Glossary and Vocabulary for Tongzi Jing Niansong Fa (Protection of Children Sutra and Liturgy) 童子經念誦法
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 22 | 一切 | yīqiè | temporary | 此陀羅尼被縛一切諸天 |
2 | 22 | 一切 | yīqiè | the same | 此陀羅尼被縛一切諸天 |
3 | 20 | 鬼 | guǐ | a ghost; spirit of dead | 爾時栴檀乾闥婆大鬼王 |
4 | 20 | 鬼 | guǐ | Kangxi radical 194 | 爾時栴檀乾闥婆大鬼王 |
5 | 20 | 鬼 | guǐ | a devil | 爾時栴檀乾闥婆大鬼王 |
6 | 20 | 鬼 | guǐ | the spirit of a natural object | 爾時栴檀乾闥婆大鬼王 |
7 | 20 | 鬼 | guǐ | uncanny; strange | 爾時栴檀乾闥婆大鬼王 |
8 | 20 | 鬼 | guǐ | Gui | 爾時栴檀乾闥婆大鬼王 |
9 | 20 | 鬼 | guǐ | someone with a bad habit | 爾時栴檀乾闥婆大鬼王 |
10 | 20 | 鬼 | guǐ | Gui | 爾時栴檀乾闥婆大鬼王 |
11 | 20 | 鬼 | guǐ | deceitful; sly | 爾時栴檀乾闥婆大鬼王 |
12 | 20 | 鬼 | guǐ | clever | 爾時栴檀乾闥婆大鬼王 |
13 | 20 | 鬼 | guǐ | ghost; bhūta | 爾時栴檀乾闥婆大鬼王 |
14 | 20 | 鬼 | guǐ | Puṣya | 爾時栴檀乾闥婆大鬼王 |
15 | 20 | 鬼 | guǐ | a ghost; preta | 爾時栴檀乾闥婆大鬼王 |
16 | 18 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 印陀羅尼 |
17 | 18 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 印陀羅尼 |
18 | 17 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 以覽字呪水八 |
19 | 17 | 呪 | zhòu | a curse | 以覽字呪水八 |
20 | 17 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 以覽字呪水八 |
21 | 17 | 呪 | zhòu | mantra | 以覽字呪水八 |
22 | 14 | 鬼神 | guǐshén | spirits and devils; a demon | 栴檀乾闥婆大鬼神 |
23 | 13 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如所說如是造作已 |
24 | 13 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如所說如是造作已 |
25 | 13 | 說 | shuì | to persuade | 如所說如是造作已 |
26 | 13 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如所說如是造作已 |
27 | 13 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如所說如是造作已 |
28 | 13 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如所說如是造作已 |
29 | 13 | 說 | shuō | allocution | 如所說如是造作已 |
30 | 13 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如所說如是造作已 |
31 | 13 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如所說如是造作已 |
32 | 13 | 說 | shuō | speach; vāda | 如所說如是造作已 |
33 | 13 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如所說如是造作已 |
34 | 13 | 說 | shuō | to instruct | 如所說如是造作已 |
35 | 13 | 十五 | shíwǔ | fifteen | 先月八日十五日 |
36 | 13 | 十五 | shíwǔ | fifteen; pancadasa | 先月八日十五日 |
37 | 13 | 王 | wáng | Wang | 一切大鬼神王 |
38 | 13 | 王 | wáng | a king | 一切大鬼神王 |
39 | 13 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 一切大鬼神王 |
40 | 13 | 王 | wàng | to be king; to rule | 一切大鬼神王 |
41 | 13 | 王 | wáng | a prince; a duke | 一切大鬼神王 |
42 | 13 | 王 | wáng | grand; great | 一切大鬼神王 |
43 | 13 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 一切大鬼神王 |
44 | 13 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 一切大鬼神王 |
45 | 13 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 一切大鬼神王 |
46 | 13 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 一切大鬼神王 |
47 | 13 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 一切大鬼神王 |
48 | 11 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又護童子 |
49 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以覽字呪水八 |
50 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 以覽字呪水八 |
51 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 以覽字呪水八 |
52 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 以覽字呪水八 |
53 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 以覽字呪水八 |
54 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 以覽字呪水八 |
55 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以覽字呪水八 |
56 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 以覽字呪水八 |
57 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 以覽字呪水八 |
58 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 以覽字呪水八 |
59 | 11 | 法 | fǎ | method; way | 於淨室修此法 |
60 | 11 | 法 | fǎ | France | 於淨室修此法 |
61 | 11 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 於淨室修此法 |
62 | 11 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 於淨室修此法 |
63 | 11 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 於淨室修此法 |
64 | 11 | 法 | fǎ | an institution | 於淨室修此法 |
65 | 11 | 法 | fǎ | to emulate | 於淨室修此法 |
66 | 11 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 於淨室修此法 |
67 | 11 | 法 | fǎ | punishment | 於淨室修此法 |
68 | 11 | 法 | fǎ | Fa | 於淨室修此法 |
69 | 11 | 法 | fǎ | a precedent | 於淨室修此法 |
70 | 11 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 於淨室修此法 |
71 | 11 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 於淨室修此法 |
72 | 11 | 法 | fǎ | Dharma | 於淨室修此法 |
73 | 11 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 於淨室修此法 |
74 | 11 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 於淨室修此法 |
75 | 11 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 於淨室修此法 |
76 | 11 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 於淨室修此法 |
77 | 10 | 隷 | lì | to be subservient to | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
78 | 10 | 隷 | lì | laborer; servant | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
79 | 10 | 隷 | lì | to be attached; to be dependent on | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
80 | 10 | 隷 | lì | to check; to examine; to study | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
81 | 10 | 隷 | lì | Clerical Script | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
82 | 10 | 隷 | lì | Li | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
83 | 10 | 隷 | lì | subservient | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
84 | 10 | 也 | yě | ya | 是也 |
85 | 10 | 婆 | pó | grandmother | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
86 | 10 | 婆 | pó | old woman | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
87 | 10 | 婆 | pó | bha | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
88 | 9 | 二 | èr | two | 二合 |
89 | 9 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
90 | 9 | 二 | èr | second | 二合 |
91 | 9 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
92 | 9 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
93 | 9 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
94 | 9 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
95 | 9 | 陀 | tuó | steep bank | 婆隷不隷羅收禰修羅俾遮羅俾波陀尼波羅 |
96 | 9 | 陀 | tuó | a spinning top | 婆隷不隷羅收禰修羅俾遮羅俾波陀尼波羅 |
97 | 9 | 陀 | tuó | uneven | 婆隷不隷羅收禰修羅俾遮羅俾波陀尼波羅 |
98 | 9 | 陀 | tuó | dha | 婆隷不隷羅收禰修羅俾遮羅俾波陀尼波羅 |
99 | 9 | 頭 | tóu | head | 皆頭破作七分 |
100 | 9 | 頭 | tóu | top | 皆頭破作七分 |
101 | 9 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 皆頭破作七分 |
102 | 9 | 頭 | tóu | a leader | 皆頭破作七分 |
103 | 9 | 頭 | tóu | first | 皆頭破作七分 |
104 | 9 | 頭 | tóu | hair | 皆頭破作七分 |
105 | 9 | 頭 | tóu | start; end | 皆頭破作七分 |
106 | 9 | 頭 | tóu | a commission | 皆頭破作七分 |
107 | 9 | 頭 | tóu | a person | 皆頭破作七分 |
108 | 9 | 頭 | tóu | direction; bearing | 皆頭破作七分 |
109 | 9 | 頭 | tóu | previous | 皆頭破作七分 |
110 | 9 | 頭 | tóu | head; śiras | 皆頭破作七分 |
111 | 9 | 羅 | luó | Luo | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
112 | 9 | 羅 | luó | to catch; to capture | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
113 | 9 | 羅 | luó | gauze | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
114 | 9 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
115 | 9 | 羅 | luó | a net for catching birds | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
116 | 9 | 羅 | luó | to recruit | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
117 | 9 | 羅 | luó | to include | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
118 | 9 | 羅 | luó | to distribute | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
119 | 9 | 羅 | luó | ra | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
120 | 9 | 上 | shàng | top; a high position | 上 |
121 | 9 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上 |
122 | 9 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上 |
123 | 9 | 上 | shàng | shang | 上 |
124 | 9 | 上 | shàng | previous; last | 上 |
125 | 9 | 上 | shàng | high; higher | 上 |
126 | 9 | 上 | shàng | advanced | 上 |
127 | 9 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上 |
128 | 9 | 上 | shàng | time | 上 |
129 | 9 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上 |
130 | 9 | 上 | shàng | far | 上 |
131 | 9 | 上 | shàng | big; as big as | 上 |
132 | 9 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上 |
133 | 9 | 上 | shàng | to report | 上 |
134 | 9 | 上 | shàng | to offer | 上 |
135 | 9 | 上 | shàng | to go on stage | 上 |
136 | 9 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上 |
137 | 9 | 上 | shàng | to install; to erect | 上 |
138 | 9 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上 |
139 | 9 | 上 | shàng | to burn | 上 |
140 | 9 | 上 | shàng | to remember | 上 |
141 | 9 | 上 | shàng | to add | 上 |
142 | 9 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上 |
143 | 9 | 上 | shàng | to meet | 上 |
144 | 9 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上 |
145 | 9 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上 |
146 | 9 | 上 | shàng | a musical note | 上 |
147 | 9 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上 |
148 | 9 | 曰 | yuē | to speak; to say | 即此陀羅尼曰 |
149 | 9 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 即此陀羅尼曰 |
150 | 9 | 曰 | yuē | to be called | 即此陀羅尼曰 |
151 | 9 | 曰 | yuē | said; ukta | 即此陀羅尼曰 |
152 | 9 | 囉 | luó | baby talk | 囉 |
153 | 9 | 囉 | luō | to nag | 囉 |
154 | 9 | 囉 | luó | ra | 囉 |
155 | 8 | 大 | dà | big; huge; large | 栴檀乾闥婆大鬼神 |
156 | 8 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 栴檀乾闥婆大鬼神 |
157 | 8 | 大 | dà | great; major; important | 栴檀乾闥婆大鬼神 |
158 | 8 | 大 | dà | size | 栴檀乾闥婆大鬼神 |
159 | 8 | 大 | dà | old | 栴檀乾闥婆大鬼神 |
160 | 8 | 大 | dà | oldest; earliest | 栴檀乾闥婆大鬼神 |
161 | 8 | 大 | dà | adult | 栴檀乾闥婆大鬼神 |
162 | 8 | 大 | dài | an important person | 栴檀乾闥婆大鬼神 |
163 | 8 | 大 | dà | senior | 栴檀乾闥婆大鬼神 |
164 | 8 | 大 | dà | an element | 栴檀乾闥婆大鬼神 |
165 | 8 | 大 | dà | great; mahā | 栴檀乾闥婆大鬼神 |
166 | 8 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 一切大少神冥道類 |
167 | 8 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 一切大少神冥道類 |
168 | 8 | 神 | shén | spirit; will; attention | 一切大少神冥道類 |
169 | 8 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 一切大少神冥道類 |
170 | 8 | 神 | shén | expression | 一切大少神冥道類 |
171 | 8 | 神 | shén | a portrait | 一切大少神冥道類 |
172 | 8 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 一切大少神冥道類 |
173 | 8 | 神 | shén | Shen | 一切大少神冥道類 |
174 | 8 | 神 | shén | spiritual powers; ṛddhi | 一切大少神冥道類 |
175 | 8 | 童子 | tóngzǐ | boy | 兒欲修此童子經法者 |
176 | 8 | 童子 | tóngzǐ | a candidate who has not yet passed the county level imperial exam | 兒欲修此童子經法者 |
177 | 8 | 童子 | tóngzǐ | boy; prince; kumara | 兒欲修此童子經法者 |
178 | 8 | 書 | shū | book | 硯內寫書雜童子經 |
179 | 8 | 書 | shū | document; manuscript | 硯內寫書雜童子經 |
180 | 8 | 書 | shū | letter | 硯內寫書雜童子經 |
181 | 8 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 硯內寫書雜童子經 |
182 | 8 | 書 | shū | to write | 硯內寫書雜童子經 |
183 | 8 | 書 | shū | writing | 硯內寫書雜童子經 |
184 | 8 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 硯內寫書雜童子經 |
185 | 8 | 書 | shū | Shu | 硯內寫書雜童子經 |
186 | 8 | 書 | shū | to record | 硯內寫書雜童子經 |
187 | 8 | 書 | shū | book; pustaka | 硯內寫書雜童子經 |
188 | 8 | 書 | shū | write; copy; likh | 硯內寫書雜童子經 |
189 | 8 | 書 | shū | manuscript; lekha | 硯內寫書雜童子經 |
190 | 8 | 書 | shū | book; pustaka | 硯內寫書雜童子經 |
191 | 8 | 書 | shū | document; lekha | 硯內寫書雜童子經 |
192 | 8 | 者 | zhě | ca | 兒欲修此童子經法者 |
193 | 7 | 波 | bō | undulations | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
194 | 7 | 波 | bō | waves; breakers | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
195 | 7 | 波 | bō | wavelength | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
196 | 7 | 波 | bō | pa | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
197 | 7 | 波 | bō | wave; taraṅga | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
198 | 7 | 迦 | jiā | ka | 無酬迦鬼彌迦王鬼騫陀王鬼阿波悉魔羅鬼 |
199 | 7 | 迦 | jiā | ka | 無酬迦鬼彌迦王鬼騫陀王鬼阿波悉魔羅鬼 |
200 | 7 | 於 | yú | to go; to | 於淨室修此法 |
201 | 7 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於淨室修此法 |
202 | 7 | 於 | yú | Yu | 於淨室修此法 |
203 | 7 | 於 | wū | a crow | 於淨室修此法 |
204 | 7 | 之 | zhī | to go | 三度召之是也 |
205 | 7 | 之 | zhī | to arrive; to go | 三度召之是也 |
206 | 7 | 之 | zhī | is | 三度召之是也 |
207 | 7 | 之 | zhī | to use | 三度召之是也 |
208 | 7 | 之 | zhī | Zhi | 三度召之是也 |
209 | 7 | 之 | zhī | winding | 三度召之是也 |
210 | 7 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 若以此陀羅尼印加持病惱者 |
211 | 7 | 病 | bìng | to be sick | 若以此陀羅尼印加持病惱者 |
212 | 7 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 若以此陀羅尼印加持病惱者 |
213 | 7 | 病 | bìng | to be disturbed about | 若以此陀羅尼印加持病惱者 |
214 | 7 | 病 | bìng | to suffer for | 若以此陀羅尼印加持病惱者 |
215 | 7 | 病 | bìng | to harm | 若以此陀羅尼印加持病惱者 |
216 | 7 | 病 | bìng | to worry | 若以此陀羅尼印加持病惱者 |
217 | 7 | 病 | bìng | to hate; to resent | 若以此陀羅尼印加持病惱者 |
218 | 7 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 若以此陀羅尼印加持病惱者 |
219 | 7 | 病 | bìng | withered | 若以此陀羅尼印加持病惱者 |
220 | 7 | 病 | bìng | exhausted | 若以此陀羅尼印加持病惱者 |
221 | 7 | 病 | bìng | sickness; vyādhi | 若以此陀羅尼印加持病惱者 |
222 | 7 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 一切鬼神神王令縛 |
223 | 7 | 令 | lìng | to issue a command | 一切鬼神神王令縛 |
224 | 7 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 一切鬼神神王令縛 |
225 | 7 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 一切鬼神神王令縛 |
226 | 7 | 令 | lìng | a season | 一切鬼神神王令縛 |
227 | 7 | 令 | lìng | respected; good reputation | 一切鬼神神王令縛 |
228 | 7 | 令 | lìng | good | 一切鬼神神王令縛 |
229 | 7 | 令 | lìng | pretentious | 一切鬼神神王令縛 |
230 | 7 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 一切鬼神神王令縛 |
231 | 7 | 令 | lìng | a commander | 一切鬼神神王令縛 |
232 | 7 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 一切鬼神神王令縛 |
233 | 7 | 令 | lìng | lyrics | 一切鬼神神王令縛 |
234 | 7 | 令 | lìng | Ling | 一切鬼神神王令縛 |
235 | 7 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 一切鬼神神王令縛 |
236 | 7 | 吽 | hōng | hum | 弱吽 |
237 | 7 | 吽 | óu | to bellow | 弱吽 |
238 | 7 | 吽 | hōng | dull; stupid | 弱吽 |
239 | 7 | 吽 | hōng | hum | 弱吽 |
240 | 7 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即得除 |
241 | 7 | 即 | jí | at that time | 即得除 |
242 | 7 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即得除 |
243 | 7 | 即 | jí | supposed; so-called | 即得除 |
244 | 7 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即得除 |
245 | 6 | 栴檀 | zhāntán | sandalwood | 栴檀乾闥婆大鬼神 |
246 | 6 | 栴檀 | zhāntán | sandalwood; candana | 栴檀乾闥婆大鬼神 |
247 | 6 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
248 | 6 | 多 | duó | many; much | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
249 | 6 | 多 | duō | more | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
250 | 6 | 多 | duō | excessive | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
251 | 6 | 多 | duō | abundant | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
252 | 6 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
253 | 6 | 多 | duō | Duo | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
254 | 6 | 多 | duō | ta | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
255 | 6 | 經 | jīng | to go through; to experience | 硯內寫書雜童子經 |
256 | 6 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 硯內寫書雜童子經 |
257 | 6 | 經 | jīng | warp | 硯內寫書雜童子經 |
258 | 6 | 經 | jīng | longitude | 硯內寫書雜童子經 |
259 | 6 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 硯內寫書雜童子經 |
260 | 6 | 經 | jīng | a woman's period | 硯內寫書雜童子經 |
261 | 6 | 經 | jīng | to bear; to endure | 硯內寫書雜童子經 |
262 | 6 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 硯內寫書雜童子經 |
263 | 6 | 經 | jīng | classics | 硯內寫書雜童子經 |
264 | 6 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 硯內寫書雜童子經 |
265 | 6 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 硯內寫書雜童子經 |
266 | 6 | 經 | jīng | a standard; a norm | 硯內寫書雜童子經 |
267 | 6 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 硯內寫書雜童子經 |
268 | 6 | 經 | jīng | to measure | 硯內寫書雜童子經 |
269 | 6 | 經 | jīng | human pulse | 硯內寫書雜童子經 |
270 | 6 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 硯內寫書雜童子經 |
271 | 6 | 經 | jīng | sutra; discourse | 硯內寫書雜童子經 |
272 | 6 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 呵阿曷利沙尼那易禰那易蘇婆呵 |
273 | 6 | 利 | lì | profit | 呵阿曷利沙尼那易禰那易蘇婆呵 |
274 | 6 | 利 | lì | sharp | 呵阿曷利沙尼那易禰那易蘇婆呵 |
275 | 6 | 利 | lì | to benefit; to serve | 呵阿曷利沙尼那易禰那易蘇婆呵 |
276 | 6 | 利 | lì | Li | 呵阿曷利沙尼那易禰那易蘇婆呵 |
277 | 6 | 利 | lì | to be useful | 呵阿曷利沙尼那易禰那易蘇婆呵 |
278 | 6 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 呵阿曷利沙尼那易禰那易蘇婆呵 |
279 | 6 | 利 | lì | benefit; hita | 呵阿曷利沙尼那易禰那易蘇婆呵 |
280 | 6 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 係係娑嚩 |
281 | 6 | 娑 | suō | to lounge | 係係娑嚩 |
282 | 6 | 娑 | suō | to saunter | 係係娑嚩 |
283 | 6 | 娑 | suō | suo | 係係娑嚩 |
284 | 6 | 娑 | suō | sa | 係係娑嚩 |
285 | 6 | 常 | cháng | Chang | 一切鬼神常恒守護不離此人邊 |
286 | 6 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 一切鬼神常恒守護不離此人邊 |
287 | 6 | 常 | cháng | a principle; a rule | 一切鬼神常恒守護不離此人邊 |
288 | 6 | 常 | cháng | eternal; nitya | 一切鬼神常恒守護不離此人邊 |
289 | 6 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 先月八日十五日 |
290 | 6 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 先月八日十五日 |
291 | 6 | 日 | rì | a day | 先月八日十五日 |
292 | 6 | 日 | rì | Japan | 先月八日十五日 |
293 | 6 | 日 | rì | sun | 先月八日十五日 |
294 | 6 | 日 | rì | daytime | 先月八日十五日 |
295 | 6 | 日 | rì | sunlight | 先月八日十五日 |
296 | 6 | 日 | rì | everyday | 先月八日十五日 |
297 | 6 | 日 | rì | season | 先月八日十五日 |
298 | 6 | 日 | rì | available time | 先月八日十五日 |
299 | 6 | 日 | rì | in the past | 先月八日十五日 |
300 | 6 | 日 | mì | mi | 先月八日十五日 |
301 | 6 | 日 | rì | sun; sūrya | 先月八日十五日 |
302 | 6 | 日 | rì | a day; divasa | 先月八日十五日 |
303 | 6 | 遍 | biàn | all; complete | 呪一百八遍 |
304 | 6 | 遍 | biàn | to be covered with | 呪一百八遍 |
305 | 6 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 呪一百八遍 |
306 | 6 | 遍 | biàn | pervade; visva | 呪一百八遍 |
307 | 6 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 呪一百八遍 |
308 | 6 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 呪一百八遍 |
309 | 6 | 飲 | yǐn | to drink | 設種種飲 |
310 | 6 | 飲 | yǐn | to swallow | 設種種飲 |
311 | 6 | 飲 | yǐn | a drink; a beverage | 設種種飲 |
312 | 6 | 飲 | yǐn | to rinse one's mouth | 設種種飲 |
313 | 6 | 飲 | yǐn | to conceal; to hide | 設種種飲 |
314 | 6 | 飲 | yìn | to provide a drink | 設種種飲 |
315 | 6 | 飲 | yìn | to permeate | 設種種飲 |
316 | 6 | 飲 | yǐn | to drink wine | 設種種飲 |
317 | 6 | 飲 | yǐn | to keep in mind; to carry in the heart | 設種種飲 |
318 | 6 | 飲 | yǐn | a decoction | 設種種飲 |
319 | 6 | 飲 | yǐn | to confiscate | 設種種飲 |
320 | 6 | 飲 | yǐn | to drink; pāna | 設種種飲 |
321 | 6 | 邊 | biān | side; boundary; edge; margin | 邊 |
322 | 6 | 邊 | biān | frontier; border | 邊 |
323 | 6 | 邊 | biān | end; extremity; limit | 邊 |
324 | 6 | 邊 | biān | to be near; to approach | 邊 |
325 | 6 | 邊 | biān | a party; a side | 邊 |
326 | 6 | 邊 | biān | edge; prānta | 邊 |
327 | 6 | 呵 | hē | he | 呵阿曷利沙尼那易禰那易蘇婆呵 |
328 | 6 | 呵 | hē | to scold | 呵阿曷利沙尼那易禰那易蘇婆呵 |
329 | 6 | 呵 | hē | a yawn | 呵阿曷利沙尼那易禰那易蘇婆呵 |
330 | 6 | 呵 | hē | ha | 呵阿曷利沙尼那易禰那易蘇婆呵 |
331 | 6 | 呵 | hē | yawn; vijṛmbhā | 呵阿曷利沙尼那易禰那易蘇婆呵 |
332 | 6 | 呵 | hē | la | 呵阿曷利沙尼那易禰那易蘇婆呵 |
333 | 6 | 摩 | mó | to rub | 摩帝菩提菩提摩隷式叉 |
334 | 6 | 摩 | mó | to approach; to press in | 摩帝菩提菩提摩隷式叉 |
335 | 6 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 摩帝菩提菩提摩隷式叉 |
336 | 6 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 摩帝菩提菩提摩隷式叉 |
337 | 6 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 摩帝菩提菩提摩隷式叉 |
338 | 6 | 摩 | mó | friction | 摩帝菩提菩提摩隷式叉 |
339 | 6 | 摩 | mó | ma | 摩帝菩提菩提摩隷式叉 |
340 | 6 | 摩 | mó | Māyā | 摩帝菩提菩提摩隷式叉 |
341 | 5 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 羅尼 |
342 | 5 | 尼 | ní | Confucius; Father | 羅尼 |
343 | 5 | 尼 | ní | Ni | 羅尼 |
344 | 5 | 尼 | ní | ni | 羅尼 |
345 | 5 | 尼 | nì | to obstruct | 羅尼 |
346 | 5 | 尼 | nì | near to | 羅尼 |
347 | 5 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 羅尼 |
348 | 5 | 言 | yán | to speak; to say; said | 天王白佛言 |
349 | 5 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 天王白佛言 |
350 | 5 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 天王白佛言 |
351 | 5 | 言 | yán | phrase; sentence | 天王白佛言 |
352 | 5 | 言 | yán | a word; a syllable | 天王白佛言 |
353 | 5 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 天王白佛言 |
354 | 5 | 言 | yán | to regard as | 天王白佛言 |
355 | 5 | 言 | yán | to act as | 天王白佛言 |
356 | 5 | 言 | yán | word; vacana | 天王白佛言 |
357 | 5 | 言 | yán | speak; vad | 天王白佛言 |
358 | 5 | 膩 | nì | greasy; oily | 隷舍摩膩收隷婆羅鞞陀波臈帝收藍舍彌帝 |
359 | 5 | 膩 | nì | smooth; glossy | 隷舍摩膩收隷婆羅鞞陀波臈帝收藍舍彌帝 |
360 | 5 | 膩 | nì | rich | 隷舍摩膩收隷婆羅鞞陀波臈帝收藍舍彌帝 |
361 | 5 | 膩 | nì | impurity | 隷舍摩膩收隷婆羅鞞陀波臈帝收藍舍彌帝 |
362 | 5 | 膩 | nì | intimate | 隷舍摩膩收隷婆羅鞞陀波臈帝收藍舍彌帝 |
363 | 5 | 膩 | nì | to stick together | 隷舍摩膩收隷婆羅鞞陀波臈帝收藍舍彌帝 |
364 | 5 | 膩 | nì | to be disgusted | 隷舍摩膩收隷婆羅鞞陀波臈帝收藍舍彌帝 |
365 | 5 | 膩 | nì | sticky; snigdha | 隷舍摩膩收隷婆羅鞞陀波臈帝收藍舍彌帝 |
366 | 5 | 所 | suǒ | a few; various; some | 如所說如是造作已 |
367 | 5 | 所 | suǒ | a place; a location | 如所說如是造作已 |
368 | 5 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 如所說如是造作已 |
369 | 5 | 所 | suǒ | an ordinal number | 如所說如是造作已 |
370 | 5 | 所 | suǒ | meaning | 如所說如是造作已 |
371 | 5 | 所 | suǒ | garrison | 如所說如是造作已 |
372 | 5 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 如所說如是造作已 |
373 | 5 | 印相 | yìnxiāng | a mudra; a hand gesture | 其印相 |
374 | 5 | 護 | hù | to protect; to guard | 護此陀羅尼并童子 |
375 | 5 | 護 | hù | to support something that is wrong; to be partial to | 護此陀羅尼并童子 |
376 | 5 | 護 | hù | to protect; to guard | 護此陀羅尼并童子 |
377 | 5 | 唵 | ǎn | to contain | 唵弭莫伽迦利沙野曳醯枳布瑟置迦鴦俱捨 |
378 | 5 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵弭莫伽迦利沙野曳醯枳布瑟置迦鴦俱捨 |
379 | 5 | 嚩 | fú | fu | 嚩 |
380 | 5 | 嚩 | fú | va | 嚩 |
381 | 5 | 乾闥婆 | qiántàpó | a gandharva | 栴檀乾闥婆大鬼神 |
382 | 5 | 彌 | mí | extensive; full | 無酬迦鬼彌迦王鬼騫陀王鬼阿波悉魔羅鬼 |
383 | 5 | 彌 | mí | to fill; to permeate; to pervade | 無酬迦鬼彌迦王鬼騫陀王鬼阿波悉魔羅鬼 |
384 | 5 | 彌 | mí | to join | 無酬迦鬼彌迦王鬼騫陀王鬼阿波悉魔羅鬼 |
385 | 5 | 彌 | mí | to spread | 無酬迦鬼彌迦王鬼騫陀王鬼阿波悉魔羅鬼 |
386 | 5 | 彌 | mí | Mi | 無酬迦鬼彌迦王鬼騫陀王鬼阿波悉魔羅鬼 |
387 | 5 | 彌 | mǐ | to restrain | 無酬迦鬼彌迦王鬼騫陀王鬼阿波悉魔羅鬼 |
388 | 5 | 彌 | mí | to complete; to be full | 無酬迦鬼彌迦王鬼騫陀王鬼阿波悉魔羅鬼 |
389 | 5 | 次 | cì | second-rate | 次作書曼荼羅 |
390 | 5 | 次 | cì | second; secondary | 次作書曼荼羅 |
391 | 5 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次作書曼荼羅 |
392 | 5 | 次 | cì | a sequence; an order | 次作書曼荼羅 |
393 | 5 | 次 | cì | to arrive | 次作書曼荼羅 |
394 | 5 | 次 | cì | to be next in sequence | 次作書曼荼羅 |
395 | 5 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次作書曼荼羅 |
396 | 5 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次作書曼荼羅 |
397 | 5 | 次 | cì | stage of a journey | 次作書曼荼羅 |
398 | 5 | 次 | cì | ranks | 次作書曼荼羅 |
399 | 5 | 次 | cì | an official position | 次作書曼荼羅 |
400 | 5 | 次 | cì | inside | 次作書曼荼羅 |
401 | 5 | 次 | zī | to hesitate | 次作書曼荼羅 |
402 | 5 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次作書曼荼羅 |
403 | 5 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 履訶娑難羅娑難特 |
404 | 5 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 履訶娑難羅娑難特 |
405 | 5 | 難 | nán | hardly possible; unable | 履訶娑難羅娑難特 |
406 | 5 | 難 | nàn | disaster; calamity | 履訶娑難羅娑難特 |
407 | 5 | 難 | nàn | enemy; foe | 履訶娑難羅娑難特 |
408 | 5 | 難 | nán | bad; unpleasant | 履訶娑難羅娑難特 |
409 | 5 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 履訶娑難羅娑難特 |
410 | 5 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 履訶娑難羅娑難特 |
411 | 5 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 履訶娑難羅娑難特 |
412 | 5 | 難 | nán | inopportune; aksana | 履訶娑難羅娑難特 |
413 | 5 | 字 | zì | letter; symbol; character | 以覽字呪水八 |
414 | 5 | 字 | zì | Zi | 以覽字呪水八 |
415 | 5 | 字 | zì | to love | 以覽字呪水八 |
416 | 5 | 字 | zì | to teach; to educate | 以覽字呪水八 |
417 | 5 | 字 | zì | to be allowed to marry | 以覽字呪水八 |
418 | 5 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 以覽字呪水八 |
419 | 5 | 字 | zì | diction; wording | 以覽字呪水八 |
420 | 5 | 字 | zì | handwriting | 以覽字呪水八 |
421 | 5 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 以覽字呪水八 |
422 | 5 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 以覽字呪水八 |
423 | 5 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 以覽字呪水八 |
424 | 5 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 以覽字呪水八 |
425 | 5 | 縛 | fú | to bind; to tie | 此陀羅尼被縛一切諸天 |
426 | 5 | 縛 | fú | to restrict; to limit; to constrain | 此陀羅尼被縛一切諸天 |
427 | 5 | 縛 | fú | a leash; a tether | 此陀羅尼被縛一切諸天 |
428 | 5 | 縛 | fú | binding; attachment; bond; bandha | 此陀羅尼被縛一切諸天 |
429 | 5 | 縛 | fú | va | 此陀羅尼被縛一切諸天 |
430 | 5 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 滅 |
431 | 5 | 滅 | miè | to submerge | 滅 |
432 | 5 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 滅 |
433 | 5 | 滅 | miè | to eliminate | 滅 |
434 | 5 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 滅 |
435 | 5 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 滅 |
436 | 5 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 滅 |
437 | 5 | 萬 | wàn | ten thousand | 滅萬惡生萬善 |
438 | 5 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 滅萬惡生萬善 |
439 | 5 | 萬 | wàn | Wan | 滅萬惡生萬善 |
440 | 5 | 萬 | mò | Mo | 滅萬惡生萬善 |
441 | 5 | 萬 | wàn | scorpion dance | 滅萬惡生萬善 |
442 | 5 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 滅萬惡生萬善 |
443 | 5 | 訶 | hē | to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce | 履訶娑難羅娑難特 |
444 | 5 | 訶 | hē | ha | 履訶娑難羅娑難特 |
445 | 5 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 經除惡成吉祥 |
446 | 5 | 成 | chéng | to become; to turn into | 經除惡成吉祥 |
447 | 5 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 經除惡成吉祥 |
448 | 5 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 經除惡成吉祥 |
449 | 5 | 成 | chéng | a full measure of | 經除惡成吉祥 |
450 | 5 | 成 | chéng | whole | 經除惡成吉祥 |
451 | 5 | 成 | chéng | set; established | 經除惡成吉祥 |
452 | 5 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 經除惡成吉祥 |
453 | 5 | 成 | chéng | to reconcile | 經除惡成吉祥 |
454 | 5 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 經除惡成吉祥 |
455 | 5 | 成 | chéng | composed of | 經除惡成吉祥 |
456 | 5 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 經除惡成吉祥 |
457 | 5 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 經除惡成吉祥 |
458 | 5 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 經除惡成吉祥 |
459 | 5 | 成 | chéng | Cheng | 經除惡成吉祥 |
460 | 5 | 成 | chéng | Become | 經除惡成吉祥 |
461 | 5 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 經除惡成吉祥 |
462 | 4 | 并 | bìng | to combine; to amalgamate | 并十五大鬼神 |
463 | 4 | 并 | bìng | to combine | 并十五大鬼神 |
464 | 4 | 并 | bìng | to resemble; to be like | 并十五大鬼神 |
465 | 4 | 并 | bìng | to stand side-by-side | 并十五大鬼神 |
466 | 4 | 并 | bīng | Taiyuan | 并十五大鬼神 |
467 | 4 | 并 | bìng | equally; both; together | 并十五大鬼神 |
468 | 4 | 作 | zuò | to do | 向東方作圓壇 |
469 | 4 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 向東方作圓壇 |
470 | 4 | 作 | zuò | to start | 向東方作圓壇 |
471 | 4 | 作 | zuò | a writing; a work | 向東方作圓壇 |
472 | 4 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 向東方作圓壇 |
473 | 4 | 作 | zuō | to create; to make | 向東方作圓壇 |
474 | 4 | 作 | zuō | a workshop | 向東方作圓壇 |
475 | 4 | 作 | zuō | to write; to compose | 向東方作圓壇 |
476 | 4 | 作 | zuò | to rise | 向東方作圓壇 |
477 | 4 | 作 | zuò | to be aroused | 向東方作圓壇 |
478 | 4 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 向東方作圓壇 |
479 | 4 | 作 | zuò | to regard as | 向東方作圓壇 |
480 | 4 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 向東方作圓壇 |
481 | 4 | 內 | nèi | inside; interior | 硯內寫書雜童子經 |
482 | 4 | 內 | nèi | private | 硯內寫書雜童子經 |
483 | 4 | 內 | nèi | family; domestic | 硯內寫書雜童子經 |
484 | 4 | 內 | nèi | wife; consort | 硯內寫書雜童子經 |
485 | 4 | 內 | nèi | an imperial palace | 硯內寫書雜童子經 |
486 | 4 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 硯內寫書雜童子經 |
487 | 4 | 內 | nèi | female | 硯內寫書雜童子經 |
488 | 4 | 內 | nèi | to approach | 硯內寫書雜童子經 |
489 | 4 | 內 | nèi | indoors | 硯內寫書雜童子經 |
490 | 4 | 內 | nèi | inner heart | 硯內寫書雜童子經 |
491 | 4 | 內 | nèi | a room | 硯內寫書雜童子經 |
492 | 4 | 內 | nèi | Nei | 硯內寫書雜童子經 |
493 | 4 | 內 | nà | to receive | 硯內寫書雜童子經 |
494 | 4 | 內 | nèi | inner; antara | 硯內寫書雜童子經 |
495 | 4 | 內 | nèi | self; adhyatma | 硯內寫書雜童子經 |
496 | 4 | 內 | nèi | esoteric; private | 硯內寫書雜童子經 |
497 | 4 | 大梵天王 | dàfàn tiān wáng | Mahābrahma Deva Rāja; Brahma | 書大梵天王 |
498 | 4 | 白佛 | bái fó | to address the Buddha | 天王白佛言 |
499 | 4 | 伽 | jiā | ka; gha; ga | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
500 | 4 | 伽 | jiā | gha | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
Frequencies of all Words
Top 918
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 22 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 此陀羅尼被縛一切諸天 |
2 | 22 | 一切 | yīqiè | temporary | 此陀羅尼被縛一切諸天 |
3 | 22 | 一切 | yīqiè | the same | 此陀羅尼被縛一切諸天 |
4 | 22 | 一切 | yīqiè | generally | 此陀羅尼被縛一切諸天 |
5 | 22 | 一切 | yīqiè | all, everything | 此陀羅尼被縛一切諸天 |
6 | 22 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 此陀羅尼被縛一切諸天 |
7 | 20 | 鬼 | guǐ | a ghost; spirit of dead | 爾時栴檀乾闥婆大鬼王 |
8 | 20 | 鬼 | guǐ | Kangxi radical 194 | 爾時栴檀乾闥婆大鬼王 |
9 | 20 | 鬼 | guǐ | a devil | 爾時栴檀乾闥婆大鬼王 |
10 | 20 | 鬼 | guǐ | the spirit of a natural object | 爾時栴檀乾闥婆大鬼王 |
11 | 20 | 鬼 | guǐ | uncanny; strange | 爾時栴檀乾闥婆大鬼王 |
12 | 20 | 鬼 | guǐ | Gui | 爾時栴檀乾闥婆大鬼王 |
13 | 20 | 鬼 | guǐ | someone with a bad habit | 爾時栴檀乾闥婆大鬼王 |
14 | 20 | 鬼 | guǐ | Gui | 爾時栴檀乾闥婆大鬼王 |
15 | 20 | 鬼 | guǐ | deceitful; sly | 爾時栴檀乾闥婆大鬼王 |
16 | 20 | 鬼 | guǐ | clever | 爾時栴檀乾闥婆大鬼王 |
17 | 20 | 鬼 | guǐ | ghost; bhūta | 爾時栴檀乾闥婆大鬼王 |
18 | 20 | 鬼 | guǐ | Puṣya | 爾時栴檀乾闥婆大鬼王 |
19 | 20 | 鬼 | guǐ | a ghost; preta | 爾時栴檀乾闥婆大鬼王 |
20 | 18 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 印陀羅尼 |
21 | 18 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 印陀羅尼 |
22 | 17 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 以覽字呪水八 |
23 | 17 | 呪 | zhòu | a curse | 以覽字呪水八 |
24 | 17 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 以覽字呪水八 |
25 | 17 | 呪 | zhòu | mantra | 以覽字呪水八 |
26 | 16 | 此 | cǐ | this; these | 兒欲修此童子經法者 |
27 | 16 | 此 | cǐ | in this way | 兒欲修此童子經法者 |
28 | 16 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 兒欲修此童子經法者 |
29 | 16 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 兒欲修此童子經法者 |
30 | 16 | 此 | cǐ | this; here; etad | 兒欲修此童子經法者 |
31 | 14 | 鬼神 | guǐshén | spirits and devils; a demon | 栴檀乾闥婆大鬼神 |
32 | 13 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 世尊若有女人 |
33 | 13 | 有 | yǒu | to have; to possess | 世尊若有女人 |
34 | 13 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 世尊若有女人 |
35 | 13 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 世尊若有女人 |
36 | 13 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 世尊若有女人 |
37 | 13 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 世尊若有女人 |
38 | 13 | 有 | yǒu | used to compare two things | 世尊若有女人 |
39 | 13 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 世尊若有女人 |
40 | 13 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 世尊若有女人 |
41 | 13 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 世尊若有女人 |
42 | 13 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 世尊若有女人 |
43 | 13 | 有 | yǒu | abundant | 世尊若有女人 |
44 | 13 | 有 | yǒu | purposeful | 世尊若有女人 |
45 | 13 | 有 | yǒu | You | 世尊若有女人 |
46 | 13 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 世尊若有女人 |
47 | 13 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 世尊若有女人 |
48 | 13 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如所說如是造作已 |
49 | 13 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如所說如是造作已 |
50 | 13 | 說 | shuì | to persuade | 如所說如是造作已 |
51 | 13 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如所說如是造作已 |
52 | 13 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如所說如是造作已 |
53 | 13 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如所說如是造作已 |
54 | 13 | 說 | shuō | allocution | 如所說如是造作已 |
55 | 13 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如所說如是造作已 |
56 | 13 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如所說如是造作已 |
57 | 13 | 說 | shuō | speach; vāda | 如所說如是造作已 |
58 | 13 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如所說如是造作已 |
59 | 13 | 說 | shuō | to instruct | 如所說如是造作已 |
60 | 13 | 十五 | shíwǔ | fifteen | 先月八日十五日 |
61 | 13 | 十五 | shíwǔ | fifteen; pancadasa | 先月八日十五日 |
62 | 13 | 王 | wáng | Wang | 一切大鬼神王 |
63 | 13 | 王 | wáng | a king | 一切大鬼神王 |
64 | 13 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 一切大鬼神王 |
65 | 13 | 王 | wàng | to be king; to rule | 一切大鬼神王 |
66 | 13 | 王 | wáng | a prince; a duke | 一切大鬼神王 |
67 | 13 | 王 | wáng | grand; great | 一切大鬼神王 |
68 | 13 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 一切大鬼神王 |
69 | 13 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 一切大鬼神王 |
70 | 13 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 一切大鬼神王 |
71 | 13 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 一切大鬼神王 |
72 | 13 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 一切大鬼神王 |
73 | 11 | 又 | yòu | again; also | 又護童子 |
74 | 11 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又護童子 |
75 | 11 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又護童子 |
76 | 11 | 又 | yòu | and | 又護童子 |
77 | 11 | 又 | yòu | furthermore | 又護童子 |
78 | 11 | 又 | yòu | in addition | 又護童子 |
79 | 11 | 又 | yòu | but | 又護童子 |
80 | 11 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又護童子 |
81 | 11 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以覽字呪水八 |
82 | 11 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以覽字呪水八 |
83 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以覽字呪水八 |
84 | 11 | 以 | yǐ | according to | 以覽字呪水八 |
85 | 11 | 以 | yǐ | because of | 以覽字呪水八 |
86 | 11 | 以 | yǐ | on a certain date | 以覽字呪水八 |
87 | 11 | 以 | yǐ | and; as well as | 以覽字呪水八 |
88 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 以覽字呪水八 |
89 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 以覽字呪水八 |
90 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 以覽字呪水八 |
91 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 以覽字呪水八 |
92 | 11 | 以 | yǐ | further; moreover | 以覽字呪水八 |
93 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 以覽字呪水八 |
94 | 11 | 以 | yǐ | very | 以覽字呪水八 |
95 | 11 | 以 | yǐ | already | 以覽字呪水八 |
96 | 11 | 以 | yǐ | increasingly | 以覽字呪水八 |
97 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以覽字呪水八 |
98 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 以覽字呪水八 |
99 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 以覽字呪水八 |
100 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 以覽字呪水八 |
101 | 11 | 法 | fǎ | method; way | 於淨室修此法 |
102 | 11 | 法 | fǎ | France | 於淨室修此法 |
103 | 11 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 於淨室修此法 |
104 | 11 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 於淨室修此法 |
105 | 11 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 於淨室修此法 |
106 | 11 | 法 | fǎ | an institution | 於淨室修此法 |
107 | 11 | 法 | fǎ | to emulate | 於淨室修此法 |
108 | 11 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 於淨室修此法 |
109 | 11 | 法 | fǎ | punishment | 於淨室修此法 |
110 | 11 | 法 | fǎ | Fa | 於淨室修此法 |
111 | 11 | 法 | fǎ | a precedent | 於淨室修此法 |
112 | 11 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 於淨室修此法 |
113 | 11 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 於淨室修此法 |
114 | 11 | 法 | fǎ | Dharma | 於淨室修此法 |
115 | 11 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 於淨室修此法 |
116 | 11 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 於淨室修此法 |
117 | 11 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 於淨室修此法 |
118 | 11 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 於淨室修此法 |
119 | 10 | 隷 | lì | to be subservient to | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
120 | 10 | 隷 | lì | laborer; servant | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
121 | 10 | 隷 | lì | to be attached; to be dependent on | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
122 | 10 | 隷 | lì | to check; to examine; to study | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
123 | 10 | 隷 | lì | Clerical Script | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
124 | 10 | 隷 | lì | Li | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
125 | 10 | 隷 | lì | subservient | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
126 | 10 | 也 | yě | also; too | 是也 |
127 | 10 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 是也 |
128 | 10 | 也 | yě | either | 是也 |
129 | 10 | 也 | yě | even | 是也 |
130 | 10 | 也 | yě | used to soften the tone | 是也 |
131 | 10 | 也 | yě | used for emphasis | 是也 |
132 | 10 | 也 | yě | used to mark contrast | 是也 |
133 | 10 | 也 | yě | used to mark compromise | 是也 |
134 | 10 | 也 | yě | ya | 是也 |
135 | 10 | 婆 | pó | grandmother | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
136 | 10 | 婆 | pó | old woman | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
137 | 10 | 婆 | pó | bha | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
138 | 9 | 二 | èr | two | 二合 |
139 | 9 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
140 | 9 | 二 | èr | second | 二合 |
141 | 9 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
142 | 9 | 二 | èr | another; the other | 二合 |
143 | 9 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
144 | 9 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
145 | 9 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
146 | 9 | 陀 | tuó | steep bank | 婆隷不隷羅收禰修羅俾遮羅俾波陀尼波羅 |
147 | 9 | 陀 | tuó | a spinning top | 婆隷不隷羅收禰修羅俾遮羅俾波陀尼波羅 |
148 | 9 | 陀 | tuó | uneven | 婆隷不隷羅收禰修羅俾遮羅俾波陀尼波羅 |
149 | 9 | 陀 | tuó | dha | 婆隷不隷羅收禰修羅俾遮羅俾波陀尼波羅 |
150 | 9 | 頭 | tóu | head | 皆頭破作七分 |
151 | 9 | 頭 | tóu | measure word for heads of cattle, etc | 皆頭破作七分 |
152 | 9 | 頭 | tóu | top | 皆頭破作七分 |
153 | 9 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 皆頭破作七分 |
154 | 9 | 頭 | tóu | a leader | 皆頭破作七分 |
155 | 9 | 頭 | tóu | first | 皆頭破作七分 |
156 | 9 | 頭 | tou | head | 皆頭破作七分 |
157 | 9 | 頭 | tóu | top; side; head | 皆頭破作七分 |
158 | 9 | 頭 | tóu | hair | 皆頭破作七分 |
159 | 9 | 頭 | tóu | start; end | 皆頭破作七分 |
160 | 9 | 頭 | tóu | a commission | 皆頭破作七分 |
161 | 9 | 頭 | tóu | a person | 皆頭破作七分 |
162 | 9 | 頭 | tóu | direction; bearing | 皆頭破作七分 |
163 | 9 | 頭 | tóu | previous | 皆頭破作七分 |
164 | 9 | 頭 | tóu | head; śiras | 皆頭破作七分 |
165 | 9 | 羅 | luó | Luo | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
166 | 9 | 羅 | luó | to catch; to capture | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
167 | 9 | 羅 | luó | gauze | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
168 | 9 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
169 | 9 | 羅 | luó | a net for catching birds | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
170 | 9 | 羅 | luó | to recruit | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
171 | 9 | 羅 | luó | to include | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
172 | 9 | 羅 | luó | to distribute | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
173 | 9 | 羅 | luó | ra | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
174 | 9 | 上 | shàng | top; a high position | 上 |
175 | 9 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上 |
176 | 9 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上 |
177 | 9 | 上 | shàng | shang | 上 |
178 | 9 | 上 | shàng | previous; last | 上 |
179 | 9 | 上 | shàng | high; higher | 上 |
180 | 9 | 上 | shàng | advanced | 上 |
181 | 9 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上 |
182 | 9 | 上 | shàng | time | 上 |
183 | 9 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上 |
184 | 9 | 上 | shàng | far | 上 |
185 | 9 | 上 | shàng | big; as big as | 上 |
186 | 9 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上 |
187 | 9 | 上 | shàng | to report | 上 |
188 | 9 | 上 | shàng | to offer | 上 |
189 | 9 | 上 | shàng | to go on stage | 上 |
190 | 9 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上 |
191 | 9 | 上 | shàng | to install; to erect | 上 |
192 | 9 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上 |
193 | 9 | 上 | shàng | to burn | 上 |
194 | 9 | 上 | shàng | to remember | 上 |
195 | 9 | 上 | shang | on; in | 上 |
196 | 9 | 上 | shàng | upward | 上 |
197 | 9 | 上 | shàng | to add | 上 |
198 | 9 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上 |
199 | 9 | 上 | shàng | to meet | 上 |
200 | 9 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上 |
201 | 9 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上 |
202 | 9 | 上 | shàng | a musical note | 上 |
203 | 9 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上 |
204 | 9 | 曰 | yuē | to speak; to say | 即此陀羅尼曰 |
205 | 9 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 即此陀羅尼曰 |
206 | 9 | 曰 | yuē | to be called | 即此陀羅尼曰 |
207 | 9 | 曰 | yuē | particle without meaning | 即此陀羅尼曰 |
208 | 9 | 曰 | yuē | said; ukta | 即此陀羅尼曰 |
209 | 9 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 囉 |
210 | 9 | 囉 | luó | baby talk | 囉 |
211 | 9 | 囉 | luō | to nag | 囉 |
212 | 9 | 囉 | luó | ra | 囉 |
213 | 8 | 大 | dà | big; huge; large | 栴檀乾闥婆大鬼神 |
214 | 8 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 栴檀乾闥婆大鬼神 |
215 | 8 | 大 | dà | great; major; important | 栴檀乾闥婆大鬼神 |
216 | 8 | 大 | dà | size | 栴檀乾闥婆大鬼神 |
217 | 8 | 大 | dà | old | 栴檀乾闥婆大鬼神 |
218 | 8 | 大 | dà | greatly; very | 栴檀乾闥婆大鬼神 |
219 | 8 | 大 | dà | oldest; earliest | 栴檀乾闥婆大鬼神 |
220 | 8 | 大 | dà | adult | 栴檀乾闥婆大鬼神 |
221 | 8 | 大 | tài | greatest; grand | 栴檀乾闥婆大鬼神 |
222 | 8 | 大 | dài | an important person | 栴檀乾闥婆大鬼神 |
223 | 8 | 大 | dà | senior | 栴檀乾闥婆大鬼神 |
224 | 8 | 大 | dà | approximately | 栴檀乾闥婆大鬼神 |
225 | 8 | 大 | tài | greatest; grand | 栴檀乾闥婆大鬼神 |
226 | 8 | 大 | dà | an element | 栴檀乾闥婆大鬼神 |
227 | 8 | 大 | dà | great; mahā | 栴檀乾闥婆大鬼神 |
228 | 8 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 一切大少神冥道類 |
229 | 8 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 一切大少神冥道類 |
230 | 8 | 神 | shén | spirit; will; attention | 一切大少神冥道類 |
231 | 8 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 一切大少神冥道類 |
232 | 8 | 神 | shén | expression | 一切大少神冥道類 |
233 | 8 | 神 | shén | a portrait | 一切大少神冥道類 |
234 | 8 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 一切大少神冥道類 |
235 | 8 | 神 | shén | Shen | 一切大少神冥道類 |
236 | 8 | 神 | shén | spiritual powers; ṛddhi | 一切大少神冥道類 |
237 | 8 | 童子 | tóngzǐ | boy | 兒欲修此童子經法者 |
238 | 8 | 童子 | tóngzǐ | a candidate who has not yet passed the county level imperial exam | 兒欲修此童子經法者 |
239 | 8 | 童子 | tóngzǐ | boy; prince; kumara | 兒欲修此童子經法者 |
240 | 8 | 書 | shū | book | 硯內寫書雜童子經 |
241 | 8 | 書 | shū | document; manuscript | 硯內寫書雜童子經 |
242 | 8 | 書 | shū | letter | 硯內寫書雜童子經 |
243 | 8 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 硯內寫書雜童子經 |
244 | 8 | 書 | shū | to write | 硯內寫書雜童子經 |
245 | 8 | 書 | shū | writing | 硯內寫書雜童子經 |
246 | 8 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 硯內寫書雜童子經 |
247 | 8 | 書 | shū | Shu | 硯內寫書雜童子經 |
248 | 8 | 書 | shū | to record | 硯內寫書雜童子經 |
249 | 8 | 書 | shū | book; pustaka | 硯內寫書雜童子經 |
250 | 8 | 書 | shū | write; copy; likh | 硯內寫書雜童子經 |
251 | 8 | 書 | shū | manuscript; lekha | 硯內寫書雜童子經 |
252 | 8 | 書 | shū | book; pustaka | 硯內寫書雜童子經 |
253 | 8 | 書 | shū | document; lekha | 硯內寫書雜童子經 |
254 | 8 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 兒欲修此童子經法者 |
255 | 8 | 者 | zhě | that | 兒欲修此童子經法者 |
256 | 8 | 者 | zhě | nominalizing function word | 兒欲修此童子經法者 |
257 | 8 | 者 | zhě | used to mark a definition | 兒欲修此童子經法者 |
258 | 8 | 者 | zhě | used to mark a pause | 兒欲修此童子經法者 |
259 | 8 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 兒欲修此童子經法者 |
260 | 8 | 者 | zhuó | according to | 兒欲修此童子經法者 |
261 | 8 | 者 | zhě | ca | 兒欲修此童子經法者 |
262 | 8 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 世尊若有女人 |
263 | 8 | 若 | ruò | seemingly | 世尊若有女人 |
264 | 8 | 若 | ruò | if | 世尊若有女人 |
265 | 8 | 若 | ruò | you | 世尊若有女人 |
266 | 8 | 若 | ruò | this; that | 世尊若有女人 |
267 | 8 | 若 | ruò | and; or | 世尊若有女人 |
268 | 8 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 世尊若有女人 |
269 | 8 | 若 | rě | pomegranite | 世尊若有女人 |
270 | 8 | 若 | ruò | to choose | 世尊若有女人 |
271 | 8 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 世尊若有女人 |
272 | 8 | 若 | ruò | thus | 世尊若有女人 |
273 | 8 | 若 | ruò | pollia | 世尊若有女人 |
274 | 8 | 若 | ruò | Ruo | 世尊若有女人 |
275 | 8 | 若 | ruò | only then | 世尊若有女人 |
276 | 8 | 若 | rě | ja | 世尊若有女人 |
277 | 8 | 若 | rě | jñā | 世尊若有女人 |
278 | 8 | 若 | ruò | if; yadi | 世尊若有女人 |
279 | 7 | 波 | bō | undulations | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
280 | 7 | 波 | bō | waves; breakers | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
281 | 7 | 波 | bō | wavelength | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
282 | 7 | 波 | bō | pa | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
283 | 7 | 波 | bō | wave; taraṅga | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
284 | 7 | 迦 | jiā | ka | 無酬迦鬼彌迦王鬼騫陀王鬼阿波悉魔羅鬼 |
285 | 7 | 迦 | jiā | ka | 無酬迦鬼彌迦王鬼騫陀王鬼阿波悉魔羅鬼 |
286 | 7 | 於 | yú | in; at | 於淨室修此法 |
287 | 7 | 於 | yú | in; at | 於淨室修此法 |
288 | 7 | 於 | yú | in; at; to; from | 於淨室修此法 |
289 | 7 | 於 | yú | to go; to | 於淨室修此法 |
290 | 7 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於淨室修此法 |
291 | 7 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於淨室修此法 |
292 | 7 | 於 | yú | from | 於淨室修此法 |
293 | 7 | 於 | yú | give | 於淨室修此法 |
294 | 7 | 於 | yú | oppposing | 於淨室修此法 |
295 | 7 | 於 | yú | and | 於淨室修此法 |
296 | 7 | 於 | yú | compared to | 於淨室修此法 |
297 | 7 | 於 | yú | by | 於淨室修此法 |
298 | 7 | 於 | yú | and; as well as | 於淨室修此法 |
299 | 7 | 於 | yú | for | 於淨室修此法 |
300 | 7 | 於 | yú | Yu | 於淨室修此法 |
301 | 7 | 於 | wū | a crow | 於淨室修此法 |
302 | 7 | 於 | wū | whew; wow | 於淨室修此法 |
303 | 7 | 於 | yú | near to; antike | 於淨室修此法 |
304 | 7 | 之 | zhī | him; her; them; that | 三度召之是也 |
305 | 7 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 三度召之是也 |
306 | 7 | 之 | zhī | to go | 三度召之是也 |
307 | 7 | 之 | zhī | this; that | 三度召之是也 |
308 | 7 | 之 | zhī | genetive marker | 三度召之是也 |
309 | 7 | 之 | zhī | it | 三度召之是也 |
310 | 7 | 之 | zhī | in; in regards to | 三度召之是也 |
311 | 7 | 之 | zhī | all | 三度召之是也 |
312 | 7 | 之 | zhī | and | 三度召之是也 |
313 | 7 | 之 | zhī | however | 三度召之是也 |
314 | 7 | 之 | zhī | if | 三度召之是也 |
315 | 7 | 之 | zhī | then | 三度召之是也 |
316 | 7 | 之 | zhī | to arrive; to go | 三度召之是也 |
317 | 7 | 之 | zhī | is | 三度召之是也 |
318 | 7 | 之 | zhī | to use | 三度召之是也 |
319 | 7 | 之 | zhī | Zhi | 三度召之是也 |
320 | 7 | 之 | zhī | winding | 三度召之是也 |
321 | 7 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 若以此陀羅尼印加持病惱者 |
322 | 7 | 病 | bìng | to be sick | 若以此陀羅尼印加持病惱者 |
323 | 7 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 若以此陀羅尼印加持病惱者 |
324 | 7 | 病 | bìng | to be disturbed about | 若以此陀羅尼印加持病惱者 |
325 | 7 | 病 | bìng | to suffer for | 若以此陀羅尼印加持病惱者 |
326 | 7 | 病 | bìng | to harm | 若以此陀羅尼印加持病惱者 |
327 | 7 | 病 | bìng | to worry | 若以此陀羅尼印加持病惱者 |
328 | 7 | 病 | bìng | to hate; to resent | 若以此陀羅尼印加持病惱者 |
329 | 7 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 若以此陀羅尼印加持病惱者 |
330 | 7 | 病 | bìng | withered | 若以此陀羅尼印加持病惱者 |
331 | 7 | 病 | bìng | exhausted | 若以此陀羅尼印加持病惱者 |
332 | 7 | 病 | bìng | sickness; vyādhi | 若以此陀羅尼印加持病惱者 |
333 | 7 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 一切鬼神神王令縛 |
334 | 7 | 令 | lìng | to issue a command | 一切鬼神神王令縛 |
335 | 7 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 一切鬼神神王令縛 |
336 | 7 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 一切鬼神神王令縛 |
337 | 7 | 令 | lìng | a season | 一切鬼神神王令縛 |
338 | 7 | 令 | lìng | respected; good reputation | 一切鬼神神王令縛 |
339 | 7 | 令 | lìng | good | 一切鬼神神王令縛 |
340 | 7 | 令 | lìng | pretentious | 一切鬼神神王令縛 |
341 | 7 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 一切鬼神神王令縛 |
342 | 7 | 令 | lìng | a commander | 一切鬼神神王令縛 |
343 | 7 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 一切鬼神神王令縛 |
344 | 7 | 令 | lìng | lyrics | 一切鬼神神王令縛 |
345 | 7 | 令 | lìng | Ling | 一切鬼神神王令縛 |
346 | 7 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 一切鬼神神王令縛 |
347 | 7 | 吽 | hōng | hum | 弱吽 |
348 | 7 | 吽 | óu | to bellow | 弱吽 |
349 | 7 | 吽 | hōng | dull; stupid | 弱吽 |
350 | 7 | 吽 | hōng | hum | 弱吽 |
351 | 7 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即得除 |
352 | 7 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即得除 |
353 | 7 | 即 | jí | at that time | 即得除 |
354 | 7 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即得除 |
355 | 7 | 即 | jí | supposed; so-called | 即得除 |
356 | 7 | 即 | jí | if; but | 即得除 |
357 | 7 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即得除 |
358 | 7 | 即 | jí | then; following | 即得除 |
359 | 7 | 即 | jí | so; just so; eva | 即得除 |
360 | 6 | 栴檀 | zhāntán | sandalwood | 栴檀乾闥婆大鬼神 |
361 | 6 | 栴檀 | zhāntán | sandalwood; candana | 栴檀乾闥婆大鬼神 |
362 | 6 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
363 | 6 | 多 | duó | many; much | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
364 | 6 | 多 | duō | more | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
365 | 6 | 多 | duō | an unspecified extent | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
366 | 6 | 多 | duō | used in exclamations | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
367 | 6 | 多 | duō | excessive | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
368 | 6 | 多 | duō | to what extent | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
369 | 6 | 多 | duō | abundant | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
370 | 6 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
371 | 6 | 多 | duō | mostly | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
372 | 6 | 多 | duō | simply; merely | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
373 | 6 | 多 | duō | frequently | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
374 | 6 | 多 | duō | very | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
375 | 6 | 多 | duō | Duo | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
376 | 6 | 多 | duō | ta | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
377 | 6 | 多 | duō | many; bahu | 多恎他阿伽羅伽寗那伽伽寗波漏隷伽婆隷 |
378 | 6 | 經 | jīng | to go through; to experience | 硯內寫書雜童子經 |
379 | 6 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 硯內寫書雜童子經 |
380 | 6 | 經 | jīng | warp | 硯內寫書雜童子經 |
381 | 6 | 經 | jīng | longitude | 硯內寫書雜童子經 |
382 | 6 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 硯內寫書雜童子經 |
383 | 6 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 硯內寫書雜童子經 |
384 | 6 | 經 | jīng | a woman's period | 硯內寫書雜童子經 |
385 | 6 | 經 | jīng | to bear; to endure | 硯內寫書雜童子經 |
386 | 6 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 硯內寫書雜童子經 |
387 | 6 | 經 | jīng | classics | 硯內寫書雜童子經 |
388 | 6 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 硯內寫書雜童子經 |
389 | 6 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 硯內寫書雜童子經 |
390 | 6 | 經 | jīng | a standard; a norm | 硯內寫書雜童子經 |
391 | 6 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 硯內寫書雜童子經 |
392 | 6 | 經 | jīng | to measure | 硯內寫書雜童子經 |
393 | 6 | 經 | jīng | human pulse | 硯內寫書雜童子經 |
394 | 6 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 硯內寫書雜童子經 |
395 | 6 | 經 | jīng | sutra; discourse | 硯內寫書雜童子經 |
396 | 6 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 呵阿曷利沙尼那易禰那易蘇婆呵 |
397 | 6 | 利 | lì | profit | 呵阿曷利沙尼那易禰那易蘇婆呵 |
398 | 6 | 利 | lì | sharp | 呵阿曷利沙尼那易禰那易蘇婆呵 |
399 | 6 | 利 | lì | to benefit; to serve | 呵阿曷利沙尼那易禰那易蘇婆呵 |
400 | 6 | 利 | lì | Li | 呵阿曷利沙尼那易禰那易蘇婆呵 |
401 | 6 | 利 | lì | to be useful | 呵阿曷利沙尼那易禰那易蘇婆呵 |
402 | 6 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 呵阿曷利沙尼那易禰那易蘇婆呵 |
403 | 6 | 利 | lì | benefit; hita | 呵阿曷利沙尼那易禰那易蘇婆呵 |
404 | 6 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 係係娑嚩 |
405 | 6 | 娑 | suō | to lounge | 係係娑嚩 |
406 | 6 | 娑 | suō | to saunter | 係係娑嚩 |
407 | 6 | 娑 | suō | suo | 係係娑嚩 |
408 | 6 | 娑 | suō | sa | 係係娑嚩 |
409 | 6 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 一切鬼神常恒守護不離此人邊 |
410 | 6 | 常 | cháng | Chang | 一切鬼神常恒守護不離此人邊 |
411 | 6 | 常 | cháng | long-lasting | 一切鬼神常恒守護不離此人邊 |
412 | 6 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 一切鬼神常恒守護不離此人邊 |
413 | 6 | 常 | cháng | a principle; a rule | 一切鬼神常恒守護不離此人邊 |
414 | 6 | 常 | cháng | eternal; nitya | 一切鬼神常恒守護不離此人邊 |
415 | 6 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 先月八日十五日 |
416 | 6 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 先月八日十五日 |
417 | 6 | 日 | rì | a day | 先月八日十五日 |
418 | 6 | 日 | rì | Japan | 先月八日十五日 |
419 | 6 | 日 | rì | sun | 先月八日十五日 |
420 | 6 | 日 | rì | daytime | 先月八日十五日 |
421 | 6 | 日 | rì | sunlight | 先月八日十五日 |
422 | 6 | 日 | rì | everyday | 先月八日十五日 |
423 | 6 | 日 | rì | season | 先月八日十五日 |
424 | 6 | 日 | rì | available time | 先月八日十五日 |
425 | 6 | 日 | rì | a day | 先月八日十五日 |
426 | 6 | 日 | rì | in the past | 先月八日十五日 |
427 | 6 | 日 | mì | mi | 先月八日十五日 |
428 | 6 | 日 | rì | sun; sūrya | 先月八日十五日 |
429 | 6 | 日 | rì | a day; divasa | 先月八日十五日 |
430 | 6 | 遍 | biàn | turn; one time | 呪一百八遍 |
431 | 6 | 遍 | biàn | all; complete | 呪一百八遍 |
432 | 6 | 遍 | biàn | everywhere; common | 呪一百八遍 |
433 | 6 | 遍 | biàn | to be covered with | 呪一百八遍 |
434 | 6 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 呪一百八遍 |
435 | 6 | 遍 | biàn | pervade; visva | 呪一百八遍 |
436 | 6 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 呪一百八遍 |
437 | 6 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 呪一百八遍 |
438 | 6 | 飲 | yǐn | to drink | 設種種飲 |
439 | 6 | 飲 | yǐn | to swallow | 設種種飲 |
440 | 6 | 飲 | yǐn | a drink; a beverage | 設種種飲 |
441 | 6 | 飲 | yǐn | to rinse one's mouth | 設種種飲 |
442 | 6 | 飲 | yǐn | to conceal; to hide | 設種種飲 |
443 | 6 | 飲 | yìn | to provide a drink | 設種種飲 |
444 | 6 | 飲 | yìn | to permeate | 設種種飲 |
445 | 6 | 飲 | yǐn | to drink wine | 設種種飲 |
446 | 6 | 飲 | yǐn | to keep in mind; to carry in the heart | 設種種飲 |
447 | 6 | 飲 | yǐn | a decoction | 設種種飲 |
448 | 6 | 飲 | yǐn | to confiscate | 設種種飲 |
449 | 6 | 飲 | yǐn | to drink; pāna | 設種種飲 |
450 | 6 | 邊 | biān | side; boundary; edge; margin | 邊 |
451 | 6 | 邊 | biān | on the one hand; on the other hand; doing while | 邊 |
452 | 6 | 邊 | biān | suffix of a noun of locality | 邊 |
453 | 6 | 邊 | biān | frontier; border | 邊 |
454 | 6 | 邊 | biān | end; extremity; limit | 邊 |
455 | 6 | 邊 | biān | to be near; to approach | 邊 |
456 | 6 | 邊 | biān | a party; a side | 邊 |
457 | 6 | 邊 | biān | edge; prānta | 邊 |
458 | 6 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 但有慈悲者皆不折縛 |
459 | 6 | 皆 | jiē | same; equally | 但有慈悲者皆不折縛 |
460 | 6 | 皆 | jiē | all; sarva | 但有慈悲者皆不折縛 |
461 | 6 | 呵 | hē | a laughing sound | 呵阿曷利沙尼那易禰那易蘇婆呵 |
462 | 6 | 呵 | hē | he | 呵阿曷利沙尼那易禰那易蘇婆呵 |
463 | 6 | 呵 | hē | to scold | 呵阿曷利沙尼那易禰那易蘇婆呵 |
464 | 6 | 呵 | hē | a yawn | 呵阿曷利沙尼那易禰那易蘇婆呵 |
465 | 6 | 呵 | hē | ha | 呵阿曷利沙尼那易禰那易蘇婆呵 |
466 | 6 | 呵 | hē | yawn; vijṛmbhā | 呵阿曷利沙尼那易禰那易蘇婆呵 |
467 | 6 | 呵 | hē | la | 呵阿曷利沙尼那易禰那易蘇婆呵 |
468 | 6 | 摩 | mó | to rub | 摩帝菩提菩提摩隷式叉 |
469 | 6 | 摩 | mó | to approach; to press in | 摩帝菩提菩提摩隷式叉 |
470 | 6 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 摩帝菩提菩提摩隷式叉 |
471 | 6 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 摩帝菩提菩提摩隷式叉 |
472 | 6 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 摩帝菩提菩提摩隷式叉 |
473 | 6 | 摩 | mó | friction | 摩帝菩提菩提摩隷式叉 |
474 | 6 | 摩 | mó | ma | 摩帝菩提菩提摩隷式叉 |
475 | 6 | 摩 | mó | Māyā | 摩帝菩提菩提摩隷式叉 |
476 | 5 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 羅尼 |
477 | 5 | 尼 | ní | Confucius; Father | 羅尼 |
478 | 5 | 尼 | ní | Ni | 羅尼 |
479 | 5 | 尼 | ní | ni | 羅尼 |
480 | 5 | 尼 | nì | to obstruct | 羅尼 |
481 | 5 | 尼 | nì | near to | 羅尼 |
482 | 5 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 羅尼 |
483 | 5 | 言 | yán | to speak; to say; said | 天王白佛言 |
484 | 5 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 天王白佛言 |
485 | 5 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 天王白佛言 |
486 | 5 | 言 | yán | a particle with no meaning | 天王白佛言 |
487 | 5 | 言 | yán | phrase; sentence | 天王白佛言 |
488 | 5 | 言 | yán | a word; a syllable | 天王白佛言 |
489 | 5 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 天王白佛言 |
490 | 5 | 言 | yán | to regard as | 天王白佛言 |
491 | 5 | 言 | yán | to act as | 天王白佛言 |
492 | 5 | 言 | yán | word; vacana | 天王白佛言 |
493 | 5 | 言 | yán | speak; vad | 天王白佛言 |
494 | 5 | 膩 | nì | greasy; oily | 隷舍摩膩收隷婆羅鞞陀波臈帝收藍舍彌帝 |
495 | 5 | 膩 | nì | smooth; glossy | 隷舍摩膩收隷婆羅鞞陀波臈帝收藍舍彌帝 |
496 | 5 | 膩 | nì | rich | 隷舍摩膩收隷婆羅鞞陀波臈帝收藍舍彌帝 |
497 | 5 | 膩 | nì | impurity | 隷舍摩膩收隷婆羅鞞陀波臈帝收藍舍彌帝 |
498 | 5 | 膩 | nì | intimate | 隷舍摩膩收隷婆羅鞞陀波臈帝收藍舍彌帝 |
499 | 5 | 膩 | nì | to stick together | 隷舍摩膩收隷婆羅鞞陀波臈帝收藍舍彌帝 |
500 | 5 | 膩 | nì | to be disgusted | 隷舍摩膩收隷婆羅鞞陀波臈帝收藍舍彌帝 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
一切 |
|
|
|
鬼 |
|
|
|
陀罗尼 | 陀羅尼 |
|
|
呪 | zhòu | mantra | |
此 | cǐ | this; here; etad | |
有 |
|
|
|
说 | 說 |
|
|
十五 | shíwǔ | fifteen; pancadasa | |
王 | wáng | king; best of a kind; rāja | |
又 | yòu | again; also; moreover; punar |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八月 | 98 |
|
|
鞞陀 | 98 | Veda | |
大梵天 | 100 | Mahabrahma; Mahābrahmā; Brahmā | |
大梵天王 | 100 | Mahābrahma Deva Rāja; Brahma | |
大梵王 | 100 | Mahābrahma Deva Rāja; Brahma | |
帝释天 | 帝釋天 | 68 |
|
鬼宿 | 103 | Puṣya | |
鬼魔 | 103 | Devil | |
迦利 | 74 | Karli; Karla Caves | |
没驮 | 沒馱 | 109 | Buddha |
冥道 | 109 | the gateway to the ghost world | |
难提 | 難提 | 110 | Nandi; Nanda |
尼波罗 | 尼波羅 | 110 | Nepāla |
三藏 | 115 |
|
|
僧伽 | 115 |
|
|
善无畏 | 善無畏 | 115 | Subhakarasimha |
十方诸佛 | 十方諸佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions |
世尊 | 115 |
|
|
童子经念诵法 | 童子經念誦法 | 116 | Tongzi Jing Niansong Fa; Protection of Children Sutra and Liturgy |
兴然 | 興然 | 120 | Kōzen |
修罗 | 修羅 | 120 | Asura |
延寿 | 延壽 | 121 | Yan Shou |
阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
印加 | 121 | Inca Civilization |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 45.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱念 | 愛念 | 195 | to miss |
阿伽 | 97 | scented water; argha | |
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
白月 | 98 | first half of the month; śuklapakṣa | |
八戒 | 98 | eight precepts | |
般陀 | 98 |
|
|
持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
灯明 | 燈明 | 100 | a lamp held before the Buddha |
阏伽 | 閼伽 | 195 | scented water; argha |
法灭 | 法滅 | 102 | the extinction of the teachings of the Buddha |
富多那鬼 | 102 | putana ghost | |
吽字 | 104 | hum syllable; hum-kara | |
净衣 | 淨衣 | 106 | pure clothing |
经法 | 經法 | 106 | canonical teachings |
利养 | 利養 | 108 | gain |
曼荼罗 | 曼荼羅 | 109 | mandala; cicle of divinity |
魔罗 | 魔羅 | 109 | Mara; the Devil; a devil; a demon |
南无佛 | 南無佛 | 110 |
|
曩莫 | 110 | namo; to pay respect to; homage | |
南么三曼多勃驮喃 | 南麼三曼多勃馱喃 | 110 | Namaḥ samantabuddhānāṃ |
南摩 | 110 | namo; to pay respect to; homage | |
恼害 | 惱害 | 110 | malicious feeling |
内院 | 內院 | 110 | inner court |
乾闼婆 | 乾闥婆 | 113 | a gandharva |
乞叉 | 113 | yaksa | |
劝请 | 勸請 | 113 | to request; to implore |
三曼多 | 115 | samanta; universal; whole | |
沙尼 | 115 | sramanerika; a novice Buddhist nun | |
施食 | 115 |
|
|
受持 | 115 |
|
|
天盖 | 天蓋 | 116 | a canopy held over a Buddha |
陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
我所 | 119 |
|
|
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
五体投地 | 五體投地 | 119 |
|
延命 | 121 | to prolong life | |
一百八 | 121 | one hundred and eight | |
印相 | 121 | a mudra; a hand gesture | |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
圆坛 | 圓壇 | 121 | round ritual area; mandala |
与愿印 | 與願印 | 121 | varada mudra; vara mudra |
召请 | 召請 | 122 |
|
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
最上 | 122 | supreme |