Glossary and Vocabulary for Commentary on the Ullambana Sūtra 佛說盂蘭盆經疏, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 43 | 之 | zhī | to go | 宗之 |
2 | 43 | 之 | zhī | to arrive; to go | 宗之 |
3 | 43 | 之 | zhī | is | 宗之 |
4 | 43 | 之 | zhī | to use | 宗之 |
5 | 43 | 之 | zhī | Zhi | 宗之 |
6 | 43 | 之 | zhī | winding | 宗之 |
7 | 31 | 者 | zhě | ca | 初酬宿因者 |
8 | 27 | 謂 | wèi | to call | 謂大目犍連因心之孝 |
9 | 27 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂大目犍連因心之孝 |
10 | 27 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂大目犍連因心之孝 |
11 | 27 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂大目犍連因心之孝 |
12 | 27 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂大目犍連因心之孝 |
13 | 27 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂大目犍連因心之孝 |
14 | 27 | 謂 | wèi | to think | 謂大目犍連因心之孝 |
15 | 27 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂大目犍連因心之孝 |
16 | 27 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂大目犍連因心之孝 |
17 | 27 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂大目犍連因心之孝 |
18 | 27 | 謂 | wèi | Wei | 謂大目犍連因心之孝 |
19 | 27 | 為 | wéi | to act as; to serve | 本為修行得道報 |
20 | 27 | 為 | wéi | to change into; to become | 本為修行得道報 |
21 | 27 | 為 | wéi | to be; is | 本為修行得道報 |
22 | 27 | 為 | wéi | to do | 本為修行得道報 |
23 | 27 | 為 | wèi | to support; to help | 本為修行得道報 |
24 | 27 | 為 | wéi | to govern | 本為修行得道報 |
25 | 27 | 為 | wèi | to be; bhū | 本為修行得道報 |
26 | 26 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則別而不行之 |
27 | 26 | 則 | zé | a grade; a level | 則別而不行之 |
28 | 26 | 則 | zé | an example; a model | 則別而不行之 |
29 | 26 | 則 | zé | a weighing device | 則別而不行之 |
30 | 26 | 則 | zé | to grade; to rank | 則別而不行之 |
31 | 26 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則別而不行之 |
32 | 26 | 則 | zé | to do | 則別而不行之 |
33 | 26 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則別而不行之 |
34 | 25 | 於 | yú | to go; to | 始於混沌 |
35 | 25 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 始於混沌 |
36 | 25 | 於 | yú | Yu | 始於混沌 |
37 | 25 | 於 | wū | a crow | 始於混沌 |
38 | 22 | 其 | qí | Qi | 其唯孝道矣 |
39 | 22 | 三 | sān | three | 三辨定宗旨 |
40 | 22 | 三 | sān | third | 三辨定宗旨 |
41 | 22 | 三 | sān | more than two | 三辨定宗旨 |
42 | 22 | 三 | sān | very few | 三辨定宗旨 |
43 | 22 | 三 | sān | San | 三辨定宗旨 |
44 | 22 | 三 | sān | three; tri | 三辨定宗旨 |
45 | 22 | 三 | sān | sa | 三辨定宗旨 |
46 | 22 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三辨定宗旨 |
47 | 21 | 孝 | xiào | to be filial | 雖展孝思不 |
48 | 21 | 孝 | xiào | filial piety | 雖展孝思不 |
49 | 21 | 孝 | xiào | mourning | 雖展孝思不 |
50 | 21 | 孝 | xiào | mourning dress | 雖展孝思不 |
51 | 21 | 孝 | xiào | Xiao | 雖展孝思不 |
52 | 21 | 孝 | xiào | Filial Piety | 雖展孝思不 |
53 | 21 | 孝 | xiào | filial; vaśya | 雖展孝思不 |
54 | 19 | 也 | yě | ya | 即是說經之繇致也 |
55 | 19 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 竊以終身墳壟 |
56 | 19 | 以 | yǐ | to rely on | 竊以終身墳壟 |
57 | 19 | 以 | yǐ | to regard | 竊以終身墳壟 |
58 | 19 | 以 | yǐ | to be able to | 竊以終身墳壟 |
59 | 19 | 以 | yǐ | to order; to command | 竊以終身墳壟 |
60 | 19 | 以 | yǐ | used after a verb | 竊以終身墳壟 |
61 | 19 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 竊以終身墳壟 |
62 | 19 | 以 | yǐ | Israel | 竊以終身墳壟 |
63 | 19 | 以 | yǐ | Yi | 竊以終身墳壟 |
64 | 19 | 以 | yǐ | use; yogena | 竊以終身墳壟 |
65 | 18 | 二 | èr | two | 救二親之 |
66 | 18 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 救二親之 |
67 | 18 | 二 | èr | second | 救二親之 |
68 | 18 | 二 | èr | twice; double; di- | 救二親之 |
69 | 18 | 二 | èr | more than one kind | 救二親之 |
70 | 18 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 救二親之 |
71 | 18 | 二 | èr | both; dvaya | 救二親之 |
72 | 16 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 答黍稷非 |
73 | 16 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 答黍稷非 |
74 | 16 | 非 | fēi | different | 答黍稷非 |
75 | 16 | 非 | fēi | to not be; to not have | 答黍稷非 |
76 | 16 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 答黍稷非 |
77 | 16 | 非 | fēi | Africa | 答黍稷非 |
78 | 16 | 非 | fēi | to slander | 答黍稷非 |
79 | 16 | 非 | fěi | to avoid | 答黍稷非 |
80 | 16 | 非 | fēi | must | 答黍稷非 |
81 | 16 | 非 | fēi | an error | 答黍稷非 |
82 | 16 | 非 | fēi | a problem; a question | 答黍稷非 |
83 | 16 | 非 | fēi | evil | 答黍稷非 |
84 | 16 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 則別而不行之 |
85 | 16 | 而 | ér | as if; to seem like | 則別而不行之 |
86 | 16 | 而 | néng | can; able | 則別而不行之 |
87 | 16 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 則別而不行之 |
88 | 16 | 而 | ér | to arrive; up to | 則別而不行之 |
89 | 15 | 一 | yī | one | 一教起所因 |
90 | 15 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一教起所因 |
91 | 15 | 一 | yī | pure; concentrated | 一教起所因 |
92 | 15 | 一 | yī | first | 一教起所因 |
93 | 15 | 一 | yī | the same | 一教起所因 |
94 | 15 | 一 | yī | sole; single | 一教起所因 |
95 | 15 | 一 | yī | a very small amount | 一教起所因 |
96 | 15 | 一 | yī | Yi | 一教起所因 |
97 | 15 | 一 | yī | other | 一教起所因 |
98 | 15 | 一 | yī | to unify | 一教起所因 |
99 | 15 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一教起所因 |
100 | 15 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一教起所因 |
101 | 15 | 一 | yī | one; eka | 一教起所因 |
102 | 15 | 中 | zhōng | middle | 墮餓鬼中 |
103 | 15 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 墮餓鬼中 |
104 | 15 | 中 | zhōng | China | 墮餓鬼中 |
105 | 15 | 中 | zhòng | to hit the mark | 墮餓鬼中 |
106 | 15 | 中 | zhōng | midday | 墮餓鬼中 |
107 | 15 | 中 | zhōng | inside | 墮餓鬼中 |
108 | 15 | 中 | zhōng | during | 墮餓鬼中 |
109 | 15 | 中 | zhōng | Zhong | 墮餓鬼中 |
110 | 15 | 中 | zhōng | intermediary | 墮餓鬼中 |
111 | 15 | 中 | zhōng | half | 墮餓鬼中 |
112 | 15 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 墮餓鬼中 |
113 | 15 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 墮餓鬼中 |
114 | 15 | 中 | zhòng | to obtain | 墮餓鬼中 |
115 | 15 | 中 | zhòng | to pass an exam | 墮餓鬼中 |
116 | 15 | 中 | zhōng | middle | 墮餓鬼中 |
117 | 15 | 四 | sì | four | 先開四段 |
118 | 15 | 四 | sì | note a musical scale | 先開四段 |
119 | 15 | 四 | sì | fourth | 先開四段 |
120 | 15 | 四 | sì | Si | 先開四段 |
121 | 15 | 四 | sì | four; catur | 先開四段 |
122 | 15 | 不 | bù | infix potential marker | 雖展孝思不 |
123 | 13 | 孝順 | xiàoshùn | filial obedience | 孝順父母 |
124 | 12 | 儒 | rú | a scholar | 儒釋皆 |
125 | 12 | 儒 | Rú | Confucianism; Confucian school | 儒釋皆 |
126 | 12 | 所 | suǒ | a few; various; some | 我今所讚述 |
127 | 12 | 所 | suǒ | a place; a location | 我今所讚述 |
128 | 12 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 我今所讚述 |
129 | 12 | 所 | suǒ | an ordinal number | 我今所讚述 |
130 | 12 | 所 | suǒ | meaning | 我今所讚述 |
131 | 12 | 所 | suǒ | garrison | 我今所讚述 |
132 | 12 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 我今所讚述 |
133 | 12 | 釋 | shì | to release; to set free | 儒釋皆 |
134 | 12 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 儒釋皆 |
135 | 12 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 儒釋皆 |
136 | 12 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 儒釋皆 |
137 | 12 | 釋 | shì | to put down | 儒釋皆 |
138 | 12 | 釋 | shì | to resolve | 儒釋皆 |
139 | 12 | 釋 | shì | to melt | 儒釋皆 |
140 | 12 | 釋 | shì | Śākyamuni | 儒釋皆 |
141 | 12 | 釋 | shì | Buddhism | 儒釋皆 |
142 | 12 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 儒釋皆 |
143 | 12 | 釋 | yì | pleased; glad | 儒釋皆 |
144 | 12 | 釋 | shì | explain | 儒釋皆 |
145 | 12 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 儒釋皆 |
146 | 12 | 今 | jīn | today; present; now | 是未聞今因歸鄉 |
147 | 12 | 今 | jīn | Jin | 是未聞今因歸鄉 |
148 | 12 | 今 | jīn | modern | 是未聞今因歸鄉 |
149 | 12 | 今 | jīn | now; adhunā | 是未聞今因歸鄉 |
150 | 11 | 經 | jīng | to go through; to experience | 應請演斯經 |
151 | 11 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 應請演斯經 |
152 | 11 | 經 | jīng | warp | 應請演斯經 |
153 | 11 | 經 | jīng | longitude | 應請演斯經 |
154 | 11 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 應請演斯經 |
155 | 11 | 經 | jīng | a woman's period | 應請演斯經 |
156 | 11 | 經 | jīng | to bear; to endure | 應請演斯經 |
157 | 11 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 應請演斯經 |
158 | 11 | 經 | jīng | classics | 應請演斯經 |
159 | 11 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 應請演斯經 |
160 | 11 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 應請演斯經 |
161 | 11 | 經 | jīng | a standard; a norm | 應請演斯經 |
162 | 11 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 應請演斯經 |
163 | 11 | 經 | jīng | to measure | 應請演斯經 |
164 | 11 | 經 | jīng | human pulse | 應請演斯經 |
165 | 11 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 應請演斯經 |
166 | 11 | 經 | jīng | sutra; discourse | 應請演斯經 |
167 | 10 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 其唯盂蘭盆之教焉 |
168 | 10 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 其唯盂蘭盆之教焉 |
169 | 10 | 教 | jiào | to make; to cause | 其唯盂蘭盆之教焉 |
170 | 10 | 教 | jiào | religion | 其唯盂蘭盆之教焉 |
171 | 10 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 其唯盂蘭盆之教焉 |
172 | 10 | 教 | jiào | Jiao | 其唯盂蘭盆之教焉 |
173 | 10 | 教 | jiào | a directive; an order | 其唯盂蘭盆之教焉 |
174 | 10 | 教 | jiào | to urge; to incite | 其唯盂蘭盆之教焉 |
175 | 10 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 其唯盂蘭盆之教焉 |
176 | 10 | 教 | jiào | etiquette | 其唯盂蘭盆之教焉 |
177 | 10 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 其唯盂蘭盆之教焉 |
178 | 10 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 初教起所因 |
179 | 10 | 初 | chū | original | 初教起所因 |
180 | 10 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 初教起所因 |
181 | 10 | 異 | yì | different; other | 於中初明其異 |
182 | 10 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 於中初明其異 |
183 | 10 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 於中初明其異 |
184 | 10 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 於中初明其異 |
185 | 10 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 於中初明其異 |
186 | 10 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 於中初明其異 |
187 | 10 | 異 | yì | distinction; viśeṣa | 於中初明其異 |
188 | 9 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 四示勝 |
189 | 9 | 勝 | shèng | victory; success | 四示勝 |
190 | 9 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 四示勝 |
191 | 9 | 勝 | shèng | to surpass | 四示勝 |
192 | 9 | 勝 | shèng | triumphant | 四示勝 |
193 | 9 | 勝 | shèng | a scenic view | 四示勝 |
194 | 9 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 四示勝 |
195 | 9 | 勝 | shèng | Sheng | 四示勝 |
196 | 9 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 四示勝 |
197 | 9 | 勝 | shèng | superior; agra | 四示勝 |
198 | 9 | 同 | tóng | like; same; similar | 後顯其同 |
199 | 9 | 同 | tóng | to be the same | 後顯其同 |
200 | 9 | 同 | tòng | an alley; a lane | 後顯其同 |
201 | 9 | 同 | tóng | to do something for somebody | 後顯其同 |
202 | 9 | 同 | tóng | Tong | 後顯其同 |
203 | 9 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 後顯其同 |
204 | 9 | 同 | tóng | to be unified | 後顯其同 |
205 | 9 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 後顯其同 |
206 | 9 | 同 | tóng | peace; harmony | 後顯其同 |
207 | 9 | 同 | tóng | an agreement | 後顯其同 |
208 | 9 | 同 | tóng | same; sama | 後顯其同 |
209 | 9 | 同 | tóng | together; saha | 後顯其同 |
210 | 9 | 田 | tián | field; farmland | 田故 |
211 | 9 | 田 | tián | Kangxi radical 102 | 田故 |
212 | 9 | 田 | tián | an open area of land | 田故 |
213 | 9 | 田 | tián | Tian | 田故 |
214 | 9 | 田 | tián | to cultivate a field | 田故 |
215 | 9 | 田 | tián | an allotment of land | 田故 |
216 | 9 | 田 | tián | a cinnabar field | 田故 |
217 | 9 | 田 | tián | to hunt | 田故 |
218 | 9 | 田 | tián | field; kṣetra | 田故 |
219 | 9 | 田 | tián | a state for cultivation of meritorius deeds | 田故 |
220 | 9 | 等 | děng | et cetera; and so on | 下氣溫清定省等故 |
221 | 9 | 等 | děng | to wait | 下氣溫清定省等故 |
222 | 9 | 等 | děng | to be equal | 下氣溫清定省等故 |
223 | 9 | 等 | děng | degree; level | 下氣溫清定省等故 |
224 | 9 | 等 | děng | to compare | 下氣溫清定省等故 |
225 | 9 | 等 | děng | same; equal; sama | 下氣溫清定省等故 |
226 | 8 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 攝 |
227 | 8 | 攝 | shè | to take a photo | 攝 |
228 | 8 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 攝 |
229 | 8 | 攝 | shè | to act for; to represent | 攝 |
230 | 8 | 攝 | shè | to administer | 攝 |
231 | 8 | 攝 | shè | to conserve | 攝 |
232 | 8 | 攝 | shè | to hold; to support | 攝 |
233 | 8 | 攝 | shè | to get close to | 攝 |
234 | 8 | 攝 | shè | to help | 攝 |
235 | 8 | 攝 | niè | peaceful | 攝 |
236 | 8 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 攝 |
237 | 8 | 本 | běn | to be one's own | 本為修行得道報 |
238 | 8 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 本為修行得道報 |
239 | 8 | 本 | běn | the roots of a plant | 本為修行得道報 |
240 | 8 | 本 | běn | capital | 本為修行得道報 |
241 | 8 | 本 | běn | main; central; primary | 本為修行得道報 |
242 | 8 | 本 | běn | according to | 本為修行得道報 |
243 | 8 | 本 | běn | a version; an edition | 本為修行得道報 |
244 | 8 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 本為修行得道報 |
245 | 8 | 本 | běn | a book | 本為修行得道報 |
246 | 8 | 本 | běn | trunk of a tree | 本為修行得道報 |
247 | 8 | 本 | běn | to investigate the root of | 本為修行得道報 |
248 | 8 | 本 | běn | a manuscript for a play | 本為修行得道報 |
249 | 8 | 本 | běn | Ben | 本為修行得道報 |
250 | 8 | 本 | běn | root; origin; mula | 本為修行得道報 |
251 | 8 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 本為修行得道報 |
252 | 8 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 本為修行得道報 |
253 | 8 | 酬 | chóu | to toast | 酬昊天恩德 |
254 | 8 | 酬 | chóu | to acknowledge; to respond | 酬昊天恩德 |
255 | 8 | 酬 | chóu | to respond with a poem | 酬昊天恩德 |
256 | 8 | 酬 | chóu | to realize; to achieve | 酬昊天恩德 |
257 | 8 | 酬 | chóu | to give | 酬昊天恩德 |
258 | 8 | 酬 | chóu | to reward; to recompense; repay an obligation | 酬昊天恩德 |
259 | 8 | 酬 | chóu | toast; pratipūjā | 酬昊天恩德 |
260 | 8 | 亦 | yì | Yi | 亦名制止 |
261 | 8 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 孝順父母 |
262 | 8 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 孝順父母 |
263 | 8 | 報 | bào | newspaper | 累劫報親恩 |
264 | 8 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 累劫報親恩 |
265 | 8 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 累劫報親恩 |
266 | 8 | 報 | bào | to respond; to reply | 累劫報親恩 |
267 | 8 | 報 | bào | to revenge | 累劫報親恩 |
268 | 8 | 報 | bào | a cable; a telegram | 累劫報親恩 |
269 | 8 | 報 | bào | a message; information | 累劫報親恩 |
270 | 8 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 累劫報親恩 |
271 | 7 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛 |
272 | 7 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛 |
273 | 7 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛 |
274 | 7 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛 |
275 | 7 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛 |
276 | 7 | 佛 | fó | Buddha | 佛 |
277 | 7 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛 |
278 | 7 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 以福自他二親 |
279 | 7 | 福 | fú | Fujian | 以福自他二親 |
280 | 7 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 以福自他二親 |
281 | 7 | 福 | fú | Fortune | 以福自他二親 |
282 | 7 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 以福自他二親 |
283 | 7 | 福 | fú | fortune; blessing; svasti | 以福自他二親 |
284 | 7 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 二別明二教行 |
285 | 7 | 明 | míng | Ming | 二別明二教行 |
286 | 7 | 明 | míng | Ming Dynasty | 二別明二教行 |
287 | 7 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 二別明二教行 |
288 | 7 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 二別明二教行 |
289 | 7 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 二別明二教行 |
290 | 7 | 明 | míng | consecrated | 二別明二教行 |
291 | 7 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 二別明二教行 |
292 | 7 | 明 | míng | to explain; to clarify | 二別明二教行 |
293 | 7 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 二別明二教行 |
294 | 7 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 二別明二教行 |
295 | 7 | 明 | míng | eyesight; vision | 二別明二教行 |
296 | 7 | 明 | míng | a god; a spirit | 二別明二教行 |
297 | 7 | 明 | míng | fame; renown | 二別明二教行 |
298 | 7 | 明 | míng | open; public | 二別明二教行 |
299 | 7 | 明 | míng | clear | 二別明二教行 |
300 | 7 | 明 | míng | to become proficient | 二別明二教行 |
301 | 7 | 明 | míng | to be proficient | 二別明二教行 |
302 | 7 | 明 | míng | virtuous | 二別明二教行 |
303 | 7 | 明 | míng | open and honest | 二別明二教行 |
304 | 7 | 明 | míng | clean; neat | 二別明二教行 |
305 | 7 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 二別明二教行 |
306 | 7 | 明 | míng | next; afterwards | 二別明二教行 |
307 | 7 | 明 | míng | positive | 二別明二教行 |
308 | 7 | 明 | míng | Clear | 二別明二教行 |
309 | 7 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 二別明二教行 |
310 | 7 | 云 | yún | cloud | 又經標云 |
311 | 7 | 云 | yún | Yunnan | 又經標云 |
312 | 7 | 云 | yún | Yun | 又經標云 |
313 | 7 | 云 | yún | to say | 又經標云 |
314 | 7 | 云 | yún | to have | 又經標云 |
315 | 7 | 云 | yún | cloud; megha | 又經標云 |
316 | 7 | 云 | yún | to say; iti | 又經標云 |
317 | 7 | 因 | yīn | cause; reason | 是未聞今因歸鄉 |
318 | 7 | 因 | yīn | to accord with | 是未聞今因歸鄉 |
319 | 7 | 因 | yīn | to follow | 是未聞今因歸鄉 |
320 | 7 | 因 | yīn | to rely on | 是未聞今因歸鄉 |
321 | 7 | 因 | yīn | via; through | 是未聞今因歸鄉 |
322 | 7 | 因 | yīn | to continue | 是未聞今因歸鄉 |
323 | 7 | 因 | yīn | to receive | 是未聞今因歸鄉 |
324 | 7 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 是未聞今因歸鄉 |
325 | 7 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 是未聞今因歸鄉 |
326 | 7 | 因 | yīn | to be like | 是未聞今因歸鄉 |
327 | 7 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 是未聞今因歸鄉 |
328 | 7 | 因 | yīn | cause; hetu | 是未聞今因歸鄉 |
329 | 7 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即攝於生前 |
330 | 7 | 即 | jí | at that time | 即攝於生前 |
331 | 7 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即攝於生前 |
332 | 7 | 即 | jí | supposed; so-called | 即攝於生前 |
333 | 7 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即攝於生前 |
334 | 7 | 恩 | ēn | kindness; grace; graciousness | 累劫報親恩 |
335 | 7 | 恩 | ēn | kind; benevolent | 累劫報親恩 |
336 | 7 | 恩 | ēn | affection | 累劫報親恩 |
337 | 7 | 恩 | ēn | Gratitude | 累劫報親恩 |
338 | 7 | 恩 | ēn | kindness; grace; upakāra | 累劫報親恩 |
339 | 7 | 種 | zhǒng | kind; type | 種之 |
340 | 7 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 種之 |
341 | 7 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 種之 |
342 | 7 | 種 | zhǒng | seed; strain | 種之 |
343 | 7 | 種 | zhǒng | offspring | 種之 |
344 | 7 | 種 | zhǒng | breed | 種之 |
345 | 7 | 種 | zhǒng | race | 種之 |
346 | 7 | 種 | zhǒng | species | 種之 |
347 | 7 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 種之 |
348 | 7 | 種 | zhǒng | grit; guts | 種之 |
349 | 7 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 種之 |
350 | 6 | 心 | xīn | heart [organ] | 心在松柏 |
351 | 6 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心在松柏 |
352 | 6 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心在松柏 |
353 | 6 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心在松柏 |
354 | 6 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心在松柏 |
355 | 6 | 心 | xīn | heart | 心在松柏 |
356 | 6 | 心 | xīn | emotion | 心在松柏 |
357 | 6 | 心 | xīn | intention; consideration | 心在松柏 |
358 | 6 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心在松柏 |
359 | 6 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心在松柏 |
360 | 6 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心在松柏 |
361 | 6 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心在松柏 |
362 | 6 | 親 | qīn | relatives | 救二親之 |
363 | 6 | 親 | qīn | intimate | 救二親之 |
364 | 6 | 親 | qīn | a bride | 救二親之 |
365 | 6 | 親 | qīn | parents | 救二親之 |
366 | 6 | 親 | qīn | marriage | 救二親之 |
367 | 6 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 救二親之 |
368 | 6 | 親 | qīn | friendship | 救二親之 |
369 | 6 | 親 | qīn | Qin | 救二親之 |
370 | 6 | 親 | qīn | to be close to | 救二親之 |
371 | 6 | 親 | qīn | to love | 救二親之 |
372 | 6 | 親 | qīn | to kiss | 救二親之 |
373 | 6 | 親 | qīn | related [by blood] | 救二親之 |
374 | 6 | 親 | qìng | relatives by marriage | 救二親之 |
375 | 6 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 救二親之 |
376 | 6 | 親 | qīn | intimately acquainted; jñāti | 救二親之 |
377 | 6 | 乘 | chéng | to mount; to climb onto | 二藏乘所 |
378 | 6 | 乘 | chéng | to multiply | 二藏乘所 |
379 | 6 | 乘 | shèng | a vehicle; a chariot; a carriage | 二藏乘所 |
380 | 6 | 乘 | chéng | to ride | 二藏乘所 |
381 | 6 | 乘 | chéng | to make use of; to take advantage of; to comply with | 二藏乘所 |
382 | 6 | 乘 | chéng | to prevail | 二藏乘所 |
383 | 6 | 乘 | chéng | to pursue | 二藏乘所 |
384 | 6 | 乘 | chéng | to calculate | 二藏乘所 |
385 | 6 | 乘 | chéng | a four horse team | 二藏乘所 |
386 | 6 | 乘 | chéng | to drive; to control | 二藏乘所 |
387 | 6 | 乘 | chéng | Cheng | 二藏乘所 |
388 | 6 | 乘 | shèng | historical records | 二藏乘所 |
389 | 6 | 乘 | shèng | vehicle; a school of teaching; yana | 二藏乘所 |
390 | 6 | 乘 | chéng | mounted; ārūḍha | 二藏乘所 |
391 | 6 | 宗 | zōng | school; sect | 宗之 |
392 | 6 | 宗 | zōng | ancestor | 宗之 |
393 | 6 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 宗之 |
394 | 6 | 宗 | zōng | purpose | 宗之 |
395 | 6 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 宗之 |
396 | 6 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 宗之 |
397 | 6 | 宗 | zōng | clan; family | 宗之 |
398 | 6 | 宗 | zōng | a model | 宗之 |
399 | 6 | 宗 | zōng | a county | 宗之 |
400 | 6 | 宗 | zōng | religion | 宗之 |
401 | 6 | 宗 | zōng | essential; necessary | 宗之 |
402 | 6 | 宗 | zōng | summation | 宗之 |
403 | 6 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 宗之 |
404 | 6 | 宗 | zōng | Zong | 宗之 |
405 | 6 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 宗之 |
406 | 6 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 宗之 |
407 | 6 | 五 | wǔ | five | 雖五孝之用 |
408 | 6 | 五 | wǔ | fifth musical note | 雖五孝之用 |
409 | 6 | 五 | wǔ | Wu | 雖五孝之用 |
410 | 6 | 五 | wǔ | the five elements | 雖五孝之用 |
411 | 6 | 五 | wǔ | five; pañca | 雖五孝之用 |
412 | 6 | 辨 | biàn | to distinguish; to recognize | 三辨定宗旨 |
413 | 6 | 辨 | biàn | to debate; to argue | 三辨定宗旨 |
414 | 6 | 辨 | biàn | argument | 三辨定宗旨 |
415 | 6 | 辨 | biàn | distinct | 三辨定宗旨 |
416 | 6 | 辨 | biàn | distinguish; vibhāga | 三辨定宗旨 |
417 | 6 | 越 | yuè | at a high pitch | 儒則條越五刑 |
418 | 6 | 越 | yuè | to exceed; to leap; to skip | 儒則條越五刑 |
419 | 6 | 越 | yuè | to cross; to go past; to jump over | 儒則條越五刑 |
420 | 6 | 越 | yuè | to grab; to plunder; to snatch | 儒則條越五刑 |
421 | 6 | 越 | yuè | Yue [state] | 儒則條越五刑 |
422 | 6 | 越 | yuè | to transcend | 儒則條越五刑 |
423 | 6 | 越 | yuè | distant; far away | 儒則條越五刑 |
424 | 6 | 越 | yuè | impractical; not realistic | 儒則條越五刑 |
425 | 6 | 越 | yuè | to dissipate; to disperse | 儒則條越五刑 |
426 | 6 | 越 | yuè | to spread widely | 儒則條越五刑 |
427 | 6 | 越 | yuè | to decline; to fall | 儒則條越五刑 |
428 | 6 | 越 | yuè | Yue [peoples] | 儒則條越五刑 |
429 | 6 | 越 | yuè | superior | 儒則條越五刑 |
430 | 6 | 越 | yuè | Yue [region] | 儒則條越五刑 |
431 | 6 | 越 | yuè | to publicise | 儒則條越五刑 |
432 | 6 | 越 | yuè | Yue [surname] | 儒則條越五刑 |
433 | 6 | 越 | yuè | go beyond; atikram | 儒則條越五刑 |
434 | 6 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 教法繇是而生 |
435 | 6 | 生 | shēng | to live | 教法繇是而生 |
436 | 6 | 生 | shēng | raw | 教法繇是而生 |
437 | 6 | 生 | shēng | a student | 教法繇是而生 |
438 | 6 | 生 | shēng | life | 教法繇是而生 |
439 | 6 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 教法繇是而生 |
440 | 6 | 生 | shēng | alive | 教法繇是而生 |
441 | 6 | 生 | shēng | a lifetime | 教法繇是而生 |
442 | 6 | 生 | shēng | to initiate; to become | 教法繇是而生 |
443 | 6 | 生 | shēng | to grow | 教法繇是而生 |
444 | 6 | 生 | shēng | unfamiliar | 教法繇是而生 |
445 | 6 | 生 | shēng | not experienced | 教法繇是而生 |
446 | 6 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 教法繇是而生 |
447 | 6 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 教法繇是而生 |
448 | 6 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 教法繇是而生 |
449 | 6 | 生 | shēng | gender | 教法繇是而生 |
450 | 6 | 生 | shēng | to develop; to grow | 教法繇是而生 |
451 | 6 | 生 | shēng | to set up | 教法繇是而生 |
452 | 6 | 生 | shēng | a prostitute | 教法繇是而生 |
453 | 6 | 生 | shēng | a captive | 教法繇是而生 |
454 | 6 | 生 | shēng | a gentleman | 教法繇是而生 |
455 | 6 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 教法繇是而生 |
456 | 6 | 生 | shēng | unripe | 教法繇是而生 |
457 | 6 | 生 | shēng | nature | 教法繇是而生 |
458 | 6 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 教法繇是而生 |
459 | 6 | 生 | shēng | destiny | 教法繇是而生 |
460 | 6 | 生 | shēng | birth | 教法繇是而生 |
461 | 6 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 教法繇是而生 |
462 | 6 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對謂對向對觀 |
463 | 6 | 對 | duì | correct; right | 對謂對向對觀 |
464 | 6 | 對 | duì | opposing; opposite | 對謂對向對觀 |
465 | 6 | 對 | duì | duilian; couplet | 對謂對向對觀 |
466 | 6 | 對 | duì | yes; affirmative | 對謂對向對觀 |
467 | 6 | 對 | duì | to treat; to regard | 對謂對向對觀 |
468 | 6 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對謂對向對觀 |
469 | 6 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對謂對向對觀 |
470 | 6 | 對 | duì | to mix | 對謂對向對觀 |
471 | 6 | 對 | duì | a pair | 對謂對向對觀 |
472 | 6 | 對 | duì | to respond; to answer | 對謂對向對觀 |
473 | 6 | 對 | duì | mutual | 對謂對向對觀 |
474 | 6 | 對 | duì | parallel; alternating | 對謂對向對觀 |
475 | 6 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對謂對向對觀 |
476 | 6 | 藏 | cáng | to hide | 二藏乘所 |
477 | 6 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 二藏乘所 |
478 | 6 | 藏 | cáng | to store | 二藏乘所 |
479 | 6 | 藏 | zàng | Tibet | 二藏乘所 |
480 | 6 | 藏 | zàng | a treasure | 二藏乘所 |
481 | 6 | 藏 | zàng | a store | 二藏乘所 |
482 | 6 | 藏 | zāng | Zang | 二藏乘所 |
483 | 6 | 藏 | zāng | good | 二藏乘所 |
484 | 6 | 藏 | zāng | a male slave | 二藏乘所 |
485 | 6 | 藏 | zāng | booty | 二藏乘所 |
486 | 6 | 藏 | zàng | an internal organ | 二藏乘所 |
487 | 6 | 藏 | zàng | to bury | 二藏乘所 |
488 | 6 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 二藏乘所 |
489 | 6 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 二藏乘所 |
490 | 6 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 二藏乘所 |
491 | 6 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 二藏乘所 |
492 | 6 | 定 | dìng | to decide | 三辨定宗旨 |
493 | 6 | 定 | dìng | certainly; definitely | 三辨定宗旨 |
494 | 6 | 定 | dìng | to determine | 三辨定宗旨 |
495 | 6 | 定 | dìng | to calm down | 三辨定宗旨 |
496 | 6 | 定 | dìng | to set; to fix | 三辨定宗旨 |
497 | 6 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 三辨定宗旨 |
498 | 6 | 定 | dìng | still | 三辨定宗旨 |
499 | 6 | 定 | dìng | Concentration | 三辨定宗旨 |
500 | 6 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 三辨定宗旨 |
Frequencies of all Words
Top 1137
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 43 | 之 | zhī | him; her; them; that | 宗之 |
2 | 43 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 宗之 |
3 | 43 | 之 | zhī | to go | 宗之 |
4 | 43 | 之 | zhī | this; that | 宗之 |
5 | 43 | 之 | zhī | genetive marker | 宗之 |
6 | 43 | 之 | zhī | it | 宗之 |
7 | 43 | 之 | zhī | in; in regards to | 宗之 |
8 | 43 | 之 | zhī | all | 宗之 |
9 | 43 | 之 | zhī | and | 宗之 |
10 | 43 | 之 | zhī | however | 宗之 |
11 | 43 | 之 | zhī | if | 宗之 |
12 | 43 | 之 | zhī | then | 宗之 |
13 | 43 | 之 | zhī | to arrive; to go | 宗之 |
14 | 43 | 之 | zhī | is | 宗之 |
15 | 43 | 之 | zhī | to use | 宗之 |
16 | 43 | 之 | zhī | Zhi | 宗之 |
17 | 43 | 之 | zhī | winding | 宗之 |
18 | 31 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 初酬宿因者 |
19 | 31 | 者 | zhě | that | 初酬宿因者 |
20 | 31 | 者 | zhě | nominalizing function word | 初酬宿因者 |
21 | 31 | 者 | zhě | used to mark a definition | 初酬宿因者 |
22 | 31 | 者 | zhě | used to mark a pause | 初酬宿因者 |
23 | 31 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 初酬宿因者 |
24 | 31 | 者 | zhuó | according to | 初酬宿因者 |
25 | 31 | 者 | zhě | ca | 初酬宿因者 |
26 | 27 | 謂 | wèi | to call | 謂大目犍連因心之孝 |
27 | 27 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂大目犍連因心之孝 |
28 | 27 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂大目犍連因心之孝 |
29 | 27 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂大目犍連因心之孝 |
30 | 27 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂大目犍連因心之孝 |
31 | 27 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂大目犍連因心之孝 |
32 | 27 | 謂 | wèi | to think | 謂大目犍連因心之孝 |
33 | 27 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂大目犍連因心之孝 |
34 | 27 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂大目犍連因心之孝 |
35 | 27 | 謂 | wèi | and | 謂大目犍連因心之孝 |
36 | 27 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂大目犍連因心之孝 |
37 | 27 | 謂 | wèi | Wei | 謂大目犍連因心之孝 |
38 | 27 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂大目犍連因心之孝 |
39 | 27 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂大目犍連因心之孝 |
40 | 27 | 為 | wèi | for; to | 本為修行得道報 |
41 | 27 | 為 | wèi | because of | 本為修行得道報 |
42 | 27 | 為 | wéi | to act as; to serve | 本為修行得道報 |
43 | 27 | 為 | wéi | to change into; to become | 本為修行得道報 |
44 | 27 | 為 | wéi | to be; is | 本為修行得道報 |
45 | 27 | 為 | wéi | to do | 本為修行得道報 |
46 | 27 | 為 | wèi | for | 本為修行得道報 |
47 | 27 | 為 | wèi | because of; for; to | 本為修行得道報 |
48 | 27 | 為 | wèi | to | 本為修行得道報 |
49 | 27 | 為 | wéi | in a passive construction | 本為修行得道報 |
50 | 27 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 本為修行得道報 |
51 | 27 | 為 | wéi | forming an adverb | 本為修行得道報 |
52 | 27 | 為 | wéi | to add emphasis | 本為修行得道報 |
53 | 27 | 為 | wèi | to support; to help | 本為修行得道報 |
54 | 27 | 為 | wéi | to govern | 本為修行得道報 |
55 | 27 | 為 | wèi | to be; bhū | 本為修行得道報 |
56 | 26 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則別而不行之 |
57 | 26 | 則 | zé | then | 則別而不行之 |
58 | 26 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則別而不行之 |
59 | 26 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則別而不行之 |
60 | 26 | 則 | zé | a grade; a level | 則別而不行之 |
61 | 26 | 則 | zé | an example; a model | 則別而不行之 |
62 | 26 | 則 | zé | a weighing device | 則別而不行之 |
63 | 26 | 則 | zé | to grade; to rank | 則別而不行之 |
64 | 26 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則別而不行之 |
65 | 26 | 則 | zé | to do | 則別而不行之 |
66 | 26 | 則 | zé | only | 則別而不行之 |
67 | 26 | 則 | zé | immediately | 則別而不行之 |
68 | 26 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則別而不行之 |
69 | 26 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則別而不行之 |
70 | 26 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 復有其 |
71 | 26 | 有 | yǒu | to have; to possess | 復有其 |
72 | 26 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 復有其 |
73 | 26 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 復有其 |
74 | 26 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 復有其 |
75 | 26 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 復有其 |
76 | 26 | 有 | yǒu | used to compare two things | 復有其 |
77 | 26 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 復有其 |
78 | 26 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 復有其 |
79 | 26 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 復有其 |
80 | 26 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 復有其 |
81 | 26 | 有 | yǒu | abundant | 復有其 |
82 | 26 | 有 | yǒu | purposeful | 復有其 |
83 | 26 | 有 | yǒu | You | 復有其 |
84 | 26 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 復有其 |
85 | 26 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 復有其 |
86 | 25 | 於 | yú | in; at | 始於混沌 |
87 | 25 | 於 | yú | in; at | 始於混沌 |
88 | 25 | 於 | yú | in; at; to; from | 始於混沌 |
89 | 25 | 於 | yú | to go; to | 始於混沌 |
90 | 25 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 始於混沌 |
91 | 25 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 始於混沌 |
92 | 25 | 於 | yú | from | 始於混沌 |
93 | 25 | 於 | yú | give | 始於混沌 |
94 | 25 | 於 | yú | oppposing | 始於混沌 |
95 | 25 | 於 | yú | and | 始於混沌 |
96 | 25 | 於 | yú | compared to | 始於混沌 |
97 | 25 | 於 | yú | by | 始於混沌 |
98 | 25 | 於 | yú | and; as well as | 始於混沌 |
99 | 25 | 於 | yú | for | 始於混沌 |
100 | 25 | 於 | yú | Yu | 始於混沌 |
101 | 25 | 於 | wū | a crow | 始於混沌 |
102 | 25 | 於 | wū | whew; wow | 始於混沌 |
103 | 25 | 於 | yú | near to; antike | 始於混沌 |
104 | 22 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其唯孝道矣 |
105 | 22 | 其 | qí | to add emphasis | 其唯孝道矣 |
106 | 22 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其唯孝道矣 |
107 | 22 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其唯孝道矣 |
108 | 22 | 其 | qí | he; her; it; them | 其唯孝道矣 |
109 | 22 | 其 | qí | probably; likely | 其唯孝道矣 |
110 | 22 | 其 | qí | will | 其唯孝道矣 |
111 | 22 | 其 | qí | may | 其唯孝道矣 |
112 | 22 | 其 | qí | if | 其唯孝道矣 |
113 | 22 | 其 | qí | or | 其唯孝道矣 |
114 | 22 | 其 | qí | Qi | 其唯孝道矣 |
115 | 22 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其唯孝道矣 |
116 | 22 | 三 | sān | three | 三辨定宗旨 |
117 | 22 | 三 | sān | third | 三辨定宗旨 |
118 | 22 | 三 | sān | more than two | 三辨定宗旨 |
119 | 22 | 三 | sān | very few | 三辨定宗旨 |
120 | 22 | 三 | sān | repeatedly | 三辨定宗旨 |
121 | 22 | 三 | sān | San | 三辨定宗旨 |
122 | 22 | 三 | sān | three; tri | 三辨定宗旨 |
123 | 22 | 三 | sān | sa | 三辨定宗旨 |
124 | 22 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三辨定宗旨 |
125 | 21 | 孝 | xiào | to be filial | 雖展孝思不 |
126 | 21 | 孝 | xiào | filial piety | 雖展孝思不 |
127 | 21 | 孝 | xiào | mourning | 雖展孝思不 |
128 | 21 | 孝 | xiào | mourning dress | 雖展孝思不 |
129 | 21 | 孝 | xiào | Xiao | 雖展孝思不 |
130 | 21 | 孝 | xiào | Filial Piety | 雖展孝思不 |
131 | 21 | 孝 | xiào | filial; vaśya | 雖展孝思不 |
132 | 19 | 也 | yě | also; too | 即是說經之繇致也 |
133 | 19 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 即是說經之繇致也 |
134 | 19 | 也 | yě | either | 即是說經之繇致也 |
135 | 19 | 也 | yě | even | 即是說經之繇致也 |
136 | 19 | 也 | yě | used to soften the tone | 即是說經之繇致也 |
137 | 19 | 也 | yě | used for emphasis | 即是說經之繇致也 |
138 | 19 | 也 | yě | used to mark contrast | 即是說經之繇致也 |
139 | 19 | 也 | yě | used to mark compromise | 即是說經之繇致也 |
140 | 19 | 也 | yě | ya | 即是說經之繇致也 |
141 | 19 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 竊以終身墳壟 |
142 | 19 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 竊以終身墳壟 |
143 | 19 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 竊以終身墳壟 |
144 | 19 | 以 | yǐ | according to | 竊以終身墳壟 |
145 | 19 | 以 | yǐ | because of | 竊以終身墳壟 |
146 | 19 | 以 | yǐ | on a certain date | 竊以終身墳壟 |
147 | 19 | 以 | yǐ | and; as well as | 竊以終身墳壟 |
148 | 19 | 以 | yǐ | to rely on | 竊以終身墳壟 |
149 | 19 | 以 | yǐ | to regard | 竊以終身墳壟 |
150 | 19 | 以 | yǐ | to be able to | 竊以終身墳壟 |
151 | 19 | 以 | yǐ | to order; to command | 竊以終身墳壟 |
152 | 19 | 以 | yǐ | further; moreover | 竊以終身墳壟 |
153 | 19 | 以 | yǐ | used after a verb | 竊以終身墳壟 |
154 | 19 | 以 | yǐ | very | 竊以終身墳壟 |
155 | 19 | 以 | yǐ | already | 竊以終身墳壟 |
156 | 19 | 以 | yǐ | increasingly | 竊以終身墳壟 |
157 | 19 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 竊以終身墳壟 |
158 | 19 | 以 | yǐ | Israel | 竊以終身墳壟 |
159 | 19 | 以 | yǐ | Yi | 竊以終身墳壟 |
160 | 19 | 以 | yǐ | use; yogena | 竊以終身墳壟 |
161 | 18 | 此 | cǐ | this; these | 此法門 |
162 | 18 | 此 | cǐ | in this way | 此法門 |
163 | 18 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此法門 |
164 | 18 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此法門 |
165 | 18 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此法門 |
166 | 18 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 酬宿因故 |
167 | 18 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 酬宿因故 |
168 | 18 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 酬宿因故 |
169 | 18 | 故 | gù | to die | 酬宿因故 |
170 | 18 | 故 | gù | so; therefore; hence | 酬宿因故 |
171 | 18 | 故 | gù | original | 酬宿因故 |
172 | 18 | 故 | gù | accident; happening; instance | 酬宿因故 |
173 | 18 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 酬宿因故 |
174 | 18 | 故 | gù | something in the past | 酬宿因故 |
175 | 18 | 故 | gù | deceased; dead | 酬宿因故 |
176 | 18 | 故 | gù | still; yet | 酬宿因故 |
177 | 18 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 酬宿因故 |
178 | 18 | 二 | èr | two | 救二親之 |
179 | 18 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 救二親之 |
180 | 18 | 二 | èr | second | 救二親之 |
181 | 18 | 二 | èr | twice; double; di- | 救二親之 |
182 | 18 | 二 | èr | another; the other | 救二親之 |
183 | 18 | 二 | èr | more than one kind | 救二親之 |
184 | 18 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 救二親之 |
185 | 18 | 二 | èr | both; dvaya | 救二親之 |
186 | 16 | 非 | fēi | not; non-; un- | 答黍稷非 |
187 | 16 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 答黍稷非 |
188 | 16 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 答黍稷非 |
189 | 16 | 非 | fēi | different | 答黍稷非 |
190 | 16 | 非 | fēi | to not be; to not have | 答黍稷非 |
191 | 16 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 答黍稷非 |
192 | 16 | 非 | fēi | Africa | 答黍稷非 |
193 | 16 | 非 | fēi | to slander | 答黍稷非 |
194 | 16 | 非 | fěi | to avoid | 答黍稷非 |
195 | 16 | 非 | fēi | must | 答黍稷非 |
196 | 16 | 非 | fēi | an error | 答黍稷非 |
197 | 16 | 非 | fēi | a problem; a question | 答黍稷非 |
198 | 16 | 非 | fēi | evil | 答黍稷非 |
199 | 16 | 非 | fēi | besides; except; unless | 答黍稷非 |
200 | 16 | 非 | fēi | not | 答黍稷非 |
201 | 16 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 則別而不行之 |
202 | 16 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 則別而不行之 |
203 | 16 | 而 | ér | you | 則別而不行之 |
204 | 16 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 則別而不行之 |
205 | 16 | 而 | ér | right away; then | 則別而不行之 |
206 | 16 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 則別而不行之 |
207 | 16 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 則別而不行之 |
208 | 16 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 則別而不行之 |
209 | 16 | 而 | ér | how can it be that? | 則別而不行之 |
210 | 16 | 而 | ér | so as to | 則別而不行之 |
211 | 16 | 而 | ér | only then | 則別而不行之 |
212 | 16 | 而 | ér | as if; to seem like | 則別而不行之 |
213 | 16 | 而 | néng | can; able | 則別而不行之 |
214 | 16 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 則別而不行之 |
215 | 16 | 而 | ér | me | 則別而不行之 |
216 | 16 | 而 | ér | to arrive; up to | 則別而不行之 |
217 | 16 | 而 | ér | possessive | 則別而不行之 |
218 | 16 | 而 | ér | and; ca | 則別而不行之 |
219 | 15 | 一 | yī | one | 一教起所因 |
220 | 15 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一教起所因 |
221 | 15 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一教起所因 |
222 | 15 | 一 | yī | pure; concentrated | 一教起所因 |
223 | 15 | 一 | yì | whole; all | 一教起所因 |
224 | 15 | 一 | yī | first | 一教起所因 |
225 | 15 | 一 | yī | the same | 一教起所因 |
226 | 15 | 一 | yī | each | 一教起所因 |
227 | 15 | 一 | yī | certain | 一教起所因 |
228 | 15 | 一 | yī | throughout | 一教起所因 |
229 | 15 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一教起所因 |
230 | 15 | 一 | yī | sole; single | 一教起所因 |
231 | 15 | 一 | yī | a very small amount | 一教起所因 |
232 | 15 | 一 | yī | Yi | 一教起所因 |
233 | 15 | 一 | yī | other | 一教起所因 |
234 | 15 | 一 | yī | to unify | 一教起所因 |
235 | 15 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一教起所因 |
236 | 15 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一教起所因 |
237 | 15 | 一 | yī | or | 一教起所因 |
238 | 15 | 一 | yī | one; eka | 一教起所因 |
239 | 15 | 中 | zhōng | middle | 墮餓鬼中 |
240 | 15 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 墮餓鬼中 |
241 | 15 | 中 | zhōng | China | 墮餓鬼中 |
242 | 15 | 中 | zhòng | to hit the mark | 墮餓鬼中 |
243 | 15 | 中 | zhōng | in; amongst | 墮餓鬼中 |
244 | 15 | 中 | zhōng | midday | 墮餓鬼中 |
245 | 15 | 中 | zhōng | inside | 墮餓鬼中 |
246 | 15 | 中 | zhōng | during | 墮餓鬼中 |
247 | 15 | 中 | zhōng | Zhong | 墮餓鬼中 |
248 | 15 | 中 | zhōng | intermediary | 墮餓鬼中 |
249 | 15 | 中 | zhōng | half | 墮餓鬼中 |
250 | 15 | 中 | zhōng | just right; suitably | 墮餓鬼中 |
251 | 15 | 中 | zhōng | while | 墮餓鬼中 |
252 | 15 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 墮餓鬼中 |
253 | 15 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 墮餓鬼中 |
254 | 15 | 中 | zhòng | to obtain | 墮餓鬼中 |
255 | 15 | 中 | zhòng | to pass an exam | 墮餓鬼中 |
256 | 15 | 中 | zhōng | middle | 墮餓鬼中 |
257 | 15 | 四 | sì | four | 先開四段 |
258 | 15 | 四 | sì | note a musical scale | 先開四段 |
259 | 15 | 四 | sì | fourth | 先開四段 |
260 | 15 | 四 | sì | Si | 先開四段 |
261 | 15 | 四 | sì | four; catur | 先開四段 |
262 | 15 | 不 | bù | not; no | 雖展孝思不 |
263 | 15 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 雖展孝思不 |
264 | 15 | 不 | bù | as a correlative | 雖展孝思不 |
265 | 15 | 不 | bù | no (answering a question) | 雖展孝思不 |
266 | 15 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 雖展孝思不 |
267 | 15 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 雖展孝思不 |
268 | 15 | 不 | bù | to form a yes or no question | 雖展孝思不 |
269 | 15 | 不 | bù | infix potential marker | 雖展孝思不 |
270 | 15 | 不 | bù | no; na | 雖展孝思不 |
271 | 13 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如墮鬼中 |
272 | 13 | 如 | rú | if | 如墮鬼中 |
273 | 13 | 如 | rú | in accordance with | 如墮鬼中 |
274 | 13 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如墮鬼中 |
275 | 13 | 如 | rú | this | 如墮鬼中 |
276 | 13 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如墮鬼中 |
277 | 13 | 如 | rú | to go to | 如墮鬼中 |
278 | 13 | 如 | rú | to meet | 如墮鬼中 |
279 | 13 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如墮鬼中 |
280 | 13 | 如 | rú | at least as good as | 如墮鬼中 |
281 | 13 | 如 | rú | and | 如墮鬼中 |
282 | 13 | 如 | rú | or | 如墮鬼中 |
283 | 13 | 如 | rú | but | 如墮鬼中 |
284 | 13 | 如 | rú | then | 如墮鬼中 |
285 | 13 | 如 | rú | naturally | 如墮鬼中 |
286 | 13 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如墮鬼中 |
287 | 13 | 如 | rú | you | 如墮鬼中 |
288 | 13 | 如 | rú | the second lunar month | 如墮鬼中 |
289 | 13 | 如 | rú | in; at | 如墮鬼中 |
290 | 13 | 如 | rú | Ru | 如墮鬼中 |
291 | 13 | 如 | rú | Thus | 如墮鬼中 |
292 | 13 | 如 | rú | thus; tathā | 如墮鬼中 |
293 | 13 | 如 | rú | like; iva | 如墮鬼中 |
294 | 13 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如墮鬼中 |
295 | 13 | 是 | shì | is; are; am; to be | 實是妙行 |
296 | 13 | 是 | shì | is exactly | 實是妙行 |
297 | 13 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 實是妙行 |
298 | 13 | 是 | shì | this; that; those | 實是妙行 |
299 | 13 | 是 | shì | really; certainly | 實是妙行 |
300 | 13 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 實是妙行 |
301 | 13 | 是 | shì | true | 實是妙行 |
302 | 13 | 是 | shì | is; has; exists | 實是妙行 |
303 | 13 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 實是妙行 |
304 | 13 | 是 | shì | a matter; an affair | 實是妙行 |
305 | 13 | 是 | shì | Shi | 實是妙行 |
306 | 13 | 是 | shì | is; bhū | 實是妙行 |
307 | 13 | 是 | shì | this; idam | 實是妙行 |
308 | 13 | 孝順 | xiàoshùn | filial obedience | 孝順父母 |
309 | 12 | 儒 | rú | a scholar | 儒釋皆 |
310 | 12 | 儒 | Rú | Confucianism; Confucian school | 儒釋皆 |
311 | 12 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 我今所讚述 |
312 | 12 | 所 | suǒ | an office; an institute | 我今所讚述 |
313 | 12 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 我今所讚述 |
314 | 12 | 所 | suǒ | it | 我今所讚述 |
315 | 12 | 所 | suǒ | if; supposing | 我今所讚述 |
316 | 12 | 所 | suǒ | a few; various; some | 我今所讚述 |
317 | 12 | 所 | suǒ | a place; a location | 我今所讚述 |
318 | 12 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 我今所讚述 |
319 | 12 | 所 | suǒ | that which | 我今所讚述 |
320 | 12 | 所 | suǒ | an ordinal number | 我今所讚述 |
321 | 12 | 所 | suǒ | meaning | 我今所讚述 |
322 | 12 | 所 | suǒ | garrison | 我今所讚述 |
323 | 12 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 我今所讚述 |
324 | 12 | 所 | suǒ | that which; yad | 我今所讚述 |
325 | 12 | 釋 | shì | to release; to set free | 儒釋皆 |
326 | 12 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 儒釋皆 |
327 | 12 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 儒釋皆 |
328 | 12 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 儒釋皆 |
329 | 12 | 釋 | shì | to put down | 儒釋皆 |
330 | 12 | 釋 | shì | to resolve | 儒釋皆 |
331 | 12 | 釋 | shì | to melt | 儒釋皆 |
332 | 12 | 釋 | shì | Śākyamuni | 儒釋皆 |
333 | 12 | 釋 | shì | Buddhism | 儒釋皆 |
334 | 12 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 儒釋皆 |
335 | 12 | 釋 | yì | pleased; glad | 儒釋皆 |
336 | 12 | 釋 | shì | explain | 儒釋皆 |
337 | 12 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 儒釋皆 |
338 | 12 | 今 | jīn | today; present; now | 是未聞今因歸鄉 |
339 | 12 | 今 | jīn | Jin | 是未聞今因歸鄉 |
340 | 12 | 今 | jīn | modern | 是未聞今因歸鄉 |
341 | 12 | 今 | jīn | now; adhunā | 是未聞今因歸鄉 |
342 | 11 | 經 | jīng | to go through; to experience | 應請演斯經 |
343 | 11 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 應請演斯經 |
344 | 11 | 經 | jīng | warp | 應請演斯經 |
345 | 11 | 經 | jīng | longitude | 應請演斯經 |
346 | 11 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 應請演斯經 |
347 | 11 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 應請演斯經 |
348 | 11 | 經 | jīng | a woman's period | 應請演斯經 |
349 | 11 | 經 | jīng | to bear; to endure | 應請演斯經 |
350 | 11 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 應請演斯經 |
351 | 11 | 經 | jīng | classics | 應請演斯經 |
352 | 11 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 應請演斯經 |
353 | 11 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 應請演斯經 |
354 | 11 | 經 | jīng | a standard; a norm | 應請演斯經 |
355 | 11 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 應請演斯經 |
356 | 11 | 經 | jīng | to measure | 應請演斯經 |
357 | 11 | 經 | jīng | human pulse | 應請演斯經 |
358 | 11 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 應請演斯經 |
359 | 11 | 經 | jīng | sutra; discourse | 應請演斯經 |
360 | 10 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 其唯盂蘭盆之教焉 |
361 | 10 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 其唯盂蘭盆之教焉 |
362 | 10 | 教 | jiào | to make; to cause | 其唯盂蘭盆之教焉 |
363 | 10 | 教 | jiào | religion | 其唯盂蘭盆之教焉 |
364 | 10 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 其唯盂蘭盆之教焉 |
365 | 10 | 教 | jiào | Jiao | 其唯盂蘭盆之教焉 |
366 | 10 | 教 | jiào | a directive; an order | 其唯盂蘭盆之教焉 |
367 | 10 | 教 | jiào | to urge; to incite | 其唯盂蘭盆之教焉 |
368 | 10 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 其唯盂蘭盆之教焉 |
369 | 10 | 教 | jiào | etiquette | 其唯盂蘭盆之教焉 |
370 | 10 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 其唯盂蘭盆之教焉 |
371 | 10 | 初 | chū | at first; at the beginning; initially | 初教起所因 |
372 | 10 | 初 | chū | used to prefix numbers | 初教起所因 |
373 | 10 | 初 | chū | used as a prefix incidating the first time or part of something | 初教起所因 |
374 | 10 | 初 | chū | just now | 初教起所因 |
375 | 10 | 初 | chū | thereupon | 初教起所因 |
376 | 10 | 初 | chū | an intensifying adverb | 初教起所因 |
377 | 10 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 初教起所因 |
378 | 10 | 初 | chū | original | 初教起所因 |
379 | 10 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 初教起所因 |
380 | 10 | 異 | yì | different; other | 於中初明其異 |
381 | 10 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 於中初明其異 |
382 | 10 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 於中初明其異 |
383 | 10 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 於中初明其異 |
384 | 10 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 於中初明其異 |
385 | 10 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 於中初明其異 |
386 | 10 | 異 | yì | another; other | 於中初明其異 |
387 | 10 | 異 | yì | distinction; viśeṣa | 於中初明其異 |
388 | 9 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 四示勝 |
389 | 9 | 勝 | shèng | victory; success | 四示勝 |
390 | 9 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 四示勝 |
391 | 9 | 勝 | shèng | to surpass | 四示勝 |
392 | 9 | 勝 | shèng | triumphant | 四示勝 |
393 | 9 | 勝 | shèng | a scenic view | 四示勝 |
394 | 9 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 四示勝 |
395 | 9 | 勝 | shèng | Sheng | 四示勝 |
396 | 9 | 勝 | shèng | completely; fully | 四示勝 |
397 | 9 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 四示勝 |
398 | 9 | 勝 | shèng | superior; agra | 四示勝 |
399 | 9 | 同 | tóng | like; same; similar | 後顯其同 |
400 | 9 | 同 | tóng | simultaneously; coincide | 後顯其同 |
401 | 9 | 同 | tóng | together | 後顯其同 |
402 | 9 | 同 | tóng | together | 後顯其同 |
403 | 9 | 同 | tóng | to be the same | 後顯其同 |
404 | 9 | 同 | tòng | an alley; a lane | 後顯其同 |
405 | 9 | 同 | tóng | same- | 後顯其同 |
406 | 9 | 同 | tóng | to do something for somebody | 後顯其同 |
407 | 9 | 同 | tóng | Tong | 後顯其同 |
408 | 9 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 後顯其同 |
409 | 9 | 同 | tóng | to be unified | 後顯其同 |
410 | 9 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 後顯其同 |
411 | 9 | 同 | tóng | peace; harmony | 後顯其同 |
412 | 9 | 同 | tóng | an agreement | 後顯其同 |
413 | 9 | 同 | tóng | same; sama | 後顯其同 |
414 | 9 | 同 | tóng | together; saha | 後顯其同 |
415 | 9 | 田 | tián | field; farmland | 田故 |
416 | 9 | 田 | tián | Kangxi radical 102 | 田故 |
417 | 9 | 田 | tián | an open area of land | 田故 |
418 | 9 | 田 | tián | Tian | 田故 |
419 | 9 | 田 | tián | to cultivate a field | 田故 |
420 | 9 | 田 | tián | an allotment of land | 田故 |
421 | 9 | 田 | tián | a cinnabar field | 田故 |
422 | 9 | 田 | tián | to hunt | 田故 |
423 | 9 | 田 | tián | field; kṣetra | 田故 |
424 | 9 | 田 | tián | a state for cultivation of meritorius deeds | 田故 |
425 | 9 | 等 | děng | et cetera; and so on | 下氣溫清定省等故 |
426 | 9 | 等 | děng | to wait | 下氣溫清定省等故 |
427 | 9 | 等 | děng | degree; kind | 下氣溫清定省等故 |
428 | 9 | 等 | děng | plural | 下氣溫清定省等故 |
429 | 9 | 等 | děng | to be equal | 下氣溫清定省等故 |
430 | 9 | 等 | děng | degree; level | 下氣溫清定省等故 |
431 | 9 | 等 | děng | to compare | 下氣溫清定省等故 |
432 | 9 | 等 | děng | same; equal; sama | 下氣溫清定省等故 |
433 | 8 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 攝 |
434 | 8 | 攝 | shè | to take a photo | 攝 |
435 | 8 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 攝 |
436 | 8 | 攝 | shè | to act for; to represent | 攝 |
437 | 8 | 攝 | shè | to administer | 攝 |
438 | 8 | 攝 | shè | to conserve | 攝 |
439 | 8 | 攝 | shè | to hold; to support | 攝 |
440 | 8 | 攝 | shè | to get close to | 攝 |
441 | 8 | 攝 | shè | to help | 攝 |
442 | 8 | 攝 | niè | peaceful | 攝 |
443 | 8 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 攝 |
444 | 8 | 本 | běn | measure word for books | 本為修行得道報 |
445 | 8 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 本為修行得道報 |
446 | 8 | 本 | běn | originally; formerly | 本為修行得道報 |
447 | 8 | 本 | běn | to be one's own | 本為修行得道報 |
448 | 8 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 本為修行得道報 |
449 | 8 | 本 | běn | the roots of a plant | 本為修行得道報 |
450 | 8 | 本 | běn | self | 本為修行得道報 |
451 | 8 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 本為修行得道報 |
452 | 8 | 本 | běn | capital | 本為修行得道報 |
453 | 8 | 本 | běn | main; central; primary | 本為修行得道報 |
454 | 8 | 本 | běn | according to | 本為修行得道報 |
455 | 8 | 本 | běn | a version; an edition | 本為修行得道報 |
456 | 8 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 本為修行得道報 |
457 | 8 | 本 | běn | a book | 本為修行得道報 |
458 | 8 | 本 | běn | trunk of a tree | 本為修行得道報 |
459 | 8 | 本 | běn | to investigate the root of | 本為修行得道報 |
460 | 8 | 本 | běn | a manuscript for a play | 本為修行得道報 |
461 | 8 | 本 | běn | Ben | 本為修行得道報 |
462 | 8 | 本 | běn | root; origin; mula | 本為修行得道報 |
463 | 8 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 本為修行得道報 |
464 | 8 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 本為修行得道報 |
465 | 8 | 酬 | chóu | to toast | 酬昊天恩德 |
466 | 8 | 酬 | chóu | to acknowledge; to respond | 酬昊天恩德 |
467 | 8 | 酬 | chóu | to respond with a poem | 酬昊天恩德 |
468 | 8 | 酬 | chóu | to realize; to achieve | 酬昊天恩德 |
469 | 8 | 酬 | chóu | to give | 酬昊天恩德 |
470 | 8 | 酬 | chóu | to reward; to recompense; repay an obligation | 酬昊天恩德 |
471 | 8 | 酬 | chóu | toast; pratipūjā | 酬昊天恩德 |
472 | 8 | 亦 | yì | also; too | 亦名制止 |
473 | 8 | 亦 | yì | but | 亦名制止 |
474 | 8 | 亦 | yì | this; he; she | 亦名制止 |
475 | 8 | 亦 | yì | although; even though | 亦名制止 |
476 | 8 | 亦 | yì | already | 亦名制止 |
477 | 8 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦名制止 |
478 | 8 | 亦 | yì | Yi | 亦名制止 |
479 | 8 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 孝順父母 |
480 | 8 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 孝順父母 |
481 | 8 | 報 | bào | newspaper | 累劫報親恩 |
482 | 8 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 累劫報親恩 |
483 | 8 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 累劫報親恩 |
484 | 8 | 報 | bào | to respond; to reply | 累劫報親恩 |
485 | 8 | 報 | bào | to revenge | 累劫報親恩 |
486 | 8 | 報 | bào | a cable; a telegram | 累劫報親恩 |
487 | 8 | 報 | bào | a message; information | 累劫報親恩 |
488 | 8 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 累劫報親恩 |
489 | 7 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛 |
490 | 7 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛 |
491 | 7 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛 |
492 | 7 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛 |
493 | 7 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛 |
494 | 7 | 佛 | fó | Buddha | 佛 |
495 | 7 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛 |
496 | 7 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 以福自他二親 |
497 | 7 | 福 | fú | Fujian | 以福自他二親 |
498 | 7 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 以福自他二親 |
499 | 7 | 福 | fú | Fortune | 以福自他二親 |
500 | 7 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 以福自他二親 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
者 | zhě | ca | |
谓 | 謂 |
|
|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
则 | 則 |
|
|
有 |
|
|
|
于 | 於 | yú | near to; antike |
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
三 |
|
|
|
孝 |
|
|
|
也 | yě | ya |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
财帛 | 財帛 | 99 | Head of Stores |
大经 | 大經 | 100 | The Mahāpirvāṇa sūtra; The Nirvāṇa sūtra |
大目犍连 | 大目犍連 | 100 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
董 | 100 |
|
|
佛地论 | 佛地論 | 102 | Buddhabhūmisūtraśāstra; Treatise on the Buddhabhūmisūtra |
佛说盂兰盆经疏 | 佛說盂蘭盆經疏 | 102 | Commentary on the Ullambana sūtra |
华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
经藏 | 經藏 | 106 | Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka |
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
律藏 | 108 | Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka | |
妙慧 | 109 | Sumatī; Sumagadhi; Sukhamati; Sukhavati | |
目连 | 目連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
涅槃 | 110 |
|
|
人乘 | 114 | Human Vehicle | |
儒教 | 114 |
|
|
三藏 | 115 |
|
|
声闻乘 | 聲聞乘 | 115 | Sravaka Vehicle; Sravakayāna |
释梵 | 釋梵 | 115 | Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā |
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
释教 | 釋教 | 115 | Buddhism |
十月 | 115 |
|
|
四洲 | 115 | Four Continents | |
天乘 | 116 | deva vehicle | |
文帝 | 119 |
|
|
武丁 | 119 | Wu Ding | |
无上正觉 | 無上正覺 | 119 | anuttara bodhi; unexcelled enlightenment |
无余涅盘 | 無餘涅槃 | 119 | Anupadhiśeṣanirvāṇa; Nirupadhiśeṣanirvāṇa; Nirvāṇa without Remainder |
小乘 | 120 | Hinayana | |
悉达 | 悉達 | 120 | Siddhartha |
缘觉乘 | 緣覺乘 | 121 | Pratyekabuddha Vehicle; Pratyeka-buddha Vehicle |
盂兰 | 盂蘭 | 121 | Ullambana Sutra |
盂兰盆会 | 盂蘭盆會 | 121 | Ullambana |
于田 | 於田 | 121 | Yutian |
真宗 | 122 |
|
|
知礼 | 知禮 | 122 | Zhi Li |
至德 | 122 | Zhide reign | |
自恣 | 122 | pravāraṇā; ceremony of repentance | |
宗密 | 122 | Zong Mi; Guifeng Zongmi |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 96.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿鼻 | 97 | avīci | |
拔苦 | 98 | Relieve suffering | |
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
悲田 | 98 | field of piety | |
悲智 | 98 |
|
|
悲心 | 98 |
|
|
彼岸 | 98 |
|
|
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
藏识 | 藏識 | 99 | storehouse consciousness; ālayavijñāna; alaya consciousness |
长养 | 長養 | 99 |
|
成正觉 | 成正覺 | 99 | to become a Buddha |
大般涅槃 | 100 | mahāparinirvāṇa | |
大戒 | 100 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
道俗 | 100 |
|
|
得道 | 100 | to attain enlightenment | |
定学 | 定學 | 100 | training on meditative concentration |
对法 | 對法 | 100 |
|
二报 | 二報 | 195 | two kinds of retribution; direct and conditional retribution |
二教 | 195 | two teachings | |
二身 | 195 | two bodies | |
二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings |
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
法门 | 法門 | 102 |
|
放生 | 70 |
|
|
佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
父母恩 | 102 | kindness of parents | |
福田 | 102 |
|
|
高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
化导 | 化導 | 104 | instruct and guide |
化教 | 104 | teaching for conversion | |
化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
慧学 | 慧學 | 104 | Training on Wisdom |
讲经 | 講經 | 106 |
|
戒学 | 戒學 | 106 | training on morality |
戒行 | 106 | to abide by precepts | |
经律 | 經律 | 106 | Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules |
敬田 | 106 | field of reverence | |
净戒 | 淨戒 | 106 |
|
离苦 | 離苦 | 108 | to transcend suffering |
六通 | 108 | six supernatural powers | |
妙行 | 109 | a profound act | |
冥途 | 109 | the dark way | |
木叉 | 109 |
|
|
内斋 | 內齋 | 110 | Buddhist ceremonies inside the palace |
盆会 | 盆會 | 112 | ullambana |
毘奈耶 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
辟支佛 | 112 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | |
契理契机 | 契理契機 | 113 | to live according to the teachings of the Buddha and also in light of the social environment of the times |
契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
求法 | 113 | to seek the Dharma | |
权教 | 權教 | 113 | provisional teaching |
人天乘 | 114 | human and heavenly vehicles | |
人天 | 114 |
|
|
入灭 | 入滅 | 114 |
|
三乘 | 115 |
|
|
三学 | 三學 | 115 | threefold training; triśikṣā |
三尊 | 115 | the three honored ones | |
三归 | 三歸 | 115 | to take refuge in the Triple Gem |
摄持 | 攝持 | 115 |
|
舍那 | 115 |
|
|
声闻缘觉 | 聲聞緣覺 | 115 | Śrāvakas and Pratyekabuddhas |
身命 | 115 | body and life | |
十二因缘 | 十二因緣 | 115 | the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions |
实教 | 實教 | 115 | real teaching |
十善 | 115 | the ten virtues | |
施主 | 115 |
|
|
说经 | 說經 | 115 | to explain a sūtra; to expound the classics |
四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四句 | 115 | four verses; four phrases | |
四事供养 | 四事供養 | 115 | the four offerings |
四禅八定 | 四禪八定 | 115 | the four dhyānas and the eight concentrations; the four meditations and the eight concentrations |
宿因 | 115 | karma of past lives | |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
万行 | 萬行 | 119 |
|
我身 | 119 | I; myself | |
五戒 | 119 | the five precepts | |
五力 | 119 | pañcabala; the five powers | |
五乘 | 119 | five vehicles | |
无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
现生 | 現生 | 120 | the present life |
行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
修斋 | 修齋 | 120 | communal observance |
修多罗 | 修多羅 | 120 | sūtra; sutta |
业报 | 業報 | 121 |
|
衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
一门 | 一門 | 121 |
|
一劫 | 121 |
|
|
应知 | 應知 | 121 | should be known |
盂兰盆 | 盂蘭盆 | 121 |
|
余趣 | 餘趣 | 121 | other realms |
真身 | 122 | true body | |
正解 | 122 | sambodhi; saṃbodhi; enlightenment | |
制教 | 122 | teaching of rules | |
众圣 | 眾聖 | 122 | all sages |
住世 | 122 | living in the world | |
罪福 | 122 | offense and merit |