Glossary and Vocabulary for Ming Bao Ji 冥報記, Scroll 3

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 128 zhī to go 見者皆愛奇之
2 128 zhī to arrive; to go 見者皆愛奇之
3 128 zhī is 見者皆愛奇之
4 128 zhī to use 見者皆愛奇之
5 128 zhī Zhi 見者皆愛奇之
6 128 zhī winding 見者皆愛奇之
7 107 yuē to speak; to say 謙之謂浩曰
8 107 yuē Kangxi radical 73 謙之謂浩曰
9 107 yuē to be called 謙之謂浩曰
10 107 yuē said; ukta 謙之謂浩曰
11 69 rén person; people; a human being 代州人
12 69 rén Kangxi radical 9 代州人
13 69 rén a kind of person 代州人
14 69 rén everybody 代州人
15 69 rén adult 代州人
16 69 rén somebody; others 代州人
17 69 rén an upright person 代州人
18 69 rén person; manuṣya 代州人
19 69 jiàn to see 棘中見之
20 69 jiàn opinion; view; understanding 棘中見之
21 69 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 棘中見之
22 69 jiàn refer to; for details see 棘中見之
23 69 jiàn to listen to 棘中見之
24 69 jiàn to meet 棘中見之
25 69 jiàn to receive (a guest) 棘中見之
26 69 jiàn let me; kindly 棘中見之
27 69 jiàn Jian 棘中見之
28 69 xiàn to appear 棘中見之
29 69 xiàn to introduce 棘中見之
30 69 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 棘中見之
31 69 jiàn seeing; observing; darśana 棘中見之
32 63 Qi 見其妻讀
33 62 wéi to act as; to serve 任為騎驃將軍
34 62 wéi to change into; to become 任為騎驃將軍
35 62 wéi to be; is 任為騎驃將軍
36 62 wéi to do 任為騎驃將軍
37 62 wèi to support; to help 任為騎驃將軍
38 62 wéi to govern 任為騎驃將軍
39 62 wèi to be; bhū 任為騎驃將軍
40 55 ér Kangxi radical 126
41 55 ér as if; to seem like
42 55 néng can; able
43 55 ér whiskers on the cheeks; sideburns
44 55 ér to arrive; up to
45 54 to use; to grasp 兄等以十騎
46 54 to rely on 兄等以十騎
47 54 to regard 兄等以十騎
48 54 to be able to 兄等以十騎
49 54 to order; to command 兄等以十騎
50 54 used after a verb 兄等以十騎
51 54 a reason; a cause 兄等以十騎
52 54 Israel 兄等以十騎
53 54 Yi 兄等以十騎
54 54 use; yogena 兄等以十騎
55 53 zhì Kangxi radical 133 至長安
56 53 zhì to arrive 至長安
57 53 zhì approach; upagama 至長安
58 52 guān an office 將入官所
59 52 guān an official; a government official 將入官所
60 52 guān official; state-run 將入官所
61 52 guān an official body; a state organization; bureau 將入官所
62 52 guān an official rank; an official title 將入官所
63 52 guān governance 將入官所
64 52 guān a sense organ 將入官所
65 52 guān office 將入官所
66 52 guān public 將入官所
67 52 guān an organ 將入官所
68 52 guān a polite form of address 將入官所
69 52 guān Guan 將入官所
70 52 guān to appoint 將入官所
71 52 guān to hold a post 將入官所
72 52 guān minister; official 將入官所
73 43 one 後生一女
74 43 Kangxi radical 1 後生一女
75 43 pure; concentrated 後生一女
76 43 first 後生一女
77 43 the same 後生一女
78 43 sole; single 後生一女
79 43 a very small amount 後生一女
80 43 Yi 後生一女
81 43 other 後生一女
82 43 to unify 後生一女
83 43 accidentally; coincidentally 後生一女
84 43 abruptly; suddenly 後生一女
85 43 one; eka 後生一女
86 41 lái to come 遙見西方有百餘騎來
87 41 lái please 遙見西方有百餘騎來
88 41 lái used to substitute for another verb 遙見西方有百餘騎來
89 41 lái used between two word groups to express purpose and effect 遙見西方有百餘騎來
90 41 lái wheat 遙見西方有百餘騎來
91 41 lái next; future 遙見西方有百餘騎來
92 41 lái a simple complement of direction 遙見西方有百餘騎來
93 41 lái to occur; to arise 遙見西方有百餘騎來
94 41 lái to earn 遙見西方有百餘騎來
95 41 lái to come; āgata 遙見西方有百餘騎來
96 41 Ru River 喚汝
97 41 Ru 喚汝
98 40 self 昔曾與我共事
99 40 [my] dear 昔曾與我共事
100 40 Wo 昔曾與我共事
101 40 self; atman; attan 昔曾與我共事
102 40 ga 昔曾與我共事
103 40 ya 乃周武帝也
104 39 infix potential marker 不食而死
105 39 shú a jade artifact 尚書都官令史王璹
106 39 to die 不食而死
107 39 to sever; to break off 不食而死
108 39 dead 不食而死
109 39 death 不食而死
110 39 to sacrifice one's life 不食而死
111 39 lost; severed 不食而死
112 39 lifeless; not moving 不食而死
113 39 stiff; inflexible 不食而死
114 39 already fixed; set; established 不食而死
115 39 damned 不食而死
116 39 to die; maraṇa 不食而死
117 38 yīn cause; reason 浩因進說
118 38 yīn to accord with 浩因進說
119 38 yīn to follow 浩因進說
120 38 yīn to rely on 浩因進說
121 38 yīn via; through 浩因進說
122 38 yīn to continue 浩因進說
123 38 yīn to receive 浩因進說
124 38 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 浩因進說
125 38 yīn to seize an opportunity 浩因進說
126 38 yīn to be like 浩因進說
127 38 yīn a standrd; a criterion 浩因進說
128 38 yīn cause; hetu 浩因進說
129 37 yán to speak; to say; said 不能言
130 37 yán language; talk; words; utterance; speech 不能言
131 37 yán Kangxi radical 149 不能言
132 37 yán phrase; sentence 不能言
133 37 yán a word; a syllable 不能言
134 37 yán a theory; a doctrine 不能言
135 37 yán to regard as 不能言
136 37 yán to act as 不能言
137 37 yán word; vacana 不能言
138 37 yán speak; vad 不能言
139 36 wèn to ask 文帝引問
140 36 wèn to inquire after 文帝引問
141 36 wèn to interrogate 文帝引問
142 36 wèn to hold responsible 文帝引問
143 36 wèn to request something 文帝引問
144 36 wèn to rebuke 文帝引問
145 36 wèn to send an official mission bearing gifts 文帝引問
146 36 wèn news 文帝引問
147 36 wèn to propose marriage 文帝引問
148 36 wén to inform 文帝引問
149 36 wèn to research 文帝引問
150 36 wèn Wen 文帝引問
151 36 wèn a question 文帝引問
152 36 wèn ask; prccha 文帝引問
153 35 shā to kill; to murder; to slaughter 所殺數
154 35 shā to hurt 所殺數
155 35 shā to pare off; to reduce; to clip 所殺數
156 35 shā hurt; han 所殺數
157 34 gǎn to feel; to perceive 河東柳智感
158 34 gǎn to feel empathy for 河東柳智感
159 34 gǎn emotion; feeling 河東柳智感
160 34 gǎn to touch (the heart); to move 河東柳智感
161 34 gǎn to be thankful; to feel grateful 河東柳智感
162 34 gǎn to influence 河東柳智感
163 34 hàn to shake 河東柳智感
164 34 gǎn to exclaim; to moan 河東柳智感
165 34 gǎn sense 河東柳智感
166 34 gǎn to influence; to move; to be felt 河東柳智感
167 32 wèi to call 王謂帝曰
168 32 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 王謂帝曰
169 32 wèi to speak to; to address 王謂帝曰
170 32 wèi to treat as; to regard as 王謂帝曰
171 32 wèi introducing a condition situation 王謂帝曰
172 32 wèi to speak to; to address 王謂帝曰
173 32 wèi to think 王謂帝曰
174 32 wèi for; is to be 王謂帝曰
175 32 wèi to make; to cause 王謂帝曰
176 32 wèi principle; reason 王謂帝曰
177 32 wèi Wei 王謂帝曰
178 32 nián year 女年七歲
179 32 nián New Year festival 女年七歲
180 32 nián age 女年七歲
181 32 nián life span; life expectancy 女年七歲
182 32 nián an era; a period 女年七歲
183 32 nián a date 女年七歲
184 32 nián time; years 女年七歲
185 32 nián harvest 女年七歲
186 32 nián annual; every year 女年七歲
187 32 nián year; varṣa 女年七歲
188 31 zhōng middle 棘中見之
189 31 zhōng medium; medium sized 棘中見之
190 31 zhōng China 棘中見之
191 31 zhòng to hit the mark 棘中見之
192 31 zhōng midday 棘中見之
193 31 zhōng inside 棘中見之
194 31 zhōng during 棘中見之
195 31 zhōng Zhong 棘中見之
196 31 zhōng intermediary 棘中見之
197 31 zhōng half 棘中見之
198 31 zhòng to reach; to attain 棘中見之
199 31 zhòng to suffer; to infect 棘中見之
200 31 zhòng to obtain 棘中見之
201 31 zhòng to pass an exam 棘中見之
202 31 zhōng middle 棘中見之
203 31 zhě ca
204 31 to give 冠誦之與浩爭
205 31 to accompany 冠誦之與浩爭
206 31 to particate in 冠誦之與浩爭
207 31 of the same kind 冠誦之與浩爭
208 31 to help 冠誦之與浩爭
209 31 for 冠誦之與浩爭
210 30 zài in; at
211 30 zài to exist; to be living
212 30 zài to consist of
213 30 zài to be at a post
214 30 zài in; bhū
215 30 day of the month; a certain day
216 30 Kangxi radical 72
217 30 a day
218 30 Japan
219 30 sun
220 30 daytime
221 30 sunlight
222 30 everyday
223 30 season
224 30 available time
225 30 in the past
226 30 mi
227 30 sun; sūrya
228 30 a day; divasa
229 30 zhì wisdom; knowledge; understanding 河東柳智感
230 30 zhì care; prudence 河東柳智感
231 30 zhì Zhi 河東柳智感
232 30 zhì spiritual insight; gnosis 河東柳智感
233 30 zhì clever 河東柳智感
234 30 zhì Wisdom 河東柳智感
235 30 zhì jnana; knowing 河東柳智感
236 30 yún cloud 理丞寀宣明嘗為代府法曹為臨說云爾
237 30 yún Yunnan 理丞寀宣明嘗為代府法曹為臨說云爾
238 30 yún Yun 理丞寀宣明嘗為代府法曹為臨說云爾
239 30 yún to say 理丞寀宣明嘗為代府法曹為臨說云爾
240 30 yún to have 理丞寀宣明嘗為代府法曹為臨說云爾
241 30 yún cloud; megha 理丞寀宣明嘗為代府法曹為臨說云爾
242 30 yún to say; iti 理丞寀宣明嘗為代府法曹為臨說云爾
243 26 nǎi to be
244 26 to enter 入寺
245 26 Kangxi radical 11 入寺
246 26 radical 入寺
247 26 income 入寺
248 26 to conform with 入寺
249 26 to descend 入寺
250 26 the entering tone 入寺
251 26 to pay 入寺
252 26 to join 入寺
253 26 entering; praveśa 入寺
254 26 entered; attained; āpanna 入寺
255 26 suǒ a few; various; some 所殺數
256 26 suǒ a place; a location 所殺數
257 26 suǒ indicates a passive voice 所殺數
258 26 suǒ an ordinal number 所殺數
259 26 suǒ meaning 所殺數
260 26 suǒ garrison 所殺數
261 26 suǒ place; pradeśa 所殺數
262 25 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 理丞寀宣明嘗為代府法曹為臨說云爾
263 25 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 理丞寀宣明嘗為代府法曹為臨說云爾
264 25 shuì to persuade 理丞寀宣明嘗為代府法曹為臨說云爾
265 25 shuō to teach; to recite; to explain 理丞寀宣明嘗為代府法曹為臨說云爾
266 25 shuō a doctrine; a theory 理丞寀宣明嘗為代府法曹為臨說云爾
267 25 shuō to claim; to assert 理丞寀宣明嘗為代府法曹為臨說云爾
268 25 shuō allocution 理丞寀宣明嘗為代府法曹為臨說云爾
269 25 shuō to criticize; to scold 理丞寀宣明嘗為代府法曹為臨說云爾
270 25 shuō to indicate; to refer to 理丞寀宣明嘗為代府法曹為臨說云爾
271 25 shuō speach; vāda 理丞寀宣明嘗為代府法曹為臨說云爾
272 25 shuō to speak; bhāṣate 理丞寀宣明嘗為代府法曹為臨說云爾
273 25 shuō to instruct 理丞寀宣明嘗為代府法曹為臨說云爾
274 25 shí food; food and drink 不食而死
275 25 shí Kangxi radical 184 不食而死
276 25 shí to eat 不食而死
277 25 to feed 不食而死
278 25 shí meal; cooked cereals 不食而死
279 25 to raise; to nourish 不食而死
280 25 shí to receive; to accept 不食而死
281 25 shí to receive an official salary 不食而死
282 25 shí an eclipse 不食而死
283 25 shí food; bhakṣa 不食而死
284 25 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 圍而得之
285 25 děi to want to; to need to 圍而得之
286 25 děi must; ought to 圍而得之
287 25 de 圍而得之
288 25 de infix potential marker 圍而得之
289 25 to result in 圍而得之
290 25 to be proper; to fit; to suit 圍而得之
291 25 to be satisfied 圍而得之
292 25 to be finished 圍而得之
293 25 děi satisfying 圍而得之
294 25 to contract 圍而得之
295 25 to hear 圍而得之
296 25 to have; there is 圍而得之
297 25 marks time passed 圍而得之
298 25 obtain; attain; prāpta 圍而得之
299 25 wáng Wang 姓王
300 25 wáng a king 姓王
301 25 wáng Kangxi radical 96 姓王
302 25 wàng to be king; to rule 姓王
303 25 wáng a prince; a duke 姓王
304 25 wáng grand; great 姓王
305 25 wáng to treat with the ceremony due to a king 姓王
306 25 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 姓王
307 25 wáng the head of a group or gang 姓王
308 25 wáng the biggest or best of a group 姓王
309 25 wáng king; best of a kind; rāja 姓王
310 25 shì matter; thing; item 事太武
311 25 shì to serve 事太武
312 25 shì a government post 事太武
313 25 shì duty; post; work 事太武
314 25 shì occupation 事太武
315 25 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 事太武
316 25 shì an accident 事太武
317 25 shì to attend 事太武
318 25 shì an allusion 事太武
319 25 shì a condition; a state; a situation 事太武
320 25 shì to engage in 事太武
321 25 shì to enslave 事太武
322 25 shì to pursue 事太武
323 25 shì to administer 事太武
324 25 shì to appoint 事太武
325 25 shì thing; phenomena 事太武
326 25 shì actions; karma 事太武
327 24 a government official; a magistrate 餘慶貞觀十八年為監察御吏
328 24 Li 餘慶貞觀十八年為監察御吏
329 23 Yi 帝亦枉誅太子
330 23 jiā excellent 魏郡馬嘉運
331 23 jiā joyful 魏郡馬嘉運
332 23 jiā auspicious 魏郡馬嘉運
333 23 jiā to admire 魏郡馬嘉運
334 23 jiā to marry 魏郡馬嘉運
335 23 jiā to commend 魏郡馬嘉運
336 23 jiā Jia 魏郡馬嘉運
337 23 jiā excellent; kuśala 魏郡馬嘉運
338 23 jīn today; present; now 今受戮
339 23 jīn Jin 今受戮
340 23 jīn modern 今受戮
341 23 jīn now; adhunā 今受戮
342 23 yùn to move; to transport 魏郡馬嘉運
343 23 yùn fortune; luck; fate 魏郡馬嘉運
344 23 yùn to rotate; to turn 魏郡馬嘉運
345 23 yùn turning of the universe 魏郡馬嘉運
346 23 yùn to advance 魏郡馬嘉運
347 23 yùn to use; to apply 魏郡馬嘉運
348 23 yùn north-south distance 魏郡馬嘉運
349 23 yùn to wave; to brandish 魏郡馬嘉運
350 23 yùn games; competition 魏郡馬嘉運
351 23 yùn Yun 魏郡馬嘉運
352 23 yùn transport; vāhin 魏郡馬嘉運
353 22 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler
354 22 jūn a mistress
355 22 jūn date-plum
356 22 jūn the son of heaven
357 22 jūn to rule
358 22 jūn prince; lord; pati
359 22 to go; to 奪而投於井中
360 22 to rely on; to depend on 奪而投於井中
361 22 Yu 奪而投於井中
362 22 a crow 奪而投於井中
363 21 to go 去家三十餘里
364 21 to remove; to wipe off; to eliminate 去家三十餘里
365 21 to be distant 去家三十餘里
366 21 to leave 去家三十餘里
367 21 to play a part 去家三十餘里
368 21 to abandon; to give up 去家三十餘里
369 21 to die 去家三十餘里
370 21 previous; past 去家三十餘里
371 21 to send out; to issue; to drive away 去家三十餘里
372 21 falling tone 去家三十餘里
373 21 to lose 去家三十餘里
374 21 Qu 去家三十餘里
375 21 go; gati 去家三十餘里
376 21 Ke 遂州總管府記室參軍孔恪
377 21 yòu Kangxi radical 29 又尋
378 21 mén door; gate; doorway; gateway 使宮門
379 21 mén phylum; division 使宮門
380 21 mén sect; school 使宮門
381 21 mén Kangxi radical 169 使宮門
382 21 mén a door-like object 使宮門
383 21 mén an opening 使宮門
384 21 mén an access point; a border entrance 使宮門
385 21 mén a household; a clan 使宮門
386 21 mén a kind; a category 使宮門
387 21 mén to guard a gate 使宮門
388 21 mén Men 使宮門
389 21 mén a turning point 使宮門
390 21 mén a method 使宮門
391 21 mén a sense organ 使宮門
392 21 mén door; gate; dvara 使宮門
393 21 gōng public; common; state-owned 臨外祖齊公親見時歸家
394 21 gōng official 臨外祖齊公親見時歸家
395 21 gōng male 臨外祖齊公親見時歸家
396 21 gōng duke; lord 臨外祖齊公親見時歸家
397 21 gōng fair; equitable 臨外祖齊公親見時歸家
398 21 gōng Mr.; mister 臨外祖齊公親見時歸家
399 21 gōng father-in-law 臨外祖齊公親見時歸家
400 21 gōng form of address; your honor 臨外祖齊公親見時歸家
401 21 gōng accepted; mutual 臨外祖齊公親見時歸家
402 21 gōng metric 臨外祖齊公親見時歸家
403 21 gōng to release to the public 臨外祖齊公親見時歸家
404 21 gōng the common good 臨外祖齊公親見時歸家
405 21 gōng to divide equally 臨外祖齊公親見時歸家
406 21 gōng Gong 臨外祖齊公親見時歸家
407 21 xíng to walk 合家齋戒練行大
408 21 xíng capable; competent 合家齋戒練行大
409 21 háng profession 合家齋戒練行大
410 21 xíng Kangxi radical 144 合家齋戒練行大
411 21 xíng to travel 合家齋戒練行大
412 21 xìng actions; conduct 合家齋戒練行大
413 21 xíng to do; to act; to practice 合家齋戒練行大
414 21 xíng all right; OK; okay 合家齋戒練行大
415 21 háng horizontal line 合家齋戒練行大
416 21 héng virtuous deeds 合家齋戒練行大
417 21 hàng a line of trees 合家齋戒練行大
418 21 hàng bold; steadfast 合家齋戒練行大
419 21 xíng to move 合家齋戒練行大
420 21 xíng to put into effect; to implement 合家齋戒練行大
421 21 xíng travel 合家齋戒練行大
422 21 xíng to circulate 合家齋戒練行大
423 21 xíng running script; running script 合家齋戒練行大
424 21 xíng temporary 合家齋戒練行大
425 21 háng rank; order 合家齋戒練行大
426 21 háng a business; a shop 合家齋戒練行大
427 21 xíng to depart; to leave 合家齋戒練行大
428 21 xíng to experience 合家齋戒練行大
429 21 xíng path; way 合家齋戒練行大
430 21 xíng xing; ballad 合家齋戒練行大
431 21 xíng Xing 合家齋戒練行大
432 21 xíng Practice 合家齋戒練行大
433 21 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 合家齋戒練行大
434 21 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 合家齋戒練行大
435 20 good fortune; happiness; luck 為追福焉
436 20 Fujian 為追福焉
437 20 wine and meat used in ceremonial offerings 為追福焉
438 20 Fortune 為追福焉
439 20 merit; blessing; punya 為追福焉
440 20 fortune; blessing; svasti 為追福焉
441 20 Kangxi radical 71 有五男無女
442 20 to not have; without 有五男無女
443 20 mo 有五男無女
444 20 to not have 有五男無女
445 20 Wu 有五男無女
446 20 mo 有五男無女
447 20 zhuī to pursue; to chase 馬追不及
448 20 zhuī to expel 馬追不及
449 20 zhuī to date from 馬追不及
450 20 zhuī to seek 馬追不及
451 20 zhuī to accompany 馬追不及
452 20 zhuī to trace to the beginning 馬追不及
453 20 zhuī to remember; to recall 馬追不及
454 20 zhuī to correct; to remedy 馬追不及
455 20 duī to engrave 馬追不及
456 20 zhuī to pursue romantically 馬追不及
457 20 duī a button 馬追不及
458 20 zhuī search; paryeṣṭi 馬追不及
459 20 shǔ to count 所殺數
460 20 shù a number; an amount 所殺數
461 20 shù mathenatics 所殺數
462 20 shù an ancient calculating method 所殺數
463 20 shù several; a few 所殺數
464 20 shǔ to allow; to permit 所殺數
465 20 shǔ to be equal; to compare to 所殺數
466 20 shù numerology; divination by numbers 所殺數
467 20 shù a skill; an art 所殺數
468 20 shù luck; fate 所殺數
469 20 shù a rule 所殺數
470 20 shù legal system 所殺數
471 20 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 所殺數
472 20 fine; detailed; dense 所殺數
473 20 prayer beads 所殺數
474 20 shǔ number; saṃkhyā 所殺數
475 20 jiàng a general; a high ranking officer 將刑載於露車
476 20 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將刑載於露車
477 20 jiàng to command; to lead 將刑載於露車
478 20 qiāng to request 將刑載於露車
479 20 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將刑載於露車
480 20 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將刑載於露車
481 20 jiāng to checkmate 將刑載於露車
482 20 jiāng to goad; to incite; to provoke 將刑載於露車
483 20 jiāng to do; to handle 將刑載於露車
484 20 jiàng backbone 將刑載於露車
485 20 jiàng king 將刑載於露車
486 20 jiāng to rest 將刑載於露車
487 20 jiàng a senior member of an organization 將刑載於露車
488 20 jiāng large; great 將刑載於露車
489 19 lìng to make; to cause to be; to lead 使者令儀
490 19 lìng to issue a command 使者令儀
491 19 lìng rules of behavior; customs 使者令儀
492 19 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 使者令儀
493 19 lìng a season 使者令儀
494 19 lìng respected; good reputation 使者令儀
495 19 lìng good 使者令儀
496 19 lìng pretentious 使者令儀
497 19 lìng a transcending state of existence 使者令儀
498 19 lìng a commander 使者令儀
499 19 lìng a commanding quality; an impressive character 使者令儀
500 19 lìng lyrics 使者令儀

Frequencies of all Words

Top 1221

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 128 zhī him; her; them; that 見者皆愛奇之
2 128 zhī used between a modifier and a word to form a word group 見者皆愛奇之
3 128 zhī to go 見者皆愛奇之
4 128 zhī this; that 見者皆愛奇之
5 128 zhī genetive marker 見者皆愛奇之
6 128 zhī it 見者皆愛奇之
7 128 zhī in; in regards to 見者皆愛奇之
8 128 zhī all 見者皆愛奇之
9 128 zhī and 見者皆愛奇之
10 128 zhī however 見者皆愛奇之
11 128 zhī if 見者皆愛奇之
12 128 zhī then 見者皆愛奇之
13 128 zhī to arrive; to go 見者皆愛奇之
14 128 zhī is 見者皆愛奇之
15 128 zhī to use 見者皆愛奇之
16 128 zhī Zhi 見者皆愛奇之
17 128 zhī winding 見者皆愛奇之
18 107 yuē to speak; to say 謙之謂浩曰
19 107 yuē Kangxi radical 73 謙之謂浩曰
20 107 yuē to be called 謙之謂浩曰
21 107 yuē particle without meaning 謙之謂浩曰
22 107 yuē said; ukta 謙之謂浩曰
23 69 rén person; people; a human being 代州人
24 69 rén Kangxi radical 9 代州人
25 69 rén a kind of person 代州人
26 69 rén everybody 代州人
27 69 rén adult 代州人
28 69 rén somebody; others 代州人
29 69 rén an upright person 代州人
30 69 rén person; manuṣya 代州人
31 69 jiàn to see 棘中見之
32 69 jiàn opinion; view; understanding 棘中見之
33 69 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 棘中見之
34 69 jiàn refer to; for details see 棘中見之
35 69 jiàn passive marker 棘中見之
36 69 jiàn to listen to 棘中見之
37 69 jiàn to meet 棘中見之
38 69 jiàn to receive (a guest) 棘中見之
39 69 jiàn let me; kindly 棘中見之
40 69 jiàn Jian 棘中見之
41 69 xiàn to appear 棘中見之
42 69 xiàn to introduce 棘中見之
43 69 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 棘中見之
44 69 jiàn seeing; observing; darśana 棘中見之
45 63 his; hers; its; theirs 見其妻讀
46 63 to add emphasis 見其妻讀
47 63 used when asking a question in reply to a question 見其妻讀
48 63 used when making a request or giving an order 見其妻讀
49 63 he; her; it; them 見其妻讀
50 63 probably; likely 見其妻讀
51 63 will 見其妻讀
52 63 may 見其妻讀
53 63 if 見其妻讀
54 63 or 見其妻讀
55 63 Qi 見其妻讀
56 63 he; her; it; saḥ; sā; tad 見其妻讀
57 62 wèi for; to 任為騎驃將軍
58 62 wèi because of 任為騎驃將軍
59 62 wéi to act as; to serve 任為騎驃將軍
60 62 wéi to change into; to become 任為騎驃將軍
61 62 wéi to be; is 任為騎驃將軍
62 62 wéi to do 任為騎驃將軍
63 62 wèi for 任為騎驃將軍
64 62 wèi because of; for; to 任為騎驃將軍
65 62 wèi to 任為騎驃將軍
66 62 wéi in a passive construction 任為騎驃將軍
67 62 wéi forming a rehetorical question 任為騎驃將軍
68 62 wéi forming an adverb 任為騎驃將軍
69 62 wéi to add emphasis 任為騎驃將軍
70 62 wèi to support; to help 任為騎驃將軍
71 62 wéi to govern 任為騎驃將軍
72 62 wèi to be; bhū 任為騎驃將軍
73 56 yǒu is; are; to exist 有五男無女
74 56 yǒu to have; to possess 有五男無女
75 56 yǒu indicates an estimate 有五男無女
76 56 yǒu indicates a large quantity 有五男無女
77 56 yǒu indicates an affirmative response 有五男無女
78 56 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有五男無女
79 56 yǒu used to compare two things 有五男無女
80 56 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有五男無女
81 56 yǒu used before the names of dynasties 有五男無女
82 56 yǒu a certain thing; what exists 有五男無女
83 56 yǒu multiple of ten and ... 有五男無女
84 56 yǒu abundant 有五男無女
85 56 yǒu purposeful 有五男無女
86 56 yǒu You 有五男無女
87 56 yǒu 1. existence; 2. becoming 有五男無女
88 56 yǒu becoming; bhava 有五男無女
89 55 ér and; as well as; but (not); yet (not)
90 55 ér Kangxi radical 126
91 55 ér you
92 55 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore
93 55 ér right away; then
94 55 ér but; yet; however; while; nevertheless
95 55 ér if; in case; in the event that
96 55 ér therefore; as a result; thus
97 55 ér how can it be that?
98 55 ér so as to
99 55 ér only then
100 55 ér as if; to seem like
101 55 néng can; able
102 55 ér whiskers on the cheeks; sideburns
103 55 ér me
104 55 ér to arrive; up to
105 55 ér possessive
106 55 ér and; ca
107 54 so as to; in order to 兄等以十騎
108 54 to use; to regard as 兄等以十騎
109 54 to use; to grasp 兄等以十騎
110 54 according to 兄等以十騎
111 54 because of 兄等以十騎
112 54 on a certain date 兄等以十騎
113 54 and; as well as 兄等以十騎
114 54 to rely on 兄等以十騎
115 54 to regard 兄等以十騎
116 54 to be able to 兄等以十騎
117 54 to order; to command 兄等以十騎
118 54 further; moreover 兄等以十騎
119 54 used after a verb 兄等以十騎
120 54 very 兄等以十騎
121 54 already 兄等以十騎
122 54 increasingly 兄等以十騎
123 54 a reason; a cause 兄等以十騎
124 54 Israel 兄等以十騎
125 54 Yi 兄等以十騎
126 54 use; yogena 兄等以十騎
127 53 zhì to; until 至長安
128 53 zhì Kangxi radical 133 至長安
129 53 zhì extremely; very; most 至長安
130 53 zhì to arrive 至長安
131 53 zhì approach; upagama 至長安
132 52 guān an office 將入官所
133 52 guān an official; a government official 將入官所
134 52 guān official; state-run 將入官所
135 52 guān an official body; a state organization; bureau 將入官所
136 52 guān an official rank; an official title 將入官所
137 52 guān governance 將入官所
138 52 guān a sense organ 將入官所
139 52 guān office 將入官所
140 52 guān public 將入官所
141 52 guān an organ 將入官所
142 52 guān a polite form of address 將入官所
143 52 guān Guan 將入官所
144 52 guān to appoint 將入官所
145 52 guān to hold a post 將入官所
146 52 guān minister; official 將入官所
147 43 one 後生一女
148 43 Kangxi radical 1 後生一女
149 43 as soon as; all at once 後生一女
150 43 pure; concentrated 後生一女
151 43 whole; all 後生一女
152 43 first 後生一女
153 43 the same 後生一女
154 43 each 後生一女
155 43 certain 後生一女
156 43 throughout 後生一女
157 43 used in between a reduplicated verb 後生一女
158 43 sole; single 後生一女
159 43 a very small amount 後生一女
160 43 Yi 後生一女
161 43 other 後生一女
162 43 to unify 後生一女
163 43 accidentally; coincidentally 後生一女
164 43 abruptly; suddenly 後生一女
165 43 or 後生一女
166 43 one; eka 後生一女
167 41 lái to come 遙見西方有百餘騎來
168 41 lái indicates an approximate quantity 遙見西方有百餘騎來
169 41 lái please 遙見西方有百餘騎來
170 41 lái used to substitute for another verb 遙見西方有百餘騎來
171 41 lái used between two word groups to express purpose and effect 遙見西方有百餘騎來
172 41 lái ever since 遙見西方有百餘騎來
173 41 lái wheat 遙見西方有百餘騎來
174 41 lái next; future 遙見西方有百餘騎來
175 41 lái a simple complement of direction 遙見西方有百餘騎來
176 41 lái to occur; to arise 遙見西方有百餘騎來
177 41 lái to earn 遙見西方有百餘騎來
178 41 lái to come; āgata 遙見西方有百餘騎來
179 41 you; thou 喚汝
180 41 Ru River 喚汝
181 41 Ru 喚汝
182 41 you; tvam; bhavat 喚汝
183 40 I; me; my 昔曾與我共事
184 40 self 昔曾與我共事
185 40 we; our 昔曾與我共事
186 40 [my] dear 昔曾與我共事
187 40 Wo 昔曾與我共事
188 40 self; atman; attan 昔曾與我共事
189 40 ga 昔曾與我共事
190 40 I; aham 昔曾與我共事
191 40 also; too 乃周武帝也
192 40 a final modal particle indicating certainy or decision 乃周武帝也
193 40 either 乃周武帝也
194 40 even 乃周武帝也
195 40 used to soften the tone 乃周武帝也
196 40 used for emphasis 乃周武帝也
197 40 used to mark contrast 乃周武帝也
198 40 used to mark compromise 乃周武帝也
199 40 ya 乃周武帝也
200 39 not; no 不食而死
201 39 expresses that a certain condition cannot be acheived 不食而死
202 39 as a correlative 不食而死
203 39 no (answering a question) 不食而死
204 39 forms a negative adjective from a noun 不食而死
205 39 at the end of a sentence to form a question 不食而死
206 39 to form a yes or no question 不食而死
207 39 infix potential marker 不食而死
208 39 no; na 不食而死
209 39 shú a jade artifact 尚書都官令史王璹
210 39 to die 不食而死
211 39 to sever; to break off 不食而死
212 39 extremely; very 不食而死
213 39 to do one's utmost 不食而死
214 39 dead 不食而死
215 39 death 不食而死
216 39 to sacrifice one's life 不食而死
217 39 lost; severed 不食而死
218 39 lifeless; not moving 不食而死
219 39 stiff; inflexible 不食而死
220 39 already fixed; set; established 不食而死
221 39 damned 不食而死
222 39 to die; maraṇa 不食而死
223 38 yīn because 浩因進說
224 38 yīn cause; reason 浩因進說
225 38 yīn to accord with 浩因進說
226 38 yīn to follow 浩因進說
227 38 yīn to rely on 浩因進說
228 38 yīn via; through 浩因進說
229 38 yīn to continue 浩因進說
230 38 yīn to receive 浩因進說
231 38 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 浩因進說
232 38 yīn to seize an opportunity 浩因進說
233 38 yīn to be like 浩因進說
234 38 yīn from; because of 浩因進說
235 38 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 浩因進說
236 38 yīn a standrd; a criterion 浩因進說
237 38 yīn Cause 浩因進說
238 38 yīn cause; hetu 浩因進說
239 37 yán to speak; to say; said 不能言
240 37 yán language; talk; words; utterance; speech 不能言
241 37 yán Kangxi radical 149 不能言
242 37 yán a particle with no meaning 不能言
243 37 yán phrase; sentence 不能言
244 37 yán a word; a syllable 不能言
245 37 yán a theory; a doctrine 不能言
246 37 yán to regard as 不能言
247 37 yán to act as 不能言
248 37 yán word; vacana 不能言
249 37 yán speak; vad 不能言
250 36 wèn to ask 文帝引問
251 36 wèn to inquire after 文帝引問
252 36 wèn to interrogate 文帝引問
253 36 wèn to hold responsible 文帝引問
254 36 wèn to request something 文帝引問
255 36 wèn to rebuke 文帝引問
256 36 wèn to send an official mission bearing gifts 文帝引問
257 36 wèn news 文帝引問
258 36 wèn to propose marriage 文帝引問
259 36 wén to inform 文帝引問
260 36 wèn to research 文帝引問
261 36 wèn Wen 文帝引問
262 36 wèn to 文帝引問
263 36 wèn a question 文帝引問
264 36 wèn ask; prccha 文帝引問
265 35 shā to kill; to murder; to slaughter 所殺數
266 35 shā to hurt 所殺數
267 35 shā to pare off; to reduce; to clip 所殺數
268 35 shā hurt; han 所殺數
269 34 gǎn to feel; to perceive 河東柳智感
270 34 gǎn to feel empathy for 河東柳智感
271 34 gǎn emotion; feeling 河東柳智感
272 34 gǎn to touch (the heart); to move 河東柳智感
273 34 gǎn to be thankful; to feel grateful 河東柳智感
274 34 gǎn to influence 河東柳智感
275 34 hàn to shake 河東柳智感
276 34 gǎn to exclaim; to moan 河東柳智感
277 34 gǎn sense 河東柳智感
278 34 gǎn to influence; to move; to be felt 河東柳智感
279 32 wèi to call 王謂帝曰
280 32 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 王謂帝曰
281 32 wèi to speak to; to address 王謂帝曰
282 32 wèi to treat as; to regard as 王謂帝曰
283 32 wèi introducing a condition situation 王謂帝曰
284 32 wèi to speak to; to address 王謂帝曰
285 32 wèi to think 王謂帝曰
286 32 wèi for; is to be 王謂帝曰
287 32 wèi to make; to cause 王謂帝曰
288 32 wèi and 王謂帝曰
289 32 wèi principle; reason 王謂帝曰
290 32 wèi Wei 王謂帝曰
291 32 wèi which; what; yad 王謂帝曰
292 32 wèi to say; iti 王謂帝曰
293 32 nián year 女年七歲
294 32 nián New Year festival 女年七歲
295 32 nián age 女年七歲
296 32 nián life span; life expectancy 女年七歲
297 32 nián an era; a period 女年七歲
298 32 nián a date 女年七歲
299 32 nián time; years 女年七歲
300 32 nián harvest 女年七歲
301 32 nián annual; every year 女年七歲
302 32 nián year; varṣa 女年七歲
303 31 zhōng middle 棘中見之
304 31 zhōng medium; medium sized 棘中見之
305 31 zhōng China 棘中見之
306 31 zhòng to hit the mark 棘中見之
307 31 zhōng in; amongst 棘中見之
308 31 zhōng midday 棘中見之
309 31 zhōng inside 棘中見之
310 31 zhōng during 棘中見之
311 31 zhōng Zhong 棘中見之
312 31 zhōng intermediary 棘中見之
313 31 zhōng half 棘中見之
314 31 zhōng just right; suitably 棘中見之
315 31 zhōng while 棘中見之
316 31 zhòng to reach; to attain 棘中見之
317 31 zhòng to suffer; to infect 棘中見之
318 31 zhòng to obtain 棘中見之
319 31 zhòng to pass an exam 棘中見之
320 31 zhōng middle 棘中見之
321 31 zhě used after a verb to indicate a person who does the action
322 31 zhě that
323 31 zhě nominalizing function word
324 31 zhě used to mark a definition
325 31 zhě used to mark a pause
326 31 zhě topic marker; that; it
327 31 zhuó according to
328 31 zhě ca
329 31 jiē all; each and every; in all cases 見者皆愛奇之
330 31 jiē same; equally 見者皆愛奇之
331 31 jiē all; sarva 見者皆愛奇之
332 31 and 冠誦之與浩爭
333 31 to give 冠誦之與浩爭
334 31 together with 冠誦之與浩爭
335 31 interrogative particle 冠誦之與浩爭
336 31 to accompany 冠誦之與浩爭
337 31 to particate in 冠誦之與浩爭
338 31 of the same kind 冠誦之與浩爭
339 31 to help 冠誦之與浩爭
340 31 for 冠誦之與浩爭
341 31 and; ca 冠誦之與浩爭
342 30 zài in; at
343 30 zài at
344 30 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something
345 30 zài to exist; to be living
346 30 zài to consist of
347 30 zài to be at a post
348 30 zài in; bhū
349 30 day of the month; a certain day
350 30 Kangxi radical 72
351 30 a day
352 30 Japan
353 30 sun
354 30 daytime
355 30 sunlight
356 30 everyday
357 30 season
358 30 available time
359 30 a day
360 30 in the past
361 30 mi
362 30 sun; sūrya
363 30 a day; divasa
364 30 zhì wisdom; knowledge; understanding 河東柳智感
365 30 zhì care; prudence 河東柳智感
366 30 zhì Zhi 河東柳智感
367 30 zhì spiritual insight; gnosis 河東柳智感
368 30 zhì clever 河東柳智感
369 30 zhì Wisdom 河東柳智感
370 30 zhì jnana; knowing 河東柳智感
371 30 yún cloud 理丞寀宣明嘗為代府法曹為臨說云爾
372 30 yún Yunnan 理丞寀宣明嘗為代府法曹為臨說云爾
373 30 yún Yun 理丞寀宣明嘗為代府法曹為臨說云爾
374 30 yún to say 理丞寀宣明嘗為代府法曹為臨說云爾
375 30 yún to have 理丞寀宣明嘗為代府法曹為臨說云爾
376 30 yún a particle with no meaning 理丞寀宣明嘗為代府法曹為臨說云爾
377 30 yún in this way 理丞寀宣明嘗為代府法曹為臨說云爾
378 30 yún cloud; megha 理丞寀宣明嘗為代府法曹為臨說云爾
379 30 yún to say; iti 理丞寀宣明嘗為代府法曹為臨說云爾
380 28 this; these 此人不記
381 28 in this way 此人不記
382 28 otherwise; but; however; so 此人不記
383 28 at this time; now; here 此人不記
384 28 this; here; etad 此人不記
385 26 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon
386 26 nǎi to be
387 26 nǎi you; yours
388 26 nǎi also; moreover
389 26 nǎi however; but
390 26 nǎi if
391 26 to enter 入寺
392 26 Kangxi radical 11 入寺
393 26 radical 入寺
394 26 income 入寺
395 26 to conform with 入寺
396 26 to descend 入寺
397 26 the entering tone 入寺
398 26 to pay 入寺
399 26 to join 入寺
400 26 entering; praveśa 入寺
401 26 entered; attained; āpanna 入寺
402 26 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所殺數
403 26 suǒ an office; an institute 所殺數
404 26 suǒ introduces a relative clause 所殺數
405 26 suǒ it 所殺數
406 26 suǒ if; supposing 所殺數
407 26 suǒ a few; various; some 所殺數
408 26 suǒ a place; a location 所殺數
409 26 suǒ indicates a passive voice 所殺數
410 26 suǒ that which 所殺數
411 26 suǒ an ordinal number 所殺數
412 26 suǒ meaning 所殺數
413 26 suǒ garrison 所殺數
414 26 suǒ place; pradeśa 所殺數
415 26 suǒ that which; yad 所殺數
416 25 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 理丞寀宣明嘗為代府法曹為臨說云爾
417 25 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 理丞寀宣明嘗為代府法曹為臨說云爾
418 25 shuì to persuade 理丞寀宣明嘗為代府法曹為臨說云爾
419 25 shuō to teach; to recite; to explain 理丞寀宣明嘗為代府法曹為臨說云爾
420 25 shuō a doctrine; a theory 理丞寀宣明嘗為代府法曹為臨說云爾
421 25 shuō to claim; to assert 理丞寀宣明嘗為代府法曹為臨說云爾
422 25 shuō allocution 理丞寀宣明嘗為代府法曹為臨說云爾
423 25 shuō to criticize; to scold 理丞寀宣明嘗為代府法曹為臨說云爾
424 25 shuō to indicate; to refer to 理丞寀宣明嘗為代府法曹為臨說云爾
425 25 shuō speach; vāda 理丞寀宣明嘗為代府法曹為臨說云爾
426 25 shuō to speak; bhāṣate 理丞寀宣明嘗為代府法曹為臨說云爾
427 25 shuō to instruct 理丞寀宣明嘗為代府法曹為臨說云爾
428 25 shí food; food and drink 不食而死
429 25 shí Kangxi radical 184 不食而死
430 25 shí to eat 不食而死
431 25 to feed 不食而死
432 25 shí meal; cooked cereals 不食而死
433 25 to raise; to nourish 不食而死
434 25 shí to receive; to accept 不食而死
435 25 shí to receive an official salary 不食而死
436 25 shí an eclipse 不食而死
437 25 shí food; bhakṣa 不食而死
438 25 de potential marker 圍而得之
439 25 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 圍而得之
440 25 děi must; ought to 圍而得之
441 25 děi to want to; to need to 圍而得之
442 25 děi must; ought to 圍而得之
443 25 de 圍而得之
444 25 de infix potential marker 圍而得之
445 25 to result in 圍而得之
446 25 to be proper; to fit; to suit 圍而得之
447 25 to be satisfied 圍而得之
448 25 to be finished 圍而得之
449 25 de result of degree 圍而得之
450 25 de marks completion of an action 圍而得之
451 25 děi satisfying 圍而得之
452 25 to contract 圍而得之
453 25 marks permission or possibility 圍而得之
454 25 expressing frustration 圍而得之
455 25 to hear 圍而得之
456 25 to have; there is 圍而得之
457 25 marks time passed 圍而得之
458 25 obtain; attain; prāpta 圍而得之
459 25 wáng Wang 姓王
460 25 wáng a king 姓王
461 25 wáng Kangxi radical 96 姓王
462 25 wàng to be king; to rule 姓王
463 25 wáng a prince; a duke 姓王
464 25 wáng grand; great 姓王
465 25 wáng to treat with the ceremony due to a king 姓王
466 25 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 姓王
467 25 wáng the head of a group or gang 姓王
468 25 wáng the biggest or best of a group 姓王
469 25 wáng king; best of a kind; rāja 姓王
470 25 shì matter; thing; item 事太武
471 25 shì to serve 事太武
472 25 shì a government post 事太武
473 25 shì duty; post; work 事太武
474 25 shì occupation 事太武
475 25 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 事太武
476 25 shì an accident 事太武
477 25 shì to attend 事太武
478 25 shì an allusion 事太武
479 25 shì a condition; a state; a situation 事太武
480 25 shì to engage in 事太武
481 25 shì to enslave 事太武
482 25 shì to pursue 事太武
483 25 shì to administer 事太武
484 25 shì to appoint 事太武
485 25 shì a piece 事太武
486 25 shì thing; phenomena 事太武
487 25 shì actions; karma 事太武
488 24 a government official; a magistrate 餘慶貞觀十八年為監察御吏
489 24 Li 餘慶貞觀十八年為監察御吏
490 24 chū to go out; to leave 而出
491 24 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 而出
492 24 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 而出
493 24 chū to extend; to spread 而出
494 24 chū to appear 而出
495 24 chū to exceed 而出
496 24 chū to publish; to post 而出
497 24 chū to take up an official post 而出
498 24 chū to give birth 而出
499 24 chū a verb complement 而出
500 24 chū to occur; to happen 而出

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yuē said; ukta
rén person; manuṣya
  1. jiàn
  2. jiàn
  1. view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
  2. seeing; observing; darśana
he; her; it; saḥ; sā; tad
wèi to be; bhū
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
ér and; ca
use; yogena
zhì approach; upagama
guān minister; official

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
爱奴 愛奴 195 Ainu
安仁 196 Anren
北门 北門 98 North Gate
北齐 北齊 98 Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties
北角 98 North Point district
岑文本 99 Cen Wenben
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
刺史 99 Regional Inspector
代州 100 Daizhou; Dai prefecture
大坑 100 Tai Hang
大理 100
  1. Dali [kingdom]
  2. Superintendent of Law Enforcement
  3. a major principle; a general truth
  4. Dali [county]
东门 東門 100 East Gate
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
东阶 東階 100 Eastern Stairs
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
富平县 富平縣 102 Fuping County
公使 103 minister; diplomat performing ambassadorial role in Qing times, before regular diplomatic relations
含光 104 Han Guang
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
华山 華山 104
  1. Huashan
  2. Huashan
惠公 104 Lord Hui
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
江南 106
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
京兆 106
  1. Jingzhao; Xi'an
  2. capital municipal area
  3. Capital Region Governor
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
记室 記室 106 Record Keeper; Secretary
久安 106 Kyūan
开皇 開皇 107
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
临县 臨縣 108 Lin county
陇西 隴西 76 Longxi
陇右 隴右 108 Longshi Circuit
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
洛阳 洛陽 108 Luoyang
洛州 108 Luozhou
冥报记 冥報記 109 Ming Bao Ji
冥道 109 the gateway to the ghost world
秘书少监 祕書少監 109 Vice Director of Library
南门 南門 110 South Gate
南山 110 Nanshan; Daoxuan
牛主 110 Lord of Cows; Gavampati
后魏 後魏 195 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
仆射 僕射 80 Supervisor; Chief Administrator
青羊 113 Qingyang
人乘 114 Human Vehicle
任县 任縣 114 Ren county
115
  1. Shao
  2. Shao
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
数人 數人 115 Sarvāstivāda
司马光 司馬光 115 Sima Guang
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
115 Sui Dynasty
隋文帝 115 Emperor Wen of Sui
太武 116 Emperor Taiwu of Northern Wei
太山 116 Taishan
唐临 唐臨 116 Tang Lin
天主 116
  1. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
  2. Mahesvara
  3. Śakra
  4. Śaṃkarasvāmin
天水 116 Tianshui
王五 119 Wang Wu
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武帝 119
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
武德 119 Wude
五月 119 May; the Fifth Month
西门 西門 120
  1. West Gate
  2. Ximen
刑部 120 Ministry of Justice
玄武 120
  1. Black Tortoise
  2. God of the north sky
须达 須達 120 Sudatta
炀帝 煬帝 121 Emperor Yang of Sui
楊州 121 Yangzhou
伊水 121 Yi River
益州 121 Yizhou
永徽 121 Yonghui
有若 121 You Ruo
云安 雲安 121 Yun'an
余庆 餘慶 121 Yuqing
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
长吏 長吏 122 Senior Functionary; Chief Official
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
贞观 貞觀 122 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
至大 122 Zhida reign
中书侍郎 中書侍郎 122 Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat
周武帝 122 Emperor Wu of Northern Zhou
主簿 122 official Registrar; Master of Records

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 56.

Simplified Traditional Pinyin English
必当 必當 98 must
不来 不來 98 not coming
不杀生 不殺生 98 Refrain from killing
不异 不異 98 not different
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
床坐 99 seat; āsana
慈恩 99
  1. Compassion and Kindness
  2. compassion and grace
对法 對法 100
  1. corresponding dharmas
  2. corresponding law; the Abhidharma
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
法义 法義 102
  1. definition of the Dharma
  2. the teaching of a principle
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
浮图 浮圖 102
  1. Buddha
  2. Buddha; Buddhist stupa
福业 福業 102 virtuous actions
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
家狗 106 a domestic dog
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
敬信 106
  1. Respect and Trust
  2. respectful and faithful
经忏 經懺 106
  1. chanting and repentance services
  2. repentance chant; ritual for blessedness and longevity
来迎 來迎 108 coming to greet
灭佛 滅佛 109 persecution of Buddhism
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
贫道 貧道 112 humble monk
勤行 113 diligent practice
请僧 請僧 113 monastics invited to a Dharma service
人相 114 the notion of a person
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
若尔 若爾 114 then; tarhi
僧衣 115 monastic robes
食肉 115 to eat meat; meat permitted for eating
食时 食時 115
  1. mealtime
  2. forenoon; pūrvāhṇa
受五戒 115 to take the Five Precepts
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
所行 115 actions; practice
檀越 116 an alms giver; a donor
通利 116 sharp intelligence
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我事 119 myself
我语 我語 119 atmavada; notions of a self
无记 無記 119 not explained; indeterminate
无见者 無見者 119 no observer
五戒 119 the five precepts
无障碍 無障礙 119
  1. without obstruction
  2. Asaṅga
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
一门 一門 121
  1. one gate
  2. one gate
一食 121 one meal
因相 121 causation
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
呪师 呪師 122 spell master; vaidyaka
诸事 諸事 122 all things; everything
自说 自說 122 udāna; expressions
自言 122 to admit by oneself
罪福 122 offense and merit