Glossary and Vocabulary for Salt Water Parable Sūtra (Yan Shui Yu Jing) 鹹水喻經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 25 | 人 | rén | person; people; a human being | 若人沒於水 |
2 | 25 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 若人沒於水 |
3 | 25 | 人 | rén | a kind of person | 若人沒於水 |
4 | 25 | 人 | rén | everybody | 若人沒於水 |
5 | 25 | 人 | rén | adult | 若人沒於水 |
6 | 25 | 人 | rén | somebody; others | 若人沒於水 |
7 | 25 | 人 | rén | an upright person | 若人沒於水 |
8 | 25 | 人 | rén | person; manuṣya | 若人沒於水 |
9 | 19 | 於 | yú | to go; to | 若人沒於水 |
10 | 19 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 若人沒於水 |
11 | 19 | 於 | yú | Yu | 若人沒於水 |
12 | 19 | 於 | wū | a crow | 若人沒於水 |
13 | 13 | 出水 | chūshuǐ | to discharge water | 或有人欲行出水 |
14 | 13 | 出水 | chūshuǐ | for a prostitute to be removed from the register | 或有人欲行出水 |
15 | 12 | 愧 | kuì | to be ashamed | 懷慙愧 |
16 | 12 | 愧 | kuì | to humiliate | 懷慙愧 |
17 | 12 | 愧 | kuì | to let down; to disappoint | 懷慙愧 |
18 | 12 | 愧 | kuì | shame; decorum; propriety | 懷慙愧 |
19 | 12 | 慙 | cán | to be ashamed | 懷慙愧 |
20 | 12 | 水 | shuǐ | water | 若人沒於水 |
21 | 12 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 若人沒於水 |
22 | 12 | 水 | shuǐ | a river | 若人沒於水 |
23 | 12 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 若人沒於水 |
24 | 12 | 水 | shuǐ | a flood | 若人沒於水 |
25 | 12 | 水 | shuǐ | to swim | 若人沒於水 |
26 | 12 | 水 | shuǐ | a body of water | 若人沒於水 |
27 | 12 | 水 | shuǐ | Shui | 若人沒於水 |
28 | 12 | 水 | shuǐ | water element | 若人沒於水 |
29 | 12 | 水 | shuǐ | water | 若人沒於水 |
30 | 11 | 善法 | shànfǎ | a wholesome dharma | 有信於善法 |
31 | 11 | 善法 | shànfǎ | a wholesome teaching | 有信於善法 |
32 | 9 | 謂 | wèi | to call | 是謂此人常沒溺於水 |
33 | 9 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 是謂此人常沒溺於水 |
34 | 9 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 是謂此人常沒溺於水 |
35 | 9 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 是謂此人常沒溺於水 |
36 | 9 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 是謂此人常沒溺於水 |
37 | 9 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 是謂此人常沒溺於水 |
38 | 9 | 謂 | wèi | to think | 是謂此人常沒溺於水 |
39 | 9 | 謂 | wèi | for; is to be | 是謂此人常沒溺於水 |
40 | 9 | 謂 | wèi | to make; to cause | 是謂此人常沒溺於水 |
41 | 9 | 謂 | wèi | principle; reason | 是謂此人常沒溺於水 |
42 | 9 | 謂 | wèi | Wei | 是謂此人常沒溺於水 |
43 | 9 | 彼岸 | bǐ àn | the other shore | 或有人欲至彼岸 |
44 | 9 | 彼岸 | bǐ àn | the other shore | 或有人欲至彼岸 |
45 | 8 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 或有人欲至彼岸 |
46 | 8 | 至 | zhì | to arrive | 或有人欲至彼岸 |
47 | 8 | 至 | zhì | approach; upagama | 或有人欲至彼岸 |
48 | 8 | 沒 | mò | to drown; to sink | 若人沒於水 |
49 | 8 | 沒 | mò | to overflow; to inundate | 若人沒於水 |
50 | 8 | 沒 | mò | to confiscate; to impound | 若人沒於水 |
51 | 8 | 沒 | mò | to end; to the end | 若人沒於水 |
52 | 8 | 沒 | mò | to die | 若人沒於水 |
53 | 8 | 沒 | mò | deeply buried | 若人沒於水 |
54 | 8 | 沒 | mò | to disappear | 若人沒於水 |
55 | 8 | 沒 | méi | not as good as | 若人沒於水 |
56 | 8 | 沒 | méi | not | 若人沒於水 |
57 | 8 | 沒 | méi | gone away; cyuta | 若人沒於水 |
58 | 8 | 一 | yī | one | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
59 | 8 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
60 | 8 | 一 | yī | pure; concentrated | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
61 | 8 | 一 | yī | first | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
62 | 8 | 一 | yī | the same | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
63 | 8 | 一 | yī | sole; single | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
64 | 8 | 一 | yī | a very small amount | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
65 | 8 | 一 | yī | Yi | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
66 | 8 | 一 | yī | other | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
67 | 8 | 一 | yī | to unify | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
68 | 8 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
69 | 8 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
70 | 8 | 一 | yī | one; eka | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
71 | 6 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
72 | 6 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
73 | 6 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
74 | 6 | 盡 | jìn | to vanish | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
75 | 6 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
76 | 6 | 盡 | jìn | to die | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
77 | 6 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
78 | 6 | 溺 | nì | to drown | 彼云何人沒溺於水 |
79 | 6 | 溺 | nì | to be submerged in water | 彼云何人沒溺於水 |
80 | 6 | 溺 | nì | to indulge | 彼云何人沒溺於水 |
81 | 6 | 溺 | nì | to be caught in a dangerous situation | 彼云何人沒溺於水 |
82 | 6 | 溺 | niào | urine | 彼云何人沒溺於水 |
83 | 6 | 溺 | niào | to urinate | 彼云何人沒溺於水 |
84 | 6 | 溺 | nì | to sink; majj | 彼云何人沒溺於水 |
85 | 6 | 懷 | huái | bosom; breast | 懷慙愧 |
86 | 6 | 懷 | huái | to carry in bosom | 懷慙愧 |
87 | 6 | 懷 | huái | to miss; to think of | 懷慙愧 |
88 | 6 | 懷 | huái | to cherish | 懷慙愧 |
89 | 6 | 懷 | huái | to be pregnant | 懷慙愧 |
90 | 6 | 懷 | huái | to keep in mind; to be concerned for | 懷慙愧 |
91 | 6 | 懷 | huái | inner heart; mind; feelings | 懷慙愧 |
92 | 6 | 懷 | huái | to embrace | 懷慙愧 |
93 | 6 | 懷 | huái | to encircle; to surround | 懷慙愧 |
94 | 6 | 懷 | huái | to comfort | 懷慙愧 |
95 | 6 | 懷 | huái | to incline to; to be attracted to | 懷慙愧 |
96 | 6 | 懷 | huái | to think of a plan | 懷慙愧 |
97 | 6 | 懷 | huái | Huai | 懷慙愧 |
98 | 6 | 懷 | huái | to be patient with; to tolerate | 懷慙愧 |
99 | 6 | 懷 | huái | aspiration; intention | 懷慙愧 |
100 | 6 | 懷 | huái | embrace; utsaṅga | 懷慙愧 |
101 | 6 | 信 | xìn | to believe; to trust | 有信於善法 |
102 | 6 | 信 | xìn | a letter | 有信於善法 |
103 | 6 | 信 | xìn | evidence | 有信於善法 |
104 | 6 | 信 | xìn | faith; confidence | 有信於善法 |
105 | 6 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 有信於善法 |
106 | 6 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 有信於善法 |
107 | 6 | 信 | xìn | an official holding a document | 有信於善法 |
108 | 6 | 信 | xìn | a gift | 有信於善法 |
109 | 6 | 信 | xìn | credit | 有信於善法 |
110 | 6 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 有信於善法 |
111 | 6 | 信 | xìn | news; a message | 有信於善法 |
112 | 6 | 信 | xìn | arsenic | 有信於善法 |
113 | 6 | 信 | xìn | Faith | 有信於善法 |
114 | 6 | 信 | xìn | faith; confidence | 有信於善法 |
115 | 6 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 或有人已至彼岸 |
116 | 6 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 或有人已至彼岸 |
117 | 6 | 已 | yǐ | to complete | 或有人已至彼岸 |
118 | 6 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 或有人已至彼岸 |
119 | 6 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 或有人已至彼岸 |
120 | 6 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 或有人已至彼岸 |
121 | 6 | 喻 | yù | an analogy; a simile; a metaphor; an allegory | 是謂三人喻彼出水 |
122 | 6 | 喻 | yù | Yu | 是謂三人喻彼出水 |
123 | 6 | 喻 | yù | to explain | 是謂三人喻彼出水 |
124 | 6 | 喻 | yù | to understand | 是謂三人喻彼出水 |
125 | 6 | 喻 | yù | allegory; dṛṣṭānta | 是謂三人喻彼出水 |
126 | 5 | 欲 | yù | desire | 或有人欲行出水 |
127 | 5 | 欲 | yù | to desire; to wish | 或有人欲行出水 |
128 | 5 | 欲 | yù | to desire; to intend | 或有人欲行出水 |
129 | 5 | 欲 | yù | lust | 或有人欲行出水 |
130 | 5 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 或有人欲行出水 |
131 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 我與汝等說水喻七事 |
132 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 我與汝等說水喻七事 |
133 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 我與汝等說水喻七事 |
134 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 我與汝等說水喻七事 |
135 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 我與汝等說水喻七事 |
136 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 我與汝等說水喻七事 |
137 | 5 | 說 | shuō | allocution | 我與汝等說水喻七事 |
138 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 我與汝等說水喻七事 |
139 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 我與汝等說水喻七事 |
140 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 我與汝等說水喻七事 |
141 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 我與汝等說水喻七事 |
142 | 5 | 說 | shuō | to instruct | 我與汝等說水喻七事 |
143 | 4 | 意 | yì | idea | 有勇猛意 |
144 | 4 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 有勇猛意 |
145 | 4 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 有勇猛意 |
146 | 4 | 意 | yì | mood; feeling | 有勇猛意 |
147 | 4 | 意 | yì | will; willpower; determination | 有勇猛意 |
148 | 4 | 意 | yì | bearing; spirit | 有勇猛意 |
149 | 4 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 有勇猛意 |
150 | 4 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 有勇猛意 |
151 | 4 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 有勇猛意 |
152 | 4 | 意 | yì | meaning | 有勇猛意 |
153 | 4 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 有勇猛意 |
154 | 4 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 有勇猛意 |
155 | 4 | 意 | yì | Yi | 有勇猛意 |
156 | 4 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 有勇猛意 |
157 | 4 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 成須陀洹而不退轉 |
158 | 4 | 成 | chéng | to become; to turn into | 成須陀洹而不退轉 |
159 | 4 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 成須陀洹而不退轉 |
160 | 4 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 成須陀洹而不退轉 |
161 | 4 | 成 | chéng | a full measure of | 成須陀洹而不退轉 |
162 | 4 | 成 | chéng | whole | 成須陀洹而不退轉 |
163 | 4 | 成 | chéng | set; established | 成須陀洹而不退轉 |
164 | 4 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 成須陀洹而不退轉 |
165 | 4 | 成 | chéng | to reconcile | 成須陀洹而不退轉 |
166 | 4 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 成須陀洹而不退轉 |
167 | 4 | 成 | chéng | composed of | 成須陀洹而不退轉 |
168 | 4 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 成須陀洹而不退轉 |
169 | 4 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 成須陀洹而不退轉 |
170 | 4 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 成須陀洹而不退轉 |
171 | 4 | 成 | chéng | Cheng | 成須陀洹而不退轉 |
172 | 4 | 成 | chéng | Become | 成須陀洹而不退轉 |
173 | 4 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 成須陀洹而不退轉 |
174 | 4 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 爾時世尊告諸比丘 |
175 | 4 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 爾時世尊告諸比丘 |
176 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 成須陀洹而不退轉 |
177 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 成須陀洹而不退轉 |
178 | 4 | 而 | néng | can; able | 成須陀洹而不退轉 |
179 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 成須陀洹而不退轉 |
180 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 成須陀洹而不退轉 |
181 | 4 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 聞如是 |
182 | 4 | 立 | lì | to stand | 淨志得立彼岸 |
183 | 4 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 淨志得立彼岸 |
184 | 4 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 淨志得立彼岸 |
185 | 4 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 淨志得立彼岸 |
186 | 4 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 淨志得立彼岸 |
187 | 4 | 立 | lì | to ascend the throne | 淨志得立彼岸 |
188 | 4 | 立 | lì | to designate; to appoint | 淨志得立彼岸 |
189 | 4 | 立 | lì | to live; to exist | 淨志得立彼岸 |
190 | 4 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 淨志得立彼岸 |
191 | 4 | 立 | lì | to take a stand | 淨志得立彼岸 |
192 | 4 | 立 | lì | to cease; to stop | 淨志得立彼岸 |
193 | 4 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 淨志得立彼岸 |
194 | 4 | 立 | lì | stand | 淨志得立彼岸 |
195 | 4 | 勇猛 | yǒngměng | bold and powerful | 有勇猛意 |
196 | 4 | 勇猛 | yǒngměng | a hero; vīra | 有勇猛意 |
197 | 4 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 從水出頭復還沒水 |
198 | 4 | 還 | huán | to pay back; to give back | 從水出頭復還沒水 |
199 | 4 | 還 | huán | to do in return | 從水出頭復還沒水 |
200 | 4 | 還 | huán | Huan | 從水出頭復還沒水 |
201 | 4 | 還 | huán | to revert | 從水出頭復還沒水 |
202 | 4 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 從水出頭復還沒水 |
203 | 4 | 還 | huán | to encircle | 從水出頭復還沒水 |
204 | 4 | 還 | xuán | to rotate | 從水出頭復還沒水 |
205 | 4 | 還 | huán | since | 從水出頭復還沒水 |
206 | 4 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 從水出頭復還沒水 |
207 | 4 | 還 | hái | again; further; punar | 從水出頭復還沒水 |
208 | 4 | 不復 | bùfù | to not go back | 或出頭不復沒水 |
209 | 4 | 不復 | bùfù | not again | 或出頭不復沒水 |
210 | 4 | 出頭 | chūtóu | to get out of a predicament | 從水出頭復還沒水 |
211 | 4 | 出頭 | chūtóu | to take the initiative | 從水出頭復還沒水 |
212 | 4 | 出頭 | chūtóu | remainder after division | 從水出頭復還沒水 |
213 | 3 | 作 | zuò | to do | 或有一人作是沒溺 |
214 | 3 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 或有一人作是沒溺 |
215 | 3 | 作 | zuò | to start | 或有一人作是沒溺 |
216 | 3 | 作 | zuò | a writing; a work | 或有一人作是沒溺 |
217 | 3 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 或有一人作是沒溺 |
218 | 3 | 作 | zuō | to create; to make | 或有一人作是沒溺 |
219 | 3 | 作 | zuō | a workshop | 或有一人作是沒溺 |
220 | 3 | 作 | zuō | to write; to compose | 或有一人作是沒溺 |
221 | 3 | 作 | zuò | to rise | 或有一人作是沒溺 |
222 | 3 | 作 | zuò | to be aroused | 或有一人作是沒溺 |
223 | 3 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 或有一人作是沒溺 |
224 | 3 | 作 | zuò | to regard as | 或有一人作是沒溺 |
225 | 3 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 或有一人作是沒溺 |
226 | 3 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時世尊告諸比丘 |
227 | 3 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時世尊告諸比丘 |
228 | 3 | 鹹水喻經 | xiánshuǐ yù jīng | Salt Water Parable sūtra | 佛說鹹水喻經 |
229 | 3 | 諸比丘 | zhū bǐqiū | monks | 爾時世尊告諸比丘 |
230 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 必當還所獲 |
231 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 必當還所獲 |
232 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 必當還所獲 |
233 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 必當還所獲 |
234 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 必當還所獲 |
235 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 必當還所獲 |
236 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 必當還所獲 |
237 | 3 | 今 | jīn | today; present; now | 失譯人名今附西晉錄 |
238 | 3 | 今 | jīn | Jin | 失譯人名今附西晉錄 |
239 | 3 | 今 | jīn | modern | 失譯人名今附西晉錄 |
240 | 3 | 今 | jīn | now; adhunā | 失譯人名今附西晉錄 |
241 | 3 | 與 | yǔ | to give | 我與汝等說水喻七事 |
242 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 我與汝等說水喻七事 |
243 | 3 | 與 | yù | to particate in | 我與汝等說水喻七事 |
244 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 我與汝等說水喻七事 |
245 | 3 | 與 | yù | to help | 我與汝等說水喻七事 |
246 | 3 | 與 | yǔ | for | 我與汝等說水喻七事 |
247 | 3 | 汝等 | rǔ děng | you [plural]; yuṣma; yūyam | 我與汝等說水喻七事 |
248 | 3 | 聞 | wén | to hear | 聞如是 |
249 | 3 | 聞 | wén | Wen | 聞如是 |
250 | 3 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞如是 |
251 | 3 | 聞 | wén | to be widely known | 聞如是 |
252 | 3 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞如是 |
253 | 3 | 聞 | wén | information | 聞如是 |
254 | 3 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞如是 |
255 | 3 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞如是 |
256 | 3 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞如是 |
257 | 3 | 聞 | wén | to question | 聞如是 |
258 | 3 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞如是 |
259 | 3 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞如是 |
260 | 3 | 我 | wǒ | self | 我與汝等說水喻七事 |
261 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 我與汝等說水喻七事 |
262 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 我與汝等說水喻七事 |
263 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我與汝等說水喻七事 |
264 | 3 | 我 | wǒ | ga | 我與汝等說水喻七事 |
265 | 2 | 沒水 | mò shuǐ | sink in the water | 從水出頭復還沒水 |
266 | 2 | 間 | jiān | space between | 來至此間而盡苦本 |
267 | 2 | 間 | jiān | time interval | 來至此間而盡苦本 |
268 | 2 | 間 | jiān | a room | 來至此間而盡苦本 |
269 | 2 | 間 | jiàn | to thin out | 來至此間而盡苦本 |
270 | 2 | 間 | jiàn | to separate | 來至此間而盡苦本 |
271 | 2 | 間 | jiàn | to sow discord; to criticize | 來至此間而盡苦本 |
272 | 2 | 間 | jiàn | an opening; a gap | 來至此間而盡苦本 |
273 | 2 | 間 | jiàn | a leak; a crevice | 來至此間而盡苦本 |
274 | 2 | 間 | jiàn | to mix; to mingle; intermediate | 來至此間而盡苦本 |
275 | 2 | 間 | jiàn | to make as a pretext | 來至此間而盡苦本 |
276 | 2 | 間 | jiàn | alternately | 來至此間而盡苦本 |
277 | 2 | 間 | jiàn | for friends to part | 來至此間而盡苦本 |
278 | 2 | 間 | jiān | a place; a space | 來至此間而盡苦本 |
279 | 2 | 間 | jiàn | a spy; a treacherous person | 來至此間而盡苦本 |
280 | 2 | 間 | jiān | interior; antara | 來至此間而盡苦本 |
281 | 2 | 四方 | sì fāng | north, south, east, and west; all sides | 或出頭遍觀四方 |
282 | 2 | 四方 | sì fāng | neighboring states on all borders | 或出頭遍觀四方 |
283 | 2 | 四方 | sì fāng | a rectangle | 或出頭遍觀四方 |
284 | 2 | 四方 | sì fāng | four quarters | 或出頭遍觀四方 |
285 | 2 | 淨志 | jìngzhì | a wandering monk; śramaṇa | 淨志得立彼岸 |
286 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 爾時諸比丘從佛聞教 |
287 | 2 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 爾時諸比丘從佛聞教 |
288 | 2 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 爾時諸比丘從佛聞教 |
289 | 2 | 佛 | fó | a Buddhist text | 爾時諸比丘從佛聞教 |
290 | 2 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 爾時諸比丘從佛聞教 |
291 | 2 | 佛 | fó | Buddha | 爾時諸比丘從佛聞教 |
292 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 爾時諸比丘從佛聞教 |
293 | 2 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 或出頭遍觀四方 |
294 | 2 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 或出頭遍觀四方 |
295 | 2 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 或出頭遍觀四方 |
296 | 2 | 觀 | guān | Guan | 或出頭遍觀四方 |
297 | 2 | 觀 | guān | appearance; looks | 或出頭遍觀四方 |
298 | 2 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 或出頭遍觀四方 |
299 | 2 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 或出頭遍觀四方 |
300 | 2 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 或出頭遍觀四方 |
301 | 2 | 觀 | guàn | an announcement | 或出頭遍觀四方 |
302 | 2 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 或出頭遍觀四方 |
303 | 2 | 觀 | guān | Surview | 或出頭遍觀四方 |
304 | 2 | 觀 | guān | Observe | 或出頭遍觀四方 |
305 | 2 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 或出頭遍觀四方 |
306 | 2 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 或出頭遍觀四方 |
307 | 2 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 或出頭遍觀四方 |
308 | 2 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 或出頭遍觀四方 |
309 | 2 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 彼云何人出水住 |
310 | 2 | 住 | zhù | to stop; to halt | 彼云何人出水住 |
311 | 2 | 住 | zhù | to retain; to remain | 彼云何人出水住 |
312 | 2 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 彼云何人出水住 |
313 | 2 | 住 | zhù | verb complement | 彼云何人出水住 |
314 | 2 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 彼云何人出水住 |
315 | 2 | 使 | shǐ | to make; to cause | 彼盡三結使 |
316 | 2 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 彼盡三結使 |
317 | 2 | 使 | shǐ | to indulge | 彼盡三結使 |
318 | 2 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 彼盡三結使 |
319 | 2 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 彼盡三結使 |
320 | 2 | 使 | shǐ | to dispatch | 彼盡三結使 |
321 | 2 | 使 | shǐ | to use | 彼盡三結使 |
322 | 2 | 使 | shǐ | to be able to | 彼盡三結使 |
323 | 2 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 彼盡三結使 |
324 | 2 | 七事 | qī shì | the Seven Duties of a Sovereign | 我與汝等說水喻七事 |
325 | 2 | 法 | fǎ | method; way | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
326 | 2 | 法 | fǎ | France | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
327 | 2 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
328 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
329 | 2 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
330 | 2 | 法 | fǎ | an institution | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
331 | 2 | 法 | fǎ | to emulate | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
332 | 2 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
333 | 2 | 法 | fǎ | punishment | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
334 | 2 | 法 | fǎ | Fa | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
335 | 2 | 法 | fǎ | a precedent | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
336 | 2 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
337 | 2 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
338 | 2 | 法 | fǎ | Dharma | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
339 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
340 | 2 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
341 | 2 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
342 | 2 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
343 | 2 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 爾時諸比丘從佛聞教 |
344 | 2 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 爾時諸比丘從佛聞教 |
345 | 2 | 教 | jiào | to make; to cause | 爾時諸比丘從佛聞教 |
346 | 2 | 教 | jiào | religion | 爾時諸比丘從佛聞教 |
347 | 2 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 爾時諸比丘從佛聞教 |
348 | 2 | 教 | jiào | Jiao | 爾時諸比丘從佛聞教 |
349 | 2 | 教 | jiào | a directive; an order | 爾時諸比丘從佛聞教 |
350 | 2 | 教 | jiào | to urge; to incite | 爾時諸比丘從佛聞教 |
351 | 2 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 爾時諸比丘從佛聞教 |
352 | 2 | 教 | jiào | etiquette | 爾時諸比丘從佛聞教 |
353 | 2 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 爾時諸比丘從佛聞教 |
354 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 淨志得立彼岸 |
355 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 淨志得立彼岸 |
356 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 淨志得立彼岸 |
357 | 2 | 得 | dé | de | 淨志得立彼岸 |
358 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 淨志得立彼岸 |
359 | 2 | 得 | dé | to result in | 淨志得立彼岸 |
360 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 淨志得立彼岸 |
361 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 淨志得立彼岸 |
362 | 2 | 得 | dé | to be finished | 淨志得立彼岸 |
363 | 2 | 得 | děi | satisfying | 淨志得立彼岸 |
364 | 2 | 得 | dé | to contract | 淨志得立彼岸 |
365 | 2 | 得 | dé | to hear | 淨志得立彼岸 |
366 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 淨志得立彼岸 |
367 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 淨志得立彼岸 |
368 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 淨志得立彼岸 |
369 | 2 | 不善 | bù shàn | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
370 | 2 | 水喻 | shuǐ yù | the water simile | 我與汝等說水喻七事 |
371 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 比丘 |
372 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 比丘 |
373 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 比丘 |
374 | 2 | 三結 | sān jié | the three fetters | 彼於三結使盡 |
375 | 2 | 從 | cóng | to follow | 爾時諸比丘從佛聞教 |
376 | 2 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 爾時諸比丘從佛聞教 |
377 | 2 | 從 | cóng | to participate in something | 爾時諸比丘從佛聞教 |
378 | 2 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 爾時諸比丘從佛聞教 |
379 | 2 | 從 | cóng | something secondary | 爾時諸比丘從佛聞教 |
380 | 2 | 從 | cóng | remote relatives | 爾時諸比丘從佛聞教 |
381 | 2 | 從 | cóng | secondary | 爾時諸比丘從佛聞教 |
382 | 2 | 從 | cóng | to go on; to advance | 爾時諸比丘從佛聞教 |
383 | 2 | 從 | cōng | at ease; informal | 爾時諸比丘從佛聞教 |
384 | 2 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 爾時諸比丘從佛聞教 |
385 | 2 | 從 | zòng | to release | 爾時諸比丘從佛聞教 |
386 | 2 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 爾時諸比丘從佛聞教 |
387 | 2 | 獲 | huò | to reap; to harvest | 必當還所獲 |
388 | 2 | 獲 | huò | to obtain; to get | 必當還所獲 |
389 | 2 | 獲 | huò | to hunt; to capture | 必當還所獲 |
390 | 2 | 獲 | huò | to suffer; to sustain; to be subject to | 必當還所獲 |
391 | 2 | 獲 | huò | game (hunting) | 必當還所獲 |
392 | 2 | 獲 | huò | a female servant | 必當還所獲 |
393 | 2 | 獲 | huái | Huai | 必當還所獲 |
394 | 2 | 獲 | huò | harvest | 必當還所獲 |
395 | 2 | 獲 | huò | results | 必當還所獲 |
396 | 2 | 獲 | huò | to obtain | 必當還所獲 |
397 | 2 | 獲 | huò | to take; labh | 必當還所獲 |
398 | 2 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 爾時世尊告諸比丘 |
399 | 2 | 告 | gào | to request | 爾時世尊告諸比丘 |
400 | 2 | 告 | gào | to report; to inform | 爾時世尊告諸比丘 |
401 | 2 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 爾時世尊告諸比丘 |
402 | 2 | 告 | gào | to accuse; to sue | 爾時世尊告諸比丘 |
403 | 2 | 告 | gào | to reach | 爾時世尊告諸比丘 |
404 | 2 | 告 | gào | an announcement | 爾時世尊告諸比丘 |
405 | 2 | 告 | gào | a party | 爾時世尊告諸比丘 |
406 | 2 | 告 | gào | a vacation | 爾時世尊告諸比丘 |
407 | 2 | 告 | gào | Gao | 爾時世尊告諸比丘 |
408 | 2 | 告 | gào | to tell; jalp | 爾時世尊告諸比丘 |
409 | 2 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 念解脫 |
410 | 2 | 解脫 | jiětuō | liberation | 念解脫 |
411 | 2 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 念解脫 |
412 | 2 | 遍 | biàn | all; complete | 或出頭遍觀四方 |
413 | 2 | 遍 | biàn | to be covered with | 或出頭遍觀四方 |
414 | 2 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 或出頭遍觀四方 |
415 | 2 | 遍 | biàn | pervade; visva | 或出頭遍觀四方 |
416 | 2 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 或出頭遍觀四方 |
417 | 2 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 或出頭遍觀四方 |
418 | 2 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 或有一人便出水 |
419 | 2 | 便 | biàn | advantageous | 或有一人便出水 |
420 | 2 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 或有一人便出水 |
421 | 2 | 便 | pián | fat; obese | 或有一人便出水 |
422 | 2 | 便 | biàn | to make easy | 或有一人便出水 |
423 | 2 | 便 | biàn | an unearned advantage | 或有一人便出水 |
424 | 2 | 便 | biàn | ordinary; plain | 或有一人便出水 |
425 | 2 | 便 | biàn | in passing | 或有一人便出水 |
426 | 2 | 便 | biàn | informal | 或有一人便出水 |
427 | 2 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 或有一人便出水 |
428 | 2 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 或有一人便出水 |
429 | 2 | 便 | biàn | stool | 或有一人便出水 |
430 | 2 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 或有一人便出水 |
431 | 2 | 便 | biàn | proficient; skilled | 或有一人便出水 |
432 | 2 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 或有一人便出水 |
433 | 2 | 佛說 | fó shuō | buddhavacana; as spoken by the Buddha | 佛說鹹水喻經 |
434 | 2 | 上 | shàng | top; a high position | 彼出水上 |
435 | 2 | 上 | shang | top; the position on or above something | 彼出水上 |
436 | 2 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 彼出水上 |
437 | 2 | 上 | shàng | shang | 彼出水上 |
438 | 2 | 上 | shàng | previous; last | 彼出水上 |
439 | 2 | 上 | shàng | high; higher | 彼出水上 |
440 | 2 | 上 | shàng | advanced | 彼出水上 |
441 | 2 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 彼出水上 |
442 | 2 | 上 | shàng | time | 彼出水上 |
443 | 2 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 彼出水上 |
444 | 2 | 上 | shàng | far | 彼出水上 |
445 | 2 | 上 | shàng | big; as big as | 彼出水上 |
446 | 2 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 彼出水上 |
447 | 2 | 上 | shàng | to report | 彼出水上 |
448 | 2 | 上 | shàng | to offer | 彼出水上 |
449 | 2 | 上 | shàng | to go on stage | 彼出水上 |
450 | 2 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 彼出水上 |
451 | 2 | 上 | shàng | to install; to erect | 彼出水上 |
452 | 2 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 彼出水上 |
453 | 2 | 上 | shàng | to burn | 彼出水上 |
454 | 2 | 上 | shàng | to remember | 彼出水上 |
455 | 2 | 上 | shàng | to add | 彼出水上 |
456 | 2 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 彼出水上 |
457 | 2 | 上 | shàng | to meet | 彼出水上 |
458 | 2 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 彼出水上 |
459 | 2 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 彼出水上 |
460 | 2 | 上 | shàng | a musical note | 彼出水上 |
461 | 2 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 彼出水上 |
462 | 2 | 來 | lái | to come | 來至此間而盡苦本 |
463 | 2 | 來 | lái | please | 來至此間而盡苦本 |
464 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來至此間而盡苦本 |
465 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來至此間而盡苦本 |
466 | 2 | 來 | lái | wheat | 來至此間而盡苦本 |
467 | 2 | 來 | lái | next; future | 來至此間而盡苦本 |
468 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來至此間而盡苦本 |
469 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 來至此間而盡苦本 |
470 | 2 | 來 | lái | to earn | 來至此間而盡苦本 |
471 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 來至此間而盡苦本 |
472 | 2 | 七 | qī | seven | 此七人 |
473 | 2 | 七 | qī | a genre of poetry | 此七人 |
474 | 2 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 此七人 |
475 | 2 | 七 | qī | seven; sapta | 此七人 |
476 | 1 | 在 | zài | in; at | 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園 |
477 | 1 | 在 | zài | to exist; to be living | 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園 |
478 | 1 | 在 | zài | to consist of | 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園 |
479 | 1 | 在 | zài | to be at a post | 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園 |
480 | 1 | 在 | zài | in; bhū | 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園 |
481 | 1 | 入 | rù | to enter | 是謂初入水沒溺 |
482 | 1 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 是謂初入水沒溺 |
483 | 1 | 入 | rù | radical | 是謂初入水沒溺 |
484 | 1 | 入 | rù | income | 是謂初入水沒溺 |
485 | 1 | 入 | rù | to conform with | 是謂初入水沒溺 |
486 | 1 | 入 | rù | to descend | 是謂初入水沒溺 |
487 | 1 | 入 | rù | the entering tone | 是謂初入水沒溺 |
488 | 1 | 入 | rù | to pay | 是謂初入水沒溺 |
489 | 1 | 入 | rù | to join | 是謂初入水沒溺 |
490 | 1 | 入 | rù | entering; praveśa | 是謂初入水沒溺 |
491 | 1 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 是謂初入水沒溺 |
492 | 1 | 露 | lù | to bare; to be open; to be exposed | 空處露坐 |
493 | 1 | 露 | lù | dew | 空處露坐 |
494 | 1 | 露 | lù | liqueur | 空處露坐 |
495 | 1 | 露 | lù | Lu | 空處露坐 |
496 | 1 | 露 | lòu | to bare; to be open; to be exposed | 空處露坐 |
497 | 1 | 露 | lòu | to divulge | 空處露坐 |
498 | 1 | 露 | lù | dew; nīhāra | 空處露坐 |
499 | 1 | 阿那含 | Anàhán | 1 anāgāmin; 2.non-returner | 成阿那含 |
500 | 1 | 阿那含 | anàhán | Anagāmin; Anagami; Non-Returner | 成阿那含 |
Frequencies of all Words
Top 827
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 28 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
2 | 28 | 有 | yǒu | to have; to possess | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
3 | 28 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
4 | 28 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
5 | 28 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
6 | 28 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
7 | 28 | 有 | yǒu | used to compare two things | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
8 | 28 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
9 | 28 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
10 | 28 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
11 | 28 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
12 | 28 | 有 | yǒu | abundant | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
13 | 28 | 有 | yǒu | purposeful | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
14 | 28 | 有 | yǒu | You | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
15 | 28 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
16 | 28 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
17 | 25 | 人 | rén | person; people; a human being | 若人沒於水 |
18 | 25 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 若人沒於水 |
19 | 25 | 人 | rén | a kind of person | 若人沒於水 |
20 | 25 | 人 | rén | everybody | 若人沒於水 |
21 | 25 | 人 | rén | adult | 若人沒於水 |
22 | 25 | 人 | rén | somebody; others | 若人沒於水 |
23 | 25 | 人 | rén | an upright person | 若人沒於水 |
24 | 25 | 人 | rén | person; manuṣya | 若人沒於水 |
25 | 23 | 彼 | bǐ | that; those | 彼云何人沒溺於水 |
26 | 23 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼云何人沒溺於水 |
27 | 23 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼云何人沒溺於水 |
28 | 19 | 於 | yú | in; at | 若人沒於水 |
29 | 19 | 於 | yú | in; at | 若人沒於水 |
30 | 19 | 於 | yú | in; at; to; from | 若人沒於水 |
31 | 19 | 於 | yú | to go; to | 若人沒於水 |
32 | 19 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 若人沒於水 |
33 | 19 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 若人沒於水 |
34 | 19 | 於 | yú | from | 若人沒於水 |
35 | 19 | 於 | yú | give | 若人沒於水 |
36 | 19 | 於 | yú | oppposing | 若人沒於水 |
37 | 19 | 於 | yú | and | 若人沒於水 |
38 | 19 | 於 | yú | compared to | 若人沒於水 |
39 | 19 | 於 | yú | by | 若人沒於水 |
40 | 19 | 於 | yú | and; as well as | 若人沒於水 |
41 | 19 | 於 | yú | for | 若人沒於水 |
42 | 19 | 於 | yú | Yu | 若人沒於水 |
43 | 19 | 於 | wū | a crow | 若人沒於水 |
44 | 19 | 於 | wū | whew; wow | 若人沒於水 |
45 | 19 | 於 | yú | near to; antike | 若人沒於水 |
46 | 13 | 出水 | chūshuǐ | to discharge water | 或有人欲行出水 |
47 | 13 | 出水 | chūshuǐ | for a prostitute to be removed from the register | 或有人欲行出水 |
48 | 13 | 或 | huò | or; either; else | 或出頭遍觀四方 |
49 | 13 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或出頭遍觀四方 |
50 | 13 | 或 | huò | some; someone | 或出頭遍觀四方 |
51 | 13 | 或 | míngnián | suddenly | 或出頭遍觀四方 |
52 | 13 | 或 | huò | or; vā | 或出頭遍觀四方 |
53 | 12 | 愧 | kuì | to be ashamed | 懷慙愧 |
54 | 12 | 愧 | kuì | to humiliate | 懷慙愧 |
55 | 12 | 愧 | kuì | to let down; to disappoint | 懷慙愧 |
56 | 12 | 愧 | kuì | shame; decorum; propriety | 懷慙愧 |
57 | 12 | 慙 | cán | to be ashamed | 懷慙愧 |
58 | 12 | 水 | shuǐ | water | 若人沒於水 |
59 | 12 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 若人沒於水 |
60 | 12 | 水 | shuǐ | a river | 若人沒於水 |
61 | 12 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 若人沒於水 |
62 | 12 | 水 | shuǐ | a flood | 若人沒於水 |
63 | 12 | 水 | shuǐ | to swim | 若人沒於水 |
64 | 12 | 水 | shuǐ | a body of water | 若人沒於水 |
65 | 12 | 水 | shuǐ | Shui | 若人沒於水 |
66 | 12 | 水 | shuǐ | water element | 若人沒於水 |
67 | 12 | 水 | shuǐ | water | 若人沒於水 |
68 | 11 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是謂此人常沒溺於水 |
69 | 11 | 是 | shì | is exactly | 是謂此人常沒溺於水 |
70 | 11 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是謂此人常沒溺於水 |
71 | 11 | 是 | shì | this; that; those | 是謂此人常沒溺於水 |
72 | 11 | 是 | shì | really; certainly | 是謂此人常沒溺於水 |
73 | 11 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是謂此人常沒溺於水 |
74 | 11 | 是 | shì | true | 是謂此人常沒溺於水 |
75 | 11 | 是 | shì | is; has; exists | 是謂此人常沒溺於水 |
76 | 11 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是謂此人常沒溺於水 |
77 | 11 | 是 | shì | a matter; an affair | 是謂此人常沒溺於水 |
78 | 11 | 是 | shì | Shi | 是謂此人常沒溺於水 |
79 | 11 | 是 | shì | is; bhū | 是謂此人常沒溺於水 |
80 | 11 | 是 | shì | this; idam | 是謂此人常沒溺於水 |
81 | 11 | 善法 | shànfǎ | a wholesome dharma | 有信於善法 |
82 | 11 | 善法 | shànfǎ | a wholesome teaching | 有信於善法 |
83 | 9 | 謂 | wèi | to call | 是謂此人常沒溺於水 |
84 | 9 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 是謂此人常沒溺於水 |
85 | 9 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 是謂此人常沒溺於水 |
86 | 9 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 是謂此人常沒溺於水 |
87 | 9 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 是謂此人常沒溺於水 |
88 | 9 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 是謂此人常沒溺於水 |
89 | 9 | 謂 | wèi | to think | 是謂此人常沒溺於水 |
90 | 9 | 謂 | wèi | for; is to be | 是謂此人常沒溺於水 |
91 | 9 | 謂 | wèi | to make; to cause | 是謂此人常沒溺於水 |
92 | 9 | 謂 | wèi | and | 是謂此人常沒溺於水 |
93 | 9 | 謂 | wèi | principle; reason | 是謂此人常沒溺於水 |
94 | 9 | 謂 | wèi | Wei | 是謂此人常沒溺於水 |
95 | 9 | 謂 | wèi | which; what; yad | 是謂此人常沒溺於水 |
96 | 9 | 謂 | wèi | to say; iti | 是謂此人常沒溺於水 |
97 | 9 | 彼岸 | bǐ àn | the other shore | 或有人欲至彼岸 |
98 | 9 | 彼岸 | bǐ àn | the other shore | 或有人欲至彼岸 |
99 | 9 | 諸 | zhū | all; many; various | 於諸善法皆懷慙愧 |
100 | 9 | 諸 | zhū | Zhu | 於諸善法皆懷慙愧 |
101 | 9 | 諸 | zhū | all; members of the class | 於諸善法皆懷慙愧 |
102 | 9 | 諸 | zhū | interrogative particle | 於諸善法皆懷慙愧 |
103 | 9 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 於諸善法皆懷慙愧 |
104 | 9 | 諸 | zhū | of; in | 於諸善法皆懷慙愧 |
105 | 9 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 於諸善法皆懷慙愧 |
106 | 8 | 云何 | yúnhé | why; how | 云何 |
107 | 8 | 云何 | yúnhé | how; katham | 云何 |
108 | 8 | 至 | zhì | to; until | 或有人欲至彼岸 |
109 | 8 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 或有人欲至彼岸 |
110 | 8 | 至 | zhì | extremely; very; most | 或有人欲至彼岸 |
111 | 8 | 至 | zhì | to arrive | 或有人欲至彼岸 |
112 | 8 | 至 | zhì | approach; upagama | 或有人欲至彼岸 |
113 | 8 | 沒 | méi | not have | 若人沒於水 |
114 | 8 | 沒 | méi | not | 若人沒於水 |
115 | 8 | 沒 | mò | to drown; to sink | 若人沒於水 |
116 | 8 | 沒 | mò | to overflow; to inundate | 若人沒於水 |
117 | 8 | 沒 | mò | to confiscate; to impound | 若人沒於水 |
118 | 8 | 沒 | mò | to end; to the end | 若人沒於水 |
119 | 8 | 沒 | mò | to die | 若人沒於水 |
120 | 8 | 沒 | mò | deeply buried | 若人沒於水 |
121 | 8 | 沒 | mò | to disappear | 若人沒於水 |
122 | 8 | 沒 | méi | not as good as | 若人沒於水 |
123 | 8 | 沒 | méi | not | 若人沒於水 |
124 | 8 | 沒 | méi | gone away; cyuta | 若人沒於水 |
125 | 8 | 一 | yī | one | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
126 | 8 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
127 | 8 | 一 | yī | as soon as; all at once | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
128 | 8 | 一 | yī | pure; concentrated | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
129 | 8 | 一 | yì | whole; all | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
130 | 8 | 一 | yī | first | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
131 | 8 | 一 | yī | the same | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
132 | 8 | 一 | yī | each | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
133 | 8 | 一 | yī | certain | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
134 | 8 | 一 | yī | throughout | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
135 | 8 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
136 | 8 | 一 | yī | sole; single | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
137 | 8 | 一 | yī | a very small amount | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
138 | 8 | 一 | yī | Yi | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
139 | 8 | 一 | yī | other | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
140 | 8 | 一 | yī | to unify | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
141 | 8 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
142 | 8 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
143 | 8 | 一 | yī | or | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
144 | 8 | 一 | yī | one; eka | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
145 | 6 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 於諸善法皆懷慙愧 |
146 | 6 | 皆 | jiē | same; equally | 於諸善法皆懷慙愧 |
147 | 6 | 皆 | jiē | all; sarva | 於諸善法皆懷慙愧 |
148 | 6 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
149 | 6 | 盡 | jìn | all; every | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
150 | 6 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
151 | 6 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
152 | 6 | 盡 | jìn | furthest; extreme | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
153 | 6 | 盡 | jìn | to vanish | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
154 | 6 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
155 | 6 | 盡 | jìn | to be within the limit | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
156 | 6 | 盡 | jìn | all; every | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
157 | 6 | 盡 | jìn | to die | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
158 | 6 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
159 | 6 | 溺 | nì | to drown | 彼云何人沒溺於水 |
160 | 6 | 溺 | nì | to be submerged in water | 彼云何人沒溺於水 |
161 | 6 | 溺 | nì | to indulge | 彼云何人沒溺於水 |
162 | 6 | 溺 | nì | to be caught in a dangerous situation | 彼云何人沒溺於水 |
163 | 6 | 溺 | nì | excessively inappropriate | 彼云何人沒溺於水 |
164 | 6 | 溺 | niào | urine | 彼云何人沒溺於水 |
165 | 6 | 溺 | niào | to urinate | 彼云何人沒溺於水 |
166 | 6 | 溺 | nì | to sink; majj | 彼云何人沒溺於水 |
167 | 6 | 懷 | huái | bosom; breast | 懷慙愧 |
168 | 6 | 懷 | huái | to carry in bosom | 懷慙愧 |
169 | 6 | 懷 | huái | to miss; to think of | 懷慙愧 |
170 | 6 | 懷 | huái | to cherish | 懷慙愧 |
171 | 6 | 懷 | huái | to be pregnant | 懷慙愧 |
172 | 6 | 懷 | huái | to keep in mind; to be concerned for | 懷慙愧 |
173 | 6 | 懷 | huái | inner heart; mind; feelings | 懷慙愧 |
174 | 6 | 懷 | huái | to embrace | 懷慙愧 |
175 | 6 | 懷 | huái | to encircle; to surround | 懷慙愧 |
176 | 6 | 懷 | huái | to comfort | 懷慙愧 |
177 | 6 | 懷 | huái | to incline to; to be attracted to | 懷慙愧 |
178 | 6 | 懷 | huái | to think of a plan | 懷慙愧 |
179 | 6 | 懷 | huái | Huai | 懷慙愧 |
180 | 6 | 懷 | huái | to be patient with; to tolerate | 懷慙愧 |
181 | 6 | 懷 | huái | aspiration; intention | 懷慙愧 |
182 | 6 | 懷 | huái | embrace; utsaṅga | 懷慙愧 |
183 | 6 | 信 | xìn | to believe; to trust | 有信於善法 |
184 | 6 | 信 | xìn | a letter | 有信於善法 |
185 | 6 | 信 | xìn | evidence | 有信於善法 |
186 | 6 | 信 | xìn | faith; confidence | 有信於善法 |
187 | 6 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 有信於善法 |
188 | 6 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 有信於善法 |
189 | 6 | 信 | xìn | an official holding a document | 有信於善法 |
190 | 6 | 信 | xìn | willfully; randomly | 有信於善法 |
191 | 6 | 信 | xìn | truly | 有信於善法 |
192 | 6 | 信 | xìn | a gift | 有信於善法 |
193 | 6 | 信 | xìn | credit | 有信於善法 |
194 | 6 | 信 | xìn | on time; regularly | 有信於善法 |
195 | 6 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 有信於善法 |
196 | 6 | 信 | xìn | news; a message | 有信於善法 |
197 | 6 | 信 | xìn | arsenic | 有信於善法 |
198 | 6 | 信 | xìn | Faith | 有信於善法 |
199 | 6 | 信 | xìn | faith; confidence | 有信於善法 |
200 | 6 | 已 | yǐ | already | 或有人已至彼岸 |
201 | 6 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 或有人已至彼岸 |
202 | 6 | 已 | yǐ | from | 或有人已至彼岸 |
203 | 6 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 或有人已至彼岸 |
204 | 6 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 或有人已至彼岸 |
205 | 6 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 或有人已至彼岸 |
206 | 6 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 或有人已至彼岸 |
207 | 6 | 已 | yǐ | to complete | 或有人已至彼岸 |
208 | 6 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 或有人已至彼岸 |
209 | 6 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 或有人已至彼岸 |
210 | 6 | 已 | yǐ | certainly | 或有人已至彼岸 |
211 | 6 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 或有人已至彼岸 |
212 | 6 | 已 | yǐ | this | 或有人已至彼岸 |
213 | 6 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 或有人已至彼岸 |
214 | 6 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 或有人已至彼岸 |
215 | 6 | 喻 | yù | an analogy; a simile; a metaphor; an allegory | 是謂三人喻彼出水 |
216 | 6 | 喻 | yù | Yu | 是謂三人喻彼出水 |
217 | 6 | 喻 | yù | to explain | 是謂三人喻彼出水 |
218 | 6 | 喻 | yù | to understand | 是謂三人喻彼出水 |
219 | 6 | 喻 | yù | allegory; dṛṣṭānta | 是謂三人喻彼出水 |
220 | 5 | 欲 | yù | desire | 或有人欲行出水 |
221 | 5 | 欲 | yù | to desire; to wish | 或有人欲行出水 |
222 | 5 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 或有人欲行出水 |
223 | 5 | 欲 | yù | to desire; to intend | 或有人欲行出水 |
224 | 5 | 欲 | yù | lust | 或有人欲行出水 |
225 | 5 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 或有人欲行出水 |
226 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 我與汝等說水喻七事 |
227 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 我與汝等說水喻七事 |
228 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 我與汝等說水喻七事 |
229 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 我與汝等說水喻七事 |
230 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 我與汝等說水喻七事 |
231 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 我與汝等說水喻七事 |
232 | 5 | 說 | shuō | allocution | 我與汝等說水喻七事 |
233 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 我與汝等說水喻七事 |
234 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 我與汝等說水喻七事 |
235 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 我與汝等說水喻七事 |
236 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 我與汝等說水喻七事 |
237 | 5 | 說 | shuō | to instruct | 我與汝等說水喻七事 |
238 | 4 | 意 | yì | idea | 有勇猛意 |
239 | 4 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 有勇猛意 |
240 | 4 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 有勇猛意 |
241 | 4 | 意 | yì | mood; feeling | 有勇猛意 |
242 | 4 | 意 | yì | will; willpower; determination | 有勇猛意 |
243 | 4 | 意 | yì | bearing; spirit | 有勇猛意 |
244 | 4 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 有勇猛意 |
245 | 4 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 有勇猛意 |
246 | 4 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 有勇猛意 |
247 | 4 | 意 | yì | meaning | 有勇猛意 |
248 | 4 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 有勇猛意 |
249 | 4 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 有勇猛意 |
250 | 4 | 意 | yì | or | 有勇猛意 |
251 | 4 | 意 | yì | Yi | 有勇猛意 |
252 | 4 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 有勇猛意 |
253 | 4 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 成須陀洹而不退轉 |
254 | 4 | 成 | chéng | one tenth | 成須陀洹而不退轉 |
255 | 4 | 成 | chéng | to become; to turn into | 成須陀洹而不退轉 |
256 | 4 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 成須陀洹而不退轉 |
257 | 4 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 成須陀洹而不退轉 |
258 | 4 | 成 | chéng | a full measure of | 成須陀洹而不退轉 |
259 | 4 | 成 | chéng | whole | 成須陀洹而不退轉 |
260 | 4 | 成 | chéng | set; established | 成須陀洹而不退轉 |
261 | 4 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 成須陀洹而不退轉 |
262 | 4 | 成 | chéng | to reconcile | 成須陀洹而不退轉 |
263 | 4 | 成 | chéng | alright; OK | 成須陀洹而不退轉 |
264 | 4 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 成須陀洹而不退轉 |
265 | 4 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 成須陀洹而不退轉 |
266 | 4 | 成 | chéng | composed of | 成須陀洹而不退轉 |
267 | 4 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 成須陀洹而不退轉 |
268 | 4 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 成須陀洹而不退轉 |
269 | 4 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 成須陀洹而不退轉 |
270 | 4 | 成 | chéng | Cheng | 成須陀洹而不退轉 |
271 | 4 | 成 | chéng | Become | 成須陀洹而不退轉 |
272 | 4 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 成須陀洹而不退轉 |
273 | 4 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 爾時世尊告諸比丘 |
274 | 4 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 爾時世尊告諸比丘 |
275 | 4 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 成須陀洹而不退轉 |
276 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 成須陀洹而不退轉 |
277 | 4 | 而 | ér | you | 成須陀洹而不退轉 |
278 | 4 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 成須陀洹而不退轉 |
279 | 4 | 而 | ér | right away; then | 成須陀洹而不退轉 |
280 | 4 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 成須陀洹而不退轉 |
281 | 4 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 成須陀洹而不退轉 |
282 | 4 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 成須陀洹而不退轉 |
283 | 4 | 而 | ér | how can it be that? | 成須陀洹而不退轉 |
284 | 4 | 而 | ér | so as to | 成須陀洹而不退轉 |
285 | 4 | 而 | ér | only then | 成須陀洹而不退轉 |
286 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 成須陀洹而不退轉 |
287 | 4 | 而 | néng | can; able | 成須陀洹而不退轉 |
288 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 成須陀洹而不退轉 |
289 | 4 | 而 | ér | me | 成須陀洹而不退轉 |
290 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 成須陀洹而不退轉 |
291 | 4 | 而 | ér | possessive | 成須陀洹而不退轉 |
292 | 4 | 而 | ér | and; ca | 成須陀洹而不退轉 |
293 | 4 | 如是 | rúshì | thus; so | 聞如是 |
294 | 4 | 如是 | rúshì | thus, so | 聞如是 |
295 | 4 | 如是 | rúshì | thus; evam | 聞如是 |
296 | 4 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 聞如是 |
297 | 4 | 立 | lì | to stand | 淨志得立彼岸 |
298 | 4 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 淨志得立彼岸 |
299 | 4 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 淨志得立彼岸 |
300 | 4 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 淨志得立彼岸 |
301 | 4 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 淨志得立彼岸 |
302 | 4 | 立 | lì | to ascend the throne | 淨志得立彼岸 |
303 | 4 | 立 | lì | to designate; to appoint | 淨志得立彼岸 |
304 | 4 | 立 | lì | to live; to exist | 淨志得立彼岸 |
305 | 4 | 立 | lì | instantaneously; immediatley | 淨志得立彼岸 |
306 | 4 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 淨志得立彼岸 |
307 | 4 | 立 | lì | to take a stand | 淨志得立彼岸 |
308 | 4 | 立 | lì | to cease; to stop | 淨志得立彼岸 |
309 | 4 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 淨志得立彼岸 |
310 | 4 | 立 | lì | stand | 淨志得立彼岸 |
311 | 4 | 勇猛 | yǒngměng | bold and powerful | 有勇猛意 |
312 | 4 | 勇猛 | yǒngměng | a hero; vīra | 有勇猛意 |
313 | 4 | 還 | hái | also; in addition; more | 從水出頭復還沒水 |
314 | 4 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 從水出頭復還沒水 |
315 | 4 | 還 | huán | to pay back; to give back | 從水出頭復還沒水 |
316 | 4 | 還 | hái | yet; still | 從水出頭復還沒水 |
317 | 4 | 還 | hái | still more; even more | 從水出頭復還沒水 |
318 | 4 | 還 | hái | fairly | 從水出頭復還沒水 |
319 | 4 | 還 | huán | to do in return | 從水出頭復還沒水 |
320 | 4 | 還 | huán | Huan | 從水出頭復還沒水 |
321 | 4 | 還 | huán | to revert | 從水出頭復還沒水 |
322 | 4 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 從水出頭復還沒水 |
323 | 4 | 還 | huán | to encircle | 從水出頭復還沒水 |
324 | 4 | 還 | xuán | to rotate | 從水出頭復還沒水 |
325 | 4 | 還 | huán | since | 從水出頭復還沒水 |
326 | 4 | 還 | hái | however | 從水出頭復還沒水 |
327 | 4 | 還 | hái | already | 從水出頭復還沒水 |
328 | 4 | 還 | hái | already | 從水出頭復還沒水 |
329 | 4 | 還 | hái | or | 從水出頭復還沒水 |
330 | 4 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 從水出頭復還沒水 |
331 | 4 | 還 | hái | again; further; punar | 從水出頭復還沒水 |
332 | 4 | 不復 | bùfù | to not go back | 或出頭不復沒水 |
333 | 4 | 不復 | bùfù | not again | 或出頭不復沒水 |
334 | 4 | 出頭 | chūtóu | to get out of a predicament | 從水出頭復還沒水 |
335 | 4 | 出頭 | chūtóu | to take the initiative | 從水出頭復還沒水 |
336 | 4 | 出頭 | chūtóu | remainder after division | 從水出頭復還沒水 |
337 | 3 | 有人 | yǒurén | a person; anyone; someone | 或有人欲行出水 |
338 | 3 | 作 | zuò | to do | 或有一人作是沒溺 |
339 | 3 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 或有一人作是沒溺 |
340 | 3 | 作 | zuò | to start | 或有一人作是沒溺 |
341 | 3 | 作 | zuò | a writing; a work | 或有一人作是沒溺 |
342 | 3 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 或有一人作是沒溺 |
343 | 3 | 作 | zuō | to create; to make | 或有一人作是沒溺 |
344 | 3 | 作 | zuō | a workshop | 或有一人作是沒溺 |
345 | 3 | 作 | zuō | to write; to compose | 或有一人作是沒溺 |
346 | 3 | 作 | zuò | to rise | 或有一人作是沒溺 |
347 | 3 | 作 | zuò | to be aroused | 或有一人作是沒溺 |
348 | 3 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 或有一人作是沒溺 |
349 | 3 | 作 | zuò | to regard as | 或有一人作是沒溺 |
350 | 3 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 或有一人作是沒溺 |
351 | 3 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時世尊告諸比丘 |
352 | 3 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時世尊告諸比丘 |
353 | 3 | 鹹水喻經 | xiánshuǐ yù jīng | Salt Water Parable sūtra | 佛說鹹水喻經 |
354 | 3 | 此 | cǐ | this; these | 是謂此人常沒溺於水 |
355 | 3 | 此 | cǐ | in this way | 是謂此人常沒溺於水 |
356 | 3 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 是謂此人常沒溺於水 |
357 | 3 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 是謂此人常沒溺於水 |
358 | 3 | 此 | cǐ | this; here; etad | 是謂此人常沒溺於水 |
359 | 3 | 諸比丘 | zhū bǐqiū | monks | 爾時世尊告諸比丘 |
360 | 3 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 必當還所獲 |
361 | 3 | 所 | suǒ | an office; an institute | 必當還所獲 |
362 | 3 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 必當還所獲 |
363 | 3 | 所 | suǒ | it | 必當還所獲 |
364 | 3 | 所 | suǒ | if; supposing | 必當還所獲 |
365 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 必當還所獲 |
366 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 必當還所獲 |
367 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 必當還所獲 |
368 | 3 | 所 | suǒ | that which | 必當還所獲 |
369 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 必當還所獲 |
370 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 必當還所獲 |
371 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 必當還所獲 |
372 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 必當還所獲 |
373 | 3 | 所 | suǒ | that which; yad | 必當還所獲 |
374 | 3 | 今 | jīn | today; present; now | 失譯人名今附西晉錄 |
375 | 3 | 今 | jīn | Jin | 失譯人名今附西晉錄 |
376 | 3 | 今 | jīn | modern | 失譯人名今附西晉錄 |
377 | 3 | 今 | jīn | now; adhunā | 失譯人名今附西晉錄 |
378 | 3 | 與 | yǔ | and | 我與汝等說水喻七事 |
379 | 3 | 與 | yǔ | to give | 我與汝等說水喻七事 |
380 | 3 | 與 | yǔ | together with | 我與汝等說水喻七事 |
381 | 3 | 與 | yú | interrogative particle | 我與汝等說水喻七事 |
382 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 我與汝等說水喻七事 |
383 | 3 | 與 | yù | to particate in | 我與汝等說水喻七事 |
384 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 我與汝等說水喻七事 |
385 | 3 | 與 | yù | to help | 我與汝等說水喻七事 |
386 | 3 | 與 | yǔ | for | 我與汝等說水喻七事 |
387 | 3 | 與 | yǔ | and; ca | 我與汝等說水喻七事 |
388 | 3 | 汝等 | rǔ děng | you [plural]; yuṣma; yūyam | 我與汝等說水喻七事 |
389 | 3 | 聞 | wén | to hear | 聞如是 |
390 | 3 | 聞 | wén | Wen | 聞如是 |
391 | 3 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞如是 |
392 | 3 | 聞 | wén | to be widely known | 聞如是 |
393 | 3 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞如是 |
394 | 3 | 聞 | wén | information | 聞如是 |
395 | 3 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞如是 |
396 | 3 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞如是 |
397 | 3 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞如是 |
398 | 3 | 聞 | wén | to question | 聞如是 |
399 | 3 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞如是 |
400 | 3 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞如是 |
401 | 3 | 我 | wǒ | I; me; my | 我與汝等說水喻七事 |
402 | 3 | 我 | wǒ | self | 我與汝等說水喻七事 |
403 | 3 | 我 | wǒ | we; our | 我與汝等說水喻七事 |
404 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 我與汝等說水喻七事 |
405 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 我與汝等說水喻七事 |
406 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我與汝等說水喻七事 |
407 | 3 | 我 | wǒ | ga | 我與汝等說水喻七事 |
408 | 3 | 我 | wǒ | I; aham | 我與汝等說水喻七事 |
409 | 2 | 沒水 | mò shuǐ | sink in the water | 從水出頭復還沒水 |
410 | 2 | 間 | jiān | measure word for rooms, houses, luggage, etc | 來至此間而盡苦本 |
411 | 2 | 間 | jiān | space between | 來至此間而盡苦本 |
412 | 2 | 間 | jiān | between; among | 來至此間而盡苦本 |
413 | 2 | 間 | jiān | time interval | 來至此間而盡苦本 |
414 | 2 | 間 | jiān | a room | 來至此間而盡苦本 |
415 | 2 | 間 | jiàn | to thin out | 來至此間而盡苦本 |
416 | 2 | 間 | jiàn | to separate | 來至此間而盡苦本 |
417 | 2 | 間 | jiàn | to sow discord; to criticize | 來至此間而盡苦本 |
418 | 2 | 間 | jiàn | an opening; a gap | 來至此間而盡苦本 |
419 | 2 | 間 | jiàn | a leak; a crevice | 來至此間而盡苦本 |
420 | 2 | 間 | jiàn | to mix; to mingle; intermediate | 來至此間而盡苦本 |
421 | 2 | 間 | jiàn | to make as a pretext | 來至此間而盡苦本 |
422 | 2 | 間 | jiàn | alternately | 來至此間而盡苦本 |
423 | 2 | 間 | jiàn | for friends to part | 來至此間而盡苦本 |
424 | 2 | 間 | jiān | a place; a space | 來至此間而盡苦本 |
425 | 2 | 間 | jiàn | a spy; a treacherous person | 來至此間而盡苦本 |
426 | 2 | 間 | jiàn | occasionally | 來至此間而盡苦本 |
427 | 2 | 間 | jiàn | in private; secretly | 來至此間而盡苦本 |
428 | 2 | 間 | jiān | interior; antara | 來至此間而盡苦本 |
429 | 2 | 四方 | sì fāng | north, south, east, and west; all sides | 或出頭遍觀四方 |
430 | 2 | 四方 | sì fāng | neighboring states on all borders | 或出頭遍觀四方 |
431 | 2 | 四方 | sì fāng | a rectangle | 或出頭遍觀四方 |
432 | 2 | 四方 | sì fāng | four quarters | 或出頭遍觀四方 |
433 | 2 | 淨志 | jìngzhì | a wandering monk; śramaṇa | 淨志得立彼岸 |
434 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 爾時諸比丘從佛聞教 |
435 | 2 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 爾時諸比丘從佛聞教 |
436 | 2 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 爾時諸比丘從佛聞教 |
437 | 2 | 佛 | fó | a Buddhist text | 爾時諸比丘從佛聞教 |
438 | 2 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 爾時諸比丘從佛聞教 |
439 | 2 | 佛 | fó | Buddha | 爾時諸比丘從佛聞教 |
440 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 爾時諸比丘從佛聞教 |
441 | 2 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 或出頭遍觀四方 |
442 | 2 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 或出頭遍觀四方 |
443 | 2 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 或出頭遍觀四方 |
444 | 2 | 觀 | guān | Guan | 或出頭遍觀四方 |
445 | 2 | 觀 | guān | appearance; looks | 或出頭遍觀四方 |
446 | 2 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 或出頭遍觀四方 |
447 | 2 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 或出頭遍觀四方 |
448 | 2 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 或出頭遍觀四方 |
449 | 2 | 觀 | guàn | an announcement | 或出頭遍觀四方 |
450 | 2 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 或出頭遍觀四方 |
451 | 2 | 觀 | guān | Surview | 或出頭遍觀四方 |
452 | 2 | 觀 | guān | Observe | 或出頭遍觀四方 |
453 | 2 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 或出頭遍觀四方 |
454 | 2 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 或出頭遍觀四方 |
455 | 2 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 或出頭遍觀四方 |
456 | 2 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 或出頭遍觀四方 |
457 | 2 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 彼云何人出水住 |
458 | 2 | 住 | zhù | to stop; to halt | 彼云何人出水住 |
459 | 2 | 住 | zhù | to retain; to remain | 彼云何人出水住 |
460 | 2 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 彼云何人出水住 |
461 | 2 | 住 | zhù | firmly; securely | 彼云何人出水住 |
462 | 2 | 住 | zhù | verb complement | 彼云何人出水住 |
463 | 2 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 彼云何人出水住 |
464 | 2 | 使 | shǐ | to make; to cause | 彼盡三結使 |
465 | 2 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 彼盡三結使 |
466 | 2 | 使 | shǐ | to indulge | 彼盡三結使 |
467 | 2 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 彼盡三結使 |
468 | 2 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 彼盡三結使 |
469 | 2 | 使 | shǐ | to dispatch | 彼盡三結使 |
470 | 2 | 使 | shǐ | if | 彼盡三結使 |
471 | 2 | 使 | shǐ | to use | 彼盡三結使 |
472 | 2 | 使 | shǐ | to be able to | 彼盡三結使 |
473 | 2 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 彼盡三結使 |
474 | 2 | 七事 | qī shì | the Seven Duties of a Sovereign | 我與汝等說水喻七事 |
475 | 2 | 法 | fǎ | method; way | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
476 | 2 | 法 | fǎ | France | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
477 | 2 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
478 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
479 | 2 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
480 | 2 | 法 | fǎ | an institution | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
481 | 2 | 法 | fǎ | to emulate | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
482 | 2 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
483 | 2 | 法 | fǎ | punishment | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
484 | 2 | 法 | fǎ | Fa | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
485 | 2 | 法 | fǎ | a precedent | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
486 | 2 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
487 | 2 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
488 | 2 | 法 | fǎ | Dharma | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
489 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
490 | 2 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
491 | 2 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
492 | 2 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 或有一人以不善法盡纏裹身 |
493 | 2 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 爾時諸比丘從佛聞教 |
494 | 2 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 爾時諸比丘從佛聞教 |
495 | 2 | 教 | jiào | to make; to cause | 爾時諸比丘從佛聞教 |
496 | 2 | 教 | jiào | religion | 爾時諸比丘從佛聞教 |
497 | 2 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 爾時諸比丘從佛聞教 |
498 | 2 | 教 | jiào | Jiao | 爾時諸比丘從佛聞教 |
499 | 2 | 教 | jiào | a directive; an order | 爾時諸比丘從佛聞教 |
500 | 2 | 教 | jiào | to urge; to incite | 爾時諸比丘從佛聞教 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
有 |
|
|
|
人 | rén | person; manuṣya | |
彼 | bǐ | that; tad | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
或 | huò | or; vā | |
愧 | kuì | shame; decorum; propriety | |
水 | shuǐ | water | |
是 |
|
|
|
善法 |
|
|
|
谓 | 謂 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿那含 | 65 |
|
|
不退转 | 不退轉 | 98 |
|
地狱 | 地獄 | 100 |
|
婆伽婆 | 112 | Bhagavat; Bhagavan; Blessed One | |
只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
舍卫城 | 舍衛城 | 115 | Sravasti; Savatthi |
世尊 | 115 |
|
|
斯陀含 | 115 | Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner | |
西晋 | 西晉 | 120 | Western Jin Dynasty |
咸水喻经 | 鹹水喻經 | 120 | Salt Water Parable sūtra |
须陀洹 | 須陀洹 | 120 | Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 23.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安隐 | 安隱 | 196 |
|
般涅槃 | 98 | parinirvana | |
彼岸 | 98 |
|
|
必当 | 必當 | 98 | must |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
梵行 | 102 |
|
|
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
净志 | 淨志 | 106 | a wandering monk; śramaṇa |
空处 | 空處 | 107 | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
三结 | 三結 | 115 | the three fetters |
善法 | 115 |
|
|
水喻 | 115 | the water simile | |
所作已办 | 所作已辦 | 115 | their work done |
我所 | 119 |
|
|
五下分结 | 五下分結 | 119 | five lower fetters |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
闲居 | 閑居 | 120 | a place to rest |
一劫 | 121 |
|
|
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
于现法 | 於現法 | 121 | here in the present life |
诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |