Glossary and Vocabulary for Jing Lu Yi Xiang 經律異相, Scroll 49
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 83 | 地獄 | dìyù | a hell | 地獄部上 |
2 | 83 | 地獄 | dìyù | hell | 地獄部上 |
3 | 83 | 地獄 | dìyù | Hell; Hell Realms; Naraka | 地獄部上 |
4 | 83 | 獄 | yù | prison | 閻羅王等為獄司往緣一 |
5 | 83 | 獄 | yù | Hell; the Underworld | 閻羅王等為獄司往緣一 |
6 | 83 | 獄 | yù | litigtation; a trial at law | 閻羅王等為獄司往緣一 |
7 | 83 | 獄 | yù | strife | 閻羅王等為獄司往緣一 |
8 | 83 | 獄 | yù | to sue | 閻羅王等為獄司往緣一 |
9 | 83 | 獄 | yù | hell; naraka | 閻羅王等為獄司往緣一 |
10 | 83 | 獄 | yù | prison; cāraka | 閻羅王等為獄司往緣一 |
11 | 53 | 鐵 | tiě | iron | 鐵鉤擘口 |
12 | 53 | 鐵 | tiě | strong; solid; firm | 鐵鉤擘口 |
13 | 53 | 鐵 | tiě | a weapon | 鐵鉤擘口 |
14 | 53 | 鐵 | tiě | Tie | 鐵鉤擘口 |
15 | 53 | 鐵 | tiě | iron; ayas | 鐵鉤擘口 |
16 | 49 | 王 | wáng | Wang | 八王使者 |
17 | 49 | 王 | wáng | a king | 八王使者 |
18 | 49 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 八王使者 |
19 | 49 | 王 | wàng | to be king; to rule | 八王使者 |
20 | 49 | 王 | wáng | a prince; a duke | 八王使者 |
21 | 49 | 王 | wáng | grand; great | 八王使者 |
22 | 49 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 八王使者 |
23 | 49 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 八王使者 |
24 | 49 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 八王使者 |
25 | 49 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 八王使者 |
26 | 49 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 八王使者 |
27 | 41 | 者 | zhě | ca | 閻羅王者 |
28 | 39 | 曰 | yuē | to speak; to say | 立誓曰 |
29 | 39 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 立誓曰 |
30 | 39 | 曰 | yuē | to be called | 立誓曰 |
31 | 39 | 曰 | yuē | said; ukta | 立誓曰 |
32 | 38 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 經闕王名 |
33 | 38 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 經闕王名 |
34 | 38 | 名 | míng | rank; position | 經闕王名 |
35 | 38 | 名 | míng | an excuse | 經闕王名 |
36 | 38 | 名 | míng | life | 經闕王名 |
37 | 38 | 名 | míng | to name; to call | 經闕王名 |
38 | 38 | 名 | míng | to express; to describe | 經闕王名 |
39 | 38 | 名 | míng | to be called; to have the name | 經闕王名 |
40 | 38 | 名 | míng | to own; to possess | 經闕王名 |
41 | 38 | 名 | míng | famous; renowned | 經闕王名 |
42 | 38 | 名 | míng | moral | 經闕王名 |
43 | 38 | 名 | míng | name; naman | 經闕王名 |
44 | 38 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 經闕王名 |
45 | 37 | 其 | qí | Qi | 篤屎尿臭處身臥其上 |
46 | 34 | 罪人 | zuìrén | a convict; someone who has committed an offense | 後當奉助治此罪人 |
47 | 33 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 從咽至腹通 |
48 | 33 | 至 | zhì | to arrive | 從咽至腹通 |
49 | 33 | 至 | zhì | approach; upagama | 從咽至腹通 |
50 | 33 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 八王日者天王案行以比諸天民隷之屬 |
51 | 33 | 以 | yǐ | to rely on | 八王日者天王案行以比諸天民隷之屬 |
52 | 33 | 以 | yǐ | to regard | 八王日者天王案行以比諸天民隷之屬 |
53 | 33 | 以 | yǐ | to be able to | 八王日者天王案行以比諸天民隷之屬 |
54 | 33 | 以 | yǐ | to order; to command | 八王日者天王案行以比諸天民隷之屬 |
55 | 33 | 以 | yǐ | used after a verb | 八王日者天王案行以比諸天民隷之屬 |
56 | 33 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 八王日者天王案行以比諸天民隷之屬 |
57 | 33 | 以 | yǐ | Israel | 八王日者天王案行以比諸天民隷之屬 |
58 | 33 | 以 | yǐ | Yi | 八王日者天王案行以比諸天民隷之屬 |
59 | 33 | 以 | yǐ | use; yogena | 八王日者天王案行以比諸天民隷之屬 |
60 | 31 | 中 | zhōng | middle | 人欲終時見中 |
61 | 31 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 人欲終時見中 |
62 | 31 | 中 | zhōng | China | 人欲終時見中 |
63 | 31 | 中 | zhòng | to hit the mark | 人欲終時見中 |
64 | 31 | 中 | zhōng | midday | 人欲終時見中 |
65 | 31 | 中 | zhōng | inside | 人欲終時見中 |
66 | 31 | 中 | zhōng | during | 人欲終時見中 |
67 | 31 | 中 | zhōng | Zhong | 人欲終時見中 |
68 | 31 | 中 | zhōng | intermediary | 人欲終時見中 |
69 | 31 | 中 | zhōng | half | 人欲終時見中 |
70 | 31 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 人欲終時見中 |
71 | 31 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 人欲終時見中 |
72 | 31 | 中 | zhòng | to obtain | 人欲終時見中 |
73 | 31 | 中 | zhòng | to pass an exam | 人欲終時見中 |
74 | 31 | 中 | zhōng | middle | 人欲終時見中 |
75 | 31 | 身 | shēn | human body; torso | 篤屎尿臭處身臥其上 |
76 | 31 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 篤屎尿臭處身臥其上 |
77 | 31 | 身 | shēn | self | 篤屎尿臭處身臥其上 |
78 | 31 | 身 | shēn | life | 篤屎尿臭處身臥其上 |
79 | 31 | 身 | shēn | an object | 篤屎尿臭處身臥其上 |
80 | 31 | 身 | shēn | a lifetime | 篤屎尿臭處身臥其上 |
81 | 31 | 身 | shēn | moral character | 篤屎尿臭處身臥其上 |
82 | 31 | 身 | shēn | status; identity; position | 篤屎尿臭處身臥其上 |
83 | 31 | 身 | shēn | pregnancy | 篤屎尿臭處身臥其上 |
84 | 31 | 身 | juān | India | 篤屎尿臭處身臥其上 |
85 | 31 | 身 | shēn | body; kāya | 篤屎尿臭處身臥其上 |
86 | 29 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 語已付獄卒 |
87 | 29 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 語已付獄卒 |
88 | 29 | 已 | yǐ | to complete | 語已付獄卒 |
89 | 29 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 語已付獄卒 |
90 | 29 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 語已付獄卒 |
91 | 29 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 語已付獄卒 |
92 | 28 | 使 | shǐ | to make; to cause | 有三使 |
93 | 28 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 有三使 |
94 | 28 | 使 | shǐ | to indulge | 有三使 |
95 | 28 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 有三使 |
96 | 28 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 有三使 |
97 | 28 | 使 | shǐ | to dispatch | 有三使 |
98 | 28 | 使 | shǐ | to use | 有三使 |
99 | 28 | 使 | shǐ | to be able to | 有三使 |
100 | 28 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 有三使 |
101 | 27 | 一 | yī | one | 閻羅王等為獄司往緣一 |
102 | 27 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 閻羅王等為獄司往緣一 |
103 | 27 | 一 | yī | pure; concentrated | 閻羅王等為獄司往緣一 |
104 | 27 | 一 | yī | first | 閻羅王等為獄司往緣一 |
105 | 27 | 一 | yī | the same | 閻羅王等為獄司往緣一 |
106 | 27 | 一 | yī | sole; single | 閻羅王等為獄司往緣一 |
107 | 27 | 一 | yī | a very small amount | 閻羅王等為獄司往緣一 |
108 | 27 | 一 | yī | Yi | 閻羅王等為獄司往緣一 |
109 | 27 | 一 | yī | other | 閻羅王等為獄司往緣一 |
110 | 27 | 一 | yī | to unify | 閻羅王等為獄司往緣一 |
111 | 27 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 閻羅王等為獄司往緣一 |
112 | 27 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 閻羅王等為獄司往緣一 |
113 | 27 | 一 | yī | one; eka | 閻羅王等為獄司往緣一 |
114 | 26 | 大 | dà | big; huge; large | 閻浮提南有大金剛山 |
115 | 26 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 閻浮提南有大金剛山 |
116 | 26 | 大 | dà | great; major; important | 閻浮提南有大金剛山 |
117 | 26 | 大 | dà | size | 閻浮提南有大金剛山 |
118 | 26 | 大 | dà | old | 閻浮提南有大金剛山 |
119 | 26 | 大 | dà | oldest; earliest | 閻浮提南有大金剛山 |
120 | 26 | 大 | dà | adult | 閻浮提南有大金剛山 |
121 | 26 | 大 | dài | an important person | 閻浮提南有大金剛山 |
122 | 26 | 大 | dà | senior | 閻浮提南有大金剛山 |
123 | 26 | 大 | dà | an element | 閻浮提南有大金剛山 |
124 | 26 | 大 | dà | great; mahā | 閻浮提南有大金剛山 |
125 | 26 | 典 | diǎn | canon; classic; scripture | 一迦延典泥犁 |
126 | 26 | 典 | diǎn | laws; regulations | 一迦延典泥犁 |
127 | 26 | 典 | diǎn | a ceremony | 一迦延典泥犁 |
128 | 26 | 典 | diǎn | an institution in imperial China | 一迦延典泥犁 |
129 | 26 | 典 | diǎn | refined; elegant | 一迦延典泥犁 |
130 | 26 | 典 | diǎn | to administer | 一迦延典泥犁 |
131 | 26 | 典 | diǎn | to pawn | 一迦延典泥犁 |
132 | 26 | 典 | diǎn | an allusion; a precedent | 一迦延典泥犁 |
133 | 26 | 典 | diǎn | scripture; grantha | 一迦延典泥犁 |
134 | 25 | 上 | shàng | top; a high position | 地獄部上 |
135 | 25 | 上 | shang | top; the position on or above something | 地獄部上 |
136 | 25 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 地獄部上 |
137 | 25 | 上 | shàng | shang | 地獄部上 |
138 | 25 | 上 | shàng | previous; last | 地獄部上 |
139 | 25 | 上 | shàng | high; higher | 地獄部上 |
140 | 25 | 上 | shàng | advanced | 地獄部上 |
141 | 25 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 地獄部上 |
142 | 25 | 上 | shàng | time | 地獄部上 |
143 | 25 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 地獄部上 |
144 | 25 | 上 | shàng | far | 地獄部上 |
145 | 25 | 上 | shàng | big; as big as | 地獄部上 |
146 | 25 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 地獄部上 |
147 | 25 | 上 | shàng | to report | 地獄部上 |
148 | 25 | 上 | shàng | to offer | 地獄部上 |
149 | 25 | 上 | shàng | to go on stage | 地獄部上 |
150 | 25 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 地獄部上 |
151 | 25 | 上 | shàng | to install; to erect | 地獄部上 |
152 | 25 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 地獄部上 |
153 | 25 | 上 | shàng | to burn | 地獄部上 |
154 | 25 | 上 | shàng | to remember | 地獄部上 |
155 | 25 | 上 | shàng | to add | 地獄部上 |
156 | 25 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 地獄部上 |
157 | 25 | 上 | shàng | to meet | 地獄部上 |
158 | 25 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 地獄部上 |
159 | 25 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 地獄部上 |
160 | 25 | 上 | shàng | a musical note | 地獄部上 |
161 | 25 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 地獄部上 |
162 | 24 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 官禁人作罪六 |
163 | 24 | 罪 | zuì | fault; error | 官禁人作罪六 |
164 | 24 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 官禁人作罪六 |
165 | 24 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 官禁人作罪六 |
166 | 24 | 罪 | zuì | punishment | 官禁人作罪六 |
167 | 24 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 官禁人作罪六 |
168 | 24 | 罪 | zuì | sin; agha | 官禁人作罪六 |
169 | 24 | 主治 | zhǔ zhì | the healing efficiency of medicine | 主治劍樹獄 |
170 | 24 | 不死 | bùsǐ | immortal | 罪未畢故使不死 |
171 | 23 | 人 | rén | person; people; a human being | 閻羅王問罪人三 |
172 | 23 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 閻羅王問罪人三 |
173 | 23 | 人 | rén | a kind of person | 閻羅王問罪人三 |
174 | 23 | 人 | rén | everybody | 閻羅王問罪人三 |
175 | 23 | 人 | rén | adult | 閻羅王問罪人三 |
176 | 23 | 人 | rén | somebody; others | 閻羅王問罪人三 |
177 | 23 | 人 | rén | an upright person | 閻羅王問罪人三 |
178 | 23 | 人 | rén | person; manuṣya | 閻羅王問罪人三 |
179 | 23 | 受苦 | shòukǔ | to suffer hardship | 閻羅王三時受苦二 |
180 | 23 | 壽 | shòu | old age; long life | 壽典沸沙 |
181 | 23 | 壽 | shòu | lifespan | 壽典沸沙 |
182 | 23 | 壽 | shòu | age | 壽典沸沙 |
183 | 23 | 壽 | shòu | birthday | 壽典沸沙 |
184 | 23 | 壽 | shòu | Shou | 壽典沸沙 |
185 | 23 | 壽 | shòu | to give gold or silk in congratulations | 壽典沸沙 |
186 | 23 | 壽 | shòu | used in preparation for death | 壽典沸沙 |
187 | 23 | 壽 | shòu | long life; āyus | 壽典沸沙 |
188 | 23 | 久 | jiǔ | old | 久受罪已出想地獄 |
189 | 23 | 久 | jiǔ | age | 久受罪已出想地獄 |
190 | 23 | 久 | jiǔ | to remain | 久受罪已出想地獄 |
191 | 23 | 久 | jiǔ | extending; ayata | 久受罪已出想地獄 |
192 | 23 | 久 | jiǔ | lasting a long time; cira | 久受罪已出想地獄 |
193 | 22 | 熱 | rè | hot | 熱鑊上 |
194 | 22 | 熱 | rè | heat | 熱鑊上 |
195 | 22 | 熱 | rè | to heat up | 熱鑊上 |
196 | 22 | 熱 | rè | fever | 熱鑊上 |
197 | 22 | 熱 | rè | restless | 熱鑊上 |
198 | 22 | 熱 | rè | popularity; zeal | 熱鑊上 |
199 | 22 | 熱 | rè | steam | 熱鑊上 |
200 | 22 | 熱 | rè | Re | 熱鑊上 |
201 | 22 | 熱 | rè | friendly; cordial | 熱鑊上 |
202 | 22 | 熱 | rè | popular | 熱鑊上 |
203 | 22 | 熱 | rè | anxious | 熱鑊上 |
204 | 21 | 之 | zhī | to go | 十八人領百萬之眾頭有角耳皆悉忿懟 |
205 | 21 | 之 | zhī | to arrive; to go | 十八人領百萬之眾頭有角耳皆悉忿懟 |
206 | 21 | 之 | zhī | is | 十八人領百萬之眾頭有角耳皆悉忿懟 |
207 | 21 | 之 | zhī | to use | 十八人領百萬之眾頭有角耳皆悉忿懟 |
208 | 21 | 之 | zhī | Zhi | 十八人領百萬之眾頭有角耳皆悉忿懟 |
209 | 21 | 之 | zhī | winding | 十八人領百萬之眾頭有角耳皆悉忿懟 |
210 | 20 | 墮 | duò | to fall; to sink | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
211 | 20 | 墮 | duò | apathetic; lazy | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
212 | 20 | 墮 | huī | to damage; to destroy | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
213 | 20 | 墮 | duò | to degenerate | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
214 | 20 | 墮 | duò | fallen; patita | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
215 | 19 | 石 | shí | a rock; a stone | 石 |
216 | 19 | 石 | shí | Shi | 石 |
217 | 19 | 石 | shí | Shijiazhuang | 石 |
218 | 19 | 石 | shí | Kangxi radical 112 | 石 |
219 | 19 | 石 | shí | a stone needle | 石 |
220 | 19 | 石 | shí | mineral | 石 |
221 | 19 | 石 | shí | a stone tablet | 石 |
222 | 19 | 石 | shí | rock; stone; upala | 石 |
223 | 19 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 始受地獄生七 |
224 | 19 | 生 | shēng | to live | 始受地獄生七 |
225 | 19 | 生 | shēng | raw | 始受地獄生七 |
226 | 19 | 生 | shēng | a student | 始受地獄生七 |
227 | 19 | 生 | shēng | life | 始受地獄生七 |
228 | 19 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 始受地獄生七 |
229 | 19 | 生 | shēng | alive | 始受地獄生七 |
230 | 19 | 生 | shēng | a lifetime | 始受地獄生七 |
231 | 19 | 生 | shēng | to initiate; to become | 始受地獄生七 |
232 | 19 | 生 | shēng | to grow | 始受地獄生七 |
233 | 19 | 生 | shēng | unfamiliar | 始受地獄生七 |
234 | 19 | 生 | shēng | not experienced | 始受地獄生七 |
235 | 19 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 始受地獄生七 |
236 | 19 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 始受地獄生七 |
237 | 19 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 始受地獄生七 |
238 | 19 | 生 | shēng | gender | 始受地獄生七 |
239 | 19 | 生 | shēng | to develop; to grow | 始受地獄生七 |
240 | 19 | 生 | shēng | to set up | 始受地獄生七 |
241 | 19 | 生 | shēng | a prostitute | 始受地獄生七 |
242 | 19 | 生 | shēng | a captive | 始受地獄生七 |
243 | 19 | 生 | shēng | a gentleman | 始受地獄生七 |
244 | 19 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 始受地獄生七 |
245 | 19 | 生 | shēng | unripe | 始受地獄生七 |
246 | 19 | 生 | shēng | nature | 始受地獄生七 |
247 | 19 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 始受地獄生七 |
248 | 19 | 生 | shēng | destiny | 始受地獄生七 |
249 | 19 | 生 | shēng | birth | 始受地獄生七 |
250 | 19 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 始受地獄生七 |
251 | 18 | 二 | èr | two | 苦二 |
252 | 18 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 苦二 |
253 | 18 | 二 | èr | second | 苦二 |
254 | 18 | 二 | èr | twice; double; di- | 苦二 |
255 | 18 | 二 | èr | more than one kind | 苦二 |
256 | 18 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 苦二 |
257 | 18 | 二 | èr | both; dvaya | 苦二 |
258 | 18 | 火 | huǒ | fire; flame | 典治火城獄 |
259 | 18 | 火 | huǒ | to start a fire; to burn | 典治火城獄 |
260 | 18 | 火 | huǒ | Kangxi radical 86 | 典治火城獄 |
261 | 18 | 火 | huǒ | anger; rage | 典治火城獄 |
262 | 18 | 火 | huǒ | fire element | 典治火城獄 |
263 | 18 | 火 | huǒ | Antares | 典治火城獄 |
264 | 18 | 火 | huǒ | radiance | 典治火城獄 |
265 | 18 | 火 | huǒ | lightning | 典治火城獄 |
266 | 18 | 火 | huǒ | a torch | 典治火城獄 |
267 | 18 | 火 | huǒ | red | 典治火城獄 |
268 | 18 | 火 | huǒ | urgent | 典治火城獄 |
269 | 18 | 火 | huǒ | a cause of disease | 典治火城獄 |
270 | 18 | 火 | huǒ | huo | 典治火城獄 |
271 | 18 | 火 | huǒ | companion; comrade | 典治火城獄 |
272 | 18 | 火 | huǒ | Huo | 典治火城獄 |
273 | 18 | 火 | huǒ | fire; agni | 典治火城獄 |
274 | 18 | 火 | huǒ | fire element | 典治火城獄 |
275 | 18 | 火 | huǒ | Gode of Fire; Anala | 典治火城獄 |
276 | 18 | 不 | bù | infix potential marker | 不燋爛 |
277 | 18 | 寒 | hán | cold; wintry; chilly | 十寒氷 |
278 | 18 | 寒 | hán | poor | 十寒氷 |
279 | 18 | 寒 | hán | lowly | 十寒氷 |
280 | 18 | 寒 | hán | coldest part of the year | 十寒氷 |
281 | 18 | 寒 | hán | Han Zhuo | 十寒氷 |
282 | 18 | 寒 | hán | Han | 十寒氷 |
283 | 18 | 寒 | hán | to chill | 十寒氷 |
284 | 18 | 寒 | hán | to be afraid; to be scared | 十寒氷 |
285 | 18 | 寒 | hán | to stop; to cease | 十寒氷 |
286 | 18 | 寒 | hán | cold; śīta | 十寒氷 |
287 | 18 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 若有眾生三業行 |
288 | 18 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 若有眾生三業行 |
289 | 18 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 若有眾生三業行 |
290 | 18 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 若有眾生三業行 |
291 | 18 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 二屈遵典刀山 |
292 | 18 | 山 | shān | Shan | 二屈遵典刀山 |
293 | 18 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 二屈遵典刀山 |
294 | 18 | 山 | shān | a mountain-like shape | 二屈遵典刀山 |
295 | 18 | 山 | shān | a gable | 二屈遵典刀山 |
296 | 18 | 山 | shān | mountain; giri | 二屈遵典刀山 |
297 | 17 | 八 | bā | eight | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
298 | 17 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
299 | 17 | 八 | bā | eighth | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
300 | 17 | 八 | bā | all around; all sides | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
301 | 17 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
302 | 17 | 三 | sān | three | 閻羅王問罪人三 |
303 | 17 | 三 | sān | third | 閻羅王問罪人三 |
304 | 17 | 三 | sān | more than two | 閻羅王問罪人三 |
305 | 17 | 三 | sān | very few | 閻羅王問罪人三 |
306 | 17 | 三 | sān | San | 閻羅王問罪人三 |
307 | 17 | 三 | sān | three; tri | 閻羅王問罪人三 |
308 | 17 | 三 | sān | sa | 閻羅王問罪人三 |
309 | 17 | 三 | sān | three kinds; trividha | 閻羅王問罪人三 |
310 | 16 | 見 | jiàn | to see | 王見怖畏 |
311 | 16 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 王見怖畏 |
312 | 16 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 王見怖畏 |
313 | 16 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 王見怖畏 |
314 | 16 | 見 | jiàn | to listen to | 王見怖畏 |
315 | 16 | 見 | jiàn | to meet | 王見怖畏 |
316 | 16 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 王見怖畏 |
317 | 16 | 見 | jiàn | let me; kindly | 王見怖畏 |
318 | 16 | 見 | jiàn | Jian | 王見怖畏 |
319 | 16 | 見 | xiàn | to appear | 王見怖畏 |
320 | 16 | 見 | xiàn | to introduce | 王見怖畏 |
321 | 16 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 王見怖畏 |
322 | 16 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 王見怖畏 |
323 | 16 | 四 | sì | four | 主名字四 |
324 | 16 | 四 | sì | note a musical scale | 主名字四 |
325 | 16 | 四 | sì | fourth | 主名字四 |
326 | 16 | 四 | sì | Si | 主名字四 |
327 | 16 | 四 | sì | four; catur | 主名字四 |
328 | 16 | 所 | suǒ | a few; various; some | 城縱廣三萬里金銀所成 |
329 | 16 | 所 | suǒ | a place; a location | 城縱廣三萬里金銀所成 |
330 | 16 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 城縱廣三萬里金銀所成 |
331 | 16 | 所 | suǒ | an ordinal number | 城縱廣三萬里金銀所成 |
332 | 16 | 所 | suǒ | meaning | 城縱廣三萬里金銀所成 |
333 | 16 | 所 | suǒ | garrison | 城縱廣三萬里金銀所成 |
334 | 16 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 城縱廣三萬里金銀所成 |
335 | 16 | 風 | fēng | wind | 巧風 |
336 | 16 | 風 | fēng | Kangxi radical 182 | 巧風 |
337 | 16 | 風 | fēng | demeanor; style; appearance | 巧風 |
338 | 16 | 風 | fēng | prana | 巧風 |
339 | 16 | 風 | fēng | a scene | 巧風 |
340 | 16 | 風 | fēng | a custom; a tradition | 巧風 |
341 | 16 | 風 | fēng | news | 巧風 |
342 | 16 | 風 | fēng | a disturbance /an incident | 巧風 |
343 | 16 | 風 | fēng | a fetish | 巧風 |
344 | 16 | 風 | fēng | a popular folk song | 巧風 |
345 | 16 | 風 | fēng | an illness; internal wind as the cause of illness | 巧風 |
346 | 16 | 風 | fēng | Feng | 巧風 |
347 | 16 | 風 | fēng | to blow away | 巧風 |
348 | 16 | 風 | fēng | sexual interaction of animals | 巧風 |
349 | 16 | 風 | fēng | from folklore without a basis | 巧風 |
350 | 16 | 風 | fèng | fashion; vogue | 巧風 |
351 | 16 | 風 | fèng | to tacfully admonish | 巧風 |
352 | 16 | 風 | fēng | weather | 巧風 |
353 | 16 | 風 | fēng | quick | 巧風 |
354 | 16 | 風 | fēng | prevailing conditions; general sentiment | 巧風 |
355 | 16 | 風 | fēng | wind element | 巧風 |
356 | 16 | 風 | fēng | wind; vayu | 巧風 |
357 | 15 | 十六 | shíliù | sixteen | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
358 | 15 | 十六 | shíliù | sixteen; ṣoḍaśa | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
359 | 15 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 苦二 |
360 | 15 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 苦二 |
361 | 15 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 苦二 |
362 | 15 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 苦二 |
363 | 15 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 苦二 |
364 | 15 | 苦 | kǔ | bitter | 苦二 |
365 | 15 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 苦二 |
366 | 15 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 苦二 |
367 | 15 | 苦 | kǔ | painful | 苦二 |
368 | 15 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 苦二 |
369 | 15 | 間 | jiān | space between | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
370 | 15 | 間 | jiān | time interval | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
371 | 15 | 間 | jiān | a room | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
372 | 15 | 間 | jiàn | to thin out | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
373 | 15 | 間 | jiàn | to separate | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
374 | 15 | 間 | jiàn | to sow discord; to criticize | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
375 | 15 | 間 | jiàn | an opening; a gap | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
376 | 15 | 間 | jiàn | a leak; a crevice | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
377 | 15 | 間 | jiàn | to mix; to mingle; intermediate | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
378 | 15 | 間 | jiàn | to make as a pretext | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
379 | 15 | 間 | jiàn | alternately | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
380 | 15 | 間 | jiàn | for friends to part | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
381 | 15 | 間 | jiān | a place; a space | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
382 | 15 | 間 | jiàn | a spy; a treacherous person | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
383 | 15 | 間 | jiān | interior; antara | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
384 | 15 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又問汝見第二使不 |
385 | 15 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 閻羅王三時受 |
386 | 15 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 閻羅王三時受 |
387 | 15 | 受 | shòu | to receive; to accept | 閻羅王三時受 |
388 | 15 | 受 | shòu | to tolerate | 閻羅王三時受 |
389 | 15 | 受 | shòu | feelings; sensations | 閻羅王三時受 |
390 | 15 | 復 | fù | to go back; to return | 復值四王十五日三十日所奏 |
391 | 15 | 復 | fù | to resume; to restart | 復值四王十五日三十日所奏 |
392 | 15 | 復 | fù | to do in detail | 復值四王十五日三十日所奏 |
393 | 15 | 復 | fù | to restore | 復值四王十五日三十日所奏 |
394 | 15 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復值四王十五日三十日所奏 |
395 | 15 | 復 | fù | Fu; Return | 復值四王十五日三十日所奏 |
396 | 15 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復值四王十五日三十日所奏 |
397 | 15 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復值四王十五日三十日所奏 |
398 | 15 | 復 | fù | Fu | 復值四王十五日三十日所奏 |
399 | 15 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復值四王十五日三十日所奏 |
400 | 15 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復值四王十五日三十日所奏 |
401 | 14 | 等 | děng | et cetera; and so on | 梁沙門僧旻寶唱等集 |
402 | 14 | 等 | děng | to wait | 梁沙門僧旻寶唱等集 |
403 | 14 | 等 | děng | to be equal | 梁沙門僧旻寶唱等集 |
404 | 14 | 等 | děng | degree; level | 梁沙門僧旻寶唱等集 |
405 | 14 | 等 | děng | to compare | 梁沙門僧旻寶唱等集 |
406 | 14 | 等 | děng | same; equal; sama | 梁沙門僧旻寶唱等集 |
407 | 14 | 五 | wǔ | five | 三十地獄及獄主名字五 |
408 | 14 | 五 | wǔ | fifth musical note | 三十地獄及獄主名字五 |
409 | 14 | 五 | wǔ | Wu | 三十地獄及獄主名字五 |
410 | 14 | 五 | wǔ | the five elements | 三十地獄及獄主名字五 |
411 | 14 | 五 | wǔ | five; pañca | 三十地獄及獄主名字五 |
412 | 14 | 乃 | nǎi | to be | 乃 |
413 | 14 | 經 | jīng | to go through; to experience | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
414 | 14 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
415 | 14 | 經 | jīng | warp | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
416 | 14 | 經 | jīng | longitude | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
417 | 14 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
418 | 14 | 經 | jīng | a woman's period | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
419 | 14 | 經 | jīng | to bear; to endure | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
420 | 14 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
421 | 14 | 經 | jīng | classics | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
422 | 14 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
423 | 14 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
424 | 14 | 經 | jīng | a standard; a norm | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
425 | 14 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
426 | 14 | 經 | jīng | to measure | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
427 | 14 | 經 | jīng | human pulse | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
428 | 14 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
429 | 14 | 經 | jīng | sutra; discourse | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
430 | 14 | 吹 | chuī | to blow; to exhale | 所吹隨業輕重受大小身 |
431 | 14 | 吹 | chuī | to play a wind instrument | 所吹隨業輕重受大小身 |
432 | 14 | 吹 | chuī | to brag; to boast | 所吹隨業輕重受大小身 |
433 | 14 | 吹 | chuī | to end in failure | 所吹隨業輕重受大小身 |
434 | 14 | 吹 | chuī | to exhale; pravā | 所吹隨業輕重受大小身 |
435 | 14 | 治 | zhì | to rule; to govern; to manage; to control | 後當奉助治此罪人 |
436 | 14 | 治 | zhì | to cure; to treat; to heal | 後當奉助治此罪人 |
437 | 14 | 治 | zhì | to annihilate | 後當奉助治此罪人 |
438 | 14 | 治 | zhì | to punish | 後當奉助治此罪人 |
439 | 14 | 治 | zhì | a government seat | 後當奉助治此罪人 |
440 | 14 | 治 | zhì | to be in order; to be well managed | 後當奉助治此罪人 |
441 | 14 | 治 | zhì | to study; to focus on | 後當奉助治此罪人 |
442 | 14 | 治 | zhì | a Taoist parish | 後當奉助治此罪人 |
443 | 14 | 治 | zhì | to cure; cikitsā | 後當奉助治此罪人 |
444 | 13 | 劍 | jiàn | double-edged sword; dagger; saber | 主治劍樹獄 |
445 | 13 | 劍 | jiàn | sword; dagger; saber | 主治劍樹獄 |
446 | 13 | 惡 | è | evil; vice | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
447 | 13 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
448 | 13 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
449 | 13 | 惡 | wù | to hate; to detest | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
450 | 13 | 惡 | è | fierce | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
451 | 13 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
452 | 13 | 惡 | wù | to denounce | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
453 | 13 | 惡 | è | e | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
454 | 13 | 惡 | è | evil | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
455 | 12 | 小 | xiǎo | small; tiny | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
456 | 12 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
457 | 12 | 小 | xiǎo | brief | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
458 | 12 | 小 | xiǎo | small in amount | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
459 | 12 | 小 | xiǎo | insignificant | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
460 | 12 | 小 | xiǎo | small in ability | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
461 | 12 | 小 | xiǎo | to shrink | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
462 | 12 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
463 | 12 | 小 | xiǎo | evil-doer | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
464 | 12 | 小 | xiǎo | a child | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
465 | 12 | 小 | xiǎo | concubine | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
466 | 12 | 小 | xiǎo | young | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
467 | 12 | 小 | xiǎo | small; alpa | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
468 | 12 | 小 | xiǎo | mild; mrdu | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
469 | 12 | 小 | xiǎo | limited; paritta | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
470 | 12 | 小 | xiǎo | deficient; dabhra | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
471 | 12 | 各 | gè | ka | 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 |
472 | 12 | 為 | wéi | to act as; to serve | 閻羅王等為獄司往緣一 |
473 | 12 | 為 | wéi | to change into; to become | 閻羅王等為獄司往緣一 |
474 | 12 | 為 | wéi | to be; is | 閻羅王等為獄司往緣一 |
475 | 12 | 為 | wéi | to do | 閻羅王等為獄司往緣一 |
476 | 12 | 為 | wèi | to support; to help | 閻羅王等為獄司往緣一 |
477 | 12 | 為 | wéi | to govern | 閻羅王等為獄司往緣一 |
478 | 12 | 為 | wèi | to be; bhū | 閻羅王等為獄司往緣一 |
479 | 12 | 黑 | hēi | black | 典黑耳 |
480 | 12 | 黑 | hēi | Heilongjiang | 典黑耳 |
481 | 12 | 黑 | hēi | Kangxi radical 203 | 典黑耳 |
482 | 12 | 黑 | hēi | dark | 典黑耳 |
483 | 12 | 黑 | hēi | evil; sinister; malicious | 典黑耳 |
484 | 12 | 黑 | hēi | Hei | 典黑耳 |
485 | 12 | 黑 | hēi | to embezzle | 典黑耳 |
486 | 12 | 黑 | hēi | secret | 典黑耳 |
487 | 12 | 黑 | hēi | illegal | 典黑耳 |
488 | 12 | 黑 | hēi | black; dark; kala | 典黑耳 |
489 | 12 | 二十 | èrshí | twenty | 二十琅 |
490 | 12 | 二十 | èrshí | twenty; vimsati | 二十琅 |
491 | 12 | 及 | jí | to reach | 十八地獄及獄 |
492 | 12 | 及 | jí | to attain | 十八地獄及獄 |
493 | 12 | 及 | jí | to understand | 十八地獄及獄 |
494 | 12 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 十八地獄及獄 |
495 | 12 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 十八地獄及獄 |
496 | 12 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 十八地獄及獄 |
497 | 12 | 及 | jí | and; ca; api | 十八地獄及獄 |
498 | 12 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 從咽徹下無 |
499 | 12 | 無 | wú | to not have; without | 從咽徹下無 |
500 | 12 | 無 | mó | mo | 從咽徹下無 |
Frequencies of all Words
Top 964
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 83 | 地獄 | dìyù | a hell | 地獄部上 |
2 | 83 | 地獄 | dìyù | hell | 地獄部上 |
3 | 83 | 地獄 | dìyù | Hell; Hell Realms; Naraka | 地獄部上 |
4 | 83 | 獄 | yù | prison | 閻羅王等為獄司往緣一 |
5 | 83 | 獄 | yù | Hell; the Underworld | 閻羅王等為獄司往緣一 |
6 | 83 | 獄 | yù | litigtation; a trial at law | 閻羅王等為獄司往緣一 |
7 | 83 | 獄 | yù | strife | 閻羅王等為獄司往緣一 |
8 | 83 | 獄 | yù | to sue | 閻羅王等為獄司往緣一 |
9 | 83 | 獄 | yù | hell; naraka | 閻羅王等為獄司往緣一 |
10 | 83 | 獄 | yù | prison; cāraka | 閻羅王等為獄司往緣一 |
11 | 54 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
12 | 54 | 有 | yǒu | to have; to possess | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
13 | 54 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
14 | 54 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
15 | 54 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
16 | 54 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
17 | 54 | 有 | yǒu | used to compare two things | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
18 | 54 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
19 | 54 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
20 | 54 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
21 | 54 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
22 | 54 | 有 | yǒu | abundant | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
23 | 54 | 有 | yǒu | purposeful | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
24 | 54 | 有 | yǒu | You | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
25 | 54 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
26 | 54 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
27 | 53 | 鐵 | tiě | iron | 鐵鉤擘口 |
28 | 53 | 鐵 | tiě | strong; solid; firm | 鐵鉤擘口 |
29 | 53 | 鐵 | tiě | a weapon | 鐵鉤擘口 |
30 | 53 | 鐵 | tiě | Tie | 鐵鉤擘口 |
31 | 53 | 鐵 | tiě | certainly | 鐵鉤擘口 |
32 | 53 | 鐵 | tiě | iron; ayas | 鐵鉤擘口 |
33 | 49 | 王 | wáng | Wang | 八王使者 |
34 | 49 | 王 | wáng | a king | 八王使者 |
35 | 49 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 八王使者 |
36 | 49 | 王 | wàng | to be king; to rule | 八王使者 |
37 | 49 | 王 | wáng | a prince; a duke | 八王使者 |
38 | 49 | 王 | wáng | grand; great | 八王使者 |
39 | 49 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 八王使者 |
40 | 49 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 八王使者 |
41 | 49 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 八王使者 |
42 | 49 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 八王使者 |
43 | 49 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 八王使者 |
44 | 42 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 以謗賢聖故墮彼 |
45 | 42 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 以謗賢聖故墮彼 |
46 | 42 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 以謗賢聖故墮彼 |
47 | 42 | 故 | gù | to die | 以謗賢聖故墮彼 |
48 | 42 | 故 | gù | so; therefore; hence | 以謗賢聖故墮彼 |
49 | 42 | 故 | gù | original | 以謗賢聖故墮彼 |
50 | 42 | 故 | gù | accident; happening; instance | 以謗賢聖故墮彼 |
51 | 42 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 以謗賢聖故墮彼 |
52 | 42 | 故 | gù | something in the past | 以謗賢聖故墮彼 |
53 | 42 | 故 | gù | deceased; dead | 以謗賢聖故墮彼 |
54 | 42 | 故 | gù | still; yet | 以謗賢聖故墮彼 |
55 | 42 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 以謗賢聖故墮彼 |
56 | 41 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 閻羅王者 |
57 | 41 | 者 | zhě | that | 閻羅王者 |
58 | 41 | 者 | zhě | nominalizing function word | 閻羅王者 |
59 | 41 | 者 | zhě | used to mark a definition | 閻羅王者 |
60 | 41 | 者 | zhě | used to mark a pause | 閻羅王者 |
61 | 41 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 閻羅王者 |
62 | 41 | 者 | zhuó | according to | 閻羅王者 |
63 | 41 | 者 | zhě | ca | 閻羅王者 |
64 | 39 | 曰 | yuē | to speak; to say | 立誓曰 |
65 | 39 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 立誓曰 |
66 | 39 | 曰 | yuē | to be called | 立誓曰 |
67 | 39 | 曰 | yuē | particle without meaning | 立誓曰 |
68 | 39 | 曰 | yuē | said; ukta | 立誓曰 |
69 | 38 | 名 | míng | measure word for people | 經闕王名 |
70 | 38 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 經闕王名 |
71 | 38 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 經闕王名 |
72 | 38 | 名 | míng | rank; position | 經闕王名 |
73 | 38 | 名 | míng | an excuse | 經闕王名 |
74 | 38 | 名 | míng | life | 經闕王名 |
75 | 38 | 名 | míng | to name; to call | 經闕王名 |
76 | 38 | 名 | míng | to express; to describe | 經闕王名 |
77 | 38 | 名 | míng | to be called; to have the name | 經闕王名 |
78 | 38 | 名 | míng | to own; to possess | 經闕王名 |
79 | 38 | 名 | míng | famous; renowned | 經闕王名 |
80 | 38 | 名 | míng | moral | 經闕王名 |
81 | 38 | 名 | míng | name; naman | 經闕王名 |
82 | 38 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 經闕王名 |
83 | 38 | 出 | chū | to go out; to leave | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
84 | 38 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
85 | 38 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
86 | 38 | 出 | chū | to extend; to spread | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
87 | 38 | 出 | chū | to appear | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
88 | 38 | 出 | chū | to exceed | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
89 | 38 | 出 | chū | to publish; to post | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
90 | 38 | 出 | chū | to take up an official post | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
91 | 38 | 出 | chū | to give birth | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
92 | 38 | 出 | chū | a verb complement | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
93 | 38 | 出 | chū | to occur; to happen | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
94 | 38 | 出 | chū | to divorce | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
95 | 38 | 出 | chū | to chase away | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
96 | 38 | 出 | chū | to escape; to leave | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
97 | 38 | 出 | chū | to give | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
98 | 38 | 出 | chū | to emit | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
99 | 38 | 出 | chū | quoted from | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
100 | 38 | 出 | chū | to go out; to leave | 出問地獄經淨度三昧經云總治一百三十四地獄 |
101 | 37 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 篤屎尿臭處身臥其上 |
102 | 37 | 其 | qí | to add emphasis | 篤屎尿臭處身臥其上 |
103 | 37 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 篤屎尿臭處身臥其上 |
104 | 37 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 篤屎尿臭處身臥其上 |
105 | 37 | 其 | qí | he; her; it; them | 篤屎尿臭處身臥其上 |
106 | 37 | 其 | qí | probably; likely | 篤屎尿臭處身臥其上 |
107 | 37 | 其 | qí | will | 篤屎尿臭處身臥其上 |
108 | 37 | 其 | qí | may | 篤屎尿臭處身臥其上 |
109 | 37 | 其 | qí | if | 篤屎尿臭處身臥其上 |
110 | 37 | 其 | qí | or | 篤屎尿臭處身臥其上 |
111 | 37 | 其 | qí | Qi | 篤屎尿臭處身臥其上 |
112 | 37 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 篤屎尿臭處身臥其上 |
113 | 34 | 罪人 | zuìrén | a convict; someone who has committed an offense | 後當奉助治此罪人 |
114 | 33 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 往反如第一使 |
115 | 33 | 如 | rú | if | 往反如第一使 |
116 | 33 | 如 | rú | in accordance with | 往反如第一使 |
117 | 33 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 往反如第一使 |
118 | 33 | 如 | rú | this | 往反如第一使 |
119 | 33 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 往反如第一使 |
120 | 33 | 如 | rú | to go to | 往反如第一使 |
121 | 33 | 如 | rú | to meet | 往反如第一使 |
122 | 33 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 往反如第一使 |
123 | 33 | 如 | rú | at least as good as | 往反如第一使 |
124 | 33 | 如 | rú | and | 往反如第一使 |
125 | 33 | 如 | rú | or | 往反如第一使 |
126 | 33 | 如 | rú | but | 往反如第一使 |
127 | 33 | 如 | rú | then | 往反如第一使 |
128 | 33 | 如 | rú | naturally | 往反如第一使 |
129 | 33 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 往反如第一使 |
130 | 33 | 如 | rú | you | 往反如第一使 |
131 | 33 | 如 | rú | the second lunar month | 往反如第一使 |
132 | 33 | 如 | rú | in; at | 往反如第一使 |
133 | 33 | 如 | rú | Ru | 往反如第一使 |
134 | 33 | 如 | rú | Thus | 往反如第一使 |
135 | 33 | 如 | rú | thus; tathā | 往反如第一使 |
136 | 33 | 如 | rú | like; iva | 往反如第一使 |
137 | 33 | 如 | rú | suchness; tathatā | 往反如第一使 |
138 | 33 | 至 | zhì | to; until | 從咽至腹通 |
139 | 33 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 從咽至腹通 |
140 | 33 | 至 | zhì | extremely; very; most | 從咽至腹通 |
141 | 33 | 至 | zhì | to arrive | 從咽至腹通 |
142 | 33 | 至 | zhì | approach; upagama | 從咽至腹通 |
143 | 33 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 八王日者天王案行以比諸天民隷之屬 |
144 | 33 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 八王日者天王案行以比諸天民隷之屬 |
145 | 33 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 八王日者天王案行以比諸天民隷之屬 |
146 | 33 | 以 | yǐ | according to | 八王日者天王案行以比諸天民隷之屬 |
147 | 33 | 以 | yǐ | because of | 八王日者天王案行以比諸天民隷之屬 |
148 | 33 | 以 | yǐ | on a certain date | 八王日者天王案行以比諸天民隷之屬 |
149 | 33 | 以 | yǐ | and; as well as | 八王日者天王案行以比諸天民隷之屬 |
150 | 33 | 以 | yǐ | to rely on | 八王日者天王案行以比諸天民隷之屬 |
151 | 33 | 以 | yǐ | to regard | 八王日者天王案行以比諸天民隷之屬 |
152 | 33 | 以 | yǐ | to be able to | 八王日者天王案行以比諸天民隷之屬 |
153 | 33 | 以 | yǐ | to order; to command | 八王日者天王案行以比諸天民隷之屬 |
154 | 33 | 以 | yǐ | further; moreover | 八王日者天王案行以比諸天民隷之屬 |
155 | 33 | 以 | yǐ | used after a verb | 八王日者天王案行以比諸天民隷之屬 |
156 | 33 | 以 | yǐ | very | 八王日者天王案行以比諸天民隷之屬 |
157 | 33 | 以 | yǐ | already | 八王日者天王案行以比諸天民隷之屬 |
158 | 33 | 以 | yǐ | increasingly | 八王日者天王案行以比諸天民隷之屬 |
159 | 33 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 八王日者天王案行以比諸天民隷之屬 |
160 | 33 | 以 | yǐ | Israel | 八王日者天王案行以比諸天民隷之屬 |
161 | 33 | 以 | yǐ | Yi | 八王日者天王案行以比諸天民隷之屬 |
162 | 33 | 以 | yǐ | use; yogena | 八王日者天王案行以比諸天民隷之屬 |
163 | 31 | 中 | zhōng | middle | 人欲終時見中 |
164 | 31 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 人欲終時見中 |
165 | 31 | 中 | zhōng | China | 人欲終時見中 |
166 | 31 | 中 | zhòng | to hit the mark | 人欲終時見中 |
167 | 31 | 中 | zhōng | in; amongst | 人欲終時見中 |
168 | 31 | 中 | zhōng | midday | 人欲終時見中 |
169 | 31 | 中 | zhōng | inside | 人欲終時見中 |
170 | 31 | 中 | zhōng | during | 人欲終時見中 |
171 | 31 | 中 | zhōng | Zhong | 人欲終時見中 |
172 | 31 | 中 | zhōng | intermediary | 人欲終時見中 |
173 | 31 | 中 | zhōng | half | 人欲終時見中 |
174 | 31 | 中 | zhōng | just right; suitably | 人欲終時見中 |
175 | 31 | 中 | zhōng | while | 人欲終時見中 |
176 | 31 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 人欲終時見中 |
177 | 31 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 人欲終時見中 |
178 | 31 | 中 | zhòng | to obtain | 人欲終時見中 |
179 | 31 | 中 | zhòng | to pass an exam | 人欲終時見中 |
180 | 31 | 中 | zhōng | middle | 人欲終時見中 |
181 | 31 | 身 | shēn | human body; torso | 篤屎尿臭處身臥其上 |
182 | 31 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 篤屎尿臭處身臥其上 |
183 | 31 | 身 | shēn | measure word for clothes | 篤屎尿臭處身臥其上 |
184 | 31 | 身 | shēn | self | 篤屎尿臭處身臥其上 |
185 | 31 | 身 | shēn | life | 篤屎尿臭處身臥其上 |
186 | 31 | 身 | shēn | an object | 篤屎尿臭處身臥其上 |
187 | 31 | 身 | shēn | a lifetime | 篤屎尿臭處身臥其上 |
188 | 31 | 身 | shēn | personally | 篤屎尿臭處身臥其上 |
189 | 31 | 身 | shēn | moral character | 篤屎尿臭處身臥其上 |
190 | 31 | 身 | shēn | status; identity; position | 篤屎尿臭處身臥其上 |
191 | 31 | 身 | shēn | pregnancy | 篤屎尿臭處身臥其上 |
192 | 31 | 身 | juān | India | 篤屎尿臭處身臥其上 |
193 | 31 | 身 | shēn | body; kāya | 篤屎尿臭處身臥其上 |
194 | 29 | 已 | yǐ | already | 語已付獄卒 |
195 | 29 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 語已付獄卒 |
196 | 29 | 已 | yǐ | from | 語已付獄卒 |
197 | 29 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 語已付獄卒 |
198 | 29 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 語已付獄卒 |
199 | 29 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 語已付獄卒 |
200 | 29 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 語已付獄卒 |
201 | 29 | 已 | yǐ | to complete | 語已付獄卒 |
202 | 29 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 語已付獄卒 |
203 | 29 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 語已付獄卒 |
204 | 29 | 已 | yǐ | certainly | 語已付獄卒 |
205 | 29 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 語已付獄卒 |
206 | 29 | 已 | yǐ | this | 語已付獄卒 |
207 | 29 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 語已付獄卒 |
208 | 29 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 語已付獄卒 |
209 | 28 | 使 | shǐ | to make; to cause | 有三使 |
210 | 28 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 有三使 |
211 | 28 | 使 | shǐ | to indulge | 有三使 |
212 | 28 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 有三使 |
213 | 28 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 有三使 |
214 | 28 | 使 | shǐ | to dispatch | 有三使 |
215 | 28 | 使 | shǐ | if | 有三使 |
216 | 28 | 使 | shǐ | to use | 有三使 |
217 | 28 | 使 | shǐ | to be able to | 有三使 |
218 | 28 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 有三使 |
219 | 27 | 一 | yī | one | 閻羅王等為獄司往緣一 |
220 | 27 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 閻羅王等為獄司往緣一 |
221 | 27 | 一 | yī | as soon as; all at once | 閻羅王等為獄司往緣一 |
222 | 27 | 一 | yī | pure; concentrated | 閻羅王等為獄司往緣一 |
223 | 27 | 一 | yì | whole; all | 閻羅王等為獄司往緣一 |
224 | 27 | 一 | yī | first | 閻羅王等為獄司往緣一 |
225 | 27 | 一 | yī | the same | 閻羅王等為獄司往緣一 |
226 | 27 | 一 | yī | each | 閻羅王等為獄司往緣一 |
227 | 27 | 一 | yī | certain | 閻羅王等為獄司往緣一 |
228 | 27 | 一 | yī | throughout | 閻羅王等為獄司往緣一 |
229 | 27 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 閻羅王等為獄司往緣一 |
230 | 27 | 一 | yī | sole; single | 閻羅王等為獄司往緣一 |
231 | 27 | 一 | yī | a very small amount | 閻羅王等為獄司往緣一 |
232 | 27 | 一 | yī | Yi | 閻羅王等為獄司往緣一 |
233 | 27 | 一 | yī | other | 閻羅王等為獄司往緣一 |
234 | 27 | 一 | yī | to unify | 閻羅王等為獄司往緣一 |
235 | 27 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 閻羅王等為獄司往緣一 |
236 | 27 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 閻羅王等為獄司往緣一 |
237 | 27 | 一 | yī | or | 閻羅王等為獄司往緣一 |
238 | 27 | 一 | yī | one; eka | 閻羅王等為獄司往緣一 |
239 | 26 | 大 | dà | big; huge; large | 閻浮提南有大金剛山 |
240 | 26 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 閻浮提南有大金剛山 |
241 | 26 | 大 | dà | great; major; important | 閻浮提南有大金剛山 |
242 | 26 | 大 | dà | size | 閻浮提南有大金剛山 |
243 | 26 | 大 | dà | old | 閻浮提南有大金剛山 |
244 | 26 | 大 | dà | greatly; very | 閻浮提南有大金剛山 |
245 | 26 | 大 | dà | oldest; earliest | 閻浮提南有大金剛山 |
246 | 26 | 大 | dà | adult | 閻浮提南有大金剛山 |
247 | 26 | 大 | tài | greatest; grand | 閻浮提南有大金剛山 |
248 | 26 | 大 | dài | an important person | 閻浮提南有大金剛山 |
249 | 26 | 大 | dà | senior | 閻浮提南有大金剛山 |
250 | 26 | 大 | dà | approximately | 閻浮提南有大金剛山 |
251 | 26 | 大 | tài | greatest; grand | 閻浮提南有大金剛山 |
252 | 26 | 大 | dà | an element | 閻浮提南有大金剛山 |
253 | 26 | 大 | dà | great; mahā | 閻浮提南有大金剛山 |
254 | 26 | 典 | diǎn | canon; classic; scripture | 一迦延典泥犁 |
255 | 26 | 典 | diǎn | laws; regulations | 一迦延典泥犁 |
256 | 26 | 典 | diǎn | a ceremony | 一迦延典泥犁 |
257 | 26 | 典 | diǎn | an institution in imperial China | 一迦延典泥犁 |
258 | 26 | 典 | diǎn | refined; elegant | 一迦延典泥犁 |
259 | 26 | 典 | diǎn | to administer | 一迦延典泥犁 |
260 | 26 | 典 | diǎn | to pawn | 一迦延典泥犁 |
261 | 26 | 典 | diǎn | an allusion; a precedent | 一迦延典泥犁 |
262 | 26 | 典 | diǎn | scripture; grantha | 一迦延典泥犁 |
263 | 25 | 上 | shàng | top; a high position | 地獄部上 |
264 | 25 | 上 | shang | top; the position on or above something | 地獄部上 |
265 | 25 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 地獄部上 |
266 | 25 | 上 | shàng | shang | 地獄部上 |
267 | 25 | 上 | shàng | previous; last | 地獄部上 |
268 | 25 | 上 | shàng | high; higher | 地獄部上 |
269 | 25 | 上 | shàng | advanced | 地獄部上 |
270 | 25 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 地獄部上 |
271 | 25 | 上 | shàng | time | 地獄部上 |
272 | 25 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 地獄部上 |
273 | 25 | 上 | shàng | far | 地獄部上 |
274 | 25 | 上 | shàng | big; as big as | 地獄部上 |
275 | 25 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 地獄部上 |
276 | 25 | 上 | shàng | to report | 地獄部上 |
277 | 25 | 上 | shàng | to offer | 地獄部上 |
278 | 25 | 上 | shàng | to go on stage | 地獄部上 |
279 | 25 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 地獄部上 |
280 | 25 | 上 | shàng | to install; to erect | 地獄部上 |
281 | 25 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 地獄部上 |
282 | 25 | 上 | shàng | to burn | 地獄部上 |
283 | 25 | 上 | shàng | to remember | 地獄部上 |
284 | 25 | 上 | shang | on; in | 地獄部上 |
285 | 25 | 上 | shàng | upward | 地獄部上 |
286 | 25 | 上 | shàng | to add | 地獄部上 |
287 | 25 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 地獄部上 |
288 | 25 | 上 | shàng | to meet | 地獄部上 |
289 | 25 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 地獄部上 |
290 | 25 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 地獄部上 |
291 | 25 | 上 | shàng | a musical note | 地獄部上 |
292 | 25 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 地獄部上 |
293 | 24 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 官禁人作罪六 |
294 | 24 | 罪 | zuì | fault; error | 官禁人作罪六 |
295 | 24 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 官禁人作罪六 |
296 | 24 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 官禁人作罪六 |
297 | 24 | 罪 | zuì | punishment | 官禁人作罪六 |
298 | 24 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 官禁人作罪六 |
299 | 24 | 罪 | zuì | sin; agha | 官禁人作罪六 |
300 | 24 | 主治 | zhǔ zhì | the healing efficiency of medicine | 主治劍樹獄 |
301 | 24 | 不死 | bùsǐ | immortal | 罪未畢故使不死 |
302 | 23 | 人 | rén | person; people; a human being | 閻羅王問罪人三 |
303 | 23 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 閻羅王問罪人三 |
304 | 23 | 人 | rén | a kind of person | 閻羅王問罪人三 |
305 | 23 | 人 | rén | everybody | 閻羅王問罪人三 |
306 | 23 | 人 | rén | adult | 閻羅王問罪人三 |
307 | 23 | 人 | rén | somebody; others | 閻羅王問罪人三 |
308 | 23 | 人 | rén | an upright person | 閻羅王問罪人三 |
309 | 23 | 人 | rén | person; manuṣya | 閻羅王問罪人三 |
310 | 23 | 受苦 | shòukǔ | to suffer hardship | 閻羅王三時受苦二 |
311 | 23 | 壽 | shòu | old age; long life | 壽典沸沙 |
312 | 23 | 壽 | shòu | lifespan | 壽典沸沙 |
313 | 23 | 壽 | shòu | age | 壽典沸沙 |
314 | 23 | 壽 | shòu | birthday | 壽典沸沙 |
315 | 23 | 壽 | shòu | Shou | 壽典沸沙 |
316 | 23 | 壽 | shòu | to give gold or silk in congratulations | 壽典沸沙 |
317 | 23 | 壽 | shòu | used in preparation for death | 壽典沸沙 |
318 | 23 | 壽 | shòu | long life; āyus | 壽典沸沙 |
319 | 23 | 久 | jiǔ | old | 久受罪已出想地獄 |
320 | 23 | 久 | jiǔ | over a long time | 久受罪已出想地獄 |
321 | 23 | 久 | jiǔ | age | 久受罪已出想地獄 |
322 | 23 | 久 | jiǔ | to remain | 久受罪已出想地獄 |
323 | 23 | 久 | jiǔ | extending; ayata | 久受罪已出想地獄 |
324 | 23 | 久 | jiǔ | lasting a long time; cira | 久受罪已出想地獄 |
325 | 22 | 熱 | rè | hot | 熱鑊上 |
326 | 22 | 熱 | rè | heat | 熱鑊上 |
327 | 22 | 熱 | rè | to heat up | 熱鑊上 |
328 | 22 | 熱 | rè | fever | 熱鑊上 |
329 | 22 | 熱 | rè | restless | 熱鑊上 |
330 | 22 | 熱 | rè | popularity; zeal | 熱鑊上 |
331 | 22 | 熱 | rè | steam | 熱鑊上 |
332 | 22 | 熱 | rè | Re | 熱鑊上 |
333 | 22 | 熱 | rè | friendly; cordial | 熱鑊上 |
334 | 22 | 熱 | rè | popular | 熱鑊上 |
335 | 22 | 熱 | rè | anxious | 熱鑊上 |
336 | 22 | 熱 | rè | very; intensely | 熱鑊上 |
337 | 21 | 之 | zhī | him; her; them; that | 十八人領百萬之眾頭有角耳皆悉忿懟 |
338 | 21 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 十八人領百萬之眾頭有角耳皆悉忿懟 |
339 | 21 | 之 | zhī | to go | 十八人領百萬之眾頭有角耳皆悉忿懟 |
340 | 21 | 之 | zhī | this; that | 十八人領百萬之眾頭有角耳皆悉忿懟 |
341 | 21 | 之 | zhī | genetive marker | 十八人領百萬之眾頭有角耳皆悉忿懟 |
342 | 21 | 之 | zhī | it | 十八人領百萬之眾頭有角耳皆悉忿懟 |
343 | 21 | 之 | zhī | in; in regards to | 十八人領百萬之眾頭有角耳皆悉忿懟 |
344 | 21 | 之 | zhī | all | 十八人領百萬之眾頭有角耳皆悉忿懟 |
345 | 21 | 之 | zhī | and | 十八人領百萬之眾頭有角耳皆悉忿懟 |
346 | 21 | 之 | zhī | however | 十八人領百萬之眾頭有角耳皆悉忿懟 |
347 | 21 | 之 | zhī | if | 十八人領百萬之眾頭有角耳皆悉忿懟 |
348 | 21 | 之 | zhī | then | 十八人領百萬之眾頭有角耳皆悉忿懟 |
349 | 21 | 之 | zhī | to arrive; to go | 十八人領百萬之眾頭有角耳皆悉忿懟 |
350 | 21 | 之 | zhī | is | 十八人領百萬之眾頭有角耳皆悉忿懟 |
351 | 21 | 之 | zhī | to use | 十八人領百萬之眾頭有角耳皆悉忿懟 |
352 | 21 | 之 | zhī | Zhi | 十八人領百萬之眾頭有角耳皆悉忿懟 |
353 | 21 | 之 | zhī | winding | 十八人領百萬之眾頭有角耳皆悉忿懟 |
354 | 20 | 墮 | duò | to fall; to sink | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
355 | 20 | 墮 | duò | apathetic; lazy | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
356 | 20 | 墮 | huī | to damage; to destroy | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
357 | 20 | 墮 | duò | to degenerate | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
358 | 20 | 墮 | duò | fallen; patita | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
359 | 19 | 石 | shí | a rock; a stone | 石 |
360 | 19 | 石 | shí | Shi | 石 |
361 | 19 | 石 | dàn | dan; one hundred liters; ten pecks; dry measure for grain equal to ten dou | 石 |
362 | 19 | 石 | shí | Shijiazhuang | 石 |
363 | 19 | 石 | shí | Kangxi radical 112 | 石 |
364 | 19 | 石 | shí | a stone needle | 石 |
365 | 19 | 石 | shí | mineral | 石 |
366 | 19 | 石 | shí | a stone tablet | 石 |
367 | 19 | 石 | shí | rock; stone; upala | 石 |
368 | 19 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 始受地獄生七 |
369 | 19 | 生 | shēng | to live | 始受地獄生七 |
370 | 19 | 生 | shēng | raw | 始受地獄生七 |
371 | 19 | 生 | shēng | a student | 始受地獄生七 |
372 | 19 | 生 | shēng | life | 始受地獄生七 |
373 | 19 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 始受地獄生七 |
374 | 19 | 生 | shēng | alive | 始受地獄生七 |
375 | 19 | 生 | shēng | a lifetime | 始受地獄生七 |
376 | 19 | 生 | shēng | to initiate; to become | 始受地獄生七 |
377 | 19 | 生 | shēng | to grow | 始受地獄生七 |
378 | 19 | 生 | shēng | unfamiliar | 始受地獄生七 |
379 | 19 | 生 | shēng | not experienced | 始受地獄生七 |
380 | 19 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 始受地獄生七 |
381 | 19 | 生 | shēng | very; extremely | 始受地獄生七 |
382 | 19 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 始受地獄生七 |
383 | 19 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 始受地獄生七 |
384 | 19 | 生 | shēng | gender | 始受地獄生七 |
385 | 19 | 生 | shēng | to develop; to grow | 始受地獄生七 |
386 | 19 | 生 | shēng | to set up | 始受地獄生七 |
387 | 19 | 生 | shēng | a prostitute | 始受地獄生七 |
388 | 19 | 生 | shēng | a captive | 始受地獄生七 |
389 | 19 | 生 | shēng | a gentleman | 始受地獄生七 |
390 | 19 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 始受地獄生七 |
391 | 19 | 生 | shēng | unripe | 始受地獄生七 |
392 | 19 | 生 | shēng | nature | 始受地獄生七 |
393 | 19 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 始受地獄生七 |
394 | 19 | 生 | shēng | destiny | 始受地獄生七 |
395 | 19 | 生 | shēng | birth | 始受地獄生七 |
396 | 19 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 始受地獄生七 |
397 | 18 | 二 | èr | two | 苦二 |
398 | 18 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 苦二 |
399 | 18 | 二 | èr | second | 苦二 |
400 | 18 | 二 | èr | twice; double; di- | 苦二 |
401 | 18 | 二 | èr | another; the other | 苦二 |
402 | 18 | 二 | èr | more than one kind | 苦二 |
403 | 18 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 苦二 |
404 | 18 | 二 | èr | both; dvaya | 苦二 |
405 | 18 | 火 | huǒ | fire; flame | 典治火城獄 |
406 | 18 | 火 | huǒ | to start a fire; to burn | 典治火城獄 |
407 | 18 | 火 | huǒ | Kangxi radical 86 | 典治火城獄 |
408 | 18 | 火 | huǒ | anger; rage | 典治火城獄 |
409 | 18 | 火 | huǒ | fire element | 典治火城獄 |
410 | 18 | 火 | huǒ | Antares | 典治火城獄 |
411 | 18 | 火 | huǒ | radiance | 典治火城獄 |
412 | 18 | 火 | huǒ | lightning | 典治火城獄 |
413 | 18 | 火 | huǒ | a torch | 典治火城獄 |
414 | 18 | 火 | huǒ | red | 典治火城獄 |
415 | 18 | 火 | huǒ | urgent | 典治火城獄 |
416 | 18 | 火 | huǒ | a cause of disease | 典治火城獄 |
417 | 18 | 火 | huǒ | huo | 典治火城獄 |
418 | 18 | 火 | huǒ | companion; comrade | 典治火城獄 |
419 | 18 | 火 | huǒ | Huo | 典治火城獄 |
420 | 18 | 火 | huǒ | fire; agni | 典治火城獄 |
421 | 18 | 火 | huǒ | fire element | 典治火城獄 |
422 | 18 | 火 | huǒ | Gode of Fire; Anala | 典治火城獄 |
423 | 18 | 不 | bù | not; no | 不燋爛 |
424 | 18 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不燋爛 |
425 | 18 | 不 | bù | as a correlative | 不燋爛 |
426 | 18 | 不 | bù | no (answering a question) | 不燋爛 |
427 | 18 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不燋爛 |
428 | 18 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不燋爛 |
429 | 18 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不燋爛 |
430 | 18 | 不 | bù | infix potential marker | 不燋爛 |
431 | 18 | 不 | bù | no; na | 不燋爛 |
432 | 18 | 寒 | hán | cold; wintry; chilly | 十寒氷 |
433 | 18 | 寒 | hán | poor | 十寒氷 |
434 | 18 | 寒 | hán | lowly | 十寒氷 |
435 | 18 | 寒 | hán | coldest part of the year | 十寒氷 |
436 | 18 | 寒 | hán | Han Zhuo | 十寒氷 |
437 | 18 | 寒 | hán | Han | 十寒氷 |
438 | 18 | 寒 | hán | to chill | 十寒氷 |
439 | 18 | 寒 | hán | to be afraid; to be scared | 十寒氷 |
440 | 18 | 寒 | hán | to stop; to cease | 十寒氷 |
441 | 18 | 寒 | hán | cold; śīta | 十寒氷 |
442 | 18 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 若有眾生三業行 |
443 | 18 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 若有眾生三業行 |
444 | 18 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 若有眾生三業行 |
445 | 18 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 若有眾生三業行 |
446 | 18 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 二屈遵典刀山 |
447 | 18 | 山 | shān | Shan | 二屈遵典刀山 |
448 | 18 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 二屈遵典刀山 |
449 | 18 | 山 | shān | a mountain-like shape | 二屈遵典刀山 |
450 | 18 | 山 | shān | a gable | 二屈遵典刀山 |
451 | 18 | 山 | shān | mountain; giri | 二屈遵典刀山 |
452 | 17 | 此 | cǐ | this; these | 後當奉助治此罪人 |
453 | 17 | 此 | cǐ | in this way | 後當奉助治此罪人 |
454 | 17 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 後當奉助治此罪人 |
455 | 17 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 後當奉助治此罪人 |
456 | 17 | 此 | cǐ | this; here; etad | 後當奉助治此罪人 |
457 | 17 | 八 | bā | eight | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
458 | 17 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
459 | 17 | 八 | bā | eighth | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
460 | 17 | 八 | bā | all around; all sides | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
461 | 17 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 墮地獄臨終有迎見善惡處八 |
462 | 17 | 三 | sān | three | 閻羅王問罪人三 |
463 | 17 | 三 | sān | third | 閻羅王問罪人三 |
464 | 17 | 三 | sān | more than two | 閻羅王問罪人三 |
465 | 17 | 三 | sān | very few | 閻羅王問罪人三 |
466 | 17 | 三 | sān | repeatedly | 閻羅王問罪人三 |
467 | 17 | 三 | sān | San | 閻羅王問罪人三 |
468 | 17 | 三 | sān | three; tri | 閻羅王問罪人三 |
469 | 17 | 三 | sān | sa | 閻羅王問罪人三 |
470 | 17 | 三 | sān | three kinds; trividha | 閻羅王問罪人三 |
471 | 16 | 見 | jiàn | to see | 王見怖畏 |
472 | 16 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 王見怖畏 |
473 | 16 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 王見怖畏 |
474 | 16 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 王見怖畏 |
475 | 16 | 見 | jiàn | passive marker | 王見怖畏 |
476 | 16 | 見 | jiàn | to listen to | 王見怖畏 |
477 | 16 | 見 | jiàn | to meet | 王見怖畏 |
478 | 16 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 王見怖畏 |
479 | 16 | 見 | jiàn | let me; kindly | 王見怖畏 |
480 | 16 | 見 | jiàn | Jian | 王見怖畏 |
481 | 16 | 見 | xiàn | to appear | 王見怖畏 |
482 | 16 | 見 | xiàn | to introduce | 王見怖畏 |
483 | 16 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 王見怖畏 |
484 | 16 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 王見怖畏 |
485 | 16 | 四 | sì | four | 主名字四 |
486 | 16 | 四 | sì | note a musical scale | 主名字四 |
487 | 16 | 四 | sì | fourth | 主名字四 |
488 | 16 | 四 | sì | Si | 主名字四 |
489 | 16 | 四 | sì | four; catur | 主名字四 |
490 | 16 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 城縱廣三萬里金銀所成 |
491 | 16 | 所 | suǒ | an office; an institute | 城縱廣三萬里金銀所成 |
492 | 16 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 城縱廣三萬里金銀所成 |
493 | 16 | 所 | suǒ | it | 城縱廣三萬里金銀所成 |
494 | 16 | 所 | suǒ | if; supposing | 城縱廣三萬里金銀所成 |
495 | 16 | 所 | suǒ | a few; various; some | 城縱廣三萬里金銀所成 |
496 | 16 | 所 | suǒ | a place; a location | 城縱廣三萬里金銀所成 |
497 | 16 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 城縱廣三萬里金銀所成 |
498 | 16 | 所 | suǒ | that which | 城縱廣三萬里金銀所成 |
499 | 16 | 所 | suǒ | an ordinal number | 城縱廣三萬里金銀所成 |
500 | 16 | 所 | suǒ | meaning | 城縱廣三萬里金銀所成 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
地狱 | 地獄 |
|
|
狱 | 獄 |
|
|
有 |
|
|
|
铁 | 鐵 | tiě | iron; ayas |
王 | wáng | king; best of a kind; rāja | |
故 | gù | therefore; tasmāt | |
者 | zhě | ca | |
曰 | yuē | said; ukta | |
名 |
|
|
|
出 | chū | to go out; to leave |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
宝唱 | 寶唱 | 98 | Bao Chao |
北方 | 98 | The North | |
渤 | 98 | Bohai Sea | |
钵头摩地狱 | 鉢頭摩地獄 | 98 | Padma Hell |
长阿含经 | 長阿含經 | 99 | Dīrgha Āgama; Dīrghāgama; Collection of Long Discourses |
大阿鼻 | 100 | Great Avici | |
大叫唤 | 大叫喚 | 100 | Maharaurava Hell |
大烧炙地狱 | 大燒炙地獄 | 100 | Mahatapana Hell |
大烧炙 | 大燒炙 | 100 | Mahatapana Hell |
大铁围山 | 大鐵圍山 | 100 | Great Iron Ring Mountain; Great Iron Enclosing Mountain |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
二水 | 195 | Erhshui | |
浮陀 | 102 | Buddha | |
黑绳地狱 | 黑繩地獄 | 104 | Kalasutra Hell |
黑绳 | 黑繩 | 104 | Kalasutra Hell |
洹 | 104 | Huan river | |
华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
叫唤地狱 | 叫喚地獄 | 106 | Raurava Hell |
晋 | 晉 | 106 |
|
经律异相 | 經律異相 | 106 | Different Aspects of the Sutras and Vinaya |
金刚山 | 金剛山 | 106 | Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain |
瞿波 | 106 | Yasodhara | |
楼炭经 | 樓炭經 | 108 |
|
弥离 | 彌離 | 109 | Sammatiya |
目揵连 | 目揵連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
平阳 | 平陽 | 112 | Pingyang; Linfen |
毘沙门天王 | 毘沙門天王 | 112 | Vaisravana |
僧佉 | 115 | Samkhya | |
沙地 | 115 | sandy beach or river bank; sand dune; sandy land | |
烧炙地狱 | 燒炙地獄 | 115 | Tapana Hell |
歙 | 83 | She County | |
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
十八地狱 | 十八地獄 | 115 | The Eighteen Hells |
世尊 | 115 |
|
|
司命 | 115 | Overseer of Destiny | |
四王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
四洲 | 115 | Four Continents | |
太一 | 116 |
|
|
天帝 | 116 | Heavenly Emperor; God | |
天帝释 | 天帝釋 | 116 | Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika |
铁城 | 鐵城 | 116 | Wall of Iron |
铁围山 | 鐵圍山 | 116 | Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain |
铁山 | 鐵山 | 116 | Tieshan |
无间地狱 | 無間地獄 | 119 | Avici Hell |
无间狱 | 無間獄 | 119 | Avici Hell |
武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
想地狱 | 想地獄 | 120 | Samjiva Hell |
阎罗王 | 閻羅王 | 89 |
|
阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
阎罗 | 閻羅 | 121 | Yama; Yamaraja |
斋日 | 齋日 | 122 | the Day of Purification |
中东 | 中東 | 122 | Middle East |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 84.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿鼻 | 97 | avīci | |
八大地狱 | 八大地獄 | 98 | eight great hells |
八路 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
彼岸 | 98 |
|
|
波昙摩 | 波曇摩 | 98 | padma |
钵头摩 | 鉢頭摩 | 98 | padma |
钵头摩华 | 鉢頭摩華 | 98 | padma |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不可称 | 不可稱 | 98 | unequalled |
不能转 | 不能轉 | 98 | cannot be diverted |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
犲狼 | 99 | jackals and wolves | |
瞋忿 | 99 | rage | |
持名 | 99 |
|
|
大地狱 | 大地獄 | 100 | great hell; Avici Hell |
地上 | 100 | above the ground | |
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
二行 | 195 | two kinds of spiritual practice | |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
放逸 | 102 |
|
|
分陀利 | 102 | pundarika | |
果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
伎乐 | 伎樂 | 106 | music |
卷第四 | 106 | scroll 4 | |
拘物头 | 拘物頭 | 106 | kumuda |
拘物头华 | 拘物頭華 | 106 | kumuda flower |
揩磨 | 107 | to grind | |
空处 | 空處 | 107 | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space |
苦毒 | 107 | pain; suffering | |
苦痛 | 107 | the sensation of pain | |
来迎 | 來迎 | 108 | coming to greet |
六斋日 | 六齋日 | 108 |
|
盲冥 | 109 | blind and in darkness | |
泥犁 | 110 | hell; niraya | |
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
日月光 | 114 | Sun, Moon, and Light | |
三恶 | 三惡 | 115 |
|
三世 | 115 |
|
|
三相 | 115 |
|
|
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
三昧 | 115 |
|
|
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善神 | 115 | benevolent spirits | |
善果 | 115 |
|
|
烧炙 | 燒炙 | 115 | to burn |
身坏命终 | 身壞命終 | 115 | the break-up of the body, after death |
身受 | 115 | the sense of touch; physical perception | |
生身 | 115 | the physical body of a Buddha | |
生天 | 115 | celestial birth | |
十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
四土 | 115 | four kinds of realm | |
四天下 | 115 | the four continents | |
天网 | 天網 | 116 | sky net mudra |
围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
无罣碍 | 無罣礙 | 119 | unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered |
无云 | 無雲 | 119 |
|
下地狱 | 下地獄 | 120 | sink into hell |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
小王 | 120 | minor kings | |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
信施 | 120 | trust in charity | |
洋铜 | 洋銅 | 121 | sea of molten copper |
一大劫 | 121 | one great kalpa | |
一中 | 121 |
|
|
涌沸 | 121 | to gurgle and boil | |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
优钵罗 | 優鉢羅 | 121 | utpala; blue lotus |
优钵罗华 | 優鉢羅華 | 121 | utpala; blue lotus |
遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
中劫 | 122 | intermediate kalpa | |
中阴 | 中陰 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth |
中阴身 | 中陰身 | 122 | the time between death and rebirth |
住地 | 122 | abode | |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
拄杖 | 122 | staff; walking staff | |
罪福 | 122 | offense and merit | |
作善 | 122 | to do good deeds |