Glossary and Vocabulary for Vajrasattva tells of Vinayaka Accomplishment Ritual Sutra (Jingang Saduo Shuo Pin Na Ye Jia Tian Chengjiu Yi Gui Jing) 金剛薩埵說頻那夜迦天成就儀軌經, Scroll 3
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 134 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 天像入於酒器內 |
2 | 134 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 天像入於酒器內 |
3 | 134 | 像 | xiàng | appearance | 天像入於酒器內 |
4 | 134 | 像 | xiàng | for example | 天像入於酒器內 |
5 | 134 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 天像入於酒器內 |
6 | 108 | 用 | yòng | to use; to apply | 用五種甘露藥五種三昧藥 |
7 | 108 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用五種甘露藥五種三昧藥 |
8 | 108 | 用 | yòng | to eat | 用五種甘露藥五種三昧藥 |
9 | 108 | 用 | yòng | to spend | 用五種甘露藥五種三昧藥 |
10 | 108 | 用 | yòng | expense | 用五種甘露藥五種三昧藥 |
11 | 108 | 用 | yòng | a use; usage | 用五種甘露藥五種三昧藥 |
12 | 108 | 用 | yòng | to need; must | 用五種甘露藥五種三昧藥 |
13 | 108 | 用 | yòng | useful; practical | 用五種甘露藥五種三昧藥 |
14 | 108 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用五種甘露藥五種三昧藥 |
15 | 108 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用五種甘露藥五種三昧藥 |
16 | 108 | 用 | yòng | to appoint | 用五種甘露藥五種三昧藥 |
17 | 108 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用五種甘露藥五種三昧藥 |
18 | 108 | 用 | yòng | to control | 用五種甘露藥五種三昧藥 |
19 | 108 | 用 | yòng | to access | 用五種甘露藥五種三昧藥 |
20 | 108 | 用 | yòng | Yong | 用五種甘露藥五種三昧藥 |
21 | 108 | 用 | yòng | yong; function; application | 用五種甘露藥五種三昧藥 |
22 | 108 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 用五種甘露藥五種三昧藥 |
23 | 93 | 者 | zhě | ca | 然後持明者觀 |
24 | 80 | 持明 | chímíng | dharanī | 然後持明者觀 |
25 | 80 | 持明 | chímíng | wisdom bearer; vidyadhara | 然後持明者觀 |
26 | 79 | 作 | zuò | to do | 作大哭聲不住本舍 |
27 | 79 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作大哭聲不住本舍 |
28 | 79 | 作 | zuò | to start | 作大哭聲不住本舍 |
29 | 79 | 作 | zuò | a writing; a work | 作大哭聲不住本舍 |
30 | 79 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作大哭聲不住本舍 |
31 | 79 | 作 | zuō | to create; to make | 作大哭聲不住本舍 |
32 | 79 | 作 | zuō | a workshop | 作大哭聲不住本舍 |
33 | 79 | 作 | zuō | to write; to compose | 作大哭聲不住本舍 |
34 | 79 | 作 | zuò | to rise | 作大哭聲不住本舍 |
35 | 79 | 作 | zuò | to be aroused | 作大哭聲不住本舍 |
36 | 79 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作大哭聲不住本舍 |
37 | 79 | 作 | zuò | to regard as | 作大哭聲不住本舍 |
38 | 79 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作大哭聲不住本舍 |
39 | 59 | 天 | tiān | day | 天像入於酒器內 |
40 | 59 | 天 | tiān | heaven | 天像入於酒器內 |
41 | 59 | 天 | tiān | nature | 天像入於酒器內 |
42 | 59 | 天 | tiān | sky | 天像入於酒器內 |
43 | 59 | 天 | tiān | weather | 天像入於酒器內 |
44 | 59 | 天 | tiān | father; husband | 天像入於酒器內 |
45 | 59 | 天 | tiān | a necessity | 天像入於酒器內 |
46 | 59 | 天 | tiān | season | 天像入於酒器內 |
47 | 59 | 天 | tiān | destiny | 天像入於酒器內 |
48 | 59 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 天像入於酒器內 |
49 | 59 | 天 | tiān | a deva; a god | 天像入於酒器內 |
50 | 59 | 天 | tiān | Heaven | 天像入於酒器內 |
51 | 50 | 於 | yú | to go; to | 天像入於酒器內 |
52 | 50 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 天像入於酒器內 |
53 | 50 | 於 | yú | Yu | 天像入於酒器內 |
54 | 50 | 於 | wū | a crow | 天像入於酒器內 |
55 | 42 | 成就法 | chéngjiù fǎ | sadhana; sādhana | 復次成就法 |
56 | 41 | 手 | shǒu | hand | 第二手執鉞斧 |
57 | 41 | 手 | shǒu | Kangxi radical 64 | 第二手執鉞斧 |
58 | 41 | 手 | shǒu | to hold in one's hand | 第二手執鉞斧 |
59 | 41 | 手 | shǒu | a skill; an ability | 第二手執鉞斧 |
60 | 41 | 手 | shǒu | a person with skill | 第二手執鉞斧 |
61 | 41 | 手 | shǒu | convenient; portable | 第二手執鉞斧 |
62 | 41 | 手 | shǒu | a person doing an activity | 第二手執鉞斧 |
63 | 41 | 手 | shǒu | a method; a technique | 第二手執鉞斧 |
64 | 41 | 手 | shǒu | personally written | 第二手執鉞斧 |
65 | 41 | 手 | shǒu | carried or handled by hand | 第二手執鉞斧 |
66 | 41 | 手 | shǒu | hand; pāṇi; hasta | 第二手執鉞斧 |
67 | 41 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得成就 |
68 | 41 | 得 | děi | to want to; to need to | 得成就 |
69 | 41 | 得 | děi | must; ought to | 得成就 |
70 | 41 | 得 | dé | de | 得成就 |
71 | 41 | 得 | de | infix potential marker | 得成就 |
72 | 41 | 得 | dé | to result in | 得成就 |
73 | 41 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得成就 |
74 | 41 | 得 | dé | to be satisfied | 得成就 |
75 | 41 | 得 | dé | to be finished | 得成就 |
76 | 41 | 得 | děi | satisfying | 得成就 |
77 | 41 | 得 | dé | to contract | 得成就 |
78 | 41 | 得 | dé | to hear | 得成就 |
79 | 41 | 得 | dé | to have; there is | 得成就 |
80 | 41 | 得 | dé | marks time passed | 得成就 |
81 | 41 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得成就 |
82 | 38 | 及 | jí | to reach | 彼林中所有鬼神必舍佐羅剎及羅剎女等 |
83 | 38 | 及 | jí | to attain | 彼林中所有鬼神必舍佐羅剎及羅剎女等 |
84 | 38 | 及 | jí | to understand | 彼林中所有鬼神必舍佐羅剎及羅剎女等 |
85 | 38 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 彼林中所有鬼神必舍佐羅剎及羅剎女等 |
86 | 38 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 彼林中所有鬼神必舍佐羅剎及羅剎女等 |
87 | 38 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 彼林中所有鬼神必舍佐羅剎及羅剎女等 |
88 | 38 | 及 | jí | and; ca; api | 彼林中所有鬼神必舍佐羅剎及羅剎女等 |
89 | 37 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 右第一手執 |
90 | 37 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 右第一手執 |
91 | 37 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 右第一手執 |
92 | 37 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 右第一手執 |
93 | 37 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 右第一手執 |
94 | 37 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 右第一手執 |
95 | 37 | 執 | zhí | to block up | 右第一手執 |
96 | 37 | 執 | zhí | to engage in | 右第一手執 |
97 | 37 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 右第一手執 |
98 | 37 | 執 | zhí | a good friend | 右第一手執 |
99 | 37 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 右第一手執 |
100 | 37 | 執 | zhí | grasping; grāha | 右第一手執 |
101 | 37 | 嚕 | lū | verbose; talkative | 第三手執拏摩嚕迦 |
102 | 37 | 嚕 | lū | mumbling | 第三手執拏摩嚕迦 |
103 | 37 | 嚕 | lū | ru | 第三手執拏摩嚕迦 |
104 | 37 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 想自身本尊已 |
105 | 37 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 想自身本尊已 |
106 | 37 | 已 | yǐ | to complete | 想自身本尊已 |
107 | 37 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 想自身本尊已 |
108 | 37 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 想自身本尊已 |
109 | 37 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 想自身本尊已 |
110 | 32 | 食 | shí | food; food and drink | 飡五味食 |
111 | 32 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 飡五味食 |
112 | 32 | 食 | shí | to eat | 飡五味食 |
113 | 32 | 食 | sì | to feed | 飡五味食 |
114 | 32 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 飡五味食 |
115 | 32 | 食 | sì | to raise; to nourish | 飡五味食 |
116 | 32 | 食 | shí | to receive; to accept | 飡五味食 |
117 | 32 | 食 | shí | to receive an official salary | 飡五味食 |
118 | 32 | 食 | shí | an eclipse | 飡五味食 |
119 | 32 | 食 | shí | food; bhakṣa | 飡五味食 |
120 | 31 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 至黑月八日或十四日 |
121 | 31 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 至黑月八日或十四日 |
122 | 31 | 日 | rì | a day | 至黑月八日或十四日 |
123 | 31 | 日 | rì | Japan | 至黑月八日或十四日 |
124 | 31 | 日 | rì | sun | 至黑月八日或十四日 |
125 | 31 | 日 | rì | daytime | 至黑月八日或十四日 |
126 | 31 | 日 | rì | sunlight | 至黑月八日或十四日 |
127 | 31 | 日 | rì | everyday | 至黑月八日或十四日 |
128 | 31 | 日 | rì | season | 至黑月八日或十四日 |
129 | 31 | 日 | rì | available time | 至黑月八日或十四日 |
130 | 31 | 日 | rì | in the past | 至黑月八日或十四日 |
131 | 31 | 日 | mì | mi | 至黑月八日或十四日 |
132 | 31 | 日 | rì | sun; sūrya | 至黑月八日或十四日 |
133 | 31 | 日 | rì | a day; divasa | 至黑月八日或十四日 |
134 | 31 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 復用前像以芥子油塗及用灑淨 |
135 | 31 | 以 | yǐ | to rely on | 復用前像以芥子油塗及用灑淨 |
136 | 31 | 以 | yǐ | to regard | 復用前像以芥子油塗及用灑淨 |
137 | 31 | 以 | yǐ | to be able to | 復用前像以芥子油塗及用灑淨 |
138 | 31 | 以 | yǐ | to order; to command | 復用前像以芥子油塗及用灑淨 |
139 | 31 | 以 | yǐ | used after a verb | 復用前像以芥子油塗及用灑淨 |
140 | 31 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 復用前像以芥子油塗及用灑淨 |
141 | 31 | 以 | yǐ | Israel | 復用前像以芥子油塗及用灑淨 |
142 | 31 | 以 | yǐ | Yi | 復用前像以芥子油塗及用灑淨 |
143 | 31 | 以 | yǐ | use; yogena | 復用前像以芥子油塗及用灑淨 |
144 | 29 | 前 | qián | front | 用前 |
145 | 29 | 前 | qián | former; the past | 用前 |
146 | 29 | 前 | qián | to go forward | 用前 |
147 | 29 | 前 | qián | preceding | 用前 |
148 | 29 | 前 | qián | before; earlier; prior | 用前 |
149 | 29 | 前 | qián | to appear before | 用前 |
150 | 29 | 前 | qián | future | 用前 |
151 | 29 | 前 | qián | top; first | 用前 |
152 | 29 | 前 | qián | battlefront | 用前 |
153 | 29 | 前 | qián | before; former; pūrva | 用前 |
154 | 29 | 前 | qián | facing; mukha | 用前 |
155 | 29 | 咄 | duò | to cry out in anger; to denounce | 稱設咄嚕名而作心念 |
156 | 28 | 藥 | yào | a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy | 用五種甘露藥五種三昧藥 |
157 | 28 | 藥 | yào | a chemical | 用五種甘露藥五種三昧藥 |
158 | 28 | 藥 | yào | to cure | 用五種甘露藥五種三昧藥 |
159 | 28 | 藥 | yào | to poison | 用五種甘露藥五種三昧藥 |
160 | 28 | 藥 | yào | medicine; bhaiṣajya | 用五種甘露藥五種三昧藥 |
161 | 28 | 設 | shè | to set up; to establish | 稱設咄嚕名而作心念 |
162 | 28 | 設 | shè | to display; to arrange | 稱設咄嚕名而作心念 |
163 | 28 | 設 | shè | completely setup | 稱設咄嚕名而作心念 |
164 | 28 | 設 | shè | an army detachment | 稱設咄嚕名而作心念 |
165 | 28 | 設 | shè | to build | 稱設咄嚕名而作心念 |
166 | 28 | 設 | shè | make known; prajñāpayati | 稱設咄嚕名而作心念 |
167 | 27 | 等 | děng | et cetera; and so on | 尸陀林中諸鬼神等當來買酒 |
168 | 27 | 等 | děng | to wait | 尸陀林中諸鬼神等當來買酒 |
169 | 27 | 等 | děng | to be equal | 尸陀林中諸鬼神等當來買酒 |
170 | 27 | 等 | děng | degree; level | 尸陀林中諸鬼神等當來買酒 |
171 | 27 | 等 | děng | to compare | 尸陀林中諸鬼神等當來買酒 |
172 | 27 | 等 | děng | same; equal; sama | 尸陀林中諸鬼神等當來買酒 |
173 | 26 | 塗 | tú | Tu | 和一處用塗自身 |
174 | 26 | 塗 | tú | to smear; daub; to apply; to spread | 和一處用塗自身 |
175 | 26 | 塗 | tú | paint | 和一處用塗自身 |
176 | 26 | 塗 | Tú | Tu | 和一處用塗自身 |
177 | 26 | 塗 | tú | mud; mire | 和一處用塗自身 |
178 | 26 | 塗 | tú | to stain; to defile | 和一處用塗自身 |
179 | 26 | 塗 | tú | to wipe out; to erase | 和一處用塗自身 |
180 | 26 | 塗 | tú | pomegranate | 和一處用塗自身 |
181 | 26 | 塗 | tú | road; route | 和一處用塗自身 |
182 | 26 | 塗 | tú | to scribble | 和一處用塗自身 |
183 | 26 | 塗 | tú | to pollute | 和一處用塗自身 |
184 | 26 | 塗 | tú | smearing; lepa | 和一處用塗自身 |
185 | 26 | 塗 | tú | an evil state of existence | 和一處用塗自身 |
186 | 26 | 頻那夜迦 | pínnàyèjiā | Vinayaka | 金剛薩埵說頻那夜迦天成就儀 |
187 | 25 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 一切倒地而即問言 |
188 | 25 | 即 | jí | at that time | 一切倒地而即問言 |
189 | 25 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 一切倒地而即問言 |
190 | 25 | 即 | jí | supposed; so-called | 一切倒地而即問言 |
191 | 25 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 一切倒地而即問言 |
192 | 25 | 人 | rén | person; people; a human being | 託夢而言有某甲持明人 |
193 | 25 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 託夢而言有某甲持明人 |
194 | 25 | 人 | rén | a kind of person | 託夢而言有某甲持明人 |
195 | 25 | 人 | rén | everybody | 託夢而言有某甲持明人 |
196 | 25 | 人 | rén | adult | 託夢而言有某甲持明人 |
197 | 25 | 人 | rén | somebody; others | 託夢而言有某甲持明人 |
198 | 25 | 人 | rén | an upright person | 託夢而言有某甲持明人 |
199 | 25 | 人 | rén | person; manuṣya | 託夢而言有某甲持明人 |
200 | 23 | 肉 | ròu | meat; muscle | 肉 |
201 | 23 | 肉 | ròu | Kangxi radical 130 | 肉 |
202 | 23 | 肉 | ròu | flesh; physical body | 肉 |
203 | 23 | 肉 | ròu | pulp | 肉 |
204 | 23 | 肉 | ròu | soft; supple | 肉 |
205 | 23 | 肉 | ròu | flesh; māṃsa | 肉 |
206 | 23 | 念 | niàn | to read aloud | 而自作念 |
207 | 23 | 念 | niàn | to remember; to expect | 而自作念 |
208 | 23 | 念 | niàn | to miss | 而自作念 |
209 | 23 | 念 | niàn | to consider | 而自作念 |
210 | 23 | 念 | niàn | to recite; to chant | 而自作念 |
211 | 23 | 念 | niàn | to show affection for | 而自作念 |
212 | 23 | 念 | niàn | a thought; an idea | 而自作念 |
213 | 23 | 念 | niàn | twenty | 而自作念 |
214 | 23 | 念 | niàn | memory | 而自作念 |
215 | 23 | 念 | niàn | an instant | 而自作念 |
216 | 23 | 念 | niàn | Nian | 而自作念 |
217 | 23 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 而自作念 |
218 | 23 | 念 | niàn | a thought; citta | 而自作念 |
219 | 21 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是言已 |
220 | 20 | 囉 | luó | baby talk | 用佉儞囉 |
221 | 20 | 囉 | luō | to nag | 用佉儞囉 |
222 | 20 | 囉 | luó | ra | 用佉儞囉 |
223 | 20 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至黑月八日或十四日 |
224 | 20 | 至 | zhì | to arrive | 至黑月八日或十四日 |
225 | 20 | 至 | zhì | approach; upagama | 至黑月八日或十四日 |
226 | 20 | 幀 | zhèng | a picture | 幀 |
227 | 20 | 幀 | zhèng | picture; paṭa | 幀 |
228 | 20 | 形 | xíng | appearance | 各現本形悉來買酒 |
229 | 20 | 形 | xíng | adjective | 各現本形悉來買酒 |
230 | 20 | 形 | xíng | shape; form | 各現本形悉來買酒 |
231 | 20 | 形 | xíng | terrain | 各現本形悉來買酒 |
232 | 20 | 形 | xíng | circumstances; situation | 各現本形悉來買酒 |
233 | 20 | 形 | xíng | to form; to become | 各現本形悉來買酒 |
234 | 20 | 形 | xíng | to appear; to manifest | 各現本形悉來買酒 |
235 | 20 | 形 | xíng | to contrast; to compare | 各現本形悉來買酒 |
236 | 20 | 形 | xíng | to describe | 各現本形悉來買酒 |
237 | 20 | 形 | xíng | an entity | 各現本形悉來買酒 |
238 | 20 | 形 | xíng | formal | 各現本形悉來買酒 |
239 | 20 | 形 | xíng | punishment | 各現本形悉來買酒 |
240 | 20 | 形 | xíng | form; appearance; saṃsthāna | 各現本形悉來買酒 |
241 | 19 | 之 | zhī | to go | 即問過去未來現在之事 |
242 | 19 | 之 | zhī | to arrive; to go | 即問過去未來現在之事 |
243 | 19 | 之 | zhī | is | 即問過去未來現在之事 |
244 | 19 | 之 | zhī | to use | 即問過去未來現在之事 |
245 | 19 | 之 | zhī | Zhi | 即問過去未來現在之事 |
246 | 19 | 之 | zhī | winding | 即問過去未來現在之事 |
247 | 19 | 軍 | jūn | army; military | 他軍兵欲來侵害 |
248 | 19 | 軍 | jūn | soldiers; troops | 他軍兵欲來侵害 |
249 | 19 | 軍 | jūn | an organized collective | 他軍兵欲來侵害 |
250 | 19 | 軍 | jūn | to garrison; to stay an an encampment | 他軍兵欲來侵害 |
251 | 19 | 軍 | jūn | a garrison | 他軍兵欲來侵害 |
252 | 19 | 軍 | jūn | a front | 他軍兵欲來侵害 |
253 | 19 | 軍 | jūn | penal miltary service | 他軍兵欲來侵害 |
254 | 19 | 軍 | jūn | to organize troops | 他軍兵欲來侵害 |
255 | 19 | 軍 | jūn | army; senā | 他軍兵欲來侵害 |
256 | 19 | 復 | fù | to go back; to return | 復用前像以芥子油塗及用灑淨 |
257 | 19 | 復 | fù | to resume; to restart | 復用前像以芥子油塗及用灑淨 |
258 | 19 | 復 | fù | to do in detail | 復用前像以芥子油塗及用灑淨 |
259 | 19 | 復 | fù | to restore | 復用前像以芥子油塗及用灑淨 |
260 | 19 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復用前像以芥子油塗及用灑淨 |
261 | 19 | 復 | fù | Fu; Return | 復用前像以芥子油塗及用灑淨 |
262 | 19 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復用前像以芥子油塗及用灑淨 |
263 | 19 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復用前像以芥子油塗及用灑淨 |
264 | 19 | 復 | fù | Fu | 復用前像以芥子油塗及用灑淨 |
265 | 19 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復用前像以芥子油塗及用灑淨 |
266 | 19 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復用前像以芥子油塗及用灑淨 |
267 | 18 | 內 | nèi | inside; interior | 天像入於酒器內 |
268 | 18 | 內 | nèi | private | 天像入於酒器內 |
269 | 18 | 內 | nèi | family; domestic | 天像入於酒器內 |
270 | 18 | 內 | nèi | wife; consort | 天像入於酒器內 |
271 | 18 | 內 | nèi | an imperial palace | 天像入於酒器內 |
272 | 18 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 天像入於酒器內 |
273 | 18 | 內 | nèi | female | 天像入於酒器內 |
274 | 18 | 內 | nèi | to approach | 天像入於酒器內 |
275 | 18 | 內 | nèi | indoors | 天像入於酒器內 |
276 | 18 | 內 | nèi | inner heart | 天像入於酒器內 |
277 | 18 | 內 | nèi | a room | 天像入於酒器內 |
278 | 18 | 內 | nèi | Nei | 天像入於酒器內 |
279 | 18 | 內 | nà | to receive | 天像入於酒器內 |
280 | 18 | 內 | nèi | inner; antara | 天像入於酒器內 |
281 | 18 | 內 | nèi | self; adhyatma | 天像入於酒器內 |
282 | 18 | 內 | nèi | esoteric; private | 天像入於酒器內 |
283 | 18 | 二 | èr | two | 作於二象用頭相對心 |
284 | 18 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 作於二象用頭相對心 |
285 | 18 | 二 | èr | second | 作於二象用頭相對心 |
286 | 18 | 二 | èr | twice; double; di- | 作於二象用頭相對心 |
287 | 18 | 二 | èr | more than one kind | 作於二象用頭相對心 |
288 | 18 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 作於二象用頭相對心 |
289 | 18 | 二 | èr | both; dvaya | 作於二象用頭相對心 |
290 | 17 | 稱 | chēng | to call; to address | 稱彼人名即誦發吒字 |
291 | 17 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 稱彼人名即誦發吒字 |
292 | 17 | 稱 | chēng | to say; to describe | 稱彼人名即誦發吒字 |
293 | 17 | 稱 | chēng | to weigh | 稱彼人名即誦發吒字 |
294 | 17 | 稱 | chèng | to weigh | 稱彼人名即誦發吒字 |
295 | 17 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 稱彼人名即誦發吒字 |
296 | 17 | 稱 | chēng | to name; to designate | 稱彼人名即誦發吒字 |
297 | 17 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 稱彼人名即誦發吒字 |
298 | 17 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 稱彼人名即誦發吒字 |
299 | 17 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 稱彼人名即誦發吒字 |
300 | 17 | 稱 | chèn | to pretend | 稱彼人名即誦發吒字 |
301 | 17 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 稱彼人名即誦發吒字 |
302 | 17 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 稱彼人名即誦發吒字 |
303 | 17 | 稱 | chèng | scales | 稱彼人名即誦發吒字 |
304 | 17 | 稱 | chèng | a standard weight | 稱彼人名即誦發吒字 |
305 | 17 | 稱 | chēng | reputation | 稱彼人名即誦發吒字 |
306 | 17 | 稱 | chèng | a steelyard | 稱彼人名即誦發吒字 |
307 | 17 | 稱 | chēng | mentioned; āmnāta | 稱彼人名即誦發吒字 |
308 | 17 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是名洛叉數 |
309 | 17 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是名洛叉數 |
310 | 17 | 名 | míng | rank; position | 是名洛叉數 |
311 | 17 | 名 | míng | an excuse | 是名洛叉數 |
312 | 17 | 名 | míng | life | 是名洛叉數 |
313 | 17 | 名 | míng | to name; to call | 是名洛叉數 |
314 | 17 | 名 | míng | to express; to describe | 是名洛叉數 |
315 | 17 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是名洛叉數 |
316 | 17 | 名 | míng | to own; to possess | 是名洛叉數 |
317 | 17 | 名 | míng | famous; renowned | 是名洛叉數 |
318 | 17 | 名 | míng | moral | 是名洛叉數 |
319 | 17 | 名 | míng | name; naman | 是名洛叉數 |
320 | 17 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是名洛叉數 |
321 | 17 | 四 | sì | four | 四手執剛迦羅 |
322 | 17 | 四 | sì | note a musical scale | 四手執剛迦羅 |
323 | 17 | 四 | sì | fourth | 四手執剛迦羅 |
324 | 17 | 四 | sì | Si | 四手執剛迦羅 |
325 | 17 | 四 | sì | four; catur | 四手執剛迦羅 |
326 | 17 | 持 | chí | to grasp; to hold | 持 |
327 | 17 | 持 | chí | to resist; to oppose | 持 |
328 | 17 | 持 | chí | to uphold | 持 |
329 | 17 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 持 |
330 | 17 | 持 | chí | to administer; to manage | 持 |
331 | 17 | 持 | chí | to control | 持 |
332 | 17 | 持 | chí | to be cautious | 持 |
333 | 17 | 持 | chí | to remember | 持 |
334 | 17 | 持 | chí | to assist | 持 |
335 | 17 | 持 | chí | with; using | 持 |
336 | 17 | 持 | chí | dhara | 持 |
337 | 16 | 中 | zhōng | middle | 將往尸陀林中 |
338 | 16 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 將往尸陀林中 |
339 | 16 | 中 | zhōng | China | 將往尸陀林中 |
340 | 16 | 中 | zhòng | to hit the mark | 將往尸陀林中 |
341 | 16 | 中 | zhōng | midday | 將往尸陀林中 |
342 | 16 | 中 | zhōng | inside | 將往尸陀林中 |
343 | 16 | 中 | zhōng | during | 將往尸陀林中 |
344 | 16 | 中 | zhōng | Zhong | 將往尸陀林中 |
345 | 16 | 中 | zhōng | intermediary | 將往尸陀林中 |
346 | 16 | 中 | zhōng | half | 將往尸陀林中 |
347 | 16 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 將往尸陀林中 |
348 | 16 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 將往尸陀林中 |
349 | 16 | 中 | zhòng | to obtain | 將往尸陀林中 |
350 | 16 | 中 | zhòng | to pass an exam | 將往尸陀林中 |
351 | 16 | 中 | zhōng | middle | 將往尸陀林中 |
352 | 16 | 一 | yī | one | 誦滿一洛叉心念一洛叉 |
353 | 16 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 誦滿一洛叉心念一洛叉 |
354 | 16 | 一 | yī | pure; concentrated | 誦滿一洛叉心念一洛叉 |
355 | 16 | 一 | yī | first | 誦滿一洛叉心念一洛叉 |
356 | 16 | 一 | yī | the same | 誦滿一洛叉心念一洛叉 |
357 | 16 | 一 | yī | sole; single | 誦滿一洛叉心念一洛叉 |
358 | 16 | 一 | yī | a very small amount | 誦滿一洛叉心念一洛叉 |
359 | 16 | 一 | yī | Yi | 誦滿一洛叉心念一洛叉 |
360 | 16 | 一 | yī | other | 誦滿一洛叉心念一洛叉 |
361 | 16 | 一 | yī | to unify | 誦滿一洛叉心念一洛叉 |
362 | 16 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 誦滿一洛叉心念一洛叉 |
363 | 16 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 誦滿一洛叉心念一洛叉 |
364 | 16 | 一 | yī | one; eka | 誦滿一洛叉心念一洛叉 |
365 | 16 | 第二 | dì èr | second | 第二手執鉞斧 |
366 | 16 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二手執鉞斧 |
367 | 15 | 煎 | jiān | to fry in fat or oil | 煎已 |
368 | 15 | 煎 | jiān | to boil in water; to decoct | 煎已 |
369 | 15 | 煎 | jiān | apprehensive | 煎已 |
370 | 15 | 煎 | jiān | to smelt | 煎已 |
371 | 15 | 煎 | jiān | to compel; to coerce | 煎已 |
372 | 15 | 煎 | jiān | to candy fruit | 煎已 |
373 | 15 | 煎 | jiān | decocted; kvathita | 煎已 |
374 | 15 | 迦 | jiā | ka | 夜迦天像 |
375 | 15 | 迦 | jiā | ka | 夜迦天像 |
376 | 15 | 畫 | huà | painting; picture; drawing | 畫之像 |
377 | 15 | 畫 | huà | to draw | 畫之像 |
378 | 15 | 畫 | huà | a stroke in a Chinese character | 畫之像 |
379 | 15 | 畫 | huà | to delineate | 畫之像 |
380 | 15 | 畫 | huà | to plan | 畫之像 |
381 | 15 | 畫 | huà | to sign | 畫之像 |
382 | 15 | 畫 | huà | to stop; to terminate | 畫之像 |
383 | 15 | 畫 | huà | Hua | 畫之像 |
384 | 15 | 畫 | huà | painting; citra | 畫之像 |
385 | 15 | 八 | bā | eight | 至黑月八日或十四日 |
386 | 15 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 至黑月八日或十四日 |
387 | 15 | 八 | bā | eighth | 至黑月八日或十四日 |
388 | 15 | 八 | bā | all around; all sides | 至黑月八日或十四日 |
389 | 15 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 至黑月八日或十四日 |
390 | 14 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 安像於自臥 |
391 | 14 | 自 | zì | Zi | 安像於自臥 |
392 | 14 | 自 | zì | a nose | 安像於自臥 |
393 | 14 | 自 | zì | the beginning; the start | 安像於自臥 |
394 | 14 | 自 | zì | origin | 安像於自臥 |
395 | 14 | 自 | zì | to employ; to use | 安像於自臥 |
396 | 14 | 自 | zì | to be | 安像於自臥 |
397 | 14 | 自 | zì | self; soul; ātman | 安像於自臥 |
398 | 14 | 三 | sān | three | 第二手執三叉 |
399 | 14 | 三 | sān | third | 第二手執三叉 |
400 | 14 | 三 | sān | more than two | 第二手執三叉 |
401 | 14 | 三 | sān | very few | 第二手執三叉 |
402 | 14 | 三 | sān | San | 第二手執三叉 |
403 | 14 | 三 | sān | three; tri | 第二手執三叉 |
404 | 14 | 三 | sān | sa | 第二手執三叉 |
405 | 14 | 三 | sān | three kinds; trividha | 第二手執三叉 |
406 | 14 | 往 | wǎng | to go (in a direction) | 將往尸陀林中 |
407 | 14 | 往 | wǎng | in the past | 將往尸陀林中 |
408 | 14 | 往 | wǎng | to turn toward | 將往尸陀林中 |
409 | 14 | 往 | wǎng | to be friends with; to have a social connection with | 將往尸陀林中 |
410 | 14 | 往 | wǎng | to send a gift | 將往尸陀林中 |
411 | 14 | 往 | wǎng | former times | 將往尸陀林中 |
412 | 14 | 往 | wǎng | someone who has passed away | 將往尸陀林中 |
413 | 14 | 往 | wǎng | to go; gam | 將往尸陀林中 |
414 | 14 | 我 | wǒ | self | 今來我舍破壞 |
415 | 14 | 我 | wǒ | [my] dear | 今來我舍破壞 |
416 | 14 | 我 | wǒ | Wo | 今來我舍破壞 |
417 | 14 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 今來我舍破壞 |
418 | 14 | 我 | wǒ | ga | 今來我舍破壞 |
419 | 14 | 法 | fǎ | method; way | 劣人等不得為說此法 |
420 | 14 | 法 | fǎ | France | 劣人等不得為說此法 |
421 | 14 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 劣人等不得為說此法 |
422 | 14 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 劣人等不得為說此法 |
423 | 14 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 劣人等不得為說此法 |
424 | 14 | 法 | fǎ | an institution | 劣人等不得為說此法 |
425 | 14 | 法 | fǎ | to emulate | 劣人等不得為說此法 |
426 | 14 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 劣人等不得為說此法 |
427 | 14 | 法 | fǎ | punishment | 劣人等不得為說此法 |
428 | 14 | 法 | fǎ | Fa | 劣人等不得為說此法 |
429 | 14 | 法 | fǎ | a precedent | 劣人等不得為說此法 |
430 | 14 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 劣人等不得為說此法 |
431 | 14 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 劣人等不得為說此法 |
432 | 14 | 法 | fǎ | Dharma | 劣人等不得為說此法 |
433 | 14 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 劣人等不得為說此法 |
434 | 14 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 劣人等不得為說此法 |
435 | 14 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 劣人等不得為說此法 |
436 | 14 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 劣人等不得為說此法 |
437 | 13 | 左 | zuǒ | left | 左第一手執劍 |
438 | 13 | 左 | zuǒ | unorthodox; improper | 左第一手執劍 |
439 | 13 | 左 | zuǒ | east | 左第一手執劍 |
440 | 13 | 左 | zuǒ | to bring | 左第一手執劍 |
441 | 13 | 左 | zuǒ | to violate; to be contrary to | 左第一手執劍 |
442 | 13 | 左 | zuǒ | Zuo | 左第一手執劍 |
443 | 13 | 左 | zuǒ | extreme | 左第一手執劍 |
444 | 13 | 左 | zuǒ | ca | 左第一手執劍 |
445 | 13 | 左 | zuǒ | left; vāma | 左第一手執劍 |
446 | 13 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 今令二象鬪戰 |
447 | 13 | 令 | lìng | to issue a command | 今令二象鬪戰 |
448 | 13 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 今令二象鬪戰 |
449 | 13 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 今令二象鬪戰 |
450 | 13 | 令 | lìng | a season | 今令二象鬪戰 |
451 | 13 | 令 | lìng | respected; good reputation | 今令二象鬪戰 |
452 | 13 | 令 | lìng | good | 今令二象鬪戰 |
453 | 13 | 令 | lìng | pretentious | 今令二象鬪戰 |
454 | 13 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 今令二象鬪戰 |
455 | 13 | 令 | lìng | a commander | 今令二象鬪戰 |
456 | 13 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 今令二象鬪戰 |
457 | 13 | 令 | lìng | lyrics | 今令二象鬪戰 |
458 | 13 | 令 | lìng | Ling | 今令二象鬪戰 |
459 | 13 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 今令二象鬪戰 |
460 | 12 | 速 | sù | speed | 彼人速得身分乾枯不久命 |
461 | 12 | 速 | sù | quick; fast | 彼人速得身分乾枯不久命 |
462 | 12 | 速 | sù | urgent | 彼人速得身分乾枯不久命 |
463 | 12 | 速 | sù | to recruit | 彼人速得身分乾枯不久命 |
464 | 12 | 速 | sù | to urge; to invite | 彼人速得身分乾枯不久命 |
465 | 12 | 速 | sù | quick; śīghra | 彼人速得身分乾枯不久命 |
466 | 12 | 今 | jīn | today; present; now | 今來我舍破壞 |
467 | 12 | 今 | jīn | Jin | 今來我舍破壞 |
468 | 12 | 今 | jīn | modern | 今來我舍破壞 |
469 | 12 | 今 | jīn | now; adhunā | 今來我舍破壞 |
470 | 12 | 命終 | mìng zhōng | to die; to end a life | 第三日即彼命終 |
471 | 12 | 大 | dà | big; huge; large | 大持明天 |
472 | 12 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大持明天 |
473 | 12 | 大 | dà | great; major; important | 大持明天 |
474 | 12 | 大 | dà | size | 大持明天 |
475 | 12 | 大 | dà | old | 大持明天 |
476 | 12 | 大 | dà | oldest; earliest | 大持明天 |
477 | 12 | 大 | dà | adult | 大持明天 |
478 | 12 | 大 | dài | an important person | 大持明天 |
479 | 12 | 大 | dà | senior | 大持明天 |
480 | 12 | 大 | dà | an element | 大持明天 |
481 | 12 | 大 | dà | great; mahā | 大持明天 |
482 | 12 | 為 | wéi | to act as; to serve | 持明者得為城邑之 |
483 | 12 | 為 | wéi | to change into; to become | 持明者得為城邑之 |
484 | 12 | 為 | wéi | to be; is | 持明者得為城邑之 |
485 | 12 | 為 | wéi | to do | 持明者得為城邑之 |
486 | 12 | 為 | wèi | to support; to help | 持明者得為城邑之 |
487 | 12 | 為 | wéi | to govern | 持明者得為城邑之 |
488 | 12 | 為 | wèi | to be; bhū | 持明者得為城邑之 |
489 | 12 | 所有 | suǒyǒu | to belong to | 彼林中所有鬼神必舍佐羅剎及羅剎女等 |
490 | 11 | 黑月 | hēiyuè | second half of the month; kṛṣṇapakṣa | 至黑月八日或十四日 |
491 | 11 | 上 | shàng | top; a high position | 天像仰面安蓮華上 |
492 | 11 | 上 | shang | top; the position on or above something | 天像仰面安蓮華上 |
493 | 11 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 天像仰面安蓮華上 |
494 | 11 | 上 | shàng | shang | 天像仰面安蓮華上 |
495 | 11 | 上 | shàng | previous; last | 天像仰面安蓮華上 |
496 | 11 | 上 | shàng | high; higher | 天像仰面安蓮華上 |
497 | 11 | 上 | shàng | advanced | 天像仰面安蓮華上 |
498 | 11 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 天像仰面安蓮華上 |
499 | 11 | 上 | shàng | time | 天像仰面安蓮華上 |
500 | 11 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 天像仰面安蓮華上 |
Frequencies of all Words
Top 1001
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 134 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 天像入於酒器內 |
2 | 134 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 天像入於酒器內 |
3 | 134 | 像 | xiàng | appearance | 天像入於酒器內 |
4 | 134 | 像 | xiàng | for example | 天像入於酒器內 |
5 | 134 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 天像入於酒器內 |
6 | 108 | 用 | yòng | to use; to apply | 用五種甘露藥五種三昧藥 |
7 | 108 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用五種甘露藥五種三昧藥 |
8 | 108 | 用 | yòng | to eat | 用五種甘露藥五種三昧藥 |
9 | 108 | 用 | yòng | to spend | 用五種甘露藥五種三昧藥 |
10 | 108 | 用 | yòng | expense | 用五種甘露藥五種三昧藥 |
11 | 108 | 用 | yòng | a use; usage | 用五種甘露藥五種三昧藥 |
12 | 108 | 用 | yòng | to need; must | 用五種甘露藥五種三昧藥 |
13 | 108 | 用 | yòng | useful; practical | 用五種甘露藥五種三昧藥 |
14 | 108 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用五種甘露藥五種三昧藥 |
15 | 108 | 用 | yòng | by means of; with | 用五種甘露藥五種三昧藥 |
16 | 108 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用五種甘露藥五種三昧藥 |
17 | 108 | 用 | yòng | to appoint | 用五種甘露藥五種三昧藥 |
18 | 108 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用五種甘露藥五種三昧藥 |
19 | 108 | 用 | yòng | to control | 用五種甘露藥五種三昧藥 |
20 | 108 | 用 | yòng | to access | 用五種甘露藥五種三昧藥 |
21 | 108 | 用 | yòng | Yong | 用五種甘露藥五種三昧藥 |
22 | 108 | 用 | yòng | yong; function; application | 用五種甘露藥五種三昧藥 |
23 | 108 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 用五種甘露藥五種三昧藥 |
24 | 93 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 然後持明者觀 |
25 | 93 | 者 | zhě | that | 然後持明者觀 |
26 | 93 | 者 | zhě | nominalizing function word | 然後持明者觀 |
27 | 93 | 者 | zhě | used to mark a definition | 然後持明者觀 |
28 | 93 | 者 | zhě | used to mark a pause | 然後持明者觀 |
29 | 93 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 然後持明者觀 |
30 | 93 | 者 | zhuó | according to | 然後持明者觀 |
31 | 93 | 者 | zhě | ca | 然後持明者觀 |
32 | 80 | 持明 | chímíng | dharanī | 然後持明者觀 |
33 | 80 | 持明 | chímíng | wisdom bearer; vidyadhara | 然後持明者觀 |
34 | 79 | 作 | zuò | to do | 作大哭聲不住本舍 |
35 | 79 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作大哭聲不住本舍 |
36 | 79 | 作 | zuò | to start | 作大哭聲不住本舍 |
37 | 79 | 作 | zuò | a writing; a work | 作大哭聲不住本舍 |
38 | 79 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作大哭聲不住本舍 |
39 | 79 | 作 | zuō | to create; to make | 作大哭聲不住本舍 |
40 | 79 | 作 | zuō | a workshop | 作大哭聲不住本舍 |
41 | 79 | 作 | zuō | to write; to compose | 作大哭聲不住本舍 |
42 | 79 | 作 | zuò | to rise | 作大哭聲不住本舍 |
43 | 79 | 作 | zuò | to be aroused | 作大哭聲不住本舍 |
44 | 79 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作大哭聲不住本舍 |
45 | 79 | 作 | zuò | to regard as | 作大哭聲不住本舍 |
46 | 79 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作大哭聲不住本舍 |
47 | 61 | 彼 | bǐ | that; those | 彼林中所有鬼神必舍佐羅剎及羅剎女等 |
48 | 61 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼林中所有鬼神必舍佐羅剎及羅剎女等 |
49 | 61 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼林中所有鬼神必舍佐羅剎及羅剎女等 |
50 | 59 | 天 | tiān | day | 天像入於酒器內 |
51 | 59 | 天 | tiān | day | 天像入於酒器內 |
52 | 59 | 天 | tiān | heaven | 天像入於酒器內 |
53 | 59 | 天 | tiān | nature | 天像入於酒器內 |
54 | 59 | 天 | tiān | sky | 天像入於酒器內 |
55 | 59 | 天 | tiān | weather | 天像入於酒器內 |
56 | 59 | 天 | tiān | father; husband | 天像入於酒器內 |
57 | 59 | 天 | tiān | a necessity | 天像入於酒器內 |
58 | 59 | 天 | tiān | season | 天像入於酒器內 |
59 | 59 | 天 | tiān | destiny | 天像入於酒器內 |
60 | 59 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 天像入於酒器內 |
61 | 59 | 天 | tiān | very | 天像入於酒器內 |
62 | 59 | 天 | tiān | a deva; a god | 天像入於酒器內 |
63 | 59 | 天 | tiān | Heaven | 天像入於酒器內 |
64 | 50 | 於 | yú | in; at | 天像入於酒器內 |
65 | 50 | 於 | yú | in; at | 天像入於酒器內 |
66 | 50 | 於 | yú | in; at; to; from | 天像入於酒器內 |
67 | 50 | 於 | yú | to go; to | 天像入於酒器內 |
68 | 50 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 天像入於酒器內 |
69 | 50 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 天像入於酒器內 |
70 | 50 | 於 | yú | from | 天像入於酒器內 |
71 | 50 | 於 | yú | give | 天像入於酒器內 |
72 | 50 | 於 | yú | oppposing | 天像入於酒器內 |
73 | 50 | 於 | yú | and | 天像入於酒器內 |
74 | 50 | 於 | yú | compared to | 天像入於酒器內 |
75 | 50 | 於 | yú | by | 天像入於酒器內 |
76 | 50 | 於 | yú | and; as well as | 天像入於酒器內 |
77 | 50 | 於 | yú | for | 天像入於酒器內 |
78 | 50 | 於 | yú | Yu | 天像入於酒器內 |
79 | 50 | 於 | wū | a crow | 天像入於酒器內 |
80 | 50 | 於 | wū | whew; wow | 天像入於酒器內 |
81 | 50 | 於 | yú | near to; antike | 天像入於酒器內 |
82 | 45 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次成就法 |
83 | 45 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次成就法 |
84 | 42 | 成就法 | chéngjiù fǎ | sadhana; sādhana | 復次成就法 |
85 | 41 | 手 | shǒu | hand | 第二手執鉞斧 |
86 | 41 | 手 | shǒu | Kangxi radical 64 | 第二手執鉞斧 |
87 | 41 | 手 | shǒu | to hold in one's hand | 第二手執鉞斧 |
88 | 41 | 手 | shǒu | a skill; an ability | 第二手執鉞斧 |
89 | 41 | 手 | shǒu | personally | 第二手執鉞斧 |
90 | 41 | 手 | shǒu | a person with skill | 第二手執鉞斧 |
91 | 41 | 手 | shǒu | convenient; portable | 第二手執鉞斧 |
92 | 41 | 手 | shǒu | a person doing an activity | 第二手執鉞斧 |
93 | 41 | 手 | shǒu | a method; a technique | 第二手執鉞斧 |
94 | 41 | 手 | shǒu | personally written | 第二手執鉞斧 |
95 | 41 | 手 | shǒu | carried or handled by hand | 第二手執鉞斧 |
96 | 41 | 手 | shǒu | hand; pāṇi; hasta | 第二手執鉞斧 |
97 | 41 | 得 | de | potential marker | 得成就 |
98 | 41 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得成就 |
99 | 41 | 得 | děi | must; ought to | 得成就 |
100 | 41 | 得 | děi | to want to; to need to | 得成就 |
101 | 41 | 得 | děi | must; ought to | 得成就 |
102 | 41 | 得 | dé | de | 得成就 |
103 | 41 | 得 | de | infix potential marker | 得成就 |
104 | 41 | 得 | dé | to result in | 得成就 |
105 | 41 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得成就 |
106 | 41 | 得 | dé | to be satisfied | 得成就 |
107 | 41 | 得 | dé | to be finished | 得成就 |
108 | 41 | 得 | de | result of degree | 得成就 |
109 | 41 | 得 | de | marks completion of an action | 得成就 |
110 | 41 | 得 | děi | satisfying | 得成就 |
111 | 41 | 得 | dé | to contract | 得成就 |
112 | 41 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得成就 |
113 | 41 | 得 | dé | expressing frustration | 得成就 |
114 | 41 | 得 | dé | to hear | 得成就 |
115 | 41 | 得 | dé | to have; there is | 得成就 |
116 | 41 | 得 | dé | marks time passed | 得成就 |
117 | 41 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得成就 |
118 | 38 | 及 | jí | to reach | 彼林中所有鬼神必舍佐羅剎及羅剎女等 |
119 | 38 | 及 | jí | and | 彼林中所有鬼神必舍佐羅剎及羅剎女等 |
120 | 38 | 及 | jí | coming to; when | 彼林中所有鬼神必舍佐羅剎及羅剎女等 |
121 | 38 | 及 | jí | to attain | 彼林中所有鬼神必舍佐羅剎及羅剎女等 |
122 | 38 | 及 | jí | to understand | 彼林中所有鬼神必舍佐羅剎及羅剎女等 |
123 | 38 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 彼林中所有鬼神必舍佐羅剎及羅剎女等 |
124 | 38 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 彼林中所有鬼神必舍佐羅剎及羅剎女等 |
125 | 38 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 彼林中所有鬼神必舍佐羅剎及羅剎女等 |
126 | 38 | 及 | jí | and; ca; api | 彼林中所有鬼神必舍佐羅剎及羅剎女等 |
127 | 37 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 右第一手執 |
128 | 37 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 右第一手執 |
129 | 37 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 右第一手執 |
130 | 37 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 右第一手執 |
131 | 37 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 右第一手執 |
132 | 37 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 右第一手執 |
133 | 37 | 執 | zhí | to block up | 右第一手執 |
134 | 37 | 執 | zhí | to engage in | 右第一手執 |
135 | 37 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 右第一手執 |
136 | 37 | 執 | zhí | a good friend | 右第一手執 |
137 | 37 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 右第一手執 |
138 | 37 | 執 | zhí | grasping; grāha | 右第一手執 |
139 | 37 | 嚕 | lū | verbose; talkative | 第三手執拏摩嚕迦 |
140 | 37 | 嚕 | lū | mumbling | 第三手執拏摩嚕迦 |
141 | 37 | 嚕 | lū | ru | 第三手執拏摩嚕迦 |
142 | 37 | 已 | yǐ | already | 想自身本尊已 |
143 | 37 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 想自身本尊已 |
144 | 37 | 已 | yǐ | from | 想自身本尊已 |
145 | 37 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 想自身本尊已 |
146 | 37 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 想自身本尊已 |
147 | 37 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 想自身本尊已 |
148 | 37 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 想自身本尊已 |
149 | 37 | 已 | yǐ | to complete | 想自身本尊已 |
150 | 37 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 想自身本尊已 |
151 | 37 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 想自身本尊已 |
152 | 37 | 已 | yǐ | certainly | 想自身本尊已 |
153 | 37 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 想自身本尊已 |
154 | 37 | 已 | yǐ | this | 想自身本尊已 |
155 | 37 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 想自身本尊已 |
156 | 37 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 想自身本尊已 |
157 | 32 | 食 | shí | food; food and drink | 飡五味食 |
158 | 32 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 飡五味食 |
159 | 32 | 食 | shí | to eat | 飡五味食 |
160 | 32 | 食 | sì | to feed | 飡五味食 |
161 | 32 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 飡五味食 |
162 | 32 | 食 | sì | to raise; to nourish | 飡五味食 |
163 | 32 | 食 | shí | to receive; to accept | 飡五味食 |
164 | 32 | 食 | shí | to receive an official salary | 飡五味食 |
165 | 32 | 食 | shí | an eclipse | 飡五味食 |
166 | 32 | 食 | shí | food; bhakṣa | 飡五味食 |
167 | 31 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 至黑月八日或十四日 |
168 | 31 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 至黑月八日或十四日 |
169 | 31 | 日 | rì | a day | 至黑月八日或十四日 |
170 | 31 | 日 | rì | Japan | 至黑月八日或十四日 |
171 | 31 | 日 | rì | sun | 至黑月八日或十四日 |
172 | 31 | 日 | rì | daytime | 至黑月八日或十四日 |
173 | 31 | 日 | rì | sunlight | 至黑月八日或十四日 |
174 | 31 | 日 | rì | everyday | 至黑月八日或十四日 |
175 | 31 | 日 | rì | season | 至黑月八日或十四日 |
176 | 31 | 日 | rì | available time | 至黑月八日或十四日 |
177 | 31 | 日 | rì | a day | 至黑月八日或十四日 |
178 | 31 | 日 | rì | in the past | 至黑月八日或十四日 |
179 | 31 | 日 | mì | mi | 至黑月八日或十四日 |
180 | 31 | 日 | rì | sun; sūrya | 至黑月八日或十四日 |
181 | 31 | 日 | rì | a day; divasa | 至黑月八日或十四日 |
182 | 31 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 復用前像以芥子油塗及用灑淨 |
183 | 31 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 復用前像以芥子油塗及用灑淨 |
184 | 31 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 復用前像以芥子油塗及用灑淨 |
185 | 31 | 以 | yǐ | according to | 復用前像以芥子油塗及用灑淨 |
186 | 31 | 以 | yǐ | because of | 復用前像以芥子油塗及用灑淨 |
187 | 31 | 以 | yǐ | on a certain date | 復用前像以芥子油塗及用灑淨 |
188 | 31 | 以 | yǐ | and; as well as | 復用前像以芥子油塗及用灑淨 |
189 | 31 | 以 | yǐ | to rely on | 復用前像以芥子油塗及用灑淨 |
190 | 31 | 以 | yǐ | to regard | 復用前像以芥子油塗及用灑淨 |
191 | 31 | 以 | yǐ | to be able to | 復用前像以芥子油塗及用灑淨 |
192 | 31 | 以 | yǐ | to order; to command | 復用前像以芥子油塗及用灑淨 |
193 | 31 | 以 | yǐ | further; moreover | 復用前像以芥子油塗及用灑淨 |
194 | 31 | 以 | yǐ | used after a verb | 復用前像以芥子油塗及用灑淨 |
195 | 31 | 以 | yǐ | very | 復用前像以芥子油塗及用灑淨 |
196 | 31 | 以 | yǐ | already | 復用前像以芥子油塗及用灑淨 |
197 | 31 | 以 | yǐ | increasingly | 復用前像以芥子油塗及用灑淨 |
198 | 31 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 復用前像以芥子油塗及用灑淨 |
199 | 31 | 以 | yǐ | Israel | 復用前像以芥子油塗及用灑淨 |
200 | 31 | 以 | yǐ | Yi | 復用前像以芥子油塗及用灑淨 |
201 | 31 | 以 | yǐ | use; yogena | 復用前像以芥子油塗及用灑淨 |
202 | 29 | 前 | qián | front | 用前 |
203 | 29 | 前 | qián | former; the past | 用前 |
204 | 29 | 前 | qián | to go forward | 用前 |
205 | 29 | 前 | qián | preceding | 用前 |
206 | 29 | 前 | qián | before; earlier; prior | 用前 |
207 | 29 | 前 | qián | to appear before | 用前 |
208 | 29 | 前 | qián | future | 用前 |
209 | 29 | 前 | qián | top; first | 用前 |
210 | 29 | 前 | qián | battlefront | 用前 |
211 | 29 | 前 | qián | pre- | 用前 |
212 | 29 | 前 | qián | before; former; pūrva | 用前 |
213 | 29 | 前 | qián | facing; mukha | 用前 |
214 | 29 | 咄 | duò | to cry out in anger; to denounce | 稱設咄嚕名而作心念 |
215 | 29 | 咄 | duò | roar | 稱設咄嚕名而作心念 |
216 | 29 | 咄 | duò | ouch | 稱設咄嚕名而作心念 |
217 | 29 | 咄 | duò | dhik; interjection of reproach or displeasure | 稱設咄嚕名而作心念 |
218 | 28 | 藥 | yào | a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy | 用五種甘露藥五種三昧藥 |
219 | 28 | 藥 | yào | a chemical | 用五種甘露藥五種三昧藥 |
220 | 28 | 藥 | yào | to cure | 用五種甘露藥五種三昧藥 |
221 | 28 | 藥 | yào | to poison | 用五種甘露藥五種三昧藥 |
222 | 28 | 藥 | yào | medicine; bhaiṣajya | 用五種甘露藥五種三昧藥 |
223 | 28 | 設 | shè | to set up; to establish | 稱設咄嚕名而作心念 |
224 | 28 | 設 | shè | to display; to arrange | 稱設咄嚕名而作心念 |
225 | 28 | 設 | shè | if; suppose; given | 稱設咄嚕名而作心念 |
226 | 28 | 設 | shè | to implement | 稱設咄嚕名而作心念 |
227 | 28 | 設 | shè | completely setup | 稱設咄嚕名而作心念 |
228 | 28 | 設 | shè | an army detachment | 稱設咄嚕名而作心念 |
229 | 28 | 設 | shè | to build | 稱設咄嚕名而作心念 |
230 | 28 | 設 | shè | make known; prajñāpayati | 稱設咄嚕名而作心念 |
231 | 27 | 等 | děng | et cetera; and so on | 尸陀林中諸鬼神等當來買酒 |
232 | 27 | 等 | děng | to wait | 尸陀林中諸鬼神等當來買酒 |
233 | 27 | 等 | děng | degree; kind | 尸陀林中諸鬼神等當來買酒 |
234 | 27 | 等 | děng | plural | 尸陀林中諸鬼神等當來買酒 |
235 | 27 | 等 | děng | to be equal | 尸陀林中諸鬼神等當來買酒 |
236 | 27 | 等 | děng | degree; level | 尸陀林中諸鬼神等當來買酒 |
237 | 27 | 等 | děng | to compare | 尸陀林中諸鬼神等當來買酒 |
238 | 27 | 等 | děng | same; equal; sama | 尸陀林中諸鬼神等當來買酒 |
239 | 26 | 塗 | tú | Tu | 和一處用塗自身 |
240 | 26 | 塗 | tú | to smear; daub; to apply; to spread | 和一處用塗自身 |
241 | 26 | 塗 | tú | paint | 和一處用塗自身 |
242 | 26 | 塗 | Tú | Tu | 和一處用塗自身 |
243 | 26 | 塗 | tú | mud; mire | 和一處用塗自身 |
244 | 26 | 塗 | tú | to stain; to defile | 和一處用塗自身 |
245 | 26 | 塗 | tú | to wipe out; to erase | 和一處用塗自身 |
246 | 26 | 塗 | tú | pomegranate | 和一處用塗自身 |
247 | 26 | 塗 | tú | road; route | 和一處用塗自身 |
248 | 26 | 塗 | tú | to scribble | 和一處用塗自身 |
249 | 26 | 塗 | tú | to pollute | 和一處用塗自身 |
250 | 26 | 塗 | tú | smearing; lepa | 和一處用塗自身 |
251 | 26 | 塗 | tú | an evil state of existence | 和一處用塗自身 |
252 | 26 | 頻那夜迦 | pínnàyèjiā | Vinayaka | 金剛薩埵說頻那夜迦天成就儀 |
253 | 25 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 一切倒地而即問言 |
254 | 25 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 一切倒地而即問言 |
255 | 25 | 即 | jí | at that time | 一切倒地而即問言 |
256 | 25 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 一切倒地而即問言 |
257 | 25 | 即 | jí | supposed; so-called | 一切倒地而即問言 |
258 | 25 | 即 | jí | if; but | 一切倒地而即問言 |
259 | 25 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 一切倒地而即問言 |
260 | 25 | 即 | jí | then; following | 一切倒地而即問言 |
261 | 25 | 即 | jí | so; just so; eva | 一切倒地而即問言 |
262 | 25 | 人 | rén | person; people; a human being | 託夢而言有某甲持明人 |
263 | 25 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 託夢而言有某甲持明人 |
264 | 25 | 人 | rén | a kind of person | 託夢而言有某甲持明人 |
265 | 25 | 人 | rén | everybody | 託夢而言有某甲持明人 |
266 | 25 | 人 | rén | adult | 託夢而言有某甲持明人 |
267 | 25 | 人 | rén | somebody; others | 託夢而言有某甲持明人 |
268 | 25 | 人 | rén | an upright person | 託夢而言有某甲持明人 |
269 | 25 | 人 | rén | person; manuṣya | 託夢而言有某甲持明人 |
270 | 23 | 肉 | ròu | meat; muscle | 肉 |
271 | 23 | 肉 | ròu | Kangxi radical 130 | 肉 |
272 | 23 | 肉 | ròu | flesh; physical body | 肉 |
273 | 23 | 肉 | ròu | pulp | 肉 |
274 | 23 | 肉 | ròu | soft; supple | 肉 |
275 | 23 | 肉 | ròu | slowly | 肉 |
276 | 23 | 肉 | ròu | flesh; māṃsa | 肉 |
277 | 23 | 念 | niàn | to read aloud | 而自作念 |
278 | 23 | 念 | niàn | to remember; to expect | 而自作念 |
279 | 23 | 念 | niàn | to miss | 而自作念 |
280 | 23 | 念 | niàn | to consider | 而自作念 |
281 | 23 | 念 | niàn | to recite; to chant | 而自作念 |
282 | 23 | 念 | niàn | to show affection for | 而自作念 |
283 | 23 | 念 | niàn | a thought; an idea | 而自作念 |
284 | 23 | 念 | niàn | twenty | 而自作念 |
285 | 23 | 念 | niàn | memory | 而自作念 |
286 | 23 | 念 | niàn | an instant | 而自作念 |
287 | 23 | 念 | niàn | Nian | 而自作念 |
288 | 23 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 而自作念 |
289 | 23 | 念 | niàn | a thought; citta | 而自作念 |
290 | 21 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是言已 |
291 | 21 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是言已 |
292 | 21 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是言已 |
293 | 21 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是言已 |
294 | 20 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 用佉儞囉 |
295 | 20 | 囉 | luó | baby talk | 用佉儞囉 |
296 | 20 | 囉 | luō | to nag | 用佉儞囉 |
297 | 20 | 囉 | luó | ra | 用佉儞囉 |
298 | 20 | 至 | zhì | to; until | 至黑月八日或十四日 |
299 | 20 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至黑月八日或十四日 |
300 | 20 | 至 | zhì | extremely; very; most | 至黑月八日或十四日 |
301 | 20 | 至 | zhì | to arrive | 至黑月八日或十四日 |
302 | 20 | 至 | zhì | approach; upagama | 至黑月八日或十四日 |
303 | 20 | 幀 | zhèng | a picture | 幀 |
304 | 20 | 幀 | zhèng | a frame | 幀 |
305 | 20 | 幀 | zhèng | picture; paṭa | 幀 |
306 | 20 | 此 | cǐ | this; these | 於酒內取出天像羅剎鬼等見此天像 |
307 | 20 | 此 | cǐ | in this way | 於酒內取出天像羅剎鬼等見此天像 |
308 | 20 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 於酒內取出天像羅剎鬼等見此天像 |
309 | 20 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 於酒內取出天像羅剎鬼等見此天像 |
310 | 20 | 此 | cǐ | this; here; etad | 於酒內取出天像羅剎鬼等見此天像 |
311 | 20 | 形 | xíng | appearance | 各現本形悉來買酒 |
312 | 20 | 形 | xíng | adjective | 各現本形悉來買酒 |
313 | 20 | 形 | xíng | shape; form | 各現本形悉來買酒 |
314 | 20 | 形 | xíng | terrain | 各現本形悉來買酒 |
315 | 20 | 形 | xíng | circumstances; situation | 各現本形悉來買酒 |
316 | 20 | 形 | xíng | to form; to become | 各現本形悉來買酒 |
317 | 20 | 形 | xíng | to appear; to manifest | 各現本形悉來買酒 |
318 | 20 | 形 | xíng | to contrast; to compare | 各現本形悉來買酒 |
319 | 20 | 形 | xíng | to describe | 各現本形悉來買酒 |
320 | 20 | 形 | xíng | an entity | 各現本形悉來買酒 |
321 | 20 | 形 | xíng | formal | 各現本形悉來買酒 |
322 | 20 | 形 | xíng | punishment | 各現本形悉來買酒 |
323 | 20 | 形 | xíng | form; appearance; saṃsthāna | 各現本形悉來買酒 |
324 | 19 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 用雞肉作天像如烏形 |
325 | 19 | 如 | rú | if | 用雞肉作天像如烏形 |
326 | 19 | 如 | rú | in accordance with | 用雞肉作天像如烏形 |
327 | 19 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 用雞肉作天像如烏形 |
328 | 19 | 如 | rú | this | 用雞肉作天像如烏形 |
329 | 19 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 用雞肉作天像如烏形 |
330 | 19 | 如 | rú | to go to | 用雞肉作天像如烏形 |
331 | 19 | 如 | rú | to meet | 用雞肉作天像如烏形 |
332 | 19 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 用雞肉作天像如烏形 |
333 | 19 | 如 | rú | at least as good as | 用雞肉作天像如烏形 |
334 | 19 | 如 | rú | and | 用雞肉作天像如烏形 |
335 | 19 | 如 | rú | or | 用雞肉作天像如烏形 |
336 | 19 | 如 | rú | but | 用雞肉作天像如烏形 |
337 | 19 | 如 | rú | then | 用雞肉作天像如烏形 |
338 | 19 | 如 | rú | naturally | 用雞肉作天像如烏形 |
339 | 19 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 用雞肉作天像如烏形 |
340 | 19 | 如 | rú | you | 用雞肉作天像如烏形 |
341 | 19 | 如 | rú | the second lunar month | 用雞肉作天像如烏形 |
342 | 19 | 如 | rú | in; at | 用雞肉作天像如烏形 |
343 | 19 | 如 | rú | Ru | 用雞肉作天像如烏形 |
344 | 19 | 如 | rú | Thus | 用雞肉作天像如烏形 |
345 | 19 | 如 | rú | thus; tathā | 用雞肉作天像如烏形 |
346 | 19 | 如 | rú | like; iva | 用雞肉作天像如烏形 |
347 | 19 | 如 | rú | suchness; tathatā | 用雞肉作天像如烏形 |
348 | 19 | 之 | zhī | him; her; them; that | 即問過去未來現在之事 |
349 | 19 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 即問過去未來現在之事 |
350 | 19 | 之 | zhī | to go | 即問過去未來現在之事 |
351 | 19 | 之 | zhī | this; that | 即問過去未來現在之事 |
352 | 19 | 之 | zhī | genetive marker | 即問過去未來現在之事 |
353 | 19 | 之 | zhī | it | 即問過去未來現在之事 |
354 | 19 | 之 | zhī | in; in regards to | 即問過去未來現在之事 |
355 | 19 | 之 | zhī | all | 即問過去未來現在之事 |
356 | 19 | 之 | zhī | and | 即問過去未來現在之事 |
357 | 19 | 之 | zhī | however | 即問過去未來現在之事 |
358 | 19 | 之 | zhī | if | 即問過去未來現在之事 |
359 | 19 | 之 | zhī | then | 即問過去未來現在之事 |
360 | 19 | 之 | zhī | to arrive; to go | 即問過去未來現在之事 |
361 | 19 | 之 | zhī | is | 即問過去未來現在之事 |
362 | 19 | 之 | zhī | to use | 即問過去未來現在之事 |
363 | 19 | 之 | zhī | Zhi | 即問過去未來現在之事 |
364 | 19 | 之 | zhī | winding | 即問過去未來現在之事 |
365 | 19 | 軍 | jūn | army; military | 他軍兵欲來侵害 |
366 | 19 | 軍 | jūn | soldiers; troops | 他軍兵欲來侵害 |
367 | 19 | 軍 | jūn | an organized collective | 他軍兵欲來侵害 |
368 | 19 | 軍 | jūn | to garrison; to stay an an encampment | 他軍兵欲來侵害 |
369 | 19 | 軍 | jūn | a garrison | 他軍兵欲來侵害 |
370 | 19 | 軍 | jūn | a front | 他軍兵欲來侵害 |
371 | 19 | 軍 | jūn | penal miltary service | 他軍兵欲來侵害 |
372 | 19 | 軍 | jūn | to organize troops | 他軍兵欲來侵害 |
373 | 19 | 軍 | jūn | army; senā | 他軍兵欲來侵害 |
374 | 19 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復用前像以芥子油塗及用灑淨 |
375 | 19 | 復 | fù | to go back; to return | 復用前像以芥子油塗及用灑淨 |
376 | 19 | 復 | fù | to resume; to restart | 復用前像以芥子油塗及用灑淨 |
377 | 19 | 復 | fù | to do in detail | 復用前像以芥子油塗及用灑淨 |
378 | 19 | 復 | fù | to restore | 復用前像以芥子油塗及用灑淨 |
379 | 19 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復用前像以芥子油塗及用灑淨 |
380 | 19 | 復 | fù | after all; and then | 復用前像以芥子油塗及用灑淨 |
381 | 19 | 復 | fù | even if; although | 復用前像以芥子油塗及用灑淨 |
382 | 19 | 復 | fù | Fu; Return | 復用前像以芥子油塗及用灑淨 |
383 | 19 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復用前像以芥子油塗及用灑淨 |
384 | 19 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復用前像以芥子油塗及用灑淨 |
385 | 19 | 復 | fù | particle without meaing | 復用前像以芥子油塗及用灑淨 |
386 | 19 | 復 | fù | Fu | 復用前像以芥子油塗及用灑淨 |
387 | 19 | 復 | fù | repeated; again | 復用前像以芥子油塗及用灑淨 |
388 | 19 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復用前像以芥子油塗及用灑淨 |
389 | 19 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復用前像以芥子油塗及用灑淨 |
390 | 19 | 復 | fù | again; punar | 復用前像以芥子油塗及用灑淨 |
391 | 18 | 內 | nèi | inside; interior | 天像入於酒器內 |
392 | 18 | 內 | nèi | private | 天像入於酒器內 |
393 | 18 | 內 | nèi | family; domestic | 天像入於酒器內 |
394 | 18 | 內 | nèi | inside; interior | 天像入於酒器內 |
395 | 18 | 內 | nèi | wife; consort | 天像入於酒器內 |
396 | 18 | 內 | nèi | an imperial palace | 天像入於酒器內 |
397 | 18 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 天像入於酒器內 |
398 | 18 | 內 | nèi | female | 天像入於酒器內 |
399 | 18 | 內 | nèi | to approach | 天像入於酒器內 |
400 | 18 | 內 | nèi | indoors | 天像入於酒器內 |
401 | 18 | 內 | nèi | inner heart | 天像入於酒器內 |
402 | 18 | 內 | nèi | a room | 天像入於酒器內 |
403 | 18 | 內 | nèi | Nei | 天像入於酒器內 |
404 | 18 | 內 | nà | to receive | 天像入於酒器內 |
405 | 18 | 內 | nèi | inner; antara | 天像入於酒器內 |
406 | 18 | 內 | nèi | self; adhyatma | 天像入於酒器內 |
407 | 18 | 內 | nèi | esoteric; private | 天像入於酒器內 |
408 | 18 | 二 | èr | two | 作於二象用頭相對心 |
409 | 18 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 作於二象用頭相對心 |
410 | 18 | 二 | èr | second | 作於二象用頭相對心 |
411 | 18 | 二 | èr | twice; double; di- | 作於二象用頭相對心 |
412 | 18 | 二 | èr | another; the other | 作於二象用頭相對心 |
413 | 18 | 二 | èr | more than one kind | 作於二象用頭相對心 |
414 | 18 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 作於二象用頭相對心 |
415 | 18 | 二 | èr | both; dvaya | 作於二象用頭相對心 |
416 | 17 | 稱 | chēng | to call; to address | 稱彼人名即誦發吒字 |
417 | 17 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 稱彼人名即誦發吒字 |
418 | 17 | 稱 | chēng | to say; to describe | 稱彼人名即誦發吒字 |
419 | 17 | 稱 | chēng | to weigh | 稱彼人名即誦發吒字 |
420 | 17 | 稱 | chèng | to weigh | 稱彼人名即誦發吒字 |
421 | 17 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 稱彼人名即誦發吒字 |
422 | 17 | 稱 | chēng | to name; to designate | 稱彼人名即誦發吒字 |
423 | 17 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 稱彼人名即誦發吒字 |
424 | 17 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 稱彼人名即誦發吒字 |
425 | 17 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 稱彼人名即誦發吒字 |
426 | 17 | 稱 | chèn | to pretend | 稱彼人名即誦發吒字 |
427 | 17 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 稱彼人名即誦發吒字 |
428 | 17 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 稱彼人名即誦發吒字 |
429 | 17 | 稱 | chèng | scales | 稱彼人名即誦發吒字 |
430 | 17 | 稱 | chèng | a standard weight | 稱彼人名即誦發吒字 |
431 | 17 | 稱 | chēng | reputation | 稱彼人名即誦發吒字 |
432 | 17 | 稱 | chèng | a steelyard | 稱彼人名即誦發吒字 |
433 | 17 | 稱 | chēng | mentioned; āmnāta | 稱彼人名即誦發吒字 |
434 | 17 | 名 | míng | measure word for people | 是名洛叉數 |
435 | 17 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是名洛叉數 |
436 | 17 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是名洛叉數 |
437 | 17 | 名 | míng | rank; position | 是名洛叉數 |
438 | 17 | 名 | míng | an excuse | 是名洛叉數 |
439 | 17 | 名 | míng | life | 是名洛叉數 |
440 | 17 | 名 | míng | to name; to call | 是名洛叉數 |
441 | 17 | 名 | míng | to express; to describe | 是名洛叉數 |
442 | 17 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是名洛叉數 |
443 | 17 | 名 | míng | to own; to possess | 是名洛叉數 |
444 | 17 | 名 | míng | famous; renowned | 是名洛叉數 |
445 | 17 | 名 | míng | moral | 是名洛叉數 |
446 | 17 | 名 | míng | name; naman | 是名洛叉數 |
447 | 17 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是名洛叉數 |
448 | 17 | 四 | sì | four | 四手執剛迦羅 |
449 | 17 | 四 | sì | note a musical scale | 四手執剛迦羅 |
450 | 17 | 四 | sì | fourth | 四手執剛迦羅 |
451 | 17 | 四 | sì | Si | 四手執剛迦羅 |
452 | 17 | 四 | sì | four; catur | 四手執剛迦羅 |
453 | 17 | 持 | chí | to grasp; to hold | 持 |
454 | 17 | 持 | chí | to resist; to oppose | 持 |
455 | 17 | 持 | chí | to uphold | 持 |
456 | 17 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 持 |
457 | 17 | 持 | chí | to administer; to manage | 持 |
458 | 17 | 持 | chí | to control | 持 |
459 | 17 | 持 | chí | to be cautious | 持 |
460 | 17 | 持 | chí | to remember | 持 |
461 | 17 | 持 | chí | to assist | 持 |
462 | 17 | 持 | chí | with; using | 持 |
463 | 17 | 持 | chí | dhara | 持 |
464 | 16 | 中 | zhōng | middle | 將往尸陀林中 |
465 | 16 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 將往尸陀林中 |
466 | 16 | 中 | zhōng | China | 將往尸陀林中 |
467 | 16 | 中 | zhòng | to hit the mark | 將往尸陀林中 |
468 | 16 | 中 | zhōng | in; amongst | 將往尸陀林中 |
469 | 16 | 中 | zhōng | midday | 將往尸陀林中 |
470 | 16 | 中 | zhōng | inside | 將往尸陀林中 |
471 | 16 | 中 | zhōng | during | 將往尸陀林中 |
472 | 16 | 中 | zhōng | Zhong | 將往尸陀林中 |
473 | 16 | 中 | zhōng | intermediary | 將往尸陀林中 |
474 | 16 | 中 | zhōng | half | 將往尸陀林中 |
475 | 16 | 中 | zhōng | just right; suitably | 將往尸陀林中 |
476 | 16 | 中 | zhōng | while | 將往尸陀林中 |
477 | 16 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 將往尸陀林中 |
478 | 16 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 將往尸陀林中 |
479 | 16 | 中 | zhòng | to obtain | 將往尸陀林中 |
480 | 16 | 中 | zhòng | to pass an exam | 將往尸陀林中 |
481 | 16 | 中 | zhōng | middle | 將往尸陀林中 |
482 | 16 | 一 | yī | one | 誦滿一洛叉心念一洛叉 |
483 | 16 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 誦滿一洛叉心念一洛叉 |
484 | 16 | 一 | yī | as soon as; all at once | 誦滿一洛叉心念一洛叉 |
485 | 16 | 一 | yī | pure; concentrated | 誦滿一洛叉心念一洛叉 |
486 | 16 | 一 | yì | whole; all | 誦滿一洛叉心念一洛叉 |
487 | 16 | 一 | yī | first | 誦滿一洛叉心念一洛叉 |
488 | 16 | 一 | yī | the same | 誦滿一洛叉心念一洛叉 |
489 | 16 | 一 | yī | each | 誦滿一洛叉心念一洛叉 |
490 | 16 | 一 | yī | certain | 誦滿一洛叉心念一洛叉 |
491 | 16 | 一 | yī | throughout | 誦滿一洛叉心念一洛叉 |
492 | 16 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 誦滿一洛叉心念一洛叉 |
493 | 16 | 一 | yī | sole; single | 誦滿一洛叉心念一洛叉 |
494 | 16 | 一 | yī | a very small amount | 誦滿一洛叉心念一洛叉 |
495 | 16 | 一 | yī | Yi | 誦滿一洛叉心念一洛叉 |
496 | 16 | 一 | yī | other | 誦滿一洛叉心念一洛叉 |
497 | 16 | 一 | yī | to unify | 誦滿一洛叉心念一洛叉 |
498 | 16 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 誦滿一洛叉心念一洛叉 |
499 | 16 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 誦滿一洛叉心念一洛叉 |
500 | 16 | 一 | yī | or | 誦滿一洛叉心念一洛叉 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
像 | xiàng | likeness; pratirūpa | |
用 |
|
|
|
者 | zhě | ca | |
持明 |
|
|
|
作 | zuò | action; kāraṇa | |
彼 | bǐ | that; tad | |
天 |
|
|
|
于 | 於 | yú | near to; antike |
复次 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover |
成就法 | chéngjiù fǎ | sadhana; sādhana |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
大黑神 | 100 | Mahakala | |
大乘 | 100 |
|
|
大自在天 | 100 | Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara | |
帝释天 | 帝釋天 | 68 |
|
法成 | 102 |
|
|
法贤 | 法賢 | 102 | Faxian |
轨经 | 軌經 | 103 | Ritual Manual |
恒河 | 恆河 | 104 |
|
金刚萨埵 | 金剛薩埵 | 106 | Vajrasattva |
金刚萨埵说频那夜迦天成就仪轨经 | 金剛薩埵說頻那夜迦天成就儀軌經 | 106 | Vajrasattva tells of Vinayaka Accomplishment Ritual Sutra; Jingang Saduo Shuo Pin Na Ye Jia Tian Chengjiu Yi Gui Jing |
没罗憾摩 | 沒囉憾摩 | 109 | Brahmin |
明王 | 109 |
|
|
明教 | 109 |
|
|
频那夜迦 | 頻那夜迦 | 112 | Vinayaka |
契吒 | 113 | Kiṭa; Kheḍa; Kaccha | |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
天帝释 | 天帝釋 | 116 | Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika |
天等 | 116 | Tiandeng | |
西天 | 120 | India; Indian continent | |
旃陀罗 | 旃陀羅 | 122 |
|
執金刚 | 執金剛 | 122 | Vajrapani |
佐罗 | 佐羅 | 122 | Zorro |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 81.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安隐 | 安隱 | 196 |
|
本尊 | 98 | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | |
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
刹那 | 剎那 | 99 |
|
阐提 | 闡提 | 99 |
|
成就法 | 99 | sadhana; sādhana | |
持戒 | 99 |
|
|
持明 | 99 |
|
|
持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
大忿怒 | 100 | Great Wrathful One | |
怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
道中 | 100 | on the path | |
地上 | 100 | above the ground | |
阏伽 | 閼伽 | 195 | scented water; argha |
而作是念 | 195 | made within himself the following reflection | |
发遣 | 發遣 | 102 | to dispatch to a location; to expell |
法行 | 102 | to practice the Dharma | |
发吒 | 發吒 | 102 |
|
观想 | 觀想 | 103 |
|
黑月 | 104 | second half of the month; kṛṣṇapakṣa | |
护摩 | 護摩 | 104 | homa |
加持 | 106 |
|
|
迦罗 | 迦羅 | 106 |
|
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
羯磨 | 106 | karma | |
敬爱法 | 敬愛法 | 106 | vasikarana |
金刚杵 | 金剛杵 | 106 | vajra; thunderbolt |
卷第三 | 106 | scroll 3 | |
瞿摩夷 | 106 | gomaya; cow-dung | |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
莲花座 | 蓮華座 | 108 | lotus posture; padmāsana |
了知 | 108 | to understand clearly | |
龙神 | 龍神 | 108 | dragon spirit |
罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
洛叉 | 108 | laksa; one hundred thousand; innumerable | |
罗刹女 | 羅剎女 | 108 | female ogre; demoness; rākṣasī |
曼拏罗 | 曼拏羅 | 109 | mandala |
灭佛 | 滅佛 | 109 | persecution of Buddhism |
拏吉儞 | 110 | dakini | |
能破 | 110 | refutation | |
尼干 | 尼乾 | 110 | nirgrantha |
热病 | 熱病 | 114 | jaundice; kāmalā |
如法 | 114 | In Accord With | |
萨埵 | 薩埵 | 115 |
|
洒净 | 灑淨 | 115 | to purify by sprinkling water |
三昧 | 115 |
|
|
三蜜 | 115 | three mysteries; sanmitsu | |
善根 | 115 |
|
|
阇梨 | 闍梨 | 115 | acarya; teacher |
十方 | 115 |
|
|
尸陀林 | 115 | sitavana; cemetery | |
施愿 | 施願 | 115 | to granting wishes; varada |
施主 | 115 |
|
|
数珠 | 數珠 | 115 | prayer beads; rosary |
天冠 | 116 | deva crown | |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
涂身 | 塗身 | 116 | to annoint |
未来现在 | 未來現在 | 119 | the present and the future |
我所 | 119 |
|
|
无分别 | 無分別 | 119 |
|
五股金刚 | 五股金剛 | 119 | five pronged vajra |
无相 | 無相 | 119 |
|
无性 | 無性 | 119 |
|
香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
小根 | 120 | a mind receiptive only for Hīnayāna teachings | |
心作 | 120 | karmic activity of the mind | |
息灾 | 息災 | 120 | ceasing of calamities; pacifying activity |
仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
一由旬 | 121 | one yojana | |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
右旋 | 121 | to circumambulate in a clockwise direction | |
欝金 | 121 | saffron; kunkuma | |
真法 | 122 | true dharma; absolute dharma | |
智心 | 122 | a wise mind | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
最上 | 122 | supreme | |
作善 | 122 | to do good deeds |