial ceremony 此七人
475 2 seven; sapta 此七人
476 1 zài in; at 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園
477 1 zài to exist; to be living 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園
478 1 zài to consist of 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園
479 1 zài to be at a post 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園
480 1 zài in; bhū 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園
481 1 to enter 是謂初入水沒溺
482 1 Kangxi radical 11 是謂初入水沒溺
483 1 radical 是謂初入水沒溺
484 1 income 是謂初入水沒溺
485 1 to conform with 是謂初入水沒溺
486 1 to descend 是謂初入水沒溺
487 1 the entering tone 是謂初入水沒溺
488 1 to pay 是謂初入水沒溺
489 1 to join 是謂初入水沒溺
490 1 entering; praveśa 是謂初入水沒溺
491 1 entered; attained; āpanna 是謂初入水沒溺
492 1 to bare; to be open; to be exposed 空處露坐
493 1 dew 空處露坐
494 1 liqueur 空處露坐
495 1 Lu 空處露坐
496 1 lòu to bare; to be open; to be exposed 空處露坐
497 1 lòu to divulge 空處露坐
498 1 dew; nīhāra 空處露坐
499 1 阿那含 Anàhán 1 anāgāmin; 2.non-returner 成阿那含
500 1 阿那含 anàhán Anagāmin; Anagami; Non-Returner 成阿那含

Frequencies of all Words

Top 827

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 28 yǒu is; are; to exist 或有一人以不善法盡纏裹身
2 28 yǒu to have; to possess 或有一人以不善法盡纏裹身
3 28 yǒu indicates an estimate 或有一人以不善法盡纏裹身
4 28 yǒu indicates a large quantity 或有一人以不善法盡纏裹身
5 28 yǒu indicates an affirmative response 或有一人以不善法盡纏裹身
6 28 yǒu a certain; used before a person, time, or place 或有一人以不善法盡纏裹身
7 28 yǒu used to compare two things 或有一人以不善法盡纏裹身
8 28 yǒu used in a polite formula before certain verbs 或有一人以不善法盡纏裹身
9 28 yǒu used before the names of dynasties 或有一人以不善法盡纏裹身
10 28 yǒu a certain thing; what exists 或有一人以不善法盡纏裹身
11 28 yǒu multiple of ten and ... 或有一人以不善法盡纏裹身
12 28 yǒu abundant 或有一人以不善法盡纏裹身
13 28 yǒu purposeful 或有一人以不善法盡纏裹身
14 28 yǒu You 或有一人以不善法盡纏裹身
15 28 yǒu 1. existence; 2. becoming 或有一人以不善法盡纏裹身
16 28 yǒu becoming; bhava 或有一人以不善法盡纏裹身
17 25 rén person; people; a human being 若人沒於水
18 25 rén Kangxi radical 9 若人沒於水
19 25 rén a kind of person 若人沒於水
20 25 rén everybody 若人沒於水
21 25 rén adult 若人沒於水
22 25 rén somebody; others 若人沒於水
23 25 rén an upright person 若人沒於水
24 25 rén person; manuṣya 若人沒於水
25 23 that; those 彼云何人沒溺於水
26 23 another; the other 彼云何人沒溺於水
27 23 that; tad 彼云何人沒溺於水
28 19 in; at 若人沒於水
29 19 in; at 若人沒於水
30 19 in; at; to; from 若人沒於水
31 19 to go; to 若人沒於水
32 19 to rely on; to depend on 若人沒於水
33 19 to go to; to arrive at 若人沒於水
34 19 from 若人沒於水
35 19 give 若人沒於水
36 19 oppposing 若人沒於水
37 19 and 若人沒於水
38 19 compared to 若人沒於水
39 19 by 若人沒於水
40 19 and; as well as 若人沒於水
41 19 for 若人沒於水
42 19 Yu 若人沒於水
43 19 a crow 若人沒於水
44 19 whew; wow 若人沒於水
45 19 near to; antike 若人沒於水
46 13 出水 chūshuǐ to discharge water 或有人欲行出水
47 13 出水 chūshuǐ for a prostitute to be removed from the register 或有人欲行出水
48 13 huò or; either; else 或出頭遍觀四方
49 13 huò maybe; perhaps; might; possibly 或出頭遍觀四方
50 13 huò some; someone 或出頭遍觀四方
51 13 míngnián suddenly 或出頭遍觀四方
52 13 huò or; vā 或出頭遍觀四方
53 12 kuì to be ashamed 懷慙愧
54 12 kuì to humiliate 懷慙愧
55 12 kuì to let down; to disappoint 懷慙愧
56 12 kuì shame; decorum; propriety 懷慙愧
57 12 cán to be ashamed 懷慙愧
58 12 shuǐ water 若人沒於水
59 12 shuǐ Kangxi radical 85 若人沒於水
60 12 shuǐ a river 若人沒於水
61 12 shuǐ liquid; lotion; juice 若人沒於水
62 12 shuǐ a flood 若人沒於水
63 12 shuǐ to swim 若人沒於水
64 12 shuǐ a body of water 若人沒於水
65 12 shuǐ Shui 若人沒於水
66 12 shuǐ water element 若人沒於水
67 12 shuǐ water 若人沒於水
68 11 shì is; are; am; to be 是謂此人常沒溺於水
69 11 shì is exactly 是謂此人常沒溺於水
70 11 shì is suitable; is in contrast 是謂此人常沒溺於水
71 11 shì this; that; those 是謂此人常沒溺於水
72 11 shì really; certainly 是謂此人常沒溺於水
73 11 shì correct; yes; affirmative 是謂此人常沒溺於水
74 11 shì true 是謂此人常沒溺於水
75 11 shì is; has; exists 是謂此人常沒溺於水
76 11 shì used between repetitions of a word 是謂此人常沒溺於水
77 11 shì a matter; an affair 是謂此人常沒溺於水
78 11 shì Shi 是謂此人常沒溺於水
79 11 shì is; bhū 是謂此人常沒溺於水
80 11 shì this; idam 是謂此人常沒溺於水
81 11 善法 shànfǎ a wholesome dharma 有信於善法
82 11 善法 shànfǎ a wholesome teaching 有信於善法
83 9 wèi to call 是謂此人常沒溺於水
84 9 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 是謂此人常沒溺於水
85 9 wèi to speak to; to address 是謂此人常沒溺於水
86 9 wèi to treat as; to regard as 是謂此人常沒溺於水
87 9 wèi introducing a condition situation 是謂此人常沒溺於水
88 9 wèi to speak to; to address 是謂此人常沒溺於水
89 9 wèi to think 是謂此人常沒溺於水
90 9 wèi for; is to be 是謂此人常沒溺於水
91 9 wèi to make; to cause 是謂此人常沒溺於水
92 9 wèi and 是謂此人常沒溺於水
93 9 wèi principle; reason 是謂此人常沒溺於水
94 9 wèi Wei 是謂此人常沒溺於水
95 9 wèi which; what; yad 是謂此人常沒溺於水
96 9 wèi to say; iti 是謂此人常沒溺於水
97 9 彼岸 bǐ àn the other shore 或有人欲至彼岸
98 9 彼岸 bǐ àn the other shore 或有人欲至彼岸
99 9 zhū all; many; various 於諸善法皆懷慙愧
100 9 zhū Zhu 於諸善法皆懷慙愧
101 9 zhū all; members of the class 於諸善法皆懷慙愧
102 9 zhū interrogative particle 於諸善法皆懷慙愧
103 9 zhū him; her; them; it 於諸善法皆懷慙愧
104 9 zhū of; in 於諸善法皆懷慙愧
105 9 zhū all; many; sarva 於諸善法皆懷慙愧
106 8 云何 yúnhé why; how 云何
107 8 云何 yúnhé how; katham 云何
108 8 zhì to; until 或有人欲至彼岸
109 8 zhì Kangxi radical 133 或有人欲至彼岸
110 8 zhì extremely; very; most 或有人欲至彼岸
111 8 zhì to arrive 或有人欲至彼岸
112 8 zhì approach; upagama 或有人欲至彼岸
113 8 méi not have 若人沒於水
114 8 méi not 若人沒於水
115 8 to drown; to sink 若人沒於水
116 8 to overflow; to inundate 若人沒於水
117 8 to confiscate; to impound 若人沒於水
118 8 to end; to the end 若人沒於水
119 8 to die 若人沒於水
120 8 deeply buried 若人沒於水
121 8 to disappear 若人沒於水
122 8 méi not as good as 若人沒於水
123 8 méi not 若人沒於水
124 8 méi gone away; cyuta 若人沒於水
125 8 one 或有一人以不善法盡纏裹身
126 8 Kangxi radical 1 或有一人以不善法盡纏裹身
127 8 as soon as; all at once 或有一人以不善法盡纏裹身
128 8 pure; concentrated 或有一人以不善法盡纏裹身
129 8 whole; all 或有一人以不善法盡纏裹身
130 8 first 或有一人以不善法盡纏裹身
131 8 the same 或有一人以不善法盡纏裹身
132 8 each 或有一人以不善法盡纏裹身
133 8 certain 或有一人以不善法盡纏裹身
134 8 throughout 或有一人以不善法盡纏裹身
135 8 used in between a reduplicated verb 或有一人以不善法盡纏裹身
136 8 sole; single 或有一人以不善法盡纏裹身
137 8 a very small amount 或有一人以不善法盡纏裹身
138 8 Yi 或有一人以不善法盡纏裹身
139 8 other 或有一人以不善法盡纏裹身
140 8 to unify 或有一人以不善法盡纏裹身
141 8 accidentally; coincidentally 或有一人以不善法盡纏裹身
142 8 abruptly; suddenly 或有一人以不善法盡纏裹身
143 8 or 或有一人以不善法盡纏裹身
144 8 one; eka 或有一人以不善法盡纏裹身
145 6 jiē all; each and every; in all cases 於諸善法皆懷慙愧
146 6 jiē same; equally 於諸善法皆懷慙愧
147 6 jiē all; sarva 於諸善法皆懷慙愧
148 6 jìn to the greatest extent; utmost 或有一人以不善法盡纏裹身
149 6 jìn all; every 或有一人以不善法盡纏裹身
150 6 jìn perfect; flawless 或有一人以不善法盡纏裹身
151 6 jìn to give priority to; to do one's utmost 或有一人以不善法盡纏裹身
152 6 jìn furthest; extreme 或有一人以不善法盡纏裹身
153 6 jìn to vanish 或有一人以不善法盡纏裹身
154 6 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 或有一人以不善法盡纏裹身
155 6 jìn to be within the limit 或有一人以不善法盡纏裹身
156 6 jìn all; every 或有一人以不善法盡纏裹身
157 6 jìn to die 或有一人以不善法盡纏裹身
158 6 jìn exhaustion; kṣaya 或有一人以不善法盡纏裹身
159 6 to drown 彼云何人沒溺於水
160 6 to be submerged in water 彼云何人沒溺於水
161 6 to indulge 彼云何人沒溺於水
162 6 to be caught in a dangerous situation 彼云何人沒溺於水
163 6 excessively inappropriate 彼云何人沒溺於水
164 6 niào urine 彼云何人沒溺於水
165 6 niào to urinate 彼云何人沒溺於水
166 6 to sink; majj 彼云何人沒溺於水
167 6 huái bosom; breast 懷慙愧
168 6 huái to carry in bosom 懷慙愧
169 6 huái to miss; to think of 懷慙愧
170 6 huái to cherish 懷慙愧
171 6 huái to be pregnant 懷慙愧
172 6 huái to keep in mind; to be concerned for 懷慙愧
173 6 huái inner heart; mind; feelings 懷慙愧
174 6 huái to embrace 懷慙愧
175 6 huái to encircle; to surround 懷慙愧
176 6 huái to comfort 懷慙愧
177 6 huái to incline to; to be attracted to 懷慙愧
178 6 huái to think of a plan 懷慙愧
179 6 huái Huai 懷慙愧
180 6 huái to be patient with; to tolerate 懷慙愧
181 6 huái aspiration; intention 懷慙愧
182 6 huái embrace; utsaṅga 懷慙愧
183 6 xìn to believe; to trust 有信於善法
184 6 xìn a letter 有信於善法
185 6 xìn evidence 有信於善法
186 6 xìn faith; confidence 有信於善法
187 6 xìn honest; sincere; true 有信於善法
188 6 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 有信於善法
189 6 xìn an official holding a document 有信於善法
190 6 xìn willfully; randomly 有信於善法
191 6 xìn truly 有信於善法
192 6 xìn a gift 有信於善法
193 6 xìn credit 有信於善法
194 6 xìn on time; regularly 有信於善法
195 6 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 有信於善法
196 6 xìn news; a message 有信於善法
197 6 xìn arsenic 有信於善法
198 6 xìn Faith 有信於善法
199 6 xìn faith; confidence 有信於善法
200 6 already 或有人已至彼岸
201 6 Kangxi radical 49 或有人已至彼岸
202 6 from 或有人已至彼岸
203 6 to bring to an end; to stop 或有人已至彼岸
204 6 final aspectual particle 或有人已至彼岸
205 6 afterwards; thereafter 或有人已至彼岸
206 6 too; very; excessively 或有人已至彼岸
207 6 to complete 或有人已至彼岸
208 6 to demote; to dismiss 或有人已至彼岸
209 6 to recover from an illness 或有人已至彼岸
210 6 certainly 或有人已至彼岸
211 6 an interjection of surprise 或有人已至彼岸
212 6 this 或有人已至彼岸
213 6 former; pūrvaka 或有人已至彼岸
214 6 former; pūrvaka 或有人已至彼岸
215 6 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 是謂三人喻彼出水
216 6 Yu 是謂三人喻彼出水
217 6 to explain 是謂三人喻彼出水
218 6 to understand 是謂三人喻彼出水
219 6 allegory; dṛṣṭānta 是謂三人喻彼出水
220 5 desire 或有人欲行出水
221 5 to desire; to wish 或有人欲行出水
222 5 almost; nearly; about to occur 或有人欲行出水
223 5 to desire; to intend 或有人欲行出水
224 5 lust 或有人欲行出水
225 5 desire; intention; wish; kāma 或有人欲行出水
226 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我與汝等說水喻七事
227 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我與汝等說水喻七事
228 5 shuì to persuade 我與汝等說水喻七事
229 5 shuō to teach; to recite; to explain 我與汝等說水喻七事
230 5 shuō a doctrine; a theory 我與汝等說水喻七事
231 5 shuō to claim; to assert 我與汝等說水喻七事
232 5 shuō allocution 我與汝等說水喻七事
233 5 shuō to criticize; to scold 我與汝等說水喻七事
234 5 shuō to indicate; to refer to 我與汝等說水喻七事
235 5 shuō speach; vāda 我與汝等說水喻七事
236 5 shuō to speak; bhāṣate 我與汝等說水喻七事
237 5 shuō to instruct 我與汝等說水喻七事
238 4 idea 有勇猛意
239 4 Italy (abbreviation) 有勇猛意
240 4 a wish; a desire; intention 有勇猛意
241 4 mood; feeling 有勇猛意
242 4 will; willpower; determination 有勇猛意
243 4 bearing; spirit 有勇猛意
244 4 to think of; to long for; to miss 有勇猛意
245 4 to anticipate; to expect 有勇猛意
246 4 to doubt; to suspect 有勇猛意
247 4 meaning 有勇猛意
248 4 a suggestion; a hint 有勇猛意
249 4 an understanding; a point of view 有勇猛意
250 4 or 有勇猛意
251 4 Yi 有勇猛意
252 4 manas; mind; mentation 有勇猛意
253 4 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 成須陀洹而不退轉
254 4 chéng one tenth 成須陀洹而不退轉
255 4 chéng to become; to turn into 成須陀洹而不退轉
256 4 chéng to grow up; to ripen; to mature 成須陀洹而不退轉
257 4 chéng to set up; to establish; to develop; to form 成須陀洹而不退轉
258 4 chéng a full measure of 成須陀洹而不退轉
259 4 chéng whole 成須陀洹而不退轉
260 4 chéng set; established 成須陀洹而不退轉
261 4 chéng to reache a certain degree; to amount to 成須陀洹而不退轉
262 4 chéng to reconcile 成須陀洹而不退轉
263 4 chéng alright; OK 成須陀洹而不退轉
264 4 chéng an area of ten square miles 成須陀洹而不退轉
265 4 chéng to resmble; to be similar to 成須陀洹而不退轉
266 4 chéng composed of 成須陀洹而不退轉
267 4 chéng a result; a harvest; an achievement 成須陀洹而不退轉
268 4 chéng capable; able; accomplished 成須陀洹而不退轉
269 4 chéng to help somebody achieve something 成須陀洹而不退轉
270 4 chéng Cheng 成須陀洹而不退轉
271 4 chéng Become 成須陀洹而不退轉
272 4 chéng becoming; bhāva 成須陀洹而不退轉
273 4 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊告諸比丘
274 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊告諸比丘
275 4 ér and; as well as; but (not); yet (not) 成須陀洹而不退轉
276 4 ér Kangxi radical 126 成須陀洹而不退轉
277 4 ér you 成須陀洹而不退轉
278 4 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 成須陀洹而不退轉
279 4 ér right away; then 成須陀洹而不退轉
280 4 ér but; yet; however; while; nevertheless 成須陀洹而不退轉
281 4 ér if; in case; in the event that 成須陀洹而不退轉
282 4 ér therefore; as a result; thus 成須陀洹而不退轉
283 4 ér how can it be that? 成須陀洹而不退轉
284 4 ér so as to 成須陀洹而不退轉
285 4 ér only then 成須陀洹而不退轉
286 4 ér as if; to seem like 成須陀洹而不退轉
287 4 néng can; able 成須陀洹而不退轉
288 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 成須陀洹而不退轉
289 4 ér me 成須陀洹而不退轉
290 4 ér to arrive; up to 成須陀洹而不退轉
291 4 ér possessive 成須陀洹而不退轉
292 4 ér and; ca 成須陀洹而不退轉
293 4 如是 rúshì thus; so 聞如是
294 4 如是 rúshì thus, so 聞如是
295 4 如是 rúshì thus; evam 聞如是
296 4 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
297 4 to stand 淨志得立彼岸
298 4 Kangxi radical 117 淨志得立彼岸
299 4 erect; upright; vertical 淨志得立彼岸
300 4 to establish; to set up; to found 淨志得立彼岸
301 4 to conclude; to draw up 淨志得立彼岸
302 4 to ascend the throne 淨志得立彼岸
303 4 to designate; to appoint 淨志得立彼岸
304 4 to live; to exist 淨志得立彼岸
305 4 instantaneously; immediatley 淨志得立彼岸
306 4 to erect; to stand something up 淨志得立彼岸
307 4 to take a stand 淨志得立彼岸
308 4 to cease; to stop 淨志得立彼岸
309 4 a two week period at the onset o feach season 淨志得立彼岸
310 4 stand 淨志得立彼岸
311 4 勇猛 yǒngměng bold and powerful 有勇猛意
312 4 勇猛 yǒngměng a hero; vīra 有勇猛意
313 4 hái also; in addition; more 從水出頭復還沒水
314 4 huán to go back; to turn around; to return 從水出頭復還沒水
315 4 huán to pay back; to give back 從水出頭復還沒水
316 4 hái yet; still 從水出頭復還沒水
317 4 hái still more; even more 從水出頭復還沒水
318 4 hái fairly 從水出頭復還沒水
319 4 huán to do in return 從水出頭復還沒水
320 4 huán Huan 從水出頭復還沒水
321 4 huán to revert 從水出頭復還沒水
322 4 huán to turn one's head; to look back 從水出頭復還沒水
323 4 huán to encircle 從水出頭復還沒水
324 4 xuán to rotate 從水出頭復還沒水
325 4 huán since 從水出頭復還沒水
326 4 hái however 從水出頭復還沒水
327 4 hái already 從水出頭復還沒水
328 4 hái already 從水出頭復還沒水
329 4 hái or 從水出頭復還沒水
330 4 hái to return; pratyāgam 從水出頭復還沒水
331 4 hái again; further; punar 從水出頭復還沒水
332 4 不復 bùfù to not go back 或出頭不復沒水
333 4 不復 bùfù not again 或出頭不復沒水
334 4 出頭 chūtóu to get out of a predicament 從水出頭復還沒水
335 4 出頭 chūtóu to take the initiative 從水出頭復還沒水
336 4 出頭 chūtóu remainder after division 從水出頭復還沒水
337 3 有人 yǒurén a person; anyone; someone 或有人欲行出水
338 3 zuò to do 或有一人作是沒溺
339 3 zuò to act as; to serve as 或有一人作是沒溺
340 3 zuò to start 或有一人作是沒溺
341 3 zuò a writing; a work 或有一人作是沒溺
342 3 zuò to dress as; to be disguised as 或有一人作是沒溺
343 3 zuō to create; to make 或有一人作是沒溺
344 3 zuō a workshop 或有一人作是沒溺
345 3 zuō to write; to compose 或有一人作是沒溺
346 3 zuò to rise 或有一人作是沒溺
347 3 zuò to be aroused 或有一人作是沒溺
348 3 zuò activity; action; undertaking 或有一人作是沒溺
349 3 zuò to regard as 或有一人作是沒溺
350 3 zuò action; kāraṇa 或有一人作是沒溺
351 3 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊告諸比丘
352 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊告諸比丘
353 3 鹹水喻經 xiánshuǐ yù jīng Salt Water Parable sūtra 佛說鹹水喻經
354 3 this; these 是謂此人常沒溺於水
355 3 in this way 是謂此人常沒溺於水
356 3 otherwise; but; however; so 是謂此人常沒溺於水
357 3 at this time; now; here 是謂此人常沒溺於水
358 3 this; here; etad 是謂此人常沒溺於水
359 3 諸比丘 zhū bǐqiū monks 爾時世尊告諸比丘
360 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 必當還所獲
361 3 suǒ an office; an institute 必當還所獲
362 3 suǒ introduces a relative clause 必當還所獲
363 3 suǒ it 必當還所獲
364 3 suǒ if; supposing 必當還所獲
365 3 suǒ a few; various; some 必當還所獲
366 3 suǒ a place; a location 必當還所獲
367 3 suǒ indicates a passive voice 必當還所獲
368 3 suǒ that which 必當還所獲
369 3 suǒ an ordinal number 必當還所獲
370 3 suǒ meaning 必當還所獲
371 3 suǒ garrison 必當還所獲
372 3 suǒ place; pradeśa 必當還所獲
373 3 suǒ that which; yad 必當還所獲
374 3 jīn today; present; now 失譯人名今附西晉錄
375 3 jīn Jin 失譯人名今附西晉錄
376 3 jīn modern 失譯人名今附西晉錄
377 3 jīn now; adhunā 失譯人名今附西晉錄
378 3 and 我與汝等說水喻七事
379 3 to give 我與汝等說水喻七事
380 3 together with 我與汝等說水喻七事
381 3 interrogative particle 我與汝等說水喻七事
382 3 to accompany 我與汝等說水喻七事
383 3 to particate in 我與汝等說水喻七事
384 3 of the same kind 我與汝等說水喻七事
385 3 to help 我與汝等說水喻七事
386 3 for 我與汝等說水喻七事
387 3 and; ca 我與汝等說水喻七事
388 3 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 我與汝等說水喻七事
389 3 wén to hear 聞如是
390 3 wén Wen 聞如是
391 3 wén sniff at; to smell 聞如是
392 3 wén to be widely known 聞如是
393 3 wén to confirm; to accept 聞如是
394 3 wén information 聞如是
395 3 wèn famous; well known 聞如是
396 3 wén knowledge; learning 聞如是
397 3 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
398 3 wén to question 聞如是
399 3 wén heard; śruta 聞如是
400 3 wén hearing; śruti 聞如是
401 3 I; me; my 我與汝等說水喻七事
402 3 self 我與汝等說水喻七事
403 3 we; our 我與汝等說水喻七事
404 3 [my] dear 我與汝等說水喻七事
405 3 Wo 我與汝等說水喻七事
406 3 self; atman; attan 我與汝等說水喻七事
407 3 ga 我與汝等說水喻七事
408 3 I; aham 我與汝等說水喻七事
409 2 沒水 mò shuǐ sink in the water 從水出頭復還沒水
410 2 jiān measure word for rooms, houses, luggage, etc 來至此間而盡苦本
411 2 jiān space between 來至此間而盡苦本
412 2 jiān between; among 來至此間而盡苦本
413 2 jiān time interval 來至此間而盡苦本
414 2 jiān a room 來至此間而盡苦本
415 2 jiàn to thin out 來至此間而盡苦本
416 2 jiàn to separate 來至此間而盡苦本
417 2 jiàn to sow discord; to criticize 來至此間而盡苦本
418 2 jiàn an opening; a gap 來至此間而盡苦本
419 2 jiàn a leak; a crevice 來至此間而盡苦本
420 2 jiàn to mix; to mingle; intermediate 來至此間而盡苦本
421 2 jiàn to make as a pretext 來至此間而盡苦本
422 2 jiàn alternately 來至此間而盡苦本
423 2 jiàn for friends to part 來至此間而盡苦本
424 2 jiān a place; a space 來至此間而盡苦本
425 2 jiàn a spy; a treacherous person 來至此間而盡苦本
426 2 jiàn occasionally 來至此間而盡苦本
427 2 jiàn in private; secretly 來至此間而盡苦本
428 2 jiān interior; antara 來至此間而盡苦本
429 2 四方 sì fāng north, south, east, and west; all sides 或出頭遍觀四方
430 2 四方 sì fāng neighboring states on all borders 或出頭遍觀四方
431 2 四方 sì fāng a rectangle 或出頭遍觀四方
432 2 四方 sì fāng four quarters 或出頭遍觀四方
433 2 淨志 jìngzhì a wandering monk; śramaṇa 淨志得立彼岸
434 2 Buddha; Awakened One 爾時諸比丘從佛聞教
435 2 relating to Buddhism 爾時諸比丘從佛聞教
436 2 a statue or image of a Buddha 爾時諸比丘從佛聞教
437 2 a Buddhist text 爾時諸比丘從佛聞教
438 2 to touch; to stroke 爾時諸比丘從佛聞教
439 2 Buddha 爾時諸比丘從佛聞教
440 2 Buddha; Awakened One 爾時諸比丘從佛聞教
441 2 guān to look at; to watch; to observe 或出頭遍觀四方
442 2 guàn Taoist monastery; monastery 或出頭遍觀四方
443 2 guān to display; to show; to make visible 或出頭遍觀四方
444 2 guān Guan 或出頭遍觀四方
445 2 guān appearance; looks 或出頭遍觀四方
446 2 guān a sight; a view; a vista 或出頭遍觀四方
447 2 guān a concept; a viewpoint; a perspective 或出頭遍觀四方
448 2 guān to appreciate; to enjoy; to admire 或出頭遍觀四方
449 2 guàn an announcement 或出頭遍觀四方
450 2 guàn a high tower; a watchtower 或出頭遍觀四方
451 2 guān Surview 或出頭遍觀四方
452 2 guān Observe 或出頭遍觀四方
453 2 guàn insight; vipasyana; vipassana 或出頭遍觀四方
454 2 guān mindfulness; contemplation; smrti 或出頭遍觀四方
455 2 guān recollection; anusmrti 或出頭遍觀四方
456 2 guān viewing; avaloka 或出頭遍觀四方
457 2 zhù to dwell; to live; to reside 彼云何人出水住
458 2 zhù to stop; to halt 彼云何人出水住
459 2 zhù to retain; to remain 彼云何人出水住
460 2 zhù to lodge at [temporarily] 彼云何人出水住
461 2 zhù firmly; securely 彼云何人出水住
462 2 zhù verb complement 彼云何人出水住
463 2 zhù attaching; abiding; dwelling on 彼云何人出水住
464 2 使 shǐ to make; to cause 彼盡三結使
465 2 使 shǐ to make use of for labor 彼盡三結使
466 2 使 shǐ to indulge 彼盡三結使
467 2 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 彼盡三結使
468 2 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 彼盡三結使
469 2 使 shǐ to dispatch 彼盡三結使
470 2 使 shǐ if 彼盡三結使
471 2 使 shǐ to use 彼盡三結使
472 2 使 shǐ to be able to 彼盡三結使
473 2 使 shǐ messenger; dūta 彼盡三結使
474 2 七事 qī shì the Seven Duties of a Sovereign 我與汝等說水喻七事
475 2 method; way 或有一人以不善法盡纏裹身
476 2 France 或有一人以不善法盡纏裹身
477 2 the law; rules; regulations 或有一人以不善法盡纏裹身
478 2 the teachings of the Buddha; Dharma 或有一人以不善法盡纏裹身
479 2 a standard; a norm 或有一人以不善法盡纏裹身
480 2 an institution 或有一人以不善法盡纏裹身
481 2 to emulate 或有一人以不善法盡纏裹身
482 2 magic; a magic trick 或有一人以不善法盡纏裹身
483 2 punishment 或有一人以不善法盡纏裹身
484 2 Fa 或有一人以不善法盡纏裹身
485 2 a precedent 或有一人以不善法盡纏裹身
486 2 a classification of some kinds of Han texts 或有一人以不善法盡纏裹身
487 2 relating to a ceremony or rite 或有一人以不善法盡纏裹身
488 2 Dharma 或有一人以不善法盡纏裹身
489 2 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 或有一人以不善法盡纏裹身
490 2 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 或有一人以不善法盡纏裹身
491 2 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 或有一人以不善法盡纏裹身
492 2 quality; characteristic 或有一人以不善法盡纏裹身
493 2 jiāo to teach; to educate; to instruct 爾時諸比丘從佛聞教
494 2 jiào a school of thought; a sect 爾時諸比丘從佛聞教
495 2 jiào to make; to cause 爾時諸比丘從佛聞教
496 2 jiào religion 爾時諸比丘從佛聞教
497 2 jiào instruction; a teaching 爾時諸比丘從佛聞教
498 2 jiào Jiao 爾時諸比丘從佛聞教
499 2 jiào a directive; an order 爾時諸比丘從佛聞教
500 2 jiào to urge; to incite 爾時諸比丘從佛聞教

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
rén person; manuṣya
that; tad
near to; antike
huò or; vā
kuì shame; decorum; propriety
shuǐ water
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
善法
  1. shànfǎ
  2. shànfǎ
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
  1. wèi
  2. wèi
  1. which; what; yad
  2. to say; iti

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿那含 65
  1. 1 anāgāmin; 2.non-returner
  2. Anagāmin; Anagami; Non-Returner
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
婆伽婆 112 Bhagavat; Bhagavan; Blessed One
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
舍卫城 舍衛城 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
斯陀含 115 Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
咸水喻经 鹹水喻經 120 Salt Water Parable sūtra
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 23.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
般涅槃 98 parinirvana
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
必当 必當 98 must
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
净志 淨志 106 a wandering monk; śramaṇa
空处 空處 107 ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
三结 三結 115 the three fetters
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
水喻 115 the water simile
所作已办 所作已辦 115 their work done
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
五下分结 五下分結 119 five lower fetters
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
闲居 閑居 120 a place to rest
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
于现法 於現法 121 here in the present life
诸比丘 諸比丘 122 monks