Glossary and Vocabulary for Nosakushi no gempon to sono mokuroku 根本大和尚真跡策子等目錄, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 116 one 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
2 116 Kangxi radical 1 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
3 116 pure; concentrated 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
4 116 first 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
5 116 the same 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
6 116 sole; single 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
7 116 a very small amount 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
8 116 Yi 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
9 116 other 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
10 116 to unify 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
11 116 accidentally; coincidentally 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
12 116 abruptly; suddenly 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
13 116 one; eka 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
14 95 juǎn to coil; to roll 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
15 95 juǎn a coil; a roll; a scroll 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
16 95 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
17 95 juǎn to sweep up; to carry away 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
18 95 juǎn to involve; to embroil 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
19 95 juǎn a break roll 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
20 95 juàn an examination paper 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
21 95 juàn a file 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
22 95 quán crinkled; curled 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
23 95 juǎn to include 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
24 95 juǎn to store away 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
25 95 juǎn to sever; to break off 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
26 95 juǎn Juan 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
27 95 juàn tired 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
28 95 quán beautiful 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
29 95 juǎn wrapped 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
30 60 to translate; to interpret 不空譯
31 60 to explain 不空譯
32 60 to decode; to encode 不空譯
33 54 不空 bù kōng unerring; amogha 不空譯
34 54 不空 bù kōng Amoghavajra 不空譯
35 45 梵字 fànzì Siddhaṃ script 不空譯有梵字
36 45 梵字 fànzì Siddhaṃ script; Siddhaṃ letters 不空譯有梵字
37 41 tiè a rubbing from incised inscription; copybook with handwriting models 合員三十帖
38 41 tiě an invitation card 合員三十帖
39 41 tiē appropriate; proper 合員三十帖
40 41 tiè a note; a card; a document 合員三十帖
41 41 tiě an age card 合員三十帖
42 41 tiē to obey; to be submissive 合員三十帖
43 41 tiè to touch lightly; to graze 合員三十帖
44 41 tiē stable; calm; reliable 合員三十帖
45 41 tiē to hang down 合員三十帖
46 41 tiē to paste; to stick 合員三十帖
47 41 tiè examination notice 合員三十帖
48 41 tiē Tie 合員三十帖
49 41 tiě an announcement notice 合員三十帖
50 40 真言 zhēnyán true words 不空譯端有灑淨等胎藏界諸尊真言菩薩護摩真言金剛歌讚等
51 40 真言 zhēnyán an incantation 不空譯端有灑淨等胎藏界諸尊真言菩薩護摩真言金剛歌讚等
52 40 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 不空譯端有灑淨等胎藏界諸尊真言菩薩護摩真言金剛歌讚等
53 29 yòu right; right-hand 右四帖第一第二第三第四
54 29 yòu to help; to assist 右四帖第一第二第三第四
55 29 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 右四帖第一第二第三第四
56 29 yòu to bless and protect 右四帖第一第二第三第四
57 29 yòu an official building 右四帖第一第二第三第四
58 29 yòu the west 右四帖第一第二第三第四
59 29 yòu right wing; conservative 右四帖第一第二第三第四
60 29 yòu super 右四帖第一第二第三第四
61 29 yòu right 右四帖第一第二第三第四
62 29 yòu right; dakṣiṇa 右四帖第一第二第三第四
63 25 zhì a book cover 右一帖第五帙
64 25 zhì a box, case, satchel, or bag for scrolls 右一帖第五帙
65 25 zhì a wrap for swords 右一帖第五帙
66 25 zhì a bundle of documents 右一帖第五帙
67 25 zhì to order; to put in sequence 右一帖第五帙
68 22 yún cloud 後題云一字頂輪王瑜伽究竟儀軌一卷
69 22 yún Yunnan 後題云一字頂輪王瑜伽究竟儀軌一卷
70 22 yún Yun 後題云一字頂輪王瑜伽究竟儀軌一卷
71 22 yún to say 後題云一字頂輪王瑜伽究竟儀軌一卷
72 22 yún to have 後題云一字頂輪王瑜伽究竟儀軌一卷
73 22 yún cloud; megha 後題云一字頂輪王瑜伽究竟儀軌一卷
74 22 yún to say; iti 後題云一字頂輪王瑜伽究竟儀軌一卷
75 21 jīng to go through; to experience 新譯花嚴經一部四帖
76 21 jīng a sutra; a scripture 新譯花嚴經一部四帖
77 21 jīng warp 新譯花嚴經一部四帖
78 21 jīng longitude 新譯花嚴經一部四帖
79 21 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 新譯花嚴經一部四帖
80 21 jīng a woman's period 新譯花嚴經一部四帖
81 21 jīng to bear; to endure 新譯花嚴經一部四帖
82 21 jīng to hang; to die by hanging 新譯花嚴經一部四帖
83 21 jīng classics 新譯花嚴經一部四帖
84 21 jīng to be frugal; to save 新譯花嚴經一部四帖
85 21 jīng a classic; a scripture; canon 新譯花嚴經一部四帖
86 21 jīng a standard; a norm 新譯花嚴經一部四帖
87 21 jīng a section of a Confucian work 新譯花嚴經一部四帖
88 21 jīng to measure 新譯花嚴經一部四帖
89 21 jīng human pulse 新譯花嚴經一部四帖
90 21 jīng menstruation; a woman's period 新譯花嚴經一部四帖
91 21 jīng sutra; discourse 新譯花嚴經一部四帖
92 14 一部 yībù radical one 新譯花嚴經一部四帖
93 14 děng et cetera; and so on 不空譯端有灑淨等胎藏界諸尊真言菩薩護摩真言金剛歌讚等
94 14 děng to wait 不空譯端有灑淨等胎藏界諸尊真言菩薩護摩真言金剛歌讚等
95 14 děng to be equal 不空譯端有灑淨等胎藏界諸尊真言菩薩護摩真言金剛歌讚等
96 14 děng degree; level 不空譯端有灑淨等胎藏界諸尊真言菩薩護摩真言金剛歌讚等
97 14 děng to compare 不空譯端有灑淨等胎藏界諸尊真言菩薩護摩真言金剛歌讚等
98 14 děng same; equal; sama 不空譯端有灑淨等胎藏界諸尊真言菩薩護摩真言金剛歌讚等
99 13 second-rate 次訶厘底母梵字真言
100 13 second; secondary 次訶厘底母梵字真言
101 13 temporary stopover; temporary lodging 次訶厘底母梵字真言
102 13 a sequence; an order 次訶厘底母梵字真言
103 13 to arrive 次訶厘底母梵字真言
104 13 to be next in sequence 次訶厘底母梵字真言
105 13 positions of the 12 Jupiter stations 次訶厘底母梵字真言
106 13 positions of the sun and moon on the ecliptic 次訶厘底母梵字真言
107 13 stage of a journey 次訶厘底母梵字真言
108 13 ranks 次訶厘底母梵字真言
109 13 an official position 次訶厘底母梵字真言
110 13 inside 次訶厘底母梵字真言
111 13 to hesitate 次訶厘底母梵字真言
112 13 secondary; next; tatas 次訶厘底母梵字真言
113 12 method; way 瑜伽蓮花部念誦法一卷
114 12 France 瑜伽蓮花部念誦法一卷
115 12 the law; rules; regulations 瑜伽蓮花部念誦法一卷
116 12 the teachings of the Buddha; Dharma 瑜伽蓮花部念誦法一卷
117 12 a standard; a norm 瑜伽蓮花部念誦法一卷
118 12 an institution 瑜伽蓮花部念誦法一卷
119 12 to emulate 瑜伽蓮花部念誦法一卷
120 12 magic; a magic trick 瑜伽蓮花部念誦法一卷
121 12 punishment 瑜伽蓮花部念誦法一卷
122 12 Fa 瑜伽蓮花部念誦法一卷
123 12 a precedent 瑜伽蓮花部念誦法一卷
124 12 a classification of some kinds of Han texts 瑜伽蓮花部念誦法一卷
125 12 relating to a ceremony or rite 瑜伽蓮花部念誦法一卷
126 12 Dharma 瑜伽蓮花部念誦法一卷
127 12 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 瑜伽蓮花部念誦法一卷
128 12 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 瑜伽蓮花部念誦法一卷
129 12 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 瑜伽蓮花部念誦法一卷
130 12 quality; characteristic 瑜伽蓮花部念誦法一卷
131 12 topic; subject 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
132 12 to inscribe 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
133 12 to recount; to narrate 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
134 12 a title 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
135 12 forehead 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
136 12 Ti 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
137 12 an exam question 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
138 11 儀軌 yí guǐ ritual; ritual manual 金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷
139 10 to give 金剛智與不空譯
140 10 to accompany 金剛智與不空譯
141 10 to particate in 金剛智與不空譯
142 10 of the same kind 金剛智與不空譯
143 10 to help 金剛智與不空譯
144 10 for 金剛智與不空譯
145 10 big; huge; large 金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷
146 10 Kangxi radical 37 金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷
147 10 great; major; important 金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷
148 10 size 金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷
149 10 old 金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷
150 10 oldest; earliest 金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷
151 10 adult 金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷
152 10 dài an important person 金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷
153 10 senior 金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷
154 10 an element 金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷
155 10 great; mahā 金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷
156 10 zhī to go 等六行梵真言後勘可知又尊勝真言初有爾時世尊知帝釋意心之所念等一行餘長行與恒例本少異
157 10 zhī to arrive; to go 等六行梵真言後勘可知又尊勝真言初有爾時世尊知帝釋意心之所念等一行餘長行與恒例本少異
158 10 zhī is 等六行梵真言後勘可知又尊勝真言初有爾時世尊知帝釋意心之所念等一行餘長行與恒例本少異
159 10 zhī to use 等六行梵真言後勘可知又尊勝真言初有爾時世尊知帝釋意心之所念等一行餘長行與恒例本少異
160 10 zhī Zhi 等六行梵真言後勘可知又尊勝真言初有爾時世尊知帝釋意心之所念等一行餘長行與恒例本少異
161 10 zhī winding 等六行梵真言後勘可知又尊勝真言初有爾時世尊知帝釋意心之所念等一行餘長行與恒例本少異
162 9 bìng to combine; to amalgamate 大藥叉母歡喜母并愛子成就法
163 9 bìng to combine 大藥叉母歡喜母并愛子成就法
164 9 bìng to resemble; to be like 大藥叉母歡喜母并愛子成就法
165 9 bìng to stand side-by-side 大藥叉母歡喜母并愛子成就法
166 9 bīng Taiyuan 大藥叉母歡喜母并愛子成就法
167 9 bìng equally; both; together 大藥叉母歡喜母并愛子成就法
168 9 qián front 有第二十二帙中疑前本歟
169 9 qián former; the past 有第二十二帙中疑前本歟
170 9 qián to go forward 有第二十二帙中疑前本歟
171 9 qián preceding 有第二十二帙中疑前本歟
172 9 qián before; earlier; prior 有第二十二帙中疑前本歟
173 9 qián to appear before 有第二十二帙中疑前本歟
174 9 qián future 有第二十二帙中疑前本歟
175 9 qián top; first 有第二十二帙中疑前本歟
176 9 qián battlefront 有第二十二帙中疑前本歟
177 9 qián before; former; pūrva 有第二十二帙中疑前本歟
178 9 qián facing; mukha 有第二十二帙中疑前本歟
179 9 念誦 niànsòng to read out; to recite 瑜伽蓮花部念誦法一卷
180 9 念誦 niànsòng to read out; to recite 瑜伽蓮花部念誦法一卷
181 8 sān three 一字奇特佛頂經三卷
182 8 sān third 一字奇特佛頂經三卷
183 8 sān more than two 一字奇特佛頂經三卷
184 8 sān very few 一字奇特佛頂經三卷
185 8 sān San 一字奇特佛頂經三卷
186 8 sān three; tri 一字奇特佛頂經三卷
187 8 sān sa 一字奇特佛頂經三卷
188 8 sān three kinds; trividha 一字奇特佛頂經三卷
189 8 end; final stage; latter part 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
190 8 to not have 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
191 8 insignificant 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
192 8 ma 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
193 8 future; anāgata 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
194 8 end; anta 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
195 8 tóng like; same; similar 內有三部小呪梵字私云與前同歟
196 8 tóng to be the same 內有三部小呪梵字私云與前同歟
197 8 tòng an alley; a lane 內有三部小呪梵字私云與前同歟
198 8 tóng to do something for somebody 內有三部小呪梵字私云與前同歟
199 8 tóng Tong 內有三部小呪梵字私云與前同歟
200 8 tóng to meet; to gather together; to join with 內有三部小呪梵字私云與前同歟
201 8 tóng to be unified 內有三部小呪梵字私云與前同歟
202 8 tóng to approve; to endorse 內有三部小呪梵字私云與前同歟
203 8 tóng peace; harmony 內有三部小呪梵字私云與前同歟
204 8 tóng an agreement 內有三部小呪梵字私云與前同歟
205 8 tóng same; sama 內有三部小呪梵字私云與前同歟
206 8 tóng together; saha 內有三部小呪梵字私云與前同歟
207 8 zhù to inject; to pour into 注云出烏波離所問經云云
208 8 zhù note; annotation 注云出烏波離所問經云云
209 8 zhù to concentrate; to pay attention to 注云出烏波離所問經云云
210 8 zhù stakes 注云出烏波離所問經云云
211 8 zhù measure word for transactions 注云出烏波離所問經云云
212 8 zhù to note; to annotate; to explain 注云出烏波離所問經云云
213 8 zhù to record; to register 注云出烏波離所問經云云
214 8 zhù record; note; annotate 注云出烏波離所問經云云
215 8 瑜伽 yújiā yoga 瑜伽蓮花部念誦法一卷
216 8 瑜伽 yújiā yoga 瑜伽蓮花部念誦法一卷
217 8 瑜伽 yújiā Yogācāra School 瑜伽蓮花部念誦法一卷
218 8 瑜伽 yújiā Yoga 瑜伽蓮花部念誦法一卷
219 8 èr two 新譯仁王經二卷
220 8 èr Kangxi radical 7 新譯仁王經二卷
221 8 èr second 新譯仁王經二卷
222 8 èr twice; double; di- 新譯仁王經二卷
223 8 èr more than one kind 新譯仁王經二卷
224 8 èr two; dvā; dvi 新譯仁王經二卷
225 8 èr both; dvaya 新譯仁王經二卷
226 8 private 內有三部小呪梵字私云與前同歟
227 8 si 內有三部小呪梵字私云與前同歟
228 8 personal; individual 內有三部小呪梵字私云與前同歟
229 8 selfish 內有三部小呪梵字私云與前同歟
230 8 secret; illegal 內有三部小呪梵字私云與前同歟
231 8 contraband 內有三部小呪梵字私云與前同歟
232 8 form of address a woman's brothers-in-law 內有三部小呪梵字私云與前同歟
233 8 genitals 內有三部小呪梵字私云與前同歟
234 8 to urinate 內有三部小呪梵字私云與前同歟
235 8 ordinary clothing 內有三部小呪梵字私云與前同歟
236 8 standing grain 內有三部小呪梵字私云與前同歟
237 8 a counselor 內有三部小呪梵字私云與前同歟
238 8 a clan 內有三部小呪梵字私云與前同歟
239 8 Si 內有三部小呪梵字私云與前同歟
240 8 own; sva 內有三部小呪梵字私云與前同歟
241 8 Kangxi radical 71 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
242 8 to not have; without 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
243 8 mo 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
244 8 to not have 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
245 8 Wu 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
246 8 mo 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
247 8 zhǐ paper 二十九帖有紫染絹表紙
248 8 zhǐ leaf for writing on; pattra 二十九帖有紫染絹表紙
249 7 to go back; to return 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
250 7 to resume; to restart 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
251 7 to do in detail 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
252 7 to restore 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
253 7 to respond; to reply to 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
254 7 Fu; Return 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
255 7 to retaliate; to reciprocate 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
256 7 to avoid forced labor or tax 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
257 7 Fu 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
258 7 doubled; to overlapping; folded 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
259 7 a lined garment with doubled thickness 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
260 7 běn to be one's own 內有段段廣於恒例本
261 7 běn origin; source; root; foundation; basis 內有段段廣於恒例本
262 7 běn the roots of a plant 內有段段廣於恒例本
263 7 běn capital 內有段段廣於恒例本
264 7 běn main; central; primary 內有段段廣於恒例本
265 7 běn according to 內有段段廣於恒例本
266 7 běn a version; an edition 內有段段廣於恒例本
267 7 běn a memorial [presented to the emperor] 內有段段廣於恒例本
268 7 běn a book 內有段段廣於恒例本
269 7 běn trunk of a tree 內有段段廣於恒例本
270 7 běn to investigate the root of 內有段段廣於恒例本
271 7 běn a manuscript for a play 內有段段廣於恒例本
272 7 běn Ben 內有段段廣於恒例本
273 7 běn root; origin; mula 內有段段廣於恒例本
274 7 běn becoming, being, existing; bhava 內有段段廣於恒例本
275 7 běn former; previous; pūrva 內有段段廣於恒例本
276 7 biǎo clock; a wrist watch 二十九帖有紫染絹表紙
277 7 biǎo a coat; outer clothing 二十九帖有紫染絹表紙
278 7 biǎo a mark; a border 二十九帖有紫染絹表紙
279 7 biǎo appearance; exterior; bearing 二十九帖有紫染絹表紙
280 7 biǎo to show; to express; to manifest; to display 二十九帖有紫染絹表紙
281 7 biǎo a memorial; a memorial to the throne 二十九帖有紫染絹表紙
282 7 biǎo an example; a model 二十九帖有紫染絹表紙
283 7 biǎo a stele 二十九帖有紫染絹表紙
284 7 biǎo a grave inscription 二十九帖有紫染絹表紙
285 7 biǎo a record; a table; a report; a form 二十九帖有紫染絹表紙
286 7 biǎo an alias; an alternative name 二十九帖有紫染絹表紙
287 7 biǎo a meter; an instrument; a gauge 二十九帖有紫染絹表紙
288 7 biǎo a prostitute 二十九帖有紫染絹表紙
289 7 biǎo Biao 二十九帖有紫染絹表紙
290 7 biǎo to put on a coat 二十九帖有紫染絹表紙
291 7 biǎo to praise 二十九帖有紫染絹表紙
292 7 biǎo to tell; to declare 二十九帖有紫染絹表紙
293 7 biǎo to present a memorial 二十九帖有紫染絹表紙
294 7 biǎo to recommend 二十九帖有紫染絹表紙
295 7 biǎo to investigate; to review 二十九帖有紫染絹表紙
296 7 biǎo to mount [a frame]; to display [a picture] 二十九帖有紫染絹表紙
297 7 biǎo to give medicine for driving out cold 二十九帖有紫染絹表紙
298 7 biǎo to adorn 二十九帖有紫染絹表紙
299 7 biǎo to mark; to indicate 二十九帖有紫染絹表紙
300 7 biǎo part of a sundial that casts a shadown; gnomon 二十九帖有紫染絹表紙
301 7 biǎo designation; vijñapti 二十九帖有紫染絹表紙
302 7 wài outside 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
303 7 wài external; outer 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
304 7 wài foreign countries 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
305 7 wài exterior; outer surface 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
306 7 wài a remote place 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
307 7 wài husband 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
308 7 wài other 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
309 7 wài to be extra; to be additional 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
310 7 wài unofficial; informal; exoteric 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
311 7 wài role of an old man 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
312 7 wài to drift apart; to become estranged 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
313 7 wài to betray; to forsake 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
314 7 wài outside; exterior 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
315 6 yán stern; serious; strict; severe; austere 新譯花嚴經一部四帖
316 6 yán Yan 新譯花嚴經一部四帖
317 6 yán urgent 新譯花嚴經一部四帖
318 6 yán meticulous; rigorous 新譯花嚴經一部四帖
319 6 yán harsh; cruel 新譯花嚴經一部四帖
320 6 yán majestic; impressive 新譯花嚴經一部四帖
321 6 yán a precaution 新譯花嚴經一部四帖
322 6 yán solemn and respectful 新譯花嚴經一部四帖
323 6 yán to set in order 新譯花嚴經一部四帖
324 6 yán inspiring respect; formidable 新譯花嚴經一部四帖
325 6 yán fierce; violent 新譯花嚴經一部四帖
326 6 yán to command; to instruct 新譯花嚴經一部四帖
327 6 yán father 新譯花嚴經一部四帖
328 6 yán to fear 新譯花嚴經一部四帖
329 6 yán to respect 新譯花嚴經一部四帖
330 6 yán adornment; alaṃkṛta 新譯花嚴經一部四帖
331 6 yán a garland; an adornment; avataṃsa 新譯花嚴經一部四帖
332 6 陀羅尼 tuóluóní Dharani 無畏一行譯末有毘盧遮那悉地流出相應句陀羅尼
333 6 陀羅尼 tuóluóní dharani 無畏一行譯末有毘盧遮那悉地流出相應句陀羅尼
334 6 金剛頂 jīngāng dǐng Vajra Pinnacle 金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷
335 6 一字 yī zì without exception 一字頂輪王念誦法一卷
336 6 一字 yī zì one word 一字頂輪王念誦法一卷
337 6 一字 yī zì the character yi 一字頂輪王念誦法一卷
338 6 nián year 末云長安三年正月二十三日北天竺國三藏僧阿儞真那宣譯梵本婆羅門大首領臣李無諂譯語僧尸利秣哆證譯
339 6 nián New Year festival 末云長安三年正月二十三日北天竺國三藏僧阿儞真那宣譯梵本婆羅門大首領臣李無諂譯語僧尸利秣哆證譯
340 6 nián age 末云長安三年正月二十三日北天竺國三藏僧阿儞真那宣譯梵本婆羅門大首領臣李無諂譯語僧尸利秣哆證譯
341 6 nián life span; life expectancy 末云長安三年正月二十三日北天竺國三藏僧阿儞真那宣譯梵本婆羅門大首領臣李無諂譯語僧尸利秣哆證譯
342 6 nián an era; a period 末云長安三年正月二十三日北天竺國三藏僧阿儞真那宣譯梵本婆羅門大首領臣李無諂譯語僧尸利秣哆證譯
343 6 nián a date 末云長安三年正月二十三日北天竺國三藏僧阿儞真那宣譯梵本婆羅門大首領臣李無諂譯語僧尸利秣哆證譯
344 6 nián time; years 末云長安三年正月二十三日北天竺國三藏僧阿儞真那宣譯梵本婆羅門大首領臣李無諂譯語僧尸利秣哆證譯
345 6 nián harvest 末云長安三年正月二十三日北天竺國三藏僧阿儞真那宣譯梵本婆羅門大首領臣李無諂譯語僧尸利秣哆證譯
346 6 nián annual; every year 末云長安三年正月二十三日北天竺國三藏僧阿儞真那宣譯梵本婆羅門大首領臣李無諂譯語僧尸利秣哆證譯
347 6 nián year; varṣa 末云長安三年正月二十三日北天竺國三藏僧阿儞真那宣譯梵本婆羅門大首領臣李無諂譯語僧尸利秣哆證譯
348 6 pǐn product; goods; thing 金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷
349 6 pǐn degree; rate; grade; a standard 金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷
350 6 pǐn a work (of art) 金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷
351 6 pǐn kind; type; category; variety 金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷
352 6 pǐn to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise 金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷
353 6 pǐn to sample; to taste; to appreciate 金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷
354 6 pǐn to ruminate; to ponder subtleties 金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷
355 6 pǐn to play a flute 金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷
356 6 pǐn a family name 金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷
357 6 pǐn character; style 金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷
358 6 pǐn pink; light red 金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷
359 6 pǐn production rejects; seconds; scrap; discarded material 金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷
360 6 pǐn a fret 金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷
361 6 pǐn Pin 金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷
362 6 pǐn a rank in the imperial government 金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷
363 6 pǐn standard 金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷
364 6 pǐn chapter; varga 金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷
365 6 míng fame; renown; reputation 注云亦名訶利帝母法不空譯
366 6 míng a name; personal name; designation 注云亦名訶利帝母法不空譯
367 6 míng rank; position 注云亦名訶利帝母法不空譯
368 6 míng an excuse 注云亦名訶利帝母法不空譯
369 6 míng life 注云亦名訶利帝母法不空譯
370 6 míng to name; to call 注云亦名訶利帝母法不空譯
371 6 míng to express; to describe 注云亦名訶利帝母法不空譯
372 6 míng to be called; to have the name 注云亦名訶利帝母法不空譯
373 6 míng to own; to possess 注云亦名訶利帝母法不空譯
374 6 míng famous; renowned 注云亦名訶利帝母法不空譯
375 6 míng moral 注云亦名訶利帝母法不空譯
376 6 míng name; naman 注云亦名訶利帝母法不空譯
377 6 míng fame; renown; yasas 注云亦名訶利帝母法不空譯
378 6 第二十 dì èrshí twentieth 右一帖第二十帙
379 6 第二十 dì èrshí twentieth; viṃśati-tama 右一帖第二十帙
380 6 day of the month; a certain day 末云長安三年正月二十三日北天竺國三藏僧阿儞真那宣譯梵本婆羅門大首領臣李無諂譯語僧尸利秣哆證譯
381 6 Kangxi radical 72 末云長安三年正月二十三日北天竺國三藏僧阿儞真那宣譯梵本婆羅門大首領臣李無諂譯語僧尸利秣哆證譯
382 6 a day 末云長安三年正月二十三日北天竺國三藏僧阿儞真那宣譯梵本婆羅門大首領臣李無諂譯語僧尸利秣哆證譯
383 6 Japan 末云長安三年正月二十三日北天竺國三藏僧阿儞真那宣譯梵本婆羅門大首領臣李無諂譯語僧尸利秣哆證譯
384 6 sun 末云長安三年正月二十三日北天竺國三藏僧阿儞真那宣譯梵本婆羅門大首領臣李無諂譯語僧尸利秣哆證譯
385 6 daytime 末云長安三年正月二十三日北天竺國三藏僧阿儞真那宣譯梵本婆羅門大首領臣李無諂譯語僧尸利秣哆證譯
386 6 sunlight 末云長安三年正月二十三日北天竺國三藏僧阿儞真那宣譯梵本婆羅門大首領臣李無諂譯語僧尸利秣哆證譯
387 6 everyday 末云長安三年正月二十三日北天竺國三藏僧阿儞真那宣譯梵本婆羅門大首領臣李無諂譯語僧尸利秣哆證譯
388 6 season 末云長安三年正月二十三日北天竺國三藏僧阿儞真那宣譯梵本婆羅門大首領臣李無諂譯語僧尸利秣哆證譯
389 6 available time 末云長安三年正月二十三日北天竺國三藏僧阿儞真那宣譯梵本婆羅門大首領臣李無諂譯語僧尸利秣哆證譯
390 6 in the past 末云長安三年正月二十三日北天竺國三藏僧阿儞真那宣譯梵本婆羅門大首領臣李無諂譯語僧尸利秣哆證譯
391 6 mi 末云長安三年正月二十三日北天竺國三藏僧阿儞真那宣譯梵本婆羅門大首領臣李無諂譯語僧尸利秣哆證譯
392 6 sun; sūrya 末云長安三年正月二十三日北天竺國三藏僧阿儞真那宣譯梵本婆羅門大首領臣李無諂譯語僧尸利秣哆證譯
393 6 a day; divasa 末云長安三年正月二十三日北天竺國三藏僧阿儞真那宣譯梵本婆羅門大首領臣李無諂譯語僧尸利秣哆證譯
394 5 金剛 jīngāng a diamond 金剛峯樓閣一切瑜伽瑜祇經一卷
395 5 金剛 jīngāng King Kong 金剛峯樓閣一切瑜伽瑜祇經一卷
396 5 金剛 jīngāng a hard object 金剛峯樓閣一切瑜伽瑜祇經一卷
397 5 金剛 jīngāng gorilla 金剛峯樓閣一切瑜伽瑜祇經一卷
398 5 金剛 jīngāng diamond 金剛峯樓閣一切瑜伽瑜祇經一卷
399 5 金剛 jīngāng vajra 金剛峯樓閣一切瑜伽瑜祇經一卷
400 5 dàn Dan 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
401 5 sòng to praise; to laud; to acclaim 註云於十萬廣頌中略出云云
402 5 sòng Song; Hymns 註云於十萬廣頌中略出云云
403 5 sòng a hymn; an ode; a eulogy 註云於十萬廣頌中略出云云
404 5 sòng a speech in praise of somebody 註云於十萬廣頌中略出云云
405 5 sòng a divination 註云於十萬廣頌中略出云云
406 5 sòng to recite 註云於十萬廣頌中略出云云
407 5 sòng 1. ode; 2. praise 註云於十萬廣頌中略出云云
408 5 sòng verse; gāthā 註云於十萬廣頌中略出云云
409 5 wáng Wang 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
410 5 wáng a king 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
411 5 wáng Kangxi radical 96 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
412 5 wàng to be king; to rule 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
413 5 wáng a prince; a duke 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
414 5 wáng grand; great 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
415 5 wáng to treat with the ceremony due to a king 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
416 5 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
417 5 wáng the head of a group or gang 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
418 5 wáng the biggest or best of a group 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
419 5 wáng king; best of a kind; rāja 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
420 5 huā Hua 新譯花嚴經一部四帖
421 5 huā flower 新譯花嚴經一部四帖
422 5 huā to spend (money, time) 新譯花嚴經一部四帖
423 5 huā a flower shaped object 新譯花嚴經一部四帖
424 5 huā a beautiful female 新譯花嚴經一部四帖
425 5 huā having flowers 新譯花嚴經一部四帖
426 5 huā having a decorative pattern 新譯花嚴經一部四帖
427 5 huā having a a variety 新譯花嚴經一部四帖
428 5 huā false; empty 新譯花嚴經一部四帖
429 5 huā indistinct; fuzzy 新譯花嚴經一部四帖
430 5 huā excited 新譯花嚴經一部四帖
431 5 huā to flower 新譯花嚴經一部四帖
432 5 huā flower; puṣpa 新譯花嚴經一部四帖
433 5 different; other 等六行梵真言後勘可知又尊勝真言初有爾時世尊知帝釋意心之所念等一行餘長行與恒例本少異
434 5 to distinguish; to separate; to discriminate 等六行梵真言後勘可知又尊勝真言初有爾時世尊知帝釋意心之所念等一行餘長行與恒例本少異
435 5 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 等六行梵真言後勘可知又尊勝真言初有爾時世尊知帝釋意心之所念等一行餘長行與恒例本少異
436 5 unfamiliar; foreign 等六行梵真言後勘可知又尊勝真言初有爾時世尊知帝釋意心之所念等一行餘長行與恒例本少異
437 5 unusual; strange; surprising 等六行梵真言後勘可知又尊勝真言初有爾時世尊知帝釋意心之所念等一行餘長行與恒例本少異
438 5 to marvel; to wonder 等六行梵真言後勘可知又尊勝真言初有爾時世尊知帝釋意心之所念等一行餘長行與恒例本少異
439 5 distinction; viśeṣa 等六行梵真言後勘可知又尊勝真言初有爾時世尊知帝釋意心之所念等一行餘長行與恒例本少異
440 5 hòu after; later 後題云一字頂輪王瑜伽究竟儀軌一卷
441 5 hòu empress; queen 後題云一字頂輪王瑜伽究竟儀軌一卷
442 5 hòu sovereign 後題云一字頂輪王瑜伽究竟儀軌一卷
443 5 hòu the god of the earth 後題云一字頂輪王瑜伽究竟儀軌一卷
444 5 hòu late; later 後題云一字頂輪王瑜伽究竟儀軌一卷
445 5 hòu offspring; descendents 後題云一字頂輪王瑜伽究竟儀軌一卷
446 5 hòu to fall behind; to lag 後題云一字頂輪王瑜伽究竟儀軌一卷
447 5 hòu behind; back 後題云一字頂輪王瑜伽究竟儀軌一卷
448 5 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後題云一字頂輪王瑜伽究竟儀軌一卷
449 5 hòu Hou 後題云一字頂輪王瑜伽究竟儀軌一卷
450 5 hòu after; behind 後題云一字頂輪王瑜伽究竟儀軌一卷
451 5 hòu following 後題云一字頂輪王瑜伽究竟儀軌一卷
452 5 hòu to be delayed 後題云一字頂輪王瑜伽究竟儀軌一卷
453 5 hòu to abandon; to discard 後題云一字頂輪王瑜伽究竟儀軌一卷
454 5 hòu feudal lords 後題云一字頂輪王瑜伽究竟儀軌一卷
455 5 hòu Hou 後題云一字頂輪王瑜伽究竟儀軌一卷
456 5 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後題云一字頂輪王瑜伽究竟儀軌一卷
457 5 hòu rear; paścāt 後題云一字頂輪王瑜伽究竟儀軌一卷
458 5 hòu later; paścima 後題云一字頂輪王瑜伽究竟儀軌一卷
459 5 根本 gēnběn fundamental; basic 文殊師利根本大教王金翅鳥王品一卷
460 5 根本 gēnběn a foundation; a basis 文殊師利根本大教王金翅鳥王品一卷
461 5 根本 gēnběn root 文殊師利根本大教王金翅鳥王品一卷
462 5 根本 gēnběn capital 文殊師利根本大教王金翅鳥王品一卷
463 5 根本 gēnběn Basis 文殊師利根本大教王金翅鳥王品一卷
464 5 根本 gēnběn mūla; root 文殊師利根本大教王金翅鳥王品一卷
465 5 Buddha; Awakened One 施諸餓鬼飲食及文殊菩薩獻佛陀羅尼一卷
466 5 relating to Buddhism 施諸餓鬼飲食及文殊菩薩獻佛陀羅尼一卷
467 5 a statue or image of a Buddha 施諸餓鬼飲食及文殊菩薩獻佛陀羅尼一卷
468 5 a Buddhist text 施諸餓鬼飲食及文殊菩薩獻佛陀羅尼一卷
469 5 to touch; to stroke 施諸餓鬼飲食及文殊菩薩獻佛陀羅尼一卷
470 5 Buddha 施諸餓鬼飲食及文殊菩薩獻佛陀羅尼一卷
471 5 Buddha; Awakened One 施諸餓鬼飲食及文殊菩薩獻佛陀羅尼一卷
472 5 策子 cèzǐ Sanjujo sakushi 第六第廿末有諸經儀軌等策子目錄
473 4 云云 yúnyún and so on; so and so; many and confused 註云於十萬廣頌中略出云云
474 4 觀自在 guānzìzai Guanyin; Avalokitesvara 觀自在明王經一卷
475 4 觀自在 Guānzìzai Avalokitesvara 觀自在明王經一卷
476 4 觀自在 guānzìzai Avalokitesvara 觀自在明王經一卷
477 4 頂輪王 dǐng lún wáng Unsurpassed Wheel Turning King; Unsurpassed Golden Wheel Turning King 一字頂輪王念誦法一卷
478 4 菩薩 púsà bodhisattva 不空譯端有灑淨等胎藏界諸尊真言菩薩護摩真言金剛歌讚等
479 4 菩薩 púsà bodhisattva 不空譯端有灑淨等胎藏界諸尊真言菩薩護摩真言金剛歌讚等
480 4 菩薩 púsà bodhisattva 不空譯端有灑淨等胎藏界諸尊真言菩薩護摩真言金剛歌讚等
481 4 消息 xiāoxi news; information 末有施不動尊殘食真言菩薩消息
482 4 消息 xiāoxi rise and fall; flow and ebb 末有施不動尊殘食真言菩薩消息
483 4 消息 xiāoxi secret 末有施不動尊殘食真言菩薩消息
484 4 消息 xiāoxi a hub 末有施不動尊殘食真言菩薩消息
485 4 nèi inside; interior 內有段段廣於恒例本
486 4 nèi private 內有段段廣於恒例本
487 4 nèi family; domestic 內有段段廣於恒例本
488 4 nèi wife; consort 內有段段廣於恒例本
489 4 nèi an imperial palace 內有段段廣於恒例本
490 4 nèi an internal organ; heart 內有段段廣於恒例本
491 4 nèi female 內有段段廣於恒例本
492 4 nèi to approach 內有段段廣於恒例本
493 4 nèi indoors 內有段段廣於恒例本
494 4 nèi inner heart 內有段段廣於恒例本
495 4 nèi a room 內有段段廣於恒例本
496 4 nèi Nei 內有段段廣於恒例本
497 4 to receive 內有段段廣於恒例本
498 4 nèi inner; antara 內有段段廣於恒例本
499 4 nèi self; adhyatma 內有段段廣於恒例本
500 4 nèi esoteric; private 內有段段廣於恒例本

Frequencies of all Words

Top 879

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 116 one 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
2 116 Kangxi radical 1 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
3 116 as soon as; all at once 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
4 116 pure; concentrated 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
5 116 whole; all 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
6 116 first 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
7 116 the same 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
8 116 each 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
9 116 certain 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
10 116 throughout 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
11 116 used in between a reduplicated verb 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
12 116 sole; single 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
13 116 a very small amount 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
14 116 Yi 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
15 116 other 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
16 116 to unify 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
17 116 accidentally; coincidentally 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
18 116 abruptly; suddenly 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
19 116 or 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
20 116 one; eka 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
21 95 juǎn to coil; to roll 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
22 95 juǎn a coil; a roll; a scroll 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
23 95 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
24 95 juǎn roll 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
25 95 juǎn to sweep up; to carry away 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
26 95 juǎn to involve; to embroil 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
27 95 juǎn a break roll 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
28 95 juàn an examination paper 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
29 95 juàn a file 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
30 95 quán crinkled; curled 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
31 95 juǎn to include 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
32 95 juǎn to store away 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
33 95 juǎn to sever; to break off 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
34 95 juǎn Juan 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
35 95 juàn a scroll 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
36 95 juàn tired 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
37 95 quán beautiful 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
38 95 juǎn wrapped 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
39 60 to translate; to interpret 不空譯
40 60 to explain 不空譯
41 60 to decode; to encode 不空譯
42 54 不空 bù kōng unerring; amogha 不空譯
43 54 不空 bù kōng Amoghavajra 不空譯
44 45 梵字 fànzì Siddhaṃ script 不空譯有梵字
45 45 梵字 fànzì Siddhaṃ script; Siddhaṃ letters 不空譯有梵字
46 41 tiè a rubbing from incised inscription; copybook with handwriting models 合員三十帖
47 41 tiě an invitation card 合員三十帖
48 41 tiē appropriate; proper 合員三十帖
49 41 tiè a note; a card; a document 合員三十帖
50 41 tiě an age card 合員三十帖
51 41 tiē to obey; to be submissive 合員三十帖
52 41 tiè to touch lightly; to graze 合員三十帖
53 41 tiē stable; calm; reliable 合員三十帖
54 41 tiē to hang down 合員三十帖
55 41 tiē to paste; to stick 合員三十帖
56 41 tiè examination notice 合員三十帖
57 41 tiē Tie 合員三十帖
58 41 tiě an announcement notice 合員三十帖
59 41 tiě a measure word for traditional medicine 合員三十帖
60 40 yǒu is; are; to exist 二十九帖有紫染絹表紙
61 40 yǒu to have; to possess 二十九帖有紫染絹表紙
62 40 yǒu indicates an estimate 二十九帖有紫染絹表紙
63 40 yǒu indicates a large quantity 二十九帖有紫染絹表紙
64 40 yǒu indicates an affirmative response 二十九帖有紫染絹表紙
65 40 yǒu a certain; used before a person, time, or place 二十九帖有紫染絹表紙
66 40 yǒu used to compare two things 二十九帖有紫染絹表紙
67 40 yǒu used in a polite formula before certain verbs 二十九帖有紫染絹表紙
68 40 yǒu used before the names of dynasties 二十九帖有紫染絹表紙
69 40 yǒu a certain thing; what exists 二十九帖有紫染絹表紙
70 40 yǒu multiple of ten and ... 二十九帖有紫染絹表紙
71 40 yǒu abundant 二十九帖有紫染絹表紙
72 40 yǒu purposeful 二十九帖有紫染絹表紙
73 40 yǒu You 二十九帖有紫染絹表紙
74 40 yǒu 1. existence; 2. becoming 二十九帖有紫染絹表紙
75 40 yǒu becoming; bhava 二十九帖有紫染絹表紙
76 40 真言 zhēnyán true words 不空譯端有灑淨等胎藏界諸尊真言菩薩護摩真言金剛歌讚等
77 40 真言 zhēnyán an incantation 不空譯端有灑淨等胎藏界諸尊真言菩薩護摩真言金剛歌讚等
78 40 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 不空譯端有灑淨等胎藏界諸尊真言菩薩護摩真言金剛歌讚等
79 29 yòu right; right-hand 右四帖第一第二第三第四
80 29 yòu to help; to assist 右四帖第一第二第三第四
81 29 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 右四帖第一第二第三第四
82 29 yòu to bless and protect 右四帖第一第二第三第四
83 29 yòu an official building 右四帖第一第二第三第四
84 29 yòu the west 右四帖第一第二第三第四
85 29 yòu right wing; conservative 右四帖第一第二第三第四
86 29 yòu super 右四帖第一第二第三第四
87 29 yòu right 右四帖第一第二第三第四
88 29 yòu right; dakṣiṇa 右四帖第一第二第三第四
89 25 zhì a book cover 右一帖第五帙
90 25 zhì a box, case, satchel, or bag for scrolls 右一帖第五帙
91 25 zhì a measure word for books 右一帖第五帙
92 25 zhì a wrap for swords 右一帖第五帙
93 25 zhì a bundle of documents 右一帖第五帙
94 25 zhì to order; to put in sequence 右一帖第五帙
95 22 yún cloud 後題云一字頂輪王瑜伽究竟儀軌一卷
96 22 yún Yunnan 後題云一字頂輪王瑜伽究竟儀軌一卷
97 22 yún Yun 後題云一字頂輪王瑜伽究竟儀軌一卷
98 22 yún to say 後題云一字頂輪王瑜伽究竟儀軌一卷
99 22 yún to have 後題云一字頂輪王瑜伽究竟儀軌一卷
100 22 yún a particle with no meaning 後題云一字頂輪王瑜伽究竟儀軌一卷
101 22 yún in this way 後題云一字頂輪王瑜伽究竟儀軌一卷
102 22 yún cloud; megha 後題云一字頂輪王瑜伽究竟儀軌一卷
103 22 yún to say; iti 後題云一字頂輪王瑜伽究竟儀軌一卷
104 21 jīng to go through; to experience 新譯花嚴經一部四帖
105 21 jīng a sutra; a scripture 新譯花嚴經一部四帖
106 21 jīng warp 新譯花嚴經一部四帖
107 21 jīng longitude 新譯花嚴經一部四帖
108 21 jīng often; regularly; frequently 新譯花嚴經一部四帖
109 21 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 新譯花嚴經一部四帖
110 21 jīng a woman's period 新譯花嚴經一部四帖
111 21 jīng to bear; to endure 新譯花嚴經一部四帖
112 21 jīng to hang; to die by hanging 新譯花嚴經一部四帖
113 21 jīng classics 新譯花嚴經一部四帖
114 21 jīng to be frugal; to save 新譯花嚴經一部四帖
115 21 jīng a classic; a scripture; canon 新譯花嚴經一部四帖
116 21 jīng a standard; a norm 新譯花嚴經一部四帖
117 21 jīng a section of a Confucian work 新譯花嚴經一部四帖
118 21 jīng to measure 新譯花嚴經一部四帖
119 21 jīng human pulse 新譯花嚴經一部四帖
120 21 jīng menstruation; a woman's period 新譯花嚴經一部四帖
121 21 jīng sutra; discourse 新譯花嚴經一部四帖
122 14 一部 yībù radical one 新譯花嚴經一部四帖
123 14 děng et cetera; and so on 不空譯端有灑淨等胎藏界諸尊真言菩薩護摩真言金剛歌讚等
124 14 děng to wait 不空譯端有灑淨等胎藏界諸尊真言菩薩護摩真言金剛歌讚等
125 14 děng degree; kind 不空譯端有灑淨等胎藏界諸尊真言菩薩護摩真言金剛歌讚等
126 14 děng plural 不空譯端有灑淨等胎藏界諸尊真言菩薩護摩真言金剛歌讚等
127 14 děng to be equal 不空譯端有灑淨等胎藏界諸尊真言菩薩護摩真言金剛歌讚等
128 14 děng degree; level 不空譯端有灑淨等胎藏界諸尊真言菩薩護摩真言金剛歌讚等
129 14 děng to compare 不空譯端有灑淨等胎藏界諸尊真言菩薩護摩真言金剛歌讚等
130 14 děng same; equal; sama 不空譯端有灑淨等胎藏界諸尊真言菩薩護摩真言金剛歌讚等
131 13 a time 次訶厘底母梵字真言
132 13 second-rate 次訶厘底母梵字真言
133 13 second; secondary 次訶厘底母梵字真言
134 13 temporary stopover; temporary lodging 次訶厘底母梵字真言
135 13 a sequence; an order 次訶厘底母梵字真言
136 13 to arrive 次訶厘底母梵字真言
137 13 to be next in sequence 次訶厘底母梵字真言
138 13 positions of the 12 Jupiter stations 次訶厘底母梵字真言
139 13 positions of the sun and moon on the ecliptic 次訶厘底母梵字真言
140 13 stage of a journey 次訶厘底母梵字真言
141 13 ranks 次訶厘底母梵字真言
142 13 an official position 次訶厘底母梵字真言
143 13 inside 次訶厘底母梵字真言
144 13 to hesitate 次訶厘底母梵字真言
145 13 secondary; next; tatas 次訶厘底母梵字真言
146 12 method; way 瑜伽蓮花部念誦法一卷
147 12 France 瑜伽蓮花部念誦法一卷
148 12 the law; rules; regulations 瑜伽蓮花部念誦法一卷
149 12 the teachings of the Buddha; Dharma 瑜伽蓮花部念誦法一卷
150 12 a standard; a norm 瑜伽蓮花部念誦法一卷
151 12 an institution 瑜伽蓮花部念誦法一卷
152 12 to emulate 瑜伽蓮花部念誦法一卷
153 12 magic; a magic trick 瑜伽蓮花部念誦法一卷
154 12 punishment 瑜伽蓮花部念誦法一卷
155 12 Fa 瑜伽蓮花部念誦法一卷
156 12 a precedent 瑜伽蓮花部念誦法一卷
157 12 a classification of some kinds of Han texts 瑜伽蓮花部念誦法一卷
158 12 relating to a ceremony or rite 瑜伽蓮花部念誦法一卷
159 12 Dharma 瑜伽蓮花部念誦法一卷
160 12 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 瑜伽蓮花部念誦法一卷
161 12 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 瑜伽蓮花部念誦法一卷
162 12 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 瑜伽蓮花部念誦法一卷
163 12 quality; characteristic 瑜伽蓮花部念誦法一卷
164 12 topic; subject 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
165 12 to inscribe 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
166 12 to recount; to narrate 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
167 12 a title 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
168 12 forehead 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
169 12 Ti 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
170 12 an exam question 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
171 12 title; item 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
172 11 儀軌 yí guǐ ritual; ritual manual 金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷
173 10 and 金剛智與不空譯
174 10 to give 金剛智與不空譯
175 10 together with 金剛智與不空譯
176 10 interrogative particle 金剛智與不空譯
177 10 to accompany 金剛智與不空譯
178 10 to particate in 金剛智與不空譯
179 10 of the same kind 金剛智與不空譯
180 10 to help 金剛智與不空譯
181 10 for 金剛智與不空譯
182 10 and; ca 金剛智與不空譯
183 10 big; huge; large 金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷
184 10 Kangxi radical 37 金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷
185 10 great; major; important 金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷
186 10 size 金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷
187 10 old 金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷
188 10 greatly; very 金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷
189 10 oldest; earliest 金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷
190 10 adult 金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷
191 10 tài greatest; grand 金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷
192 10 dài an important person 金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷
193 10 senior 金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷
194 10 approximately 金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷
195 10 tài greatest; grand 金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷
196 10 an element 金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷
197 10 great; mahā 金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷
198 10 a final particle 有第二十二帙中疑前本歟
199 10 zhī him; her; them; that 等六行梵真言後勘可知又尊勝真言初有爾時世尊知帝釋意心之所念等一行餘長行與恒例本少異
200 10 zhī used between a modifier and a word to form a word group 等六行梵真言後勘可知又尊勝真言初有爾時世尊知帝釋意心之所念等一行餘長行與恒例本少異
201 10 zhī to go 等六行梵真言後勘可知又尊勝真言初有爾時世尊知帝釋意心之所念等一行餘長行與恒例本少異
202 10 zhī this; that 等六行梵真言後勘可知又尊勝真言初有爾時世尊知帝釋意心之所念等一行餘長行與恒例本少異
203 10 zhī genetive marker 等六行梵真言後勘可知又尊勝真言初有爾時世尊知帝釋意心之所念等一行餘長行與恒例本少異
204 10 zhī it 等六行梵真言後勘可知又尊勝真言初有爾時世尊知帝釋意心之所念等一行餘長行與恒例本少異
205 10 zhī in; in regards to 等六行梵真言後勘可知又尊勝真言初有爾時世尊知帝釋意心之所念等一行餘長行與恒例本少異
206 10 zhī all 等六行梵真言後勘可知又尊勝真言初有爾時世尊知帝釋意心之所念等一行餘長行與恒例本少異
207 10 zhī and 等六行梵真言後勘可知又尊勝真言初有爾時世尊知帝釋意心之所念等一行餘長行與恒例本少異
208 10 zhī however 等六行梵真言後勘可知又尊勝真言初有爾時世尊知帝釋意心之所念等一行餘長行與恒例本少異
209 10 zhī if 等六行梵真言後勘可知又尊勝真言初有爾時世尊知帝釋意心之所念等一行餘長行與恒例本少異
210 10 zhī then 等六行梵真言後勘可知又尊勝真言初有爾時世尊知帝釋意心之所念等一行餘長行與恒例本少異
211 10 zhī to arrive; to go 等六行梵真言後勘可知又尊勝真言初有爾時世尊知帝釋意心之所念等一行餘長行與恒例本少異
212 10 zhī is 等六行梵真言後勘可知又尊勝真言初有爾時世尊知帝釋意心之所念等一行餘長行與恒例本少異
213 10 zhī to use 等六行梵真言後勘可知又尊勝真言初有爾時世尊知帝釋意心之所念等一行餘長行與恒例本少異
214 10 zhī Zhi 等六行梵真言後勘可知又尊勝真言初有爾時世尊知帝釋意心之所念等一行餘長行與恒例本少異
215 10 zhī winding 等六行梵真言後勘可知又尊勝真言初有爾時世尊知帝釋意心之所念等一行餘長行與恒例本少異
216 9 bìng and; furthermore; also 大藥叉母歡喜母并愛子成就法
217 9 bìng completely; entirely 大藥叉母歡喜母并愛子成就法
218 9 bìng to combine; to amalgamate 大藥叉母歡喜母并愛子成就法
219 9 bìng to combine 大藥叉母歡喜母并愛子成就法
220 9 bìng to resemble; to be like 大藥叉母歡喜母并愛子成就法
221 9 bìng both; equally 大藥叉母歡喜母并愛子成就法
222 9 bìng both; side-by-side; equally 大藥叉母歡喜母并愛子成就法
223 9 bìng completely; entirely 大藥叉母歡喜母并愛子成就法
224 9 bìng to stand side-by-side 大藥叉母歡喜母并愛子成就法
225 9 bìng definitely; absolutely; actually 大藥叉母歡喜母并愛子成就法
226 9 bīng Taiyuan 大藥叉母歡喜母并愛子成就法
227 9 bìng equally; both; together 大藥叉母歡喜母并愛子成就法
228 9 bìng together; saha 大藥叉母歡喜母并愛子成就法
229 9 qián front 有第二十二帙中疑前本歟
230 9 qián former; the past 有第二十二帙中疑前本歟
231 9 qián to go forward 有第二十二帙中疑前本歟
232 9 qián preceding 有第二十二帙中疑前本歟
233 9 qián before; earlier; prior 有第二十二帙中疑前本歟
234 9 qián to appear before 有第二十二帙中疑前本歟
235 9 qián future 有第二十二帙中疑前本歟
236 9 qián top; first 有第二十二帙中疑前本歟
237 9 qián battlefront 有第二十二帙中疑前本歟
238 9 qián pre- 有第二十二帙中疑前本歟
239 9 qián before; former; pūrva 有第二十二帙中疑前本歟
240 9 qián facing; mukha 有第二十二帙中疑前本歟
241 9 念誦 niànsòng to read out; to recite 瑜伽蓮花部念誦法一卷
242 9 念誦 niànsòng to read out; to recite 瑜伽蓮花部念誦法一卷
243 8 sān three 一字奇特佛頂經三卷
244 8 sān third 一字奇特佛頂經三卷
245 8 sān more than two 一字奇特佛頂經三卷
246 8 sān very few 一字奇特佛頂經三卷
247 8 sān repeatedly 一字奇特佛頂經三卷
248 8 sān San 一字奇特佛頂經三卷
249 8 sān three; tri 一字奇特佛頂經三卷
250 8 sān sa 一字奇特佛頂經三卷
251 8 sān three kinds; trividha 一字奇特佛頂經三卷
252 8 end; final stage; latter part 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
253 8 to not have 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
254 8 insignificant 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
255 8 ma 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
256 8 not; no; na 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
257 8 future; anāgata 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
258 8 end; anta 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
259 8 tóng like; same; similar 內有三部小呪梵字私云與前同歟
260 8 tóng simultaneously; coincide 內有三部小呪梵字私云與前同歟
261 8 tóng together 內有三部小呪梵字私云與前同歟
262 8 tóng together 內有三部小呪梵字私云與前同歟
263 8 tóng to be the same 內有三部小呪梵字私云與前同歟
264 8 tòng an alley; a lane 內有三部小呪梵字私云與前同歟
265 8 tóng same- 內有三部小呪梵字私云與前同歟
266 8 tóng to do something for somebody 內有三部小呪梵字私云與前同歟
267 8 tóng Tong 內有三部小呪梵字私云與前同歟
268 8 tóng to meet; to gather together; to join with 內有三部小呪梵字私云與前同歟
269 8 tóng to be unified 內有三部小呪梵字私云與前同歟
270 8 tóng to approve; to endorse 內有三部小呪梵字私云與前同歟
271 8 tóng peace; harmony 內有三部小呪梵字私云與前同歟
272 8 tóng an agreement 內有三部小呪梵字私云與前同歟
273 8 tóng same; sama 內有三部小呪梵字私云與前同歟
274 8 tóng together; saha 內有三部小呪梵字私云與前同歟
275 8 zhù to inject; to pour into 注云出烏波離所問經云云
276 8 zhù note; annotation 注云出烏波離所問經云云
277 8 zhù to concentrate; to pay attention to 注云出烏波離所問經云云
278 8 zhù stakes 注云出烏波離所問經云云
279 8 zhù measure word for transactions 注云出烏波離所問經云云
280 8 zhù to note; to annotate; to explain 注云出烏波離所問經云云
281 8 zhù to record; to register 注云出烏波離所問經云云
282 8 zhù record; note; annotate 注云出烏波離所問經云云
283 8 瑜伽 yújiā yoga 瑜伽蓮花部念誦法一卷
284 8 瑜伽 yújiā yoga 瑜伽蓮花部念誦法一卷
285 8 瑜伽 yújiā Yogācāra School 瑜伽蓮花部念誦法一卷
286 8 瑜伽 yújiā Yoga 瑜伽蓮花部念誦法一卷
287 8 èr two 新譯仁王經二卷
288 8 èr Kangxi radical 7 新譯仁王經二卷
289 8 èr second 新譯仁王經二卷
290 8 èr twice; double; di- 新譯仁王經二卷
291 8 èr another; the other 新譯仁王經二卷
292 8 èr more than one kind 新譯仁王經二卷
293 8 èr two; dvā; dvi 新譯仁王經二卷
294 8 èr both; dvaya 新譯仁王經二卷
295 8 private 內有三部小呪梵字私云與前同歟
296 8 si 內有三部小呪梵字私云與前同歟
297 8 personal; individual 內有三部小呪梵字私云與前同歟
298 8 selfish 內有三部小呪梵字私云與前同歟
299 8 secret; illegal 內有三部小呪梵字私云與前同歟
300 8 privately; secretly 內有三部小呪梵字私云與前同歟
301 8 contraband 內有三部小呪梵字私云與前同歟
302 8 form of address a woman's brothers-in-law 內有三部小呪梵字私云與前同歟
303 8 myself; I 內有三部小呪梵字私云與前同歟
304 8 genitals 內有三部小呪梵字私云與前同歟
305 8 to urinate 內有三部小呪梵字私云與前同歟
306 8 ordinary clothing 內有三部小呪梵字私云與前同歟
307 8 standing grain 內有三部小呪梵字私云與前同歟
308 8 a counselor 內有三部小呪梵字私云與前同歟
309 8 a clan 內有三部小呪梵字私云與前同歟
310 8 Si 內有三部小呪梵字私云與前同歟
311 8 own; sva 內有三部小呪梵字私云與前同歟
312 8 no 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
313 8 Kangxi radical 71 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
314 8 to not have; without 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
315 8 has not yet 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
316 8 mo 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
317 8 do not 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
318 8 not; -less; un- 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
319 8 regardless of 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
320 8 to not have 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
321 8 um 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
322 8 Wu 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
323 8 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
324 8 not; non- 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
325 8 mo 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
326 8 zhǐ paper 二十九帖有紫染絹表紙
327 8 zhǐ sheet 二十九帖有紫染絹表紙
328 8 zhǐ leaf for writing on; pattra 二十九帖有紫染絹表紙
329 7 again; more; repeatedly 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
330 7 to go back; to return 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
331 7 to resume; to restart 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
332 7 to do in detail 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
333 7 to restore 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
334 7 to respond; to reply to 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
335 7 after all; and then 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
336 7 even if; although 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
337 7 Fu; Return 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
338 7 to retaliate; to reciprocate 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
339 7 to avoid forced labor or tax 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
340 7 particle without meaing 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
341 7 Fu 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
342 7 repeated; again 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
343 7 doubled; to overlapping; folded 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
344 7 a lined garment with doubled thickness 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
345 7 again; punar 每帖複各十卷但第四帖末有南天竺王進梵本經願文
346 7 běn measure word for books 內有段段廣於恒例本
347 7 běn this (city, week, etc) 內有段段廣於恒例本
348 7 běn originally; formerly 內有段段廣於恒例本
349 7 běn to be one's own 內有段段廣於恒例本
350 7 běn origin; source; root; foundation; basis 內有段段廣於恒例本
351 7 běn the roots of a plant 內有段段廣於恒例本
352 7 běn self 內有段段廣於恒例本
353 7 běn measure word for flowering plants 內有段段廣於恒例本
354 7 běn capital 內有段段廣於恒例本
355 7 běn main; central; primary 內有段段廣於恒例本
356 7 běn according to 內有段段廣於恒例本
357 7 běn a version; an edition 內有段段廣於恒例本
358 7 běn a memorial [presented to the emperor] 內有段段廣於恒例本
359 7 běn a book 內有段段廣於恒例本
360 7 běn trunk of a tree 內有段段廣於恒例本
361 7 běn to investigate the root of 內有段段廣於恒例本
362 7 běn a manuscript for a play 內有段段廣於恒例本
363 7 běn Ben 內有段段廣於恒例本
364 7 běn root; origin; mula 內有段段廣於恒例本
365 7 běn becoming, being, existing; bhava 內有段段廣於恒例本
366 7 běn former; previous; pūrva 內有段段廣於恒例本
367 7 biǎo clock; a wrist watch 二十九帖有紫染絹表紙
368 7 biǎo a coat; outer clothing 二十九帖有紫染絹表紙
369 7 biǎo a mark; a border 二十九帖有紫染絹表紙
370 7 biǎo appearance; exterior; bearing 二十九帖有紫染絹表紙
371 7 biǎo to show; to express; to manifest; to display 二十九帖有紫染絹表紙
372 7 biǎo a memorial; a memorial to the throne 二十九帖有紫染絹表紙
373 7 biǎo an example; a model 二十九帖有紫染絹表紙
374 7 biǎo a stele 二十九帖有紫染絹表紙
375 7 biǎo a grave inscription 二十九帖有紫染絹表紙
376 7 biǎo a record; a table; a report; a form 二十九帖有紫染絹表紙
377 7 biǎo an alias; an alternative name 二十九帖有紫染絹表紙
378 7 biǎo a meter; an instrument; a gauge 二十九帖有紫染絹表紙
379 7 biǎo a maternal cousin 二十九帖有紫染絹表紙
380 7 biǎo a prostitute 二十九帖有紫染絹表紙
381 7 biǎo Biao 二十九帖有紫染絹表紙
382 7 biǎo to put on a coat 二十九帖有紫染絹表紙
383 7 biǎo to praise 二十九帖有紫染絹表紙
384 7 biǎo to tell; to declare 二十九帖有紫染絹表紙
385 7 biǎo to present a memorial 二十九帖有紫染絹表紙
386 7 biǎo to recommend 二十九帖有紫染絹表紙
387 7 biǎo to investigate; to review 二十九帖有紫染絹表紙
388 7 biǎo to mount [a frame]; to display [a picture] 二十九帖有紫染絹表紙
389 7 biǎo to give medicine for driving out cold 二十九帖有紫染絹表紙
390 7 biǎo to adorn 二十九帖有紫染絹表紙
391 7 biǎo to mark; to indicate 二十九帖有紫染絹表紙
392 7 biǎo part of a sundial that casts a shadown; gnomon 二十九帖有紫染絹表紙
393 7 biǎo designation; vijñapti 二十九帖有紫染絹表紙
394 7 wài outside 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
395 7 wài out; outer 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
396 7 wài external; outer 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
397 7 wài foreign countries 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
398 7 wài exterior; outer surface 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
399 7 wài a remote place 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
400 7 wài maternal side; wife's family members 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
401 7 wài husband 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
402 7 wài other 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
403 7 wài to be extra; to be additional 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
404 7 wài unofficial; informal; exoteric 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
405 7 wài role of an old man 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
406 7 wài to drift apart; to become estranged 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
407 7 wài to betray; to forsake 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
408 7 wài outside; exterior 廿五帖有外題五帖無外題一帖無表紙
409 6 chū to go out; to leave 金剛頂略出經一部
410 6 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 金剛頂略出經一部
411 6 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 金剛頂略出經一部
412 6 chū to extend; to spread 金剛頂略出經一部
413 6 chū to appear 金剛頂略出經一部
414 6 chū to exceed 金剛頂略出經一部
415 6 chū to publish; to post 金剛頂略出經一部
416 6 chū to take up an official post 金剛頂略出經一部
417 6 chū to give birth 金剛頂略出經一部
418 6 chū a verb complement 金剛頂略出經一部
419 6 chū to occur; to happen 金剛頂略出經一部
420 6 chū to divorce 金剛頂略出經一部
421 6 chū to chase away 金剛頂略出經一部
422 6 chū to escape; to leave 金剛頂略出經一部
423 6 chū to give 金剛頂略出經一部
424 6 chū to emit 金剛頂略出經一部
425 6 chū quoted from 金剛頂略出經一部
426 6 chū to go out; to leave 金剛頂略出經一部
427 6 yán stern; serious; strict; severe; austere 新譯花嚴經一部四帖
428 6 yán Yan 新譯花嚴經一部四帖
429 6 yán urgent 新譯花嚴經一部四帖
430 6 yán meticulous; rigorous 新譯花嚴經一部四帖
431 6 yán harsh; cruel 新譯花嚴經一部四帖
432 6 yán majestic; impressive 新譯花嚴經一部四帖
433 6 yán a precaution 新譯花嚴經一部四帖
434 6 yán solemn and respectful 新譯花嚴經一部四帖
435 6 yán to set in order 新譯花嚴經一部四帖
436 6 yán inspiring respect; formidable 新譯花嚴經一部四帖
437 6 yán fierce; violent 新譯花嚴經一部四帖
438 6 yán to command; to instruct 新譯花嚴經一部四帖
439 6 yán father 新譯花嚴經一部四帖
440 6 yán to fear 新譯花嚴經一部四帖
441 6 yán to respect 新譯花嚴經一部四帖
442 6 yán adornment; alaṃkṛta 新譯花嚴經一部四帖
443 6 yán a garland; an adornment; avataṃsa 新譯花嚴經一部四帖
444 6 陀羅尼 tuóluóní Dharani 無畏一行譯末有毘盧遮那悉地流出相應句陀羅尼
445 6 陀羅尼 tuóluóní dharani 無畏一行譯末有毘盧遮那悉地流出相應句陀羅尼
446 6 金剛頂 jīngāng dǐng Vajra Pinnacle 金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷
447 6 一字 yī zì without exception 一字頂輪王念誦法一卷
448 6 一字 yī zì one word 一字頂輪王念誦法一卷
449 6 一字 yī zì the character yi 一字頂輪王念誦法一卷
450 6 nián year 末云長安三年正月二十三日北天竺國三藏僧阿儞真那宣譯梵本婆羅門大首領臣李無諂譯語僧尸利秣哆證譯
451 6 nián New Year festival 末云長安三年正月二十三日北天竺國三藏僧阿儞真那宣譯梵本婆羅門大首領臣李無諂譯語僧尸利秣哆證譯
452 6 nián age 末云長安三年正月二十三日北天竺國三藏僧阿儞真那宣譯梵本婆羅門大首領臣李無諂譯語僧尸利秣哆證譯
453 6 nián life span; life expectancy 末云長安三年正月二十三日北天竺國三藏僧阿儞真那宣譯梵本婆羅門大首領臣李無諂譯語僧尸利秣哆證譯
454 6 nián an era; a period 末云長安三年正月二十三日北天竺國三藏僧阿儞真那宣譯梵本婆羅門大首領臣李無諂譯語僧尸利秣哆證譯
455 6 nián a date 末云長安三年正月二十三日北天竺國三藏僧阿儞真那宣譯梵本婆羅門大首領臣李無諂譯語僧尸利秣哆證譯
456 6 nián time; years 末云長安三年正月二十三日北天竺國三藏僧阿儞真那宣譯梵本婆羅門大首領臣李無諂譯語僧尸利秣哆證譯
457 6 nián harvest 末云長安三年正月二十三日北天竺國三藏僧阿儞真那宣譯梵本婆羅門大首領臣李無諂譯語僧尸利秣哆證譯
458 6 nián annual; every year 末云長安三年正月二十三日北天竺國三藏僧阿儞真那宣譯梵本婆羅門大首領臣李無諂譯語僧尸利秣哆證譯
459 6 nián year; varṣa 末云長安三年正月二十三日北天竺國三藏僧阿儞真那宣譯梵本婆羅門大首領臣李無諂譯語僧尸利秣哆證譯
460 6 pǐn product; goods; thing 金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷
461 6 pǐn degree; rate; grade; a standard 金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷
462 6 pǐn a work (of art) 金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷
463 6 pǐn kind; type; category; variety 金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷
464 6 pǐn to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise 金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷
465 6 pǐn to sample; to taste; to appreciate 金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷
466 6 pǐn to ruminate; to ponder subtleties 金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷
467 6 pǐn to play a flute 金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷
468 6 pǐn a family name 金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷
469 6 pǐn character; style 金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷
470 6 pǐn pink; light red 金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷
471 6 pǐn production rejects; seconds; scrap; discarded material 金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷
472 6 pǐn a fret 金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷
473 6 pǐn Pin 金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷
474 6 pǐn a rank in the imperial government 金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷
475 6 pǐn standard 金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷
476 6 pǐn chapter; varga 金剛頂降三世大儀軌法教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮花大曼荼羅品一卷
477 6 míng measure word for people 注云亦名訶利帝母法不空譯
478 6 míng fame; renown; reputation 注云亦名訶利帝母法不空譯
479 6 míng a name; personal name; designation 注云亦名訶利帝母法不空譯
480 6 míng rank; position 注云亦名訶利帝母法不空譯
481 6 míng an excuse 注云亦名訶利帝母法不空譯
482 6 míng life 注云亦名訶利帝母法不空譯
483 6 míng to name; to call 注云亦名訶利帝母法不空譯
484 6 míng to express; to describe 注云亦名訶利帝母法不空譯
485 6 míng to be called; to have the name 注云亦名訶利帝母法不空譯
486 6 míng to own; to possess 注云亦名訶利帝母法不空譯
487 6 míng famous; renowned 注云亦名訶利帝母法不空譯
488 6 míng moral 注云亦名訶利帝母法不空譯
489 6 míng name; naman 注云亦名訶利帝母法不空譯
490 6 míng fame; renown; yasas 注云亦名訶利帝母法不空譯
491 6 第二十 dì èrshí twentieth 右一帖第二十帙
492 6 第二十 dì èrshí twentieth; viṃśati-tama 右一帖第二十帙
493 6 day of the month; a certain day 末云長安三年正月二十三日北天竺國三藏僧阿儞真那宣譯梵本婆羅門大首領臣李無諂譯語僧尸利秣哆證譯
494 6 Kangxi radical 72 末云長安三年正月二十三日北天竺國三藏僧阿儞真那宣譯梵本婆羅門大首領臣李無諂譯語僧尸利秣哆證譯
495 6 a day 末云長安三年正月二十三日北天竺國三藏僧阿儞真那宣譯梵本婆羅門大首領臣李無諂譯語僧尸利秣哆證譯
496 6 Japan 末云長安三年正月二十三日北天竺國三藏僧阿儞真那宣譯梵本婆羅門大首領臣李無諂譯語僧尸利秣哆證譯
497 6 sun 末云長安三年正月二十三日北天竺國三藏僧阿儞真那宣譯梵本婆羅門大首領臣李無諂譯語僧尸利秣哆證譯
498 6 daytime 末云長安三年正月二十三日北天竺國三藏僧阿儞真那宣譯梵本婆羅門大首領臣李無諂譯語僧尸利秣哆證譯
499 6 sunlight 末云長安三年正月二十三日北天竺國三藏僧阿儞真那宣譯梵本婆羅門大首領臣李無諂譯語僧尸利秣哆證譯
500 6 everyday 末云長安三年正月二十三日北天竺國三藏僧阿儞真那宣譯梵本婆羅門大首領臣李無諂譯語僧尸利秣哆證譯

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
one; eka
juǎn wrapped
不空
  1. bù kōng
  2. bù kōng
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
梵字 fànzì Siddhaṃ script; Siddhaṃ letters
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
真言 zhēnyán a mantra; a dharani
yòu right; dakṣiṇa
  1. yún
  2. yún
  1. cloud; megha
  2. to say; iti
jīng sutra; discourse
děng same; equal; sama

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿閦 196 Aksobhya
北天竺 98 Northern India
般若三藏 98 Prajna
不动尊 不動尊 98
  1. Acala
  2. Acalanatha
不空羂索经 不空羂索經 98 Amoghapasa Sutra
策子 99 Sanjujo sakushi
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
大教王经 大教王經 100 Da Jiao Wang Jing
大圣文殊师利菩萨赞佛法身礼 大聖文殊師利菩薩讚佛法身禮 100 Da Sheng Wenshushili Zan Fofa Shen Li
大史 100 Mahavamsa
大威德 100 Yamantaka
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
大方广佛花严经入法界品顿证毘卢遮那法身字轮瑜伽仪轨 大方廣佛花嚴經入法界品頓證毘盧遮那法身字輪瑜伽儀軌 100 Mahāvaipulya Avataṃsaka sūtra Entrance into the Dharma Realm Chapter Vairocana Dharma Body Wheel of Characters Yoga Ritual Manual; Dafangguang Fo Hua Yan Jing Ru Fajie Pin Dun Zheng Piluzhena Fashen Zi Lun Yujia Yi Gui
大乐金刚萨埵修行成就仪轨 大樂金剛薩埵修行成就儀軌 100 The Great Bliss Vajrasattva Cultivation of Attainments Ritual Manual; Dale Jingang Saduo Xiuxing Chengjiu Yi Gui
大毘卢遮那成佛神变加持经 大毘盧遮那成佛神變加持經 100 Vairocana Sutra
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大乘缘生论 大乘緣生論 100 Dasheng Yuan Sheng Lun
大圣欢喜天 大聖歡喜天 100 Nandikesvara
顶轮王 頂輪王 100 Unsurpassed Wheel Turning King; Unsurpassed Golden Wheel Turning King
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
地藏菩萨 地藏菩薩 100 Ksitigarbha Bodhisattva
东寺 東寺 100 Tō-ji
多罗菩萨仪轨经 多羅菩薩儀軌經 100 Tara Kalpa Sutra
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
佛说出生无边门陀罗尼仪轨 佛說出生無邊門陀羅尼儀軌 102 Scripture of the Sublime Grasp of the Immeasurable Portal; Fo Shuo Chusheng Wubian Men Tuoluoni Yi Gui
根本大和尚真迹策子等目录 根本大和尚真跡策子等目錄 103 Nosakushi no gempon to sono mokuroku
广大圆满无碍大悲心陀罗尼 廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼 103 Perfect Unhindered Great Compassion Dharani
光明真言 103 Matra of Light
观自在 觀自在 103
  1. Guanyin; Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
观自在王 觀自在王 103 Lokesvararaja
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
诃利帝母 訶利帝母 104 Hariti
欢喜母 歡喜母 104 Hariti
华严经心陀罗尼 華嚴經心陀羅尼 104 Huayan Jing Xin Tuoluoni; Avatamsaka Sutra Heart Dharani
迴向文 104 Verse for Transfer of Merit
伽驮金刚真言 伽馱金剛真言 106 Gadā Mantra; Jiaduo Jingang Zhenyan
降三世 106 Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya
教王 106 Pope
结夏 結夏 106
  1. Beginning of Summer Retreat
  2. Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat
金轮王佛顶要略念诵法 金輪王佛頂要略念誦法 106 Golden Wheel Great Usnisa Short Liturgy; Jin Lun Wang Fo Ding Yao Lue Niansong Fa
金刚顶 金剛頂 106 Vajra Pinnacle
金刚顶经 金剛頂經 106 Vajra Crown Tantra; Vajraśekharasūtra
金刚顶经大瑜伽秘密心地法门义诀 金剛頂經大瑜伽祕密心地法門義訣 106 Ritual Procedures of the Great Yoga Secret Mind-Ground Dharma Teaching of the Diamond Pinnacle Sutra
金刚顶经瑜伽文殊师利菩萨法 金剛頂經瑜伽文殊師利菩薩法 106 Ritual of Mañjuśrī Bodhisattva according to the Vajraśekhara-sūtra; Jingang Ding Jing Yujia Wenshushili Fa
金刚顶瑜伽念珠经 金剛頂瑜伽念珠經 106 Jingang Ding Yujia Nian Zhu Jing
金刚顶瑜伽他化自在天理趣会普贤修行念诵仪轨 金剛頂瑜伽他化自在天理趣會普賢修行念誦儀軌 106 Vajra Pinnacle Yoga Paranirmitavasavartin Guiding Principle Assembly Samantabhadra Cultivation Liturgy; Jingang Ding Yujia Ta Hua Zizai Tian Li Qu Hui Puxian Xiuxing Niansong Yi Gui
金刚界 金剛界 106 kongōkai; vajradhatu; diamond realm
金刚菩萨 金剛菩薩 106 Vajrasattva
金刚萨埵 金剛薩埵 106 Vajrasattva
金刚手光明灌顶经最胜立印圣无动尊大威怒王念诵仪轨法品 金剛手光明灌頂經最勝立印聖無動尊大威怒王念誦儀軌法品 106 Unsurpassed Standing Mudra of Wrathful Wisdom King Acalanatha Liturgy Chapter of the Vajradhara Light Consecration Sutra; Jingang Shou Guangming Guan Ding Jing Zui Sheng Li Yin Sheng Wu Dong Zun Da Wei Nu Wang Niansong Yi Gui Fa Pin
金刚寿命陀罗尼念诵法 金剛壽命陀羅尼念誦法 106 Vajra Longevity Dharani Ritual; Jingang Shouming Tuoluoni Niansong Fa
金刚童子 金剛童子 106 Vajrakumara
金刚智 金剛智 106
  1. Vajra Wisdom
  2. Vajrabodhi
经藏 經藏 106 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka
孔雀经 孔雀經 107 Peahen Sutra
礼忏 禮懺 108 liturgy for confession
理趣释经 理趣釋經 108 Rishushakukyō
李无谄 李無諂 108 Li Wuchan
莲花经 蓮花經 76 The Lotus Sutra
理趣经 理趣經 108 Adhyardhaśatikā-prajñāpāramitā-sūtra
六足尊 108 Yamantaka
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
末利支提婆华鬘经 末利支提婆華鬘經 109 Mārīcīdhāraṇīsūtra; Molizhi Tipo Huaman Jing
摩诃衍 摩訶衍 77
  1. Mahayana
  2. Mahāyāna; Mahayana; the Great Vehicle
  3. Mahayana [monk]
摩醯首罗 摩醯首羅 109 Maheshvara
南天竺 110 Southern India
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
毘卢遮那佛 毘盧遮那佛 112 Vairocana Buddha
毘沙门天王经 毘沙門天王經 112
  1. ātānātīyasūtra; Sutra of Deva King Vaisravana
  2. Aṭānāṭīyamasūtra; Pishamen Tian Wang Jing
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
菩萨藏经 菩薩藏經 112 Pūrṇaparipṛcchā; Fuluona Hui
菩提场庄严陀罗尼经 菩提場莊嚴陀羅尼經 112 Bodhimaṇḍalalakṣālaṁkāranāmadhāraṇī; Puti Chang Zhuangyan Tuoluoni Jing
普贤 普賢 112 Samantabhadra
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
仁王般若陀罗尼释 仁王般若陀羅尼釋 114 Ren Wang Bore Tuoluoni Shi; Humane Kings Dharani Liturgy
仁王经 仁王經 114 Renwang Jing; Scripture for Humane Kings
入法界品四十二字观 入法界品四十二字觀 114 Method of Meditation on the Forty-two Letters of the Gaṇdhayūha Chapter
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
如意轮 如意輪 114 wish granting wheel
如意轮菩萨观门义注秘诀 如意輪菩薩觀門義注祕訣 114 Cintāmaṇicakra Bodhisattva Teaching of the Secret Method; Ruyi Lun Pusa Guan Men Yi Zhu Mi Jue
三十五佛名礼忏文 三十五佛名禮懺文 115 Liturgy for Confession with the Names of Thirty Five Buddhas (Sanshi Wu Fo Ming Li Chan Wen)
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
上元 115
  1. Shangyuan
  2. Shangyuan
  3. Shangyuan festival; Lantern festival
圣阎曼德迦威怒王立成大神验念诵法 聖閻曼德迦威怒王立成大神驗念誦法 115 Recitation and Recollection Methods for Establishing the Great Divine Signs of the Wrathful King, the Sage Yamantaka
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
守护国界经 守護國界經 115 Protection of the State Sutra
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
胎藏界 116 matrix realm; womb world; taizōkai
提婆 116
  1. Heaven
  2. Aryadeva; Deva
  3. Devadatta
  4. Kanadeva
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊菩萨 文殊菩薩 119 Manjusri Bodhisattva
文殊问经字母品第十四 文殊問經字母品第十四 119 Mañjuśrīparipṛcchā; Wenshu Wen Jing Zimu Pin Di Shisi
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
小金 120 Xiaojin
虚空藏 虛空藏 120 Akasagarbha Bodhisattva
虚空藏菩萨 虛空藏菩薩 120 Akasagarbha Bodhisattva
叶衣观自在菩萨经 葉衣觀自在菩薩經 121 Parṇaśavarīdhāraṇīsūtra; Ye Yi Guanzizai Pusa Jing
仪轨经 儀軌經 121 Kalpa Sutra
一髻尊陀罗尼经 一髻尊陀羅尼經 121 Usnisa Sutra; Yi Ji Zun Tuoluoni Jing
仪礼 儀禮 121 Yili; Book of Etiquette and Ceremonial
一字奇特佛顶经 一字奇特佛頂經 121 Uṣṇīṣacakravartitantra; Yizi Qite Fo Ding Jing
雨宝陀罗尼经 雨寶陀羅尼經 121 Vasudhārādhāraṇī; Yu Bao Tuoluoni Jing
瑜伽经 瑜伽經 121
  1. Yoga Sutras
  2. Yoga Sutras
瑜伽金刚顶经释字母品 瑜伽金剛頂經釋字母品 121 Yujia Jingang Ding Jing Shi Zimu Pin; Explanation of Characters in the Yoga Vajra Crown Tantra
瑜伽瑜祇经 瑜伽瑜祇經 121 Yujia Yuqi Jing
欝楞迦 121 Ullanga
造塔延命功德经 造塔延命功德經 122 Buddha Expounds the sūtra on Extending Life through the Merit of Making Stūpas; Zao Ta Yan Ming Gongde Jing
贞观 貞觀 122 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
转法轮菩萨摧魔怨敌法 轉法輪菩薩摧魔怨敵法 122 Dharmacakrapravartana Bodhisattva Destroys Mara Ritual; Zhuan Falun Pusa Cui Mo Yuan Di Fa
自恣 122 pravāraṇā; ceremony of repentance

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 72.

Simplified Traditional Pinyin English
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
阿尾奢 196 spirit possession
宝部 寶部 98 jewel division
宝箧 寶篋 98 precious box; ratna-karaṇḍaka
遍知 98
  1. to know; to understand; parijñā
  2. to be omniscient; to be all knowing
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
般若波罗蜜多 般若波羅蜜多 98 prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不空羂索 98 unerring lasso; amoghapasa
长行 長行 99 Sutra (discourses); a sutra
成就法 99 sadhana; sādhana
摧碎 99
  1. crushing
  2. Vikiranosnisa
大教王 100 tantra
大方广 大方廣 100 vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
法教 102
  1. Buddhism; Buddhadharma; the teaching of the Dharma
  2. teaching
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法鼓 102 a dharma drum; dharmadundubhi; dharmabheri
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
佛境界 102 realm of buddhas
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观行 觀行 103 contemplation and action
观智 觀智 103 wisdom from contemplation
护摩 護摩 104 homa
迦楼罗 迦樓羅 106 garuda
羯磨 106 karma
羯磨部 106 karma division
金翅鸟 金翅鳥 106
  1. suparna bird; suparni bird
  2. a garuda
金刚部 金剛部 106 vajra group; vajra division; vajrakula
空海 107
  1. sky and ocean
  2. Kukai
莲花部 蓮花部 108 lotus division
理趣 108 thought; mata
六波罗蜜 六波羅蜜 108 six pāramitas; six perfections
六行 108
  1. practice of the six pāramitās
  2. six ascetic practices
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
末那 109 manas; mind
难胜 難勝 110 very difficult to overcome
内证 內證 110 personal realization; inner understanding; pratyātmādhigama
破地狱 破地獄 112 to be liberated from hell; break open the gates of hell
菩提场 菩提場 112 bodhimanda; place of enlightenment
七支 113 seven branches
契印 113 a mudra
仁王 114
  1. humane king
  2. the Buddha
洒净 灑淨 115 to purify by sprinkling water
三部 115 three divisions
散花 115 scatters flowers
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
三十七尊 115 thirty-seven worthies
僧正 115 sōjō
十八会 十八會 115 eighteen assemblies
十六菩萨 十六菩薩 115 the sixteen bodhisattvas
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
随求 隨求 115 wish-fulfillment
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼法 陀羅尼法 116 dharani teaching
陀罗尼经 陀羅尼經 116 dharani sutra
陀罗尼门 陀羅尼門 116 dharani-entrance
五秘密 五祕密 119 five secret ones
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
新译 新譯 120 new translation
心真言 120 heart mantra
药叉 藥叉 121 yaksa
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
一百八 121 one hundred and eight
应真 應真 121 Worthy One; Arhat
音声 音聲 121 sound; noise
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
智光 122
  1. the light of wisdom
  2. Jñānaprabha
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
字轮 字輪 122 wheel of characters
最上乘 122 the supreme vehicle
尊胜 尊勝 122 superlative; vijayī