Glossary and Vocabulary for Vajrasattva tells of Vinayaka Accomplishment Ritual Sutra (Jingang Saduo Shuo Pin Na Ye Jia Tian Chengjiu Yi Gui Jing) 金剛薩埵說頻那夜迦天成就儀軌經, Scroll 3

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 134 xiàng to appear; to seem; to resemble 天像入於酒器內
2 134 xiàng image; portrait; statue 天像入於酒器內
3 134 xiàng appearance 天像入於酒器內
4 134 xiàng for example 天像入於酒器內
5 134 xiàng likeness; pratirūpa 天像入於酒器內
6 108 yòng to use; to apply 用五種甘露藥五種三昧藥
7 108 yòng Kangxi radical 101 用五種甘露藥五種三昧藥
8 108 yòng to eat 用五種甘露藥五種三昧藥
9 108 yòng to spend 用五種甘露藥五種三昧藥
10 108 yòng expense 用五種甘露藥五種三昧藥
11 108 yòng a use; usage 用五種甘露藥五種三昧藥
12 108 yòng to need; must 用五種甘露藥五種三昧藥
13 108 yòng useful; practical 用五種甘露藥五種三昧藥
14 108 yòng to use up; to use all of something 用五種甘露藥五種三昧藥
15 108 yòng to work (an animal) 用五種甘露藥五種三昧藥
16 108 yòng to appoint 用五種甘露藥五種三昧藥
17 108 yòng to administer; to manager 用五種甘露藥五種三昧藥
18 108 yòng to control 用五種甘露藥五種三昧藥
19 108 yòng to access 用五種甘露藥五種三昧藥
20 108 yòng Yong 用五種甘露藥五種三昧藥
21 108 yòng yong; function; application 用五種甘露藥五種三昧藥
22 108 yòng efficacy; kāritra 用五種甘露藥五種三昧藥
23 93 zhě ca 然後持明者觀
24 80 持明 chímíng dharanī 然後持明者觀
25 80 持明 chímíng wisdom bearer; vidyadhara 然後持明者觀
26 79 zuò to do 作大哭聲不住本舍
27 79 zuò to act as; to serve as 作大哭聲不住本舍
28 79 zuò to start 作大哭聲不住本舍
29 79 zuò a writing; a work 作大哭聲不住本舍
30 79 zuò to dress as; to be disguised as 作大哭聲不住本舍
31 79 zuō to create; to make 作大哭聲不住本舍
32 79 zuō a workshop 作大哭聲不住本舍
33 79 zuō to write; to compose 作大哭聲不住本舍
34 79 zuò to rise 作大哭聲不住本舍
35 79 zuò to be aroused 作大哭聲不住本舍
36 79 zuò activity; action; undertaking 作大哭聲不住本舍
37 79 zuò to regard as 作大哭聲不住本舍
38 79 zuò action; kāraṇa 作大哭聲不住本舍
39 59 tiān day 天像入於酒器內
40 59 tiān heaven 天像入於酒器內
41 59 tiān nature 天像入於酒器內
42 59 tiān sky 天像入於酒器內
43 59 tiān weather 天像入於酒器內
44 59 tiān father; husband 天像入於酒器內
45 59 tiān a necessity 天像入於酒器內
46 59 tiān season 天像入於酒器內
47 59 tiān destiny 天像入於酒器內
48 59 tiān very high; sky high [prices] 天像入於酒器內
49 59 tiān a deva; a god 天像入於酒器內
50 59 tiān Heaven 天像入於酒器內
51 50 to go; to 天像入於酒器內
52 50 to rely on; to depend on 天像入於酒器內
53 50 Yu 天像入於酒器內
54 50 a crow 天像入於酒器內
55 42 成就法 chéngjiù fǎ sadhana; sādhana 復次成就法
56 41 shǒu hand 第二手執鉞斧
57 41 shǒu Kangxi radical 64 第二手執鉞斧
58 41 shǒu to hold in one's hand 第二手執鉞斧
59 41 shǒu a skill; an ability 第二手執鉞斧
60 41 shǒu a person with skill 第二手執鉞斧
61 41 shǒu convenient; portable 第二手執鉞斧
62 41 shǒu a person doing an activity 第二手執鉞斧
63 41 shǒu a method; a technique 第二手執鉞斧
64 41 shǒu personally written 第二手執鉞斧
65 41 shǒu carried or handled by hand 第二手執鉞斧
66 41 shǒu hand; pāṇi; hasta 第二手執鉞斧
67 41 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得成就
68 41 děi to want to; to need to 得成就
69 41 děi must; ought to 得成就
70 41 de 得成就
71 41 de infix potential marker 得成就
72 41 to result in 得成就
73 41 to be proper; to fit; to suit 得成就
74 41 to be satisfied 得成就
75 41 to be finished 得成就
76 41 děi satisfying 得成就
77 41 to contract 得成就
78 41 to hear 得成就
79 41 to have; there is 得成就
80 41 marks time passed 得成就
81 41 obtain; attain; prāpta 得成就
82 38 to reach 彼林中所有鬼神必舍佐羅剎及羅剎女等
83 38 to attain 彼林中所有鬼神必舍佐羅剎及羅剎女等
84 38 to understand 彼林中所有鬼神必舍佐羅剎及羅剎女等
85 38 able to be compared to; to catch up with 彼林中所有鬼神必舍佐羅剎及羅剎女等
86 38 to be involved with; to associate with 彼林中所有鬼神必舍佐羅剎及羅剎女等
87 38 passing of a feudal title from elder to younger brother 彼林中所有鬼神必舍佐羅剎及羅剎女等
88 38 and; ca; api 彼林中所有鬼神必舍佐羅剎及羅剎女等
89 37 zhí to implement; to carry out; to execute a plan 右第一手執
90 37 zhí a post; a position; a job 右第一手執
91 37 zhí to grasp; to hold 右第一手執
92 37 zhí to govern; to administer; to be in charge of 右第一手執
93 37 zhí to arrest; to capture 右第一手執
94 37 zhí to maintain; to guard 右第一手執
95 37 zhí to block up 右第一手執
96 37 zhí to engage in 右第一手執
97 37 zhí to link up; to draw in 右第一手執
98 37 zhí a good friend 右第一手執
99 37 zhí proof; certificate; receipt; voucher 右第一手執
100 37 zhí grasping; grāha 右第一手執
101 37 verbose; talkative 第三手執拏摩嚕迦
102 37 mumbling 第三手執拏摩嚕迦
103 37 ru 第三手執拏摩嚕迦
104 37 Kangxi radical 49 想自身本尊已
105 37 to bring to an end; to stop 想自身本尊已
106 37 to complete 想自身本尊已
107 37 to demote; to dismiss 想自身本尊已
108 37 to recover from an illness 想自身本尊已
109 37 former; pūrvaka 想自身本尊已
110 32 shí food; food and drink 飡五味食
111 32 shí Kangxi radical 184 飡五味食
112 32 shí to eat 飡五味食
113 32 to feed 飡五味食
114 32 shí meal; cooked cereals 飡五味食
115 32 to raise; to nourish 飡五味食
116 32 shí to receive; to accept 飡五味食
117 32 shí to receive an official salary 飡五味食
118 32 shí an eclipse 飡五味食
119 32 shí food; bhakṣa 飡五味食
120 31 day of the month; a certain day 至黑月八日或十四日
121 31 Kangxi radical 72 至黑月八日或十四日
122 31 a day 至黑月八日或十四日
123 31 Japan 至黑月八日或十四日
124 31 sun 至黑月八日或十四日
125 31 daytime 至黑月八日或十四日
126 31 sunlight 至黑月八日或十四日
127 31 everyday 至黑月八日或十四日
128 31 season 至黑月八日或十四日
129 31 available time 至黑月八日或十四日
130 31 in the past 至黑月八日或十四日
131 31 mi 至黑月八日或十四日
132 31 sun; sūrya 至黑月八日或十四日
133 31 a day; divasa 至黑月八日或十四日
134 31 to use; to grasp 復用前像以芥子油塗及用灑淨
135 31 to rely on 復用前像以芥子油塗及用灑淨
136 31 to regard 復用前像以芥子油塗及用灑淨
137 31 to be able to 復用前像以芥子油塗及用灑淨
138 31 to order; to command 復用前像以芥子油塗及用灑淨
139 31 used after a verb 復用前像以芥子油塗及用灑淨
140 31 a reason; a cause 復用前像以芥子油塗及用灑淨
141 31 Israel 復用前像以芥子油塗及用灑淨
142 31 Yi 復用前像以芥子油塗及用灑淨
143 31 use; yogena 復用前像以芥子油塗及用灑淨
144 29 qián front 用前
145 29 qián former; the past 用前
146 29 qián to go forward 用前
147 29 qián preceding 用前
148 29 qián before; earlier; prior 用前
149 29 qián to appear before 用前
150 29 qián future 用前
151 29 qián top; first 用前
152 29 qián battlefront 用前
153 29 qián before; former; pūrva 用前
154 29 qián facing; mukha 用前
155 29 duò to cry out in anger; to denounce 稱設咄嚕名而作心念
156 28 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy 用五種甘露藥五種三昧藥
157 28 yào a chemical 用五種甘露藥五種三昧藥
158 28 yào to cure 用五種甘露藥五種三昧藥
159 28 yào to poison 用五種甘露藥五種三昧藥
160 28 yào medicine; bhaiṣajya 用五種甘露藥五種三昧藥
161 28 shè to set up; to establish 稱設咄嚕名而作心念
162 28 shè to display; to arrange 稱設咄嚕名而作心念
163 28 shè completely setup 稱設咄嚕名而作心念
164 28 shè an army detachment 稱設咄嚕名而作心念
165 28 shè to build 稱設咄嚕名而作心念
166 28 shè make known; prajñāpayati 稱設咄嚕名而作心念
167 27 děng et cetera; and so on 尸陀林中諸鬼神等當來買酒
168 27 děng to wait 尸陀林中諸鬼神等當來買酒
169 27 děng to be equal 尸陀林中諸鬼神等當來買酒
170 27 děng degree; level 尸陀林中諸鬼神等當來買酒
171 27 děng to compare 尸陀林中諸鬼神等當來買酒
172 27 děng same; equal; sama 尸陀林中諸鬼神等當來買酒
173 26 Tu 和一處用塗自身
174 26 to smear; daub; to apply; to spread 和一處用塗自身
175 26 paint 和一處用塗自身
176 26 Tu 和一處用塗自身
177 26 mud; mire 和一處用塗自身
178 26 to stain; to defile 和一處用塗自身
179 26 to wipe out; to erase 和一處用塗自身
180 26 pomegranate 和一處用塗自身
181 26 road; route 和一處用塗自身
182 26 to scribble 和一處用塗自身
183 26 to pollute 和一處用塗自身
184 26 smearing; lepa 和一處用塗自身
185 26 an evil state of existence 和一處用塗自身
186 26 頻那夜迦 pínnàyèjiā Vinayaka 金剛薩埵說頻那夜迦天成就儀
187 25 to be near by; to be close to 一切倒地而即問言
188 25 at that time 一切倒地而即問言
189 25 to be exactly the same as; to be thus 一切倒地而即問言
190 25 supposed; so-called 一切倒地而即問言
191 25 to arrive at; to ascend 一切倒地而即問言
192 25 rén person; people; a human being 託夢而言有某甲持明人
193 25 rén Kangxi radical 9 託夢而言有某甲持明人
194 25 rén a kind of person 託夢而言有某甲持明人
195 25 rén everybody 託夢而言有某甲持明人
196 25 rén adult 託夢而言有某甲持明人
197 25 rén somebody; others 託夢而言有某甲持明人
198 25 rén an upright person 託夢而言有某甲持明人
199 25 rén person; manuṣya 託夢而言有某甲持明人
200 23 ròu meat; muscle
201 23 ròu Kangxi radical 130
202 23 ròu flesh; physical body
203 23 ròu pulp
204 23 ròu soft; supple
205 23 ròu flesh; māṃsa
206 23 niàn to read aloud 而自作念
207 23 niàn to remember; to expect 而自作念
208 23 niàn to miss 而自作念
209 23 niàn to consider 而自作念
210 23 niàn to recite; to chant 而自作念
211 23 niàn to show affection for 而自作念
212 23 niàn a thought; an idea 而自作念
213 23 niàn twenty 而自作念
214 23 niàn memory 而自作念
215 23 niàn an instant 而自作念
216 23 niàn Nian 而自作念
217 23 niàn mindfulness; smrti 而自作念
218 23 niàn a thought; citta 而自作念
219 21 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是言已
220 20 luó baby talk 用佉儞囉
221 20 luō to nag 用佉儞囉
222 20 luó ra 用佉儞囉
223 20 zhì Kangxi radical 133 至黑月八日或十四日
224 20 zhì to arrive 至黑月八日或十四日
225 20 zhì approach; upagama 至黑月八日或十四日
226 20 zhèng a picture
227 20 zhèng picture; paṭa
228 20 xíng appearance 各現本形悉來買酒
229 20 xíng adjective 各現本形悉來買酒
230 20 xíng shape; form 各現本形悉來買酒
231 20 xíng terrain 各現本形悉來買酒
232 20 xíng circumstances; situation 各現本形悉來買酒
233 20 xíng to form; to become 各現本形悉來買酒
234 20 xíng to appear; to manifest 各現本形悉來買酒
235 20 xíng to contrast; to compare 各現本形悉來買酒
236 20 xíng to describe 各現本形悉來買酒
237 20 xíng an entity 各現本形悉來買酒
238 20 xíng formal 各現本形悉來買酒
239 20 xíng punishment 各現本形悉來買酒
240 20 xíng form; appearance; saṃsthāna 各現本形悉來買酒
241 19 zhī to go 即問過去未來現在之事
242 19 zhī to arrive; to go 即問過去未來現在之事
243 19 zhī is 即問過去未來現在之事
244 19 zhī to use 即問過去未來現在之事
245 19 zhī Zhi 即問過去未來現在之事
246 19 zhī winding 即問過去未來現在之事
247 19 jūn army; military 他軍兵欲來侵害
248 19 jūn soldiers; troops 他軍兵欲來侵害
249 19 jūn an organized collective 他軍兵欲來侵害
250 19 jūn to garrison; to stay an an encampment 他軍兵欲來侵害
251 19 jūn a garrison 他軍兵欲來侵害
252 19 jūn a front 他軍兵欲來侵害
253 19 jūn penal miltary service 他軍兵欲來侵害
254 19 jūn to organize troops 他軍兵欲來侵害
255 19 jūn army; senā 他軍兵欲來侵害
256 19 to go back; to return 復用前像以芥子油塗及用灑淨
257 19 to resume; to restart 復用前像以芥子油塗及用灑淨
258 19 to do in detail 復用前像以芥子油塗及用灑淨
259 19 to restore 復用前像以芥子油塗及用灑淨
260 19 to respond; to reply to 復用前像以芥子油塗及用灑淨
261 19 Fu; Return 復用前像以芥子油塗及用灑淨
262 19 to retaliate; to reciprocate 復用前像以芥子油塗及用灑淨
263 19 to avoid forced labor or tax 復用前像以芥子油塗及用灑淨
264 19 Fu 復用前像以芥子油塗及用灑淨
265 19 doubled; to overlapping; folded 復用前像以芥子油塗及用灑淨
266 19 a lined garment with doubled thickness 復用前像以芥子油塗及用灑淨
267 18 nèi inside; interior 天像入於酒器內
268 18 nèi private 天像入於酒器內
269 18 nèi family; domestic 天像入於酒器內
270 18 nèi wife; consort 天像入於酒器內
271 18 nèi an imperial palace 天像入於酒器內
272 18 nèi an internal organ; heart 天像入於酒器內
273 18 nèi female 天像入於酒器內
274 18 nèi to approach 天像入於酒器內
275 18 nèi indoors 天像入於酒器內
276 18 nèi inner heart 天像入於酒器內
277 18 nèi a room 天像入於酒器內
278 18 nèi Nei 天像入於酒器內
279 18 to receive 天像入於酒器內
280 18 nèi inner; antara 天像入於酒器內
281 18 nèi self; adhyatma 天像入於酒器內
282 18 nèi esoteric; private 天像入於酒器內
283 18 èr two 作於二象用頭相對心
284 18 èr Kangxi radical 7 作於二象用頭相對心
285 18 èr second 作於二象用頭相對心
286 18 èr twice; double; di- 作於二象用頭相對心
287 18 èr more than one kind 作於二象用頭相對心
288 18 èr two; dvā; dvi 作於二象用頭相對心
289 18 èr both; dvaya 作於二象用頭相對心
290 17 chēng to call; to address 稱彼人名即誦發吒字
291 17 chèn to suit; to match; to suit 稱彼人名即誦發吒字
292 17 chēng to say; to describe 稱彼人名即誦發吒字
293 17 chēng to weigh 稱彼人名即誦發吒字
294 17 chèng to weigh 稱彼人名即誦發吒字
295 17 chēng to praise; to commend 稱彼人名即誦發吒字
296 17 chēng to name; to designate 稱彼人名即誦發吒字
297 17 chēng a name; an appellation 稱彼人名即誦發吒字
298 17 chēng to claim to be; to proclaim oneself 稱彼人名即誦發吒字
299 17 chēng to raise; to lift up 稱彼人名即誦發吒字
300 17 chèn to pretend 稱彼人名即誦發吒字
301 17 chēng to consider; to evaluate 稱彼人名即誦發吒字
302 17 chēng to bow to; to defer to 稱彼人名即誦發吒字
303 17 chèng scales 稱彼人名即誦發吒字
304 17 chèng a standard weight 稱彼人名即誦發吒字
305 17 chēng reputation 稱彼人名即誦發吒字
306 17 chèng a steelyard 稱彼人名即誦發吒字
307 17 chēng mentioned; āmnāta 稱彼人名即誦發吒字
308 17 míng fame; renown; reputation 是名洛叉數
309 17 míng a name; personal name; designation 是名洛叉數
310 17 míng rank; position 是名洛叉數
311 17 míng an excuse 是名洛叉數
312 17 míng life 是名洛叉數
313 17 míng to name; to call 是名洛叉數
314 17 míng to express; to describe 是名洛叉數
315 17 míng to be called; to have the name 是名洛叉數
316 17 míng to own; to possess 是名洛叉數
317 17 míng famous; renowned 是名洛叉數
318 17 míng moral 是名洛叉數
319 17 míng name; naman 是名洛叉數
320 17 míng fame; renown; yasas 是名洛叉數
321 17 four 四手執剛迦羅
322 17 note a musical scale 四手執剛迦羅
323 17 fourth 四手執剛迦羅
324 17 Si 四手執剛迦羅
325 17 four; catur 四手執剛迦羅
326 17 chí to grasp; to hold
327 17 chí to resist; to oppose
328 17 chí to uphold
329 17 chí to sustain; to keep; to uphold
330 17 chí to administer; to manage
331 17 chí to control
332 17 chí to be cautious
333 17 chí to remember
334 17 chí to assist
335 17 chí with; using
336 17 chí dhara
337 16 zhōng middle 將往尸陀林中
338 16 zhōng medium; medium sized 將往尸陀林中
339 16 zhōng China 將往尸陀林中
340 16 zhòng to hit the mark 將往尸陀林中
341 16 zhōng midday 將往尸陀林中
342 16 zhōng inside 將往尸陀林中
343 16 zhōng during 將往尸陀林中
344 16 zhōng Zhong 將往尸陀林中
345 16 zhōng intermediary 將往尸陀林中
346 16 zhōng half 將往尸陀林中
347 16 zhòng to reach; to attain 將往尸陀林中
348 16 zhòng to suffer; to infect 將往尸陀林中
349 16 zhòng to obtain 將往尸陀林中
350 16 zhòng to pass an exam 將往尸陀林中
351 16 zhōng middle 將往尸陀林中
352 16 one 誦滿一洛叉心念一洛叉
353 16 Kangxi radical 1 誦滿一洛叉心念一洛叉
354 16 pure; concentrated 誦滿一洛叉心念一洛叉
355 16 first 誦滿一洛叉心念一洛叉
356 16 the same 誦滿一洛叉心念一洛叉
357 16 sole; single 誦滿一洛叉心念一洛叉
358 16 a very small amount 誦滿一洛叉心念一洛叉
359 16 Yi 誦滿一洛叉心念一洛叉
360 16 other 誦滿一洛叉心念一洛叉
361 16 to unify 誦滿一洛叉心念一洛叉
362 16 accidentally; coincidentally 誦滿一洛叉心念一洛叉
363 16 abruptly; suddenly 誦滿一洛叉心念一洛叉
364 16 one; eka 誦滿一洛叉心念一洛叉
365 16 第二 dì èr second 第二手執鉞斧
366 16 第二 dì èr second; dvitīya 第二手執鉞斧
367 15 jiān to fry in fat or oil 煎已
368 15 jiān to boil in water; to decoct 煎已
369 15 jiān apprehensive 煎已
370 15 jiān to smelt 煎已
371 15 jiān to compel; to coerce 煎已
372 15 jiān to candy fruit 煎已
373 15 jiān decocted; kvathita 煎已
374 15 jiā ka 夜迦天像
375 15 jiā ka 夜迦天像
376 15 huà painting; picture; drawing 畫之像
377 15 huà to draw 畫之像
378 15 huà a stroke in a Chinese character 畫之像
379 15 huà to delineate 畫之像
380 15 huà to plan 畫之像
381 15 huà to sign 畫之像
382 15 huà to stop; to terminate 畫之像
383 15 huà Hua 畫之像
384 15 huà painting; citra 畫之像
385 15 eight 至黑月八日或十四日
386 15 Kangxi radical 12 至黑月八日或十四日
387 15 eighth 至黑月八日或十四日
388 15 all around; all sides 至黑月八日或十四日
389 15 eight; aṣṭa 至黑月八日或十四日
390 14 Kangxi radical 132 安像於自臥
391 14 Zi 安像於自臥
392 14 a nose 安像於自臥
393 14 the beginning; the start 安像於自臥
394 14 origin 安像於自臥
395 14 to employ; to use 安像於自臥
396 14 to be 安像於自臥
397 14 self; soul; ātman 安像於自臥
398 14 sān three 第二手執三叉
399 14 sān third 第二手執三叉
400 14 sān more than two 第二手執三叉
401 14 sān very few 第二手執三叉
402 14 sān San 第二手執三叉
403 14 sān three; tri 第二手執三叉
404 14 sān sa 第二手執三叉
405 14 sān three kinds; trividha 第二手執三叉
406 14 wǎng to go (in a direction) 將往尸陀林中
407 14 wǎng in the past 將往尸陀林中
408 14 wǎng to turn toward 將往尸陀林中
409 14 wǎng to be friends with; to have a social connection with 將往尸陀林中
410 14 wǎng to send a gift 將往尸陀林中
411 14 wǎng former times 將往尸陀林中
412 14 wǎng someone who has passed away 將往尸陀林中
413 14 wǎng to go; gam 將往尸陀林中
414 14 self 今來我舍破壞
415 14 [my] dear 今來我舍破壞
416 14 Wo 今來我舍破壞
417 14 self; atman; attan 今來我舍破壞
418 14 ga 今來我舍破壞
419 14 method; way 劣人等不得為說此法
420 14 France 劣人等不得為說此法
421 14 the law; rules; regulations 劣人等不得為說此法
422 14 the teachings of the Buddha; Dharma 劣人等不得為說此法
423 14 a standard; a norm 劣人等不得為說此法
424 14 an institution 劣人等不得為說此法
425 14 to emulate 劣人等不得為說此法
426 14 magic; a magic trick 劣人等不得為說此法
427 14 punishment 劣人等不得為說此法
428 14 Fa 劣人等不得為說此法
429 14 a precedent 劣人等不得為說此法
430 14 a classification of some kinds of Han texts 劣人等不得為說此法
431 14 relating to a ceremony or rite 劣人等不得為說此法
432 14 Dharma 劣人等不得為說此法
433 14 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 劣人等不得為說此法
434 14 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 劣人等不得為說此法
435 14 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 劣人等不得為說此法
436 14 quality; characteristic 劣人等不得為說此法
437 13 zuǒ left 左第一手執劍
438 13 zuǒ unorthodox; improper 左第一手執劍
439 13 zuǒ east 左第一手執劍
440 13 zuǒ to bring 左第一手執劍
441 13 zuǒ to violate; to be contrary to 左第一手執劍
442 13 zuǒ Zuo 左第一手執劍
443 13 zuǒ extreme 左第一手執劍
444 13 zuǒ ca 左第一手執劍
445 13 zuǒ left; vāma 左第一手執劍
446 13 lìng to make; to cause to be; to lead 今令二象鬪戰
447 13 lìng to issue a command 今令二象鬪戰
448 13 lìng rules of behavior; customs 今令二象鬪戰
449 13 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 今令二象鬪戰
450 13 lìng a season 今令二象鬪戰
451 13 lìng respected; good reputation 今令二象鬪戰
452 13 lìng good 今令二象鬪戰
453 13 lìng pretentious 今令二象鬪戰
454 13 lìng a transcending state of existence 今令二象鬪戰
455 13 lìng a commander 今令二象鬪戰
456 13 lìng a commanding quality; an impressive character 今令二象鬪戰
457 13 lìng lyrics 今令二象鬪戰
458 13 lìng Ling 今令二象鬪戰
459 13 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 今令二象鬪戰
460 12 speed 彼人速得身分乾枯不久命
461 12 quick; fast 彼人速得身分乾枯不久命
462 12 urgent 彼人速得身分乾枯不久命
463 12 to recruit 彼人速得身分乾枯不久命
464 12 to urge; to invite 彼人速得身分乾枯不久命
465 12 quick; śīghra 彼人速得身分乾枯不久命
466 12 jīn today; present; now 今來我舍破壞
467 12 jīn Jin 今來我舍破壞
468 12 jīn modern 今來我舍破壞
469 12 jīn now; adhunā 今來我舍破壞
470 12 命終 mìng zhōng to die; to end a life 第三日即彼命終
471 12 big; huge; large 大持明天
472 12 Kangxi radical 37 大持明天
473 12 great; major; important 大持明天
474 12 size 大持明天
475 12 old 大持明天
476 12 oldest; earliest 大持明天
477 12 adult 大持明天
478 12 dài an important person 大持明天
479 12 senior 大持明天
480 12 an element 大持明天
481 12 great; mahā 大持明天
482 12 wéi to act as; to serve 持明者得為城邑之
483 12 wéi to change into; to become 持明者得為城邑之
484 12 wéi to be; is 持明者得為城邑之
485 12 wéi to do 持明者得為城邑之
486 12 wèi to support; to help 持明者得為城邑之
487 12 wéi to govern 持明者得為城邑之
488 12 wèi to be; bhū 持明者得為城邑之
489 12 所有 suǒyǒu to belong to 彼林中所有鬼神必舍佐羅剎及羅剎女等
490 11 黑月 hēiyuè second half of the month; kṛṣṇapakṣa 至黑月八日或十四日
491 11 shàng top; a high position 天像仰面安蓮華上
492 11 shang top; the position on or above something 天像仰面安蓮華上
493 11 shàng to go up; to go forward 天像仰面安蓮華上
494 11 shàng shang 天像仰面安蓮華上
495 11 shàng previous; last 天像仰面安蓮華上
496 11 shàng high; higher 天像仰面安蓮華上
497 11 shàng advanced 天像仰面安蓮華上
498 11 shàng a monarch; a sovereign 天像仰面安蓮華上
499 11 shàng time 天像仰面安蓮華上
500 11 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 天像仰面安蓮華上

Frequencies of all Words

Top 1001

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 134 xiàng to appear; to seem; to resemble 天像入於酒器內
2 134 xiàng image; portrait; statue 天像入於酒器內
3 134 xiàng appearance 天像入於酒器內
4 134 xiàng for example 天像入於酒器內
5 134 xiàng likeness; pratirūpa 天像入於酒器內
6 108 yòng to use; to apply 用五種甘露藥五種三昧藥
7 108 yòng Kangxi radical 101 用五種甘露藥五種三昧藥
8 108 yòng to eat 用五種甘露藥五種三昧藥
9 108 yòng to spend 用五種甘露藥五種三昧藥
10 108 yòng expense 用五種甘露藥五種三昧藥
11 108 yòng a use; usage 用五種甘露藥五種三昧藥
12 108 yòng to need; must 用五種甘露藥五種三昧藥
13 108 yòng useful; practical 用五種甘露藥五種三昧藥
14 108 yòng to use up; to use all of something 用五種甘露藥五種三昧藥
15 108 yòng by means of; with 用五種甘露藥五種三昧藥
16 108 yòng to work (an animal) 用五種甘露藥五種三昧藥
17 108 yòng to appoint 用五種甘露藥五種三昧藥
18 108 yòng to administer; to manager 用五種甘露藥五種三昧藥
19 108 yòng to control 用五種甘露藥五種三昧藥
20 108 yòng to access 用五種甘露藥五種三昧藥
21 108 yòng Yong 用五種甘露藥五種三昧藥
22 108 yòng yong; function; application 用五種甘露藥五種三昧藥
23 108 yòng efficacy; kāritra 用五種甘露藥五種三昧藥
24 93 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 然後持明者觀
25 93 zhě that 然後持明者觀
26 93 zhě nominalizing function word 然後持明者觀
27 93 zhě used to mark a definition 然後持明者觀
28 93 zhě used to mark a pause 然後持明者觀
29 93 zhě topic marker; that; it 然後持明者觀
30 93 zhuó according to 然後持明者觀
31 93 zhě ca 然後持明者觀
32 80 持明 chímíng dharanī 然後持明者觀
33 80 持明 chímíng wisdom bearer; vidyadhara 然後持明者觀
34 79 zuò to do 作大哭聲不住本舍
35 79 zuò to act as; to serve as 作大哭聲不住本舍
36 79 zuò to start 作大哭聲不住本舍
37 79 zuò a writing; a work 作大哭聲不住本舍
38 79 zuò to dress as; to be disguised as 作大哭聲不住本舍
39 79 zuō to create; to make 作大哭聲不住本舍
40 79 zuō a workshop 作大哭聲不住本舍
41 79 zuō to write; to compose 作大哭聲不住本舍
42 79 zuò to rise 作大哭聲不住本舍
43 79 zuò to be aroused 作大哭聲不住本舍
44 79 zuò activity; action; undertaking 作大哭聲不住本舍
45 79 zuò to regard as 作大哭聲不住本舍
46 79 zuò action; kāraṇa 作大哭聲不住本舍
47 61 that; those 彼林中所有鬼神必舍佐羅剎及羅剎女等
48 61 another; the other 彼林中所有鬼神必舍佐羅剎及羅剎女等
49 61 that; tad 彼林中所有鬼神必舍佐羅剎及羅剎女等
50 59 tiān day 天像入於酒器內
51 59 tiān day 天像入於酒器內
52 59 tiān heaven 天像入於酒器內
53 59 tiān nature 天像入於酒器內
54 59 tiān sky 天像入於酒器內
55 59 tiān weather 天像入於酒器內
56 59 tiān father; husband 天像入於酒器內
57 59 tiān a necessity 天像入於酒器內
58 59 tiān season 天像入於酒器內
59 59 tiān destiny 天像入於酒器內
60 59 tiān very high; sky high [prices] 天像入於酒器內
61 59 tiān very 天像入於酒器內
62 59 tiān a deva; a god 天像入於酒器內
63 59 tiān Heaven 天像入於酒器內
64 50 in; at 天像入於酒器內
65 50 in; at 天像入於酒器內
66 50 in; at; to; from 天像入於酒器內
67 50 to go; to 天像入於酒器內
68 50 to rely on; to depend on 天像入於酒器內
69 50 to go to; to arrive at 天像入於酒器內
70 50 from 天像入於酒器內
71 50 give 天像入於酒器內
72 50 oppposing 天像入於酒器內
73 50 and 天像入於酒器內
74 50 compared to 天像入於酒器內
75 50 by 天像入於酒器內
76 50 and; as well as 天像入於酒器內
77 50 for 天像入於酒器內
78 50 Yu 天像入於酒器內
79 50 a crow 天像入於酒器內
80 50 whew; wow 天像入於酒器內
81 50 near to; antike 天像入於酒器內
82 45 復次 fùcì furthermore; moreover 復次成就法
83 45 復次 fùcì furthermore; moreover 復次成就法
84 42 成就法 chéngjiù fǎ sadhana; sādhana 復次成就法
85 41 shǒu hand 第二手執鉞斧
86 41 shǒu Kangxi radical 64 第二手執鉞斧
87 41 shǒu to hold in one's hand 第二手執鉞斧
88 41 shǒu a skill; an ability 第二手執鉞斧
89 41 shǒu personally 第二手執鉞斧
90 41 shǒu a person with skill 第二手執鉞斧
91 41 shǒu convenient; portable 第二手執鉞斧
92 41 shǒu a person doing an activity 第二手執鉞斧
93 41 shǒu a method; a technique 第二手執鉞斧
94 41 shǒu personally written 第二手執鉞斧
95 41 shǒu carried or handled by hand 第二手執鉞斧
96 41 shǒu hand; pāṇi; hasta 第二手執鉞斧
97 41 de potential marker 得成就
98 41 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得成就
99 41 děi must; ought to 得成就
100 41 děi to want to; to need to 得成就
101 41 děi must; ought to 得成就
102 41 de 得成就
103 41 de infix potential marker 得成就
104 41 to result in 得成就
105 41 to be proper; to fit; to suit 得成就
106 41 to be satisfied 得成就
107 41 to be finished 得成就
108 41 de result of degree 得成就
109 41 de marks completion of an action 得成就
110 41 děi satisfying 得成就
111 41 to contract 得成就
112 41 marks permission or possibility 得成就
113 41 expressing frustration 得成就
114 41 to hear 得成就
115 41 to have; there is 得成就
116 41 marks time passed 得成就
117 41 obtain; attain; prāpta 得成就
118 38 to reach 彼林中所有鬼神必舍佐羅剎及羅剎女等
119 38 and 彼林中所有鬼神必舍佐羅剎及羅剎女等
120 38 coming to; when 彼林中所有鬼神必舍佐羅剎及羅剎女等
121 38 to attain 彼林中所有鬼神必舍佐羅剎及羅剎女等
122 38 to understand 彼林中所有鬼神必舍佐羅剎及羅剎女等
123 38 able to be compared to; to catch up with 彼林中所有鬼神必舍佐羅剎及羅剎女等
124 38 to be involved with; to associate with 彼林中所有鬼神必舍佐羅剎及羅剎女等
125 38 passing of a feudal title from elder to younger brother 彼林中所有鬼神必舍佐羅剎及羅剎女等
126 38 and; ca; api 彼林中所有鬼神必舍佐羅剎及羅剎女等
127 37 zhí to implement; to carry out; to execute a plan 右第一手執
128 37 zhí a post; a position; a job 右第一手執
129 37 zhí to grasp; to hold 右第一手執
130 37 zhí to govern; to administer; to be in charge of 右第一手執
131 37 zhí to arrest; to capture 右第一手執
132 37 zhí to maintain; to guard 右第一手執
133 37 zhí to block up 右第一手執
134 37 zhí to engage in 右第一手執
135 37 zhí to link up; to draw in 右第一手執
136 37 zhí a good friend 右第一手執
137 37 zhí proof; certificate; receipt; voucher 右第一手執
138 37 zhí grasping; grāha 右第一手執
139 37 verbose; talkative 第三手執拏摩嚕迦
140 37 mumbling 第三手執拏摩嚕迦
141 37 ru 第三手執拏摩嚕迦
142 37 already 想自身本尊已
143 37 Kangxi radical 49 想自身本尊已
144 37 from 想自身本尊已
145 37 to bring to an end; to stop 想自身本尊已
146 37 final aspectual particle 想自身本尊已
147 37 afterwards; thereafter 想自身本尊已
148 37 too; very; excessively 想自身本尊已
149 37 to complete 想自身本尊已
150 37 to demote; to dismiss 想自身本尊已
151 37 to recover from an illness 想自身本尊已
152 37 certainly 想自身本尊已
153 37 an interjection of surprise 想自身本尊已
154 37 this 想自身本尊已
155 37 former; pūrvaka 想自身本尊已
156 37 former; pūrvaka 想自身本尊已
157 32 shí food; food and drink 飡五味食
158 32 shí Kangxi radical 184 飡五味食
159 32 shí to eat 飡五味食
160 32 to feed 飡五味食
161 32 shí meal; cooked cereals 飡五味食
162 32 to raise; to nourish 飡五味食
163 32 shí to receive; to accept 飡五味食
164 32 shí to receive an official salary 飡五味食
165 32 shí an eclipse 飡五味食
166 32 shí food; bhakṣa 飡五味食
167 31 day of the month; a certain day 至黑月八日或十四日
168 31 Kangxi radical 72 至黑月八日或十四日
169 31 a day 至黑月八日或十四日
170 31 Japan 至黑月八日或十四日
171 31 sun 至黑月八日或十四日
172 31 daytime 至黑月八日或十四日
173 31 sunlight 至黑月八日或十四日
174 31 everyday 至黑月八日或十四日
175 31 season 至黑月八日或十四日
176 31 available time 至黑月八日或十四日
177 31 a day 至黑月八日或十四日
178 31 in the past 至黑月八日或十四日
179 31 mi 至黑月八日或十四日
180 31 sun; sūrya 至黑月八日或十四日
181 31 a day; divasa 至黑月八日或十四日
182 31 so as to; in order to 復用前像以芥子油塗及用灑淨
183 31 to use; to regard as 復用前像以芥子油塗及用灑淨
184 31 to use; to grasp 復用前像以芥子油塗及用灑淨
185 31 according to 復用前像以芥子油塗及用灑淨
186 31 because of 復用前像以芥子油塗及用灑淨
187 31 on a certain date 復用前像以芥子油塗及用灑淨
188 31 and; as well as 復用前像以芥子油塗及用灑淨
189 31 to rely on 復用前像以芥子油塗及用灑淨
190 31 to regard 復用前像以芥子油塗及用灑淨
191 31 to be able to 復用前像以芥子油塗及用灑淨
192 31 to order; to command 復用前像以芥子油塗及用灑淨
193 31 further; moreover 復用前像以芥子油塗及用灑淨
194 31 used after a verb 復用前像以芥子油塗及用灑淨
195 31 very 復用前像以芥子油塗及用灑淨
196 31 already 復用前像以芥子油塗及用灑淨
197 31 increasingly 復用前像以芥子油塗及用灑淨
198 31 a reason; a cause 復用前像以芥子油塗及用灑淨
199 31 Israel 復用前像以芥子油塗及用灑淨
200 31 Yi 復用前像以芥子油塗及用灑淨
201 31 use; yogena 復用前像以芥子油塗及用灑淨
202 29 qián front 用前
203 29 qián former; the past 用前
204 29 qián to go forward 用前
205 29 qián preceding 用前
206 29 qián before; earlier; prior 用前
207 29 qián to appear before 用前
208 29 qián future 用前
209 29 qián top; first 用前
210 29 qián battlefront 用前
211 29 qián pre- 用前
212 29 qián before; former; pūrva 用前
213 29 qián facing; mukha 用前
214 29 duò to cry out in anger; to denounce 稱設咄嚕名而作心念
215 29 duò roar 稱設咄嚕名而作心念
216 29 duò ouch 稱設咄嚕名而作心念
217 29 duò dhik; interjection of reproach or displeasure 稱設咄嚕名而作心念
218 28 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy 用五種甘露藥五種三昧藥
219 28 yào a chemical 用五種甘露藥五種三昧藥
220 28 yào to cure 用五種甘露藥五種三昧藥
221 28 yào to poison 用五種甘露藥五種三昧藥
222 28 yào medicine; bhaiṣajya 用五種甘露藥五種三昧藥
223 28 shè to set up; to establish 稱設咄嚕名而作心念
224 28 shè to display; to arrange 稱設咄嚕名而作心念
225 28 shè if; suppose; given 稱設咄嚕名而作心念
226 28 shè to implement 稱設咄嚕名而作心念
227 28 shè completely setup 稱設咄嚕名而作心念
228 28 shè an army detachment 稱設咄嚕名而作心念
229 28 shè to build 稱設咄嚕名而作心念
230 28 shè make known; prajñāpayati 稱設咄嚕名而作心念
231 27 děng et cetera; and so on 尸陀林中諸鬼神等當來買酒
232 27 děng to wait 尸陀林中諸鬼神等當來買酒
233 27 děng degree; kind 尸陀林中諸鬼神等當來買酒
234 27 děng plural 尸陀林中諸鬼神等當來買酒
235 27 děng to be equal 尸陀林中諸鬼神等當來買酒
236 27 děng degree; level 尸陀林中諸鬼神等當來買酒
237 27 děng to compare 尸陀林中諸鬼神等當來買酒
238 27 děng same; equal; sama 尸陀林中諸鬼神等當來買酒
239 26 Tu 和一處用塗自身
240 26 to smear; daub; to apply; to spread 和一處用塗自身
241 26 paint 和一處用塗自身
242 26 Tu 和一處用塗自身
243 26 mud; mire 和一處用塗自身
244 26 to stain; to defile 和一處用塗自身
245 26 to wipe out; to erase 和一處用塗自身
246 26 pomegranate 和一處用塗自身
247 26 road; route 和一處用塗自身
248 26 to scribble 和一處用塗自身
249 26 to pollute 和一處用塗自身
250 26 smearing; lepa 和一處用塗自身
251 26 an evil state of existence 和一處用塗自身
252 26 頻那夜迦 pínnàyèjiā Vinayaka 金剛薩埵說頻那夜迦天成就儀
253 25 promptly; right away; immediately 一切倒地而即問言
254 25 to be near by; to be close to 一切倒地而即問言
255 25 at that time 一切倒地而即問言
256 25 to be exactly the same as; to be thus 一切倒地而即問言
257 25 supposed; so-called 一切倒地而即問言
258 25 if; but 一切倒地而即問言
259 25 to arrive at; to ascend 一切倒地而即問言
260 25 then; following 一切倒地而即問言
261 25 so; just so; eva 一切倒地而即問言
262 25 rén person; people; a human being 託夢而言有某甲持明人
263 25 rén Kangxi radical 9 託夢而言有某甲持明人
264 25 rén a kind of person 託夢而言有某甲持明人
265 25 rén everybody 託夢而言有某甲持明人
266 25 rén adult 託夢而言有某甲持明人
267 25 rén somebody; others 託夢而言有某甲持明人
268 25 rén an upright person 託夢而言有某甲持明人
269 25 rén person; manuṣya 託夢而言有某甲持明人
270 23 ròu meat; muscle
271 23 ròu Kangxi radical 130
272 23 ròu flesh; physical body
273 23 ròu pulp
274 23 ròu soft; supple
275 23 ròu slowly
276 23 ròu flesh; māṃsa
277 23 niàn to read aloud 而自作念
278 23 niàn to remember; to expect 而自作念
279 23 niàn to miss 而自作念
280 23 niàn to consider 而自作念
281 23 niàn to recite; to chant 而自作念
282 23 niàn to show affection for 而自作念
283 23 niàn a thought; an idea 而自作念
284 23 niàn twenty 而自作念
285 23 niàn memory 而自作念
286 23 niàn an instant 而自作念
287 23 niàn Nian 而自作念
288 23 niàn mindfulness; smrti 而自作念
289 23 niàn a thought; citta 而自作念
290 21 如是 rúshì thus; so 如是言已
291 21 如是 rúshì thus, so 如是言已
292 21 如是 rúshì thus; evam 如是言已
293 21 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是言已
294 20 luó an exclamatory final particle 用佉儞囉
295 20 luó baby talk 用佉儞囉
296 20 luō to nag 用佉儞囉
297 20 luó ra 用佉儞囉
298 20 zhì to; until 至黑月八日或十四日
299 20 zhì Kangxi radical 133 至黑月八日或十四日
300 20 zhì extremely; very; most 至黑月八日或十四日
301 20 zhì to arrive 至黑月八日或十四日
302 20 zhì approach; upagama 至黑月八日或十四日
303 20 zhèng a picture
304 20 zhèng a frame
305 20 zhèng picture; paṭa
306 20 this; these 於酒內取出天像羅剎鬼等見此天像
307 20 in this way 於酒內取出天像羅剎鬼等見此天像
308 20 otherwise; but; however; so 於酒內取出天像羅剎鬼等見此天像
309 20 at this time; now; here 於酒內取出天像羅剎鬼等見此天像
310 20 this; here; etad 於酒內取出天像羅剎鬼等見此天像
311 20 xíng appearance 各現本形悉來買酒
312 20 xíng adjective 各現本形悉來買酒
313 20 xíng shape; form 各現本形悉來買酒
314 20 xíng terrain 各現本形悉來買酒
315 20 xíng circumstances; situation 各現本形悉來買酒
316 20 xíng to form; to become 各現本形悉來買酒
317 20 xíng to appear; to manifest 各現本形悉來買酒
318 20 xíng to contrast; to compare 各現本形悉來買酒
319 20 xíng to describe 各現本形悉來買酒
320 20 xíng an entity 各現本形悉來買酒
321 20 xíng formal 各現本形悉來買酒
322 20 xíng punishment 各現本形悉來買酒
323 20 xíng form; appearance; saṃsthāna 各現本形悉來買酒
324 19 such as; for example; for instance 用雞肉作天像如烏形
325 19 if 用雞肉作天像如烏形
326 19 in accordance with 用雞肉作天像如烏形
327 19 to be appropriate; should; with regard to 用雞肉作天像如烏形
328 19 this 用雞肉作天像如烏形
329 19 it is so; it is thus; can be compared with 用雞肉作天像如烏形
330 19 to go to 用雞肉作天像如烏形
331 19 to meet 用雞肉作天像如烏形
332 19 to appear; to seem; to be like 用雞肉作天像如烏形
333 19 at least as good as 用雞肉作天像如烏形
334 19 and 用雞肉作天像如烏形
335 19 or 用雞肉作天像如烏形
336 19 but 用雞肉作天像如烏形
337 19 then 用雞肉作天像如烏形
338 19 naturally 用雞肉作天像如烏形
339 19 expresses a question or doubt 用雞肉作天像如烏形
340 19 you 用雞肉作天像如烏形
341 19 the second lunar month 用雞肉作天像如烏形
342 19 in; at 用雞肉作天像如烏形
343 19 Ru 用雞肉作天像如烏形
344 19 Thus 用雞肉作天像如烏形
345 19 thus; tathā 用雞肉作天像如烏形
346 19 like; iva 用雞肉作天像如烏形
347 19 suchness; tathatā 用雞肉作天像如烏形
348 19 zhī him; her; them; that 即問過去未來現在之事
349 19 zhī used between a modifier and a word to form a word group 即問過去未來現在之事
350 19 zhī to go 即問過去未來現在之事
351 19 zhī this; that 即問過去未來現在之事
352 19 zhī genetive marker 即問過去未來現在之事
353 19 zhī it 即問過去未來現在之事
354 19 zhī in; in regards to 即問過去未來現在之事
355 19 zhī all 即問過去未來現在之事
356 19 zhī and 即問過去未來現在之事
357 19 zhī however 即問過去未來現在之事
358 19 zhī if 即問過去未來現在之事
359 19 zhī then 即問過去未來現在之事
360 19 zhī to arrive; to go 即問過去未來現在之事
361 19 zhī is 即問過去未來現在之事
362 19 zhī to use 即問過去未來現在之事
363 19 zhī Zhi 即問過去未來現在之事
364 19 zhī winding 即問過去未來現在之事
365 19 jūn army; military 他軍兵欲來侵害
366 19 jūn soldiers; troops 他軍兵欲來侵害
367 19 jūn an organized collective 他軍兵欲來侵害
368 19 jūn to garrison; to stay an an encampment 他軍兵欲來侵害
369 19 jūn a garrison 他軍兵欲來侵害
370 19 jūn a front 他軍兵欲來侵害
371 19 jūn penal miltary service 他軍兵欲來侵害
372 19 jūn to organize troops 他軍兵欲來侵害
373 19 jūn army; senā 他軍兵欲來侵害
374 19 again; more; repeatedly 復用前像以芥子油塗及用灑淨
375 19 to go back; to return 復用前像以芥子油塗及用灑淨
376 19 to resume; to restart 復用前像以芥子油塗及用灑淨
377 19 to do in detail 復用前像以芥子油塗及用灑淨
378 19 to restore 復用前像以芥子油塗及用灑淨
379 19 to respond; to reply to 復用前像以芥子油塗及用灑淨
380 19 after all; and then 復用前像以芥子油塗及用灑淨
381 19 even if; although 復用前像以芥子油塗及用灑淨
382 19 Fu; Return 復用前像以芥子油塗及用灑淨
383 19 to retaliate; to reciprocate 復用前像以芥子油塗及用灑淨
384 19 to avoid forced labor or tax 復用前像以芥子油塗及用灑淨
385 19 particle without meaing 復用前像以芥子油塗及用灑淨
386 19 Fu 復用前像以芥子油塗及用灑淨
387 19 repeated; again 復用前像以芥子油塗及用灑淨
388 19 doubled; to overlapping; folded 復用前像以芥子油塗及用灑淨
389 19 a lined garment with doubled thickness 復用前像以芥子油塗及用灑淨
390 19 again; punar 復用前像以芥子油塗及用灑淨
391 18 nèi inside; interior 天像入於酒器內
392 18 nèi private 天像入於酒器內
393 18 nèi family; domestic 天像入於酒器內
394 18 nèi inside; interior 天像入於酒器內
395 18 nèi wife; consort 天像入於酒器內
396 18 nèi an imperial palace 天像入於酒器內
397 18 nèi an internal organ; heart 天像入於酒器內
398 18 nèi female 天像入於酒器內
399 18 nèi to approach 天像入於酒器內
400 18 nèi indoors 天像入於酒器內
401 18 nèi inner heart 天像入於酒器內
402 18 nèi a room 天像入於酒器內
403 18 nèi Nei 天像入於酒器內
404 18 to receive 天像入於酒器內
405 18 nèi inner; antara 天像入於酒器內
406 18 nèi self; adhyatma 天像入於酒器內
407 18 nèi esoteric; private 天像入於酒器內
408 18 èr two 作於二象用頭相對心
409 18 èr Kangxi radical 7 作於二象用頭相對心
410 18 èr second 作於二象用頭相對心
411 18 èr twice; double; di- 作於二象用頭相對心
412 18 èr another; the other 作於二象用頭相對心
413 18 èr more than one kind 作於二象用頭相對心
414 18 èr two; dvā; dvi 作於二象用頭相對心
415 18 èr both; dvaya 作於二象用頭相對心
416 17 chēng to call; to address 稱彼人名即誦發吒字
417 17 chèn to suit; to match; to suit 稱彼人名即誦發吒字
418 17 chēng to say; to describe 稱彼人名即誦發吒字
419 17 chēng to weigh 稱彼人名即誦發吒字
420 17 chèng to weigh 稱彼人名即誦發吒字
421 17 chēng to praise; to commend 稱彼人名即誦發吒字
422 17 chēng to name; to designate 稱彼人名即誦發吒字
423 17 chēng a name; an appellation 稱彼人名即誦發吒字
424 17 chēng to claim to be; to proclaim oneself 稱彼人名即誦發吒字
425 17 chēng to raise; to lift up 稱彼人名即誦發吒字
426 17 chèn to pretend 稱彼人名即誦發吒字
427 17 chēng to consider; to evaluate 稱彼人名即誦發吒字
428 17 chēng to bow to; to defer to 稱彼人名即誦發吒字
429 17 chèng scales 稱彼人名即誦發吒字
430 17 chèng a standard weight 稱彼人名即誦發吒字
431 17 chēng reputation 稱彼人名即誦發吒字
432 17 chèng a steelyard 稱彼人名即誦發吒字
433 17 chēng mentioned; āmnāta 稱彼人名即誦發吒字
434 17 míng measure word for people 是名洛叉數
435 17 míng fame; renown; reputation 是名洛叉數
436 17 míng a name; personal name; designation 是名洛叉數
437 17 míng rank; position 是名洛叉數
438 17 míng an excuse 是名洛叉數
439 17 míng life 是名洛叉數
440 17 míng to name; to call 是名洛叉數
441 17 míng to express; to describe 是名洛叉數
442 17 míng to be called; to have the name 是名洛叉數
443 17 míng to own; to possess 是名洛叉數
444 17 míng famous; renowned 是名洛叉數
445 17 míng moral 是名洛叉數
446 17 míng name; naman 是名洛叉數
447 17 míng fame; renown; yasas 是名洛叉數
448 17 four 四手執剛迦羅
449 17 note a musical scale 四手執剛迦羅
450 17 fourth 四手執剛迦羅
451 17 Si 四手執剛迦羅
452 17 four; catur 四手執剛迦羅
453 17 chí to grasp; to hold
454 17 chí to resist; to oppose
455 17 chí to uphold
456 17 chí to sustain; to keep; to uphold
457 17 chí to administer; to manage
458 17 chí to control
459 17 chí to be cautious
460 17 chí to remember
461 17 chí to assist
462 17 chí with; using
463 17 chí dhara
464 16 zhōng middle 將往尸陀林中
465 16 zhōng medium; medium sized 將往尸陀林中
466 16 zhōng China 將往尸陀林中
467 16 zhòng to hit the mark 將往尸陀林中
468 16 zhōng in; amongst 將往尸陀林中
469 16 zhōng midday 將往尸陀林中
470 16 zhōng inside 將往尸陀林中
471 16 zhōng during 將往尸陀林中
472 16 zhōng Zhong 將往尸陀林中
473 16 zhōng intermediary 將往尸陀林中
474 16 zhōng half 將往尸陀林中
475 16 zhōng just right; suitably 將往尸陀林中
476 16 zhōng while 將往尸陀林中
477 16 zhòng to reach; to attain 將往尸陀林中
478 16 zhòng to suffer; to infect 將往尸陀林中
479 16 zhòng to obtain 將往尸陀林中
480 16 zhòng to pass an exam 將往尸陀林中
481 16 zhōng middle 將往尸陀林中
482 16 one 誦滿一洛叉心念一洛叉
483 16 Kangxi radical 1 誦滿一洛叉心念一洛叉
484 16 as soon as; all at once 誦滿一洛叉心念一洛叉
485 16 pure; concentrated 誦滿一洛叉心念一洛叉
486 16 whole; all 誦滿一洛叉心念一洛叉
487 16 first 誦滿一洛叉心念一洛叉
488 16 the same 誦滿一洛叉心念一洛叉
489 16 each 誦滿一洛叉心念一洛叉
490 16 certain 誦滿一洛叉心念一洛叉
491 16 throughout 誦滿一洛叉心念一洛叉
492 16 used in between a reduplicated verb 誦滿一洛叉心念一洛叉
493 16 sole; single 誦滿一洛叉心念一洛叉
494 16 a very small amount 誦滿一洛叉心念一洛叉
495 16 Yi 誦滿一洛叉心念一洛叉
496 16 other 誦滿一洛叉心念一洛叉
497 16 to unify 誦滿一洛叉心念一洛叉
498 16 accidentally; coincidentally 誦滿一洛叉心念一洛叉
499 16 abruptly; suddenly 誦滿一洛叉心念一洛叉
500 16 or 誦滿一洛叉心念一洛叉

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
xiàng likeness; pratirūpa
  1. yòng
  2. yòng
  1. yong; function; application
  2. efficacy; kāritra
zhě ca
持明
  1. chímíng
  2. chímíng
  1. dharanī
  2. wisdom bearer; vidyadhara
zuò action; kāraṇa
that; tad
  1. tiān
  2. tiān
  1. a deva; a god
  2. Heaven
near to; antike
复次 復次 fùcì furthermore; moreover
成就法 chéngjiù fǎ sadhana; sādhana

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大黑神 100 Mahakala
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大自在天 100 Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
法成 102
  1. Fa Cheng
  2. Fa Cheng
  3. Chos-grub
法贤 法賢 102 Faxian
轨经 軌經 103 Ritual Manual
恒河 恆河 104
  1. Ganges River
  2. Ganges River
  3. Ganges River
金刚萨埵 金剛薩埵 106 Vajrasattva
金刚萨埵说频那夜迦天成就仪轨经 金剛薩埵說頻那夜迦天成就儀軌經 106 Vajrasattva tells of Vinayaka Accomplishment Ritual Sutra; Jingang Saduo Shuo Pin Na Ye Jia Tian Chengjiu Yi Gui Jing
没罗憾摩 沒囉憾摩 109 Brahmin
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
频那夜迦 頻那夜迦 112 Vinayaka
契吒 113 Kiṭa; Kheḍa; Kaccha
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
天等 116 Tiandeng
西天 120 India; Indian continent
旃陀罗 旃陀羅 122
  1. Chandala; Untouchable Caste
  2. caṇḍāla; untouchable caste
執金刚 執金剛 122 Vajrapani
佐罗 佐羅 122 Zorro

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 81.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
本尊 98 istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
补特伽罗 補特伽羅 98 pudgala; individual; person
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
阐提 闡提 99
  1. icchantika
  2. icchantika; an incorrigible
成就法 99 sadhana; sādhana
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持明 99
  1. dharanī
  2. wisdom bearer; vidyadhara
持诵 持誦 99 to chant; to recite
大忿怒 100 Great Wrathful One
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
道中 100 on the path
地上 100 above the ground
阏伽 閼伽 195 scented water; argha
而作是念 195 made within himself the following reflection
发遣 發遣 102 to dispatch to a location; to expell
法行 102 to practice the Dharma
发吒 發吒 102
  1. to wreck; to break; to destroy
  2. phat
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
黑月 104 second half of the month; kṛṣṇapakṣa
护摩 護摩 104 homa
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
羯磨 106 karma
敬爱法 敬愛法 106 vasikarana
金刚杵 金剛杵 106 vajra; thunderbolt
卷第三 106 scroll 3
瞿摩夷 106 gomaya; cow-dung
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
莲花座 蓮華座 108 lotus posture; padmāsana
了知 108 to understand clearly
龙神 龍神 108 dragon spirit
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
洛叉 108 laksa; one hundred thousand; innumerable
罗刹女 羅剎女 108 female ogre; demoness; rākṣasī
曼拏罗 曼拏羅 109 mandala
灭佛 滅佛 109 persecution of Buddhism
拏吉儞 110 dakini
能破 110 refutation
尼干 尼乾 110 nirgrantha
热病 熱病 114 jaundice; kāmalā
如法 114 In Accord With
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
洒净 灑淨 115 to purify by sprinkling water
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三蜜 115 three mysteries; sanmitsu
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
阇梨 闍梨 115 acarya; teacher
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
尸陀林 115 sitavana; cemetery
施愿 施願 115 to granting wishes; varada
施主 115
  1. benefactor
  2. an alms giver; a donor
数珠 數珠 115 prayer beads; rosary
天冠 116 deva crown
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
涂身 塗身 116 to annoint
未来现在 未來現在 119 the present and the future
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无分别 無分別 119
  1. Non-Discriminative
  2. without false conceptualization
五股金刚 五股金剛 119 five pronged vajra
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无性 無性 119
  1. niḥsvabhāva; no self-nature
  2. Asvabhāva
香华 香華 120 incense and flowers
小根 120 a mind receiptive only for Hīnayāna teachings
心作 120 karmic activity of the mind
息灾 息災 120 ceasing of calamities; pacifying activity
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一由旬 121 one yojana
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
右旋 121 to circumambulate in a clockwise direction
欝金 121 saffron; kunkuma
真法 122 true dharma; absolute dharma
智心 122 a wise mind
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸天 諸天 122 devas
最上 122 supreme
作善 122 to do good deeds