Glossary and Vocabulary for Tiantai Chuan Fo Xin Yinji 天台傳佛心印記, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 71 | 惡 | è | evil; vice | 惡緣了 |
2 | 71 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 惡緣了 |
3 | 71 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 惡緣了 |
4 | 71 | 惡 | wù | to hate; to detest | 惡緣了 |
5 | 71 | 惡 | è | fierce | 惡緣了 |
6 | 71 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 惡緣了 |
7 | 71 | 惡 | wù | to denounce | 惡緣了 |
8 | 71 | 惡 | è | e | 惡緣了 |
9 | 71 | 惡 | è | evil | 惡緣了 |
10 | 66 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 若就總明別即第六識 |
11 | 66 | 即 | jí | at that time | 若就總明別即第六識 |
12 | 66 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 若就總明別即第六識 |
13 | 66 | 即 | jí | supposed; so-called | 若就總明別即第六識 |
14 | 66 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 若就總明別即第六識 |
15 | 59 | 之 | zhī | to go | 是知今家性具之功 |
16 | 59 | 之 | zhī | to arrive; to go | 是知今家性具之功 |
17 | 59 | 之 | zhī | is | 是知今家性具之功 |
18 | 59 | 之 | zhī | to use | 是知今家性具之功 |
19 | 59 | 之 | zhī | Zhi | 是知今家性具之功 |
20 | 59 | 之 | zhī | winding | 是知今家性具之功 |
21 | 36 | 為 | wéi | to act as; to serve | 是為緣理斷九 |
22 | 36 | 為 | wéi | to change into; to become | 是為緣理斷九 |
23 | 36 | 為 | wéi | to be; is | 是為緣理斷九 |
24 | 36 | 為 | wéi | to do | 是為緣理斷九 |
25 | 36 | 為 | wèi | to support; to help | 是為緣理斷九 |
26 | 36 | 為 | wéi | to govern | 是為緣理斷九 |
27 | 36 | 為 | wèi | to be; bhū | 是為緣理斷九 |
28 | 35 | 性 | xìng | gender | 彌顯今宗以性具善 |
29 | 35 | 性 | xìng | nature; disposition | 彌顯今宗以性具善 |
30 | 35 | 性 | xìng | grammatical gender | 彌顯今宗以性具善 |
31 | 35 | 性 | xìng | a property; a quality | 彌顯今宗以性具善 |
32 | 35 | 性 | xìng | life; destiny | 彌顯今宗以性具善 |
33 | 35 | 性 | xìng | sexual desire | 彌顯今宗以性具善 |
34 | 35 | 性 | xìng | scope | 彌顯今宗以性具善 |
35 | 35 | 性 | xìng | nature | 彌顯今宗以性具善 |
36 | 27 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
37 | 27 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
38 | 27 | 修 | xiū | to repair | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
39 | 27 | 修 | xiū | long; slender | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
40 | 27 | 修 | xiū | to write; to compile | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
41 | 27 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
42 | 27 | 修 | xiū | to practice | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
43 | 27 | 修 | xiū | to cut | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
44 | 27 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
45 | 27 | 修 | xiū | a virtuous person | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
46 | 27 | 修 | xiū | Xiu | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
47 | 27 | 修 | xiū | to unknot | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
48 | 27 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
49 | 27 | 修 | xiū | excellent | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
50 | 27 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
51 | 27 | 修 | xiū | Cultivation | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
52 | 27 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
53 | 27 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
54 | 26 | 不 | bù | infix potential marker | 若不入者然後 |
55 | 25 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 來具足非造作而成 |
56 | 25 | 而 | ér | as if; to seem like | 來具足非造作而成 |
57 | 25 | 而 | néng | can; able | 來具足非造作而成 |
58 | 25 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 來具足非造作而成 |
59 | 25 | 而 | ér | to arrive; up to | 來具足非造作而成 |
60 | 25 | 者 | zhě | ca | 若不入者然後 |
61 | 25 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 只一具字 |
62 | 25 | 具 | jù | to possess; to have | 只一具字 |
63 | 25 | 具 | jù | to prepare | 只一具字 |
64 | 25 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 只一具字 |
65 | 25 | 具 | jù | Ju | 只一具字 |
66 | 25 | 具 | jù | talent; ability | 只一具字 |
67 | 25 | 具 | jù | a feast; food | 只一具字 |
68 | 25 | 具 | jù | to arrange; to provide | 只一具字 |
69 | 25 | 具 | jù | furnishings | 只一具字 |
70 | 25 | 具 | jù | to understand | 只一具字 |
71 | 25 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 只一具字 |
72 | 23 | 中 | zhōng | middle | 涅槃經中 |
73 | 23 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 涅槃經中 |
74 | 23 | 中 | zhōng | China | 涅槃經中 |
75 | 23 | 中 | zhòng | to hit the mark | 涅槃經中 |
76 | 23 | 中 | zhōng | midday | 涅槃經中 |
77 | 23 | 中 | zhōng | inside | 涅槃經中 |
78 | 23 | 中 | zhōng | during | 涅槃經中 |
79 | 23 | 中 | zhōng | Zhong | 涅槃經中 |
80 | 23 | 中 | zhōng | intermediary | 涅槃經中 |
81 | 23 | 中 | zhōng | half | 涅槃經中 |
82 | 23 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 涅槃經中 |
83 | 23 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 涅槃經中 |
84 | 23 | 中 | zhòng | to obtain | 涅槃經中 |
85 | 23 | 中 | zhòng | to pass an exam | 涅槃經中 |
86 | 23 | 中 | zhōng | middle | 涅槃經中 |
87 | 23 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 十乘妙觀 |
88 | 23 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 十乘妙觀 |
89 | 23 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 十乘妙觀 |
90 | 23 | 觀 | guān | Guan | 十乘妙觀 |
91 | 23 | 觀 | guān | appearance; looks | 十乘妙觀 |
92 | 23 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 十乘妙觀 |
93 | 23 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 十乘妙觀 |
94 | 23 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 十乘妙觀 |
95 | 23 | 觀 | guàn | an announcement | 十乘妙觀 |
96 | 23 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 十乘妙觀 |
97 | 23 | 觀 | guān | Surview | 十乘妙觀 |
98 | 23 | 觀 | guān | Observe | 十乘妙觀 |
99 | 23 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 十乘妙觀 |
100 | 23 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 十乘妙觀 |
101 | 23 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 十乘妙觀 |
102 | 23 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 十乘妙觀 |
103 | 22 | 傳 | chuán | to transmit | 元傳天台宗教興教大師 |
104 | 22 | 傳 | zhuàn | a biography | 元傳天台宗教興教大師 |
105 | 22 | 傳 | chuán | to teach | 元傳天台宗教興教大師 |
106 | 22 | 傳 | chuán | to summon | 元傳天台宗教興教大師 |
107 | 22 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 元傳天台宗教興教大師 |
108 | 22 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 元傳天台宗教興教大師 |
109 | 22 | 傳 | chuán | to express | 元傳天台宗教興教大師 |
110 | 22 | 傳 | chuán | to conduct | 元傳天台宗教興教大師 |
111 | 22 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 元傳天台宗教興教大師 |
112 | 22 | 傳 | zhuàn | a commentary | 元傳天台宗教興教大師 |
113 | 22 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 元傳天台宗教興教大師 |
114 | 22 | 所 | suǒ | a few; various; some | 非今所論 |
115 | 22 | 所 | suǒ | a place; a location | 非今所論 |
116 | 22 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 非今所論 |
117 | 22 | 所 | suǒ | an ordinal number | 非今所論 |
118 | 22 | 所 | suǒ | meaning | 非今所論 |
119 | 22 | 所 | suǒ | garrison | 非今所論 |
120 | 22 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 非今所論 |
121 | 22 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非今所論 |
122 | 22 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非今所論 |
123 | 22 | 非 | fēi | different | 非今所論 |
124 | 22 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非今所論 |
125 | 22 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非今所論 |
126 | 22 | 非 | fēi | Africa | 非今所論 |
127 | 22 | 非 | fēi | to slander | 非今所論 |
128 | 22 | 非 | fěi | to avoid | 非今所論 |
129 | 22 | 非 | fēi | must | 非今所論 |
130 | 22 | 非 | fēi | an error | 非今所論 |
131 | 22 | 非 | fēi | a problem; a question | 非今所論 |
132 | 22 | 非 | fēi | evil | 非今所論 |
133 | 22 | 因 | yīn | cause; reason | 讀之三因具足 |
134 | 22 | 因 | yīn | to accord with | 讀之三因具足 |
135 | 22 | 因 | yīn | to follow | 讀之三因具足 |
136 | 22 | 因 | yīn | to rely on | 讀之三因具足 |
137 | 22 | 因 | yīn | via; through | 讀之三因具足 |
138 | 22 | 因 | yīn | to continue | 讀之三因具足 |
139 | 22 | 因 | yīn | to receive | 讀之三因具足 |
140 | 22 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 讀之三因具足 |
141 | 22 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 讀之三因具足 |
142 | 22 | 因 | yīn | to be like | 讀之三因具足 |
143 | 22 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 讀之三因具足 |
144 | 22 | 因 | yīn | cause; hetu | 讀之三因具足 |
145 | 21 | 三 | sān | three | 讀之三因具足 |
146 | 21 | 三 | sān | third | 讀之三因具足 |
147 | 21 | 三 | sān | more than two | 讀之三因具足 |
148 | 21 | 三 | sān | very few | 讀之三因具足 |
149 | 21 | 三 | sān | San | 讀之三因具足 |
150 | 21 | 三 | sān | three; tri | 讀之三因具足 |
151 | 21 | 三 | sān | sa | 讀之三因具足 |
152 | 21 | 三 | sān | three kinds; trividha | 讀之三因具足 |
153 | 21 | 一 | yī | one | 只一具字 |
154 | 21 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 只一具字 |
155 | 21 | 一 | yī | pure; concentrated | 只一具字 |
156 | 21 | 一 | yī | first | 只一具字 |
157 | 21 | 一 | yī | the same | 只一具字 |
158 | 21 | 一 | yī | sole; single | 只一具字 |
159 | 21 | 一 | yī | a very small amount | 只一具字 |
160 | 21 | 一 | yī | Yi | 只一具字 |
161 | 21 | 一 | yī | other | 只一具字 |
162 | 21 | 一 | yī | to unify | 只一具字 |
163 | 21 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 只一具字 |
164 | 21 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 只一具字 |
165 | 21 | 一 | yī | one; eka | 只一具字 |
166 | 20 | 於 | yú | to go; to | 觀於陰等十境三障四魔 |
167 | 20 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 觀於陰等十境三障四魔 |
168 | 20 | 於 | yú | Yu | 觀於陰等十境三障四魔 |
169 | 20 | 於 | wū | a crow | 觀於陰等十境三障四魔 |
170 | 20 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 在諸大乘立名不同 |
171 | 20 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 在諸大乘立名不同 |
172 | 20 | 名 | míng | rank; position | 在諸大乘立名不同 |
173 | 20 | 名 | míng | an excuse | 在諸大乘立名不同 |
174 | 20 | 名 | míng | life | 在諸大乘立名不同 |
175 | 20 | 名 | míng | to name; to call | 在諸大乘立名不同 |
176 | 20 | 名 | míng | to express; to describe | 在諸大乘立名不同 |
177 | 20 | 名 | míng | to be called; to have the name | 在諸大乘立名不同 |
178 | 20 | 名 | míng | to own; to possess | 在諸大乘立名不同 |
179 | 20 | 名 | míng | famous; renowned | 在諸大乘立名不同 |
180 | 20 | 名 | míng | moral | 在諸大乘立名不同 |
181 | 20 | 名 | míng | name; naman | 在諸大乘立名不同 |
182 | 20 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 在諸大乘立名不同 |
183 | 20 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 是則今 |
184 | 20 | 則 | zé | a grade; a level | 是則今 |
185 | 20 | 則 | zé | an example; a model | 是則今 |
186 | 20 | 則 | zé | a weighing device | 是則今 |
187 | 20 | 則 | zé | to grade; to rank | 是則今 |
188 | 20 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 是則今 |
189 | 20 | 則 | zé | to do | 是則今 |
190 | 20 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 是則今 |
191 | 20 | 知 | zhī | to know | 他師亦知具 |
192 | 20 | 知 | zhī | to comprehend | 他師亦知具 |
193 | 20 | 知 | zhī | to inform; to tell | 他師亦知具 |
194 | 20 | 知 | zhī | to administer | 他師亦知具 |
195 | 20 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 他師亦知具 |
196 | 20 | 知 | zhī | to be close friends | 他師亦知具 |
197 | 20 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 他師亦知具 |
198 | 20 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 他師亦知具 |
199 | 20 | 知 | zhī | knowledge | 他師亦知具 |
200 | 20 | 知 | zhī | consciousness; perception | 他師亦知具 |
201 | 20 | 知 | zhī | a close friend | 他師亦知具 |
202 | 20 | 知 | zhì | wisdom | 他師亦知具 |
203 | 20 | 知 | zhì | Zhi | 他師亦知具 |
204 | 20 | 知 | zhī | to appreciate | 他師亦知具 |
205 | 20 | 知 | zhī | to make known | 他師亦知具 |
206 | 20 | 知 | zhī | to have control over | 他師亦知具 |
207 | 20 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 他師亦知具 |
208 | 20 | 知 | zhī | Understanding | 他師亦知具 |
209 | 20 | 知 | zhī | know; jña | 他師亦知具 |
210 | 19 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 惡緣了 |
211 | 19 | 緣 | yuán | hem | 惡緣了 |
212 | 19 | 緣 | yuán | to revolve around | 惡緣了 |
213 | 19 | 緣 | yuán | to climb up | 惡緣了 |
214 | 19 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 惡緣了 |
215 | 19 | 緣 | yuán | along; to follow | 惡緣了 |
216 | 19 | 緣 | yuán | to depend on | 惡緣了 |
217 | 19 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 惡緣了 |
218 | 19 | 緣 | yuán | Condition | 惡緣了 |
219 | 19 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 惡緣了 |
220 | 19 | 界 | jiè | border; boundary | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
221 | 19 | 界 | jiè | kingdom | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
222 | 19 | 界 | jiè | territory; region | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
223 | 19 | 界 | jiè | the world | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
224 | 19 | 界 | jiè | scope; extent | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
225 | 19 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
226 | 19 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
227 | 19 | 界 | jiè | to adjoin | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
228 | 19 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
229 | 19 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 彌顯今宗以性具善 |
230 | 19 | 以 | yǐ | to rely on | 彌顯今宗以性具善 |
231 | 19 | 以 | yǐ | to regard | 彌顯今宗以性具善 |
232 | 19 | 以 | yǐ | to be able to | 彌顯今宗以性具善 |
233 | 19 | 以 | yǐ | to order; to command | 彌顯今宗以性具善 |
234 | 19 | 以 | yǐ | used after a verb | 彌顯今宗以性具善 |
235 | 19 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 彌顯今宗以性具善 |
236 | 19 | 以 | yǐ | Israel | 彌顯今宗以性具善 |
237 | 19 | 以 | yǐ | Yi | 彌顯今宗以性具善 |
238 | 19 | 以 | yǐ | use; yogena | 彌顯今宗以性具善 |
239 | 19 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 修惡既即性惡修惡無所破 |
240 | 19 | 無 | wú | to not have; without | 修惡既即性惡修惡無所破 |
241 | 19 | 無 | mó | mo | 修惡既即性惡修惡無所破 |
242 | 19 | 無 | wú | to not have | 修惡既即性惡修惡無所破 |
243 | 19 | 無 | wú | Wu | 修惡既即性惡修惡無所破 |
244 | 19 | 無 | mó | mo | 修惡既即性惡修惡無所破 |
245 | 18 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 十乘妙觀 |
246 | 18 | 妙 | miào | clever | 十乘妙觀 |
247 | 18 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 十乘妙觀 |
248 | 18 | 妙 | miào | fine; delicate | 十乘妙觀 |
249 | 18 | 妙 | miào | young | 十乘妙觀 |
250 | 18 | 妙 | miào | interesting | 十乘妙觀 |
251 | 18 | 妙 | miào | profound reasoning | 十乘妙觀 |
252 | 18 | 妙 | miào | Miao | 十乘妙觀 |
253 | 18 | 妙 | miào | Wonderful | 十乘妙觀 |
254 | 18 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 十乘妙觀 |
255 | 18 | 破 | pò | to break; to split; to smash | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
256 | 18 | 破 | pò | worn-out; broken | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
257 | 18 | 破 | pò | to destroy; to ruin | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
258 | 18 | 破 | pò | to break a rule; to allow an exception | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
259 | 18 | 破 | pò | to defeat | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
260 | 18 | 破 | pò | low quality; in poor condition | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
261 | 18 | 破 | pò | to strike; to hit | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
262 | 18 | 破 | pò | to spend [money]; to squander | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
263 | 18 | 破 | pò | to disprove [an argument] | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
264 | 18 | 破 | pò | finale | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
265 | 18 | 破 | pò | to use up; to exhaust | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
266 | 18 | 破 | pò | to penetrate | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
267 | 18 | 破 | pò | pha | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
268 | 18 | 破 | pò | break; bheda | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
269 | 18 | 三千 | sān qiān | three thousand-fold | 如此三千現前一念修惡之心 |
270 | 17 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相翻 |
271 | 17 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相翻 |
272 | 17 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相翻 |
273 | 17 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相翻 |
274 | 17 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相翻 |
275 | 17 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相翻 |
276 | 17 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相翻 |
277 | 17 | 相 | xiāng | Xiang | 相翻 |
278 | 17 | 相 | xiāng | form substance | 相翻 |
279 | 17 | 相 | xiāng | to express | 相翻 |
280 | 17 | 相 | xiàng | to choose | 相翻 |
281 | 17 | 相 | xiāng | Xiang | 相翻 |
282 | 17 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相翻 |
283 | 17 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相翻 |
284 | 17 | 相 | xiāng | to compare | 相翻 |
285 | 17 | 相 | xiàng | to divine | 相翻 |
286 | 17 | 相 | xiàng | to administer | 相翻 |
287 | 17 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相翻 |
288 | 17 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相翻 |
289 | 17 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相翻 |
290 | 17 | 相 | xiāng | coralwood | 相翻 |
291 | 17 | 相 | xiàng | ministry | 相翻 |
292 | 17 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相翻 |
293 | 17 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 相翻 |
294 | 17 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 相翻 |
295 | 17 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 相翻 |
296 | 17 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 相翻 |
297 | 17 | 九 | jiǔ | nine | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
298 | 17 | 九 | jiǔ | many | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
299 | 17 | 九 | jiǔ | nine; nava | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
300 | 16 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛 |
301 | 16 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛 |
302 | 16 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛 |
303 | 16 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛 |
304 | 16 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛 |
305 | 16 | 佛 | fó | Buddha | 佛 |
306 | 16 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛 |
307 | 16 | 假 | jià | vacation | 故用即空即假即中 |
308 | 16 | 假 | jiǎ | fake; false | 故用即空即假即中 |
309 | 16 | 假 | jiǎ | to borrow | 故用即空即假即中 |
310 | 16 | 假 | jiǎ | provisional | 故用即空即假即中 |
311 | 16 | 假 | jiǎ | to pardon; to concede | 故用即空即假即中 |
312 | 16 | 假 | jiǎ | to grant | 故用即空即假即中 |
313 | 16 | 假 | jiǎ | to pretend | 故用即空即假即中 |
314 | 16 | 假 | jiǎ | to designate using the name of; to substitute for | 故用即空即假即中 |
315 | 16 | 假 | jiǎ | to depend on | 故用即空即假即中 |
316 | 16 | 假 | jiǎ | to wait on | 故用即空即假即中 |
317 | 16 | 假 | jiǎ | to get close to | 故用即空即假即中 |
318 | 16 | 假 | jiǎ | excellent | 故用即空即假即中 |
319 | 16 | 假 | jiǎ | provisional; conventional; temporary; designated | 故用即空即假即中 |
320 | 16 | 也 | yě | ya | 也 |
321 | 15 | 斷 | duàn | to judge | 是為緣理斷九 |
322 | 15 | 斷 | duàn | to severe; to break | 是為緣理斷九 |
323 | 15 | 斷 | duàn | to stop | 是為緣理斷九 |
324 | 15 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 是為緣理斷九 |
325 | 15 | 斷 | duàn | to intercept | 是為緣理斷九 |
326 | 15 | 斷 | duàn | to divide | 是為緣理斷九 |
327 | 15 | 斷 | duàn | to isolate | 是為緣理斷九 |
328 | 15 | 顯 | xiǎn | to show; to manifest; to display | 彌顯今宗以性具善 |
329 | 15 | 顯 | xiǎn | Xian | 彌顯今宗以性具善 |
330 | 15 | 顯 | xiǎn | evident; clear | 彌顯今宗以性具善 |
331 | 15 | 顯 | xiǎn | distinguished | 彌顯今宗以性具善 |
332 | 15 | 顯 | xiǎn | honored | 彌顯今宗以性具善 |
333 | 15 | 顯 | xiǎn | manifest; darśayati | 彌顯今宗以性具善 |
334 | 15 | 顯 | xiǎn | miracle | 彌顯今宗以性具善 |
335 | 14 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 彌顯今宗以性具善 |
336 | 14 | 善 | shàn | happy | 彌顯今宗以性具善 |
337 | 14 | 善 | shàn | good | 彌顯今宗以性具善 |
338 | 14 | 善 | shàn | kind-hearted | 彌顯今宗以性具善 |
339 | 14 | 善 | shàn | to be skilled at something | 彌顯今宗以性具善 |
340 | 14 | 善 | shàn | familiar | 彌顯今宗以性具善 |
341 | 14 | 善 | shàn | to repair | 彌顯今宗以性具善 |
342 | 14 | 善 | shàn | to admire | 彌顯今宗以性具善 |
343 | 14 | 善 | shàn | to praise | 彌顯今宗以性具善 |
344 | 14 | 善 | shàn | Shan | 彌顯今宗以性具善 |
345 | 14 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 彌顯今宗以性具善 |
346 | 14 | 今 | jīn | today; present; now | 彌顯今宗以性具善 |
347 | 14 | 今 | jīn | Jin | 彌顯今宗以性具善 |
348 | 14 | 今 | jīn | modern | 彌顯今宗以性具善 |
349 | 14 | 今 | jīn | now; adhunā | 彌顯今宗以性具善 |
350 | 14 | 心 | xīn | heart [organ] | 心 |
351 | 14 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心 |
352 | 14 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心 |
353 | 14 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心 |
354 | 14 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心 |
355 | 14 | 心 | xīn | heart | 心 |
356 | 14 | 心 | xīn | emotion | 心 |
357 | 14 | 心 | xīn | intention; consideration | 心 |
358 | 14 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心 |
359 | 14 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心 |
360 | 14 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心 |
361 | 14 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心 |
362 | 14 | 在 | zài | in; at | 在性惡 |
363 | 14 | 在 | zài | to exist; to be living | 在性惡 |
364 | 14 | 在 | zài | to consist of | 在性惡 |
365 | 14 | 在 | zài | to be at a post | 在性惡 |
366 | 14 | 在 | zài | in; bhū | 在性惡 |
367 | 14 | 境 | jìng | boundary; frontier; boundary | 觀於陰等十境三障四魔 |
368 | 14 | 境 | jìng | area; region; place; territory | 觀於陰等十境三障四魔 |
369 | 14 | 境 | jìng | situation; circumstances | 觀於陰等十境三障四魔 |
370 | 14 | 境 | jìng | degree; level | 觀於陰等十境三障四魔 |
371 | 14 | 境 | jìng | the object of one of the six senses | 觀於陰等十境三障四魔 |
372 | 14 | 境 | jìng | sphere; region | 觀於陰等十境三障四魔 |
373 | 13 | 云 | yún | cloud | 華嚴云 |
374 | 13 | 云 | yún | Yunnan | 華嚴云 |
375 | 13 | 云 | yún | Yun | 華嚴云 |
376 | 13 | 云 | yún | to say | 華嚴云 |
377 | 13 | 云 | yún | to have | 華嚴云 |
378 | 13 | 云 | yún | cloud; megha | 華嚴云 |
379 | 13 | 云 | yún | to say; iti | 華嚴云 |
380 | 13 | 亦 | yì | Yi | 他師亦知具 |
381 | 12 | 性善 | xìng shàn | people are by nature good | 性善 |
382 | 12 | 能 | néng | can; able | 能隨染淨緣 |
383 | 12 | 能 | néng | ability; capacity | 能隨染淨緣 |
384 | 12 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能隨染淨緣 |
385 | 12 | 能 | néng | energy | 能隨染淨緣 |
386 | 12 | 能 | néng | function; use | 能隨染淨緣 |
387 | 12 | 能 | néng | talent | 能隨染淨緣 |
388 | 12 | 能 | néng | expert at | 能隨染淨緣 |
389 | 12 | 能 | néng | to be in harmony | 能隨染淨緣 |
390 | 12 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能隨染淨緣 |
391 | 12 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能隨染淨緣 |
392 | 12 | 能 | néng | to be able; śak | 能隨染淨緣 |
393 | 12 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能隨染淨緣 |
394 | 12 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 故用即空即假即中 |
395 | 12 | 空 | kòng | free time | 故用即空即假即中 |
396 | 12 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 故用即空即假即中 |
397 | 12 | 空 | kōng | the sky; the air | 故用即空即假即中 |
398 | 12 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 故用即空即假即中 |
399 | 12 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 故用即空即假即中 |
400 | 12 | 空 | kòng | empty space | 故用即空即假即中 |
401 | 12 | 空 | kōng | without substance | 故用即空即假即中 |
402 | 12 | 空 | kōng | to not have | 故用即空即假即中 |
403 | 12 | 空 | kòng | opportunity; chance | 故用即空即假即中 |
404 | 12 | 空 | kōng | vast and high | 故用即空即假即中 |
405 | 12 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 故用即空即假即中 |
406 | 12 | 空 | kòng | blank | 故用即空即假即中 |
407 | 12 | 空 | kòng | expansive | 故用即空即假即中 |
408 | 12 | 空 | kòng | lacking | 故用即空即假即中 |
409 | 12 | 空 | kōng | plain; nothing else | 故用即空即假即中 |
410 | 12 | 空 | kōng | Emptiness | 故用即空即假即中 |
411 | 12 | 空 | kōng | emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata | 故用即空即假即中 |
412 | 11 | 乃 | nǎi | to be | 此乃發心立行之體格 |
413 | 11 | 修善 | xiū shàn | to cultivate goodness | 答闡提斷修善盡 |
414 | 11 | 用 | yòng | to use; to apply | 故用即空即假即中 |
415 | 11 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 故用即空即假即中 |
416 | 11 | 用 | yòng | to eat | 故用即空即假即中 |
417 | 11 | 用 | yòng | to spend | 故用即空即假即中 |
418 | 11 | 用 | yòng | expense | 故用即空即假即中 |
419 | 11 | 用 | yòng | a use; usage | 故用即空即假即中 |
420 | 11 | 用 | yòng | to need; must | 故用即空即假即中 |
421 | 11 | 用 | yòng | useful; practical | 故用即空即假即中 |
422 | 11 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 故用即空即假即中 |
423 | 11 | 用 | yòng | to work (an animal) | 故用即空即假即中 |
424 | 11 | 用 | yòng | to appoint | 故用即空即假即中 |
425 | 11 | 用 | yòng | to administer; to manager | 故用即空即假即中 |
426 | 11 | 用 | yòng | to control | 故用即空即假即中 |
427 | 11 | 用 | yòng | to access | 故用即空即假即中 |
428 | 11 | 用 | yòng | Yong | 故用即空即假即中 |
429 | 11 | 用 | yòng | yong; function; application | 故用即空即假即中 |
430 | 11 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 故用即空即假即中 |
431 | 11 | 迦葉 | jiāshè | Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa | 佛以是傳之於迦葉 |
432 | 11 | 迦葉 | jiāyè | Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa | 佛以是傳之於迦葉 |
433 | 11 | 證 | zhèng | proof | 是則斷證迷悟 |
434 | 11 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 是則斷證迷悟 |
435 | 11 | 證 | zhèng | to advise against | 是則斷證迷悟 |
436 | 11 | 證 | zhèng | certificate | 是則斷證迷悟 |
437 | 11 | 證 | zhèng | an illness | 是則斷證迷悟 |
438 | 11 | 證 | zhèng | to accuse | 是則斷證迷悟 |
439 | 11 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 是則斷證迷悟 |
440 | 11 | 證 | zhèng | obtaining; prāpti | 是則斷證迷悟 |
441 | 11 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 非今所論 |
442 | 11 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 非今所論 |
443 | 11 | 論 | lùn | to evaluate | 非今所論 |
444 | 11 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 非今所論 |
445 | 11 | 論 | lùn | to convict | 非今所論 |
446 | 11 | 論 | lùn | to edit; to compile | 非今所論 |
447 | 11 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 非今所論 |
448 | 11 | 論 | lùn | discussion | 非今所論 |
449 | 11 | 了 | liǎo | to know; to understand | 惡緣了 |
450 | 11 | 了 | liǎo | to understand; to know | 惡緣了 |
451 | 11 | 了 | liào | to look afar from a high place | 惡緣了 |
452 | 11 | 了 | liǎo | to complete | 惡緣了 |
453 | 11 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 惡緣了 |
454 | 11 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 惡緣了 |
455 | 11 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 成圓妙三諦 |
456 | 11 | 成 | chéng | to become; to turn into | 成圓妙三諦 |
457 | 11 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 成圓妙三諦 |
458 | 11 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 成圓妙三諦 |
459 | 11 | 成 | chéng | a full measure of | 成圓妙三諦 |
460 | 11 | 成 | chéng | whole | 成圓妙三諦 |
461 | 11 | 成 | chéng | set; established | 成圓妙三諦 |
462 | 11 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 成圓妙三諦 |
463 | 11 | 成 | chéng | to reconcile | 成圓妙三諦 |
464 | 11 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 成圓妙三諦 |
465 | 11 | 成 | chéng | composed of | 成圓妙三諦 |
466 | 11 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 成圓妙三諦 |
467 | 11 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 成圓妙三諦 |
468 | 11 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 成圓妙三諦 |
469 | 11 | 成 | chéng | Cheng | 成圓妙三諦 |
470 | 11 | 成 | chéng | Become | 成圓妙三諦 |
471 | 11 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 成圓妙三諦 |
472 | 11 | 言 | yán | to speak; to say; said | 三因既妙言緣必具了正言了 |
473 | 11 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 三因既妙言緣必具了正言了 |
474 | 11 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 三因既妙言緣必具了正言了 |
475 | 11 | 言 | yán | phrase; sentence | 三因既妙言緣必具了正言了 |
476 | 11 | 言 | yán | a word; a syllable | 三因既妙言緣必具了正言了 |
477 | 11 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 三因既妙言緣必具了正言了 |
478 | 11 | 言 | yán | to regard as | 三因既妙言緣必具了正言了 |
479 | 11 | 言 | yán | to act as | 三因既妙言緣必具了正言了 |
480 | 11 | 言 | yán | word; vacana | 三因既妙言緣必具了正言了 |
481 | 11 | 言 | yán | speak; vad | 三因既妙言緣必具了正言了 |
482 | 11 | 耶 | yē | ye | 方顯佛界菩提涅槃耶 |
483 | 11 | 耶 | yé | ya | 方顯佛界菩提涅槃耶 |
484 | 10 | 佛界 | fó jiè | buddha realm; buddha land; buddha country | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
485 | 10 | 體 | tǐ | a human or animal body | 當體 |
486 | 10 | 體 | tǐ | form; style | 當體 |
487 | 10 | 體 | tǐ | a substance | 當體 |
488 | 10 | 體 | tǐ | a system | 當體 |
489 | 10 | 體 | tǐ | a font | 當體 |
490 | 10 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 當體 |
491 | 10 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 當體 |
492 | 10 | 體 | tī | ti | 當體 |
493 | 10 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 當體 |
494 | 10 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 當體 |
495 | 10 | 體 | tǐ | a genre of writing | 當體 |
496 | 10 | 體 | tǐ | body; śarīra | 當體 |
497 | 10 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 當體 |
498 | 10 | 體 | tǐ | ti; essence | 當體 |
499 | 10 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 當體 |
500 | 9 | 師 | shī | teacher | 他師亦知具 |
Frequencies of all Words
Top 1125
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 71 | 惡 | è | evil; vice | 惡緣了 |
2 | 71 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 惡緣了 |
3 | 71 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 惡緣了 |
4 | 71 | 惡 | wù | to hate; to detest | 惡緣了 |
5 | 71 | 惡 | wū | how? | 惡緣了 |
6 | 71 | 惡 | è | fierce | 惡緣了 |
7 | 71 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 惡緣了 |
8 | 71 | 惡 | wù | to denounce | 惡緣了 |
9 | 71 | 惡 | wū | oh! | 惡緣了 |
10 | 71 | 惡 | è | e | 惡緣了 |
11 | 71 | 惡 | è | evil | 惡緣了 |
12 | 66 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 若就總明別即第六識 |
13 | 66 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 若就總明別即第六識 |
14 | 66 | 即 | jí | at that time | 若就總明別即第六識 |
15 | 66 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 若就總明別即第六識 |
16 | 66 | 即 | jí | supposed; so-called | 若就總明別即第六識 |
17 | 66 | 即 | jí | if; but | 若就總明別即第六識 |
18 | 66 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 若就總明別即第六識 |
19 | 66 | 即 | jí | then; following | 若就總明別即第六識 |
20 | 66 | 即 | jí | so; just so; eva | 若就總明別即第六識 |
21 | 59 | 之 | zhī | him; her; them; that | 是知今家性具之功 |
22 | 59 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 是知今家性具之功 |
23 | 59 | 之 | zhī | to go | 是知今家性具之功 |
24 | 59 | 之 | zhī | this; that | 是知今家性具之功 |
25 | 59 | 之 | zhī | genetive marker | 是知今家性具之功 |
26 | 59 | 之 | zhī | it | 是知今家性具之功 |
27 | 59 | 之 | zhī | in; in regards to | 是知今家性具之功 |
28 | 59 | 之 | zhī | all | 是知今家性具之功 |
29 | 59 | 之 | zhī | and | 是知今家性具之功 |
30 | 59 | 之 | zhī | however | 是知今家性具之功 |
31 | 59 | 之 | zhī | if | 是知今家性具之功 |
32 | 59 | 之 | zhī | then | 是知今家性具之功 |
33 | 59 | 之 | zhī | to arrive; to go | 是知今家性具之功 |
34 | 59 | 之 | zhī | is | 是知今家性具之功 |
35 | 59 | 之 | zhī | to use | 是知今家性具之功 |
36 | 59 | 之 | zhī | Zhi | 是知今家性具之功 |
37 | 59 | 之 | zhī | winding | 是知今家性具之功 |
38 | 36 | 為 | wèi | for; to | 是為緣理斷九 |
39 | 36 | 為 | wèi | because of | 是為緣理斷九 |
40 | 36 | 為 | wéi | to act as; to serve | 是為緣理斷九 |
41 | 36 | 為 | wéi | to change into; to become | 是為緣理斷九 |
42 | 36 | 為 | wéi | to be; is | 是為緣理斷九 |
43 | 36 | 為 | wéi | to do | 是為緣理斷九 |
44 | 36 | 為 | wèi | for | 是為緣理斷九 |
45 | 36 | 為 | wèi | because of; for; to | 是為緣理斷九 |
46 | 36 | 為 | wèi | to | 是為緣理斷九 |
47 | 36 | 為 | wéi | in a passive construction | 是為緣理斷九 |
48 | 36 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 是為緣理斷九 |
49 | 36 | 為 | wéi | forming an adverb | 是為緣理斷九 |
50 | 36 | 為 | wéi | to add emphasis | 是為緣理斷九 |
51 | 36 | 為 | wèi | to support; to help | 是為緣理斷九 |
52 | 36 | 為 | wéi | to govern | 是為緣理斷九 |
53 | 36 | 為 | wèi | to be; bhū | 是為緣理斷九 |
54 | 35 | 性 | xìng | gender | 彌顯今宗以性具善 |
55 | 35 | 性 | xìng | suffix corresponding to -ness | 彌顯今宗以性具善 |
56 | 35 | 性 | xìng | nature; disposition | 彌顯今宗以性具善 |
57 | 35 | 性 | xìng | a suffix corresponding to -ness | 彌顯今宗以性具善 |
58 | 35 | 性 | xìng | grammatical gender | 彌顯今宗以性具善 |
59 | 35 | 性 | xìng | a property; a quality | 彌顯今宗以性具善 |
60 | 35 | 性 | xìng | life; destiny | 彌顯今宗以性具善 |
61 | 35 | 性 | xìng | sexual desire | 彌顯今宗以性具善 |
62 | 35 | 性 | xìng | scope | 彌顯今宗以性具善 |
63 | 35 | 性 | xìng | nature | 彌顯今宗以性具善 |
64 | 34 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是知今家性具之功 |
65 | 34 | 是 | shì | is exactly | 是知今家性具之功 |
66 | 34 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是知今家性具之功 |
67 | 34 | 是 | shì | this; that; those | 是知今家性具之功 |
68 | 34 | 是 | shì | really; certainly | 是知今家性具之功 |
69 | 34 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是知今家性具之功 |
70 | 34 | 是 | shì | true | 是知今家性具之功 |
71 | 34 | 是 | shì | is; has; exists | 是知今家性具之功 |
72 | 34 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是知今家性具之功 |
73 | 34 | 是 | shì | a matter; an affair | 是知今家性具之功 |
74 | 34 | 是 | shì | Shi | 是知今家性具之功 |
75 | 34 | 是 | shì | is; bhū | 是知今家性具之功 |
76 | 34 | 是 | shì | this; idam | 是知今家性具之功 |
77 | 32 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故止觀所明 |
78 | 32 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故止觀所明 |
79 | 32 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故止觀所明 |
80 | 32 | 故 | gù | to die | 故止觀所明 |
81 | 32 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故止觀所明 |
82 | 32 | 故 | gù | original | 故止觀所明 |
83 | 32 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故止觀所明 |
84 | 32 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故止觀所明 |
85 | 32 | 故 | gù | something in the past | 故止觀所明 |
86 | 32 | 故 | gù | deceased; dead | 故止觀所明 |
87 | 32 | 故 | gù | still; yet | 故止觀所明 |
88 | 32 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故止觀所明 |
89 | 27 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
90 | 27 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
91 | 27 | 修 | xiū | to repair | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
92 | 27 | 修 | xiū | long; slender | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
93 | 27 | 修 | xiū | to write; to compile | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
94 | 27 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
95 | 27 | 修 | xiū | to practice | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
96 | 27 | 修 | xiū | to cut | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
97 | 27 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
98 | 27 | 修 | xiū | a virtuous person | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
99 | 27 | 修 | xiū | Xiu | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
100 | 27 | 修 | xiū | to unknot | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
101 | 27 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
102 | 27 | 修 | xiū | excellent | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
103 | 27 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
104 | 27 | 修 | xiū | Cultivation | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
105 | 27 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
106 | 27 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
107 | 26 | 不 | bù | not; no | 若不入者然後 |
108 | 26 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 若不入者然後 |
109 | 26 | 不 | bù | as a correlative | 若不入者然後 |
110 | 26 | 不 | bù | no (answering a question) | 若不入者然後 |
111 | 26 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 若不入者然後 |
112 | 26 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 若不入者然後 |
113 | 26 | 不 | bù | to form a yes or no question | 若不入者然後 |
114 | 26 | 不 | bù | infix potential marker | 若不入者然後 |
115 | 26 | 不 | bù | no; na | 若不入者然後 |
116 | 26 | 此 | cǐ | this; these | 此乃發心立行之體格 |
117 | 26 | 此 | cǐ | in this way | 此乃發心立行之體格 |
118 | 26 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此乃發心立行之體格 |
119 | 26 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此乃發心立行之體格 |
120 | 26 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此乃發心立行之體格 |
121 | 25 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 來具足非造作而成 |
122 | 25 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 來具足非造作而成 |
123 | 25 | 而 | ér | you | 來具足非造作而成 |
124 | 25 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 來具足非造作而成 |
125 | 25 | 而 | ér | right away; then | 來具足非造作而成 |
126 | 25 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 來具足非造作而成 |
127 | 25 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 來具足非造作而成 |
128 | 25 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 來具足非造作而成 |
129 | 25 | 而 | ér | how can it be that? | 來具足非造作而成 |
130 | 25 | 而 | ér | so as to | 來具足非造作而成 |
131 | 25 | 而 | ér | only then | 來具足非造作而成 |
132 | 25 | 而 | ér | as if; to seem like | 來具足非造作而成 |
133 | 25 | 而 | néng | can; able | 來具足非造作而成 |
134 | 25 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 來具足非造作而成 |
135 | 25 | 而 | ér | me | 來具足非造作而成 |
136 | 25 | 而 | ér | to arrive; up to | 來具足非造作而成 |
137 | 25 | 而 | ér | possessive | 來具足非造作而成 |
138 | 25 | 而 | ér | and; ca | 來具足非造作而成 |
139 | 25 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 若不入者然後 |
140 | 25 | 者 | zhě | that | 若不入者然後 |
141 | 25 | 者 | zhě | nominalizing function word | 若不入者然後 |
142 | 25 | 者 | zhě | used to mark a definition | 若不入者然後 |
143 | 25 | 者 | zhě | used to mark a pause | 若不入者然後 |
144 | 25 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 若不入者然後 |
145 | 25 | 者 | zhuó | according to | 若不入者然後 |
146 | 25 | 者 | zhě | ca | 若不入者然後 |
147 | 25 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 只一具字 |
148 | 25 | 具 | jù | to possess; to have | 只一具字 |
149 | 25 | 具 | jù | measure word for devices, coffins, dead bodies, etc | 只一具字 |
150 | 25 | 具 | jù | to prepare | 只一具字 |
151 | 25 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 只一具字 |
152 | 25 | 具 | jù | Ju | 只一具字 |
153 | 25 | 具 | jù | talent; ability | 只一具字 |
154 | 25 | 具 | jù | a feast; food | 只一具字 |
155 | 25 | 具 | jù | all; entirely; completely; in detail | 只一具字 |
156 | 25 | 具 | jù | to arrange; to provide | 只一具字 |
157 | 25 | 具 | jù | furnishings | 只一具字 |
158 | 25 | 具 | jù | pleased; contentedly | 只一具字 |
159 | 25 | 具 | jù | to understand | 只一具字 |
160 | 25 | 具 | jù | together; saha | 只一具字 |
161 | 25 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 只一具字 |
162 | 23 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如去丈就尺去尺就寸 |
163 | 23 | 如 | rú | if | 如去丈就尺去尺就寸 |
164 | 23 | 如 | rú | in accordance with | 如去丈就尺去尺就寸 |
165 | 23 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如去丈就尺去尺就寸 |
166 | 23 | 如 | rú | this | 如去丈就尺去尺就寸 |
167 | 23 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如去丈就尺去尺就寸 |
168 | 23 | 如 | rú | to go to | 如去丈就尺去尺就寸 |
169 | 23 | 如 | rú | to meet | 如去丈就尺去尺就寸 |
170 | 23 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如去丈就尺去尺就寸 |
171 | 23 | 如 | rú | at least as good as | 如去丈就尺去尺就寸 |
172 | 23 | 如 | rú | and | 如去丈就尺去尺就寸 |
173 | 23 | 如 | rú | or | 如去丈就尺去尺就寸 |
174 | 23 | 如 | rú | but | 如去丈就尺去尺就寸 |
175 | 23 | 如 | rú | then | 如去丈就尺去尺就寸 |
176 | 23 | 如 | rú | naturally | 如去丈就尺去尺就寸 |
177 | 23 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如去丈就尺去尺就寸 |
178 | 23 | 如 | rú | you | 如去丈就尺去尺就寸 |
179 | 23 | 如 | rú | the second lunar month | 如去丈就尺去尺就寸 |
180 | 23 | 如 | rú | in; at | 如去丈就尺去尺就寸 |
181 | 23 | 如 | rú | Ru | 如去丈就尺去尺就寸 |
182 | 23 | 如 | rú | Thus | 如去丈就尺去尺就寸 |
183 | 23 | 如 | rú | thus; tathā | 如去丈就尺去尺就寸 |
184 | 23 | 如 | rú | like; iva | 如去丈就尺去尺就寸 |
185 | 23 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如去丈就尺去尺就寸 |
186 | 23 | 中 | zhōng | middle | 涅槃經中 |
187 | 23 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 涅槃經中 |
188 | 23 | 中 | zhōng | China | 涅槃經中 |
189 | 23 | 中 | zhòng | to hit the mark | 涅槃經中 |
190 | 23 | 中 | zhōng | in; amongst | 涅槃經中 |
191 | 23 | 中 | zhōng | midday | 涅槃經中 |
192 | 23 | 中 | zhōng | inside | 涅槃經中 |
193 | 23 | 中 | zhōng | during | 涅槃經中 |
194 | 23 | 中 | zhōng | Zhong | 涅槃經中 |
195 | 23 | 中 | zhōng | intermediary | 涅槃經中 |
196 | 23 | 中 | zhōng | half | 涅槃經中 |
197 | 23 | 中 | zhōng | just right; suitably | 涅槃經中 |
198 | 23 | 中 | zhōng | while | 涅槃經中 |
199 | 23 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 涅槃經中 |
200 | 23 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 涅槃經中 |
201 | 23 | 中 | zhòng | to obtain | 涅槃經中 |
202 | 23 | 中 | zhòng | to pass an exam | 涅槃經中 |
203 | 23 | 中 | zhōng | middle | 涅槃經中 |
204 | 23 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 十乘妙觀 |
205 | 23 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 十乘妙觀 |
206 | 23 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 十乘妙觀 |
207 | 23 | 觀 | guān | Guan | 十乘妙觀 |
208 | 23 | 觀 | guān | appearance; looks | 十乘妙觀 |
209 | 23 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 十乘妙觀 |
210 | 23 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 十乘妙觀 |
211 | 23 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 十乘妙觀 |
212 | 23 | 觀 | guàn | an announcement | 十乘妙觀 |
213 | 23 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 十乘妙觀 |
214 | 23 | 觀 | guān | Surview | 十乘妙觀 |
215 | 23 | 觀 | guān | Observe | 十乘妙觀 |
216 | 23 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 十乘妙觀 |
217 | 23 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 十乘妙觀 |
218 | 23 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 十乘妙觀 |
219 | 23 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 十乘妙觀 |
220 | 22 | 傳 | chuán | to transmit | 元傳天台宗教興教大師 |
221 | 22 | 傳 | zhuàn | a biography | 元傳天台宗教興教大師 |
222 | 22 | 傳 | chuán | to teach | 元傳天台宗教興教大師 |
223 | 22 | 傳 | chuán | to summon | 元傳天台宗教興教大師 |
224 | 22 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 元傳天台宗教興教大師 |
225 | 22 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 元傳天台宗教興教大師 |
226 | 22 | 傳 | chuán | to express | 元傳天台宗教興教大師 |
227 | 22 | 傳 | chuán | to conduct | 元傳天台宗教興教大師 |
228 | 22 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 元傳天台宗教興教大師 |
229 | 22 | 傳 | zhuàn | a commentary | 元傳天台宗教興教大師 |
230 | 22 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 元傳天台宗教興教大師 |
231 | 22 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 非今所論 |
232 | 22 | 所 | suǒ | an office; an institute | 非今所論 |
233 | 22 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 非今所論 |
234 | 22 | 所 | suǒ | it | 非今所論 |
235 | 22 | 所 | suǒ | if; supposing | 非今所論 |
236 | 22 | 所 | suǒ | a few; various; some | 非今所論 |
237 | 22 | 所 | suǒ | a place; a location | 非今所論 |
238 | 22 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 非今所論 |
239 | 22 | 所 | suǒ | that which | 非今所論 |
240 | 22 | 所 | suǒ | an ordinal number | 非今所論 |
241 | 22 | 所 | suǒ | meaning | 非今所論 |
242 | 22 | 所 | suǒ | garrison | 非今所論 |
243 | 22 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 非今所論 |
244 | 22 | 所 | suǒ | that which; yad | 非今所論 |
245 | 22 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非今所論 |
246 | 22 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非今所論 |
247 | 22 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非今所論 |
248 | 22 | 非 | fēi | different | 非今所論 |
249 | 22 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非今所論 |
250 | 22 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非今所論 |
251 | 22 | 非 | fēi | Africa | 非今所論 |
252 | 22 | 非 | fēi | to slander | 非今所論 |
253 | 22 | 非 | fěi | to avoid | 非今所論 |
254 | 22 | 非 | fēi | must | 非今所論 |
255 | 22 | 非 | fēi | an error | 非今所論 |
256 | 22 | 非 | fēi | a problem; a question | 非今所論 |
257 | 22 | 非 | fēi | evil | 非今所論 |
258 | 22 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非今所論 |
259 | 22 | 非 | fēi | not | 非今所論 |
260 | 22 | 因 | yīn | because | 讀之三因具足 |
261 | 22 | 因 | yīn | cause; reason | 讀之三因具足 |
262 | 22 | 因 | yīn | to accord with | 讀之三因具足 |
263 | 22 | 因 | yīn | to follow | 讀之三因具足 |
264 | 22 | 因 | yīn | to rely on | 讀之三因具足 |
265 | 22 | 因 | yīn | via; through | 讀之三因具足 |
266 | 22 | 因 | yīn | to continue | 讀之三因具足 |
267 | 22 | 因 | yīn | to receive | 讀之三因具足 |
268 | 22 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 讀之三因具足 |
269 | 22 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 讀之三因具足 |
270 | 22 | 因 | yīn | to be like | 讀之三因具足 |
271 | 22 | 因 | yīn | from; because of | 讀之三因具足 |
272 | 22 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 讀之三因具足 |
273 | 22 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 讀之三因具足 |
274 | 22 | 因 | yīn | Cause | 讀之三因具足 |
275 | 22 | 因 | yīn | cause; hetu | 讀之三因具足 |
276 | 21 | 三 | sān | three | 讀之三因具足 |
277 | 21 | 三 | sān | third | 讀之三因具足 |
278 | 21 | 三 | sān | more than two | 讀之三因具足 |
279 | 21 | 三 | sān | very few | 讀之三因具足 |
280 | 21 | 三 | sān | repeatedly | 讀之三因具足 |
281 | 21 | 三 | sān | San | 讀之三因具足 |
282 | 21 | 三 | sān | three; tri | 讀之三因具足 |
283 | 21 | 三 | sān | sa | 讀之三因具足 |
284 | 21 | 三 | sān | three kinds; trividha | 讀之三因具足 |
285 | 21 | 一 | yī | one | 只一具字 |
286 | 21 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 只一具字 |
287 | 21 | 一 | yī | as soon as; all at once | 只一具字 |
288 | 21 | 一 | yī | pure; concentrated | 只一具字 |
289 | 21 | 一 | yì | whole; all | 只一具字 |
290 | 21 | 一 | yī | first | 只一具字 |
291 | 21 | 一 | yī | the same | 只一具字 |
292 | 21 | 一 | yī | each | 只一具字 |
293 | 21 | 一 | yī | certain | 只一具字 |
294 | 21 | 一 | yī | throughout | 只一具字 |
295 | 21 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 只一具字 |
296 | 21 | 一 | yī | sole; single | 只一具字 |
297 | 21 | 一 | yī | a very small amount | 只一具字 |
298 | 21 | 一 | yī | Yi | 只一具字 |
299 | 21 | 一 | yī | other | 只一具字 |
300 | 21 | 一 | yī | to unify | 只一具字 |
301 | 21 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 只一具字 |
302 | 21 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 只一具字 |
303 | 21 | 一 | yī | or | 只一具字 |
304 | 21 | 一 | yī | one; eka | 只一具字 |
305 | 20 | 於 | yú | in; at | 觀於陰等十境三障四魔 |
306 | 20 | 於 | yú | in; at | 觀於陰等十境三障四魔 |
307 | 20 | 於 | yú | in; at; to; from | 觀於陰等十境三障四魔 |
308 | 20 | 於 | yú | to go; to | 觀於陰等十境三障四魔 |
309 | 20 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 觀於陰等十境三障四魔 |
310 | 20 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 觀於陰等十境三障四魔 |
311 | 20 | 於 | yú | from | 觀於陰等十境三障四魔 |
312 | 20 | 於 | yú | give | 觀於陰等十境三障四魔 |
313 | 20 | 於 | yú | oppposing | 觀於陰等十境三障四魔 |
314 | 20 | 於 | yú | and | 觀於陰等十境三障四魔 |
315 | 20 | 於 | yú | compared to | 觀於陰等十境三障四魔 |
316 | 20 | 於 | yú | by | 觀於陰等十境三障四魔 |
317 | 20 | 於 | yú | and; as well as | 觀於陰等十境三障四魔 |
318 | 20 | 於 | yú | for | 觀於陰等十境三障四魔 |
319 | 20 | 於 | yú | Yu | 觀於陰等十境三障四魔 |
320 | 20 | 於 | wū | a crow | 觀於陰等十境三障四魔 |
321 | 20 | 於 | wū | whew; wow | 觀於陰等十境三障四魔 |
322 | 20 | 於 | yú | near to; antike | 觀於陰等十境三障四魔 |
323 | 20 | 名 | míng | measure word for people | 在諸大乘立名不同 |
324 | 20 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 在諸大乘立名不同 |
325 | 20 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 在諸大乘立名不同 |
326 | 20 | 名 | míng | rank; position | 在諸大乘立名不同 |
327 | 20 | 名 | míng | an excuse | 在諸大乘立名不同 |
328 | 20 | 名 | míng | life | 在諸大乘立名不同 |
329 | 20 | 名 | míng | to name; to call | 在諸大乘立名不同 |
330 | 20 | 名 | míng | to express; to describe | 在諸大乘立名不同 |
331 | 20 | 名 | míng | to be called; to have the name | 在諸大乘立名不同 |
332 | 20 | 名 | míng | to own; to possess | 在諸大乘立名不同 |
333 | 20 | 名 | míng | famous; renowned | 在諸大乘立名不同 |
334 | 20 | 名 | míng | moral | 在諸大乘立名不同 |
335 | 20 | 名 | míng | name; naman | 在諸大乘立名不同 |
336 | 20 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 在諸大乘立名不同 |
337 | 20 | 則 | zé | otherwise; but; however | 是則今 |
338 | 20 | 則 | zé | then | 是則今 |
339 | 20 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 是則今 |
340 | 20 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 是則今 |
341 | 20 | 則 | zé | a grade; a level | 是則今 |
342 | 20 | 則 | zé | an example; a model | 是則今 |
343 | 20 | 則 | zé | a weighing device | 是則今 |
344 | 20 | 則 | zé | to grade; to rank | 是則今 |
345 | 20 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 是則今 |
346 | 20 | 則 | zé | to do | 是則今 |
347 | 20 | 則 | zé | only | 是則今 |
348 | 20 | 則 | zé | immediately | 是則今 |
349 | 20 | 則 | zé | then; moreover; atha | 是則今 |
350 | 20 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 是則今 |
351 | 20 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 他皆莫測 |
352 | 20 | 皆 | jiē | same; equally | 他皆莫測 |
353 | 20 | 皆 | jiē | all; sarva | 他皆莫測 |
354 | 20 | 知 | zhī | to know | 他師亦知具 |
355 | 20 | 知 | zhī | to comprehend | 他師亦知具 |
356 | 20 | 知 | zhī | to inform; to tell | 他師亦知具 |
357 | 20 | 知 | zhī | to administer | 他師亦知具 |
358 | 20 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 他師亦知具 |
359 | 20 | 知 | zhī | to be close friends | 他師亦知具 |
360 | 20 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 他師亦知具 |
361 | 20 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 他師亦知具 |
362 | 20 | 知 | zhī | knowledge | 他師亦知具 |
363 | 20 | 知 | zhī | consciousness; perception | 他師亦知具 |
364 | 20 | 知 | zhī | a close friend | 他師亦知具 |
365 | 20 | 知 | zhì | wisdom | 他師亦知具 |
366 | 20 | 知 | zhì | Zhi | 他師亦知具 |
367 | 20 | 知 | zhī | to appreciate | 他師亦知具 |
368 | 20 | 知 | zhī | to make known | 他師亦知具 |
369 | 20 | 知 | zhī | to have control over | 他師亦知具 |
370 | 20 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 他師亦知具 |
371 | 20 | 知 | zhī | Understanding | 他師亦知具 |
372 | 20 | 知 | zhī | know; jña | 他師亦知具 |
373 | 19 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 惡緣了 |
374 | 19 | 緣 | yuán | hem | 惡緣了 |
375 | 19 | 緣 | yuán | to revolve around | 惡緣了 |
376 | 19 | 緣 | yuán | because | 惡緣了 |
377 | 19 | 緣 | yuán | to climb up | 惡緣了 |
378 | 19 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 惡緣了 |
379 | 19 | 緣 | yuán | along; to follow | 惡緣了 |
380 | 19 | 緣 | yuán | to depend on | 惡緣了 |
381 | 19 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 惡緣了 |
382 | 19 | 緣 | yuán | Condition | 惡緣了 |
383 | 19 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 惡緣了 |
384 | 19 | 界 | jiè | border; boundary | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
385 | 19 | 界 | jiè | kingdom | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
386 | 19 | 界 | jiè | circle; society | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
387 | 19 | 界 | jiè | territory; region | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
388 | 19 | 界 | jiè | the world | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
389 | 19 | 界 | jiè | scope; extent | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
390 | 19 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
391 | 19 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
392 | 19 | 界 | jiè | to adjoin | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
393 | 19 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
394 | 19 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 彌顯今宗以性具善 |
395 | 19 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 彌顯今宗以性具善 |
396 | 19 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 彌顯今宗以性具善 |
397 | 19 | 以 | yǐ | according to | 彌顯今宗以性具善 |
398 | 19 | 以 | yǐ | because of | 彌顯今宗以性具善 |
399 | 19 | 以 | yǐ | on a certain date | 彌顯今宗以性具善 |
400 | 19 | 以 | yǐ | and; as well as | 彌顯今宗以性具善 |
401 | 19 | 以 | yǐ | to rely on | 彌顯今宗以性具善 |
402 | 19 | 以 | yǐ | to regard | 彌顯今宗以性具善 |
403 | 19 | 以 | yǐ | to be able to | 彌顯今宗以性具善 |
404 | 19 | 以 | yǐ | to order; to command | 彌顯今宗以性具善 |
405 | 19 | 以 | yǐ | further; moreover | 彌顯今宗以性具善 |
406 | 19 | 以 | yǐ | used after a verb | 彌顯今宗以性具善 |
407 | 19 | 以 | yǐ | very | 彌顯今宗以性具善 |
408 | 19 | 以 | yǐ | already | 彌顯今宗以性具善 |
409 | 19 | 以 | yǐ | increasingly | 彌顯今宗以性具善 |
410 | 19 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 彌顯今宗以性具善 |
411 | 19 | 以 | yǐ | Israel | 彌顯今宗以性具善 |
412 | 19 | 以 | yǐ | Yi | 彌顯今宗以性具善 |
413 | 19 | 以 | yǐ | use; yogena | 彌顯今宗以性具善 |
414 | 19 | 無 | wú | no | 修惡既即性惡修惡無所破 |
415 | 19 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 修惡既即性惡修惡無所破 |
416 | 19 | 無 | wú | to not have; without | 修惡既即性惡修惡無所破 |
417 | 19 | 無 | wú | has not yet | 修惡既即性惡修惡無所破 |
418 | 19 | 無 | mó | mo | 修惡既即性惡修惡無所破 |
419 | 19 | 無 | wú | do not | 修惡既即性惡修惡無所破 |
420 | 19 | 無 | wú | not; -less; un- | 修惡既即性惡修惡無所破 |
421 | 19 | 無 | wú | regardless of | 修惡既即性惡修惡無所破 |
422 | 19 | 無 | wú | to not have | 修惡既即性惡修惡無所破 |
423 | 19 | 無 | wú | um | 修惡既即性惡修惡無所破 |
424 | 19 | 無 | wú | Wu | 修惡既即性惡修惡無所破 |
425 | 19 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 修惡既即性惡修惡無所破 |
426 | 19 | 無 | wú | not; non- | 修惡既即性惡修惡無所破 |
427 | 19 | 無 | mó | mo | 修惡既即性惡修惡無所破 |
428 | 18 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 十乘妙觀 |
429 | 18 | 妙 | miào | clever | 十乘妙觀 |
430 | 18 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 十乘妙觀 |
431 | 18 | 妙 | miào | fine; delicate | 十乘妙觀 |
432 | 18 | 妙 | miào | young | 十乘妙觀 |
433 | 18 | 妙 | miào | interesting | 十乘妙觀 |
434 | 18 | 妙 | miào | profound reasoning | 十乘妙觀 |
435 | 18 | 妙 | miào | Miao | 十乘妙觀 |
436 | 18 | 妙 | miào | Wonderful | 十乘妙觀 |
437 | 18 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 十乘妙觀 |
438 | 18 | 破 | pò | to break; to split; to smash | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
439 | 18 | 破 | pò | worn-out; broken | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
440 | 18 | 破 | pò | to destroy; to ruin | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
441 | 18 | 破 | pò | to break a rule; to allow an exception | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
442 | 18 | 破 | pò | to defeat | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
443 | 18 | 破 | pò | low quality; in poor condition | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
444 | 18 | 破 | pò | to strike; to hit | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
445 | 18 | 破 | pò | to spend [money]; to squander | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
446 | 18 | 破 | pò | to disprove [an argument] | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
447 | 18 | 破 | pò | finale | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
448 | 18 | 破 | pò | to use up; to exhaust | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
449 | 18 | 破 | pò | to penetrate | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
450 | 18 | 破 | pò | pha | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
451 | 18 | 破 | pò | break; bheda | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
452 | 18 | 三千 | sān qiān | three thousand-fold | 如此三千現前一念修惡之心 |
453 | 18 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 豈有圓 |
454 | 18 | 有 | yǒu | to have; to possess | 豈有圓 |
455 | 18 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 豈有圓 |
456 | 18 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 豈有圓 |
457 | 18 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 豈有圓 |
458 | 18 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 豈有圓 |
459 | 18 | 有 | yǒu | used to compare two things | 豈有圓 |
460 | 18 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 豈有圓 |
461 | 18 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 豈有圓 |
462 | 18 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 豈有圓 |
463 | 18 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 豈有圓 |
464 | 18 | 有 | yǒu | abundant | 豈有圓 |
465 | 18 | 有 | yǒu | purposeful | 豈有圓 |
466 | 18 | 有 | yǒu | You | 豈有圓 |
467 | 18 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 豈有圓 |
468 | 18 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 豈有圓 |
469 | 17 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 相翻 |
470 | 17 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相翻 |
471 | 17 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相翻 |
472 | 17 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相翻 |
473 | 17 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相翻 |
474 | 17 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相翻 |
475 | 17 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相翻 |
476 | 17 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相翻 |
477 | 17 | 相 | xiāng | Xiang | 相翻 |
478 | 17 | 相 | xiāng | form substance | 相翻 |
479 | 17 | 相 | xiāng | to express | 相翻 |
480 | 17 | 相 | xiàng | to choose | 相翻 |
481 | 17 | 相 | xiāng | Xiang | 相翻 |
482 | 17 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相翻 |
483 | 17 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相翻 |
484 | 17 | 相 | xiāng | to compare | 相翻 |
485 | 17 | 相 | xiàng | to divine | 相翻 |
486 | 17 | 相 | xiàng | to administer | 相翻 |
487 | 17 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相翻 |
488 | 17 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相翻 |
489 | 17 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相翻 |
490 | 17 | 相 | xiāng | coralwood | 相翻 |
491 | 17 | 相 | xiàng | ministry | 相翻 |
492 | 17 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相翻 |
493 | 17 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 相翻 |
494 | 17 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 相翻 |
495 | 17 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 相翻 |
496 | 17 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 相翻 |
497 | 17 | 九 | jiǔ | nine | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
498 | 17 | 九 | jiǔ | many | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
499 | 17 | 九 | jiǔ | nine; nava | 若無性惡必須破九界修惡顯佛界 |
500 | 16 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
恶 | 惡 |
|
|
即 | jí | so; just so; eva | |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
性 | xìng | nature | |
是 |
|
|
|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
修 |
|
|
|
不 | bù | no; na | |
此 | cǐ | this; here; etad | |
而 | ér | and; ca |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
北齐 | 北齊 | 98 | Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties |
曹公 | 99 | Duke Cao; Cao Cao | |
大涅盘 | 大涅槃 | 100 |
|
大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
大乘 | 100 |
|
|
东至 | 東至 | 100 | Dongzhi |
法华 | 法華 | 70 |
|
法华三昧 | 法華三昧 | 102 | Lotus Samādhi |
法王 | 102 |
|
|
法眼 | 102 |
|
|
法藏 | 102 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
高丽 | 高麗 | 103 | Korean Goryeo Dynasty |
汉 | 漢 | 104 |
|
翰林 | 104 | Hanlin | |
怀则 | 懷則 | 104 | Huxi Huaize |
华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
慧文 | 104 | Hui Wen | |
会昌 | 會昌 | 104 | Huichang |
火教 | 104 | Zoroastrianism | |
江浙 | 106 | Jiangsu and Zhejiang | |
迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
荆溪 | 荊溪 | 106 | Jingxi |
柳子厚 | 108 | Liu Zihou; Liu Zongyuan | |
龙树 | 龍樹 | 108 | Nagarjuna |
妙法 | 109 |
|
|
摩诃迦叶 | 摩訶迦葉 | 109 | Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
南岳 | 南嶽 | 110 |
|
涅槃 | 110 |
|
|
涅槃经 | 涅槃經 | 78 |
|
如来 | 如來 | 114 |
|
三身 | 115 | Trikaya | |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
十界 | 115 | the ten realms | |
释论 | 釋論 | 115 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
四明 | 115 | Si Ming | |
四魔 | 115 | the four kinds of evil | |
天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
天台传佛心印记 | 天台傳佛心印記 | 116 | Tiantai Chuan Fo Xin Yinji |
天台宗 | 116 | Tiantai School; T'ien-tai School | |
五代 | 119 | Five Dynasties | |
相宗 | 120 | Faxiang School; Ci'en School; Dharmalaksana School | |
阳春 | 陽春 | 121 | Yangchun |
遮那 | 122 | Vairocana | |
中观 | 中觀 | 90 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 145.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
般涅槃 | 98 | parinirvana | |
别教 | 別教 | 98 | separate teachings |
阐提 | 闡提 | 99 |
|
成佛 | 99 |
|
|
付嘱 | 付囑 | 99 | to entrust; to empower |
初心 | 99 |
|
|
淳善 | 99 | well disposed towards; sūrata | |
大弟子 | 100 | chief disciple | |
大悟 | 100 | great awakening; great enlightenment | |
得佛 | 100 | to become a Buddha | |
读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
恶因 | 惡因 | 195 | an evil cause |
二边 | 二邊 | 195 | two extremes |
二明 | 195 | the two sciences; two kinds of wisdom; mastery of the two sciences | |
二乘 | 195 | the two vehicles | |
二相 | 195 | the two attributes | |
二修 | 195 | two kinds of cultivation | |
二谛 | 二諦 | 195 | the two truths |
二义 | 二義 | 195 | the two meanings; the two explanations; two teachings |
法界 | 102 |
|
|
法门 | 法門 | 102 |
|
佛界 | 102 | buddha realm; buddha land; buddha country | |
佛乘 | 102 | Buddha vehicle; buddhayāna | |
佛性 | 102 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
佛心印 | 102 | mind seal | |
高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
观空 | 觀空 | 103 |
|
观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
果地 | 103 | stage of fruition; stage of attainment | |
恒沙菩萨 | 恒沙菩薩 | 104 | as many bodhisattvas as grains of sand in the River Ganges |
弘宣 | 104 | to widely advocate | |
互具 | 104 | interpenetrating unity | |
化导 | 化導 | 104 | instruct and guide |
护念 | 護念 | 104 |
|
寂光 | 106 | calm and illuminating | |
假观 | 假觀 | 106 | contemplation on provisional truth |
见性成佛 | 見性成佛 | 106 | to see their original nature and attain Buddhahood |
见法 | 見法 | 106 |
|
见思 | 見思 | 106 |
|
教外别传 | 教外別傳 | 106 |
|
敬信 | 106 |
|
|
净法 | 淨法 | 106 |
|
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
具足 | 106 |
|
|
空观 | 空觀 | 107 | to observe emptiness; to reflect on the emptiness of all phenomenon |
空有 | 107 |
|
|
空性 | 107 |
|
|
苦行 | 107 |
|
|
理具 | 108 | inherent things | |
理体 | 理體 | 108 | the substance of all things |
六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
六根清净 | 六根清淨 | 108 | Purity of the Six Senses |
六界 | 108 | six elements; six realms | |
妙果 | 109 | wonderful fruit | |
妙觉 | 妙覺 | 109 |
|
妙行 | 109 | a profound act | |
灭度 | 滅度 | 109 |
|
迷悟 | 109 |
|
|
破法 | 112 | to go against the Dharma; destruction of the dharma | |
普现色身 | 普現色身 | 112 | universal manifestation of physical forms |
亲承 | 親承 | 113 | to entrust with duty |
趣入 | 113 | enter into; comprehended; avatīrṇa | |
权教 | 權教 | 113 | provisional teaching |
权实 | 權實 | 113 | the expedient and the ultimately true |
劝持 | 勸持 | 113 | Urging Devotion |
染净 | 染淨 | 114 | impure and pure dharmas |
任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
日星 | 114 | sun; sūrya | |
融通 | 114 |
|
|
入众 | 入眾 | 114 | To Enter the Assembly |
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
三道 | 115 |
|
|
三谛 | 三諦 | 115 | three truths |
三法 | 115 |
|
|
三科 | 115 | three categories | |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三识 | 三識 | 115 | three levels of consciousness |
三障 | 115 | three barriers | |
三转 | 三轉 | 115 | Three Turnings Dharma Wheel |
三观 | 三觀 | 115 | sanguan; threefold contemplation; three insights |
散华 | 散華 | 115 | scatters flowers |
三昧 | 115 |
|
|
三智 | 115 | three kinds of wisdom | |
三字 | 115 | three characters | |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善净 | 善淨 | 115 | well purified; suvisuddha |
深法 | 115 | a profound truth | |
十法界 | 115 | ten dharma realms | |
示教 | 115 | to point and instruct | |
事理三千 | 115 | three thousand activities and principles | |
识心 | 識心 | 115 | the controlling function of the mind |
识阴 | 識陰 | 115 | consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha |
十如 | 115 | ten qualities | |
实相 | 實相 | 115 |
|
授记 | 授記 | 115 | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa |
说法者 | 說法者 | 115 | expounder of the Dharma |
四教 | 115 | four types of transformative teaching as classified by the Tiantai school; Tiantai sijiao | |
四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
四禅八定 | 四禪八定 | 115 | the four dhyānas and the eight concentrations; the four meditations and the eight concentrations |
俗谛 | 俗諦 | 115 | saṃvṛtisatya; conventional truth; relative truth mundane truth |
体用 | 體用 | 116 |
|
同居 | 116 | dwell together | |
妄心 | 119 | a deluded mind | |
唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
五时 | 五時 | 119 | five periods |
无染 | 無染 | 119 | undefiled |
悟入 | 119 | comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation | |
无性 | 無性 | 119 |
|
五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
戏论 | 戲論 | 120 |
|
贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person |
心缘 | 心緣 | 120 | cognition of the environment |
性起 | 120 | arising from nature | |
行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
心印 | 120 | mind seal | |
修善 | 120 | to cultivate goodness | |
一念 | 121 |
|
|
阴入 | 陰入 | 121 | aggregates and sense fields |
婬欲 | 121 | sexual desire | |
一切法 | 121 |
|
|
一切即一 | 121 | all is one | |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
一中 | 121 |
|
|
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
有性 | 121 |
|
|
圆顿 | 圓頓 | 121 | perfect and sudden |
缘理 | 緣理 | 121 | study of principles |
真常 | 122 |
|
|
真佛 | 122 | real body; saṃbhogakāya | |
真如 | 122 |
|
|
真妄 | 122 | true and false; real and imaginary | |
止观 | 止觀 | 122 |
|
直指人心 | 122 | directly pointing to one's mind | |
中善 | 122 | admirable in the middle | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
传心印 | 傳心印 | 122 | conveyed the mind seal |
嘱累 | 囑累 | 122 | to entrust somebody to carry a burden |
自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
自性 | 122 |
|
|
作善 | 122 | to do good deeds |