Glossary and Vocabulary for Abbreviated History of Monastics Written in the Song (Da Song Seng Shi Lue) 大宋僧史略, Scroll 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 183 | 之 | zhī | to go | 二十六讚唄之由 |
2 | 183 | 之 | zhī | to arrive; to go | 二十六讚唄之由 |
3 | 183 | 之 | zhī | is | 二十六讚唄之由 |
4 | 183 | 之 | zhī | to use | 二十六讚唄之由 |
5 | 183 | 之 | zhī | Zhi | 二十六讚唄之由 |
6 | 183 | 之 | zhī | winding | 二十六讚唄之由 |
7 | 161 | 也 | yě | ya | 則比附而求之也 |
8 | 116 | 為 | wéi | to act as; to serve | 則道安為僧制之始也 |
9 | 116 | 為 | wéi | to change into; to become | 則道安為僧制之始也 |
10 | 116 | 為 | wéi | to be; is | 則道安為僧制之始也 |
11 | 116 | 為 | wéi | to do | 則道安為僧制之始也 |
12 | 116 | 為 | wèi | to support; to help | 則道安為僧制之始也 |
13 | 116 | 為 | wéi | to govern | 則道安為僧制之始也 |
14 | 116 | 為 | wèi | to be; bhū | 則道安為僧制之始也 |
15 | 108 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 右街僧錄通慧大師贊寧奉 |
16 | 108 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 右街僧錄通慧大師贊寧奉 |
17 | 108 | 僧 | sēng | Seng | 右街僧錄通慧大師贊寧奉 |
18 | 108 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 右街僧錄通慧大師贊寧奉 |
19 | 81 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 立三例以命章 |
20 | 81 | 以 | yǐ | to rely on | 立三例以命章 |
21 | 81 | 以 | yǐ | to regard | 立三例以命章 |
22 | 81 | 以 | yǐ | to be able to | 立三例以命章 |
23 | 81 | 以 | yǐ | to order; to command | 立三例以命章 |
24 | 81 | 以 | yǐ | used after a verb | 立三例以命章 |
25 | 81 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 立三例以命章 |
26 | 81 | 以 | yǐ | Israel | 立三例以命章 |
27 | 81 | 以 | yǐ | Yi | 立三例以命章 |
28 | 81 | 以 | yǐ | use; yogena | 立三例以命章 |
29 | 72 | 其 | qí | Qi | 故彌縫其 |
30 | 62 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則案毘 |
31 | 62 | 則 | zé | a grade; a level | 則案毘 |
32 | 62 | 則 | zé | an example; a model | 則案毘 |
33 | 62 | 則 | zé | a weighing device | 則案毘 |
34 | 62 | 則 | zé | to grade; to rank | 則案毘 |
35 | 62 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則案毘 |
36 | 62 | 則 | zé | to do | 則案毘 |
37 | 62 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則案毘 |
38 | 59 | 者 | zhě | ca | 過踰此法者 |
39 | 56 | 中 | zhōng | middle | 大宋僧史略卷中 |
40 | 56 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 大宋僧史略卷中 |
41 | 56 | 中 | zhōng | China | 大宋僧史略卷中 |
42 | 56 | 中 | zhòng | to hit the mark | 大宋僧史略卷中 |
43 | 56 | 中 | zhōng | midday | 大宋僧史略卷中 |
44 | 56 | 中 | zhōng | inside | 大宋僧史略卷中 |
45 | 56 | 中 | zhōng | during | 大宋僧史略卷中 |
46 | 56 | 中 | zhōng | Zhong | 大宋僧史略卷中 |
47 | 56 | 中 | zhōng | intermediary | 大宋僧史略卷中 |
48 | 56 | 中 | zhōng | half | 大宋僧史略卷中 |
49 | 56 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 大宋僧史略卷中 |
50 | 56 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 大宋僧史略卷中 |
51 | 56 | 中 | zhòng | to obtain | 大宋僧史略卷中 |
52 | 56 | 中 | zhòng | to pass an exam | 大宋僧史略卷中 |
53 | 56 | 中 | zhōng | middle | 大宋僧史略卷中 |
54 | 53 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 則比附而求之也 |
55 | 53 | 而 | ér | as if; to seem like | 則比附而求之也 |
56 | 53 | 而 | néng | can; able | 則比附而求之也 |
57 | 53 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 則比附而求之也 |
58 | 53 | 而 | ér | to arrive; up to | 則比附而求之也 |
59 | 52 | 勅 | chì | imperial decree | 勅撰 |
60 | 52 | 勅 | chì | Daoist magic | 勅撰 |
61 | 51 | 錄 | lù | to record; to copy | 右街僧錄通慧大師贊寧奉 |
62 | 51 | 錄 | lù | to hire; to employ | 右街僧錄通慧大師贊寧奉 |
63 | 51 | 錄 | lù | to record sound | 右街僧錄通慧大師贊寧奉 |
64 | 51 | 錄 | lù | a record; a register | 右街僧錄通慧大師贊寧奉 |
65 | 51 | 錄 | lù | to register; to enroll | 右街僧錄通慧大師贊寧奉 |
66 | 51 | 錄 | lù | to supervise; to direct | 右街僧錄通慧大師贊寧奉 |
67 | 51 | 錄 | lù | a sequence; an order | 右街僧錄通慧大師贊寧奉 |
68 | 51 | 錄 | lǜ | to determine a prison sentence | 右街僧錄通慧大師贊寧奉 |
69 | 51 | 錄 | lù | catalog | 右街僧錄通慧大師贊寧奉 |
70 | 48 | 立 | lì | to stand | 二十四道俗立制 |
71 | 48 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 二十四道俗立制 |
72 | 48 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 二十四道俗立制 |
73 | 48 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 二十四道俗立制 |
74 | 48 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 二十四道俗立制 |
75 | 48 | 立 | lì | to ascend the throne | 二十四道俗立制 |
76 | 48 | 立 | lì | to designate; to appoint | 二十四道俗立制 |
77 | 48 | 立 | lì | to live; to exist | 二十四道俗立制 |
78 | 48 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 二十四道俗立制 |
79 | 48 | 立 | lì | to take a stand | 二十四道俗立制 |
80 | 48 | 立 | lì | to cease; to stop | 二十四道俗立制 |
81 | 48 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 二十四道俗立制 |
82 | 48 | 立 | lì | stand | 二十四道俗立制 |
83 | 40 | 年 | nián | year | 咸平二年重更修理 |
84 | 40 | 年 | nián | New Year festival | 咸平二年重更修理 |
85 | 40 | 年 | nián | age | 咸平二年重更修理 |
86 | 40 | 年 | nián | life span; life expectancy | 咸平二年重更修理 |
87 | 40 | 年 | nián | an era; a period | 咸平二年重更修理 |
88 | 40 | 年 | nián | a date | 咸平二年重更修理 |
89 | 40 | 年 | nián | time; years | 咸平二年重更修理 |
90 | 40 | 年 | nián | harvest | 咸平二年重更修理 |
91 | 40 | 年 | nián | annual; every year | 咸平二年重更修理 |
92 | 40 | 年 | nián | year; varṣa | 咸平二年重更修理 |
93 | 40 | 統 | tǒng | to govern; to command; to control | 二十九僧統 |
94 | 40 | 統 | tǒng | beginning of a thread; a clue | 二十九僧統 |
95 | 40 | 統 | tǒng | a series; a sequence | 二十九僧統 |
96 | 40 | 統 | tǒng | essential points | 二十九僧統 |
97 | 40 | 統 | tǒng | tubular | 二十九僧統 |
98 | 40 | 統 | tǒng | Tong | 二十九僧統 |
99 | 40 | 統 | tǒng | to rule; rājya | 二十九僧統 |
100 | 38 | 行 | xíng | to walk | 二十五行香唱導 |
101 | 38 | 行 | xíng | capable; competent | 二十五行香唱導 |
102 | 38 | 行 | háng | profession | 二十五行香唱導 |
103 | 38 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 二十五行香唱導 |
104 | 38 | 行 | xíng | to travel | 二十五行香唱導 |
105 | 38 | 行 | xìng | actions; conduct | 二十五行香唱導 |
106 | 38 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 二十五行香唱導 |
107 | 38 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 二十五行香唱導 |
108 | 38 | 行 | háng | horizontal line | 二十五行香唱導 |
109 | 38 | 行 | héng | virtuous deeds | 二十五行香唱導 |
110 | 38 | 行 | hàng | a line of trees | 二十五行香唱導 |
111 | 38 | 行 | hàng | bold; steadfast | 二十五行香唱導 |
112 | 38 | 行 | xíng | to move | 二十五行香唱導 |
113 | 38 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 二十五行香唱導 |
114 | 38 | 行 | xíng | travel | 二十五行香唱導 |
115 | 38 | 行 | xíng | to circulate | 二十五行香唱導 |
116 | 38 | 行 | xíng | running script; running script | 二十五行香唱導 |
117 | 38 | 行 | xíng | temporary | 二十五行香唱導 |
118 | 38 | 行 | háng | rank; order | 二十五行香唱導 |
119 | 38 | 行 | háng | a business; a shop | 二十五行香唱導 |
120 | 38 | 行 | xíng | to depart; to leave | 二十五行香唱導 |
121 | 38 | 行 | xíng | to experience | 二十五行香唱導 |
122 | 38 | 行 | xíng | path; way | 二十五行香唱導 |
123 | 38 | 行 | xíng | xing; ballad | 二十五行香唱導 |
124 | 38 | 行 | xíng | 二十五行香唱導 | |
125 | 38 | 行 | xíng | Practice | 二十五行香唱導 |
126 | 38 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 二十五行香唱導 |
127 | 38 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 二十五行香唱導 |
128 | 37 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 寺 |
129 | 37 | 寺 | sì | a government office | 寺 |
130 | 37 | 寺 | sì | a eunuch | 寺 |
131 | 37 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 寺 |
132 | 35 | 於 | yú | to go; to | 俾不罹於愆失也 |
133 | 35 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 俾不罹於愆失也 |
134 | 35 | 於 | yú | Yu | 俾不罹於愆失也 |
135 | 35 | 於 | wū | a crow | 俾不罹於愆失也 |
136 | 35 | 不 | bù | infix potential marker | 以為律範所不圍 |
137 | 35 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又支遁立眾僧集儀度 |
138 | 34 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無沿革 |
139 | 34 | 無 | wú | to not have; without | 無沿革 |
140 | 34 | 無 | mó | mo | 無沿革 |
141 | 34 | 無 | wú | to not have | 無沿革 |
142 | 34 | 無 | wú | Wu | 無沿革 |
143 | 34 | 無 | mó | mo | 無沿革 |
144 | 33 | 曰 | yuē | to speak; to say | 武帝即位下詔曰 |
145 | 33 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 武帝即位下詔曰 |
146 | 33 | 曰 | yuē | to be called | 武帝即位下詔曰 |
147 | 33 | 曰 | yuē | said; ukta | 武帝即位下詔曰 |
148 | 33 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 二十五行香唱導 |
149 | 33 | 香 | xiāng | incense | 二十五行香唱導 |
150 | 33 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 二十五行香唱導 |
151 | 33 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 二十五行香唱導 |
152 | 33 | 香 | xiāng | a female | 二十五行香唱導 |
153 | 33 | 香 | xiāng | Xiang | 二十五行香唱導 |
154 | 33 | 香 | xiāng | to kiss | 二十五行香唱導 |
155 | 33 | 香 | xiāng | feminine | 二十五行香唱導 |
156 | 33 | 香 | xiāng | incense | 二十五行香唱導 |
157 | 33 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 二十五行香唱導 |
158 | 32 | 法 | fǎ | method; way | 堪別法之處量須循別法 |
159 | 32 | 法 | fǎ | France | 堪別法之處量須循別法 |
160 | 32 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 堪別法之處量須循別法 |
161 | 32 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 堪別法之處量須循別法 |
162 | 32 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 堪別法之處量須循別法 |
163 | 32 | 法 | fǎ | an institution | 堪別法之處量須循別法 |
164 | 32 | 法 | fǎ | to emulate | 堪別法之處量須循別法 |
165 | 32 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 堪別法之處量須循別法 |
166 | 32 | 法 | fǎ | punishment | 堪別法之處量須循別法 |
167 | 32 | 法 | fǎ | Fa | 堪別法之處量須循別法 |
168 | 32 | 法 | fǎ | a precedent | 堪別法之處量須循別法 |
169 | 32 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 堪別法之處量須循別法 |
170 | 32 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 堪別法之處量須循別法 |
171 | 32 | 法 | fǎ | Dharma | 堪別法之處量須循別法 |
172 | 32 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 堪別法之處量須循別法 |
173 | 32 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 堪別法之處量須循別法 |
174 | 32 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 堪別法之處量須循別法 |
175 | 32 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 堪別法之處量須循別法 |
176 | 31 | 人 | rén | person; people; a human being | 原其周人尚 |
177 | 31 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 原其周人尚 |
178 | 31 | 人 | rén | a kind of person | 原其周人尚 |
179 | 31 | 人 | rén | everybody | 原其周人尚 |
180 | 31 | 人 | rén | adult | 原其周人尚 |
181 | 31 | 人 | rén | somebody; others | 原其周人尚 |
182 | 31 | 人 | rén | an upright person | 原其周人尚 |
183 | 31 | 人 | rén | person; manuṣya | 原其周人尚 |
184 | 31 | 始 | shǐ | beginning; start | 則道安為僧制之始也 |
185 | 31 | 始 | shǐ | beginning; ādi | 則道安為僧制之始也 |
186 | 30 | 都 | dū | capital city | 三十沙門都統 |
187 | 30 | 都 | dū | a city; a metropolis | 三十沙門都統 |
188 | 30 | 都 | dōu | all | 三十沙門都統 |
189 | 30 | 都 | dū | elegant; refined | 三十沙門都統 |
190 | 30 | 都 | dū | Du | 三十沙門都統 |
191 | 30 | 都 | dū | to establish a capital city | 三十沙門都統 |
192 | 30 | 都 | dū | to reside | 三十沙門都統 |
193 | 30 | 都 | dū | to total; to tally | 三十沙門都統 |
194 | 30 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令直日打遇二十撲 |
195 | 30 | 令 | lìng | to issue a command | 令直日打遇二十撲 |
196 | 30 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令直日打遇二十撲 |
197 | 30 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令直日打遇二十撲 |
198 | 30 | 令 | lìng | a season | 令直日打遇二十撲 |
199 | 30 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令直日打遇二十撲 |
200 | 30 | 令 | lìng | good | 令直日打遇二十撲 |
201 | 30 | 令 | lìng | pretentious | 令直日打遇二十撲 |
202 | 30 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令直日打遇二十撲 |
203 | 30 | 令 | lìng | a commander | 令直日打遇二十撲 |
204 | 30 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令直日打遇二十撲 |
205 | 30 | 令 | lìng | lyrics | 令直日打遇二十撲 |
206 | 30 | 令 | lìng | Ling | 令直日打遇二十撲 |
207 | 30 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令直日打遇二十撲 |
208 | 29 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使一時而生信 |
209 | 29 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使一時而生信 |
210 | 29 | 使 | shǐ | to indulge | 使一時而生信 |
211 | 29 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使一時而生信 |
212 | 29 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使一時而生信 |
213 | 29 | 使 | shǐ | to dispatch | 使一時而生信 |
214 | 29 | 使 | shǐ | to use | 使一時而生信 |
215 | 29 | 使 | shǐ | to be able to | 使一時而生信 |
216 | 29 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使一時而生信 |
217 | 27 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 讚唄送至舘 |
218 | 27 | 至 | zhì | to arrive | 讚唄送至舘 |
219 | 27 | 至 | zhì | approach; upagama | 讚唄送至舘 |
220 | 27 | 道 | dào | way; road; path | 斯道 |
221 | 27 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 斯道 |
222 | 27 | 道 | dào | Tao; the Way | 斯道 |
223 | 27 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 斯道 |
224 | 27 | 道 | dào | to think | 斯道 |
225 | 27 | 道 | dào | circuit; a province | 斯道 |
226 | 27 | 道 | dào | a course; a channel | 斯道 |
227 | 27 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 斯道 |
228 | 27 | 道 | dào | a doctrine | 斯道 |
229 | 27 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 斯道 |
230 | 27 | 道 | dào | a skill | 斯道 |
231 | 27 | 道 | dào | a sect | 斯道 |
232 | 27 | 道 | dào | a line | 斯道 |
233 | 27 | 道 | dào | Way | 斯道 |
234 | 27 | 道 | dào | way; path; marga | 斯道 |
235 | 26 | 街 | jiē | street; avenue; thoroughfare | 右街僧錄通慧大師贊寧奉 |
236 | 26 | 街 | jiē | crossroads; intersection | 右街僧錄通慧大師贊寧奉 |
237 | 26 | 街 | jiē | market area | 右街僧錄通慧大師贊寧奉 |
238 | 26 | 街 | jiē | pathway for qi | 右街僧錄通慧大師贊寧奉 |
239 | 26 | 街 | jiē | street; vīthī | 右街僧錄通慧大師贊寧奉 |
240 | 25 | 官 | guān | an office | 如見大官謁王者 |
241 | 25 | 官 | guān | an official; a government official | 如見大官謁王者 |
242 | 25 | 官 | guān | official; state-run | 如見大官謁王者 |
243 | 25 | 官 | guān | an official body; a state organization; bureau | 如見大官謁王者 |
244 | 25 | 官 | guān | an official rank; an official title | 如見大官謁王者 |
245 | 25 | 官 | guān | governance | 如見大官謁王者 |
246 | 25 | 官 | guān | a sense organ | 如見大官謁王者 |
247 | 25 | 官 | guān | office | 如見大官謁王者 |
248 | 25 | 官 | guān | public | 如見大官謁王者 |
249 | 25 | 官 | guān | an organ | 如見大官謁王者 |
250 | 25 | 官 | guān | a polite form of address | 如見大官謁王者 |
251 | 25 | 官 | guān | Guan | 如見大官謁王者 |
252 | 25 | 官 | guān | to appoint | 如見大官謁王者 |
253 | 25 | 官 | guān | to hold a post | 如見大官謁王者 |
254 | 25 | 官 | guān | minister; official | 如見大官謁王者 |
255 | 24 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自正正人 |
256 | 24 | 自 | zì | Zi | 自正正人 |
257 | 24 | 自 | zì | a nose | 自正正人 |
258 | 24 | 自 | zì | the beginning; the start | 自正正人 |
259 | 24 | 自 | zì | origin | 自正正人 |
260 | 24 | 自 | zì | to employ; to use | 自正正人 |
261 | 24 | 自 | zì | to be | 自正正人 |
262 | 24 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自正正人 |
263 | 24 | 一 | yī | one | 今時比丘或住一林居一院 |
264 | 24 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 今時比丘或住一林居一院 |
265 | 24 | 一 | yī | pure; concentrated | 今時比丘或住一林居一院 |
266 | 24 | 一 | yī | first | 今時比丘或住一林居一院 |
267 | 24 | 一 | yī | the same | 今時比丘或住一林居一院 |
268 | 24 | 一 | yī | sole; single | 今時比丘或住一林居一院 |
269 | 24 | 一 | yī | a very small amount | 今時比丘或住一林居一院 |
270 | 24 | 一 | yī | Yi | 今時比丘或住一林居一院 |
271 | 24 | 一 | yī | other | 今時比丘或住一林居一院 |
272 | 24 | 一 | yī | to unify | 今時比丘或住一林居一院 |
273 | 24 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 今時比丘或住一林居一院 |
274 | 24 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 今時比丘或住一林居一院 |
275 | 24 | 一 | yī | one; eka | 今時比丘或住一林居一院 |
276 | 24 | 大 | dà | big; huge; large | 大遺教經曰 |
277 | 24 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大遺教經曰 |
278 | 24 | 大 | dà | great; major; important | 大遺教經曰 |
279 | 24 | 大 | dà | size | 大遺教經曰 |
280 | 24 | 大 | dà | old | 大遺教經曰 |
281 | 24 | 大 | dà | oldest; earliest | 大遺教經曰 |
282 | 24 | 大 | dà | adult | 大遺教經曰 |
283 | 24 | 大 | dài | an important person | 大遺教經曰 |
284 | 24 | 大 | dà | senior | 大遺教經曰 |
285 | 24 | 大 | dà | an element | 大遺教經曰 |
286 | 24 | 大 | dà | great; mahā | 大遺教經曰 |
287 | 24 | 僧尼 | sēngní | a Buddhist nun | 三十七管屬僧尼 |
288 | 24 | 僧尼 | sēngní | monks and nuns | 三十七管屬僧尼 |
289 | 24 | 宗 | zōng | school; sect | 又中宗設無遮齋 |
290 | 24 | 宗 | zōng | ancestor | 又中宗設無遮齋 |
291 | 24 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 又中宗設無遮齋 |
292 | 24 | 宗 | zōng | purpose | 又中宗設無遮齋 |
293 | 24 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 又中宗設無遮齋 |
294 | 24 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 又中宗設無遮齋 |
295 | 24 | 宗 | zōng | clan; family | 又中宗設無遮齋 |
296 | 24 | 宗 | zōng | a model | 又中宗設無遮齋 |
297 | 24 | 宗 | zōng | a county | 又中宗設無遮齋 |
298 | 24 | 宗 | zōng | religion | 又中宗設無遮齋 |
299 | 24 | 宗 | zōng | essential; necessary | 又中宗設無遮齋 |
300 | 24 | 宗 | zōng | summation | 又中宗設無遮齋 |
301 | 24 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 又中宗設無遮齋 |
302 | 24 | 宗 | zōng | Zong | 又中宗設無遮齋 |
303 | 24 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 又中宗設無遮齋 |
304 | 24 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 又中宗設無遮齋 |
305 | 23 | 時 | shí | time; a point or period of time | 今時比丘或住一林居一院 |
306 | 23 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 今時比丘或住一林居一院 |
307 | 23 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 今時比丘或住一林居一院 |
308 | 23 | 時 | shí | fashionable | 今時比丘或住一林居一院 |
309 | 23 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 今時比丘或住一林居一院 |
310 | 23 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 今時比丘或住一林居一院 |
311 | 23 | 時 | shí | tense | 今時比丘或住一林居一院 |
312 | 23 | 時 | shí | particular; special | 今時比丘或住一林居一院 |
313 | 23 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 今時比丘或住一林居一院 |
314 | 23 | 時 | shí | an era; a dynasty | 今時比丘或住一林居一院 |
315 | 23 | 時 | shí | time [abstract] | 今時比丘或住一林居一院 |
316 | 23 | 時 | shí | seasonal | 今時比丘或住一林居一院 |
317 | 23 | 時 | shí | to wait upon | 今時比丘或住一林居一院 |
318 | 23 | 時 | shí | hour | 今時比丘或住一林居一院 |
319 | 23 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 今時比丘或住一林居一院 |
320 | 23 | 時 | shí | Shi | 今時比丘或住一林居一院 |
321 | 23 | 時 | shí | a present; currentlt | 今時比丘或住一林居一院 |
322 | 23 | 時 | shí | time; kāla | 今時比丘或住一林居一院 |
323 | 23 | 時 | shí | at that time; samaya | 今時比丘或住一林居一院 |
324 | 23 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 立尼正附 |
325 | 23 | 尼 | ní | Confucius; Father | 立尼正附 |
326 | 23 | 尼 | ní | Ni | 立尼正附 |
327 | 23 | 尼 | ní | ni | 立尼正附 |
328 | 23 | 尼 | nì | to obstruct | 立尼正附 |
329 | 23 | 尼 | nì | near to | 立尼正附 |
330 | 23 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 立尼正附 |
331 | 22 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; seat of enlightenment | 三十九內道場 |
332 | 22 | 道場 | dàochǎng | place for spiritual practice | 三十九內道場 |
333 | 22 | 道場 | dàochǎng | place of practice; a Dharma center | 三十九內道場 |
334 | 22 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; bodhimanda | 三十九內道場 |
335 | 22 | 知 | zhī | to know | 知無不為 |
336 | 22 | 知 | zhī | to comprehend | 知無不為 |
337 | 22 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知無不為 |
338 | 22 | 知 | zhī | to administer | 知無不為 |
339 | 22 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知無不為 |
340 | 22 | 知 | zhī | to be close friends | 知無不為 |
341 | 22 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知無不為 |
342 | 22 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知無不為 |
343 | 22 | 知 | zhī | knowledge | 知無不為 |
344 | 22 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知無不為 |
345 | 22 | 知 | zhī | a close friend | 知無不為 |
346 | 22 | 知 | zhì | wisdom | 知無不為 |
347 | 22 | 知 | zhì | Zhi | 知無不為 |
348 | 22 | 知 | zhī | to appreciate | 知無不為 |
349 | 22 | 知 | zhī | to make known | 知無不為 |
350 | 22 | 知 | zhī | to have control over | 知無不為 |
351 | 22 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知無不為 |
352 | 22 | 知 | zhī | Understanding | 知無不為 |
353 | 22 | 知 | zhī | know; jña | 知無不為 |
354 | 22 | 云 | yún | cloud | 故佛訶比丘云 |
355 | 22 | 云 | yún | Yunnan | 故佛訶比丘云 |
356 | 22 | 云 | yún | Yun | 故佛訶比丘云 |
357 | 22 | 云 | yún | to say | 故佛訶比丘云 |
358 | 22 | 云 | yún | to have | 故佛訶比丘云 |
359 | 22 | 云 | yún | cloud; megha | 故佛訶比丘云 |
360 | 22 | 云 | yún | to say; iti | 故佛訶比丘云 |
361 | 22 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 三十沙門都統 |
362 | 22 | 沙門 | shāmén | sramana | 三十沙門都統 |
363 | 22 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 三十沙門都統 |
364 | 22 | 後 | hòu | after; later | 槃後立未來教 |
365 | 22 | 後 | hòu | empress; queen | 槃後立未來教 |
366 | 22 | 後 | hòu | sovereign | 槃後立未來教 |
367 | 22 | 後 | hòu | the god of the earth | 槃後立未來教 |
368 | 22 | 後 | hòu | late; later | 槃後立未來教 |
369 | 22 | 後 | hòu | offspring; descendents | 槃後立未來教 |
370 | 22 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 槃後立未來教 |
371 | 22 | 後 | hòu | behind; back | 槃後立未來教 |
372 | 22 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 槃後立未來教 |
373 | 22 | 後 | hòu | Hou | 槃後立未來教 |
374 | 22 | 後 | hòu | after; behind | 槃後立未來教 |
375 | 22 | 後 | hòu | following | 槃後立未來教 |
376 | 22 | 後 | hòu | to be delayed | 槃後立未來教 |
377 | 22 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 槃後立未來教 |
378 | 22 | 後 | hòu | feudal lords | 槃後立未來教 |
379 | 22 | 後 | hòu | Hou | 槃後立未來教 |
380 | 22 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 槃後立未來教 |
381 | 22 | 後 | hòu | rear; paścāt | 槃後立未來教 |
382 | 22 | 後 | hòu | later; paścima | 槃後立未來教 |
383 | 21 | 亦 | yì | Yi | 法律亦異 |
384 | 21 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 用官司之名 |
385 | 21 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 用官司之名 |
386 | 21 | 名 | míng | rank; position | 用官司之名 |
387 | 21 | 名 | míng | an excuse | 用官司之名 |
388 | 21 | 名 | míng | life | 用官司之名 |
389 | 21 | 名 | míng | to name; to call | 用官司之名 |
390 | 21 | 名 | míng | to express; to describe | 用官司之名 |
391 | 21 | 名 | míng | to be called; to have the name | 用官司之名 |
392 | 21 | 名 | míng | to own; to possess | 用官司之名 |
393 | 21 | 名 | míng | famous; renowned | 用官司之名 |
394 | 21 | 名 | míng | moral | 用官司之名 |
395 | 21 | 名 | míng | name; naman | 用官司之名 |
396 | 21 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 用官司之名 |
397 | 21 | 事 | shì | matter; thing; item | 事無經據 |
398 | 21 | 事 | shì | to serve | 事無經據 |
399 | 21 | 事 | shì | a government post | 事無經據 |
400 | 21 | 事 | shì | duty; post; work | 事無經據 |
401 | 21 | 事 | shì | occupation | 事無經據 |
402 | 21 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事無經據 |
403 | 21 | 事 | shì | an accident | 事無經據 |
404 | 21 | 事 | shì | to attend | 事無經據 |
405 | 21 | 事 | shì | an allusion | 事無經據 |
406 | 21 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事無經據 |
407 | 21 | 事 | shì | to engage in | 事無經據 |
408 | 21 | 事 | shì | to enslave | 事無經據 |
409 | 21 | 事 | shì | to pursue | 事無經據 |
410 | 21 | 事 | shì | to administer | 事無經據 |
411 | 21 | 事 | shì | to appoint | 事無經據 |
412 | 21 | 事 | shì | thing; phenomena | 事無經據 |
413 | 21 | 事 | shì | actions; karma | 事無經據 |
414 | 21 | 二 | èr | two | 咸平二年重更修理 |
415 | 21 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 咸平二年重更修理 |
416 | 21 | 二 | èr | second | 咸平二年重更修理 |
417 | 21 | 二 | èr | twice; double; di- | 咸平二年重更修理 |
418 | 21 | 二 | èr | more than one kind | 咸平二年重更修理 |
419 | 21 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 咸平二年重更修理 |
420 | 21 | 二 | èr | both; dvaya | 咸平二年重更修理 |
421 | 21 | 梁 | liáng | a bridge | 時魏與梁通和 |
422 | 21 | 梁 | liáng | Liang Dynasty | 時魏與梁通和 |
423 | 21 | 梁 | liáng | City of Liang | 時魏與梁通和 |
424 | 21 | 梁 | liáng | State of Liang | 時魏與梁通和 |
425 | 21 | 梁 | liáng | Liang | 時魏與梁通和 |
426 | 21 | 梁 | liáng | a beam; rafters | 時魏與梁通和 |
427 | 21 | 梁 | liáng | a fishing sluice | 時魏與梁通和 |
428 | 21 | 梁 | liáng | to lose footing | 時魏與梁通和 |
429 | 21 | 梁 | liáng | State of Liang | 時魏與梁通和 |
430 | 21 | 梁 | liáng | a ridge | 時魏與梁通和 |
431 | 21 | 梁 | liáng | later Liang | 時魏與梁通和 |
432 | 21 | 梁 | liáng | a beam; sthūṇā | 時魏與梁通和 |
433 | 21 | 唐 | táng | Tang Dynasty | 隋末唐初之令式乎 |
434 | 21 | 唐 | táng | Tang | 隋末唐初之令式乎 |
435 | 21 | 唐 | táng | exagerated | 隋末唐初之令式乎 |
436 | 21 | 唐 | táng | vast; extensive | 隋末唐初之令式乎 |
437 | 21 | 唐 | táng | a garden area; courtyard path | 隋末唐初之令式乎 |
438 | 21 | 唐 | táng | China | 隋末唐初之令式乎 |
439 | 21 | 唐 | táng | rude | 隋末唐初之令式乎 |
440 | 21 | 唐 | táng | Tang; China; cīna | 隋末唐初之令式乎 |
441 | 21 | 正 | zhèng | upright; straight | 立尼正附 |
442 | 21 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 立尼正附 |
443 | 21 | 正 | zhèng | main; central; primary | 立尼正附 |
444 | 21 | 正 | zhèng | fundamental; original | 立尼正附 |
445 | 21 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 立尼正附 |
446 | 21 | 正 | zhèng | at right angles | 立尼正附 |
447 | 21 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 立尼正附 |
448 | 21 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 立尼正附 |
449 | 21 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 立尼正附 |
450 | 21 | 正 | zhèng | positive (charge) | 立尼正附 |
451 | 21 | 正 | zhèng | positive (number) | 立尼正附 |
452 | 21 | 正 | zhèng | standard | 立尼正附 |
453 | 21 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 立尼正附 |
454 | 21 | 正 | zhèng | honest | 立尼正附 |
455 | 21 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 立尼正附 |
456 | 21 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 立尼正附 |
457 | 21 | 正 | zhèng | to govern | 立尼正附 |
458 | 21 | 正 | zhēng | first month | 立尼正附 |
459 | 21 | 正 | zhēng | center of a target | 立尼正附 |
460 | 21 | 正 | zhèng | Righteous | 立尼正附 |
461 | 21 | 正 | zhèng | right manner; nyāya | 立尼正附 |
462 | 20 | 朝 | cháo | to face | 佛出姬朝 |
463 | 20 | 朝 | cháo | dynasty | 佛出姬朝 |
464 | 20 | 朝 | cháo | Korea | 佛出姬朝 |
465 | 20 | 朝 | zhāo | morning; dawn | 佛出姬朝 |
466 | 20 | 朝 | cháo | the imperial court | 佛出姬朝 |
467 | 20 | 朝 | zhāo | a day | 佛出姬朝 |
468 | 20 | 朝 | zhāo | Zhao | 佛出姬朝 |
469 | 20 | 朝 | zhāo | having vitality | 佛出姬朝 |
470 | 20 | 朝 | cháo | to meet somebody; to visit | 佛出姬朝 |
471 | 20 | 朝 | cháo | to worship | 佛出姬朝 |
472 | 20 | 朝 | zhāo | early | 佛出姬朝 |
473 | 20 | 朝 | cháo | pūrvāhṇa; morning | 佛出姬朝 |
474 | 20 | 玄 | xuán | profound; mysterious; subtle | 餘犯悉付昭玄 |
475 | 20 | 玄 | xuán | black | 餘犯悉付昭玄 |
476 | 20 | 玄 | xuán | Kangxi radical 95 | 餘犯悉付昭玄 |
477 | 20 | 玄 | xuán | incredible; unreliable | 餘犯悉付昭玄 |
478 | 20 | 玄 | xuán | occult; mystical | 餘犯悉付昭玄 |
479 | 20 | 玄 | xuán | meditative and silent | 餘犯悉付昭玄 |
480 | 20 | 玄 | xuán | pretending | 餘犯悉付昭玄 |
481 | 20 | 玄 | xuán | Xuan | 餘犯悉付昭玄 |
482 | 20 | 玄 | xuán | mysterious; subtle | 餘犯悉付昭玄 |
483 | 20 | 祠部 | cí bù | bureau of sacrifice | 祠部牒附 |
484 | 20 | 內 | nèi | inside; interior | 三十九內道場 |
485 | 20 | 內 | nèi | private | 三十九內道場 |
486 | 20 | 內 | nèi | family; domestic | 三十九內道場 |
487 | 20 | 內 | nèi | wife; consort | 三十九內道場 |
488 | 20 | 內 | nèi | an imperial palace | 三十九內道場 |
489 | 20 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 三十九內道場 |
490 | 20 | 內 | nèi | female | 三十九內道場 |
491 | 20 | 內 | nèi | to approach | 三十九內道場 |
492 | 20 | 內 | nèi | indoors | 三十九內道場 |
493 | 20 | 內 | nèi | inner heart | 三十九內道場 |
494 | 20 | 內 | nèi | a room | 三十九內道場 |
495 | 20 | 內 | nèi | Nei | 三十九內道場 |
496 | 20 | 內 | nà | to receive | 三十九內道場 |
497 | 20 | 內 | nèi | inner; antara | 三十九內道場 |
498 | 20 | 內 | nèi | self; adhyatma | 三十九內道場 |
499 | 20 | 內 | nèi | esoteric; private | 三十九內道場 |
500 | 20 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言無經據者 |
Frequencies of all Words
Top 1123
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 183 | 之 | zhī | him; her; them; that | 二十六讚唄之由 |
2 | 183 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 二十六讚唄之由 |
3 | 183 | 之 | zhī | to go | 二十六讚唄之由 |
4 | 183 | 之 | zhī | this; that | 二十六讚唄之由 |
5 | 183 | 之 | zhī | genetive marker | 二十六讚唄之由 |
6 | 183 | 之 | zhī | it | 二十六讚唄之由 |
7 | 183 | 之 | zhī | in; in regards to | 二十六讚唄之由 |
8 | 183 | 之 | zhī | all | 二十六讚唄之由 |
9 | 183 | 之 | zhī | and | 二十六讚唄之由 |
10 | 183 | 之 | zhī | however | 二十六讚唄之由 |
11 | 183 | 之 | zhī | if | 二十六讚唄之由 |
12 | 183 | 之 | zhī | then | 二十六讚唄之由 |
13 | 183 | 之 | zhī | to arrive; to go | 二十六讚唄之由 |
14 | 183 | 之 | zhī | is | 二十六讚唄之由 |
15 | 183 | 之 | zhī | to use | 二十六讚唄之由 |
16 | 183 | 之 | zhī | Zhi | 二十六讚唄之由 |
17 | 183 | 之 | zhī | winding | 二十六讚唄之由 |
18 | 161 | 也 | yě | also; too | 則比附而求之也 |
19 | 161 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 則比附而求之也 |
20 | 161 | 也 | yě | either | 則比附而求之也 |
21 | 161 | 也 | yě | even | 則比附而求之也 |
22 | 161 | 也 | yě | used to soften the tone | 則比附而求之也 |
23 | 161 | 也 | yě | used for emphasis | 則比附而求之也 |
24 | 161 | 也 | yě | used to mark contrast | 則比附而求之也 |
25 | 161 | 也 | yě | used to mark compromise | 則比附而求之也 |
26 | 161 | 也 | yě | ya | 則比附而求之也 |
27 | 116 | 為 | wèi | for; to | 則道安為僧制之始也 |
28 | 116 | 為 | wèi | because of | 則道安為僧制之始也 |
29 | 116 | 為 | wéi | to act as; to serve | 則道安為僧制之始也 |
30 | 116 | 為 | wéi | to change into; to become | 則道安為僧制之始也 |
31 | 116 | 為 | wéi | to be; is | 則道安為僧制之始也 |
32 | 116 | 為 | wéi | to do | 則道安為僧制之始也 |
33 | 116 | 為 | wèi | for | 則道安為僧制之始也 |
34 | 116 | 為 | wèi | because of; for; to | 則道安為僧制之始也 |
35 | 116 | 為 | wèi | to | 則道安為僧制之始也 |
36 | 116 | 為 | wéi | in a passive construction | 則道安為僧制之始也 |
37 | 116 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 則道安為僧制之始也 |
38 | 116 | 為 | wéi | forming an adverb | 則道安為僧制之始也 |
39 | 116 | 為 | wéi | to add emphasis | 則道安為僧制之始也 |
40 | 116 | 為 | wèi | to support; to help | 則道安為僧制之始也 |
41 | 116 | 為 | wéi | to govern | 則道安為僧制之始也 |
42 | 116 | 為 | wèi | to be; bhū | 則道安為僧制之始也 |
43 | 108 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 右街僧錄通慧大師贊寧奉 |
44 | 108 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 右街僧錄通慧大師贊寧奉 |
45 | 108 | 僧 | sēng | Seng | 右街僧錄通慧大師贊寧奉 |
46 | 108 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 右街僧錄通慧大師贊寧奉 |
47 | 81 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 立三例以命章 |
48 | 81 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 立三例以命章 |
49 | 81 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 立三例以命章 |
50 | 81 | 以 | yǐ | according to | 立三例以命章 |
51 | 81 | 以 | yǐ | because of | 立三例以命章 |
52 | 81 | 以 | yǐ | on a certain date | 立三例以命章 |
53 | 81 | 以 | yǐ | and; as well as | 立三例以命章 |
54 | 81 | 以 | yǐ | to rely on | 立三例以命章 |
55 | 81 | 以 | yǐ | to regard | 立三例以命章 |
56 | 81 | 以 | yǐ | to be able to | 立三例以命章 |
57 | 81 | 以 | yǐ | to order; to command | 立三例以命章 |
58 | 81 | 以 | yǐ | further; moreover | 立三例以命章 |
59 | 81 | 以 | yǐ | used after a verb | 立三例以命章 |
60 | 81 | 以 | yǐ | very | 立三例以命章 |
61 | 81 | 以 | yǐ | already | 立三例以命章 |
62 | 81 | 以 | yǐ | increasingly | 立三例以命章 |
63 | 81 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 立三例以命章 |
64 | 81 | 以 | yǐ | Israel | 立三例以命章 |
65 | 81 | 以 | yǐ | Yi | 立三例以命章 |
66 | 81 | 以 | yǐ | use; yogena | 立三例以命章 |
67 | 72 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 故彌縫其 |
68 | 72 | 其 | qí | to add emphasis | 故彌縫其 |
69 | 72 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 故彌縫其 |
70 | 72 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 故彌縫其 |
71 | 72 | 其 | qí | he; her; it; them | 故彌縫其 |
72 | 72 | 其 | qí | probably; likely | 故彌縫其 |
73 | 72 | 其 | qí | will | 故彌縫其 |
74 | 72 | 其 | qí | may | 故彌縫其 |
75 | 72 | 其 | qí | if | 故彌縫其 |
76 | 72 | 其 | qí | or | 故彌縫其 |
77 | 72 | 其 | qí | Qi | 故彌縫其 |
78 | 72 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 故彌縫其 |
79 | 62 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則案毘 |
80 | 62 | 則 | zé | then | 則案毘 |
81 | 62 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則案毘 |
82 | 62 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則案毘 |
83 | 62 | 則 | zé | a grade; a level | 則案毘 |
84 | 62 | 則 | zé | an example; a model | 則案毘 |
85 | 62 | 則 | zé | a weighing device | 則案毘 |
86 | 62 | 則 | zé | to grade; to rank | 則案毘 |
87 | 62 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則案毘 |
88 | 62 | 則 | zé | to do | 則案毘 |
89 | 62 | 則 | zé | only | 則案毘 |
90 | 62 | 則 | zé | immediately | 則案毘 |
91 | 62 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則案毘 |
92 | 62 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則案毘 |
93 | 59 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 過踰此法者 |
94 | 59 | 者 | zhě | that | 過踰此法者 |
95 | 59 | 者 | zhě | nominalizing function word | 過踰此法者 |
96 | 59 | 者 | zhě | used to mark a definition | 過踰此法者 |
97 | 59 | 者 | zhě | used to mark a pause | 過踰此法者 |
98 | 59 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 過踰此法者 |
99 | 59 | 者 | zhuó | according to | 過踰此法者 |
100 | 59 | 者 | zhě | ca | 過踰此法者 |
101 | 58 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 時有學徒飲酒 |
102 | 58 | 有 | yǒu | to have; to possess | 時有學徒飲酒 |
103 | 58 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 時有學徒飲酒 |
104 | 58 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 時有學徒飲酒 |
105 | 58 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 時有學徒飲酒 |
106 | 58 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 時有學徒飲酒 |
107 | 58 | 有 | yǒu | used to compare two things | 時有學徒飲酒 |
108 | 58 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 時有學徒飲酒 |
109 | 58 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 時有學徒飲酒 |
110 | 58 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 時有學徒飲酒 |
111 | 58 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 時有學徒飲酒 |
112 | 58 | 有 | yǒu | abundant | 時有學徒飲酒 |
113 | 58 | 有 | yǒu | purposeful | 時有學徒飲酒 |
114 | 58 | 有 | yǒu | You | 時有學徒飲酒 |
115 | 58 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 時有學徒飲酒 |
116 | 58 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 時有學徒飲酒 |
117 | 56 | 中 | zhōng | middle | 大宋僧史略卷中 |
118 | 56 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 大宋僧史略卷中 |
119 | 56 | 中 | zhōng | China | 大宋僧史略卷中 |
120 | 56 | 中 | zhòng | to hit the mark | 大宋僧史略卷中 |
121 | 56 | 中 | zhōng | in; amongst | 大宋僧史略卷中 |
122 | 56 | 中 | zhōng | midday | 大宋僧史略卷中 |
123 | 56 | 中 | zhōng | inside | 大宋僧史略卷中 |
124 | 56 | 中 | zhōng | during | 大宋僧史略卷中 |
125 | 56 | 中 | zhōng | Zhong | 大宋僧史略卷中 |
126 | 56 | 中 | zhōng | intermediary | 大宋僧史略卷中 |
127 | 56 | 中 | zhōng | half | 大宋僧史略卷中 |
128 | 56 | 中 | zhōng | just right; suitably | 大宋僧史略卷中 |
129 | 56 | 中 | zhōng | while | 大宋僧史略卷中 |
130 | 56 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 大宋僧史略卷中 |
131 | 56 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 大宋僧史略卷中 |
132 | 56 | 中 | zhòng | to obtain | 大宋僧史略卷中 |
133 | 56 | 中 | zhòng | to pass an exam | 大宋僧史略卷中 |
134 | 56 | 中 | zhōng | middle | 大宋僧史略卷中 |
135 | 54 | 此 | cǐ | this; these | 過踰此法者 |
136 | 54 | 此 | cǐ | in this way | 過踰此法者 |
137 | 54 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 過踰此法者 |
138 | 54 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 過踰此法者 |
139 | 54 | 此 | cǐ | this; here; etad | 過踰此法者 |
140 | 53 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 則比附而求之也 |
141 | 53 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 則比附而求之也 |
142 | 53 | 而 | ér | you | 則比附而求之也 |
143 | 53 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 則比附而求之也 |
144 | 53 | 而 | ér | right away; then | 則比附而求之也 |
145 | 53 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 則比附而求之也 |
146 | 53 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 則比附而求之也 |
147 | 53 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 則比附而求之也 |
148 | 53 | 而 | ér | how can it be that? | 則比附而求之也 |
149 | 53 | 而 | ér | so as to | 則比附而求之也 |
150 | 53 | 而 | ér | only then | 則比附而求之也 |
151 | 53 | 而 | ér | as if; to seem like | 則比附而求之也 |
152 | 53 | 而 | néng | can; able | 則比附而求之也 |
153 | 53 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 則比附而求之也 |
154 | 53 | 而 | ér | me | 則比附而求之也 |
155 | 53 | 而 | ér | to arrive; up to | 則比附而求之也 |
156 | 53 | 而 | ér | possessive | 則比附而求之也 |
157 | 53 | 而 | ér | and; ca | 則比附而求之也 |
158 | 52 | 勅 | chì | imperial decree | 勅撰 |
159 | 52 | 勅 | chì | Daoist magic | 勅撰 |
160 | 51 | 錄 | lù | to record; to copy | 右街僧錄通慧大師贊寧奉 |
161 | 51 | 錄 | lù | to hire; to employ | 右街僧錄通慧大師贊寧奉 |
162 | 51 | 錄 | lù | to record sound | 右街僧錄通慧大師贊寧奉 |
163 | 51 | 錄 | lù | a record; a register | 右街僧錄通慧大師贊寧奉 |
164 | 51 | 錄 | lù | to register; to enroll | 右街僧錄通慧大師贊寧奉 |
165 | 51 | 錄 | lù | to supervise; to direct | 右街僧錄通慧大師贊寧奉 |
166 | 51 | 錄 | lù | a sequence; an order | 右街僧錄通慧大師贊寧奉 |
167 | 51 | 錄 | lǜ | to determine a prison sentence | 右街僧錄通慧大師贊寧奉 |
168 | 51 | 錄 | lù | catalog | 右街僧錄通慧大師贊寧奉 |
169 | 48 | 立 | lì | to stand | 二十四道俗立制 |
170 | 48 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 二十四道俗立制 |
171 | 48 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 二十四道俗立制 |
172 | 48 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 二十四道俗立制 |
173 | 48 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 二十四道俗立制 |
174 | 48 | 立 | lì | to ascend the throne | 二十四道俗立制 |
175 | 48 | 立 | lì | to designate; to appoint | 二十四道俗立制 |
176 | 48 | 立 | lì | to live; to exist | 二十四道俗立制 |
177 | 48 | 立 | lì | instantaneously; immediatley | 二十四道俗立制 |
178 | 48 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 二十四道俗立制 |
179 | 48 | 立 | lì | to take a stand | 二十四道俗立制 |
180 | 48 | 立 | lì | to cease; to stop | 二十四道俗立制 |
181 | 48 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 二十四道俗立制 |
182 | 48 | 立 | lì | stand | 二十四道俗立制 |
183 | 42 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故佛訶比丘云 |
184 | 42 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故佛訶比丘云 |
185 | 42 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故佛訶比丘云 |
186 | 42 | 故 | gù | to die | 故佛訶比丘云 |
187 | 42 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故佛訶比丘云 |
188 | 42 | 故 | gù | original | 故佛訶比丘云 |
189 | 42 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故佛訶比丘云 |
190 | 42 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故佛訶比丘云 |
191 | 42 | 故 | gù | something in the past | 故佛訶比丘云 |
192 | 42 | 故 | gù | deceased; dead | 故佛訶比丘云 |
193 | 42 | 故 | gù | still; yet | 故佛訶比丘云 |
194 | 42 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故佛訶比丘云 |
195 | 40 | 年 | nián | year | 咸平二年重更修理 |
196 | 40 | 年 | nián | New Year festival | 咸平二年重更修理 |
197 | 40 | 年 | nián | age | 咸平二年重更修理 |
198 | 40 | 年 | nián | life span; life expectancy | 咸平二年重更修理 |
199 | 40 | 年 | nián | an era; a period | 咸平二年重更修理 |
200 | 40 | 年 | nián | a date | 咸平二年重更修理 |
201 | 40 | 年 | nián | time; years | 咸平二年重更修理 |
202 | 40 | 年 | nián | harvest | 咸平二年重更修理 |
203 | 40 | 年 | nián | annual; every year | 咸平二年重更修理 |
204 | 40 | 年 | nián | year; varṣa | 咸平二年重更修理 |
205 | 40 | 統 | tǒng | to govern; to command; to control | 二十九僧統 |
206 | 40 | 統 | tǒng | beginning of a thread; a clue | 二十九僧統 |
207 | 40 | 統 | tǒng | a series; a sequence | 二十九僧統 |
208 | 40 | 統 | tǒng | essential points | 二十九僧統 |
209 | 40 | 統 | tǒng | tubular | 二十九僧統 |
210 | 40 | 統 | tǒng | unified; continuous | 二十九僧統 |
211 | 40 | 統 | tǒng | Tong | 二十九僧統 |
212 | 40 | 統 | tǒng | to rule; rājya | 二十九僧統 |
213 | 39 | 或 | huò | or; either; else | 今時比丘或住一林居一院 |
214 | 39 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 今時比丘或住一林居一院 |
215 | 39 | 或 | huò | some; someone | 今時比丘或住一林居一院 |
216 | 39 | 或 | míngnián | suddenly | 今時比丘或住一林居一院 |
217 | 39 | 或 | huò | or; vā | 今時比丘或住一林居一院 |
218 | 38 | 行 | xíng | to walk | 二十五行香唱導 |
219 | 38 | 行 | xíng | capable; competent | 二十五行香唱導 |
220 | 38 | 行 | háng | profession | 二十五行香唱導 |
221 | 38 | 行 | háng | line; row | 二十五行香唱導 |
222 | 38 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 二十五行香唱導 |
223 | 38 | 行 | xíng | to travel | 二十五行香唱導 |
224 | 38 | 行 | xìng | actions; conduct | 二十五行香唱導 |
225 | 38 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 二十五行香唱導 |
226 | 38 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 二十五行香唱導 |
227 | 38 | 行 | háng | horizontal line | 二十五行香唱導 |
228 | 38 | 行 | héng | virtuous deeds | 二十五行香唱導 |
229 | 38 | 行 | hàng | a line of trees | 二十五行香唱導 |
230 | 38 | 行 | hàng | bold; steadfast | 二十五行香唱導 |
231 | 38 | 行 | xíng | to move | 二十五行香唱導 |
232 | 38 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 二十五行香唱導 |
233 | 38 | 行 | xíng | travel | 二十五行香唱導 |
234 | 38 | 行 | xíng | to circulate | 二十五行香唱導 |
235 | 38 | 行 | xíng | running script; running script | 二十五行香唱導 |
236 | 38 | 行 | xíng | temporary | 二十五行香唱導 |
237 | 38 | 行 | xíng | soon | 二十五行香唱導 |
238 | 38 | 行 | háng | rank; order | 二十五行香唱導 |
239 | 38 | 行 | háng | a business; a shop | 二十五行香唱導 |
240 | 38 | 行 | xíng | to depart; to leave | 二十五行香唱導 |
241 | 38 | 行 | xíng | to experience | 二十五行香唱導 |
242 | 38 | 行 | xíng | path; way | 二十五行香唱導 |
243 | 38 | 行 | xíng | xing; ballad | 二十五行香唱導 |
244 | 38 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 二十五行香唱導 |
245 | 38 | 行 | xíng | 二十五行香唱導 | |
246 | 38 | 行 | xíng | moreover; also | 二十五行香唱導 |
247 | 38 | 行 | xíng | Practice | 二十五行香唱導 |
248 | 38 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 二十五行香唱導 |
249 | 38 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 二十五行香唱導 |
250 | 37 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 寺 |
251 | 37 | 寺 | sì | a government office | 寺 |
252 | 37 | 寺 | sì | a eunuch | 寺 |
253 | 37 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 寺 |
254 | 35 | 於 | yú | in; at | 俾不罹於愆失也 |
255 | 35 | 於 | yú | in; at | 俾不罹於愆失也 |
256 | 35 | 於 | yú | in; at; to; from | 俾不罹於愆失也 |
257 | 35 | 於 | yú | to go; to | 俾不罹於愆失也 |
258 | 35 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 俾不罹於愆失也 |
259 | 35 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 俾不罹於愆失也 |
260 | 35 | 於 | yú | from | 俾不罹於愆失也 |
261 | 35 | 於 | yú | give | 俾不罹於愆失也 |
262 | 35 | 於 | yú | oppposing | 俾不罹於愆失也 |
263 | 35 | 於 | yú | and | 俾不罹於愆失也 |
264 | 35 | 於 | yú | compared to | 俾不罹於愆失也 |
265 | 35 | 於 | yú | by | 俾不罹於愆失也 |
266 | 35 | 於 | yú | and; as well as | 俾不罹於愆失也 |
267 | 35 | 於 | yú | for | 俾不罹於愆失也 |
268 | 35 | 於 | yú | Yu | 俾不罹於愆失也 |
269 | 35 | 於 | wū | a crow | 俾不罹於愆失也 |
270 | 35 | 於 | wū | whew; wow | 俾不罹於愆失也 |
271 | 35 | 於 | yú | near to; antike | 俾不罹於愆失也 |
272 | 35 | 不 | bù | not; no | 以為律範所不圍 |
273 | 35 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 以為律範所不圍 |
274 | 35 | 不 | bù | as a correlative | 以為律範所不圍 |
275 | 35 | 不 | bù | no (answering a question) | 以為律範所不圍 |
276 | 35 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 以為律範所不圍 |
277 | 35 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 以為律範所不圍 |
278 | 35 | 不 | bù | to form a yes or no question | 以為律範所不圍 |
279 | 35 | 不 | bù | infix potential marker | 以為律範所不圍 |
280 | 35 | 不 | bù | no; na | 以為律範所不圍 |
281 | 35 | 又 | yòu | again; also | 又支遁立眾僧集儀度 |
282 | 35 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又支遁立眾僧集儀度 |
283 | 35 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又支遁立眾僧集儀度 |
284 | 35 | 又 | yòu | and | 又支遁立眾僧集儀度 |
285 | 35 | 又 | yòu | furthermore | 又支遁立眾僧集儀度 |
286 | 35 | 又 | yòu | in addition | 又支遁立眾僧集儀度 |
287 | 35 | 又 | yòu | but | 又支遁立眾僧集儀度 |
288 | 35 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又支遁立眾僧集儀度 |
289 | 34 | 無 | wú | no | 無沿革 |
290 | 34 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無沿革 |
291 | 34 | 無 | wú | to not have; without | 無沿革 |
292 | 34 | 無 | wú | has not yet | 無沿革 |
293 | 34 | 無 | mó | mo | 無沿革 |
294 | 34 | 無 | wú | do not | 無沿革 |
295 | 34 | 無 | wú | not; -less; un- | 無沿革 |
296 | 34 | 無 | wú | regardless of | 無沿革 |
297 | 34 | 無 | wú | to not have | 無沿革 |
298 | 34 | 無 | wú | um | 無沿革 |
299 | 34 | 無 | wú | Wu | 無沿革 |
300 | 34 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無沿革 |
301 | 34 | 無 | wú | not; non- | 無沿革 |
302 | 34 | 無 | mó | mo | 無沿革 |
303 | 33 | 曰 | yuē | to speak; to say | 武帝即位下詔曰 |
304 | 33 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 武帝即位下詔曰 |
305 | 33 | 曰 | yuē | to be called | 武帝即位下詔曰 |
306 | 33 | 曰 | yuē | particle without meaning | 武帝即位下詔曰 |
307 | 33 | 曰 | yuē | said; ukta | 武帝即位下詔曰 |
308 | 33 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 二十五行香唱導 |
309 | 33 | 香 | xiāng | incense | 二十五行香唱導 |
310 | 33 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 二十五行香唱導 |
311 | 33 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 二十五行香唱導 |
312 | 33 | 香 | xiāng | a female | 二十五行香唱導 |
313 | 33 | 香 | xiāng | Xiang | 二十五行香唱導 |
314 | 33 | 香 | xiāng | to kiss | 二十五行香唱導 |
315 | 33 | 香 | xiāng | feminine | 二十五行香唱導 |
316 | 33 | 香 | xiāng | unrestrainedly | 二十五行香唱導 |
317 | 33 | 香 | xiāng | incense | 二十五行香唱導 |
318 | 33 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 二十五行香唱導 |
319 | 32 | 法 | fǎ | method; way | 堪別法之處量須循別法 |
320 | 32 | 法 | fǎ | France | 堪別法之處量須循別法 |
321 | 32 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 堪別法之處量須循別法 |
322 | 32 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 堪別法之處量須循別法 |
323 | 32 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 堪別法之處量須循別法 |
324 | 32 | 法 | fǎ | an institution | 堪別法之處量須循別法 |
325 | 32 | 法 | fǎ | to emulate | 堪別法之處量須循別法 |
326 | 32 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 堪別法之處量須循別法 |
327 | 32 | 法 | fǎ | punishment | 堪別法之處量須循別法 |
328 | 32 | 法 | fǎ | Fa | 堪別法之處量須循別法 |
329 | 32 | 法 | fǎ | a precedent | 堪別法之處量須循別法 |
330 | 32 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 堪別法之處量須循別法 |
331 | 32 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 堪別法之處量須循別法 |
332 | 32 | 法 | fǎ | Dharma | 堪別法之處量須循別法 |
333 | 32 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 堪別法之處量須循別法 |
334 | 32 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 堪別法之處量須循別法 |
335 | 32 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 堪別法之處量須循別法 |
336 | 32 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 堪別法之處量須循別法 |
337 | 31 | 人 | rén | person; people; a human being | 原其周人尚 |
338 | 31 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 原其周人尚 |
339 | 31 | 人 | rén | a kind of person | 原其周人尚 |
340 | 31 | 人 | rén | everybody | 原其周人尚 |
341 | 31 | 人 | rén | adult | 原其周人尚 |
342 | 31 | 人 | rén | somebody; others | 原其周人尚 |
343 | 31 | 人 | rén | an upright person | 原其周人尚 |
344 | 31 | 人 | rén | person; manuṣya | 原其周人尚 |
345 | 31 | 始 | shǐ | beginning; start | 則道安為僧制之始也 |
346 | 31 | 始 | shǐ | just now; then; only then | 則道安為僧制之始也 |
347 | 31 | 始 | shǐ | first; for the first time | 則道安為僧制之始也 |
348 | 31 | 始 | shǐ | exactly; just | 則道安為僧制之始也 |
349 | 31 | 始 | shǐ | formerly | 則道安為僧制之始也 |
350 | 31 | 始 | shǐ | beginning; ādi | 則道安為僧制之始也 |
351 | 30 | 都 | dōu | all | 三十沙門都統 |
352 | 30 | 都 | dū | capital city | 三十沙門都統 |
353 | 30 | 都 | dū | a city; a metropolis | 三十沙門都統 |
354 | 30 | 都 | dōu | all | 三十沙門都統 |
355 | 30 | 都 | dū | elegant; refined | 三十沙門都統 |
356 | 30 | 都 | dū | Du | 三十沙門都統 |
357 | 30 | 都 | dōu | already | 三十沙門都統 |
358 | 30 | 都 | dū | to establish a capital city | 三十沙門都統 |
359 | 30 | 都 | dū | to reside | 三十沙門都統 |
360 | 30 | 都 | dū | to total; to tally | 三十沙門都統 |
361 | 30 | 都 | dōu | all; sarva | 三十沙門都統 |
362 | 30 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令直日打遇二十撲 |
363 | 30 | 令 | lìng | to issue a command | 令直日打遇二十撲 |
364 | 30 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令直日打遇二十撲 |
365 | 30 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令直日打遇二十撲 |
366 | 30 | 令 | lìng | a season | 令直日打遇二十撲 |
367 | 30 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令直日打遇二十撲 |
368 | 30 | 令 | lìng | good | 令直日打遇二十撲 |
369 | 30 | 令 | lìng | pretentious | 令直日打遇二十撲 |
370 | 30 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令直日打遇二十撲 |
371 | 30 | 令 | lìng | a commander | 令直日打遇二十撲 |
372 | 30 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令直日打遇二十撲 |
373 | 30 | 令 | lìng | lyrics | 令直日打遇二十撲 |
374 | 30 | 令 | lìng | Ling | 令直日打遇二十撲 |
375 | 30 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令直日打遇二十撲 |
376 | 29 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使一時而生信 |
377 | 29 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使一時而生信 |
378 | 29 | 使 | shǐ | to indulge | 使一時而生信 |
379 | 29 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使一時而生信 |
380 | 29 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使一時而生信 |
381 | 29 | 使 | shǐ | to dispatch | 使一時而生信 |
382 | 29 | 使 | shǐ | if | 使一時而生信 |
383 | 29 | 使 | shǐ | to use | 使一時而生信 |
384 | 29 | 使 | shǐ | to be able to | 使一時而生信 |
385 | 29 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使一時而生信 |
386 | 27 | 至 | zhì | to; until | 讚唄送至舘 |
387 | 27 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 讚唄送至舘 |
388 | 27 | 至 | zhì | extremely; very; most | 讚唄送至舘 |
389 | 27 | 至 | zhì | to arrive | 讚唄送至舘 |
390 | 27 | 至 | zhì | approach; upagama | 讚唄送至舘 |
391 | 27 | 道 | dào | way; road; path | 斯道 |
392 | 27 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 斯道 |
393 | 27 | 道 | dào | Tao; the Way | 斯道 |
394 | 27 | 道 | dào | measure word for long things | 斯道 |
395 | 27 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 斯道 |
396 | 27 | 道 | dào | to think | 斯道 |
397 | 27 | 道 | dào | times | 斯道 |
398 | 27 | 道 | dào | circuit; a province | 斯道 |
399 | 27 | 道 | dào | a course; a channel | 斯道 |
400 | 27 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 斯道 |
401 | 27 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 斯道 |
402 | 27 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 斯道 |
403 | 27 | 道 | dào | a centimeter | 斯道 |
404 | 27 | 道 | dào | a doctrine | 斯道 |
405 | 27 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 斯道 |
406 | 27 | 道 | dào | a skill | 斯道 |
407 | 27 | 道 | dào | a sect | 斯道 |
408 | 27 | 道 | dào | a line | 斯道 |
409 | 27 | 道 | dào | Way | 斯道 |
410 | 27 | 道 | dào | way; path; marga | 斯道 |
411 | 26 | 是 | shì | is; are; am; to be | 先是僧尼猥濫暹 |
412 | 26 | 是 | shì | is exactly | 先是僧尼猥濫暹 |
413 | 26 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 先是僧尼猥濫暹 |
414 | 26 | 是 | shì | this; that; those | 先是僧尼猥濫暹 |
415 | 26 | 是 | shì | really; certainly | 先是僧尼猥濫暹 |
416 | 26 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 先是僧尼猥濫暹 |
417 | 26 | 是 | shì | true | 先是僧尼猥濫暹 |
418 | 26 | 是 | shì | is; has; exists | 先是僧尼猥濫暹 |
419 | 26 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 先是僧尼猥濫暹 |
420 | 26 | 是 | shì | a matter; an affair | 先是僧尼猥濫暹 |
421 | 26 | 是 | shì | Shi | 先是僧尼猥濫暹 |
422 | 26 | 是 | shì | is; bhū | 先是僧尼猥濫暹 |
423 | 26 | 是 | shì | this; idam | 先是僧尼猥濫暹 |
424 | 26 | 焉 | yān | where; how | 制焉 |
425 | 26 | 焉 | yān | here; this | 制焉 |
426 | 26 | 焉 | yān | used for emphasis | 制焉 |
427 | 26 | 焉 | yān | only | 制焉 |
428 | 26 | 焉 | yān | in it; there | 制焉 |
429 | 26 | 街 | jiē | street; avenue; thoroughfare | 右街僧錄通慧大師贊寧奉 |
430 | 26 | 街 | jiē | crossroads; intersection | 右街僧錄通慧大師贊寧奉 |
431 | 26 | 街 | jiē | market area | 右街僧錄通慧大師贊寧奉 |
432 | 26 | 街 | jiē | pathway for qi | 右街僧錄通慧大師贊寧奉 |
433 | 26 | 街 | jiē | street; vīthī | 右街僧錄通慧大師贊寧奉 |
434 | 25 | 官 | guān | an office | 如見大官謁王者 |
435 | 25 | 官 | guān | an official; a government official | 如見大官謁王者 |
436 | 25 | 官 | guān | official; state-run | 如見大官謁王者 |
437 | 25 | 官 | guān | an official body; a state organization; bureau | 如見大官謁王者 |
438 | 25 | 官 | guān | an official rank; an official title | 如見大官謁王者 |
439 | 25 | 官 | guān | governance | 如見大官謁王者 |
440 | 25 | 官 | guān | a sense organ | 如見大官謁王者 |
441 | 25 | 官 | guān | office | 如見大官謁王者 |
442 | 25 | 官 | guān | public | 如見大官謁王者 |
443 | 25 | 官 | guān | an organ | 如見大官謁王者 |
444 | 25 | 官 | guān | a polite form of address | 如見大官謁王者 |
445 | 25 | 官 | guān | Guan | 如見大官謁王者 |
446 | 25 | 官 | guān | to appoint | 如見大官謁王者 |
447 | 25 | 官 | guān | to hold a post | 如見大官謁王者 |
448 | 25 | 官 | guān | minister; official | 如見大官謁王者 |
449 | 24 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自正正人 |
450 | 24 | 自 | zì | from; since | 自正正人 |
451 | 24 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自正正人 |
452 | 24 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自正正人 |
453 | 24 | 自 | zì | Zi | 自正正人 |
454 | 24 | 自 | zì | a nose | 自正正人 |
455 | 24 | 自 | zì | the beginning; the start | 自正正人 |
456 | 24 | 自 | zì | origin | 自正正人 |
457 | 24 | 自 | zì | originally | 自正正人 |
458 | 24 | 自 | zì | still; to remain | 自正正人 |
459 | 24 | 自 | zì | in person; personally | 自正正人 |
460 | 24 | 自 | zì | in addition; besides | 自正正人 |
461 | 24 | 自 | zì | if; even if | 自正正人 |
462 | 24 | 自 | zì | but | 自正正人 |
463 | 24 | 自 | zì | because | 自正正人 |
464 | 24 | 自 | zì | to employ; to use | 自正正人 |
465 | 24 | 自 | zì | to be | 自正正人 |
466 | 24 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 自正正人 |
467 | 24 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自正正人 |
468 | 24 | 一 | yī | one | 今時比丘或住一林居一院 |
469 | 24 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 今時比丘或住一林居一院 |
470 | 24 | 一 | yī | as soon as; all at once | 今時比丘或住一林居一院 |
471 | 24 | 一 | yī | pure; concentrated | 今時比丘或住一林居一院 |
472 | 24 | 一 | yì | whole; all | 今時比丘或住一林居一院 |
473 | 24 | 一 | yī | first | 今時比丘或住一林居一院 |
474 | 24 | 一 | yī | the same | 今時比丘或住一林居一院 |
475 | 24 | 一 | yī | each | 今時比丘或住一林居一院 |
476 | 24 | 一 | yī | certain | 今時比丘或住一林居一院 |
477 | 24 | 一 | yī | throughout | 今時比丘或住一林居一院 |
478 | 24 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 今時比丘或住一林居一院 |
479 | 24 | 一 | yī | sole; single | 今時比丘或住一林居一院 |
480 | 24 | 一 | yī | a very small amount | 今時比丘或住一林居一院 |
481 | 24 | 一 | yī | Yi | 今時比丘或住一林居一院 |
482 | 24 | 一 | yī | other | 今時比丘或住一林居一院 |
483 | 24 | 一 | yī | to unify | 今時比丘或住一林居一院 |
484 | 24 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 今時比丘或住一林居一院 |
485 | 24 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 今時比丘或住一林居一院 |
486 | 24 | 一 | yī | or | 今時比丘或住一林居一院 |
487 | 24 | 一 | yī | one; eka | 今時比丘或住一林居一院 |
488 | 24 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆和眾立 |
489 | 24 | 皆 | jiē | same; equally | 皆和眾立 |
490 | 24 | 皆 | jiē | all; sarva | 皆和眾立 |
491 | 24 | 大 | dà | big; huge; large | 大遺教經曰 |
492 | 24 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大遺教經曰 |
493 | 24 | 大 | dà | great; major; important | 大遺教經曰 |
494 | 24 | 大 | dà | size | 大遺教經曰 |
495 | 24 | 大 | dà | old | 大遺教經曰 |
496 | 24 | 大 | dà | greatly; very | 大遺教經曰 |
497 | 24 | 大 | dà | oldest; earliest | 大遺教經曰 |
498 | 24 | 大 | dà | adult | 大遺教經曰 |
499 | 24 | 大 | tài | greatest; grand | 大遺教經曰 |
500 | 24 | 大 | dài | an important person | 大遺教經曰 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
也 | yě | ya | |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
僧 | sēng | Sangha; monastic community | |
以 | yǐ | use; yogena | |
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
则 | 則 |
|
|
者 | zhě | ca | |
有 |
|
|
|
中 | zhōng | middle | |
此 | cǐ | this; here; etad |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安公 | 安公 | 196 | Venerable An; Dao An |
安⻏ | 安邑 | 196 | Anyi |
阿毘昙 | 阿毘曇 | 196 | Abhidharma; Abhidhamma |
白马寺 | 白馬寺 | 98 | White Horse Temple |
宝贤 | 寶賢 | 98 | Manibhadra |
宝历 | 寶曆 | 98 | Baoli |
宝应 | 寶應 | 66 |
|
北朝 | 98 | Northern Dynasties | |
北齐 | 北齊 | 98 | Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties |
北魏 | 98 | Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties | |
别录 | 別錄 | 98 |
|
亳州 | 98 | Bozhou | |
大内 | 大內 | 100 | Main Imperial Palace |
大宋僧史略 | 100 | Abbreviated History of Monastics Written in the Song; Da Song Seng Shi Lue | |
大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
大兴善寺 | 大興善寺 | 100 | Great Xingshan Temple |
大中 | 100 | Da Zhong reign | |
大和 | 100 |
|
|
代宗 | 100 | Emperor Daizong of Tang | |
大历 | 大曆 | 100 | Dali |
道安 | 100 | Dao An | |
道教 | 100 | Taosim | |
道宣 | 100 | Daoxuan | |
大武 | 100 | Dawu; Tawu | |
德宗 | 100 | Emperor De Zong | |
德韶 | 100 | Deshao | |
德阳 | 德陽 | 100 | Deyang |
典座 | 100 |
|
|
东汉 | 東漢 | 100 | Eastern Han |
东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
东夏 | 東夏 | 100 | Eastern China |
东土 | 東土 | 100 | the East; China |
杜光庭 | 100 | Du Guangting | |
二月 | 195 |
|
|
法华经 | 法華經 | 102 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
法胜 | 法勝 | 102 | Dharmottara |
法瑗 | 102 | Fa Yuan | |
法常 | 102 | Damei Fachang | |
梵 | 102 |
|
|
梵语 | 梵語 | 102 |
|
法盛 | 102 | Fasheng | |
法遇 | 102 | Fayu | |
费长房 | 費長房 | 102 | Fei Zhang Fang |
佛法 | 102 |
|
|
付法藏 | 102 | History of the Transmission of the Dharma Treasury | |
高齐 | 高齊 | 103 | Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties |
高僧传 | 高僧傳 | 103 |
|
高宗 | 103 |
|
|
高祖 | 103 |
|
|
宫人 | 宮人 | 103 |
|
广德 | 廣德 | 103 | Guangde |
广明 | 廣明 | 103 | Guangming |
光宅 | 103 | Guangzhai | |
关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
国忌 | 國忌 | 103 | National observance |
汉 | 漢 | 104 |
|
汉代 | 漢代 | 104 | Han Dynasty |
韩非 | 韓非 | 104 | Han Fei |
汉桓帝 | 漢桓帝 | 104 | Emperor Huan of Han |
翰林 | 104 | Hanlin | |
衡阳 | 衡陽 | 104 | Hengyang |
鸿胪寺 | 鴻臚寺 | 104 | State Ceremonial Bureau; Hong Lu Si |
后唐 | 後唐 | 104 | Later Tang |
后赵 | 後趙 | 104 | Later Zhao Kingdom |
后周 | 後周 | 104 | Later Zhou |
皇始 | 104 | Huangshi reign | |
慧照 | 104 | Hui Zhao | |
会昌 | 會昌 | 104 | Huichang |
慧观 | 慧觀 | 104 |
|
慧远 | 慧遠 | 104 |
|
慧忠 | 104 |
|
|
江南 | 106 |
|
|
江左 | 106 | Jiangzuo | |
建中 | 106 | Jianzhong | |
教王经 | 教王經 | 106 | Scripture of the King of Teachings |
罽賓 | 106 | Kashmir | |
节度使 | 節度使 | 106 | military commissioner; jiedushi |
羯磨陀那 | 106 | Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master | |
晋 | 晉 | 106 |
|
竟陵 | 106 | Jingling | |
景明 | 106 | Jingming reign | |
泾阳 | 涇陽 | 106 | Jingyang |
景云 | 景雲 | 106 | Jingyun reign |
经藏 | 經藏 | 106 | Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka |
荆州 | 荊州 | 106 |
|
开皇三宝录 | 開皇三寶錄 | 107 | Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record |
开成 | 開成 | 107 | Kaicheng |
开平 | 107 |
|
|
克勤 | 75 | Ke Qin | |
孔子 | 107 | Confucius | |
礼忏 | 禮懺 | 108 | liturgy for confession |
龙兴寺 | 龍興寺 | 108 | Long Xing Temple |
龙渊寺 | 龍淵寺 | 108 |
|
鲁 | 魯 | 108 |
|
洛 | 108 |
|
|
罗什 | 羅什 | 108 | Kumārajīva |
洛京 | 108 | Luojing [Luoyang] | |
洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
律令 | 108 | Ritsuryō | |
明帝 | 109 |
|
|
摩罗 | 摩羅 | 109 | Māra |
穆宗 | 109 | Muzong | |
那烂陀寺 | 那爛陀寺 | 110 |
|
南朝 | 110 | Sourthern Dynasties | |
南齐 | 南齐齊 | 110 |
|
南朝宋 | 110 | Song of the Southern dynasties | |
纳言 | 納言 | 110 | Neiyan; Palace Attendant |
内典 | 內典 | 110 | Neidian; Internal Classics |
涅槃 | 110 |
|
|
泥洹 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | |
后魏 | 後魏 | 195 | Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties |
毘昙 | 毘曇 | 112 | Abhidharma; Abhidhamma |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
前汉 | 前漢 | 113 | Former Han dynasty |
乾宁 | 乾寧 | 113 | Qianning |
钱塘 | 錢塘 | 113 | Qiantang |
秦 | 113 |
|
|
七月 | 113 |
|
|
睿宗 | 睿宗 | 114 | Ruizong Zongyao |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
僧会 | 僧會 | 115 | Kang Seng Hui |
僧伍 | 115 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
僧先 | 115 | Seng Xian | |
僧纲 | 僧綱 | 115 | Sōgō; Office of Priestly Affairs |
僧那 | 115 | Sengna | |
僧祐 | 115 | Sengyou | |
尚书省 | 尚書省 | 115 | Imperial Secretariat |
舍利弗多 | 115 | Śariputra; Sariputta | |
神秀 | 115 | Shen Xiu | |
阇那崛多 | 闍那崛多 | 115 | Jñānagupta; Jnanagupta |
世高 | 115 | An Shigao | |
释氏 | 釋氏 | 115 | Sakya clan |
十诵律 | 十誦律 | 115 | Sarvāstivādavinaya |
始光 | 115 | Shiguang reign | |
释教 | 釋教 | 115 | Buddhism |
石勒 | 115 | Shi Le | |
十一月 | 115 |
|
|
侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
世宗 | 115 |
|
|
寿光 | 壽光 | 115 | Shouguang |
首座 | 115 |
|
|
蜀 | 115 |
|
|
司马 | 司馬 | 115 |
|
四月 | 115 |
|
|
宋 | 115 |
|
|
隋 | 115 | Sui Dynasty | |
隋朝 | 115 | Sui Dynasty | |
隋唐 | 115 | Sui and Tang dynasties | |
随州 | 隨州 | 115 | Suizhou |
太平公主 | 116 | Princess Taiping | |
太平寺 | 116 | Taiping Temple | |
太平兴国 | 太平興國 | 116 |
|
太始 | 116 |
|
|
太宗 | 116 |
|
|
昙曜 | 曇曜 | 116 | Tan Yao |
唐朝 | 116 | Tang Dynasty | |
唐代宗 | 116 | Emperor Daizong of Tang | |
唐高宗 | 116 | Emperor Gaozong of Tang | |
唐穆宗 | 116 | Emperor Muzong of Tang | |
唐玄宗 | 116 | Emperor Xuanzong of Tang | |
唐国 | 唐國 | 116 | Tangguo |
昙延 | 曇延 | 116 | Tanyan |
天宝 | 天寶 | 116 | Tianbao |
天朝 | 116 | Heavenly Dynasty | |
天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
通慧大师 | 通慧大師 | 116 | Master Tong Hui |
通典 | 84 | Tongdian | |
拓跋 | 116 | Tuoba | |
王臣 | 119 | Wang Chen | |
魏太武帝 | 119 | Emperor Taiwu of Northern Wei | |
魏文帝 | 119 | Emperor Wen of Wei | |
文帝 | 119 |
|
|
文宣王 | 119 | Xiao Zi Liang; Wenxuan Wang | |
文宗 | 119 | Emperor Wenzong of Tang | |
吴 | 吳 | 119 |
|
武帝 | 119 |
|
|
武宗 | 119 |
|
|
乌苌国 | 烏萇國 | 119 | Udyana; Wusun; Oddiyana |
吴越 | 吳越 | 119 |
|
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
西晋 | 西晉 | 120 | Western Jin Dynasty |
西明寺 | 120 | Xi Ming Temple | |
西域 | 120 | Western Regions | |
习凿齿 | 習鑿齒 | 120 | Xi Zuochi |
显德 | 顯德 | 120 | Xiande |
湘宫寺 | 湘宮寺 | 120 | Xianggong Temple |
襄阳 | 襄陽 | 120 |
|
咸平 | 鹹平 | 120 | Xianping |
咸通 | 120 | Xiantong | |
孝文 | 120 | Emperor Xiaowen of Wei | |
孝文帝 | 120 | Emperor Xiaowen of Wei | |
谢安 | 謝安 | 120 | Xie An |
新安寺 | 120 | Xin'an Temple | |
玄畅 | 玄暢 | 120 | Xuan Chang |
玄宗 | 120 | Emperor Xuanzong of Tang | |
玄沙 | 120 | Xuan Sha; Hsuan sha; Shi Bei | |
宣宗 | 120 |
|
|
薛 | 120 |
|
|
彦琮 | 彥琮 | 121 | Yan Cong |
延庆 | 延慶 | 121 | Yanqing |
尧 | 堯 | 121 | Yao |
姚秦 | 姚秦 | 121 | Later Qin |
邺 | 鄴 | 121 |
|
耶舍 | 121 |
|
|
遗教经 | 遺教經 | 121 | Sutra of Bequeathed Teachings |
宜城 | 121 | Yicheng | |
印度人 | 121 | Indian | |
以太 | 121 | Ether- | |
益州 | 121 | Yizhou | |
永明 | 121 | Yongming | |
永泰 | 121 | Yongtai | |
永兴 | 121 |
|
|
有子 | 121 | Master You | |
元和 | 121 | Yuanhe | |
袁绍 | 袁紹 | 121 | Yuan Shao |
悦众 | 悅眾 | 121 |
|
宇文 | 121 |
|
|
豫州 | 121 | Yuzhou | |
贊宁 | 贊寧 | 122 | Zan Ning |
长生殿 | 長生殿 | 122 |
|
长庆 | 長慶 | 122 | Changqing |
赵 | 趙 | 122 |
|
赵归真 | 趙歸真 | 122 | Zhao Guizhen |
昭玄寺 | 122 | Zhaoxuan Temple | |
贞观 | 貞觀 | 122 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang |
正觉寺 | 正覺寺 | 122 | Zhengjue Temple |
正月 | 122 |
|
|
镇江 | 鎮江 | 122 | Zhenjiang |
志德 | 志德 | 122 | Jnanagupta |
支谦 | 支謙 | 122 | Zhi Qian |
知事 | 122 |
|
|
至元 | 122 | Zhiyuan | |
中和 | 122 | Zhonghe | |
众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
中夏 | 122 | China | |
重兴 | 重興 | 122 | Zhongxing |
周朝 | 122 | Zhou Dynasty | |
竺 | 122 |
|
|
主簿 | 122 | official Registrar; Master of Records | |
宗睿 | 122 | Soei | |
宗主 | 122 | head of a clan; natural leader; person of prestige and authority in a domain; suzerain |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 152.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿鼻 | 97 | avīci | |
拔苦 | 98 | Relieve suffering | |
般若 | 98 |
|
|
不空 | 98 |
|
|
不淫 | 98 | Refrain from sexual conduct | |
布萨 | 布薩 | 98 |
|
禅门 | 禪門 | 67 |
|
唱导 | 唱導 | 99 | to teach and lead to people to conversion |
禅观 | 禪觀 | 99 |
|
付嘱 | 付囑 | 99 | to entrust; to empower |
床座 | 99 | seat; āsana | |
大导师 | 大導師 | 100 |
|
道后 | 道後 | 100 | having completed the path to enlightenment |
道俗 | 100 |
|
|
大统 | 大統 | 100 | the head of an order |
度僧 | 100 | to lead to become a monastic | |
杜多 | 100 | elimination of defilements through ascetic practice | |
顿悟 | 頓悟 | 100 |
|
恶报 | 惡報 | 195 | retribution for wrongdoing |
二禅 | 二禪 | 195 |
|
二六时 | 二六時 | 195 | twelve hours |
二字 | 195 |
|
|
二义 | 二義 | 195 | the two meanings; the two explanations; two teachings |
二众 | 二眾 | 195 | two groups |
法化 | 102 | conversion through teaching of the Dharma | |
法乐 | 法樂 | 102 |
|
法事 | 102 | a Dharma event | |
法云 | 法雲 | 102 |
|
法处 | 法處 | 102 | mental objects |
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
法门 | 法門 | 102 |
|
梵呗 | 梵唄 | 102 |
|
方外 | 102 | monastic life | |
饭僧 | 飯僧 | 102 | to provide a meal for monastics |
凡愚 | 102 | common and ignorant | |
法桥 | 法橋 | 102 | hokkyō |
法悦 | 法悅 | 102 |
|
法主 | 102 |
|
|
焚香 | 102 |
|
|
分卫 | 分衛 | 102 | alms; piṇḍapāta |
佛世 | 102 | the age when the Buddha lived in the world | |
佛言 | 102 |
|
|
佛道 | 102 |
|
|
福业 | 福業 | 102 | virtuous actions |
高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
归敬 | 歸敬 | 103 | namo; to pay respect to; to take refuge |
和众 | 和眾 | 104 | saṃgha; monastic gathering |
胡僧 | 104 | foreign monks | |
化导 | 化導 | 104 | instruct and guide |
化行 | 104 | conversion and practice | |
还俗 | 還俗 | 104 | to return to secular life; to leave monastic life |
见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
见修 | 見修 | 106 | mistaken views and practice |
讲经 | 講經 | 106 |
|
教相 | 106 | classification of teachings | |
袈裟 | 106 |
|
|
戒律 | 106 |
|
|
戒牒 | 106 |
|
|
羯磨 | 106 | karma | |
戒行 | 106 | to abide by precepts | |
经律 | 經律 | 106 | Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules |
经法 | 經法 | 106 | canonical teachings |
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
九有 | 106 | nine lands; nine realms | |
开士 | 開士 | 107 | one on the way to enlightenment; bodhisattva |
兰若 | 蘭若 | 108 |
|
律者 | 108 | vinaya teacher | |
明藏 | 109 |
|
|
内斋 | 內齋 | 110 | Buddhist ceremonies inside the palace |
年腊 | 年臘 | 110 | years as a monastic |
尼犍 | 110 | nirgrantha | |
毘尼 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
七圣 | 七聖 | 113 | seven sacred graces |
权假 | 權假 | 113 | provisional |
入藏 | 114 |
|
|
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三学 | 三學 | 115 | threefold training; triśikṣā |
三衣 | 115 | the three robes of monk | |
三藏教 | 115 | Tripiṭaka teachings | |
三昧 | 115 |
|
|
三智 | 115 | three kinds of wisdom | |
三字 | 115 | three characters | |
僧事 | 115 | monastic affairs; monastic administration | |
僧都 | 115 | sōzu | |
僧寺 | 115 | temple; monastery | |
僧正 | 115 | sōjō | |
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
僧主 | 115 | abbot | |
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
少欲 | 115 | few desires | |
刹土 | 剎土 | 115 | kṣetra; homeland; country; land |
阇梨 | 闍梨 | 115 | acarya; teacher |
圣法 | 聖法 | 115 | the sacred teachings of the Buddha |
十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
十方 | 115 |
|
|
食时 | 食時 | 115 |
|
释子 | 釋子 | 115 | son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk |
施僧 | 115 | to provide a meal for monastics | |
施食 | 115 |
|
|
受戒 | 115 |
|
|
四事供养 | 四事供養 | 115 | the four offerings |
四相 | 115 |
|
|
寺主 | 115 | temple director; head of monastery | |
四辈 | 四輩 | 115 | four grades; four groups |
寺僧 | 115 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
寺中 | 115 | within a temple | |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
宿因 | 115 | karma of past lives | |
宿缘 | 宿緣 | 115 |
|
肃众 | 肅眾 | 115 | to reprimand |
歎佛 | 116 | to praise the Buddha | |
檀越 | 116 | an alms giver; a donor | |
天乐 | 天樂 | 116 | heavenly music |
同法 | 116 |
|
|
王种 | 王種 | 119 | warrior or ruling caste; kṣatriya |
维那 | 維那 | 119 |
|
我法 | 119 |
|
|
无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
武殿 | 87 |
|
|
五明 | 119 | five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom | |
无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable |
五众 | 五眾 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
无作戒 | 無作戒 | 119 | intangible influence of precepts |
五品 | 119 | five grades | |
夏腊 | 夏臘 | 120 | Dharma year; years since ordination |
修善 | 120 | to cultivate goodness | |
依止 | 121 |
|
|
义解 | 義解 | 121 | notes explaining the meaning of words or text |
应真 | 應真 | 121 | Worthy One; Arhat |
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
一往 | 121 | one passage; one time | |
有相 | 121 | having form | |
有法 | 121 | something that exists | |
缘法 | 緣法 | 121 | causes and conditions |
赞佛 | 讚佛 | 122 | to praise the Buddha |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
斋僧 | 齋僧 | 122 |
|
斋食 | 齋食 | 122 | monastic midday meal; vegetarian food |
证果 | 證果 | 122 | the rewards of the different stages of attainment |
直岁 | 直歲 | 122 | head of assignments |
制多 | 122 | caitya | |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
专精 | 專精 | 122 | single-mindedly and diligently |
转经 | 轉經 | 122 | ritual reading; turning the scripture; zhuanjing |
缁徒 | 緇徒 | 122 | monastic apprentice |
自说 | 自說 | 122 | udāna; expressions |
总持 | 總持 | 122 |
|
最上 | 122 | supreme | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|
作善 | 122 | to do good deeds |