Glossary and Vocabulary for Song Biographies of Eminent Monks 宋高僧傳, Scroll 11

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 136 zhī to go 習禪篇第三之四
2 136 zhī to arrive; to go 習禪篇第三之四
3 136 zhī is 習禪篇第三之四
4 136 zhī to use 習禪篇第三之四
5 136 zhī Zhi 習禪篇第三之四
6 136 zhī winding 習禪篇第三之四
7 64 Qi 四方禪侶叢萃其門
8 63 ya 吳興人也
9 60 yuē to speak; to say 仍扼腕罵曰
10 60 yuē Kangxi radical 73 仍扼腕罵曰
11 60 yuē to be called 仍扼腕罵曰
12 60 yuē said; ukta 仍扼腕罵曰
13 55 wéi to act as; to serve 與天然禪師為莫逆之交
14 55 wéi to change into; to become 與天然禪師為莫逆之交
15 55 wéi to be; is 與天然禪師為莫逆之交
16 55 wéi to do 與天然禪師為莫逆之交
17 55 wèi to support; to help 與天然禪師為莫逆之交
18 55 wéi to govern 與天然禪師為莫逆之交
19 55 wèi to be; bhū 與天然禪師為莫逆之交
20 55 ér Kangxi radical 126 已而三
21 55 ér as if; to seem like 已而三
22 55 néng can; able 已而三
23 55 ér whiskers on the cheeks; sideburns 已而三
24 55 ér to arrive; up to 已而三
25 54 nián year 二十年
26 54 nián New Year festival 二十年
27 54 nián age 二十年
28 54 nián life span; life expectancy 二十年
29 54 nián an era; a period 二十年
30 54 nián a date 二十年
31 54 nián time; years 二十年
32 54 nián harvest 二十年
33 54 nián annual; every year 二十年
34 54 nián year; varṣa 二十年
35 45 to go; to 於新定登戒
36 45 to rely on; to depend on 於新定登戒
37 45 Yu 於新定登戒
38 45 a crow 於新定登戒
39 42 rén person; people; a human being 正傳二十一人附見四人
40 42 rén Kangxi radical 9 正傳二十一人附見四人
41 42 rén a kind of person 正傳二十一人附見四人
42 42 rén everybody 正傳二十一人附見四人
43 42 rén adult 正傳二十一人附見四人
44 42 rén somebody; others 正傳二十一人附見四人
45 42 rén an upright person 正傳二十一人附見四人
46 42 rén person; manuṣya 正傳二十一人附見四人
47 39 shān a mountain; a hill; a peak 門山得後魏三藏翻經處
48 39 shān Shan 門山得後魏三藏翻經處
49 39 shān Kangxi radical 46 門山得後魏三藏翻經處
50 39 shān a mountain-like shape 門山得後魏三藏翻經處
51 39 shān a gable 門山得後魏三藏翻經處
52 39 shān mountain; giri 門山得後魏三藏翻經處
53 38 to use; to grasp 思得前賢遺跡以快逸觀
54 38 to rely on 思得前賢遺跡以快逸觀
55 38 to regard 思得前賢遺跡以快逸觀
56 38 to be able to 思得前賢遺跡以快逸觀
57 38 to order; to command 思得前賢遺跡以快逸觀
58 38 used after a verb 思得前賢遺跡以快逸觀
59 38 a reason; a cause 思得前賢遺跡以快逸觀
60 38 Israel 思得前賢遺跡以快逸觀
61 38 Yi 思得前賢遺跡以快逸觀
62 38 use; yogena 思得前賢遺跡以快逸觀
63 37 Buddhist temple; monastery; mosque 宋左街天壽寺通慧大師
64 37 a government office 宋左街天壽寺通慧大師
65 37 a eunuch 宋左街天壽寺通慧大師
66 37 Buddhist temple; vihāra 宋左街天壽寺通慧大師
67 35 big; huge; large 廟神峨冠大袖與一金甲武
68 35 Kangxi radical 37 廟神峨冠大袖與一金甲武
69 35 great; major; important 廟神峨冠大袖與一金甲武
70 35 size 廟神峨冠大袖與一金甲武
71 35 old 廟神峨冠大袖與一金甲武
72 35 oldest; earliest 廟神峨冠大袖與一金甲武
73 35 adult 廟神峨冠大袖與一金甲武
74 35 dài an important person 廟神峨冠大袖與一金甲武
75 35 senior 廟神峨冠大袖與一金甲武
76 35 an element 廟神峨冠大袖與一金甲武
77 35 great; mahā 廟神峨冠大袖與一金甲武
78 35 zhě ca 一鉢和尚者
79 34 to go; to 遷全身就于城西練若
80 34 to rely on; to depend on 遷全身就于城西練若
81 34 Yu 遷全身就于城西練若
82 34 a crow 遷全身就于城西練若
83 33 nǎi to be 乃謂高曰
84 30 Kangxi radical 71 居無戀著
85 30 to not have; without 居無戀著
86 30 mo 居無戀著
87 30 to not have 居無戀著
88 30 Wu 居無戀著
89 30 mo 居無戀著
90 27 infix potential marker 女若人持不殺二十餘年
91 26 one 一鉢和尚南印
92 26 Kangxi radical 1 一鉢和尚南印
93 26 pure; concentrated 一鉢和尚南印
94 26 first 一鉢和尚南印
95 26 the same 一鉢和尚南印
96 26 sole; single 一鉢和尚南印
97 26 a very small amount 一鉢和尚南印
98 26 Yi 一鉢和尚南印
99 26 other 一鉢和尚南印
100 26 to unify 一鉢和尚南印
101 26 accidentally; coincidentally 一鉢和尚南印
102 26 abruptly; suddenly 一鉢和尚南印
103 26 one; eka 一鉢和尚南印
104 26 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 思得前賢遺跡以快逸觀
105 26 děi to want to; to need to 思得前賢遺跡以快逸觀
106 26 děi must; ought to 思得前賢遺跡以快逸觀
107 26 de 思得前賢遺跡以快逸觀
108 26 de infix potential marker 思得前賢遺跡以快逸觀
109 26 to result in 思得前賢遺跡以快逸觀
110 26 to be proper; to fit; to suit 思得前賢遺跡以快逸觀
111 26 to be satisfied 思得前賢遺跡以快逸觀
112 26 to be finished 思得前賢遺跡以快逸觀
113 26 děi satisfying 思得前賢遺跡以快逸觀
114 26 to contract 思得前賢遺跡以快逸觀
115 26 to hear 思得前賢遺跡以快逸觀
116 26 to have; there is 思得前賢遺跡以快逸觀
117 26 marks time passed 思得前賢遺跡以快逸觀
118 26 obtain; attain; prāpta 思得前賢遺跡以快逸觀
119 25 a pagoda; a stupa 營塔葬於寺中
120 25 a tower 營塔葬於寺中
121 25 a tart 營塔葬於寺中
122 25 a pagoda; a stupa 營塔葬於寺中
123 25 hòu after; later 後在蜀為男婚
124 25 hòu empress; queen 後在蜀為男婚
125 25 hòu sovereign 後在蜀為男婚
126 25 hòu the god of the earth 後在蜀為男婚
127 25 hòu late; later 後在蜀為男婚
128 25 hòu offspring; descendents 後在蜀為男婚
129 25 hòu to fall behind; to lag 後在蜀為男婚
130 25 hòu behind; back 後在蜀為男婚
131 25 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後在蜀為男婚
132 25 hòu Hou 後在蜀為男婚
133 25 hòu after; behind 後在蜀為男婚
134 25 hòu following 後在蜀為男婚
135 25 hòu to be delayed 後在蜀為男婚
136 25 hòu to abandon; to discard 後在蜀為男婚
137 25 hòu feudal lords 後在蜀為男婚
138 25 hòu Hou 後在蜀為男婚
139 25 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後在蜀為男婚
140 25 hòu rear; paścāt 後在蜀為男婚
141 25 hòu later; paścima 後在蜀為男婚
142 25 zhì Kangxi radical 133 在行至葉縣
143 25 zhì to arrive 在行至葉縣
144 25 zhì approach; upagama 在行至葉縣
145 25 chuán to transmit 唐洛京伏牛山自在傳
146 25 zhuàn a biography 唐洛京伏牛山自在傳
147 25 chuán to teach 唐洛京伏牛山自在傳
148 25 chuán to summon 唐洛京伏牛山自在傳
149 25 chuán to pass on to later generations 唐洛京伏牛山自在傳
150 25 chuán to spread; to propagate 唐洛京伏牛山自在傳
151 25 chuán to express 唐洛京伏牛山自在傳
152 25 chuán to conduct 唐洛京伏牛山自在傳
153 25 zhuàn a posthouse 唐洛京伏牛山自在傳
154 25 zhuàn a commentary 唐洛京伏牛山自在傳
155 25 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 唐洛京伏牛山自在傳
156 24 tranquil 後聞洪州大寂禪門之上首
157 24 desolate; lonely 後聞洪州大寂禪門之上首
158 24 Nirvana; Nibbana 後聞洪州大寂禪門之上首
159 24 tranquillity; quiescence; santi 後聞洪州大寂禪門之上首
160 24 shì to release; to set free 釋自在
161 24 shì to explain; to interpret 釋自在
162 24 shì to remove; to dispell; to clear up 釋自在
163 24 shì to give up; to abandon 釋自在
164 24 shì to put down 釋自在
165 24 shì to resolve 釋自在
166 24 shì to melt 釋自在
167 24 shì Śākyamuni 釋自在
168 24 shì Buddhism 釋自在
169 24 shì Śākya; Shakya 釋自在
170 24 pleased; glad 釋自在
171 24 shì explain 釋自在
172 24 shì Śakra; Indra 釋自在
173 24 shī teacher 知師絕塵物表糠粃世務
174 24 shī multitude 知師絕塵物表糠粃世務
175 24 shī a host; a leader 知師絕塵物表糠粃世務
176 24 shī an expert 知師絕塵物表糠粃世務
177 24 shī an example; a model 知師絕塵物表糠粃世務
178 24 shī master 知師絕塵物表糠粃世務
179 24 shī a capital city; a well protected place 知師絕塵物表糠粃世務
180 24 shī Shi 知師絕塵物表糠粃世務
181 24 shī to imitate 知師絕塵物表糠粃世務
182 24 shī troops 知師絕塵物表糠粃世務
183 24 shī shi 知師絕塵物表糠粃世務
184 24 shī an army division 知師絕塵物表糠粃世務
185 24 shī the 7th hexagram 知師絕塵物表糠粃世務
186 24 shī a lion 知師絕塵物表糠粃世務
187 24 shī spiritual guide; teacher; ācārya 知師絕塵物表糠粃世務
188 23 táng Tang Dynasty 唐洛京伏牛山自在傳
189 23 táng Tang 唐洛京伏牛山自在傳
190 23 táng exagerated 唐洛京伏牛山自在傳
191 23 táng vast; extensive 唐洛京伏牛山自在傳
192 23 táng a garden area; courtyard path 唐洛京伏牛山自在傳
193 23 táng China 唐洛京伏牛山自在傳
194 23 táng rude 唐洛京伏牛山自在傳
195 23 táng Tang; China; cīna 唐洛京伏牛山自在傳
196 22 gōng public; common; state-owned 有小軍使陳公
197 22 gōng official 有小軍使陳公
198 22 gōng male 有小軍使陳公
199 22 gōng duke; lord 有小軍使陳公
200 22 gōng fair; equitable 有小軍使陳公
201 22 gōng Mr.; mister 有小軍使陳公
202 22 gōng father-in-law 有小軍使陳公
203 22 gōng form of address; your honor 有小軍使陳公
204 22 gōng accepted; mutual 有小軍使陳公
205 22 gōng metric 有小軍使陳公
206 22 gōng to release to the public 有小軍使陳公
207 22 gōng the common good 有小軍使陳公
208 22 gōng to divide equally 有小軍使陳公
209 22 gōng Gong 有小軍使陳公
210 21 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 與天然禪師為莫逆之交
211 21 禪師 Chán Shī Chan master 與天然禪師為莫逆之交
212 20 sān three 所著三傷歌
213 20 sān third 所著三傷歌
214 20 sān more than two 所著三傷歌
215 20 sān very few 所著三傷歌
216 20 sān San 所著三傷歌
217 20 sān three; tri 所著三傷歌
218 20 sān sa 所著三傷歌
219 20 sān three kinds; trividha 所著三傷歌
220 20 yán to speak; to say; said 親戚言
221 20 yán language; talk; words; utterance; speech 親戚言
222 20 yán Kangxi radical 149 親戚言
223 20 yán phrase; sentence 親戚言
224 20 yán a word; a syllable 親戚言
225 20 yán a theory; a doctrine 親戚言
226 20 yán to regard as 親戚言
227 20 yán to act as 親戚言
228 20 yán word; vacana 親戚言
229 20 yán speak; vad 親戚言
230 19 to enter 入岐府城隍廟
231 19 Kangxi radical 11 入岐府城隍廟
232 19 radical 入岐府城隍廟
233 19 income 入岐府城隍廟
234 19 to conform with 入岐府城隍廟
235 19 to descend 入岐府城隍廟
236 19 the entering tone 入岐府城隍廟
237 19 to pay 入岐府城隍廟
238 19 to join 入岐府城隍廟
239 19 entering; praveśa 入岐府城隍廟
240 19 entered; attained; āpanna 入岐府城隍廟
241 19 Wu 吾護戒神將也
242 18 shí time; a point or period of time 了時即是迷
243 18 shí a season; a quarter of a year 了時即是迷
244 18 shí one of the 12 two-hour periods of the day 了時即是迷
245 18 shí fashionable 了時即是迷
246 18 shí fate; destiny; luck 了時即是迷
247 18 shí occasion; opportunity; chance 了時即是迷
248 18 shí tense 了時即是迷
249 18 shí particular; special 了時即是迷
250 18 shí to plant; to cultivate 了時即是迷
251 18 shí an era; a dynasty 了時即是迷
252 18 shí time [abstract] 了時即是迷
253 18 shí seasonal 了時即是迷
254 18 shí to wait upon 了時即是迷
255 18 shí hour 了時即是迷
256 18 shí appropriate; proper; timely 了時即是迷
257 18 shí Shi 了時即是迷
258 18 shí a present; currentlt 了時即是迷
259 18 shí time; kāla 了時即是迷
260 18 shí at that time; samaya 了時即是迷
261 18 rán to approve; to endorse 于時懵然
262 18 rán to burn 于時懵然
263 18 rán to pledge; to promise 于時懵然
264 18 rán Ran 于時懵然
265 18 suì to comply with; to follow along 依違之際遂多庖
266 18 suì to advance 依違之際遂多庖
267 18 suì to follow through; to achieve 依違之際遂多庖
268 18 suì to follow smoothly 依違之際遂多庖
269 18 suì an area the capital 依違之際遂多庖
270 18 suì a dish underneath a chime; a ditch 依違之際遂多庖
271 18 suì a flint 依違之際遂多庖
272 18 suì to satisfy 依違之際遂多庖
273 18 suì to propose; to nominate 依違之際遂多庖
274 18 suì to grow 依違之際遂多庖
275 18 suì to use up; to stop 依違之際遂多庖
276 18 suì sleeve used in archery 依違之際遂多庖
277 18 suì satisfy; pūraṇa 依違之際遂多庖
278 17 zhōng middle 中居洛下香山
279 17 zhōng medium; medium sized 中居洛下香山
280 17 zhōng China 中居洛下香山
281 17 zhòng to hit the mark 中居洛下香山
282 17 zhōng midday 中居洛下香山
283 17 zhōng inside 中居洛下香山
284 17 zhōng during 中居洛下香山
285 17 zhōng Zhong 中居洛下香山
286 17 zhōng intermediary 中居洛下香山
287 17 zhōng half 中居洛下香山
288 17 zhòng to reach; to attain 中居洛下香山
289 17 zhòng to suffer; to infect 中居洛下香山
290 17 zhòng to obtain 中居洛下香山
291 17 zhòng to pass an exam 中居洛下香山
292 17 zhōng middle 中居洛下香山
293 17 to give 與天然禪師為莫逆之交
294 17 to accompany 與天然禪師為莫逆之交
295 17 to particate in 與天然禪師為莫逆之交
296 17 of the same kind 與天然禪師為莫逆之交
297 17 to help 與天然禪師為莫逆之交
298 17 for 與天然禪師為莫逆之交
299 16 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 禮須屠宰
300 16 a ritual; a ceremony; a rite 禮須屠宰
301 16 a present; a gift 禮須屠宰
302 16 a bow 禮須屠宰
303 16 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 禮須屠宰
304 16 Li 禮須屠宰
305 16 to give an offering in a religious ceremony 禮須屠宰
306 16 to respect; to revere 禮須屠宰
307 16 reverential salutation; namas 禮須屠宰
308 16 to honour 禮須屠宰
309 16 day of the month; a certain day 日始知法身實相本自具足
310 16 Kangxi radical 72 日始知法身實相本自具足
311 16 a day 日始知法身實相本自具足
312 16 Japan 日始知法身實相本自具足
313 16 sun 日始知法身實相本自具足
314 16 daytime 日始知法身實相本自具足
315 16 sunlight 日始知法身實相本自具足
316 16 everyday 日始知法身實相本自具足
317 16 season 日始知法身實相本自具足
318 16 available time 日始知法身實相本自具足
319 16 in the past 日始知法身實相本自具足
320 16 mi 日始知法身實相本自具足
321 16 sun; sūrya 日始知法身實相本自具足
322 16 a day; divasa 日始知法身實相本自具足
323 16 sēng a Buddhist monk 僧錄靈準公
324 16 sēng a person with dark skin 僧錄靈準公
325 16 sēng Seng 僧錄靈準公
326 16 sēng Sangha; monastic community 僧錄靈準公
327 16 qǐng to ask; to inquire 僧眾咸欲舉請充兩街大德
328 16 qíng circumstances; state of affairs; situation 僧眾咸欲舉請充兩街大德
329 16 qǐng to beg; to entreat 僧眾咸欲舉請充兩街大德
330 16 qǐng please 僧眾咸欲舉請充兩街大德
331 16 qǐng to request 僧眾咸欲舉請充兩街大德
332 16 qǐng to hire; to employ; to engage 僧眾咸欲舉請充兩街大德
333 16 qǐng to make an appointment 僧眾咸欲舉請充兩街大德
334 16 qǐng to greet 僧眾咸欲舉請充兩街大德
335 16 qǐng to invite 僧眾咸欲舉請充兩街大德
336 16 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 僧眾咸欲舉請充兩街大德
337 16 residence; dwelling 中居洛下香山
338 16 to be at a position 中居洛下香山
339 16 to live; to dwell; to reside 中居洛下香山
340 16 to stay put 中居洛下香山
341 16 to claim; to assert 中居洛下香山
342 16 to store up; to accumulate 中居洛下香山
343 16 to sit down 中居洛下香山
344 16 to possess 中居洛下香山
345 16 to hold in storage; to retain; to harbor 中居洛下香山
346 16 Ju 中居洛下香山
347 16 dwell; vāsa 中居洛下香山
348 16 zhǐ to stop; to halt 止優游多隱山谷
349 16 zhǐ to arrive; until; to end 止優游多隱山谷
350 16 zhǐ Kangxi radical 77 止優游多隱山谷
351 16 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to detain 止優游多隱山谷
352 16 zhǐ to remain in one place; to stay; to dwell 止優游多隱山谷
353 16 zhǐ to rest; to settle; to be still 止優游多隱山谷
354 16 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 止優游多隱山谷
355 16 zhǐ foot 止優游多隱山谷
356 16 zhǐ percussion mallet; drumstick 止優游多隱山谷
357 16 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 止優游多隱山谷
358 16 Kangxi radical 132 印自江陵入蜀
359 16 Zi 印自江陵入蜀
360 16 a nose 印自江陵入蜀
361 16 the beginning; the start 印自江陵入蜀
362 16 origin 印自江陵入蜀
363 16 to employ; to use 印自江陵入蜀
364 16 to be 印自江陵入蜀
365 16 self; soul; ātman 印自江陵入蜀
366 15 xià bottom 中居洛下香山
367 15 xià to fall; to drop; to go down; to descend 中居洛下香山
368 15 xià to announce 中居洛下香山
369 15 xià to do 中居洛下香山
370 15 xià to withdraw; to leave; to exit 中居洛下香山
371 15 xià the lower class; a member of the lower class 中居洛下香山
372 15 xià inside 中居洛下香山
373 15 xià an aspect 中居洛下香山
374 15 xià a certain time 中居洛下香山
375 15 xià to capture; to take 中居洛下香山
376 15 xià to put in 中居洛下香山
377 15 xià to enter 中居洛下香山
378 15 xià to eliminate; to remove; to get off 中居洛下香山
379 15 xià to finish work or school 中居洛下香山
380 15 xià to go 中居洛下香山
381 15 xià to scorn; to look down on 中居洛下香山
382 15 xià to modestly decline 中居洛下香山
383 15 xià to produce 中居洛下香山
384 15 xià to stay at; to lodge at 中居洛下香山
385 15 xià to decide 中居洛下香山
386 15 xià to be less than 中居洛下香山
387 15 xià humble; lowly 中居洛下香山
388 15 xià below; adhara 中居洛下香山
389 15 xià lower; inferior; hina 中居洛下香山
390 15 suǒ a few; various; some 親黨異之辭所愛投徑山出家
391 15 suǒ a place; a location 親黨異之辭所愛投徑山出家
392 15 suǒ indicates a passive voice 親黨異之辭所愛投徑山出家
393 15 suǒ an ordinal number 親黨異之辭所愛投徑山出家
394 15 suǒ meaning 親黨異之辭所愛投徑山出家
395 15 suǒ garrison 親黨異之辭所愛投徑山出家
396 15 suǒ place; pradeśa 親黨異之辭所愛投徑山出家
397 15 chán Chan; Zen 習禪篇第三之四
398 15 chán meditation 習禪篇第三之四
399 15 shàn an imperial sacrificial ceremony 習禪篇第三之四
400 15 shàn to abdicate 習禪篇第三之四
401 15 shàn Xiongnu supreme leader 習禪篇第三之四
402 15 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 習禪篇第三之四
403 15 chán Chan 習禪篇第三之四
404 15 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 習禪篇第三之四
405 15 chán Chan; Zen 習禪篇第三之四
406 15 shén divine; mysterious; magical; supernatural 廟神峨冠大袖與一金甲武
407 15 shén a deity; a god; a spiritual being 廟神峨冠大袖與一金甲武
408 15 shén spirit; will; attention 廟神峨冠大袖與一金甲武
409 15 shén soul; spirit; divine essence 廟神峨冠大袖與一金甲武
410 15 shén expression 廟神峨冠大袖與一金甲武
411 15 shén a portrait 廟神峨冠大袖與一金甲武
412 15 shén a person with supernatural powers 廟神峨冠大袖與一金甲武
413 15 shén Shen 廟神峨冠大袖與一金甲武
414 15 shén spiritual powers; ṛddhi 廟神峨冠大袖與一金甲武
415 15 dào way; road; path 逸蹤流輩道譽孔昭
416 15 dào principle; a moral; morality 逸蹤流輩道譽孔昭
417 15 dào Tao; the Way 逸蹤流輩道譽孔昭
418 15 dào to say; to speak; to talk 逸蹤流輩道譽孔昭
419 15 dào to think 逸蹤流輩道譽孔昭
420 15 dào circuit; a province 逸蹤流輩道譽孔昭
421 15 dào a course; a channel 逸蹤流輩道譽孔昭
422 15 dào a method; a way of doing something 逸蹤流輩道譽孔昭
423 15 dào a doctrine 逸蹤流輩道譽孔昭
424 15 dào Taoism; Daoism 逸蹤流輩道譽孔昭
425 15 dào a skill 逸蹤流輩道譽孔昭
426 15 dào a sect 逸蹤流輩道譽孔昭
427 15 dào a line 逸蹤流輩道譽孔昭
428 15 dào Way 逸蹤流輩道譽孔昭
429 15 dào way; path; marga 逸蹤流輩道譽孔昭
430 15 wén to hear 聞空中
431 15 wén Wen 聞空中
432 15 wén sniff at; to smell 聞空中
433 15 wén to be widely known 聞空中
434 15 wén to confirm; to accept 聞空中
435 15 wén information 聞空中
436 15 wèn famous; well known 聞空中
437 15 wén knowledge; learning 聞空中
438 15 wèn popularity; prestige; reputation 聞空中
439 15 wén to question 聞空中
440 15 wén heard; śruta 聞空中
441 15 wén hearing; śruti 聞空中
442 15 shì clan; a branch of a lineage 蜀王氏
443 15 shì Kangxi radical 83 蜀王氏
444 15 shì family name; clan name 蜀王氏
445 15 shì maiden name; nee 蜀王氏
446 15 shì shi 蜀王氏
447 15 shì shi 蜀王氏
448 15 shì Shi 蜀王氏
449 15 shì shi 蜀王氏
450 15 shì lineage 蜀王氏
451 15 zhī zhi 蜀王氏
452 15 shì clan 蜀王氏
453 15 shì Viśākhā 蜀王氏
454 14 shì to show; to reveal 元寺示滅
455 14 shì Kangxi radical 113 元寺示滅
456 14 shì to notify; to inform 元寺示滅
457 14 shì to guide; to show the way 元寺示滅
458 14 shì to appear; to manifest 元寺示滅
459 14 shì an order; a notice 元寺示滅
460 14 earth spirit 元寺示滅
461 14 shì teach; darśayati 元寺示滅
462 14 jiàn to see 正傳二十一人附見四人
463 14 jiàn opinion; view; understanding 正傳二十一人附見四人
464 14 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 正傳二十一人附見四人
465 14 jiàn refer to; for details see 正傳二十一人附見四人
466 14 jiàn to listen to 正傳二十一人附見四人
467 14 jiàn to meet 正傳二十一人附見四人
468 14 jiàn to receive (a guest) 正傳二十一人附見四人
469 14 jiàn let me; kindly 正傳二十一人附見四人
470 14 jiàn Jian 正傳二十一人附見四人
471 14 xiàn to appear 正傳二十一人附見四人
472 14 xiàn to introduce 正傳二十一人附見四人
473 14 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 正傳二十一人附見四人
474 14 jiàn seeing; observing; darśana 正傳二十一人附見四人
475 14 mén door; gate; doorway; gateway 四方禪侶叢萃其門
476 14 mén phylum; division 四方禪侶叢萃其門
477 14 mén sect; school 四方禪侶叢萃其門
478 14 mén Kangxi radical 169 四方禪侶叢萃其門
479 14 mén a door-like object 四方禪侶叢萃其門
480 14 mén an opening 四方禪侶叢萃其門
481 14 mén an access point; a border entrance 四方禪侶叢萃其門
482 14 mén a household; a clan 四方禪侶叢萃其門
483 14 mén a kind; a category 四方禪侶叢萃其門
484 14 mén to guard a gate 四方禪侶叢萃其門
485 14 mén Men 四方禪侶叢萃其門
486 14 mén a turning point 四方禪侶叢萃其門
487 14 mén a method 四方禪侶叢萃其門
488 14 mén a sense organ 四方禪侶叢萃其門
489 14 mén door; gate; dvara 四方禪侶叢萃其門
490 14 èr two 出家者犯戒則招二罪
491 14 èr Kangxi radical 7 出家者犯戒則招二罪
492 14 èr second 出家者犯戒則招二罪
493 14 èr twice; double; di- 出家者犯戒則招二罪
494 14 èr more than one kind 出家者犯戒則招二罪
495 14 èr two; dvā; dvi 出家者犯戒則招二罪
496 14 èr both; dvaya 出家者犯戒則招二罪
497 14 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 坐則加趺
498 14 a grade; a level 坐則加趺
499 14 an example; a model 坐則加趺
500 14 a weighing device 坐則加趺

Frequencies of all Words

Top 1246

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 136 zhī him; her; them; that 習禪篇第三之四
2 136 zhī used between a modifier and a word to form a word group 習禪篇第三之四
3 136 zhī to go 習禪篇第三之四
4 136 zhī this; that 習禪篇第三之四
5 136 zhī genetive marker 習禪篇第三之四
6 136 zhī it 習禪篇第三之四
7 136 zhī in; in regards to 習禪篇第三之四
8 136 zhī all 習禪篇第三之四
9 136 zhī and 習禪篇第三之四
10 136 zhī however 習禪篇第三之四
11 136 zhī if 習禪篇第三之四
12 136 zhī then 習禪篇第三之四
13 136 zhī to arrive; to go 習禪篇第三之四
14 136 zhī is 習禪篇第三之四
15 136 zhī to use 習禪篇第三之四
16 136 zhī Zhi 習禪篇第三之四
17 136 zhī winding 習禪篇第三之四
18 64 his; hers; its; theirs 四方禪侶叢萃其門
19 64 to add emphasis 四方禪侶叢萃其門
20 64 used when asking a question in reply to a question 四方禪侶叢萃其門
21 64 used when making a request or giving an order 四方禪侶叢萃其門
22 64 he; her; it; them 四方禪侶叢萃其門
23 64 probably; likely 四方禪侶叢萃其門
24 64 will 四方禪侶叢萃其門
25 64 may 四方禪侶叢萃其門
26 64 if 四方禪侶叢萃其門
27 64 or 四方禪侶叢萃其門
28 64 Qi 四方禪侶叢萃其門
29 64 he; her; it; saḥ; sā; tad 四方禪侶叢萃其門
30 63 also; too 吳興人也
31 63 a final modal particle indicating certainy or decision 吳興人也
32 63 either 吳興人也
33 63 even 吳興人也
34 63 used to soften the tone 吳興人也
35 63 used for emphasis 吳興人也
36 63 used to mark contrast 吳興人也
37 63 used to mark compromise 吳興人也
38 63 ya 吳興人也
39 60 yuē to speak; to say 仍扼腕罵曰
40 60 yuē Kangxi radical 73 仍扼腕罵曰
41 60 yuē to be called 仍扼腕罵曰
42 60 yuē particle without meaning 仍扼腕罵曰
43 60 yuē said; ukta 仍扼腕罵曰
44 55 wèi for; to 與天然禪師為莫逆之交
45 55 wèi because of 與天然禪師為莫逆之交
46 55 wéi to act as; to serve 與天然禪師為莫逆之交
47 55 wéi to change into; to become 與天然禪師為莫逆之交
48 55 wéi to be; is 與天然禪師為莫逆之交
49 55 wéi to do 與天然禪師為莫逆之交
50 55 wèi for 與天然禪師為莫逆之交
51 55 wèi because of; for; to 與天然禪師為莫逆之交
52 55 wèi to 與天然禪師為莫逆之交
53 55 wéi in a passive construction 與天然禪師為莫逆之交
54 55 wéi forming a rehetorical question 與天然禪師為莫逆之交
55 55 wéi forming an adverb 與天然禪師為莫逆之交
56 55 wéi to add emphasis 與天然禪師為莫逆之交
57 55 wèi to support; to help 與天然禪師為莫逆之交
58 55 wéi to govern 與天然禪師為莫逆之交
59 55 wèi to be; bhū 與天然禪師為莫逆之交
60 55 ér and; as well as; but (not); yet (not) 已而三
61 55 ér Kangxi radical 126 已而三
62 55 ér you 已而三
63 55 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 已而三
64 55 ér right away; then 已而三
65 55 ér but; yet; however; while; nevertheless 已而三
66 55 ér if; in case; in the event that 已而三
67 55 ér therefore; as a result; thus 已而三
68 55 ér how can it be that? 已而三
69 55 ér so as to 已而三
70 55 ér only then 已而三
71 55 ér as if; to seem like 已而三
72 55 néng can; able 已而三
73 55 ér whiskers on the cheeks; sideburns 已而三
74 55 ér me 已而三
75 55 ér to arrive; up to 已而三
76 55 ér possessive 已而三
77 55 ér and; ca 已而三
78 54 nián year 二十年
79 54 nián New Year festival 二十年
80 54 nián age 二十年
81 54 nián life span; life expectancy 二十年
82 54 nián an era; a period 二十年
83 54 nián a date 二十年
84 54 nián time; years 二十年
85 54 nián harvest 二十年
86 54 nián annual; every year 二十年
87 54 nián year; varṣa 二十年
88 47 yǒu is; are; to exist 生有奇瑞
89 47 yǒu to have; to possess 生有奇瑞
90 47 yǒu indicates an estimate 生有奇瑞
91 47 yǒu indicates a large quantity 生有奇瑞
92 47 yǒu indicates an affirmative response 生有奇瑞
93 47 yǒu a certain; used before a person, time, or place 生有奇瑞
94 47 yǒu used to compare two things 生有奇瑞
95 47 yǒu used in a polite formula before certain verbs 生有奇瑞
96 47 yǒu used before the names of dynasties 生有奇瑞
97 47 yǒu a certain thing; what exists 生有奇瑞
98 47 yǒu multiple of ten and ... 生有奇瑞
99 47 yǒu abundant 生有奇瑞
100 47 yǒu purposeful 生有奇瑞
101 47 yǒu You 生有奇瑞
102 47 yǒu 1. existence; 2. becoming 生有奇瑞
103 47 yǒu becoming; bhava 生有奇瑞
104 45 in; at 於新定登戒
105 45 in; at 於新定登戒
106 45 in; at; to; from 於新定登戒
107 45 to go; to 於新定登戒
108 45 to rely on; to depend on 於新定登戒
109 45 to go to; to arrive at 於新定登戒
110 45 from 於新定登戒
111 45 give 於新定登戒
112 45 oppposing 於新定登戒
113 45 and 於新定登戒
114 45 compared to 於新定登戒
115 45 by 於新定登戒
116 45 and; as well as 於新定登戒
117 45 for 於新定登戒
118 45 Yu 於新定登戒
119 45 a crow 於新定登戒
120 45 whew; wow 於新定登戒
121 45 near to; antike 於新定登戒
122 42 rén person; people; a human being 正傳二十一人附見四人
123 42 rén Kangxi radical 9 正傳二十一人附見四人
124 42 rén a kind of person 正傳二十一人附見四人
125 42 rén everybody 正傳二十一人附見四人
126 42 rén adult 正傳二十一人附見四人
127 42 rén somebody; others 正傳二十一人附見四人
128 42 rén an upright person 正傳二十一人附見四人
129 42 rén person; manuṣya 正傳二十一人附見四人
130 39 yān where; how 人皆傳寫諷誦焉
131 39 yān here; this 人皆傳寫諷誦焉
132 39 yān used for emphasis 人皆傳寫諷誦焉
133 39 yān only 人皆傳寫諷誦焉
134 39 yān in it; there 人皆傳寫諷誦焉
135 39 shān a mountain; a hill; a peak 門山得後魏三藏翻經處
136 39 shān Shan 門山得後魏三藏翻經處
137 39 shān Kangxi radical 46 門山得後魏三藏翻經處
138 39 shān a mountain-like shape 門山得後魏三藏翻經處
139 39 shān a gable 門山得後魏三藏翻經處
140 39 shān mountain; giri 門山得後魏三藏翻經處
141 38 so as to; in order to 思得前賢遺跡以快逸觀
142 38 to use; to regard as 思得前賢遺跡以快逸觀
143 38 to use; to grasp 思得前賢遺跡以快逸觀
144 38 according to 思得前賢遺跡以快逸觀
145 38 because of 思得前賢遺跡以快逸觀
146 38 on a certain date 思得前賢遺跡以快逸觀
147 38 and; as well as 思得前賢遺跡以快逸觀
148 38 to rely on 思得前賢遺跡以快逸觀
149 38 to regard 思得前賢遺跡以快逸觀
150 38 to be able to 思得前賢遺跡以快逸觀
151 38 to order; to command 思得前賢遺跡以快逸觀
152 38 further; moreover 思得前賢遺跡以快逸觀
153 38 used after a verb 思得前賢遺跡以快逸觀
154 38 very 思得前賢遺跡以快逸觀
155 38 already 思得前賢遺跡以快逸觀
156 38 increasingly 思得前賢遺跡以快逸觀
157 38 a reason; a cause 思得前賢遺跡以快逸觀
158 38 Israel 思得前賢遺跡以快逸觀
159 38 Yi 思得前賢遺跡以快逸觀
160 38 use; yogena 思得前賢遺跡以快逸觀
161 37 Buddhist temple; monastery; mosque 宋左街天壽寺通慧大師
162 37 a government office 宋左街天壽寺通慧大師
163 37 a eunuch 宋左街天壽寺通慧大師
164 37 Buddhist temple; vihāra 宋左街天壽寺通慧大師
165 35 big; huge; large 廟神峨冠大袖與一金甲武
166 35 Kangxi radical 37 廟神峨冠大袖與一金甲武
167 35 great; major; important 廟神峨冠大袖與一金甲武
168 35 size 廟神峨冠大袖與一金甲武
169 35 old 廟神峨冠大袖與一金甲武
170 35 greatly; very 廟神峨冠大袖與一金甲武
171 35 oldest; earliest 廟神峨冠大袖與一金甲武
172 35 adult 廟神峨冠大袖與一金甲武
173 35 tài greatest; grand 廟神峨冠大袖與一金甲武
174 35 dài an important person 廟神峨冠大袖與一金甲武
175 35 senior 廟神峨冠大袖與一金甲武
176 35 approximately 廟神峨冠大袖與一金甲武
177 35 tài greatest; grand 廟神峨冠大袖與一金甲武
178 35 an element 廟神峨冠大袖與一金甲武
179 35 great; mahā 廟神峨冠大袖與一金甲武
180 35 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 一鉢和尚者
181 35 zhě that 一鉢和尚者
182 35 zhě nominalizing function word 一鉢和尚者
183 35 zhě used to mark a definition 一鉢和尚者
184 35 zhě used to mark a pause 一鉢和尚者
185 35 zhě topic marker; that; it 一鉢和尚者
186 35 zhuó according to 一鉢和尚者
187 35 zhě ca 一鉢和尚者
188 34 in; at 遷全身就于城西練若
189 34 in; at 遷全身就于城西練若
190 34 in; at; to; from 遷全身就于城西練若
191 34 to go; to 遷全身就于城西練若
192 34 to rely on; to depend on 遷全身就于城西練若
193 34 to go to; to arrive at 遷全身就于城西練若
194 34 from 遷全身就于城西練若
195 34 give 遷全身就于城西練若
196 34 oppposing 遷全身就于城西練若
197 34 and 遷全身就于城西練若
198 34 compared to 遷全身就于城西練若
199 34 by 遷全身就于城西練若
200 34 and; as well as 遷全身就于城西練若
201 34 for 遷全身就于城西練若
202 34 Yu 遷全身就于城西練若
203 34 a crow 遷全身就于城西練若
204 34 whew; wow 遷全身就于城西練若
205 34 near to; antike 遷全身就于城西練若
206 33 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃謂高曰
207 33 nǎi to be 乃謂高曰
208 33 nǎi you; yours 乃謂高曰
209 33 nǎi also; moreover 乃謂高曰
210 33 nǎi however; but 乃謂高曰
211 33 nǎi if 乃謂高曰
212 30 no 居無戀著
213 30 Kangxi radical 71 居無戀著
214 30 to not have; without 居無戀著
215 30 has not yet 居無戀著
216 30 mo 居無戀著
217 30 do not 居無戀著
218 30 not; -less; un- 居無戀著
219 30 regardless of 居無戀著
220 30 to not have 居無戀著
221 30 um 居無戀著
222 30 Wu 居無戀著
223 30 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 居無戀著
224 30 not; non- 居無戀著
225 30 mo 居無戀著
226 27 not; no 女若人持不殺二十餘年
227 27 expresses that a certain condition cannot be acheived 女若人持不殺二十餘年
228 27 as a correlative 女若人持不殺二十餘年
229 27 no (answering a question) 女若人持不殺二十餘年
230 27 forms a negative adjective from a noun 女若人持不殺二十餘年
231 27 at the end of a sentence to form a question 女若人持不殺二十餘年
232 27 to form a yes or no question 女若人持不殺二十餘年
233 27 infix potential marker 女若人持不殺二十餘年
234 27 no; na 女若人持不殺二十餘年
235 26 one 一鉢和尚南印
236 26 Kangxi radical 1 一鉢和尚南印
237 26 as soon as; all at once 一鉢和尚南印
238 26 pure; concentrated 一鉢和尚南印
239 26 whole; all 一鉢和尚南印
240 26 first 一鉢和尚南印
241 26 the same 一鉢和尚南印
242 26 each 一鉢和尚南印
243 26 certain 一鉢和尚南印
244 26 throughout 一鉢和尚南印
245 26 used in between a reduplicated verb 一鉢和尚南印
246 26 sole; single 一鉢和尚南印
247 26 a very small amount 一鉢和尚南印
248 26 Yi 一鉢和尚南印
249 26 other 一鉢和尚南印
250 26 to unify 一鉢和尚南印
251 26 accidentally; coincidentally 一鉢和尚南印
252 26 abruptly; suddenly 一鉢和尚南印
253 26 or 一鉢和尚南印
254 26 one; eka 一鉢和尚南印
255 26 final particle to express a completed action 行即行矣
256 26 particle to express certainty 行即行矣
257 26 would; particle to indicate a future condition 行即行矣
258 26 to form a question 行即行矣
259 26 to indicate a command 行即行矣
260 26 sigh 行即行矣
261 26 particle to express certainty; sma 行即行矣
262 26 de potential marker 思得前賢遺跡以快逸觀
263 26 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 思得前賢遺跡以快逸觀
264 26 děi must; ought to 思得前賢遺跡以快逸觀
265 26 děi to want to; to need to 思得前賢遺跡以快逸觀
266 26 děi must; ought to 思得前賢遺跡以快逸觀
267 26 de 思得前賢遺跡以快逸觀
268 26 de infix potential marker 思得前賢遺跡以快逸觀
269 26 to result in 思得前賢遺跡以快逸觀
270 26 to be proper; to fit; to suit 思得前賢遺跡以快逸觀
271 26 to be satisfied 思得前賢遺跡以快逸觀
272 26 to be finished 思得前賢遺跡以快逸觀
273 26 de result of degree 思得前賢遺跡以快逸觀
274 26 de marks completion of an action 思得前賢遺跡以快逸觀
275 26 děi satisfying 思得前賢遺跡以快逸觀
276 26 to contract 思得前賢遺跡以快逸觀
277 26 marks permission or possibility 思得前賢遺跡以快逸觀
278 26 expressing frustration 思得前賢遺跡以快逸觀
279 26 to hear 思得前賢遺跡以快逸觀
280 26 to have; there is 思得前賢遺跡以快逸觀
281 26 marks time passed 思得前賢遺跡以快逸觀
282 26 obtain; attain; prāpta 思得前賢遺跡以快逸觀
283 25 a pagoda; a stupa 營塔葬於寺中
284 25 a tower 營塔葬於寺中
285 25 a tart 營塔葬於寺中
286 25 a pagoda; a stupa 營塔葬於寺中
287 25 hòu after; later 後在蜀為男婚
288 25 hòu empress; queen 後在蜀為男婚
289 25 hòu sovereign 後在蜀為男婚
290 25 hòu behind 後在蜀為男婚
291 25 hòu the god of the earth 後在蜀為男婚
292 25 hòu late; later 後在蜀為男婚
293 25 hòu arriving late 後在蜀為男婚
294 25 hòu offspring; descendents 後在蜀為男婚
295 25 hòu to fall behind; to lag 後在蜀為男婚
296 25 hòu behind; back 後在蜀為男婚
297 25 hòu then 後在蜀為男婚
298 25 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後在蜀為男婚
299 25 hòu Hou 後在蜀為男婚
300 25 hòu after; behind 後在蜀為男婚
301 25 hòu following 後在蜀為男婚
302 25 hòu to be delayed 後在蜀為男婚
303 25 hòu to abandon; to discard 後在蜀為男婚
304 25 hòu feudal lords 後在蜀為男婚
305 25 hòu Hou 後在蜀為男婚
306 25 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後在蜀為男婚
307 25 hòu rear; paścāt 後在蜀為男婚
308 25 hòu later; paścima 後在蜀為男婚
309 25 zhì to; until 在行至葉縣
310 25 zhì Kangxi radical 133 在行至葉縣
311 25 zhì extremely; very; most 在行至葉縣
312 25 zhì to arrive 在行至葉縣
313 25 zhì approach; upagama 在行至葉縣
314 25 chuán to transmit 唐洛京伏牛山自在傳
315 25 zhuàn a biography 唐洛京伏牛山自在傳
316 25 chuán to teach 唐洛京伏牛山自在傳
317 25 chuán to summon 唐洛京伏牛山自在傳
318 25 chuán to pass on to later generations 唐洛京伏牛山自在傳
319 25 chuán to spread; to propagate 唐洛京伏牛山自在傳
320 25 chuán to express 唐洛京伏牛山自在傳
321 25 chuán to conduct 唐洛京伏牛山自在傳
322 25 zhuàn a posthouse 唐洛京伏牛山自在傳
323 25 zhuàn a commentary 唐洛京伏牛山自在傳
324 25 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 唐洛京伏牛山自在傳
325 24 tranquil 後聞洪州大寂禪門之上首
326 24 desolate; lonely 後聞洪州大寂禪門之上首
327 24 Nirvana; Nibbana 後聞洪州大寂禪門之上首
328 24 tranquillity; quiescence; santi 後聞洪州大寂禪門之上首
329 24 shì to release; to set free 釋自在
330 24 shì to explain; to interpret 釋自在
331 24 shì to remove; to dispell; to clear up 釋自在
332 24 shì to give up; to abandon 釋自在
333 24 shì to put down 釋自在
334 24 shì to resolve 釋自在
335 24 shì to melt 釋自在
336 24 shì Śākyamuni 釋自在
337 24 shì Buddhism 釋自在
338 24 shì Śākya; Shakya 釋自在
339 24 pleased; glad 釋自在
340 24 shì explain 釋自在
341 24 shì Śakra; Indra 釋自在
342 24 shī teacher 知師絕塵物表糠粃世務
343 24 shī multitude 知師絕塵物表糠粃世務
344 24 shī a host; a leader 知師絕塵物表糠粃世務
345 24 shī an expert 知師絕塵物表糠粃世務
346 24 shī an example; a model 知師絕塵物表糠粃世務
347 24 shī master 知師絕塵物表糠粃世務
348 24 shī a capital city; a well protected place 知師絕塵物表糠粃世務
349 24 shī Shi 知師絕塵物表糠粃世務
350 24 shī to imitate 知師絕塵物表糠粃世務
351 24 shī troops 知師絕塵物表糠粃世務
352 24 shī shi 知師絕塵物表糠粃世務
353 24 shī an army division 知師絕塵物表糠粃世務
354 24 shī the 7th hexagram 知師絕塵物表糠粃世務
355 24 shī a lion 知師絕塵物表糠粃世務
356 24 shī spiritual guide; teacher; ācārya 知師絕塵物表糠粃世務
357 23 táng Tang Dynasty 唐洛京伏牛山自在傳
358 23 táng Tang 唐洛京伏牛山自在傳
359 23 táng exagerated 唐洛京伏牛山自在傳
360 23 táng vast; extensive 唐洛京伏牛山自在傳
361 23 táng in vain; for nothing 唐洛京伏牛山自在傳
362 23 táng a garden area; courtyard path 唐洛京伏牛山自在傳
363 23 táng China 唐洛京伏牛山自在傳
364 23 táng rude 唐洛京伏牛山自在傳
365 23 táng Tang; China; cīna 唐洛京伏牛山自在傳
366 22 gōng public; common; state-owned 有小軍使陳公
367 22 gōng official 有小軍使陳公
368 22 gōng male 有小軍使陳公
369 22 gōng duke; lord 有小軍使陳公
370 22 gōng fair; equitable 有小軍使陳公
371 22 gōng Mr.; mister 有小軍使陳公
372 22 gōng father-in-law 有小軍使陳公
373 22 gōng form of address; your honor 有小軍使陳公
374 22 gōng accepted; mutual 有小軍使陳公
375 22 gōng metric 有小軍使陳公
376 22 gōng to release to the public 有小軍使陳公
377 22 gōng the common good 有小軍使陳公
378 22 gōng to divide equally 有小軍使陳公
379 22 gōng Gong 有小軍使陳公
380 22 gōng publicly; openly 有小軍使陳公
381 22 gōng publicly operated; state run 有小軍使陳公
382 21 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 與天然禪師為莫逆之交
383 21 禪師 Chán Shī Chan master 與天然禪師為莫逆之交
384 21 this; these 此山飲甘泉
385 21 in this way 此山飲甘泉
386 21 otherwise; but; however; so 此山飲甘泉
387 21 at this time; now; here 此山飲甘泉
388 21 this; here; etad 此山飲甘泉
389 20 sān three 所著三傷歌
390 20 sān third 所著三傷歌
391 20 sān more than two 所著三傷歌
392 20 sān very few 所著三傷歌
393 20 sān repeatedly 所著三傷歌
394 20 sān San 所著三傷歌
395 20 sān three; tri 所著三傷歌
396 20 sān sa 所著三傷歌
397 20 sān three kinds; trividha 所著三傷歌
398 20 yán to speak; to say; said 親戚言
399 20 yán language; talk; words; utterance; speech 親戚言
400 20 yán Kangxi radical 149 親戚言
401 20 yán a particle with no meaning 親戚言
402 20 yán phrase; sentence 親戚言
403 20 yán a word; a syllable 親戚言
404 20 yán a theory; a doctrine 親戚言
405 20 yán to regard as 親戚言
406 20 yán to act as 親戚言
407 20 yán word; vacana 親戚言
408 20 yán speak; vad 親戚言
409 19 to enter 入岐府城隍廟
410 19 Kangxi radical 11 入岐府城隍廟
411 19 radical 入岐府城隍廟
412 19 income 入岐府城隍廟
413 19 to conform with 入岐府城隍廟
414 19 to descend 入岐府城隍廟
415 19 the entering tone 入岐府城隍廟
416 19 to pay 入岐府城隍廟
417 19 to join 入岐府城隍廟
418 19 entering; praveśa 入岐府城隍廟
419 19 entered; attained; āpanna 入岐府城隍廟
420 19 I 吾護戒神將也
421 19 my 吾護戒神將也
422 19 Wu 吾護戒神將也
423 19 I; aham 吾護戒神將也
424 18 shí time; a point or period of time 了時即是迷
425 18 shí a season; a quarter of a year 了時即是迷
426 18 shí one of the 12 two-hour periods of the day 了時即是迷
427 18 shí at that time 了時即是迷
428 18 shí fashionable 了時即是迷
429 18 shí fate; destiny; luck 了時即是迷
430 18 shí occasion; opportunity; chance 了時即是迷
431 18 shí tense 了時即是迷
432 18 shí particular; special 了時即是迷
433 18 shí to plant; to cultivate 了時即是迷
434 18 shí hour (measure word) 了時即是迷
435 18 shí an era; a dynasty 了時即是迷
436 18 shí time [abstract] 了時即是迷
437 18 shí seasonal 了時即是迷
438 18 shí frequently; often 了時即是迷
439 18 shí occasionally; sometimes 了時即是迷
440 18 shí on time 了時即是迷
441 18 shí this; that 了時即是迷
442 18 shí to wait upon 了時即是迷
443 18 shí hour 了時即是迷
444 18 shí appropriate; proper; timely 了時即是迷
445 18 shí Shi 了時即是迷
446 18 shí a present; currentlt 了時即是迷
447 18 shí time; kāla 了時即是迷
448 18 shí at that time; samaya 了時即是迷
449 18 shí then; atha 了時即是迷
450 18 rán correct; right; certainly 于時懵然
451 18 rán so; thus 于時懵然
452 18 rán to approve; to endorse 于時懵然
453 18 rán to burn 于時懵然
454 18 rán to pledge; to promise 于時懵然
455 18 rán but 于時懵然
456 18 rán although; even though 于時懵然
457 18 rán after; after that; afterwards 于時懵然
458 18 rán used after a verb 于時懵然
459 18 rán used at the end of a sentence 于時懵然
460 18 rán expresses doubt 于時懵然
461 18 rán ok; alright 于時懵然
462 18 rán Ran 于時懵然
463 18 rán indeed; vā 于時懵然
464 18 suì to comply with; to follow along 依違之際遂多庖
465 18 suì thereupon 依違之際遂多庖
466 18 suì to advance 依違之際遂多庖
467 18 suì to follow through; to achieve 依違之際遂多庖
468 18 suì to follow smoothly 依違之際遂多庖
469 18 suì an area the capital 依違之際遂多庖
470 18 suì a dish underneath a chime; a ditch 依違之際遂多庖
471 18 suì a flint 依違之際遂多庖
472 18 suì to satisfy 依違之際遂多庖
473 18 suì to propose; to nominate 依違之際遂多庖
474 18 suì to grow 依違之際遂多庖
475 18 suì to use up; to stop 依違之際遂多庖
476 18 suì sleeve used in archery 依違之際遂多庖
477 18 suì satisfy; pūraṇa 依違之際遂多庖
478 17 zhōng middle 中居洛下香山
479 17 zhōng medium; medium sized 中居洛下香山
480 17 zhōng China 中居洛下香山
481 17 zhòng to hit the mark 中居洛下香山
482 17 zhōng in; amongst 中居洛下香山
483 17 zhōng midday 中居洛下香山
484 17 zhōng inside 中居洛下香山
485 17 zhōng during 中居洛下香山
486 17 zhōng Zhong 中居洛下香山
487 17 zhōng intermediary 中居洛下香山
488 17 zhōng half 中居洛下香山
489 17 zhōng just right; suitably 中居洛下香山
490 17 zhōng while 中居洛下香山
491 17 zhòng to reach; to attain 中居洛下香山
492 17 zhòng to suffer; to infect 中居洛下香山
493 17 zhòng to obtain 中居洛下香山
494 17 zhòng to pass an exam 中居洛下香山
495 17 zhōng middle 中居洛下香山
496 17 such as; for example; for instance 至如三乘文
497 17 if 至如三乘文
498 17 in accordance with 至如三乘文
499 17 to be appropriate; should; with regard to 至如三乘文
500 17 this 至如三乘文

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
he; her; it; saḥ; sā; tad
ya
yuē said; ukta
wèi to be; bhū
ér and; ca
nián year; varṣa
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
near to; antike
rén person; manuṣya
shān mountain; giri

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安国 安國 196
  1. Anguo
  2. Parthia
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
白乐天 白樂天 98 Bai Letian; Bai Juyi
百丈山 98 Baizhang Shan
报国寺 報國寺 98 Bao Guo Temple
宝应 寶應 66
  1. Baoying
  2. Baoying
  3. Baoying
巴蜀 98
  1. Bashu
  2. Bashu
北庭 98 Beiting
本州 98 Honshū
别录 別錄 98
  1. Abstracts; Bie Lu
  2. Subject Catalog; Bie Lu
曹溪 99
  1. Caoqi
  2. Caoqi
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长沙 長沙 99 Changsha
常州 99 Changzhou
禅林寺 禪林寺 99
  1. Chanlin Temple
  2. Zenrin-ji
成都 99 Chengdu
池州 99 Chizhou
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
赐紫沙门 賜紫沙門 99 Master Ci Zi
刺史 99 Regional Inspector
大藏经 大藏經 100 Chinese Buddhist Canon; Dazangjing
大中 100 Da Zhong reign
大和 100
  1. Yamato
  2. Dahe
大慧禅师 大慧禪師 100 Chan Master Dahui; Nanyue Huairang
大历 大曆 100 Dali
大梅 100 Damei
丹霞山 100 Mt Danxia
丹阳 丹陽 100 Danyang County
道一禅师 道一禪師 100 Chan Master Daoyi; Mazu Daoyi
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东京 東京 100
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
东平 東平 100 Dongping
东寺 東寺 100 Tō-ji
都昌县 都昌縣 100 Duchang
段氏 100 Duanshi
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
鄂州 195 Ezhou
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法常 102 Damei Fachang
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
放生池 70
  1. Life Releasing Pond
  2. Pond for Liberating Lives
  3. Life Releasing Pond
梵相 102 Brahmadhvaja
范阳 范陽 102 Fanyang
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
法眼 102
  1. Dharma Eye
  2. dharma eye; dharmacaksus
  3. hōgen
  4. Fayan
  5. Fayan School
102 Fen
汾州 102 Fenzhou
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
伏牛山 102 Funiu mountain range
抚州 撫州 102 Fuzhou
福州 102 Fuzhou
甘泉 103 Ganquan
广陵 廣陵 103 Guangling
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
沩山 溈山 103
  1. Guishan
  2. Guishan
沩山灵祐 溈山靈祐 103 Guishan Lingyou
国清寺 國清寺 103 Guoqing Temple
海众 海眾 104 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
海昌院 104 Haichang Temple
海门 海門 104 Haimen
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
杭州 104 Hangzhou
寒山子 104 Hanshan
河内 河內 104
  1. Hanoi
  2. Henei
洪州 104 Hongzhou
后梁 後梁 104 Later Liang
104 Huai River
皇甫镈 皇甫鎛 104 Huangfu Bo
黄陂 黃陂 104 Huangpi
黄州 黃州 104 Huangzhou
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严寺 華嚴寺 104
  1. Hua Yan Temple
  2. Hwaeomsa
慧超 104
  1. Hui Chao
  2. Hyecho
慧照 104 Hui Zhao
会昌 會昌 104 Huichang
湖南 104 Hunan
建昌 106 Jianchang
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江北 106
  1. Jiangbei
  2. north of the Yangtze river
  3. Jiangbei
江陵 106
  1. Jiangling
  2. Gangneung
江南 106
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
江西 106 Jiangxi
江州 106
  1. Jiangzhou
  2. Jiuzhou
建阳 建陽 106 Jianyang
建中 106 Jianzhong
夹山 夾山 106
  1. Jiashan
  2. Jiashan
  3. Jiashan Shanhui
罽賓 106 Kashmir
节度使 節度使 106 military commissioner; jiedushi
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
金阁寺 金閣寺 106
  1. Jinge Temple
  2. Rokuonji; Kinkakuji
径山 徑山 106 Jingshan Temple
京兆 106
  1. Jingzhao; Xi'an
  2. capital municipal area
  3. Capital Region Governor
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
金陵 106
  1. Jinling; Nanjing
  2. Jinling; Nanjing
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
开元 開元 107 Kai Yuan
开成 開成 107 Kaicheng
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
楞伽 楞伽 108 Lankavatara
108 Li River
李商隐 李商隱 108 Li Shangyin
梁山 108
  1. Yangsan
  2. Liangshan
廉使 108 Surveillence Commissioner
李翱 108 Li Ao
岭南 嶺南 108 Lingnan
临淄 臨淄 108 Linzi
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
龙宫 龍宮 108 Palace of the Dragon King
龙兴寺 龍興寺 108 Long Xing Temple
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
  5. foolish
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
洛京 108 Luojing [Luoyang]
律藏 108 Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka
茅山 109 Mount Mao
梅山 109 Meishan
109
  1. Fujian
  2. Min dialect
  3. Min River
  4. Min tribe
冥间 冥間 109 the Nether World; Hades
密县 密縣 109 Mi county
穆宗 109 Muzong
南康 110 Nankang
南泉 110 Nanquan
南阳 南陽 110 Nanyang
南岳 南嶽 110
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
  3. Hui Si; Nan Yue Hui Si
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
牛头山 牛頭山 110 Niutou Mountain
后魏 後魏 195 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
彭城 112 Pengcheng; City of Peng
毘陵 112 Piling
毘舍 112 Vaiśya
普愿 普願 112 Nanquan; Puyuan
齐安 齊安 113 Qi An
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
庆喜 慶喜 113 Ānanda; Ananda
青州 113
  1. Qingzhou
  2. Qingzhou
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
善寂 115 Shan Ji
上生经 上生經 115 Maitreya Sutra
上高 115 Shanggao
商州 115 Shangzhou
韶州 115 Shaozhou
83
  1. She people
  2. a cultivated field
  3. She people
释智 釋智 115 Shi Zhi
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
史馆 史館 115 Historiography Institute
石门 石門 115 Shimen; Shihmen
石霜 115
  1. Shishuang
  2. Shishuang
师说 師說 115 Shishuo
石头希迁 石頭希遷 115 Shitou Xiqian
始兴 始興 115 Shixing
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
数人 數人 115 Sarvāstivāda
四分律 83
  1. Four Part Vinaya
  2. Dharmaguputakavinaya; Four Part Vinaya
四明 115 Si Ming
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
思益 思益 115 Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā [sūtra]
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋高僧传 宋高僧傳 115 Song Biographies of Eminent Monks
嵩山 115 Mount Song
115 Sui Dynasty
隋朝 115 Sui Dynasty
苏州 蘇州 115 Suzhou
太守 116 Governor
太一 116
  1. Great Unity
  2. Taiyi
  3. Taiyi
  4. Taiyi
太和 116
  1. Taihe reign
  2. Taihe reign
天宝 天寶 116 Tianbao
天津 116 Tianjin
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天台山 116 Mount Tiantai
通慧大师 通慧大師 116 Master Tong Hui
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
尉氏 119 Weishi
武宗 119
  1. Emperor Zhengde; Wu Zong
  2. Emperor Wuzong of Tang
武昌 119
  1. Wuchang
  2. Wuchang
悟空 119 Sun Wukong
吴兴 吳興 119 Wuxing
香山 120 Fragrant Hills Park
相国 相國 120 Chancellor of State
湘潭 120 Xiangtan
襄阳 襄陽 120
  1. Xiangyang
  2. Xangyang
贤善 賢善 120 Bhadrika; Bhaddiya
萧山 蕭山 120 Xiaoshan
新郑 新鄭 120 Xinzheng
88 Xiong
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
玄学 玄學 120 Metaphysical School
宣城 120 Xuancheng
宣宗 120
  1. Xuanzong
  2. Seonjong of Goryeo
盐官 鹽官 121
  1. Salt Bureau
  2. Yanguan
  3. Yanguan; Qi An
扬州 揚州 121 Yangzhou
延和 121
  1. Yanhe reign
  2. Yanhe reign
药山 藥山 121 Yaoshan
叶县 葉縣 121 Ye county
一乘 121 ekayāna; one vehicle
以太 121 Ether-
永泰 121 Yongtai
玉泉寺 121 Yu Quan Temple; Jade Spring Temple; Yü-ch'ün ssu
元和 121 Yuanhe
云巖 雲巖 121 Yunyan
余姚 餘姚 121 Yuyao
豫章 121 Yuzhang
贊宁 贊寧 122 Zan Ning
藏语 藏語 122 Tibetan language
长庆 長慶 122 Changqing
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
昭成 122 Zhaocheng
赵州 趙州 122
  1. Zhouzhou
  2. Zhouzhou; Zhouzhou Congshen
真宗 122
  1. Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song
  2. true purpose; true teaching
  3. Shinshū
真定 122 Zhending; Zhengding
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
郑州 鄭州 122 Zhengzhou
贞元 貞元 122
  1. Zhenyuan
  2. Jōgen
智广 智廣 122 Zhi Guang
知事 122
  1. to understand
  2. Zhishi; Clerk
  3. Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master
智通 122 Zhi Tong
智严 智嚴 122 Zhi Yan
至德 122 Zhide reign
智顗 122 Zhi Yi; Chih-i
智藏 122 Xitang Zhizang; Zhizang
终南 終南 122 Zhongnan
终南山 終南山 122 Zhongnan Mountains

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 150.

Simplified Traditional Pinyin English
安禅 安禪 196 to do sitting meditation
宝相 寶相 98
  1. Excellent Marks
  2. precious likeness; noble marks
  3. Ratnaketu
遍参 遍參 98 travel and study
不可量 98 immeasurable
不生不灭 不生不滅 98 neither arises nor extinguishes
参请 參請 99 to seek instruction
参学 參學 99
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
禅道 禪道 99 Way of Chan
禅门 禪門 67
  1. Chan Monastery
  2. meditative practice
  3. Chan school
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
禅客 禪客 99 a Chan student
禅窟 禪窟 99 meditation cave
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
幢幡 99 a hanging banner
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
道心 100 Mind for the Way
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
谛观 諦觀 100
  1. to observe closely
  2. Chegwan
多生 100 many births; many rebirths
二业 二業 195 two kinds of karma
二众 二眾 195 two groups
法乐 法樂 102
  1. Dharma joy
  2. dharma joy
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
翻经 翻經 102 to translate the scriptures
梵刹 梵剎 102 temple; monastery
法器 102
  1. Dharma instrument
  2. a Dharma instrument
  3. fit to receive the teachings
法味 102
  1. taste of Dharma
  2. the flavor of the Dharma
法筵 102 a seat for teaching the Dharma
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛灭 佛滅 102 Buddha's Nirvāṇa
浮图 浮圖 102
  1. Buddha
  2. Buddha; Buddhist stupa
拂子 102 a fly whisk
故经云 故經云 103 thus, the sutra says
观音像 觀音像 103 statue or image of Avalokitesvara
归寂 歸寂 103 to pass to nirvana
海会 海會 104
  1. assembly of monastics
  2. assembly of saints
  3. cemetery
化导 化導 104 instruct and guide
化度 104 convert and liberate; teach and save
化缘 化緣 104
  1. the reason of a Buddha's or bodhisattva's coming to the world to teach
  2. the conditions or opportunity for transformation
  3. to collect alms
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
教理 106 religious doctrine; dogma
教相 106 classification of teachings
戒腊 戒臘 106 Dharma year; years since ordination
戒法 106 the rules of the precepts
经律 經律 106 Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
净域 淨域 106 pure land
俱空 106 both self and all things are empty
卷第十一 106 scroll 11
具戒 106
  1. full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
  2. gifted with conduct
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
具足戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
开元寺 開元寺 107 Kai Yuan Temple
空法 107 to regard all things as empty
空寂 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
旷劫 曠劫 107
  1. a past kalpa
  2. since ancient times
兰若 蘭若 108
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; aranya
  3. temple; monastery
老僧 108 an old monk
练若 練若 108 a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
灵塔 靈塔 108 a memorial pagoda; a sacred stupa
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
密付 109 Secretly Entrust
妙觉 妙覺 109
  1. self-enlightenment to enlighten others; wonderous awakening
  2. Suprabuddha
名天 109 famous ruler
明心 109
  1. A Clear Mind
  2. an enlightened mind
木佛 109 a wooden statue of a Buddha
纳衣 納衣 110 monastic robes
纳戒 納戒 110 to take precepts
贫道 貧道 112 humble monk
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
菩萨身 菩薩身 112 bodhisattva's body
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
勤苦 113 devoted and suffering
求法 113 to seek the Dharma
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
入佛 114 to bring an image of a Buddha
入灭 入滅 114
  1. to enter into nirvana
  2. to enter Nirvāṇa; to pass away
若尔 若爾 114 then; tarhi
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
僧腊 僧臘 115
  1. monastic seniority
  2. Dharma year; years since ordination
僧堂 115 monastic hall
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
杀心 殺心 115 the intention to kill
设利罗 設利羅 115 relics; ashes after cremation
摄心 攝心 115 to concentrate
释子 釋子 115 son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk
十受 115 ten great vows
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
师子吼 師子吼 115 lion’s roar
受具 115 to obtain full ordination
寺中 115 within a temple
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
俗姓 115 secular surname
天乐 天樂 116 heavenly music
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
万行 萬行 119
  1. all methods for salvation
  2. Wan Xing
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
问难 問難 119 Interrogation
无记 無記 119 not explained; indeterminate
五众 五眾 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无自性 無自性 119 niḥsvabhāva; no self-nature
现相 現相 120 world of objects
香华 香華 120 incense and flowers
心法 120 mental objects
薪尽 薪盡 120 with the fuel consumed [the fire is extinguished]
行禅 行禪 120
  1. Practice Chan
  2. to practice Chan
行脚僧 行腳僧 120
  1. wandering mendicant
  2. a wandering mendicant; a roaming monk
修禅 修禪 120 to meditate; to cultivate through meditation
玄旨 120 a profound concept
悬记 懸記 120 to prophesize; to predict
宣教 120 to propagate teachings
宴坐 121 sitting meditation; to meditate in seclusion
业道 業道 121 karmamarga; karma-marga; path of works
一法 121 one dharma; one thing
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
迎请 迎請 121 invocation
印可 121 to confirm
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
有法 121 something that exists
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
澡浴 122 to wash
真身 122 true body
止持 122
  1. Observance
  2. proscriptive observance
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
执心 執心 122 a grasping mind
众圣 眾聖 122 all sages
众香 眾香 122
  1. scented; gandhavatī
  2. Gandhavati
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
传心印 傳心印 122 conveyed the mind seal
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
拄杖 122 staff; walking staff
缁徒 緇徒 122 monastic apprentice
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva
宗要 122
  1. core teachings
  2. fundamental tenets
祖意 122
  1. Patriarch's Heart
  2. the patriarch's purpose