Glossary and Vocabulary for The Spells Taught by the Magician Bhadra (Fo Shuo Xuan Shi Ba Tuo Suo Shuo Shen Zhou Jing) 佛說玄師颰陀所說神呪經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 9 | 摩 | mó | to rub | 須摩菟 |
2 | 9 | 摩 | mó | to approach; to press in | 須摩菟 |
3 | 9 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 須摩菟 |
4 | 9 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 須摩菟 |
5 | 9 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 須摩菟 |
6 | 9 | 摩 | mó | friction | 須摩菟 |
7 | 9 | 摩 | mó | ma | 須摩菟 |
8 | 9 | 摩 | mó | Māyā | 須摩菟 |
9 | 9 | 所 | suǒ | a few; various; some | 中間為蛇所齧 |
10 | 9 | 所 | suǒ | a place; a location | 中間為蛇所齧 |
11 | 9 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 中間為蛇所齧 |
12 | 9 | 所 | suǒ | an ordinal number | 中間為蛇所齧 |
13 | 9 | 所 | suǒ | meaning | 中間為蛇所齧 |
14 | 9 | 所 | suǒ | garrison | 中間為蛇所齧 |
15 | 9 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 中間為蛇所齧 |
16 | 9 | 兜 | dōu | a pocket; a pouch | 兜勒 |
17 | 9 | 兜 | dōu | to wrap up in a bag | 兜勒 |
18 | 9 | 兜 | dōu | to accept responsibility | 兜勒 |
19 | 9 | 兜 | dōu | to circle around | 兜勒 |
20 | 9 | 兜 | dōu | a kind hat; a battle helmet | 兜勒 |
21 | 9 | 兜 | dōu | to decieve | 兜勒 |
22 | 9 | 兜 | dōu | a chair-litter | 兜勒 |
23 | 9 | 兜 | dōu | a vest | 兜勒 |
24 | 9 | 兜 | dōu | to solicit | 兜勒 |
25 | 9 | 兜 | dōu | Tusita | 兜勒 |
26 | 7 | 羅 | luó | Luo | 因呵羅 |
27 | 7 | 羅 | luó | to catch; to capture | 因呵羅 |
28 | 7 | 羅 | luó | gauze | 因呵羅 |
29 | 7 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 因呵羅 |
30 | 7 | 羅 | luó | a net for catching birds | 因呵羅 |
31 | 7 | 羅 | luó | to recruit | 因呵羅 |
32 | 7 | 羅 | luó | to include | 因呵羅 |
33 | 7 | 羅 | luó | to distribute | 因呵羅 |
34 | 7 | 羅 | luó | ra | 因呵羅 |
35 | 6 | 呵 | hē | he | 摩呵 |
36 | 6 | 呵 | hē | to scold | 摩呵 |
37 | 6 | 呵 | hē | a yawn | 摩呵 |
38 | 6 | 呵 | hē | ha | 摩呵 |
39 | 6 | 呵 | hē | yawn; vijṛmbhā | 摩呵 |
40 | 6 | 呵 | hē | la | 摩呵 |
41 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 中間為蛇所齧 |
42 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 中間為蛇所齧 |
43 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 中間為蛇所齧 |
44 | 6 | 為 | wéi | to do | 中間為蛇所齧 |
45 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 中間為蛇所齧 |
46 | 6 | 為 | wéi | to govern | 中間為蛇所齧 |
47 | 6 | 為 | wèi | to be; bhū | 中間為蛇所齧 |
48 | 6 | 陀 | tuó | steep bank | 時玄師颰陀隨 |
49 | 6 | 陀 | tuó | a spinning top | 時玄師颰陀隨 |
50 | 6 | 陀 | tuó | uneven | 時玄師颰陀隨 |
51 | 6 | 陀 | tuó | dha | 時玄師颰陀隨 |
52 | 5 | 我 | wǒ | self | 四輩弟子當令無有害我者 |
53 | 5 | 我 | wǒ | [my] dear | 四輩弟子當令無有害我者 |
54 | 5 | 我 | wǒ | Wo | 四輩弟子當令無有害我者 |
55 | 5 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 四輩弟子當令無有害我者 |
56 | 5 | 我 | wǒ | ga | 四輩弟子當令無有害我者 |
57 | 5 | 鬼神 | guǐshén | spirits and devils; a demon | 復為鬼神所著 |
58 | 5 | 閱叉 | yuèchā | yaksa | 閱叉梵 |
59 | 5 | 勒 | lēi | to tighten; to strangle | 兜勒 |
60 | 5 | 勒 | lēi | to lift upwards | 兜勒 |
61 | 5 | 勒 | lè | a cud | 兜勒 |
62 | 5 | 勒 | lè | a calligraphic technique for horizontal strokes | 兜勒 |
63 | 5 | 勒 | lè | Le | 兜勒 |
64 | 5 | 勒 | lè | to control a horse-drawn carriage | 兜勒 |
65 | 5 | 勒 | lè | to restrict; to limit | 兜勒 |
66 | 5 | 勒 | lè | to command | 兜勒 |
67 | 5 | 勒 | lè | to compel; to force | 兜勒 |
68 | 5 | 勒 | lè | to engrave; to write | 兜勒 |
69 | 5 | 勒 | lēi | exertion; prayatna | 兜勒 |
70 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
71 | 5 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
72 | 5 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
73 | 5 | 佛 | fó | a Buddhist text | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
74 | 5 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
75 | 5 | 佛 | fó | Buddha | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
76 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
77 | 5 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 賊賊更相劫 |
78 | 5 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 賊賊更相劫 |
79 | 5 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 賊賊更相劫 |
80 | 5 | 相 | xiàng | to aid; to help | 賊賊更相劫 |
81 | 5 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 賊賊更相劫 |
82 | 5 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 賊賊更相劫 |
83 | 5 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 賊賊更相劫 |
84 | 5 | 相 | xiāng | Xiang | 賊賊更相劫 |
85 | 5 | 相 | xiāng | form substance | 賊賊更相劫 |
86 | 5 | 相 | xiāng | to express | 賊賊更相劫 |
87 | 5 | 相 | xiàng | to choose | 賊賊更相劫 |
88 | 5 | 相 | xiāng | Xiang | 賊賊更相劫 |
89 | 5 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 賊賊更相劫 |
90 | 5 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 賊賊更相劫 |
91 | 5 | 相 | xiāng | to compare | 賊賊更相劫 |
92 | 5 | 相 | xiàng | to divine | 賊賊更相劫 |
93 | 5 | 相 | xiàng | to administer | 賊賊更相劫 |
94 | 5 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 賊賊更相劫 |
95 | 5 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 賊賊更相劫 |
96 | 5 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 賊賊更相劫 |
97 | 5 | 相 | xiāng | coralwood | 賊賊更相劫 |
98 | 5 | 相 | xiàng | ministry | 賊賊更相劫 |
99 | 5 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 賊賊更相劫 |
100 | 5 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 賊賊更相劫 |
101 | 5 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 賊賊更相劫 |
102 | 5 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 賊賊更相劫 |
103 | 5 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 賊賊更相劫 |
104 | 4 | 訶 | hē | to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce | 訶 |
105 | 4 | 訶 | hē | ha | 訶 |
106 | 4 | 者 | zhě | ca | 相增者復為相劫 |
107 | 4 | 因 | yīn | cause; reason | 因呵羅 |
108 | 4 | 因 | yīn | to accord with | 因呵羅 |
109 | 4 | 因 | yīn | to follow | 因呵羅 |
110 | 4 | 因 | yīn | to rely on | 因呵羅 |
111 | 4 | 因 | yīn | via; through | 因呵羅 |
112 | 4 | 因 | yīn | to continue | 因呵羅 |
113 | 4 | 因 | yīn | to receive | 因呵羅 |
114 | 4 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因呵羅 |
115 | 4 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因呵羅 |
116 | 4 | 因 | yīn | to be like | 因呵羅 |
117 | 4 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因呵羅 |
118 | 4 | 因 | yīn | cause; hetu | 因呵羅 |
119 | 4 | 來 | lái | to come | 來 |
120 | 4 | 來 | lái | please | 來 |
121 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來 |
122 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來 |
123 | 4 | 來 | lái | wheat | 來 |
124 | 4 | 來 | lái | next; future | 來 |
125 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來 |
126 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 來 |
127 | 4 | 來 | lái | to earn | 來 |
128 | 4 | 來 | lái | to come; āgata | 來 |
129 | 4 | 時 | shí | time; a point or period of time | 是時有一異比丘 |
130 | 4 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 是時有一異比丘 |
131 | 4 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 是時有一異比丘 |
132 | 4 | 時 | shí | fashionable | 是時有一異比丘 |
133 | 4 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 是時有一異比丘 |
134 | 4 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 是時有一異比丘 |
135 | 4 | 時 | shí | tense | 是時有一異比丘 |
136 | 4 | 時 | shí | particular; special | 是時有一異比丘 |
137 | 4 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 是時有一異比丘 |
138 | 4 | 時 | shí | an era; a dynasty | 是時有一異比丘 |
139 | 4 | 時 | shí | time [abstract] | 是時有一異比丘 |
140 | 4 | 時 | shí | seasonal | 是時有一異比丘 |
141 | 4 | 時 | shí | to wait upon | 是時有一異比丘 |
142 | 4 | 時 | shí | hour | 是時有一異比丘 |
143 | 4 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 是時有一異比丘 |
144 | 4 | 時 | shí | Shi | 是時有一異比丘 |
145 | 4 | 時 | shí | a present; currentlt | 是時有一異比丘 |
146 | 4 | 時 | shí | time; kāla | 是時有一異比丘 |
147 | 4 | 時 | shí | at that time; samaya | 是時有一異比丘 |
148 | 4 | 劫 | jié | to coerce; to threaten; to menace | 復為賊所劫 |
149 | 4 | 劫 | jié | take by force; to plunder | 復為賊所劫 |
150 | 4 | 劫 | jié | a disaster; catastrophe | 復為賊所劫 |
151 | 4 | 劫 | jié | a strategy in weiqi | 復為賊所劫 |
152 | 4 | 劫 | jié | a kalpa; an eon | 復為賊所劫 |
153 | 4 | 颰 | bá | ba | 時玄師颰陀隨 |
154 | 4 | 颰 | bá | gale | 時玄師颰陀隨 |
155 | 3 | 言 | yán | to speak; to say; said | 玄師颰陀即白佛言 |
156 | 3 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 玄師颰陀即白佛言 |
157 | 3 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 玄師颰陀即白佛言 |
158 | 3 | 言 | yán | phrase; sentence | 玄師颰陀即白佛言 |
159 | 3 | 言 | yán | a word; a syllable | 玄師颰陀即白佛言 |
160 | 3 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 玄師颰陀即白佛言 |
161 | 3 | 言 | yán | to regard as | 玄師颰陀即白佛言 |
162 | 3 | 言 | yán | to act as | 玄師颰陀即白佛言 |
163 | 3 | 言 | yán | word; vacana | 玄師颰陀即白佛言 |
164 | 3 | 言 | yán | speak; vad | 玄師颰陀即白佛言 |
165 | 3 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 欲為呪 |
166 | 3 | 呪 | zhòu | a curse | 欲為呪 |
167 | 3 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 欲為呪 |
168 | 3 | 呪 | zhòu | mantra | 欲為呪 |
169 | 3 | 斷 | duàn | to judge | 斷口 |
170 | 3 | 斷 | duàn | to severe; to break | 斷口 |
171 | 3 | 斷 | duàn | to stop | 斷口 |
172 | 3 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 斷口 |
173 | 3 | 斷 | duàn | to intercept | 斷口 |
174 | 3 | 斷 | duàn | to divide | 斷口 |
175 | 3 | 斷 | duàn | to isolate | 斷口 |
176 | 3 | 持 | chí | to grasp; to hold | 邏持鬼神摩呵 |
177 | 3 | 持 | chí | to resist; to oppose | 邏持鬼神摩呵 |
178 | 3 | 持 | chí | to uphold | 邏持鬼神摩呵 |
179 | 3 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 邏持鬼神摩呵 |
180 | 3 | 持 | chí | to administer; to manage | 邏持鬼神摩呵 |
181 | 3 | 持 | chí | to control | 邏持鬼神摩呵 |
182 | 3 | 持 | chí | to be cautious | 邏持鬼神摩呵 |
183 | 3 | 持 | chí | to remember | 邏持鬼神摩呵 |
184 | 3 | 持 | chí | to assist | 邏持鬼神摩呵 |
185 | 3 | 持 | chí | with; using | 邏持鬼神摩呵 |
186 | 3 | 持 | chí | dhara | 邏持鬼神摩呵 |
187 | 3 | 首 | shǒu | head | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
188 | 3 | 首 | shǒu | Kangxi radical 185 | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
189 | 3 | 首 | shǒu | leader; chief | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
190 | 3 | 首 | shǒu | foremost; first | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
191 | 3 | 首 | shǒu | to obey; to bow one's head | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
192 | 3 | 首 | shǒu | beginning; start | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
193 | 3 | 首 | shǒu | to denounce | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
194 | 3 | 首 | shǒu | top; apex | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
195 | 3 | 首 | shǒu | to acknowledge guilt | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
196 | 3 | 首 | shǒu | the main offender | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
197 | 3 | 首 | shǒu | essence; gist | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
198 | 3 | 首 | shǒu | a side; a direction | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
199 | 3 | 首 | shǒu | to face towards | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
200 | 3 | 首 | shǒu | head; śiras | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
201 | 3 | 沙 | shā | sand; gravel; pebbles | 曜沙難 |
202 | 3 | 沙 | shā | Sha | 曜沙難 |
203 | 3 | 沙 | shā | beach | 曜沙難 |
204 | 3 | 沙 | shā | granulated | 曜沙難 |
205 | 3 | 沙 | shā | granules; powder | 曜沙難 |
206 | 3 | 沙 | shā | sha | 曜沙難 |
207 | 3 | 沙 | shā | sa | 曜沙難 |
208 | 3 | 沙 | shā | sand; vālukā | 曜沙難 |
209 | 3 | 復 | fù | to go back; to return | 復為鬼神所著 |
210 | 3 | 復 | fù | to resume; to restart | 復為鬼神所著 |
211 | 3 | 復 | fù | to do in detail | 復為鬼神所著 |
212 | 3 | 復 | fù | to restore | 復為鬼神所著 |
213 | 3 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復為鬼神所著 |
214 | 3 | 復 | fù | Fu; Return | 復為鬼神所著 |
215 | 3 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復為鬼神所著 |
216 | 3 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復為鬼神所著 |
217 | 3 | 復 | fù | Fu | 復為鬼神所著 |
218 | 3 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復為鬼神所著 |
219 | 3 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復為鬼神所著 |
220 | 3 | 賊 | zéi | thief | 復為賊所劫 |
221 | 3 | 賊 | zéi | to injure; to harm | 復為賊所劫 |
222 | 3 | 賊 | zéi | a traitor; an evildoer; an enemy | 復為賊所劫 |
223 | 3 | 賊 | zéi | evil | 復為賊所劫 |
224 | 3 | 賊 | zéi | thief; caura | 復為賊所劫 |
225 | 3 | 更 | gēng | to change; to ammend | 賊賊更相劫 |
226 | 3 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 賊賊更相劫 |
227 | 3 | 更 | gēng | to experience | 賊賊更相劫 |
228 | 3 | 更 | gēng | to improve | 賊賊更相劫 |
229 | 3 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 賊賊更相劫 |
230 | 3 | 更 | gēng | to compensate | 賊賊更相劫 |
231 | 3 | 更 | gèng | to increase | 賊賊更相劫 |
232 | 3 | 更 | gēng | forced military service | 賊賊更相劫 |
233 | 3 | 更 | gēng | Geng | 賊賊更相劫 |
234 | 3 | 更 | jīng | to experience | 賊賊更相劫 |
235 | 3 | 更 | gēng | contacts | 賊賊更相劫 |
236 | 3 | 在 | zài | in; at | 適在 |
237 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 適在 |
238 | 3 | 在 | zài | to consist of | 適在 |
239 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 適在 |
240 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 適在 |
241 | 3 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 聞如是 |
242 | 3 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 不得其便 |
243 | 3 | 便 | biàn | advantageous | 不得其便 |
244 | 3 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 不得其便 |
245 | 3 | 便 | pián | fat; obese | 不得其便 |
246 | 3 | 便 | biàn | to make easy | 不得其便 |
247 | 3 | 便 | biàn | an unearned advantage | 不得其便 |
248 | 3 | 便 | biàn | ordinary; plain | 不得其便 |
249 | 3 | 便 | biàn | in passing | 不得其便 |
250 | 3 | 便 | biàn | informal | 不得其便 |
251 | 3 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 不得其便 |
252 | 3 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 不得其便 |
253 | 3 | 便 | biàn | stool | 不得其便 |
254 | 3 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 不得其便 |
255 | 3 | 便 | biàn | proficient; skilled | 不得其便 |
256 | 3 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 不得其便 |
257 | 3 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 汝所呪莫令有傷害 |
258 | 3 | 令 | lìng | to issue a command | 汝所呪莫令有傷害 |
259 | 3 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 汝所呪莫令有傷害 |
260 | 3 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 汝所呪莫令有傷害 |
261 | 3 | 令 | lìng | a season | 汝所呪莫令有傷害 |
262 | 3 | 令 | lìng | respected; good reputation | 汝所呪莫令有傷害 |
263 | 3 | 令 | lìng | good | 汝所呪莫令有傷害 |
264 | 3 | 令 | lìng | pretentious | 汝所呪莫令有傷害 |
265 | 3 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 汝所呪莫令有傷害 |
266 | 3 | 令 | lìng | a commander | 汝所呪莫令有傷害 |
267 | 3 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 汝所呪莫令有傷害 |
268 | 3 | 令 | lìng | lyrics | 汝所呪莫令有傷害 |
269 | 3 | 令 | lìng | Ling | 汝所呪莫令有傷害 |
270 | 3 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 汝所呪莫令有傷害 |
271 | 3 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 是時有一異比丘 |
272 | 3 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 是時有一異比丘 |
273 | 3 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 是時有一異比丘 |
274 | 3 | 國 | guó | a country; a nation | 於竹園去羅閱祇國 |
275 | 3 | 國 | guó | the capital of a state | 於竹園去羅閱祇國 |
276 | 3 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 於竹園去羅閱祇國 |
277 | 3 | 國 | guó | a state; a kingdom | 於竹園去羅閱祇國 |
278 | 3 | 國 | guó | a place; a land | 於竹園去羅閱祇國 |
279 | 3 | 國 | guó | domestic; Chinese | 於竹園去羅閱祇國 |
280 | 3 | 國 | guó | national | 於竹園去羅閱祇國 |
281 | 3 | 國 | guó | top in the nation | 於竹園去羅閱祇國 |
282 | 3 | 國 | guó | Guo | 於竹園去羅閱祇國 |
283 | 3 | 國 | guó | community; nation; janapada | 於竹園去羅閱祇國 |
284 | 3 | 師 | shī | teacher | 時玄師颰陀隨 |
285 | 3 | 師 | shī | multitude | 時玄師颰陀隨 |
286 | 3 | 師 | shī | a host; a leader | 時玄師颰陀隨 |
287 | 3 | 師 | shī | an expert | 時玄師颰陀隨 |
288 | 3 | 師 | shī | an example; a model | 時玄師颰陀隨 |
289 | 3 | 師 | shī | master | 時玄師颰陀隨 |
290 | 3 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 時玄師颰陀隨 |
291 | 3 | 師 | shī | Shi | 時玄師颰陀隨 |
292 | 3 | 師 | shī | to imitate | 時玄師颰陀隨 |
293 | 3 | 師 | shī | troops | 時玄師颰陀隨 |
294 | 3 | 師 | shī | shi | 時玄師颰陀隨 |
295 | 3 | 師 | shī | an army division | 時玄師颰陀隨 |
296 | 3 | 師 | shī | the 7th hexagram | 時玄師颰陀隨 |
297 | 3 | 師 | shī | a lion | 時玄師颰陀隨 |
298 | 3 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 時玄師颰陀隨 |
299 | 3 | 縛 | fú | to bind; to tie | 為繩索所縛 |
300 | 3 | 縛 | fú | to restrict; to limit; to constrain | 為繩索所縛 |
301 | 3 | 縛 | fú | a leash; a tether | 為繩索所縛 |
302 | 3 | 縛 | fú | binding; attachment; bond; bandha | 為繩索所縛 |
303 | 3 | 縛 | fú | va | 為繩索所縛 |
304 | 3 | 摩訶 | móhē | great | 摩曜摩訶 |
305 | 3 | 玄 | xuán | profound; mysterious; subtle | 時玄師颰陀隨 |
306 | 3 | 玄 | xuán | black | 時玄師颰陀隨 |
307 | 3 | 玄 | xuán | Kangxi radical 95 | 時玄師颰陀隨 |
308 | 3 | 玄 | xuán | incredible; unreliable | 時玄師颰陀隨 |
309 | 3 | 玄 | xuán | occult; mystical | 時玄師颰陀隨 |
310 | 3 | 玄 | xuán | meditative and silent | 時玄師颰陀隨 |
311 | 3 | 玄 | xuán | pretending | 時玄師颰陀隨 |
312 | 3 | 玄 | xuán | Xuan | 時玄師颰陀隨 |
313 | 3 | 玄 | xuán | mysterious; subtle | 時玄師颰陀隨 |
314 | 2 | 字 | zì | letter; symbol; character | 我字因偷諸欲病者害人者 |
315 | 2 | 字 | zì | Zi | 我字因偷諸欲病者害人者 |
316 | 2 | 字 | zì | to love | 我字因偷諸欲病者害人者 |
317 | 2 | 字 | zì | to teach; to educate | 我字因偷諸欲病者害人者 |
318 | 2 | 字 | zì | to be allowed to marry | 我字因偷諸欲病者害人者 |
319 | 2 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 我字因偷諸欲病者害人者 |
320 | 2 | 字 | zì | diction; wording | 我字因偷諸欲病者害人者 |
321 | 2 | 字 | zì | handwriting | 我字因偷諸欲病者害人者 |
322 | 2 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 我字因偷諸欲病者害人者 |
323 | 2 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 我字因偷諸欲病者害人者 |
324 | 2 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 我字因偷諸欲病者害人者 |
325 | 2 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 我字因偷諸欲病者害人者 |
326 | 2 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 見佛爾時即往到是比丘所 |
327 | 2 | 即 | jí | at that time | 見佛爾時即往到是比丘所 |
328 | 2 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 見佛爾時即往到是比丘所 |
329 | 2 | 即 | jí | supposed; so-called | 見佛爾時即往到是比丘所 |
330 | 2 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 見佛爾時即往到是比丘所 |
331 | 2 | 止 | zhǐ | to stop; to halt | 佛言止止颰陀 |
332 | 2 | 止 | zhǐ | to arrive; until; to end | 佛言止止颰陀 |
333 | 2 | 止 | zhǐ | Kangxi radical 77 | 佛言止止颰陀 |
334 | 2 | 止 | zhǐ | to prohibit; to prevent; to refrain; to detain | 佛言止止颰陀 |
335 | 2 | 止 | zhǐ | to remain in one place; to stay; to dwell | 佛言止止颰陀 |
336 | 2 | 止 | zhǐ | to rest; to settle; to be still | 佛言止止颰陀 |
337 | 2 | 止 | zhǐ | deportment; bearing; demeanor; manner | 佛言止止颰陀 |
338 | 2 | 止 | zhǐ | foot | 佛言止止颰陀 |
339 | 2 | 止 | zhǐ | percussion mallet; drumstick | 佛言止止颰陀 |
340 | 2 | 止 | zhǐ | calm abiding; cessation; samatha; śamatha | 佛言止止颰陀 |
341 | 2 | 曜 | yào | glorious; radiant | 曜沙難 |
342 | 2 | 曜 | yào | one of the seven planets | 曜沙難 |
343 | 2 | 曜 | yào | to show off; to flaunt | 曜沙難 |
344 | 2 | 曜 | yào | light from a celestial object | 曜沙難 |
345 | 2 | 曜 | yào | to illuminate | 曜沙難 |
346 | 2 | 曜 | yào | dazzle with light | 曜沙難 |
347 | 2 | 曜 | yào | sunlight | 曜沙難 |
348 | 2 | 曜 | yào | radiant; illustrious; virāj | 曜沙難 |
349 | 2 | 於 | yú | to go; to | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
350 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
351 | 2 | 於 | yú | Yu | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
352 | 2 | 於 | wū | a crow | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
353 | 2 | 梵 | fàn | Sanskrit | 閱叉梵 |
354 | 2 | 梵 | fàn | Brahma | 閱叉梵 |
355 | 2 | 梵 | fàn | India | 閱叉梵 |
356 | 2 | 梵 | fàn | pure; sacred | 閱叉梵 |
357 | 2 | 梵 | fàn | Fan | 閱叉梵 |
358 | 2 | 梵 | fàn | Buddhist | 閱叉梵 |
359 | 2 | 梵 | fàn | Brahman | 閱叉梵 |
360 | 2 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝所呪莫令有傷害 |
361 | 2 | 汝 | rǔ | Ru | 汝所呪莫令有傷害 |
362 | 2 | 其 | qí | Qi | 其摩呵 |
363 | 2 | 病痛 | bìngtòng | slight illness; indisposition; ailment | 病痛如是 |
364 | 2 | 佛說玄師颰陀所說神呪經 | fó shuō xuán shī bá tuó suǒ shuō shén zhòu jīng | Spells Taught by the Magician Bhadra; Fo Shuo Xuan Shi Ba Tuo Suo Shuo Shen Zhou Jing | 佛說玄師颰陀所說神呪經 |
365 | 2 | 五 | wǔ | five | 被五納衣若露地坐 |
366 | 2 | 五 | wǔ | fifth musical note | 被五納衣若露地坐 |
367 | 2 | 五 | wǔ | Wu | 被五納衣若露地坐 |
368 | 2 | 五 | wǔ | the five elements | 被五納衣若露地坐 |
369 | 2 | 五 | wǔ | five; pañca | 被五納衣若露地坐 |
370 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 使不知人處 |
371 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 使不知人處 |
372 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 使不知人處 |
373 | 2 | 人 | rén | everybody | 使不知人處 |
374 | 2 | 人 | rén | adult | 使不知人處 |
375 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 使不知人處 |
376 | 2 | 人 | rén | an upright person | 使不知人處 |
377 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya | 使不知人處 |
378 | 2 | 之 | zhī | to go | 當爾之時便呼言 |
379 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 當爾之時便呼言 |
380 | 2 | 之 | zhī | is | 當爾之時便呼言 |
381 | 2 | 之 | zhī | to use | 當爾之時便呼言 |
382 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 當爾之時便呼言 |
383 | 2 | 之 | zhī | winding | 當爾之時便呼言 |
384 | 2 | 歸命 | guīmìng | to devote one's life | 俱歸命佛一切皆解脫 |
385 | 2 | 歸命 | guīmìng | namo; to pay respect to; homage | 俱歸命佛一切皆解脫 |
386 | 2 | 偷 | tōu | to steal | 我字因偷諸欲病者害人者 |
387 | 2 | 偷 | tōu | a burglar; a thief | 我字因偷諸欲病者害人者 |
388 | 2 | 偷 | tōu | to steal; muṣita | 我字因偷諸欲病者害人者 |
389 | 2 | 樹 | shù | tree | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
390 | 2 | 樹 | shù | to plant | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
391 | 2 | 樹 | shù | to establish | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
392 | 2 | 樹 | shù | a door screen | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
393 | 2 | 樹 | shù | a door screen | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
394 | 2 | 樹 | shù | tree; vṛkṣa | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
395 | 2 | 害 | hài | to injure; to harm to | 毒毒更相害 |
396 | 2 | 害 | hài | to destroy; to kill | 毒毒更相害 |
397 | 2 | 害 | hài | a disaster; a calamity | 毒毒更相害 |
398 | 2 | 害 | hài | damage; a fault | 毒毒更相害 |
399 | 2 | 害 | hài | a crucial point; a strategic location | 毒毒更相害 |
400 | 2 | 害 | hài | to hinder; to obstruct; to be unfavorable | 毒毒更相害 |
401 | 2 | 害 | hài | to fall sick | 毒毒更相害 |
402 | 2 | 害 | hài | to feel; to sense | 毒毒更相害 |
403 | 2 | 害 | hài | to be jealous of to envy | 毒毒更相害 |
404 | 2 | 害 | hài | causing harm; hiṃsā | 毒毒更相害 |
405 | 2 | 邏 | luó | to patrol | 邏持鬼神摩呵 |
406 | 2 | 邏 | luó | a patrol guard | 邏持鬼神摩呵 |
407 | 2 | 邏 | luó | a mountain border | 邏持鬼神摩呵 |
408 | 2 | 邏 | luó | la | 邏持鬼神摩呵 |
409 | 2 | 迷 | mí | to bewitch; to charm; to infatuate | 語斷諸迷斷諸病痛 |
410 | 2 | 迷 | mí | a fan; an enthusiast | 語斷諸迷斷諸病痛 |
411 | 2 | 迷 | mí | mi | 語斷諸迷斷諸病痛 |
412 | 2 | 迷 | mí | to be confused; to be lost | 語斷諸迷斷諸病痛 |
413 | 2 | 迷 | mí | to be obsessed with | 語斷諸迷斷諸病痛 |
414 | 2 | 迷 | mí | complete; full | 語斷諸迷斷諸病痛 |
415 | 2 | 迷 | mí | to confuse; creating illusions; māyā | 語斷諸迷斷諸病痛 |
416 | 2 | 羅閱祇 | luóyuèzhǐ | Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
417 | 2 | 欲 | yù | desire | 欲為呪 |
418 | 2 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲為呪 |
419 | 2 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲為呪 |
420 | 2 | 欲 | yù | lust | 欲為呪 |
421 | 2 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲為呪 |
422 | 2 | 毒 | dú | poison; venom | 毒毒更相害 |
423 | 2 | 毒 | dú | poisonous | 毒毒更相害 |
424 | 2 | 毒 | dú | to poison | 毒毒更相害 |
425 | 2 | 毒 | dú | to endanger | 毒毒更相害 |
426 | 2 | 毒 | dú | to lothe; to hate | 毒毒更相害 |
427 | 2 | 毒 | dú | a disaster | 毒毒更相害 |
428 | 2 | 毒 | dú | narcotics | 毒毒更相害 |
429 | 2 | 毒 | dú | to harm | 毒毒更相害 |
430 | 2 | 毒 | dú | harmful | 毒毒更相害 |
431 | 2 | 毒 | dú | harmful | 毒毒更相害 |
432 | 2 | 毒 | dú | poison; viṣa | 毒毒更相害 |
433 | 2 | 白佛 | bái fó | to address the Buddha | 玄師颰陀即白佛言 |
434 | 2 | 拔 | bá | to pull up; to pull out | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
435 | 2 | 拔 | bá | to select; to promote | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
436 | 2 | 拔 | bá | to draw out | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
437 | 2 | 拔 | bá | to exceed; to excel; to surpass | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
438 | 2 | 拔 | bá | to seize; to capture | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
439 | 2 | 拔 | bá | to change | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
440 | 2 | 拔 | bá | to eliminate | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
441 | 2 | 拔 | bá | tail of an arrow | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
442 | 2 | 拔 | bá | tearing out; luñcana | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
443 | 2 | 無有 | wú yǒu | there is not | 四輩弟子當令無有害我者 |
444 | 2 | 無有 | wú yǒu | non-existence | 四輩弟子當令無有害我者 |
445 | 2 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使不知人處 |
446 | 2 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使不知人處 |
447 | 2 | 使 | shǐ | to indulge | 使不知人處 |
448 | 2 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使不知人處 |
449 | 2 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使不知人處 |
450 | 2 | 使 | shǐ | to dispatch | 使不知人處 |
451 | 2 | 使 | shǐ | to use | 使不知人處 |
452 | 2 | 使 | shǐ | to be able to | 使不知人處 |
453 | 2 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使不知人處 |
454 | 2 | 往 | wǎng | to go (in a direction) | 見佛爾時即往到是比丘所 |
455 | 2 | 往 | wǎng | in the past | 見佛爾時即往到是比丘所 |
456 | 2 | 往 | wǎng | to turn toward | 見佛爾時即往到是比丘所 |
457 | 2 | 往 | wǎng | to be friends with; to have a social connection with | 見佛爾時即往到是比丘所 |
458 | 2 | 往 | wǎng | to send a gift | 見佛爾時即往到是比丘所 |
459 | 2 | 往 | wǎng | former times | 見佛爾時即往到是比丘所 |
460 | 2 | 往 | wǎng | someone who has passed away | 見佛爾時即往到是比丘所 |
461 | 2 | 往 | wǎng | to go; gam | 見佛爾時即往到是比丘所 |
462 | 2 | 一切 | yīqiè | temporary | 障蔽汝眼令不見一切人 |
463 | 2 | 一切 | yīqiè | the same | 障蔽汝眼令不見一切人 |
464 | 1 | 害人 | hàirén | to harm somebody | 我字因偷諸欲病者害人者 |
465 | 1 | 後 | hòu | after; later | 後當國國相攻伐 |
466 | 1 | 後 | hòu | empress; queen | 後當國國相攻伐 |
467 | 1 | 後 | hòu | sovereign | 後當國國相攻伐 |
468 | 1 | 後 | hòu | the god of the earth | 後當國國相攻伐 |
469 | 1 | 後 | hòu | late; later | 後當國國相攻伐 |
470 | 1 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後當國國相攻伐 |
471 | 1 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後當國國相攻伐 |
472 | 1 | 後 | hòu | behind; back | 後當國國相攻伐 |
473 | 1 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後當國國相攻伐 |
474 | 1 | 後 | hòu | Hou | 後當國國相攻伐 |
475 | 1 | 後 | hòu | after; behind | 後當國國相攻伐 |
476 | 1 | 後 | hòu | following | 後當國國相攻伐 |
477 | 1 | 後 | hòu | to be delayed | 後當國國相攻伐 |
478 | 1 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後當國國相攻伐 |
479 | 1 | 後 | hòu | feudal lords | 後當國國相攻伐 |
480 | 1 | 後 | hòu | Hou | 後當國國相攻伐 |
481 | 1 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後當國國相攻伐 |
482 | 1 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後當國國相攻伐 |
483 | 1 | 後 | hòu | later; paścima | 後當國國相攻伐 |
484 | 1 | 相攻 | xiāng gōng | at war with each other | 後當國國相攻伐 |
485 | 1 | 三藏 | sān zàng | San Zang | 東晉天竺三藏竺曇無蘭譯 |
486 | 1 | 三藏 | sān Zàng | Buddhist Canon | 東晉天竺三藏竺曇無蘭譯 |
487 | 1 | 三藏 | sān Zàng | Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka | 東晉天竺三藏竺曇無蘭譯 |
488 | 1 | 深 | shēn | deep | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
489 | 1 | 深 | shēn | profound; penetrating | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
490 | 1 | 深 | shēn | dark; deep in color | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
491 | 1 | 深 | shēn | remote in time | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
492 | 1 | 深 | shēn | depth | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
493 | 1 | 深 | shēn | far | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
494 | 1 | 深 | shēn | to withdraw; to recede | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
495 | 1 | 深 | shēn | thick; lush | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
496 | 1 | 深 | shēn | intimate; close | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
497 | 1 | 深 | shēn | late | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
498 | 1 | 深 | shēn | great | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
499 | 1 | 深 | shēn | grave; serious | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
500 | 1 | 深 | shēn | to dig; to go deep into; to be well versed in | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
Frequencies of all Words
Top 830
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 9 | 摩 | mó | to rub | 須摩菟 |
2 | 9 | 摩 | mó | to approach; to press in | 須摩菟 |
3 | 9 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 須摩菟 |
4 | 9 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 須摩菟 |
5 | 9 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 須摩菟 |
6 | 9 | 摩 | mó | friction | 須摩菟 |
7 | 9 | 摩 | mó | ma | 須摩菟 |
8 | 9 | 摩 | mó | Māyā | 須摩菟 |
9 | 9 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 中間為蛇所齧 |
10 | 9 | 所 | suǒ | an office; an institute | 中間為蛇所齧 |
11 | 9 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 中間為蛇所齧 |
12 | 9 | 所 | suǒ | it | 中間為蛇所齧 |
13 | 9 | 所 | suǒ | if; supposing | 中間為蛇所齧 |
14 | 9 | 所 | suǒ | a few; various; some | 中間為蛇所齧 |
15 | 9 | 所 | suǒ | a place; a location | 中間為蛇所齧 |
16 | 9 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 中間為蛇所齧 |
17 | 9 | 所 | suǒ | that which | 中間為蛇所齧 |
18 | 9 | 所 | suǒ | an ordinal number | 中間為蛇所齧 |
19 | 9 | 所 | suǒ | meaning | 中間為蛇所齧 |
20 | 9 | 所 | suǒ | garrison | 中間為蛇所齧 |
21 | 9 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 中間為蛇所齧 |
22 | 9 | 所 | suǒ | that which; yad | 中間為蛇所齧 |
23 | 9 | 兜 | dōu | a pocket; a pouch | 兜勒 |
24 | 9 | 兜 | dōu | to wrap up in a bag | 兜勒 |
25 | 9 | 兜 | dōu | to accept responsibility | 兜勒 |
26 | 9 | 兜 | dōu | to circle around | 兜勒 |
27 | 9 | 兜 | dōu | a kind hat; a battle helmet | 兜勒 |
28 | 9 | 兜 | dōu | to decieve | 兜勒 |
29 | 9 | 兜 | dōu | a chair-litter | 兜勒 |
30 | 9 | 兜 | dōu | a vest | 兜勒 |
31 | 9 | 兜 | dōu | to solicit | 兜勒 |
32 | 9 | 兜 | dōu | Tusita | 兜勒 |
33 | 7 | 羅 | luó | Luo | 因呵羅 |
34 | 7 | 羅 | luó | to catch; to capture | 因呵羅 |
35 | 7 | 羅 | luó | gauze | 因呵羅 |
36 | 7 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 因呵羅 |
37 | 7 | 羅 | luó | a net for catching birds | 因呵羅 |
38 | 7 | 羅 | luó | to recruit | 因呵羅 |
39 | 7 | 羅 | luó | to include | 因呵羅 |
40 | 7 | 羅 | luó | to distribute | 因呵羅 |
41 | 7 | 羅 | luó | ra | 因呵羅 |
42 | 6 | 諸 | zhū | all; many; various | 語斷諸迷斷諸病痛 |
43 | 6 | 諸 | zhū | Zhu | 語斷諸迷斷諸病痛 |
44 | 6 | 諸 | zhū | all; members of the class | 語斷諸迷斷諸病痛 |
45 | 6 | 諸 | zhū | interrogative particle | 語斷諸迷斷諸病痛 |
46 | 6 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 語斷諸迷斷諸病痛 |
47 | 6 | 諸 | zhū | of; in | 語斷諸迷斷諸病痛 |
48 | 6 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 語斷諸迷斷諸病痛 |
49 | 6 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆令安隱無有 |
50 | 6 | 皆 | jiē | same; equally | 皆令安隱無有 |
51 | 6 | 皆 | jiē | all; sarva | 皆令安隱無有 |
52 | 6 | 呵 | hē | a laughing sound | 摩呵 |
53 | 6 | 呵 | hē | he | 摩呵 |
54 | 6 | 呵 | hē | to scold | 摩呵 |
55 | 6 | 呵 | hē | a yawn | 摩呵 |
56 | 6 | 呵 | hē | ha | 摩呵 |
57 | 6 | 呵 | hē | yawn; vijṛmbhā | 摩呵 |
58 | 6 | 呵 | hē | la | 摩呵 |
59 | 6 | 為 | wèi | for; to | 中間為蛇所齧 |
60 | 6 | 為 | wèi | because of | 中間為蛇所齧 |
61 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 中間為蛇所齧 |
62 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 中間為蛇所齧 |
63 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 中間為蛇所齧 |
64 | 6 | 為 | wéi | to do | 中間為蛇所齧 |
65 | 6 | 為 | wèi | for | 中間為蛇所齧 |
66 | 6 | 為 | wèi | because of; for; to | 中間為蛇所齧 |
67 | 6 | 為 | wèi | to | 中間為蛇所齧 |
68 | 6 | 為 | wéi | in a passive construction | 中間為蛇所齧 |
69 | 6 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 中間為蛇所齧 |
70 | 6 | 為 | wéi | forming an adverb | 中間為蛇所齧 |
71 | 6 | 為 | wéi | to add emphasis | 中間為蛇所齧 |
72 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 中間為蛇所齧 |
73 | 6 | 為 | wéi | to govern | 中間為蛇所齧 |
74 | 6 | 為 | wèi | to be; bhū | 中間為蛇所齧 |
75 | 6 | 陀 | tuó | steep bank | 時玄師颰陀隨 |
76 | 6 | 陀 | tuó | a spinning top | 時玄師颰陀隨 |
77 | 6 | 陀 | tuó | uneven | 時玄師颰陀隨 |
78 | 6 | 陀 | tuó | dha | 時玄師颰陀隨 |
79 | 5 | 我 | wǒ | I; me; my | 四輩弟子當令無有害我者 |
80 | 5 | 我 | wǒ | self | 四輩弟子當令無有害我者 |
81 | 5 | 我 | wǒ | we; our | 四輩弟子當令無有害我者 |
82 | 5 | 我 | wǒ | [my] dear | 四輩弟子當令無有害我者 |
83 | 5 | 我 | wǒ | Wo | 四輩弟子當令無有害我者 |
84 | 5 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 四輩弟子當令無有害我者 |
85 | 5 | 我 | wǒ | ga | 四輩弟子當令無有害我者 |
86 | 5 | 我 | wǒ | I; aham | 四輩弟子當令無有害我者 |
87 | 5 | 鬼神 | guǐshén | spirits and devils; a demon | 復為鬼神所著 |
88 | 5 | 閱叉 | yuèchā | yaksa | 閱叉梵 |
89 | 5 | 勒 | lēi | to tighten; to strangle | 兜勒 |
90 | 5 | 勒 | lēi | to lift upwards | 兜勒 |
91 | 5 | 勒 | lè | a cud | 兜勒 |
92 | 5 | 勒 | lè | a calligraphic technique for horizontal strokes | 兜勒 |
93 | 5 | 勒 | lè | Le | 兜勒 |
94 | 5 | 勒 | lè | to control a horse-drawn carriage | 兜勒 |
95 | 5 | 勒 | lè | to restrict; to limit | 兜勒 |
96 | 5 | 勒 | lè | to command | 兜勒 |
97 | 5 | 勒 | lè | to compel; to force | 兜勒 |
98 | 5 | 勒 | lè | to engrave; to write | 兜勒 |
99 | 5 | 勒 | lēi | exertion; prayatna | 兜勒 |
100 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
101 | 5 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
102 | 5 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
103 | 5 | 佛 | fó | a Buddhist text | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
104 | 5 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
105 | 5 | 佛 | fó | Buddha | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
106 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
107 | 5 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 賊賊更相劫 |
108 | 5 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 賊賊更相劫 |
109 | 5 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 賊賊更相劫 |
110 | 5 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 賊賊更相劫 |
111 | 5 | 相 | xiàng | to aid; to help | 賊賊更相劫 |
112 | 5 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 賊賊更相劫 |
113 | 5 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 賊賊更相劫 |
114 | 5 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 賊賊更相劫 |
115 | 5 | 相 | xiāng | Xiang | 賊賊更相劫 |
116 | 5 | 相 | xiāng | form substance | 賊賊更相劫 |
117 | 5 | 相 | xiāng | to express | 賊賊更相劫 |
118 | 5 | 相 | xiàng | to choose | 賊賊更相劫 |
119 | 5 | 相 | xiāng | Xiang | 賊賊更相劫 |
120 | 5 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 賊賊更相劫 |
121 | 5 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 賊賊更相劫 |
122 | 5 | 相 | xiāng | to compare | 賊賊更相劫 |
123 | 5 | 相 | xiàng | to divine | 賊賊更相劫 |
124 | 5 | 相 | xiàng | to administer | 賊賊更相劫 |
125 | 5 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 賊賊更相劫 |
126 | 5 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 賊賊更相劫 |
127 | 5 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 賊賊更相劫 |
128 | 5 | 相 | xiāng | coralwood | 賊賊更相劫 |
129 | 5 | 相 | xiàng | ministry | 賊賊更相劫 |
130 | 5 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 賊賊更相劫 |
131 | 5 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 賊賊更相劫 |
132 | 5 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 賊賊更相劫 |
133 | 5 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 賊賊更相劫 |
134 | 5 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 賊賊更相劫 |
135 | 5 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是時有一異比丘 |
136 | 5 | 是 | shì | is exactly | 是時有一異比丘 |
137 | 5 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是時有一異比丘 |
138 | 5 | 是 | shì | this; that; those | 是時有一異比丘 |
139 | 5 | 是 | shì | really; certainly | 是時有一異比丘 |
140 | 5 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是時有一異比丘 |
141 | 5 | 是 | shì | true | 是時有一異比丘 |
142 | 5 | 是 | shì | is; has; exists | 是時有一異比丘 |
143 | 5 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是時有一異比丘 |
144 | 5 | 是 | shì | a matter; an affair | 是時有一異比丘 |
145 | 5 | 是 | shì | Shi | 是時有一異比丘 |
146 | 5 | 是 | shì | is; bhū | 是時有一異比丘 |
147 | 5 | 是 | shì | this; idam | 是時有一異比丘 |
148 | 4 | 訶 | hē | to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce | 訶 |
149 | 4 | 訶 | hē | ha | 訶 |
150 | 4 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 相增者復為相劫 |
151 | 4 | 者 | zhě | that | 相增者復為相劫 |
152 | 4 | 者 | zhě | nominalizing function word | 相增者復為相劫 |
153 | 4 | 者 | zhě | used to mark a definition | 相增者復為相劫 |
154 | 4 | 者 | zhě | used to mark a pause | 相增者復為相劫 |
155 | 4 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 相增者復為相劫 |
156 | 4 | 者 | zhuó | according to | 相增者復為相劫 |
157 | 4 | 者 | zhě | ca | 相增者復為相劫 |
158 | 4 | 因 | yīn | because | 因呵羅 |
159 | 4 | 因 | yīn | cause; reason | 因呵羅 |
160 | 4 | 因 | yīn | to accord with | 因呵羅 |
161 | 4 | 因 | yīn | to follow | 因呵羅 |
162 | 4 | 因 | yīn | to rely on | 因呵羅 |
163 | 4 | 因 | yīn | via; through | 因呵羅 |
164 | 4 | 因 | yīn | to continue | 因呵羅 |
165 | 4 | 因 | yīn | to receive | 因呵羅 |
166 | 4 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因呵羅 |
167 | 4 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因呵羅 |
168 | 4 | 因 | yīn | to be like | 因呵羅 |
169 | 4 | 因 | yīn | from; because of | 因呵羅 |
170 | 4 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 因呵羅 |
171 | 4 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因呵羅 |
172 | 4 | 因 | yīn | Cause | 因呵羅 |
173 | 4 | 因 | yīn | cause; hetu | 因呵羅 |
174 | 4 | 來 | lái | to come | 來 |
175 | 4 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 來 |
176 | 4 | 來 | lái | please | 來 |
177 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來 |
178 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來 |
179 | 4 | 來 | lái | ever since | 來 |
180 | 4 | 來 | lái | wheat | 來 |
181 | 4 | 來 | lái | next; future | 來 |
182 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來 |
183 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 來 |
184 | 4 | 來 | lái | to earn | 來 |
185 | 4 | 來 | lái | to come; āgata | 來 |
186 | 4 | 時 | shí | time; a point or period of time | 是時有一異比丘 |
187 | 4 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 是時有一異比丘 |
188 | 4 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 是時有一異比丘 |
189 | 4 | 時 | shí | at that time | 是時有一異比丘 |
190 | 4 | 時 | shí | fashionable | 是時有一異比丘 |
191 | 4 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 是時有一異比丘 |
192 | 4 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 是時有一異比丘 |
193 | 4 | 時 | shí | tense | 是時有一異比丘 |
194 | 4 | 時 | shí | particular; special | 是時有一異比丘 |
195 | 4 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 是時有一異比丘 |
196 | 4 | 時 | shí | hour (measure word) | 是時有一異比丘 |
197 | 4 | 時 | shí | an era; a dynasty | 是時有一異比丘 |
198 | 4 | 時 | shí | time [abstract] | 是時有一異比丘 |
199 | 4 | 時 | shí | seasonal | 是時有一異比丘 |
200 | 4 | 時 | shí | frequently; often | 是時有一異比丘 |
201 | 4 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 是時有一異比丘 |
202 | 4 | 時 | shí | on time | 是時有一異比丘 |
203 | 4 | 時 | shí | this; that | 是時有一異比丘 |
204 | 4 | 時 | shí | to wait upon | 是時有一異比丘 |
205 | 4 | 時 | shí | hour | 是時有一異比丘 |
206 | 4 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 是時有一異比丘 |
207 | 4 | 時 | shí | Shi | 是時有一異比丘 |
208 | 4 | 時 | shí | a present; currentlt | 是時有一異比丘 |
209 | 4 | 時 | shí | time; kāla | 是時有一異比丘 |
210 | 4 | 時 | shí | at that time; samaya | 是時有一異比丘 |
211 | 4 | 時 | shí | then; atha | 是時有一異比丘 |
212 | 4 | 劫 | jié | to coerce; to threaten; to menace | 復為賊所劫 |
213 | 4 | 劫 | jié | take by force; to plunder | 復為賊所劫 |
214 | 4 | 劫 | jié | a disaster; catastrophe | 復為賊所劫 |
215 | 4 | 劫 | jié | a strategy in weiqi | 復為賊所劫 |
216 | 4 | 劫 | jié | a kalpa; an eon | 復為賊所劫 |
217 | 4 | 颰 | bá | ba | 時玄師颰陀隨 |
218 | 4 | 颰 | bá | gale | 時玄師颰陀隨 |
219 | 3 | 言 | yán | to speak; to say; said | 玄師颰陀即白佛言 |
220 | 3 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 玄師颰陀即白佛言 |
221 | 3 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 玄師颰陀即白佛言 |
222 | 3 | 言 | yán | a particle with no meaning | 玄師颰陀即白佛言 |
223 | 3 | 言 | yán | phrase; sentence | 玄師颰陀即白佛言 |
224 | 3 | 言 | yán | a word; a syllable | 玄師颰陀即白佛言 |
225 | 3 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 玄師颰陀即白佛言 |
226 | 3 | 言 | yán | to regard as | 玄師颰陀即白佛言 |
227 | 3 | 言 | yán | to act as | 玄師颰陀即白佛言 |
228 | 3 | 言 | yán | word; vacana | 玄師颰陀即白佛言 |
229 | 3 | 言 | yán | speak; vad | 玄師颰陀即白佛言 |
230 | 3 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 欲為呪 |
231 | 3 | 呪 | zhòu | a curse | 欲為呪 |
232 | 3 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 欲為呪 |
233 | 3 | 呪 | zhòu | mantra | 欲為呪 |
234 | 3 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 斷口 |
235 | 3 | 斷 | duàn | to judge | 斷口 |
236 | 3 | 斷 | duàn | to severe; to break | 斷口 |
237 | 3 | 斷 | duàn | to stop | 斷口 |
238 | 3 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 斷口 |
239 | 3 | 斷 | duàn | to intercept | 斷口 |
240 | 3 | 斷 | duàn | to divide | 斷口 |
241 | 3 | 斷 | duàn | to isolate | 斷口 |
242 | 3 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 斷口 |
243 | 3 | 持 | chí | to grasp; to hold | 邏持鬼神摩呵 |
244 | 3 | 持 | chí | to resist; to oppose | 邏持鬼神摩呵 |
245 | 3 | 持 | chí | to uphold | 邏持鬼神摩呵 |
246 | 3 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 邏持鬼神摩呵 |
247 | 3 | 持 | chí | to administer; to manage | 邏持鬼神摩呵 |
248 | 3 | 持 | chí | to control | 邏持鬼神摩呵 |
249 | 3 | 持 | chí | to be cautious | 邏持鬼神摩呵 |
250 | 3 | 持 | chí | to remember | 邏持鬼神摩呵 |
251 | 3 | 持 | chí | to assist | 邏持鬼神摩呵 |
252 | 3 | 持 | chí | with; using | 邏持鬼神摩呵 |
253 | 3 | 持 | chí | dhara | 邏持鬼神摩呵 |
254 | 3 | 首 | shǒu | head | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
255 | 3 | 首 | shǒu | measure word for poems | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
256 | 3 | 首 | shǒu | Kangxi radical 185 | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
257 | 3 | 首 | shǒu | leader; chief | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
258 | 3 | 首 | shǒu | foremost; first | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
259 | 3 | 首 | shǒu | to obey; to bow one's head | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
260 | 3 | 首 | shǒu | beginning; start | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
261 | 3 | 首 | shǒu | to denounce | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
262 | 3 | 首 | shǒu | top; apex | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
263 | 3 | 首 | shǒu | to acknowledge guilt | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
264 | 3 | 首 | shǒu | the main offender | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
265 | 3 | 首 | shǒu | essence; gist | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
266 | 3 | 首 | shǒu | a side; a direction | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
267 | 3 | 首 | shǒu | to face towards | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
268 | 3 | 首 | shǒu | head; śiras | 僧深味尼欝遮梨首利拔提 |
269 | 3 | 沙 | shā | sand; gravel; pebbles | 曜沙難 |
270 | 3 | 沙 | shā | Sha | 曜沙難 |
271 | 3 | 沙 | shā | beach | 曜沙難 |
272 | 3 | 沙 | shā | granulated | 曜沙難 |
273 | 3 | 沙 | shā | granules; powder | 曜沙難 |
274 | 3 | 沙 | shā | sha | 曜沙難 |
275 | 3 | 沙 | shā | a; ya | 曜沙難 |
276 | 3 | 沙 | shā | sa | 曜沙難 |
277 | 3 | 沙 | shā | sand; vālukā | 曜沙難 |
278 | 3 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復為鬼神所著 |
279 | 3 | 復 | fù | to go back; to return | 復為鬼神所著 |
280 | 3 | 復 | fù | to resume; to restart | 復為鬼神所著 |
281 | 3 | 復 | fù | to do in detail | 復為鬼神所著 |
282 | 3 | 復 | fù | to restore | 復為鬼神所著 |
283 | 3 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復為鬼神所著 |
284 | 3 | 復 | fù | after all; and then | 復為鬼神所著 |
285 | 3 | 復 | fù | even if; although | 復為鬼神所著 |
286 | 3 | 復 | fù | Fu; Return | 復為鬼神所著 |
287 | 3 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復為鬼神所著 |
288 | 3 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復為鬼神所著 |
289 | 3 | 復 | fù | particle without meaing | 復為鬼神所著 |
290 | 3 | 復 | fù | Fu | 復為鬼神所著 |
291 | 3 | 復 | fù | repeated; again | 復為鬼神所著 |
292 | 3 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復為鬼神所著 |
293 | 3 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復為鬼神所著 |
294 | 3 | 復 | fù | again; punar | 復為鬼神所著 |
295 | 3 | 俱 | jū | entirely; without exception | 佛俱往 |
296 | 3 | 俱 | jū | both; together | 佛俱往 |
297 | 3 | 俱 | jū | together; sardham | 佛俱往 |
298 | 3 | 賊 | zéi | thief | 復為賊所劫 |
299 | 3 | 賊 | zéi | to injure; to harm | 復為賊所劫 |
300 | 3 | 賊 | zéi | a traitor; an evildoer; an enemy | 復為賊所劫 |
301 | 3 | 賊 | zéi | evil | 復為賊所劫 |
302 | 3 | 賊 | zéi | extremely | 復為賊所劫 |
303 | 3 | 賊 | zéi | thief; caura | 復為賊所劫 |
304 | 3 | 更 | gèng | more; even more | 賊賊更相劫 |
305 | 3 | 更 | gēng | to change; to ammend | 賊賊更相劫 |
306 | 3 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 賊賊更相劫 |
307 | 3 | 更 | gèng | again; also | 賊賊更相劫 |
308 | 3 | 更 | gēng | to experience | 賊賊更相劫 |
309 | 3 | 更 | gēng | to improve | 賊賊更相劫 |
310 | 3 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 賊賊更相劫 |
311 | 3 | 更 | gēng | to compensate | 賊賊更相劫 |
312 | 3 | 更 | gèng | furthermore; even if | 賊賊更相劫 |
313 | 3 | 更 | gèng | other | 賊賊更相劫 |
314 | 3 | 更 | gèng | to increase | 賊賊更相劫 |
315 | 3 | 更 | gēng | forced military service | 賊賊更相劫 |
316 | 3 | 更 | gēng | Geng | 賊賊更相劫 |
317 | 3 | 更 | gèng | finally; eventually | 賊賊更相劫 |
318 | 3 | 更 | jīng | to experience | 賊賊更相劫 |
319 | 3 | 更 | gèng | again; punar | 賊賊更相劫 |
320 | 3 | 更 | gēng | contacts | 賊賊更相劫 |
321 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 是時有一異比丘 |
322 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 是時有一異比丘 |
323 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 是時有一異比丘 |
324 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 是時有一異比丘 |
325 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 是時有一異比丘 |
326 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 是時有一異比丘 |
327 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 是時有一異比丘 |
328 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 是時有一異比丘 |
329 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 是時有一異比丘 |
330 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 是時有一異比丘 |
331 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 是時有一異比丘 |
332 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 是時有一異比丘 |
333 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 是時有一異比丘 |
334 | 3 | 有 | yǒu | You | 是時有一異比丘 |
335 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 是時有一異比丘 |
336 | 3 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 是時有一異比丘 |
337 | 3 | 在 | zài | in; at | 適在 |
338 | 3 | 在 | zài | at | 適在 |
339 | 3 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 適在 |
340 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 適在 |
341 | 3 | 在 | zài | to consist of | 適在 |
342 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 適在 |
343 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 適在 |
344 | 3 | 如是 | rúshì | thus; so | 聞如是 |
345 | 3 | 如是 | rúshì | thus, so | 聞如是 |
346 | 3 | 如是 | rúshì | thus; evam | 聞如是 |
347 | 3 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 聞如是 |
348 | 3 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 不得其便 |
349 | 3 | 便 | biàn | advantageous | 不得其便 |
350 | 3 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 不得其便 |
351 | 3 | 便 | pián | fat; obese | 不得其便 |
352 | 3 | 便 | biàn | to make easy | 不得其便 |
353 | 3 | 便 | biàn | an unearned advantage | 不得其便 |
354 | 3 | 便 | biàn | ordinary; plain | 不得其便 |
355 | 3 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 不得其便 |
356 | 3 | 便 | biàn | in passing | 不得其便 |
357 | 3 | 便 | biàn | informal | 不得其便 |
358 | 3 | 便 | biàn | right away; then; right after | 不得其便 |
359 | 3 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 不得其便 |
360 | 3 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 不得其便 |
361 | 3 | 便 | biàn | stool | 不得其便 |
362 | 3 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 不得其便 |
363 | 3 | 便 | biàn | proficient; skilled | 不得其便 |
364 | 3 | 便 | biàn | even if; even though | 不得其便 |
365 | 3 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 不得其便 |
366 | 3 | 便 | biàn | then; atha | 不得其便 |
367 | 3 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 汝所呪莫令有傷害 |
368 | 3 | 令 | lìng | to issue a command | 汝所呪莫令有傷害 |
369 | 3 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 汝所呪莫令有傷害 |
370 | 3 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 汝所呪莫令有傷害 |
371 | 3 | 令 | lìng | a season | 汝所呪莫令有傷害 |
372 | 3 | 令 | lìng | respected; good reputation | 汝所呪莫令有傷害 |
373 | 3 | 令 | lìng | good | 汝所呪莫令有傷害 |
374 | 3 | 令 | lìng | pretentious | 汝所呪莫令有傷害 |
375 | 3 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 汝所呪莫令有傷害 |
376 | 3 | 令 | lìng | a commander | 汝所呪莫令有傷害 |
377 | 3 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 汝所呪莫令有傷害 |
378 | 3 | 令 | lìng | lyrics | 汝所呪莫令有傷害 |
379 | 3 | 令 | lìng | Ling | 汝所呪莫令有傷害 |
380 | 3 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 汝所呪莫令有傷害 |
381 | 3 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 是時有一異比丘 |
382 | 3 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 是時有一異比丘 |
383 | 3 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 是時有一異比丘 |
384 | 3 | 國 | guó | a country; a nation | 於竹園去羅閱祇國 |
385 | 3 | 國 | guó | the capital of a state | 於竹園去羅閱祇國 |
386 | 3 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 於竹園去羅閱祇國 |
387 | 3 | 國 | guó | a state; a kingdom | 於竹園去羅閱祇國 |
388 | 3 | 國 | guó | a place; a land | 於竹園去羅閱祇國 |
389 | 3 | 國 | guó | domestic; Chinese | 於竹園去羅閱祇國 |
390 | 3 | 國 | guó | national | 於竹園去羅閱祇國 |
391 | 3 | 國 | guó | top in the nation | 於竹園去羅閱祇國 |
392 | 3 | 國 | guó | Guo | 於竹園去羅閱祇國 |
393 | 3 | 國 | guó | community; nation; janapada | 於竹園去羅閱祇國 |
394 | 3 | 師 | shī | teacher | 時玄師颰陀隨 |
395 | 3 | 師 | shī | multitude | 時玄師颰陀隨 |
396 | 3 | 師 | shī | a host; a leader | 時玄師颰陀隨 |
397 | 3 | 師 | shī | an expert | 時玄師颰陀隨 |
398 | 3 | 師 | shī | an example; a model | 時玄師颰陀隨 |
399 | 3 | 師 | shī | master | 時玄師颰陀隨 |
400 | 3 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 時玄師颰陀隨 |
401 | 3 | 師 | shī | Shi | 時玄師颰陀隨 |
402 | 3 | 師 | shī | to imitate | 時玄師颰陀隨 |
403 | 3 | 師 | shī | troops | 時玄師颰陀隨 |
404 | 3 | 師 | shī | shi | 時玄師颰陀隨 |
405 | 3 | 師 | shī | an army division | 時玄師颰陀隨 |
406 | 3 | 師 | shī | the 7th hexagram | 時玄師颰陀隨 |
407 | 3 | 師 | shī | a lion | 時玄師颰陀隨 |
408 | 3 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 時玄師颰陀隨 |
409 | 3 | 縛 | fú | to bind; to tie | 為繩索所縛 |
410 | 3 | 縛 | fú | to restrict; to limit; to constrain | 為繩索所縛 |
411 | 3 | 縛 | fú | a leash; a tether | 為繩索所縛 |
412 | 3 | 縛 | fú | binding; attachment; bond; bandha | 為繩索所縛 |
413 | 3 | 縛 | fú | va | 為繩索所縛 |
414 | 3 | 摩訶 | móhē | great | 摩曜摩訶 |
415 | 3 | 玄 | xuán | profound; mysterious; subtle | 時玄師颰陀隨 |
416 | 3 | 玄 | xuán | black | 時玄師颰陀隨 |
417 | 3 | 玄 | xuán | Kangxi radical 95 | 時玄師颰陀隨 |
418 | 3 | 玄 | xuán | incredible; unreliable | 時玄師颰陀隨 |
419 | 3 | 玄 | xuán | occult; mystical | 時玄師颰陀隨 |
420 | 3 | 玄 | xuán | meditative and silent | 時玄師颰陀隨 |
421 | 3 | 玄 | xuán | pretending | 時玄師颰陀隨 |
422 | 3 | 玄 | xuán | Xuan | 時玄師颰陀隨 |
423 | 3 | 玄 | xuán | mysterious; subtle | 時玄師颰陀隨 |
424 | 2 | 字 | zì | letter; symbol; character | 我字因偷諸欲病者害人者 |
425 | 2 | 字 | zì | Zi | 我字因偷諸欲病者害人者 |
426 | 2 | 字 | zì | to love | 我字因偷諸欲病者害人者 |
427 | 2 | 字 | zì | to teach; to educate | 我字因偷諸欲病者害人者 |
428 | 2 | 字 | zì | to be allowed to marry | 我字因偷諸欲病者害人者 |
429 | 2 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 我字因偷諸欲病者害人者 |
430 | 2 | 字 | zì | diction; wording | 我字因偷諸欲病者害人者 |
431 | 2 | 字 | zì | handwriting | 我字因偷諸欲病者害人者 |
432 | 2 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 我字因偷諸欲病者害人者 |
433 | 2 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 我字因偷諸欲病者害人者 |
434 | 2 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 我字因偷諸欲病者害人者 |
435 | 2 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 我字因偷諸欲病者害人者 |
436 | 2 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 見佛爾時即往到是比丘所 |
437 | 2 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 見佛爾時即往到是比丘所 |
438 | 2 | 即 | jí | at that time | 見佛爾時即往到是比丘所 |
439 | 2 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 見佛爾時即往到是比丘所 |
440 | 2 | 即 | jí | supposed; so-called | 見佛爾時即往到是比丘所 |
441 | 2 | 即 | jí | if; but | 見佛爾時即往到是比丘所 |
442 | 2 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 見佛爾時即往到是比丘所 |
443 | 2 | 即 | jí | then; following | 見佛爾時即往到是比丘所 |
444 | 2 | 即 | jí | so; just so; eva | 見佛爾時即往到是比丘所 |
445 | 2 | 止 | zhǐ | to stop; to halt | 佛言止止颰陀 |
446 | 2 | 止 | zhǐ | to arrive; until; to end | 佛言止止颰陀 |
447 | 2 | 止 | zhǐ | Kangxi radical 77 | 佛言止止颰陀 |
448 | 2 | 止 | zhǐ | only | 佛言止止颰陀 |
449 | 2 | 止 | zhǐ | to prohibit; to prevent; to refrain; to detain | 佛言止止颰陀 |
450 | 2 | 止 | zhǐ | to remain in one place; to stay; to dwell | 佛言止止颰陀 |
451 | 2 | 止 | zhǐ | to rest; to settle; to be still | 佛言止止颰陀 |
452 | 2 | 止 | zhǐ | deportment; bearing; demeanor; manner | 佛言止止颰陀 |
453 | 2 | 止 | zhǐ | a particle at the end of a phrase | 佛言止止颰陀 |
454 | 2 | 止 | zhǐ | foot | 佛言止止颰陀 |
455 | 2 | 止 | zhǐ | a particle adding emphasis | 佛言止止颰陀 |
456 | 2 | 止 | zhǐ | percussion mallet; drumstick | 佛言止止颰陀 |
457 | 2 | 止 | zhǐ | calm abiding; cessation; samatha; śamatha | 佛言止止颰陀 |
458 | 2 | 曜 | yào | glorious; radiant | 曜沙難 |
459 | 2 | 曜 | yào | one of the seven planets | 曜沙難 |
460 | 2 | 曜 | yào | to show off; to flaunt | 曜沙難 |
461 | 2 | 曜 | yào | light from a celestial object | 曜沙難 |
462 | 2 | 曜 | yào | to illuminate | 曜沙難 |
463 | 2 | 曜 | yào | dazzle with light | 曜沙難 |
464 | 2 | 曜 | yào | sunlight | 曜沙難 |
465 | 2 | 曜 | yào | radiant; illustrious; virāj | 曜沙難 |
466 | 2 | 於 | yú | in; at | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
467 | 2 | 於 | yú | in; at | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
468 | 2 | 於 | yú | in; at; to; from | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
469 | 2 | 於 | yú | to go; to | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
470 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
471 | 2 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
472 | 2 | 於 | yú | from | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
473 | 2 | 於 | yú | give | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
474 | 2 | 於 | yú | oppposing | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
475 | 2 | 於 | yú | and | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
476 | 2 | 於 | yú | compared to | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
477 | 2 | 於 | yú | by | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
478 | 2 | 於 | yú | and; as well as | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
479 | 2 | 於 | yú | for | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
480 | 2 | 於 | yú | Yu | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
481 | 2 | 於 | wū | a crow | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
482 | 2 | 於 | wū | whew; wow | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
483 | 2 | 於 | yú | near to; antike | 一時佛遊於羅閱祇國中鸚鵡樹間 |
484 | 2 | 梵 | fàn | Sanskrit | 閱叉梵 |
485 | 2 | 梵 | fàn | Brahma | 閱叉梵 |
486 | 2 | 梵 | fàn | India | 閱叉梵 |
487 | 2 | 梵 | fàn | pure; sacred | 閱叉梵 |
488 | 2 | 梵 | fàn | Fan | 閱叉梵 |
489 | 2 | 梵 | fàn | Buddhist | 閱叉梵 |
490 | 2 | 梵 | fàn | Brahman | 閱叉梵 |
491 | 2 | 汝 | rǔ | you; thou | 汝所呪莫令有傷害 |
492 | 2 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝所呪莫令有傷害 |
493 | 2 | 汝 | rǔ | Ru | 汝所呪莫令有傷害 |
494 | 2 | 汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | 汝所呪莫令有傷害 |
495 | 2 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其摩呵 |
496 | 2 | 其 | qí | to add emphasis | 其摩呵 |
497 | 2 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其摩呵 |
498 | 2 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其摩呵 |
499 | 2 | 其 | qí | he; her; it; them | 其摩呵 |
500 | 2 | 其 | qí | probably; likely | 其摩呵 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
摩 |
|
|
|
所 |
|
|
|
兜 | dōu | Tusita | |
罗 | 羅 | luó | ra |
诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
皆 | jiē | all; sarva | |
呵 |
|
|
|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
陀 | tuó | dha | |
我 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
梵 | 102 |
|
|
梵摩 | 102 | Brahma | |
佛说玄师颰陀所说神呪经 | 佛說玄師颰陀所說神呪經 | 102 | Spells Taught by the Magician Bhadra; Fo Shuo Xuan Shi Ba Tuo Suo Shuo Shen Zhou Jing |
罗阅只 | 羅閱祇 | 108 | Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha |
三藏 | 115 |
|
|
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
竺昙无兰 | 竺曇無蘭 | 122 | Tan Wulan |
竹园 | 竹園 | 122 | Bamboo Grove |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 14.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安隐 | 安隱 | 196 |
|
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛言 | 102 |
|
|
归命 | 歸命 | 103 |
|
见佛 | 見佛 | 106 |
|
露地坐 | 108 | staying outdoors | |
纳衣 | 納衣 | 110 | monastic robes |
神咒 | 115 | mantra | |
四辈 | 四輩 | 115 | four grades; four groups |
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
一异 | 一異 | 121 | one and many |
怨家 | 121 | an enemy | |
阅叉 | 閱叉 | 121 | yaksa |