Glossary and Vocabulary for Commentary on the Ullambana Sūtra 佛說盂蘭盆經疏, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 43 zhī to go 宗之
2 43 zhī to arrive; to go 宗之
3 43 zhī is 宗之
4 43 zhī to use 宗之
5 43 zhī Zhi 宗之
6 43 zhī winding 宗之
7 31 zhě ca 初酬宿因者
8 27 wèi to call 謂大目犍連因心之孝
9 27 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂大目犍連因心之孝
10 27 wèi to speak to; to address 謂大目犍連因心之孝
11 27 wèi to treat as; to regard as 謂大目犍連因心之孝
12 27 wèi introducing a condition situation 謂大目犍連因心之孝
13 27 wèi to speak to; to address 謂大目犍連因心之孝
14 27 wèi to think 謂大目犍連因心之孝
15 27 wèi for; is to be 謂大目犍連因心之孝
16 27 wèi to make; to cause 謂大目犍連因心之孝
17 27 wèi principle; reason 謂大目犍連因心之孝
18 27 wèi Wei 謂大目犍連因心之孝
19 27 wéi to act as; to serve 本為修行得道報
20 27 wéi to change into; to become 本為修行得道報
21 27 wéi to be; is 本為修行得道報
22 27 wéi to do 本為修行得道報
23 27 wèi to support; to help 本為修行得道報
24 27 wéi to govern 本為修行得道報
25 27 wèi to be; bhū 本為修行得道報
26 26 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則別而不行之
27 26 a grade; a level 則別而不行之
28 26 an example; a model 則別而不行之
29 26 a weighing device 則別而不行之
30 26 to grade; to rank 則別而不行之
31 26 to copy; to imitate; to follow 則別而不行之
32 26 to do 則別而不行之
33 26 koan; kōan; gong'an 則別而不行之
34 25 to go; to 始於混沌
35 25 to rely on; to depend on 始於混沌
36 25 Yu 始於混沌
37 25 a crow 始於混沌
38 22 Qi 其唯孝道矣
39 22 sān three 三辨定宗旨
40 22 sān third 三辨定宗旨
41 22 sān more than two 三辨定宗旨
42 22 sān very few 三辨定宗旨
43 22 sān San 三辨定宗旨
44 22 sān three; tri 三辨定宗旨
45 22 sān sa 三辨定宗旨
46 22 sān three kinds; trividha 三辨定宗旨
47 21 xiào to be filial 雖展孝思不
48 21 xiào filial piety 雖展孝思不
49 21 xiào mourning 雖展孝思不
50 21 xiào mourning dress 雖展孝思不
51 21 xiào Xiao 雖展孝思不
52 21 xiào Filial Piety 雖展孝思不
53 21 xiào filial; vaśya 雖展孝思不
54 19 ya 即是說經之繇致也
55 19 to use; to grasp 竊以終身墳壟
56 19 to rely on 竊以終身墳壟
57 19 to regard 竊以終身墳壟
58 19 to be able to 竊以終身墳壟
59 19 to order; to command 竊以終身墳壟
60 19 used after a verb 竊以終身墳壟
61 19 a reason; a cause 竊以終身墳壟
62 19 Israel 竊以終身墳壟
63 19 Yi 竊以終身墳壟
64 19 use; yogena 竊以終身墳壟
65 18 èr two 救二親之
66 18 èr Kangxi radical 7 救二親之
67 18 èr second 救二親之
68 18 èr twice; double; di- 救二親之
69 18 èr more than one kind 救二親之
70 18 èr two; dvā; dvi 救二親之
71 18 èr both; dvaya 救二親之
72 16 fēi Kangxi radical 175 答黍稷非
73 16 fēi wrong; bad; untruthful 答黍稷非
74 16 fēi different 答黍稷非
75 16 fēi to not be; to not have 答黍稷非
76 16 fēi to violate; to be contrary to 答黍稷非
77 16 fēi Africa 答黍稷非
78 16 fēi to slander 答黍稷非
79 16 fěi to avoid 答黍稷非
80 16 fēi must 答黍稷非
81 16 fēi an error 答黍稷非
82 16 fēi a problem; a question 答黍稷非
83 16 fēi evil 答黍稷非
84 16 ér Kangxi radical 126 則別而不行之
85 16 ér as if; to seem like 則別而不行之
86 16 néng can; able 則別而不行之
87 16 ér whiskers on the cheeks; sideburns 則別而不行之
88 16 ér to arrive; up to 則別而不行之
89 15 one 一教起所因
90 15 Kangxi radical 1 一教起所因
91 15 pure; concentrated 一教起所因
92 15 first 一教起所因
93 15 the same 一教起所因
94 15 sole; single 一教起所因
95 15 a very small amount 一教起所因
96 15 Yi 一教起所因
97 15 other 一教起所因
98 15 to unify 一教起所因
99 15 accidentally; coincidentally 一教起所因
100 15 abruptly; suddenly 一教起所因
101 15 one; eka 一教起所因
102 15 zhōng middle 墮餓鬼中
103 15 zhōng medium; medium sized 墮餓鬼中
104 15 zhōng China 墮餓鬼中
105 15 zhòng to hit the mark 墮餓鬼中
106 15 zhōng midday 墮餓鬼中
107 15 zhōng inside 墮餓鬼中
108 15 zhōng during 墮餓鬼中
109 15 zhōng Zhong 墮餓鬼中
110 15 zhōng intermediary 墮餓鬼中
111 15 zhōng half 墮餓鬼中
112 15 zhòng to reach; to attain 墮餓鬼中
113 15 zhòng to suffer; to infect 墮餓鬼中
114 15 zhòng to obtain 墮餓鬼中
115 15 zhòng to pass an exam 墮餓鬼中
116 15 zhōng middle 墮餓鬼中
117 15 four 先開四段
118 15 note a musical scale 先開四段
119 15 fourth 先開四段
120 15 Si 先開四段
121 15 four; catur 先開四段
122 15 infix potential marker 雖展孝思不
123 13 孝順 xiàoshùn filial obedience 孝順父母
124 12 a scholar 儒釋皆
125 12 Confucianism; Confucian school 儒釋皆
126 12 suǒ a few; various; some 我今所讚述
127 12 suǒ a place; a location 我今所讚述
128 12 suǒ indicates a passive voice 我今所讚述
129 12 suǒ an ordinal number 我今所讚述
130 12 suǒ meaning 我今所讚述
131 12 suǒ garrison 我今所讚述
132 12 suǒ place; pradeśa 我今所讚述
133 12 shì to release; to set free 儒釋皆
134 12 shì to explain; to interpret 儒釋皆
135 12 shì to remove; to dispell; to clear up 儒釋皆
136 12 shì to give up; to abandon 儒釋皆
137 12 shì to put down 儒釋皆
138 12 shì to resolve 儒釋皆
139 12 shì to melt 儒釋皆
140 12 shì Śākyamuni 儒釋皆
141 12 shì Buddhism 儒釋皆
142 12 shì Śākya; Shakya 儒釋皆
143 12 pleased; glad 儒釋皆
144 12 shì explain 儒釋皆
145 12 shì Śakra; Indra 儒釋皆
146 12 jīn today; present; now 是未聞今因歸鄉
147 12 jīn Jin 是未聞今因歸鄉
148 12 jīn modern 是未聞今因歸鄉
149 12 jīn now; adhunā 是未聞今因歸鄉
150 11 jīng to go through; to experience 應請演斯經
151 11 jīng a sutra; a scripture 應請演斯經
152 11 jīng warp 應請演斯經
153 11 jīng longitude 應請演斯經
154 11 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 應請演斯經
155 11 jīng a woman's period 應請演斯經
156 11 jīng to bear; to endure 應請演斯經
157 11 jīng to hang; to die by hanging 應請演斯經
158 11 jīng classics 應請演斯經
159 11 jīng to be frugal; to save 應請演斯經
160 11 jīng a classic; a scripture; canon 應請演斯經
161 11 jīng a standard; a norm 應請演斯經
162 11 jīng a section of a Confucian work 應請演斯經
163 11 jīng to measure 應請演斯經
164 11 jīng human pulse 應請演斯經
165 11 jīng menstruation; a woman's period 應請演斯經
166 11 jīng sutra; discourse 應請演斯經
167 10 jiāo to teach; to educate; to instruct 其唯盂蘭盆之教焉
168 10 jiào a school of thought; a sect 其唯盂蘭盆之教焉
169 10 jiào to make; to cause 其唯盂蘭盆之教焉
170 10 jiào religion 其唯盂蘭盆之教焉
171 10 jiào instruction; a teaching 其唯盂蘭盆之教焉
172 10 jiào Jiao 其唯盂蘭盆之教焉
173 10 jiào a directive; an order 其唯盂蘭盆之教焉
174 10 jiào to urge; to incite 其唯盂蘭盆之教焉
175 10 jiào to pass on; to convey 其唯盂蘭盆之教焉
176 10 jiào etiquette 其唯盂蘭盆之教焉
177 10 jiāo teaching; śāsana 其唯盂蘭盆之教焉
178 10 chū rudimentary; elementary 初教起所因
179 10 chū original 初教起所因
180 10 chū foremost, first; prathama 初教起所因
181 10 different; other 於中初明其異
182 10 to distinguish; to separate; to discriminate 於中初明其異
183 10 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 於中初明其異
184 10 unfamiliar; foreign 於中初明其異
185 10 unusual; strange; surprising 於中初明其異
186 10 to marvel; to wonder 於中初明其異
187 10 distinction; viśeṣa 於中初明其異
188 9 shèng to beat; to win; to conquer 四示勝
189 9 shèng victory; success 四示勝
190 9 shèng wonderful; supurb; superior 四示勝
191 9 shèng to surpass 四示勝
192 9 shèng triumphant 四示勝
193 9 shèng a scenic view 四示勝
194 9 shèng a woman's hair decoration 四示勝
195 9 shèng Sheng 四示勝
196 9 shèng conquering; victorious; jaya 四示勝
197 9 shèng superior; agra 四示勝
198 9 tóng like; same; similar 後顯其同
199 9 tóng to be the same 後顯其同
200 9 tòng an alley; a lane 後顯其同
201 9 tóng to do something for somebody 後顯其同
202 9 tóng Tong 後顯其同
203 9 tóng to meet; to gather together; to join with 後顯其同
204 9 tóng to be unified 後顯其同
205 9 tóng to approve; to endorse 後顯其同
206 9 tóng peace; harmony 後顯其同
207 9 tóng an agreement 後顯其同
208 9 tóng same; sama 後顯其同
209 9 tóng together; saha 後顯其同
210 9 tián field; farmland 田故
211 9 tián Kangxi radical 102 田故
212 9 tián an open area of land 田故
213 9 tián Tian 田故
214 9 tián to cultivate a field 田故
215 9 tián an allotment of land 田故
216 9 tián a cinnabar field 田故
217 9 tián to hunt 田故
218 9 tián field; kṣetra 田故
219 9 tián a state for cultivation of meritorius deeds 田故
220 9 děng et cetera; and so on 下氣溫清定省等故
221 9 děng to wait 下氣溫清定省等故
222 9 děng to be equal 下氣溫清定省等故
223 9 děng degree; level 下氣溫清定省等故
224 9 děng to compare 下氣溫清定省等故
225 9 děng same; equal; sama 下氣溫清定省等故
226 8 shè to absorb; to assimilate
227 8 shè to take a photo
228 8 shè a broad rhyme class
229 8 shè to act for; to represent
230 8 shè to administer
231 8 shè to conserve
232 8 shè to hold; to support
233 8 shè to get close to
234 8 shè to help
235 8 niè peaceful
236 8 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine
237 8 běn to be one's own 本為修行得道報
238 8 běn origin; source; root; foundation; basis 本為修行得道報
239 8 běn the roots of a plant 本為修行得道報
240 8 běn capital 本為修行得道報
241 8 běn main; central; primary 本為修行得道報
242 8 běn according to 本為修行得道報
243 8 běn a version; an edition 本為修行得道報
244 8 běn a memorial [presented to the emperor] 本為修行得道報
245 8 běn a book 本為修行得道報
246 8 běn trunk of a tree 本為修行得道報
247 8 běn to investigate the root of 本為修行得道報
248 8 běn a manuscript for a play 本為修行得道報
249 8 běn Ben 本為修行得道報
250 8 běn root; origin; mula 本為修行得道報
251 8 běn becoming, being, existing; bhava 本為修行得道報
252 8 běn former; previous; pūrva 本為修行得道報
253 8 chóu to toast 酬昊天恩德
254 8 chóu to acknowledge; to respond 酬昊天恩德
255 8 chóu to respond with a poem 酬昊天恩德
256 8 chóu to realize; to achieve 酬昊天恩德
257 8 chóu to give 酬昊天恩德
258 8 chóu to reward; to recompense; repay an obligation 酬昊天恩德
259 8 chóu toast; pratipūjā 酬昊天恩德
260 8 Yi 亦名制止
261 8 父母 fùmǔ parents; mother and father 孝順父母
262 8 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 孝順父母
263 8 bào newspaper 累劫報親恩
264 8 bào to announce; to inform; to report 累劫報親恩
265 8 bào to repay; to reply with a gift 累劫報親恩
266 8 bào to respond; to reply 累劫報親恩
267 8 bào to revenge 累劫報親恩
268 8 bào a cable; a telegram 累劫報親恩
269 8 bào a message; information 累劫報親恩
270 8 bào indirect effect; retribution; vipāka 累劫報親恩
271 7 Buddha; Awakened One
272 7 relating to Buddhism
273 7 a statue or image of a Buddha
274 7 a Buddhist text
275 7 to touch; to stroke
276 7 Buddha
277 7 Buddha; Awakened One
278 7 good fortune; happiness; luck 以福自他二親
279 7 Fujian 以福自他二親
280 7 wine and meat used in ceremonial offerings 以福自他二親
281 7 Fortune 以福自他二親
282 7 merit; blessing; punya 以福自他二親
283 7 fortune; blessing; svasti 以福自他二親
284 7 míng bright; luminous; brilliant 二別明二教行
285 7 míng Ming 二別明二教行
286 7 míng Ming Dynasty 二別明二教行
287 7 míng obvious; explicit; clear 二別明二教行
288 7 míng intelligent; clever; perceptive 二別明二教行
289 7 míng to illuminate; to shine 二別明二教行
290 7 míng consecrated 二別明二教行
291 7 míng to understand; to comprehend 二別明二教行
292 7 míng to explain; to clarify 二別明二教行
293 7 míng Souther Ming; Later Ming 二別明二教行
294 7 míng the world; the human world; the world of the living 二別明二教行
295 7 míng eyesight; vision 二別明二教行
296 7 míng a god; a spirit 二別明二教行
297 7 míng fame; renown 二別明二教行
298 7 míng open; public 二別明二教行
299 7 míng clear 二別明二教行
300 7 míng to become proficient 二別明二教行
301 7 míng to be proficient 二別明二教行
302 7 míng virtuous 二別明二教行
303 7 míng open and honest 二別明二教行
304 7 míng clean; neat 二別明二教行
305 7 míng remarkable; outstanding; notable 二別明二教行
306 7 míng next; afterwards 二別明二教行
307 7 míng positive 二別明二教行
308 7 míng Clear 二別明二教行
309 7 míng wisdom; knowledge; vidyā 二別明二教行
310 7 yún cloud 又經標云
311 7 yún Yunnan 又經標云
312 7 yún Yun 又經標云
313 7 yún to say 又經標云
314 7 yún to have 又經標云
315 7 yún cloud; megha 又經標云
316 7 yún to say; iti 又經標云
317 7 yīn cause; reason 是未聞今因歸鄉
318 7 yīn to accord with 是未聞今因歸鄉
319 7 yīn to follow 是未聞今因歸鄉
320 7 yīn to rely on 是未聞今因歸鄉
321 7 yīn via; through 是未聞今因歸鄉
322 7 yīn to continue 是未聞今因歸鄉
323 7 yīn to receive 是未聞今因歸鄉
324 7 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 是未聞今因歸鄉
325 7 yīn to seize an opportunity 是未聞今因歸鄉
326 7 yīn to be like 是未聞今因歸鄉
327 7 yīn a standrd; a criterion 是未聞今因歸鄉
328 7 yīn cause; hetu 是未聞今因歸鄉
329 7 to be near by; to be close to 即攝於生前
330 7 at that time 即攝於生前
331 7 to be exactly the same as; to be thus 即攝於生前
332 7 supposed; so-called 即攝於生前
333 7 to arrive at; to ascend 即攝於生前
334 7 ēn kindness; grace; graciousness 累劫報親恩
335 7 ēn kind; benevolent 累劫報親恩
336 7 ēn affection 累劫報親恩
337 7 ēn Gratitude 累劫報親恩
338 7 ēn kindness; grace; upakāra 累劫報親恩
339 7 zhǒng kind; type 種之
340 7 zhòng to plant; to grow; to cultivate 種之
341 7 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 種之
342 7 zhǒng seed; strain 種之
343 7 zhǒng offspring 種之
344 7 zhǒng breed 種之
345 7 zhǒng race 種之
346 7 zhǒng species 種之
347 7 zhǒng root; source; origin 種之
348 7 zhǒng grit; guts 種之
349 7 zhǒng seed; bīja 種之
350 6 xīn heart [organ] 心在松柏
351 6 xīn Kangxi radical 61 心在松柏
352 6 xīn mind; consciousness 心在松柏
353 6 xīn the center; the core; the middle 心在松柏
354 6 xīn one of the 28 star constellations 心在松柏
355 6 xīn heart 心在松柏
356 6 xīn emotion 心在松柏
357 6 xīn intention; consideration 心在松柏
358 6 xīn disposition; temperament 心在松柏
359 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心在松柏
360 6 xīn heart; hṛdaya 心在松柏
361 6 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心在松柏
362 6 qīn relatives 救二親之
363 6 qīn intimate 救二親之
364 6 qīn a bride 救二親之
365 6 qīn parents 救二親之
366 6 qīn marriage 救二親之
367 6 qīn someone intimately connected to 救二親之
368 6 qīn friendship 救二親之
369 6 qīn Qin 救二親之
370 6 qīn to be close to 救二親之
371 6 qīn to love 救二親之
372 6 qīn to kiss 救二親之
373 6 qīn related [by blood] 救二親之
374 6 qìng relatives by marriage 救二親之
375 6 qīn a hazelnut tree 救二親之
376 6 qīn intimately acquainted; jñāti 救二親之
377 6 chéng to mount; to climb onto 二藏乘所
378 6 chéng to multiply 二藏乘所
379 6 shèng a vehicle; a chariot; a carriage 二藏乘所
380 6 chéng to ride 二藏乘所
381 6 chéng to make use of; to take advantage of; to comply with 二藏乘所
382 6 chéng to prevail 二藏乘所
383 6 chéng to pursue 二藏乘所
384 6 chéng to calculate 二藏乘所
385 6 chéng a four horse team 二藏乘所
386 6 chéng to drive; to control 二藏乘所
387 6 chéng Cheng 二藏乘所
388 6 shèng historical records 二藏乘所
389 6 shèng vehicle; a school of teaching; yana 二藏乘所
390 6 chéng mounted; ārūḍha 二藏乘所
391 6 zōng school; sect 宗之
392 6 zōng ancestor 宗之
393 6 zōng to take as one's model as 宗之
394 6 zōng purpose 宗之
395 6 zōng an ancestral temple 宗之
396 6 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 宗之
397 6 zōng clan; family 宗之
398 6 zōng a model 宗之
399 6 zōng a county 宗之
400 6 zōng religion 宗之
401 6 zōng essential; necessary 宗之
402 6 zōng summation 宗之
403 6 zōng a visit by feudal lords 宗之
404 6 zōng Zong 宗之
405 6 zōng thesis; conclusion; tenet; siddhānta 宗之
406 6 zōng sect; thought; mata 宗之
407 6 five 雖五孝之用
408 6 fifth musical note 雖五孝之用
409 6 Wu 雖五孝之用
410 6 the five elements 雖五孝之用
411 6 five; pañca 雖五孝之用
412 6 biàn to distinguish; to recognize 三辨定宗旨
413 6 biàn to debate; to argue 三辨定宗旨
414 6 biàn argument 三辨定宗旨
415 6 biàn distinct 三辨定宗旨
416 6 biàn distinguish; vibhāga 三辨定宗旨
417 6 yuè at a high pitch 儒則條越五刑
418 6 yuè to exceed; to leap; to skip 儒則條越五刑
419 6 yuè to cross; to go past; to jump over 儒則條越五刑
420 6 yuè to grab; to plunder; to snatch 儒則條越五刑
421 6 yuè Yue [state] 儒則條越五刑
422 6 yuè to transcend 儒則條越五刑
423 6 yuè distant; far away 儒則條越五刑
424 6 yuè impractical; not realistic 儒則條越五刑
425 6 yuè to dissipate; to disperse 儒則條越五刑
426 6 yuè to spread widely 儒則條越五刑
427 6 yuè to decline; to fall 儒則條越五刑
428 6 yuè Yue [peoples] 儒則條越五刑
429 6 yuè superior 儒則條越五刑
430 6 yuè Yue [region] 儒則條越五刑
431 6 yuè to publicise 儒則條越五刑
432 6 yuè Yue [surname] 儒則條越五刑
433 6 yuè go beyond; atikram 儒則條越五刑
434 6 shēng to be born; to give birth 教法繇是而生
435 6 shēng to live 教法繇是而生
436 6 shēng raw 教法繇是而生
437 6 shēng a student 教法繇是而生
438 6 shēng life 教法繇是而生
439 6 shēng to produce; to give rise 教法繇是而生
440 6 shēng alive 教法繇是而生
441 6 shēng a lifetime 教法繇是而生
442 6 shēng to initiate; to become 教法繇是而生
443 6 shēng to grow 教法繇是而生
444 6 shēng unfamiliar 教法繇是而生
445 6 shēng not experienced 教法繇是而生
446 6 shēng hard; stiff; strong 教法繇是而生
447 6 shēng having academic or professional knowledge 教法繇是而生
448 6 shēng a male role in traditional theatre 教法繇是而生
449 6 shēng gender 教法繇是而生
450 6 shēng to develop; to grow 教法繇是而生
451 6 shēng to set up 教法繇是而生
452 6 shēng a prostitute 教法繇是而生
453 6 shēng a captive 教法繇是而生
454 6 shēng a gentleman 教法繇是而生
455 6 shēng Kangxi radical 100 教法繇是而生
456 6 shēng unripe 教法繇是而生
457 6 shēng nature 教法繇是而生
458 6 shēng to inherit; to succeed 教法繇是而生
459 6 shēng destiny 教法繇是而生
460 6 shēng birth 教法繇是而生
461 6 shēng arise; produce; utpad 教法繇是而生
462 6 duì to oppose; to face; to regard 對謂對向對觀
463 6 duì correct; right 對謂對向對觀
464 6 duì opposing; opposite 對謂對向對觀
465 6 duì duilian; couplet 對謂對向對觀
466 6 duì yes; affirmative 對謂對向對觀
467 6 duì to treat; to regard 對謂對向對觀
468 6 duì to confirm; to agree 對謂對向對觀
469 6 duì to correct; to make conform; to check 對謂對向對觀
470 6 duì to mix 對謂對向對觀
471 6 duì a pair 對謂對向對觀
472 6 duì to respond; to answer 對謂對向對觀
473 6 duì mutual 對謂對向對觀
474 6 duì parallel; alternating 對謂對向對觀
475 6 duì a command to appear as an audience 對謂對向對觀
476 6 cáng to hide 二藏乘所
477 6 zàng canon; a collection of scriptures 二藏乘所
478 6 cáng to store 二藏乘所
479 6 zàng Tibet 二藏乘所
480 6 zàng a treasure 二藏乘所
481 6 zàng a store 二藏乘所
482 6 zāng Zang 二藏乘所
483 6 zāng good 二藏乘所
484 6 zāng a male slave 二藏乘所
485 6 zāng booty 二藏乘所
486 6 zàng an internal organ 二藏乘所
487 6 zàng to bury 二藏乘所
488 6 zàng piṭaka; canon 二藏乘所
489 6 zàng garba; matrix; embryo 二藏乘所
490 6 zàng kośa; kosa 二藏乘所
491 6 zàng alaya; dwelling; residence 二藏乘所
492 6 dìng to decide 三辨定宗旨
493 6 dìng certainly; definitely 三辨定宗旨
494 6 dìng to determine 三辨定宗旨
495 6 dìng to calm down 三辨定宗旨
496 6 dìng to set; to fix 三辨定宗旨
497 6 dìng to book; to subscribe to; to order 三辨定宗旨
498 6 dìng still 三辨定宗旨
499 6 dìng Concentration 三辨定宗旨
500 6 dìng meditative concentration; meditation 三辨定宗旨

Frequencies of all Words

Top 1137

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 43 zhī him; her; them; that 宗之
2 43 zhī used between a modifier and a word to form a word group 宗之
3 43 zhī to go 宗之
4 43 zhī this; that 宗之
5 43 zhī genetive marker 宗之
6 43 zhī it 宗之
7 43 zhī in; in regards to 宗之
8 43 zhī all 宗之
9 43 zhī and 宗之
10 43 zhī however 宗之
11 43 zhī if 宗之
12 43 zhī then 宗之
13 43 zhī to arrive; to go 宗之
14 43 zhī is 宗之
15 43 zhī to use 宗之
16 43 zhī Zhi 宗之
17 43 zhī winding 宗之
18 31 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 初酬宿因者
19 31 zhě that 初酬宿因者
20 31 zhě nominalizing function word 初酬宿因者
21 31 zhě used to mark a definition 初酬宿因者
22 31 zhě used to mark a pause 初酬宿因者
23 31 zhě topic marker; that; it 初酬宿因者
24 31 zhuó according to 初酬宿因者
25 31 zhě ca 初酬宿因者
26 27 wèi to call 謂大目犍連因心之孝
27 27 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂大目犍連因心之孝
28 27 wèi to speak to; to address 謂大目犍連因心之孝
29 27 wèi to treat as; to regard as 謂大目犍連因心之孝
30 27 wèi introducing a condition situation 謂大目犍連因心之孝
31 27 wèi to speak to; to address 謂大目犍連因心之孝
32 27 wèi to think 謂大目犍連因心之孝
33 27 wèi for; is to be 謂大目犍連因心之孝
34 27 wèi to make; to cause 謂大目犍連因心之孝
35 27 wèi and 謂大目犍連因心之孝
36 27 wèi principle; reason 謂大目犍連因心之孝
37 27 wèi Wei 謂大目犍連因心之孝
38 27 wèi which; what; yad 謂大目犍連因心之孝
39 27 wèi to say; iti 謂大目犍連因心之孝
40 27 wèi for; to 本為修行得道報
41 27 wèi because of 本為修行得道報
42 27 wéi to act as; to serve 本為修行得道報
43 27 wéi to change into; to become 本為修行得道報
44 27 wéi to be; is 本為修行得道報
45 27 wéi to do 本為修行得道報
46 27 wèi for 本為修行得道報
47 27 wèi because of; for; to 本為修行得道報
48 27 wèi to 本為修行得道報
49 27 wéi in a passive construction 本為修行得道報
50 27 wéi forming a rehetorical question 本為修行得道報
51 27 wéi forming an adverb 本為修行得道報
52 27 wéi to add emphasis 本為修行得道報
53 27 wèi to support; to help 本為修行得道報
54 27 wéi to govern 本為修行得道報
55 27 wèi to be; bhū 本為修行得道報
56 26 otherwise; but; however 則別而不行之
57 26 then 則別而不行之
58 26 measure word for short sections of text 則別而不行之
59 26 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則別而不行之
60 26 a grade; a level 則別而不行之
61 26 an example; a model 則別而不行之
62 26 a weighing device 則別而不行之
63 26 to grade; to rank 則別而不行之
64 26 to copy; to imitate; to follow 則別而不行之
65 26 to do 則別而不行之
66 26 only 則別而不行之
67 26 immediately 則別而不行之
68 26 then; moreover; atha 則別而不行之
69 26 koan; kōan; gong'an 則別而不行之
70 26 yǒu is; are; to exist 復有其
71 26 yǒu to have; to possess 復有其
72 26 yǒu indicates an estimate 復有其
73 26 yǒu indicates a large quantity 復有其
74 26 yǒu indicates an affirmative response 復有其
75 26 yǒu a certain; used before a person, time, or place 復有其
76 26 yǒu used to compare two things 復有其
77 26 yǒu used in a polite formula before certain verbs 復有其
78 26 yǒu used before the names of dynasties 復有其
79 26 yǒu a certain thing; what exists 復有其
80 26 yǒu multiple of ten and ... 復有其
81 26 yǒu abundant 復有其
82 26 yǒu purposeful 復有其
83 26 yǒu You 復有其
84 26 yǒu 1. existence; 2. becoming 復有其
85 26 yǒu becoming; bhava 復有其
86 25 in; at 始於混沌
87 25 in; at 始於混沌
88 25 in; at; to; from 始於混沌
89 25 to go; to 始於混沌
90 25 to rely on; to depend on 始於混沌
91 25 to go to; to arrive at 始於混沌
92 25 from 始於混沌
93 25 give 始於混沌
94 25 oppposing 始於混沌
95 25 and 始於混沌
96 25 compared to 始於混沌
97 25 by 始於混沌
98 25 and; as well as 始於混沌
99 25 for 始於混沌
100 25 Yu 始於混沌
101 25 a crow 始於混沌
102 25 whew; wow 始於混沌
103 25 near to; antike 始於混沌
104 22 his; hers; its; theirs 其唯孝道矣
105 22 to add emphasis 其唯孝道矣
106 22 used when asking a question in reply to a question 其唯孝道矣
107 22 used when making a request or giving an order 其唯孝道矣
108 22 he; her; it; them 其唯孝道矣
109 22 probably; likely 其唯孝道矣
110 22 will 其唯孝道矣
111 22 may 其唯孝道矣
112 22 if 其唯孝道矣
113 22 or 其唯孝道矣
114 22 Qi 其唯孝道矣
115 22 he; her; it; saḥ; sā; tad 其唯孝道矣
116 22 sān three 三辨定宗旨
117 22 sān third 三辨定宗旨
118 22 sān more than two 三辨定宗旨
119 22 sān very few 三辨定宗旨
120 22 sān repeatedly 三辨定宗旨
121 22 sān San 三辨定宗旨
122 22 sān three; tri 三辨定宗旨
123 22 sān sa 三辨定宗旨
124 22 sān three kinds; trividha 三辨定宗旨
125 21 xiào to be filial 雖展孝思不
126 21 xiào filial piety 雖展孝思不
127 21 xiào mourning 雖展孝思不
128 21 xiào mourning dress 雖展孝思不
129 21 xiào Xiao 雖展孝思不
130 21 xiào Filial Piety 雖展孝思不
131 21 xiào filial; vaśya 雖展孝思不
132 19 also; too 即是說經之繇致也
133 19 a final modal particle indicating certainy or decision 即是說經之繇致也
134 19 either 即是說經之繇致也
135 19 even 即是說經之繇致也
136 19 used to soften the tone 即是說經之繇致也
137 19 used for emphasis 即是說經之繇致也
138 19 used to mark contrast 即是說經之繇致也
139 19 used to mark compromise 即是說經之繇致也
140 19 ya 即是說經之繇致也
141 19 so as to; in order to 竊以終身墳壟
142 19 to use; to regard as 竊以終身墳壟
143 19 to use; to grasp 竊以終身墳壟
144 19 according to 竊以終身墳壟
145 19 because of 竊以終身墳壟
146 19 on a certain date 竊以終身墳壟
147 19 and; as well as 竊以終身墳壟
148 19 to rely on 竊以終身墳壟
149 19 to regard 竊以終身墳壟
150 19 to be able to 竊以終身墳壟
151 19 to order; to command 竊以終身墳壟
152 19 further; moreover 竊以終身墳壟
153 19 used after a verb 竊以終身墳壟
154 19 very 竊以終身墳壟
155 19 already 竊以終身墳壟
156 19 increasingly 竊以終身墳壟
157 19 a reason; a cause 竊以終身墳壟
158 19 Israel 竊以終身墳壟
159 19 Yi 竊以終身墳壟
160 19 use; yogena 竊以終身墳壟
161 18 this; these 此法門
162 18 in this way 此法門
163 18 otherwise; but; however; so 此法門
164 18 at this time; now; here 此法門
165 18 this; here; etad 此法門
166 18 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 酬宿因故
167 18 old; ancient; former; past 酬宿因故
168 18 reason; cause; purpose 酬宿因故
169 18 to die 酬宿因故
170 18 so; therefore; hence 酬宿因故
171 18 original 酬宿因故
172 18 accident; happening; instance 酬宿因故
173 18 a friend; an acquaintance; friendship 酬宿因故
174 18 something in the past 酬宿因故
175 18 deceased; dead 酬宿因故
176 18 still; yet 酬宿因故
177 18 therefore; tasmāt 酬宿因故
178 18 èr two 救二親之
179 18 èr Kangxi radical 7 救二親之
180 18 èr second 救二親之
181 18 èr twice; double; di- 救二親之
182 18 èr another; the other 救二親之
183 18 èr more than one kind 救二親之
184 18 èr two; dvā; dvi 救二親之
185 18 èr both; dvaya 救二親之
186 16 fēi not; non-; un- 答黍稷非
187 16 fēi Kangxi radical 175 答黍稷非
188 16 fēi wrong; bad; untruthful 答黍稷非
189 16 fēi different 答黍稷非
190 16 fēi to not be; to not have 答黍稷非
191 16 fēi to violate; to be contrary to 答黍稷非
192 16 fēi Africa 答黍稷非
193 16 fēi to slander 答黍稷非
194 16 fěi to avoid 答黍稷非
195 16 fēi must 答黍稷非
196 16 fēi an error 答黍稷非
197 16 fēi a problem; a question 答黍稷非
198 16 fēi evil 答黍稷非
199 16 fēi besides; except; unless 答黍稷非
200 16 fēi not 答黍稷非
201 16 ér and; as well as; but (not); yet (not) 則別而不行之
202 16 ér Kangxi radical 126 則別而不行之
203 16 ér you 則別而不行之
204 16 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 則別而不行之
205 16 ér right away; then 則別而不行之
206 16 ér but; yet; however; while; nevertheless 則別而不行之
207 16 ér if; in case; in the event that 則別而不行之
208 16 ér therefore; as a result; thus 則別而不行之
209 16 ér how can it be that? 則別而不行之
210 16 ér so as to 則別而不行之
211 16 ér only then 則別而不行之
212 16 ér as if; to seem like 則別而不行之
213 16 néng can; able 則別而不行之
214 16 ér whiskers on the cheeks; sideburns 則別而不行之
215 16 ér me 則別而不行之
216 16 ér to arrive; up to 則別而不行之
217 16 ér possessive 則別而不行之
218 16 ér and; ca 則別而不行之
219 15 one 一教起所因
220 15 Kangxi radical 1 一教起所因
221 15 as soon as; all at once 一教起所因
222 15 pure; concentrated 一教起所因
223 15 whole; all 一教起所因
224 15 first 一教起所因
225 15 the same 一教起所因
226 15 each 一教起所因
227 15 certain 一教起所因
228 15 throughout 一教起所因
229 15 used in between a reduplicated verb 一教起所因
230 15 sole; single 一教起所因
231 15 a very small amount 一教起所因
232 15 Yi 一教起所因
233 15 other 一教起所因
234 15 to unify 一教起所因
235 15 accidentally; coincidentally 一教起所因
236 15 abruptly; suddenly 一教起所因
237 15 or 一教起所因
238 15 one; eka 一教起所因
239 15 zhōng middle 墮餓鬼中
240 15 zhōng medium; medium sized 墮餓鬼中
241 15 zhōng China 墮餓鬼中
242 15 zhòng to hit the mark 墮餓鬼中
243 15 zhōng in; amongst 墮餓鬼中
244 15 zhōng midday 墮餓鬼中
245 15 zhōng inside 墮餓鬼中
246 15 zhōng during 墮餓鬼中
247 15 zhōng Zhong 墮餓鬼中
248 15 zhōng intermediary 墮餓鬼中
249 15 zhōng half 墮餓鬼中
250 15 zhōng just right; suitably 墮餓鬼中
251 15 zhōng while 墮餓鬼中
252 15 zhòng to reach; to attain 墮餓鬼中
253 15 zhòng to suffer; to infect 墮餓鬼中
254 15 zhòng to obtain 墮餓鬼中
255 15 zhòng to pass an exam 墮餓鬼中
256 15 zhōng middle 墮餓鬼中
257 15 four 先開四段
258 15 note a musical scale 先開四段
259 15 fourth 先開四段
260 15 Si 先開四段
261 15 four; catur 先開四段
262 15 not; no 雖展孝思不
263 15 expresses that a certain condition cannot be acheived 雖展孝思不
264 15 as a correlative 雖展孝思不
265 15 no (answering a question) 雖展孝思不
266 15 forms a negative adjective from a noun 雖展孝思不
267 15 at the end of a sentence to form a question 雖展孝思不
268 15 to form a yes or no question 雖展孝思不
269 15 infix potential marker 雖展孝思不
270 15 no; na 雖展孝思不
271 13 such as; for example; for instance 如墮鬼中
272 13 if 如墮鬼中
273 13 in accordance with 如墮鬼中
274 13 to be appropriate; should; with regard to 如墮鬼中
275 13 this 如墮鬼中
276 13 it is so; it is thus; can be compared with 如墮鬼中
277 13 to go to 如墮鬼中
278 13 to meet 如墮鬼中
279 13 to appear; to seem; to be like 如墮鬼中
280 13 at least as good as 如墮鬼中
281 13 and 如墮鬼中
282 13 or 如墮鬼中
283 13 but 如墮鬼中
284 13 then 如墮鬼中
285 13 naturally 如墮鬼中
286 13 expresses a question or doubt 如墮鬼中
287 13 you 如墮鬼中
288 13 the second lunar month 如墮鬼中
289 13 in; at 如墮鬼中
290 13 Ru 如墮鬼中
291 13 Thus 如墮鬼中
292 13 thus; tathā 如墮鬼中
293 13 like; iva 如墮鬼中
294 13 suchness; tathatā 如墮鬼中
295 13 shì is; are; am; to be 實是妙行
296 13 shì is exactly 實是妙行
297 13 shì is suitable; is in contrast 實是妙行
298 13 shì this; that; those 實是妙行
299 13 shì really; certainly 實是妙行
300 13 shì correct; yes; affirmative 實是妙行
301 13 shì true 實是妙行
302 13 shì is; has; exists 實是妙行
303 13 shì used between repetitions of a word 實是妙行
304 13 shì a matter; an affair 實是妙行
305 13 shì Shi 實是妙行
306 13 shì is; bhū 實是妙行
307 13 shì this; idam 實是妙行
308 13 孝順 xiàoshùn filial obedience 孝順父母
309 12 a scholar 儒釋皆
310 12 Confucianism; Confucian school 儒釋皆
311 12 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 我今所讚述
312 12 suǒ an office; an institute 我今所讚述
313 12 suǒ introduces a relative clause 我今所讚述
314 12 suǒ it 我今所讚述
315 12 suǒ if; supposing 我今所讚述
316 12 suǒ a few; various; some 我今所讚述
317 12 suǒ a place; a location 我今所讚述
318 12 suǒ indicates a passive voice 我今所讚述
319 12 suǒ that which 我今所讚述
320 12 suǒ an ordinal number 我今所讚述
321 12 suǒ meaning 我今所讚述
322 12 suǒ garrison 我今所讚述
323 12 suǒ place; pradeśa 我今所讚述
324 12 suǒ that which; yad 我今所讚述
325 12 shì to release; to set free 儒釋皆
326 12 shì to explain; to interpret 儒釋皆
327 12 shì to remove; to dispell; to clear up 儒釋皆
328 12 shì to give up; to abandon 儒釋皆
329 12 shì to put down 儒釋皆
330 12 shì to resolve 儒釋皆
331 12 shì to melt 儒釋皆
332 12 shì Śākyamuni 儒釋皆
333 12 shì Buddhism 儒釋皆
334 12 shì Śākya; Shakya 儒釋皆
335 12 pleased; glad 儒釋皆
336 12 shì explain 儒釋皆
337 12 shì Śakra; Indra 儒釋皆
338 12 jīn today; present; now 是未聞今因歸鄉
339 12 jīn Jin 是未聞今因歸鄉
340 12 jīn modern 是未聞今因歸鄉
341 12 jīn now; adhunā 是未聞今因歸鄉
342 11 jīng to go through; to experience 應請演斯經
343 11 jīng a sutra; a scripture 應請演斯經
344 11 jīng warp 應請演斯經
345 11 jīng longitude 應請演斯經
346 11 jīng often; regularly; frequently 應請演斯經
347 11 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 應請演斯經
348 11 jīng a woman's period 應請演斯經
349 11 jīng to bear; to endure 應請演斯經
350 11 jīng to hang; to die by hanging 應請演斯經
351 11 jīng classics 應請演斯經
352 11 jīng to be frugal; to save 應請演斯經
353 11 jīng a classic; a scripture; canon 應請演斯經
354 11 jīng a standard; a norm 應請演斯經
355 11 jīng a section of a Confucian work 應請演斯經
356 11 jīng to measure 應請演斯經
357 11 jīng human pulse 應請演斯經
358 11 jīng menstruation; a woman's period 應請演斯經
359 11 jīng sutra; discourse 應請演斯經
360 10 jiāo to teach; to educate; to instruct 其唯盂蘭盆之教焉
361 10 jiào a school of thought; a sect 其唯盂蘭盆之教焉
362 10 jiào to make; to cause 其唯盂蘭盆之教焉
363 10 jiào religion 其唯盂蘭盆之教焉
364 10 jiào instruction; a teaching 其唯盂蘭盆之教焉
365 10 jiào Jiao 其唯盂蘭盆之教焉
366 10 jiào a directive; an order 其唯盂蘭盆之教焉
367 10 jiào to urge; to incite 其唯盂蘭盆之教焉
368 10 jiào to pass on; to convey 其唯盂蘭盆之教焉
369 10 jiào etiquette 其唯盂蘭盆之教焉
370 10 jiāo teaching; śāsana 其唯盂蘭盆之教焉
371 10 chū at first; at the beginning; initially 初教起所因
372 10 chū used to prefix numbers 初教起所因
373 10 chū used as a prefix incidating the first time or part of something 初教起所因
374 10 chū just now 初教起所因
375 10 chū thereupon 初教起所因
376 10 chū an intensifying adverb 初教起所因
377 10 chū rudimentary; elementary 初教起所因
378 10 chū original 初教起所因
379 10 chū foremost, first; prathama 初教起所因
380 10 different; other 於中初明其異
381 10 to distinguish; to separate; to discriminate 於中初明其異
382 10 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 於中初明其異
383 10 unfamiliar; foreign 於中初明其異
384 10 unusual; strange; surprising 於中初明其異
385 10 to marvel; to wonder 於中初明其異
386 10 another; other 於中初明其異
387 10 distinction; viśeṣa 於中初明其異
388 9 shèng to beat; to win; to conquer 四示勝
389 9 shèng victory; success 四示勝
390 9 shèng wonderful; supurb; superior 四示勝
391 9 shèng to surpass 四示勝
392 9 shèng triumphant 四示勝
393 9 shèng a scenic view 四示勝
394 9 shèng a woman's hair decoration 四示勝
395 9 shèng Sheng 四示勝
396 9 shèng completely; fully 四示勝
397 9 shèng conquering; victorious; jaya 四示勝
398 9 shèng superior; agra 四示勝
399 9 tóng like; same; similar 後顯其同
400 9 tóng simultaneously; coincide 後顯其同
401 9 tóng together 後顯其同
402 9 tóng together 後顯其同
403 9 tóng to be the same 後顯其同
404 9 tòng an alley; a lane 後顯其同
405 9 tóng same- 後顯其同
406 9 tóng to do something for somebody 後顯其同
407 9 tóng Tong 後顯其同
408 9 tóng to meet; to gather together; to join with 後顯其同
409 9 tóng to be unified 後顯其同
410 9 tóng to approve; to endorse 後顯其同
411 9 tóng peace; harmony 後顯其同
412 9 tóng an agreement 後顯其同
413 9 tóng same; sama 後顯其同
414 9 tóng together; saha 後顯其同
415 9 tián field; farmland 田故
416 9 tián Kangxi radical 102 田故
417 9 tián an open area of land 田故
418 9 tián Tian 田故
419 9 tián to cultivate a field 田故
420 9 tián an allotment of land 田故
421 9 tián a cinnabar field 田故
422 9 tián to hunt 田故
423 9 tián field; kṣetra 田故
424 9 tián a state for cultivation of meritorius deeds 田故
425 9 děng et cetera; and so on 下氣溫清定省等故
426 9 děng to wait 下氣溫清定省等故
427 9 děng degree; kind 下氣溫清定省等故
428 9 děng plural 下氣溫清定省等故
429 9 děng to be equal 下氣溫清定省等故
430 9 děng degree; level 下氣溫清定省等故
431 9 děng to compare 下氣溫清定省等故
432 9 děng same; equal; sama 下氣溫清定省等故
433 8 shè to absorb; to assimilate
434 8 shè to take a photo
435 8 shè a broad rhyme class
436 8 shè to act for; to represent
437 8 shè to administer
438 8 shè to conserve
439 8 shè to hold; to support
440 8 shè to get close to
441 8 shè to help
442 8 niè peaceful
443 8 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine
444 8 běn measure word for books 本為修行得道報
445 8 běn this (city, week, etc) 本為修行得道報
446 8 běn originally; formerly 本為修行得道報
447 8 běn to be one's own 本為修行得道報
448 8 běn origin; source; root; foundation; basis 本為修行得道報
449 8 běn the roots of a plant 本為修行得道報
450 8 běn self 本為修行得道報
451 8 běn measure word for flowering plants 本為修行得道報
452 8 běn capital 本為修行得道報
453 8 běn main; central; primary 本為修行得道報
454 8 běn according to 本為修行得道報
455 8 běn a version; an edition 本為修行得道報
456 8 běn a memorial [presented to the emperor] 本為修行得道報
457 8 běn a book 本為修行得道報
458 8 běn trunk of a tree 本為修行得道報
459 8 běn to investigate the root of 本為修行得道報
460 8 běn a manuscript for a play 本為修行得道報
461 8 běn Ben 本為修行得道報
462 8 běn root; origin; mula 本為修行得道報
463 8 běn becoming, being, existing; bhava 本為修行得道報
464 8 běn former; previous; pūrva 本為修行得道報
465 8 chóu to toast 酬昊天恩德
466 8 chóu to acknowledge; to respond 酬昊天恩德
467 8 chóu to respond with a poem 酬昊天恩德
468 8 chóu to realize; to achieve 酬昊天恩德
469 8 chóu to give 酬昊天恩德
470 8 chóu to reward; to recompense; repay an obligation 酬昊天恩德
471 8 chóu toast; pratipūjā 酬昊天恩德
472 8 also; too 亦名制止
473 8 but 亦名制止
474 8 this; he; she 亦名制止
475 8 although; even though 亦名制止
476 8 already 亦名制止
477 8 particle with no meaning 亦名制止
478 8 Yi 亦名制止
479 8 父母 fùmǔ parents; mother and father 孝順父母
480 8 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 孝順父母
481 8 bào newspaper 累劫報親恩
482 8 bào to announce; to inform; to report 累劫報親恩
483 8 bào to repay; to reply with a gift 累劫報親恩
484 8 bào to respond; to reply 累劫報親恩
485 8 bào to revenge 累劫報親恩
486 8 bào a cable; a telegram 累劫報親恩
487 8 bào a message; information 累劫報親恩
488 8 bào indirect effect; retribution; vipāka 累劫報親恩
489 7 Buddha; Awakened One
490 7 relating to Buddhism
491 7 a statue or image of a Buddha
492 7 a Buddhist text
493 7 to touch; to stroke
494 7 Buddha
495 7 Buddha; Awakened One
496 7 good fortune; happiness; luck 以福自他二親
497 7 Fujian 以福自他二親
498 7 wine and meat used in ceremonial offerings 以福自他二親
499 7 Fortune 以福自他二親
500 7 merit; blessing; punya 以福自他二親

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhě ca
  1. wèi
  2. wèi
  1. which; what; yad
  2. to say; iti
wèi to be; bhū
  1. then; moreover; atha
  2. koan; kōan; gong'an
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
near to; antike
he; her; it; saḥ; sā; tad
  1. sān
  2. sān
  3. sān
  1. three; tri
  2. sa
  3. three kinds; trividha
  1. xiào
  2. xiào
  1. Filial Piety
  2. filial; vaśya
ya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
财帛 財帛 99 Head of Stores
大经 大經 100 The Mahāpirvāṇa sūtra; The Nirvāṇa sūtra
大目犍连 大目犍連 100 Moggallāna; Maudgalyāyana
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
佛地论 佛地論 102 Buddhabhūmisūtraśāstra; Treatise on the Buddhabhūmisūtra
佛说盂兰盆经疏 佛說盂蘭盆經疏 102 Commentary on the Ullambana sūtra
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
经藏 經藏 106 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
律藏 108 Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka
妙慧 109 Sumatī; Sumagadhi; Sukhamati; Sukhavati
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
人乘 114 Human Vehicle
儒教 114
  1. Confucianism
  2. Confucianism
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
声闻乘 聲聞乘 115 Sravaka Vehicle; Sravakayāna
释梵 釋梵 115 Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
释教 釋教 115 Buddhism
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
四洲 115 Four Continents
天乘 116 deva vehicle
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
武丁 119 Wu Ding
无上正觉 無上正覺 119 anuttara bodhi; unexcelled enlightenment
无余涅盘 無餘涅槃 119 Anupadhiśeṣanirvāṇa; Nirupadhiśeṣanirvāṇa; Nirvāṇa without Remainder
小乘 120 Hinayana
悉达 悉達 120 Siddhartha
缘觉乘 緣覺乘 121 Pratyekabuddha Vehicle; Pratyeka-buddha Vehicle
盂兰 盂蘭 121 Ullambana Sutra
盂兰盆会 盂蘭盆會 121 Ullambana
于田 於田 121 Yutian
真宗 122
  1. Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song
  2. true purpose; true teaching
  3. Shinshū
知礼 知禮 122 Zhi Li
至德 122 Zhide reign
自恣 122 pravāraṇā; ceremony of repentance
宗密 122 Zong Mi; Guifeng Zongmi

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 96.

Simplified Traditional Pinyin English
阿鼻 97 avīci
拔苦 98 Relieve suffering
白佛 98 to address the Buddha
悲田 98 field of piety
悲智 98
  1. Compassion and Wisdom
  2. compassion and wisdom
悲心 98
  1. Merciful Heart
  2. compassion; a sympathetic mind
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
藏识 藏識 99 storehouse consciousness; ālayavijñāna; alaya consciousness
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
大般涅槃 100 mahāparinirvāṇa
大戒 100 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
得道 100 to attain enlightenment
定学 定學 100 training on meditative concentration
对法 對法 100
  1. corresponding dharmas
  2. corresponding law; the Abhidharma
二报 二報 195 two kinds of retribution; direct and conditional retribution
二教 195 two teachings
二身 195 two bodies
二门 二門 195 two gates; two teachings
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
放生 70
  1. Liberate Lives
  2. to release living creatures; fangsheng
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
父母恩 102 kindness of parents
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
化导 化導 104 instruct and guide
化教 104 teaching for conversion
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
慧学 慧學 104 Training on Wisdom
讲经 講經 106
  1. Expounding the Dharma
  2. to teach the sutras
  3. to teach sutras
戒学 戒學 106 training on morality
戒行 106 to abide by precepts
经律 經律 106 Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules
敬田 106 field of reverence
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
离苦 離苦 108 to transcend suffering
六通 108 six supernatural powers
妙行 109 a profound act
冥途 109 the dark way
木叉 109
  1. rules of conduct for monks; prātimokṣa
  2. liberation; emancipation; vimokṣa
内斋 內齋 110 Buddhist ceremonies inside the palace
盆会 盆會 112 ullambana
毘奈耶 112 monastic discipline; vinaya
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
契理契机 契理契機 113 to live according to the teachings of the Buddha and also in light of the social environment of the times
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
求法 113 to seek the Dharma
权教 權教 113 provisional teaching
人天乘 114 human and heavenly vehicles
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
入灭 入滅 114
  1. to enter into nirvana
  2. to enter Nirvāṇa; to pass away
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三学 三學 115 threefold training; triśikṣā
三尊 115 the three honored ones
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
摄持 攝持 115
  1. parigraha; to protect; to uphold; to take proper care
  2. grasping; saṃgraha
舍那 115
  1. śāṇa; a robe; a garment
  2. insight; vipaśyanā; vipassanā
声闻缘觉 聲聞緣覺 115 Śrāvakas and Pratyekabuddhas
身命 115 body and life
十二因缘 十二因緣 115 the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
实教 實教 115 real teaching
十善 115 the ten virtues
施主 115
  1. benefactor
  2. an alms giver; a donor
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四句 115 four verses; four phrases
四事供养 四事供養 115 the four offerings
四禅八定 四禪八定 115 the four dhyānas and the eight concentrations; the four meditations and the eight concentrations
宿因 115 karma of past lives
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
万行 萬行 119
  1. all methods for salvation
  2. Wan Xing
我身 119 I; myself
五戒 119 the five precepts
五力 119 pañcabala; the five powers
五乘 119 five vehicles
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
现生 現生 120 the present life
行相 120 to conceptualize about phenomena
修斋 修齋 120 communal observance
修多罗 修多羅 120 sūtra; sutta
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
一门 一門 121
  1. one gate
  2. one gate
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
应知 應知 121 should be known
盂兰盆 盂蘭盆 121
  1. Ullambama Festival
  2. ullambana
余趣 餘趣 121 other realms
真身 122 true body
正解 122 sambodhi; saṃbodhi; enlightenment
制教 122 teaching of rules
众圣 眾聖 122 all sages
住世 122 living in the world
罪福 122 offense and merit