Glossary and Vocabulary for White Canopy Buddha Crown Dharani Sutra (Fo Ding Dabai Sangai Tuoluoni Jing) 佛頂大白傘蓋陀羅尼經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 177 | 二 | èr | two | 二合 |
2 | 177 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
3 | 177 | 二 | èr | second | 二合 |
4 | 177 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
5 | 177 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
6 | 177 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
7 | 177 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
8 | 161 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
9 | 161 | 合 | hé | to close | 二合 |
10 | 161 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
11 | 161 | 合 | hé | to gather | 二合 |
12 | 161 | 合 | hé | whole | 二合 |
13 | 161 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
14 | 161 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
15 | 161 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
16 | 161 | 合 | hé | to fight | 二合 |
17 | 161 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
18 | 161 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
19 | 161 | 合 | hé | crowded | 二合 |
20 | 161 | 合 | hé | a box | 二合 |
21 | 161 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
22 | 161 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
23 | 161 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
24 | 161 | 合 | hé | He | 二合 |
25 | 161 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
26 | 161 | 合 | hé | Merge | 二合 |
27 | 161 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
28 | 77 | 囉 | luó | baby talk | 南謨嚧陀囉 |
29 | 77 | 囉 | luō | to nag | 南謨嚧陀囉 |
30 | 77 | 囉 | luó | ra | 南謨嚧陀囉 |
31 | 75 | 唎 | lì | a sound; a noise | 唵唎瑟羯拏般囉 |
32 | 71 | 發吒 | fāzhà | to wreck; to break; to destroy | 發吒發吒莎嚩訶 |
33 | 71 | 發吒 | fāzhà | phat | 發吒發吒莎嚩訶 |
34 | 69 | 者 | zhě | ca | 所有一切起毒害者 |
35 | 53 | 眾 | zhòng | many; numerous | 與諸比丘諸大菩薩天主帝釋無量眾俱 |
36 | 53 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 與諸比丘諸大菩薩天主帝釋無量眾俱 |
37 | 53 | 眾 | zhòng | general; common; public | 與諸比丘諸大菩薩天主帝釋無量眾俱 |
38 | 52 | 魅 | mèi | a demon | 復有天魅龍魅非天 |
39 | 52 | 魅 | mèi | to enchant; to charm | 復有天魅龍魅非天 |
40 | 52 | 魅 | mèi | evil spirit; rākṣasa | 復有天魅龍魅非天 |
41 | 48 | 嚩 | fú | fu | 薩唎嚩 |
42 | 48 | 嚩 | fú | va | 薩唎嚩 |
43 | 48 | 食 | shí | food; food and drink | 又復食神者食精氣者 |
44 | 48 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 又復食神者食精氣者 |
45 | 48 | 食 | shí | to eat | 又復食神者食精氣者 |
46 | 48 | 食 | sì | to feed | 又復食神者食精氣者 |
47 | 48 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 又復食神者食精氣者 |
48 | 48 | 食 | sì | to raise; to nourish | 又復食神者食精氣者 |
49 | 48 | 食 | shí | to receive; to accept | 又復食神者食精氣者 |
50 | 48 | 食 | shí | to receive an official salary | 又復食神者食精氣者 |
51 | 48 | 食 | shí | an eclipse | 又復食神者食精氣者 |
52 | 48 | 食 | shí | food; bhakṣa | 又復食神者食精氣者 |
53 | 48 | 薩 | sà | Sa | 薩唎嚩 |
54 | 48 | 薩 | sà | sa; sat | 薩唎嚩 |
55 | 47 | 毘 | pí | to adjoin; to border | 訶喃毘耽薩拏迦唎吽覩 |
56 | 47 | 毘 | pí | to help; to assist | 訶喃毘耽薩拏迦唎吽覩 |
57 | 47 | 毘 | pí | vai | 訶喃毘耽薩拏迦唎吽覩 |
58 | 41 | 藥 | yào | a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy | 藥 |
59 | 41 | 藥 | yào | a chemical | 藥 |
60 | 41 | 藥 | yào | to cure | 藥 |
61 | 41 | 藥 | yào | to poison | 藥 |
62 | 41 | 藥 | yào | medicine; bhaiṣajya | 藥 |
63 | 38 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 摩般帝娑醯夜耶眾 |
64 | 38 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 摩般帝娑醯夜耶眾 |
65 | 38 | 帝 | dì | a god | 摩般帝娑醯夜耶眾 |
66 | 38 | 帝 | dì | imperialism | 摩般帝娑醯夜耶眾 |
67 | 38 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 摩般帝娑醯夜耶眾 |
68 | 38 | 帝 | dì | Indra | 摩般帝娑醯夜耶眾 |
69 | 34 | 南謨 | nánmó | namo; to pay respect to; homage | 南謨一切諸佛諸大菩薩眾 |
70 | 32 | 耶 | yē | ye | 南謨佛陀耶 |
71 | 32 | 耶 | yé | ya | 南謨佛陀耶 |
72 | 24 | 吽 | hōng | hum | 吽覩嚧雍 |
73 | 24 | 吽 | óu | to bellow | 吽覩嚧雍 |
74 | 24 | 吽 | hōng | dull; stupid | 吽覩嚧雍 |
75 | 24 | 吽 | hōng | hum | 吽覩嚧雍 |
76 | 24 | 拏 | ná | to take | 唵唎瑟羯拏般囉 |
77 | 24 | 拏 | ná | to bring | 唵唎瑟羯拏般囉 |
78 | 24 | 拏 | ná | to grasp; to hold | 唵唎瑟羯拏般囉 |
79 | 24 | 拏 | ná | to arrest | 唵唎瑟羯拏般囉 |
80 | 24 | 拏 | ná | da | 唵唎瑟羯拏般囉 |
81 | 24 | 拏 | ná | na | 唵唎瑟羯拏般囉 |
82 | 24 | 陀 | tuó | steep bank | 南謨嚧陀囉 |
83 | 24 | 陀 | tuó | a spinning top | 南謨嚧陀囉 |
84 | 24 | 陀 | tuó | uneven | 南謨嚧陀囉 |
85 | 24 | 陀 | tuó | dha | 南謨嚧陀囉 |
86 | 23 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 南謨金剛俱囉耶 |
87 | 23 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 南謨金剛俱囉耶 |
88 | 23 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 南謨金剛俱囉耶 |
89 | 23 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 南謨金剛俱囉耶 |
90 | 23 | 金剛 | jīngāng | diamond | 南謨金剛俱囉耶 |
91 | 23 | 金剛 | jīngāng | vajra | 南謨金剛俱囉耶 |
92 | 22 | 嚧 | lú | lu | 南謨嚧陀囉 |
93 | 22 | 嚧 | lú | l; ru | 南謨嚧陀囉 |
94 | 21 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 怛鉢帝唎 |
95 | 21 | 鉢 | bō | a bowl | 怛鉢帝唎 |
96 | 21 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 怛鉢帝唎 |
97 | 21 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 怛鉢帝唎 |
98 | 21 | 鉢 | bō | Alms bowl | 怛鉢帝唎 |
99 | 21 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 怛鉢帝唎 |
100 | 21 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 怛鉢帝唎 |
101 | 21 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 怛鉢帝唎 |
102 | 21 | 夷 | yí | ancient barbarian tribes | 闍夷毘藥 |
103 | 21 | 夷 | yí | Yi [people] | 闍夷毘藥 |
104 | 21 | 夷 | yí | foreign peoples | 闍夷毘藥 |
105 | 21 | 夷 | yí | smooth; level | 闍夷毘藥 |
106 | 21 | 夷 | yí | to demolish; to raze | 闍夷毘藥 |
107 | 21 | 夷 | yí | to exterminate | 闍夷毘藥 |
108 | 21 | 夷 | yí | safety | 闍夷毘藥 |
109 | 21 | 夷 | yí | calm; joyful | 闍夷毘藥 |
110 | 21 | 夷 | yí | uncouth | 闍夷毘藥 |
111 | 21 | 夷 | yí | flatland | 闍夷毘藥 |
112 | 21 | 夷 | yí | worn away; deteriorated | 闍夷毘藥 |
113 | 21 | 夷 | yí | a hoe | 闍夷毘藥 |
114 | 21 | 夷 | yí | a wound | 闍夷毘藥 |
115 | 21 | 夷 | yí | faint; invisible | 闍夷毘藥 |
116 | 21 | 夷 | yí | to sit with splayed legs | 闍夷毘藥 |
117 | 21 | 夷 | yí | arrogant; rude; disrespectful | 闍夷毘藥 |
118 | 21 | 夷 | yí | something ordinary | 闍夷毘藥 |
119 | 21 | 夷 | yí | same generation; a similar kind | 闍夷毘藥 |
120 | 21 | 夷 | yí | to falter | 闍夷毘藥 |
121 | 21 | 夷 | yí | Yi | 闍夷毘藥 |
122 | 21 | 夷 | yí | to hoe; to cut grass | 闍夷毘藥 |
123 | 21 | 夷 | yí | to display | 闍夷毘藥 |
124 | 21 | 夷 | yí | even; sama | 闍夷毘藥 |
125 | 21 | 怛 | dá | grieved; saddened | 怛他伽跢 |
126 | 21 | 怛 | dá | worried | 怛他伽跢 |
127 | 21 | 怛 | dá | ta | 怛他伽跢 |
128 | 21 | 迦 | jiā | ka | 敬摩訶迦辣眾 |
129 | 21 | 迦 | jiā | ka | 敬摩訶迦辣眾 |
130 | 21 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天 |
131 | 21 | 呪 | zhòu | a curse | 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天 |
132 | 21 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天 |
133 | 21 | 呪 | zhòu | mantra | 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天 |
134 | 20 | 怖 | bù | to be terrified; to be afraid; to be frightened | 唵國王怖賊寇怖火怖水怖 |
135 | 20 | 怖 | bù | fear | 唵國王怖賊寇怖火怖水怖 |
136 | 20 | 怖 | bù | to threaten | 唵國王怖賊寇怖火怖水怖 |
137 | 20 | 怖 | bù | to be terrified; saṃtrāsa | 唵國王怖賊寇怖火怖水怖 |
138 | 20 | 母 | mǔ | mother | 南謨摧三界城樂處寒林母鬼恭 |
139 | 20 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 南謨摧三界城樂處寒林母鬼恭 |
140 | 20 | 母 | mǔ | female | 南謨摧三界城樂處寒林母鬼恭 |
141 | 20 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 南謨摧三界城樂處寒林母鬼恭 |
142 | 20 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 南謨摧三界城樂處寒林母鬼恭 |
143 | 20 | 母 | mǔ | all women | 南謨摧三界城樂處寒林母鬼恭 |
144 | 20 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 南謨摧三界城樂處寒林母鬼恭 |
145 | 20 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 南謨摧三界城樂處寒林母鬼恭 |
146 | 20 | 母 | mǔ | investment capital | 南謨摧三界城樂處寒林母鬼恭 |
147 | 20 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 南謨摧三界城樂處寒林母鬼恭 |
148 | 19 | 阿 | ā | to groan | 阿室 |
149 | 19 | 阿 | ā | a | 阿室 |
150 | 19 | 阿 | ē | to flatter | 阿室 |
151 | 19 | 阿 | ē | river bank | 阿室 |
152 | 19 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿室 |
153 | 19 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿室 |
154 | 19 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿室 |
155 | 19 | 阿 | ē | E | 阿室 |
156 | 19 | 阿 | ē | to depend on | 阿室 |
157 | 19 | 阿 | ē | e | 阿室 |
158 | 19 | 阿 | ē | a buttress | 阿室 |
159 | 19 | 阿 | ē | be partial to | 阿室 |
160 | 19 | 阿 | ē | thick silk | 阿室 |
161 | 19 | 阿 | ē | e | 阿室 |
162 | 18 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 烏瑟尼沙悉怛 |
163 | 18 | 悉 | xī | detailed | 烏瑟尼沙悉怛 |
164 | 18 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 烏瑟尼沙悉怛 |
165 | 18 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 烏瑟尼沙悉怛 |
166 | 18 | 悉 | xī | strongly | 烏瑟尼沙悉怛 |
167 | 18 | 悉 | xī | Xi | 烏瑟尼沙悉怛 |
168 | 18 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 烏瑟尼沙悉怛 |
169 | 18 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 斷諸明呪解脫繫縛 |
170 | 18 | 明 | míng | Ming | 斷諸明呪解脫繫縛 |
171 | 18 | 明 | míng | Ming Dynasty | 斷諸明呪解脫繫縛 |
172 | 18 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 斷諸明呪解脫繫縛 |
173 | 18 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 斷諸明呪解脫繫縛 |
174 | 18 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 斷諸明呪解脫繫縛 |
175 | 18 | 明 | míng | consecrated | 斷諸明呪解脫繫縛 |
176 | 18 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 斷諸明呪解脫繫縛 |
177 | 18 | 明 | míng | to explain; to clarify | 斷諸明呪解脫繫縛 |
178 | 18 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 斷諸明呪解脫繫縛 |
179 | 18 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 斷諸明呪解脫繫縛 |
180 | 18 | 明 | míng | eyesight; vision | 斷諸明呪解脫繫縛 |
181 | 18 | 明 | míng | a god; a spirit | 斷諸明呪解脫繫縛 |
182 | 18 | 明 | míng | fame; renown | 斷諸明呪解脫繫縛 |
183 | 18 | 明 | míng | open; public | 斷諸明呪解脫繫縛 |
184 | 18 | 明 | míng | clear | 斷諸明呪解脫繫縛 |
185 | 18 | 明 | míng | to become proficient | 斷諸明呪解脫繫縛 |
186 | 18 | 明 | míng | to be proficient | 斷諸明呪解脫繫縛 |
187 | 18 | 明 | míng | virtuous | 斷諸明呪解脫繫縛 |
188 | 18 | 明 | míng | open and honest | 斷諸明呪解脫繫縛 |
189 | 18 | 明 | míng | clean; neat | 斷諸明呪解脫繫縛 |
190 | 18 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 斷諸明呪解脫繫縛 |
191 | 18 | 明 | míng | next; afterwards | 斷諸明呪解脫繫縛 |
192 | 18 | 明 | míng | positive | 斷諸明呪解脫繫縛 |
193 | 18 | 明 | míng | Clear | 斷諸明呪解脫繫縛 |
194 | 18 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 斷諸明呪解脫繫縛 |
195 | 17 | 麻 | má | hemp; flax | 麻 |
196 | 17 | 麻 | má | sesame | 麻 |
197 | 17 | 麻 | má | Ma | 麻 |
198 | 17 | 麻 | má | funeral clothes | 麻 |
199 | 17 | 麻 | ma | Kangxi radical 200 | 麻 |
200 | 17 | 麻 | má | to be emotionally numb | 麻 |
201 | 17 | 麻 | má | emotionally distressed | 麻 |
202 | 17 | 麻 | má | scarred | 麻 |
203 | 17 | 麻 | má | made from hemp | 麻 |
204 | 17 | 麻 | má | hemp; bhaṅgā | 麻 |
205 | 16 | 訶 | hē | to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce | 訶喃毘耽薩拏迦唎吽覩 |
206 | 16 | 訶 | hē | ha | 訶喃毘耽薩拏迦唎吽覩 |
207 | 16 | 所 | suǒ | a few; various; some | 如是等眾及諸鬼魅所造 |
208 | 16 | 所 | suǒ | a place; a location | 如是等眾及諸鬼魅所造 |
209 | 16 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 如是等眾及諸鬼魅所造 |
210 | 16 | 所 | suǒ | an ordinal number | 如是等眾及諸鬼魅所造 |
211 | 16 | 所 | suǒ | meaning | 如是等眾及諸鬼魅所造 |
212 | 16 | 所 | suǒ | garrison | 如是等眾及諸鬼魅所造 |
213 | 16 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 如是等眾及諸鬼魅所造 |
214 | 16 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 諸手印眾願擁護我願擁護我 |
215 | 16 | 願 | yuàn | hope | 諸手印眾願擁護我願擁護我 |
216 | 16 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 諸手印眾願擁護我願擁護我 |
217 | 16 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 諸手印眾願擁護我願擁護我 |
218 | 16 | 願 | yuàn | a vow | 諸手印眾願擁護我願擁護我 |
219 | 16 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 諸手印眾願擁護我願擁護我 |
220 | 16 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 諸手印眾願擁護我願擁護我 |
221 | 16 | 願 | yuàn | to admire | 諸手印眾願擁護我願擁護我 |
222 | 16 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 諸手印眾願擁護我願擁護我 |
223 | 16 | 覩 | dǔ | to see; to observe; to witness | 吽覩嚧雍 |
224 | 16 | 覩 | dǔ | see; darśana | 吽覩嚧雍 |
225 | 15 | 我 | wǒ | self | 諸手印眾願擁護我願擁護我 |
226 | 15 | 我 | wǒ | [my] dear | 諸手印眾願擁護我願擁護我 |
227 | 15 | 我 | wǒ | Wo | 諸手印眾願擁護我願擁護我 |
228 | 15 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 諸手印眾願擁護我願擁護我 |
229 | 15 | 我 | wǒ | ga | 諸手印眾願擁護我願擁護我 |
230 | 15 | 鐝 | jué | a pick; a hoe | 釘金剛鐝 |
231 | 15 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 如是等眾及諸鬼魅所造 |
232 | 15 | 造 | zào | to arrive; to go | 如是等眾及諸鬼魅所造 |
233 | 15 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 如是等眾及諸鬼魅所造 |
234 | 15 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 如是等眾及諸鬼魅所造 |
235 | 15 | 造 | zào | to attain; to achieve | 如是等眾及諸鬼魅所造 |
236 | 15 | 造 | zào | an achievement | 如是等眾及諸鬼魅所造 |
237 | 15 | 造 | zào | a crop | 如是等眾及諸鬼魅所造 |
238 | 15 | 造 | zào | a time; an age | 如是等眾及諸鬼魅所造 |
239 | 15 | 造 | zào | fortune; destiny | 如是等眾及諸鬼魅所造 |
240 | 15 | 造 | zào | to educate; to train | 如是等眾及諸鬼魅所造 |
241 | 15 | 造 | zào | to invent | 如是等眾及諸鬼魅所造 |
242 | 15 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 如是等眾及諸鬼魅所造 |
243 | 15 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 如是等眾及諸鬼魅所造 |
244 | 15 | 造 | zào | indifferently; negligently | 如是等眾及諸鬼魅所造 |
245 | 15 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 如是等眾及諸鬼魅所造 |
246 | 15 | 造 | zào | imaginary | 如是等眾及諸鬼魅所造 |
247 | 15 | 造 | zào | to found; to initiate | 如是等眾及諸鬼魅所造 |
248 | 15 | 造 | zào | to contain | 如是等眾及諸鬼魅所造 |
249 | 15 | 造 | zào | made; kṛta | 如是等眾及諸鬼魅所造 |
250 | 14 | 斷除 | duànchú | to eliminate | 悉皆斷除 |
251 | 14 | 釘 | dīng | to follow closely | 釘金剛鐝 |
252 | 14 | 釘 | dīng | to urge somebody to do something | 釘金剛鐝 |
253 | 14 | 釘 | dīng | a nail; a spike | 釘金剛鐝 |
254 | 14 | 釘 | dìng | to nail | 釘金剛鐝 |
255 | 14 | 釘 | dìng | to sew together | 釘金剛鐝 |
256 | 14 | 釘 | dīng | nail; śaṅku | 釘金剛鐝 |
257 | 13 | 瑟 | sè | a type of standing harp | 即入普觀烏瑟尾沙 |
258 | 13 | 瑟 | sè | solitary | 即入普觀烏瑟尾沙 |
259 | 13 | 瑟 | sè | dignified | 即入普觀烏瑟尾沙 |
260 | 13 | 瑟 | sè | massive | 即入普觀烏瑟尾沙 |
261 | 13 | 瑟 | sè | the sound of the wind | 即入普觀烏瑟尾沙 |
262 | 13 | 瑟 | sè | harp | 即入普觀烏瑟尾沙 |
263 | 13 | 等 | děng | et cetera; and so on | 來應正等覽勇堅部器械王佛 |
264 | 13 | 等 | děng | to wait | 來應正等覽勇堅部器械王佛 |
265 | 13 | 等 | děng | to be equal | 來應正等覽勇堅部器械王佛 |
266 | 13 | 等 | děng | degree; level | 來應正等覽勇堅部器械王佛 |
267 | 13 | 等 | děng | to compare | 來應正等覽勇堅部器械王佛 |
268 | 13 | 等 | děng | same; equal; sama | 來應正等覽勇堅部器械王佛 |
269 | 13 | 伽 | jiā | ka; gha; ga | 南謨婆伽 |
270 | 13 | 伽 | jiā | gha | 南謨婆伽 |
271 | 13 | 伽 | jiā | ga | 南謨婆伽 |
272 | 13 | 婆伽梵 | pójiāfàn | Bhagavat; Bhagavan; Bhagwan; Bhagawan | 一時婆伽梵在三十三天善法堂 |
273 | 13 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 補怛尼毘藥 |
274 | 13 | 尼 | ní | Confucius; Father | 補怛尼毘藥 |
275 | 13 | 尼 | ní | Ni | 補怛尼毘藥 |
276 | 13 | 尼 | ní | ni | 補怛尼毘藥 |
277 | 13 | 尼 | nì | to obstruct | 補怛尼毘藥 |
278 | 13 | 尼 | nì | near to | 補怛尼毘藥 |
279 | 13 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 補怛尼毘藥 |
280 | 12 | 痛 | tòng | to feel pain; to ache | 喉痛耳痛齒痛心痛 |
281 | 12 | 痛 | tòng | to be sorry; to be sad | 喉痛耳痛齒痛心痛 |
282 | 12 | 痛 | tòng | to be bitter | 喉痛耳痛齒痛心痛 |
283 | 12 | 痛 | tòng | anguish; sadness | 喉痛耳痛齒痛心痛 |
284 | 12 | 痛 | tòng | to suffer injury | 喉痛耳痛齒痛心痛 |
285 | 12 | 痛 | tòng | to pity | 喉痛耳痛齒痛心痛 |
286 | 12 | 痛 | tòng | in pain; ātura | 喉痛耳痛齒痛心痛 |
287 | 12 | 雍 | yōng | harmony | 吽覩嚧雍 |
288 | 12 | 雍 | yōng | Yongzhou | 吽覩嚧雍 |
289 | 12 | 辣 | là | spicy; peppery; pungent | 敬摩訶迦辣眾 |
290 | 12 | 辣 | là | cruel | 敬摩訶迦辣眾 |
291 | 12 | 辣 | là | hot [temperature] | 敬摩訶迦辣眾 |
292 | 12 | 辣 | là | spicy; kaṭuka | 敬摩訶迦辣眾 |
293 | 12 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
294 | 12 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
295 | 12 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
296 | 12 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
297 | 12 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
298 | 12 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
299 | 12 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
300 | 12 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
301 | 12 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
302 | 12 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
303 | 12 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
304 | 12 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
305 | 12 | 引 | yǐn | a license | 引 |
306 | 12 | 引 | yǐn | long | 引 |
307 | 12 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
308 | 12 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
309 | 12 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
310 | 12 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
311 | 12 | 引 | yǐn | to command | 引 |
312 | 12 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
313 | 12 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
314 | 12 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
315 | 12 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
316 | 12 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
317 | 11 | 能 | néng | can; able | 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天 |
318 | 11 | 能 | néng | ability; capacity | 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天 |
319 | 11 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天 |
320 | 11 | 能 | néng | energy | 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天 |
321 | 11 | 能 | néng | function; use | 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天 |
322 | 11 | 能 | néng | talent | 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天 |
323 | 11 | 能 | néng | expert at | 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天 |
324 | 11 | 能 | néng | to be in harmony | 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天 |
325 | 11 | 能 | néng | to tend to; to care for | 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天 |
326 | 11 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天 |
327 | 11 | 能 | néng | to be able; śak | 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天 |
328 | 11 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天 |
329 | 11 | 擁護 | yōnghù | to help; to assist | 諸手印眾願擁護我願擁護我 |
330 | 11 | 擁護 | yōnghù | to protect | 諸手印眾願擁護我願擁護我 |
331 | 11 | 擁護 | yōnghù | to crowd around | 諸手印眾願擁護我願擁護我 |
332 | 11 | 擁護 | yōnghù | to take care of | 諸手印眾願擁護我願擁護我 |
333 | 11 | 擁護 | yōnghù | a defender; a bodyguard | 諸手印眾願擁護我願擁護我 |
334 | 11 | 擁護 | yōnghù | to protect; goptā | 諸手印眾願擁護我願擁護我 |
335 | 11 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 一日二日三日四日病 |
336 | 11 | 病 | bìng | to be sick | 一日二日三日四日病 |
337 | 11 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 一日二日三日四日病 |
338 | 11 | 病 | bìng | to be disturbed about | 一日二日三日四日病 |
339 | 11 | 病 | bìng | to suffer for | 一日二日三日四日病 |
340 | 11 | 病 | bìng | to harm | 一日二日三日四日病 |
341 | 11 | 病 | bìng | to worry | 一日二日三日四日病 |
342 | 11 | 病 | bìng | to hate; to resent | 一日二日三日四日病 |
343 | 11 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 一日二日三日四日病 |
344 | 11 | 病 | bìng | withered | 一日二日三日四日病 |
345 | 11 | 病 | bìng | exhausted | 一日二日三日四日病 |
346 | 11 | 病 | bìng | sickness; vyādhi | 一日二日三日四日病 |
347 | 11 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 南謨七俱胝佛 |
348 | 11 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 南謨七俱胝佛 |
349 | 11 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 南謨七俱胝佛 |
350 | 11 | 佛 | fó | a Buddhist text | 南謨七俱胝佛 |
351 | 11 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 南謨七俱胝佛 |
352 | 11 | 佛 | fó | Buddha | 南謨七俱胝佛 |
353 | 11 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 南謨七俱胝佛 |
354 | 11 | 拶 | zǎn | to press or squeeze hard | 拶覩囉尸底喃 |
355 | 11 | 拶 | zǎn | to force | 拶覩囉尸底喃 |
356 | 11 | 拶 | zǎn | sa | 拶覩囉尸底喃 |
357 | 11 | 三 | sān | three | 二合三 |
358 | 11 | 三 | sān | third | 二合三 |
359 | 11 | 三 | sān | more than two | 二合三 |
360 | 11 | 三 | sān | very few | 二合三 |
361 | 11 | 三 | sān | San | 二合三 |
362 | 11 | 三 | sān | three; tri | 二合三 |
363 | 11 | 三 | sān | sa | 二合三 |
364 | 11 | 三 | sān | three kinds; trividha | 二合三 |
365 | 11 | 他 | tā | other; another; some other | 怛他伽跢 |
366 | 11 | 他 | tā | other | 怛他伽跢 |
367 | 11 | 他 | tā | tha | 怛他伽跢 |
368 | 11 | 他 | tā | ṭha | 怛他伽跢 |
369 | 11 | 他 | tā | other; anya | 怛他伽跢 |
370 | 10 | 如來 | rúlái | Tathagata | 南謨婆伽梵如來俱囉耶 |
371 | 10 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 南謨婆伽梵如來俱囉耶 |
372 | 10 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 南謨婆伽梵如來俱囉耶 |
373 | 10 | 四 | sì | four | 二合四 |
374 | 10 | 四 | sì | note a musical scale | 二合四 |
375 | 10 | 四 | sì | fourth | 二合四 |
376 | 10 | 四 | sì | Si | 二合四 |
377 | 10 | 四 | sì | four; catur | 二合四 |
378 | 10 | 叉 | chā | a fork; a prong | 叉囉剎薩吃囉 |
379 | 10 | 叉 | chā | crotch | 叉囉剎薩吃囉 |
380 | 10 | 叉 | chā | to pierce; to spear; to stab; to assassinate | 叉囉剎薩吃囉 |
381 | 10 | 叉 | chā | to cross [arms, legs]; to intertwine | 叉囉剎薩吃囉 |
382 | 10 | 叉 | chā | to strike someone in the throat | 叉囉剎薩吃囉 |
383 | 10 | 叉 | chā | a cross | 叉囉剎薩吃囉 |
384 | 10 | 叉 | chā | forked | 叉囉剎薩吃囉 |
385 | 10 | 叉 | chǎ | to fork | 叉囉剎薩吃囉 |
386 | 10 | 叉 | chá | to block | 叉囉剎薩吃囉 |
387 | 10 | 叉 | chā | a spike; śūla | 叉囉剎薩吃囉 |
388 | 10 | 亦 | yì | Yi | 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天 |
389 | 10 | 訖 | qì | to stop | 毘訖利帝慾樂自在集 |
390 | 10 | 訖 | qì | up until; until now; arrive at | 毘訖利帝慾樂自在集 |
391 | 10 | 訖 | qì | to settle [an account] | 毘訖利帝慾樂自在集 |
392 | 10 | 訖 | qì | intent on; niṣṭha | 毘訖利帝慾樂自在集 |
393 | 10 | 唵 | ǎn | to contain | 唵唎瑟羯拏般囉 |
394 | 10 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵唎瑟羯拏般囉 |
395 | 10 | 應 | yìng | to answer; to respond | 來應正等覽勇堅部器械王佛 |
396 | 10 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 來應正等覽勇堅部器械王佛 |
397 | 10 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 來應正等覽勇堅部器械王佛 |
398 | 10 | 應 | yìng | to accept | 來應正等覽勇堅部器械王佛 |
399 | 10 | 應 | yìng | to permit; to allow | 來應正等覽勇堅部器械王佛 |
400 | 10 | 應 | yìng | to echo | 來應正等覽勇堅部器械王佛 |
401 | 10 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 來應正等覽勇堅部器械王佛 |
402 | 10 | 應 | yìng | Ying | 來應正等覽勇堅部器械王佛 |
403 | 9 | 般 | bān | sort; kind; class | 摩般帝娑醯夜耶眾 |
404 | 9 | 般 | bān | way; manner | 摩般帝娑醯夜耶眾 |
405 | 9 | 般 | bān | to issue; to proclaim | 摩般帝娑醯夜耶眾 |
406 | 9 | 般 | bō | bo | 摩般帝娑醯夜耶眾 |
407 | 9 | 般 | bān | to move; to transfer; to return | 摩般帝娑醯夜耶眾 |
408 | 9 | 般 | pán | round; backwards and forwards | 摩般帝娑醯夜耶眾 |
409 | 9 | 般 | bān | Ban | 摩般帝娑醯夜耶眾 |
410 | 9 | 般 | bān | of the same kind | 摩般帝娑醯夜耶眾 |
411 | 9 | 般 | pán | to be joyful | 摩般帝娑醯夜耶眾 |
412 | 9 | 般 | pán | Pan | 摩般帝娑醯夜耶眾 |
413 | 9 | 般 | bō | wisdom; prajna | 摩般帝娑醯夜耶眾 |
414 | 9 | 莎 | suō | a kind of sedge grass | 發吒發吒莎嚩訶 |
415 | 9 | 莎 | suō | growing sedge grass | 發吒發吒莎嚩訶 |
416 | 9 | 莎 | shā | a kind of insect | 發吒發吒莎嚩訶 |
417 | 9 | 莎 | suō | svaṃ | 發吒發吒莎嚩訶 |
418 | 9 | 所有 | suǒyǒu | to belong to | 南謨世間所有阿羅漢眾 |
419 | 8 | 斑 | bān | a mottled pattern; stripes; freckles | 斑帝毘藥 |
420 | 8 | 斑 | bān | grey and white mixed | 斑帝毘藥 |
421 | 8 | 斑 | bān | scar | 斑帝毘藥 |
422 | 8 | 斑 | bān | a small part | 斑帝毘藥 |
423 | 8 | 斑 | bān | chaotic; mixed | 斑帝毘藥 |
424 | 8 | 斑 | bān | variegated; kalmāṣa | 斑帝毘藥 |
425 | 8 | 喃 | nán | nan | 喃 |
426 | 8 | 喃 | nán | nama; praise | 喃 |
427 | 8 | 一切 | yīqiè | temporary | 謨一切預流眾 |
428 | 8 | 一切 | yīqiè | the same | 謨一切預流眾 |
429 | 8 | 八 | bā | eight | 摧壞八萬四千妖魔及八執曜 |
430 | 8 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 摧壞八萬四千妖魔及八執曜 |
431 | 8 | 八 | bā | eighth | 摧壞八萬四千妖魔及八執曜 |
432 | 8 | 八 | bā | all around; all sides | 摧壞八萬四千妖魔及八執曜 |
433 | 8 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 摧壞八萬四千妖魔及八執曜 |
434 | 8 | 羯 | jié | a deer's skin | 唵唎瑟羯拏般囉 |
435 | 8 | 羯 | jié | Jie people | 唵唎瑟羯拏般囉 |
436 | 8 | 羯 | jié | a castrated ram | 唵唎瑟羯拏般囉 |
437 | 8 | 羯 | jié | a small drum | 唵唎瑟羯拏般囉 |
438 | 8 | 羯 | jié | ka | 唵唎瑟羯拏般囉 |
439 | 8 | 姪 | zhí | nephew | 摩訶逼姪耶 |
440 | 8 | 大 | dà | big; huge; large | 光祿大夫大司徒三藏 |
441 | 8 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 光祿大夫大司徒三藏 |
442 | 8 | 大 | dà | great; major; important | 光祿大夫大司徒三藏 |
443 | 8 | 大 | dà | size | 光祿大夫大司徒三藏 |
444 | 8 | 大 | dà | old | 光祿大夫大司徒三藏 |
445 | 8 | 大 | dà | oldest; earliest | 光祿大夫大司徒三藏 |
446 | 8 | 大 | dà | adult | 光祿大夫大司徒三藏 |
447 | 8 | 大 | dài | an important person | 光祿大夫大司徒三藏 |
448 | 8 | 大 | dà | senior | 光祿大夫大司徒三藏 |
449 | 8 | 大 | dà | an element | 光祿大夫大司徒三藏 |
450 | 8 | 大 | dà | great; mahā | 光祿大夫大司徒三藏 |
451 | 7 | 五 | wǔ | five | 二合五 |
452 | 7 | 五 | wǔ | fifth musical note | 二合五 |
453 | 7 | 五 | wǔ | Wu | 二合五 |
454 | 7 | 五 | wǔ | the five elements | 二合五 |
455 | 7 | 五 | wǔ | five; pañca | 二合五 |
456 | 7 | 於 | yú | to go; to | 於三界內得大自在 |
457 | 7 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於三界內得大自在 |
458 | 7 | 於 | yú | Yu | 於三界內得大自在 |
459 | 7 | 於 | wū | a crow | 於三界內得大自在 |
460 | 7 | 十 | shí | ten | 十 |
461 | 7 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 十 |
462 | 7 | 十 | shí | tenth | 十 |
463 | 7 | 十 | shí | complete; perfect | 十 |
464 | 7 | 十 | shí | ten; daśa | 十 |
465 | 7 | 鬘 | mán | beautiful | 焰鬘白衣母 |
466 | 7 | 鬘 | mán | a garland | 焰鬘白衣母 |
467 | 7 | 鬘 | mán | garland; mālā | 焰鬘白衣母 |
468 | 7 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 拶覩囉尸底喃 |
469 | 7 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 拶覩囉尸底喃 |
470 | 7 | 底 | dǐ | to stop | 拶覩囉尸底喃 |
471 | 7 | 底 | dǐ | to arrive | 拶覩囉尸底喃 |
472 | 7 | 底 | dǐ | underneath | 拶覩囉尸底喃 |
473 | 7 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 拶覩囉尸底喃 |
474 | 7 | 底 | dǐ | end of month or year | 拶覩囉尸底喃 |
475 | 7 | 底 | dǐ | remnants | 拶覩囉尸底喃 |
476 | 7 | 底 | dǐ | background | 拶覩囉尸底喃 |
477 | 7 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 拶覩囉尸底喃 |
478 | 7 | 雞 | jī | chicken; rooster | 當雞囉母 |
479 | 7 | 雞 | jī | a domestic fowl | 當雞囉母 |
480 | 7 | 鼻 | bí | nose | 阿素囉鼻怛囉 |
481 | 7 | 鼻 | bí | Kangxi radical 209 | 阿素囉鼻怛囉 |
482 | 7 | 鼻 | bí | to smell | 阿素囉鼻怛囉 |
483 | 7 | 鼻 | bí | a grommet; an eyelet | 阿素囉鼻怛囉 |
484 | 7 | 鼻 | bí | to make a hole in an animal's nose | 阿素囉鼻怛囉 |
485 | 7 | 鼻 | bí | a handle | 阿素囉鼻怛囉 |
486 | 7 | 鼻 | bí | cape; promontory | 阿素囉鼻怛囉 |
487 | 7 | 鼻 | bí | first | 阿素囉鼻怛囉 |
488 | 7 | 鼻 | bí | nose; ghrāṇa | 阿素囉鼻怛囉 |
489 | 7 | 天 | tiān | day | 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天 |
490 | 7 | 天 | tiān | heaven | 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天 |
491 | 7 | 天 | tiān | nature | 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天 |
492 | 7 | 天 | tiān | sky | 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天 |
493 | 7 | 天 | tiān | weather | 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天 |
494 | 7 | 天 | tiān | father; husband | 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天 |
495 | 7 | 天 | tiān | a necessity | 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天 |
496 | 7 | 天 | tiān | season | 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天 |
497 | 7 | 天 | tiān | destiny | 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天 |
498 | 7 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天 |
499 | 7 | 天 | tiān | a deva; a god | 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天 |
500 | 7 | 天 | tiān | Heaven | 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天 |
Frequencies of all Words
Top 743
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 177 | 二 | èr | two | 二合 |
2 | 177 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
3 | 177 | 二 | èr | second | 二合 |
4 | 177 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
5 | 177 | 二 | èr | another; the other | 二合 |
6 | 177 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
7 | 177 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
8 | 177 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
9 | 161 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
10 | 161 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
11 | 161 | 合 | hé | to close | 二合 |
12 | 161 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
13 | 161 | 合 | hé | to gather | 二合 |
14 | 161 | 合 | hé | whole | 二合 |
15 | 161 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
16 | 161 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
17 | 161 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
18 | 161 | 合 | hé | to fight | 二合 |
19 | 161 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
20 | 161 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
21 | 161 | 合 | hé | and; also | 二合 |
22 | 161 | 合 | hé | crowded | 二合 |
23 | 161 | 合 | hé | a box | 二合 |
24 | 161 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
25 | 161 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
26 | 161 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
27 | 161 | 合 | hé | should | 二合 |
28 | 161 | 合 | hé | He | 二合 |
29 | 161 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
30 | 161 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
31 | 161 | 合 | hé | Merge | 二合 |
32 | 161 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
33 | 77 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 南謨嚧陀囉 |
34 | 77 | 囉 | luó | baby talk | 南謨嚧陀囉 |
35 | 77 | 囉 | luō | to nag | 南謨嚧陀囉 |
36 | 77 | 囉 | luó | ra | 南謨嚧陀囉 |
37 | 75 | 唎 | lì | a sound; a noise | 唵唎瑟羯拏般囉 |
38 | 75 | 唎 | lì | a final particle | 唵唎瑟羯拏般囉 |
39 | 71 | 發吒 | fāzhà | to wreck; to break; to destroy | 發吒發吒莎嚩訶 |
40 | 71 | 發吒 | fāzhà | phat | 發吒發吒莎嚩訶 |
41 | 69 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 所有一切起毒害者 |
42 | 69 | 者 | zhě | that | 所有一切起毒害者 |
43 | 69 | 者 | zhě | nominalizing function word | 所有一切起毒害者 |
44 | 69 | 者 | zhě | used to mark a definition | 所有一切起毒害者 |
45 | 69 | 者 | zhě | used to mark a pause | 所有一切起毒害者 |
46 | 69 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 所有一切起毒害者 |
47 | 69 | 者 | zhuó | according to | 所有一切起毒害者 |
48 | 69 | 者 | zhě | ca | 所有一切起毒害者 |
49 | 53 | 眾 | zhòng | many; numerous | 與諸比丘諸大菩薩天主帝釋無量眾俱 |
50 | 53 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 與諸比丘諸大菩薩天主帝釋無量眾俱 |
51 | 53 | 眾 | zhòng | general; common; public | 與諸比丘諸大菩薩天主帝釋無量眾俱 |
52 | 53 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 與諸比丘諸大菩薩天主帝釋無量眾俱 |
53 | 52 | 魅 | mèi | a demon | 復有天魅龍魅非天 |
54 | 52 | 魅 | mèi | to enchant; to charm | 復有天魅龍魅非天 |
55 | 52 | 魅 | mèi | evil spirit; rākṣasa | 復有天魅龍魅非天 |
56 | 48 | 嚩 | fú | fu | 薩唎嚩 |
57 | 48 | 嚩 | fú | va | 薩唎嚩 |
58 | 48 | 食 | shí | food; food and drink | 又復食神者食精氣者 |
59 | 48 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 又復食神者食精氣者 |
60 | 48 | 食 | shí | to eat | 又復食神者食精氣者 |
61 | 48 | 食 | sì | to feed | 又復食神者食精氣者 |
62 | 48 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 又復食神者食精氣者 |
63 | 48 | 食 | sì | to raise; to nourish | 又復食神者食精氣者 |
64 | 48 | 食 | shí | to receive; to accept | 又復食神者食精氣者 |
65 | 48 | 食 | shí | to receive an official salary | 又復食神者食精氣者 |
66 | 48 | 食 | shí | an eclipse | 又復食神者食精氣者 |
67 | 48 | 食 | shí | food; bhakṣa | 又復食神者食精氣者 |
68 | 48 | 薩 | sà | Sa | 薩唎嚩 |
69 | 48 | 薩 | sà | sadhu; excellent | 薩唎嚩 |
70 | 48 | 薩 | sà | sa; sat | 薩唎嚩 |
71 | 47 | 毘 | pí | to adjoin; to border | 訶喃毘耽薩拏迦唎吽覩 |
72 | 47 | 毘 | pí | to help; to assist | 訶喃毘耽薩拏迦唎吽覩 |
73 | 47 | 毘 | pí | vai | 訶喃毘耽薩拏迦唎吽覩 |
74 | 41 | 藥 | yào | a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy | 藥 |
75 | 41 | 藥 | yào | a chemical | 藥 |
76 | 41 | 藥 | yào | to cure | 藥 |
77 | 41 | 藥 | yào | to poison | 藥 |
78 | 41 | 藥 | yào | medicine; bhaiṣajya | 藥 |
79 | 38 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 摩般帝娑醯夜耶眾 |
80 | 38 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 摩般帝娑醯夜耶眾 |
81 | 38 | 帝 | dì | a god | 摩般帝娑醯夜耶眾 |
82 | 38 | 帝 | dì | imperialism | 摩般帝娑醯夜耶眾 |
83 | 38 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 摩般帝娑醯夜耶眾 |
84 | 38 | 帝 | dì | Indra | 摩般帝娑醯夜耶眾 |
85 | 34 | 南謨 | nánmó | namo; to pay respect to; homage | 南謨一切諸佛諸大菩薩眾 |
86 | 32 | 耶 | yé | final interogative | 南謨佛陀耶 |
87 | 32 | 耶 | yē | ye | 南謨佛陀耶 |
88 | 32 | 耶 | yé | ya | 南謨佛陀耶 |
89 | 24 | 吽 | hōng | hum | 吽覩嚧雍 |
90 | 24 | 吽 | óu | to bellow | 吽覩嚧雍 |
91 | 24 | 吽 | hōng | dull; stupid | 吽覩嚧雍 |
92 | 24 | 吽 | hōng | hum | 吽覩嚧雍 |
93 | 24 | 拏 | ná | to take | 唵唎瑟羯拏般囉 |
94 | 24 | 拏 | ná | to bring | 唵唎瑟羯拏般囉 |
95 | 24 | 拏 | ná | to grasp; to hold | 唵唎瑟羯拏般囉 |
96 | 24 | 拏 | ná | to arrest | 唵唎瑟羯拏般囉 |
97 | 24 | 拏 | ná | da | 唵唎瑟羯拏般囉 |
98 | 24 | 拏 | ná | na | 唵唎瑟羯拏般囉 |
99 | 24 | 陀 | tuó | steep bank | 南謨嚧陀囉 |
100 | 24 | 陀 | tuó | a spinning top | 南謨嚧陀囉 |
101 | 24 | 陀 | tuó | uneven | 南謨嚧陀囉 |
102 | 24 | 陀 | tuó | dha | 南謨嚧陀囉 |
103 | 23 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 南謨金剛俱囉耶 |
104 | 23 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 南謨金剛俱囉耶 |
105 | 23 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 南謨金剛俱囉耶 |
106 | 23 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 南謨金剛俱囉耶 |
107 | 23 | 金剛 | jīngāng | diamond | 南謨金剛俱囉耶 |
108 | 23 | 金剛 | jīngāng | vajra | 南謨金剛俱囉耶 |
109 | 22 | 嚧 | lú | lu | 南謨嚧陀囉 |
110 | 22 | 嚧 | lú | l; ru | 南謨嚧陀囉 |
111 | 21 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 怛鉢帝唎 |
112 | 21 | 鉢 | bō | a bowl | 怛鉢帝唎 |
113 | 21 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 怛鉢帝唎 |
114 | 21 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 怛鉢帝唎 |
115 | 21 | 鉢 | bō | Alms bowl | 怛鉢帝唎 |
116 | 21 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 怛鉢帝唎 |
117 | 21 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 怛鉢帝唎 |
118 | 21 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 怛鉢帝唎 |
119 | 21 | 諸 | zhū | all; many; various | 與諸比丘諸大菩薩天主帝釋無量眾俱 |
120 | 21 | 諸 | zhū | Zhu | 與諸比丘諸大菩薩天主帝釋無量眾俱 |
121 | 21 | 諸 | zhū | all; members of the class | 與諸比丘諸大菩薩天主帝釋無量眾俱 |
122 | 21 | 諸 | zhū | interrogative particle | 與諸比丘諸大菩薩天主帝釋無量眾俱 |
123 | 21 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 與諸比丘諸大菩薩天主帝釋無量眾俱 |
124 | 21 | 諸 | zhū | of; in | 與諸比丘諸大菩薩天主帝釋無量眾俱 |
125 | 21 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 與諸比丘諸大菩薩天主帝釋無量眾俱 |
126 | 21 | 夷 | yí | ancient barbarian tribes | 闍夷毘藥 |
127 | 21 | 夷 | yí | Yi [people] | 闍夷毘藥 |
128 | 21 | 夷 | yí | foreign peoples | 闍夷毘藥 |
129 | 21 | 夷 | yí | smooth; level | 闍夷毘藥 |
130 | 21 | 夷 | yí | to demolish; to raze | 闍夷毘藥 |
131 | 21 | 夷 | yí | to exterminate | 闍夷毘藥 |
132 | 21 | 夷 | yí | safety | 闍夷毘藥 |
133 | 21 | 夷 | yí | calm; joyful | 闍夷毘藥 |
134 | 21 | 夷 | yí | uncouth | 闍夷毘藥 |
135 | 21 | 夷 | yí | flatland | 闍夷毘藥 |
136 | 21 | 夷 | yí | worn away; deteriorated | 闍夷毘藥 |
137 | 21 | 夷 | yí | a hoe | 闍夷毘藥 |
138 | 21 | 夷 | yí | a wound | 闍夷毘藥 |
139 | 21 | 夷 | yí | faint; invisible | 闍夷毘藥 |
140 | 21 | 夷 | yí | to sit with splayed legs | 闍夷毘藥 |
141 | 21 | 夷 | yí | arrogant; rude; disrespectful | 闍夷毘藥 |
142 | 21 | 夷 | yí | something ordinary | 闍夷毘藥 |
143 | 21 | 夷 | yí | same generation; a similar kind | 闍夷毘藥 |
144 | 21 | 夷 | yí | to falter | 闍夷毘藥 |
145 | 21 | 夷 | yí | Yi | 闍夷毘藥 |
146 | 21 | 夷 | yí | to hoe; to cut grass | 闍夷毘藥 |
147 | 21 | 夷 | yí | to display | 闍夷毘藥 |
148 | 21 | 夷 | yí | even; sama | 闍夷毘藥 |
149 | 21 | 怛 | dá | grieved; saddened | 怛他伽跢 |
150 | 21 | 怛 | dá | worried | 怛他伽跢 |
151 | 21 | 怛 | dá | ta | 怛他伽跢 |
152 | 21 | 迦 | jiā | ka | 敬摩訶迦辣眾 |
153 | 21 | 迦 | jiā | ka | 敬摩訶迦辣眾 |
154 | 21 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天 |
155 | 21 | 呪 | zhòu | a curse | 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天 |
156 | 21 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天 |
157 | 21 | 呪 | zhòu | mantra | 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天 |
158 | 20 | 怖 | bù | to be terrified; to be afraid; to be frightened | 唵國王怖賊寇怖火怖水怖 |
159 | 20 | 怖 | bù | fear | 唵國王怖賊寇怖火怖水怖 |
160 | 20 | 怖 | bù | to threaten | 唵國王怖賊寇怖火怖水怖 |
161 | 20 | 怖 | bù | to be terrified; saṃtrāsa | 唵國王怖賊寇怖火怖水怖 |
162 | 20 | 母 | mǔ | mother | 南謨摧三界城樂處寒林母鬼恭 |
163 | 20 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 南謨摧三界城樂處寒林母鬼恭 |
164 | 20 | 母 | mǔ | female | 南謨摧三界城樂處寒林母鬼恭 |
165 | 20 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 南謨摧三界城樂處寒林母鬼恭 |
166 | 20 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 南謨摧三界城樂處寒林母鬼恭 |
167 | 20 | 母 | mǔ | all women | 南謨摧三界城樂處寒林母鬼恭 |
168 | 20 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 南謨摧三界城樂處寒林母鬼恭 |
169 | 20 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 南謨摧三界城樂處寒林母鬼恭 |
170 | 20 | 母 | mǔ | investment capital | 南謨摧三界城樂處寒林母鬼恭 |
171 | 20 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 南謨摧三界城樂處寒林母鬼恭 |
172 | 19 | 阿 | ā | prefix to names of people | 阿室 |
173 | 19 | 阿 | ā | to groan | 阿室 |
174 | 19 | 阿 | ā | a | 阿室 |
175 | 19 | 阿 | ē | to flatter | 阿室 |
176 | 19 | 阿 | ā | expresses doubt | 阿室 |
177 | 19 | 阿 | ē | river bank | 阿室 |
178 | 19 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿室 |
179 | 19 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿室 |
180 | 19 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿室 |
181 | 19 | 阿 | ē | E | 阿室 |
182 | 19 | 阿 | ē | to depend on | 阿室 |
183 | 19 | 阿 | ā | a final particle | 阿室 |
184 | 19 | 阿 | ē | e | 阿室 |
185 | 19 | 阿 | ē | a buttress | 阿室 |
186 | 19 | 阿 | ē | be partial to | 阿室 |
187 | 19 | 阿 | ē | thick silk | 阿室 |
188 | 19 | 阿 | ā | this; these | 阿室 |
189 | 19 | 阿 | ē | e | 阿室 |
190 | 18 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 烏瑟尼沙悉怛 |
191 | 18 | 悉 | xī | all; entire | 烏瑟尼沙悉怛 |
192 | 18 | 悉 | xī | detailed | 烏瑟尼沙悉怛 |
193 | 18 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 烏瑟尼沙悉怛 |
194 | 18 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 烏瑟尼沙悉怛 |
195 | 18 | 悉 | xī | strongly | 烏瑟尼沙悉怛 |
196 | 18 | 悉 | xī | Xi | 烏瑟尼沙悉怛 |
197 | 18 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 烏瑟尼沙悉怛 |
198 | 18 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 斷諸明呪解脫繫縛 |
199 | 18 | 明 | míng | Ming | 斷諸明呪解脫繫縛 |
200 | 18 | 明 | míng | Ming Dynasty | 斷諸明呪解脫繫縛 |
201 | 18 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 斷諸明呪解脫繫縛 |
202 | 18 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 斷諸明呪解脫繫縛 |
203 | 18 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 斷諸明呪解脫繫縛 |
204 | 18 | 明 | míng | consecrated | 斷諸明呪解脫繫縛 |
205 | 18 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 斷諸明呪解脫繫縛 |
206 | 18 | 明 | míng | to explain; to clarify | 斷諸明呪解脫繫縛 |
207 | 18 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 斷諸明呪解脫繫縛 |
208 | 18 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 斷諸明呪解脫繫縛 |
209 | 18 | 明 | míng | eyesight; vision | 斷諸明呪解脫繫縛 |
210 | 18 | 明 | míng | a god; a spirit | 斷諸明呪解脫繫縛 |
211 | 18 | 明 | míng | fame; renown | 斷諸明呪解脫繫縛 |
212 | 18 | 明 | míng | open; public | 斷諸明呪解脫繫縛 |
213 | 18 | 明 | míng | clear | 斷諸明呪解脫繫縛 |
214 | 18 | 明 | míng | to become proficient | 斷諸明呪解脫繫縛 |
215 | 18 | 明 | míng | to be proficient | 斷諸明呪解脫繫縛 |
216 | 18 | 明 | míng | virtuous | 斷諸明呪解脫繫縛 |
217 | 18 | 明 | míng | open and honest | 斷諸明呪解脫繫縛 |
218 | 18 | 明 | míng | clean; neat | 斷諸明呪解脫繫縛 |
219 | 18 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 斷諸明呪解脫繫縛 |
220 | 18 | 明 | míng | next; afterwards | 斷諸明呪解脫繫縛 |
221 | 18 | 明 | míng | positive | 斷諸明呪解脫繫縛 |
222 | 18 | 明 | míng | Clear | 斷諸明呪解脫繫縛 |
223 | 18 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 斷諸明呪解脫繫縛 |
224 | 17 | 麻 | má | hemp; flax | 麻 |
225 | 17 | 麻 | má | sesame | 麻 |
226 | 17 | 麻 | má | Ma | 麻 |
227 | 17 | 麻 | má | funeral clothes | 麻 |
228 | 17 | 麻 | ma | Kangxi radical 200 | 麻 |
229 | 17 | 麻 | má | to be emotionally numb | 麻 |
230 | 17 | 麻 | má | emotionally distressed | 麻 |
231 | 17 | 麻 | má | scarred | 麻 |
232 | 17 | 麻 | má | made from hemp | 麻 |
233 | 17 | 麻 | má | hemp; bhaṅgā | 麻 |
234 | 16 | 訶 | hē | to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce | 訶喃毘耽薩拏迦唎吽覩 |
235 | 16 | 訶 | hē | ha | 訶喃毘耽薩拏迦唎吽覩 |
236 | 16 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 如是等眾及諸鬼魅所造 |
237 | 16 | 所 | suǒ | an office; an institute | 如是等眾及諸鬼魅所造 |
238 | 16 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 如是等眾及諸鬼魅所造 |
239 | 16 | 所 | suǒ | it | 如是等眾及諸鬼魅所造 |
240 | 16 | 所 | suǒ | if; supposing | 如是等眾及諸鬼魅所造 |
241 | 16 | 所 | suǒ | a few; various; some | 如是等眾及諸鬼魅所造 |
242 | 16 | 所 | suǒ | a place; a location | 如是等眾及諸鬼魅所造 |
243 | 16 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 如是等眾及諸鬼魅所造 |
244 | 16 | 所 | suǒ | that which | 如是等眾及諸鬼魅所造 |
245 | 16 | 所 | suǒ | an ordinal number | 如是等眾及諸鬼魅所造 |
246 | 16 | 所 | suǒ | meaning | 如是等眾及諸鬼魅所造 |
247 | 16 | 所 | suǒ | garrison | 如是等眾及諸鬼魅所造 |
248 | 16 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 如是等眾及諸鬼魅所造 |
249 | 16 | 所 | suǒ | that which; yad | 如是等眾及諸鬼魅所造 |
250 | 16 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 諸手印眾願擁護我願擁護我 |
251 | 16 | 願 | yuàn | hope | 諸手印眾願擁護我願擁護我 |
252 | 16 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 諸手印眾願擁護我願擁護我 |
253 | 16 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 諸手印眾願擁護我願擁護我 |
254 | 16 | 願 | yuàn | a vow | 諸手印眾願擁護我願擁護我 |
255 | 16 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 諸手印眾願擁護我願擁護我 |
256 | 16 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 諸手印眾願擁護我願擁護我 |
257 | 16 | 願 | yuàn | to admire | 諸手印眾願擁護我願擁護我 |
258 | 16 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 諸手印眾願擁護我願擁護我 |
259 | 16 | 覩 | dǔ | to see; to observe; to witness | 吽覩嚧雍 |
260 | 16 | 覩 | dǔ | see; darśana | 吽覩嚧雍 |
261 | 15 | 我 | wǒ | I; me; my | 諸手印眾願擁護我願擁護我 |
262 | 15 | 我 | wǒ | self | 諸手印眾願擁護我願擁護我 |
263 | 15 | 我 | wǒ | we; our | 諸手印眾願擁護我願擁護我 |
264 | 15 | 我 | wǒ | [my] dear | 諸手印眾願擁護我願擁護我 |
265 | 15 | 我 | wǒ | Wo | 諸手印眾願擁護我願擁護我 |
266 | 15 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 諸手印眾願擁護我願擁護我 |
267 | 15 | 我 | wǒ | ga | 諸手印眾願擁護我願擁護我 |
268 | 15 | 我 | wǒ | I; aham | 諸手印眾願擁護我願擁護我 |
269 | 15 | 鐝 | jué | a pick; a hoe | 釘金剛鐝 |
270 | 15 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 如是等眾及諸鬼魅所造 |
271 | 15 | 造 | zào | to arrive; to go | 如是等眾及諸鬼魅所造 |
272 | 15 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 如是等眾及諸鬼魅所造 |
273 | 15 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 如是等眾及諸鬼魅所造 |
274 | 15 | 造 | zào | to attain; to achieve | 如是等眾及諸鬼魅所造 |
275 | 15 | 造 | zào | an achievement | 如是等眾及諸鬼魅所造 |
276 | 15 | 造 | zào | a crop | 如是等眾及諸鬼魅所造 |
277 | 15 | 造 | zào | a time; an age | 如是等眾及諸鬼魅所造 |
278 | 15 | 造 | zào | fortune; destiny | 如是等眾及諸鬼魅所造 |
279 | 15 | 造 | zào | suddenly | 如是等眾及諸鬼魅所造 |
280 | 15 | 造 | zào | to educate; to train | 如是等眾及諸鬼魅所造 |
281 | 15 | 造 | zào | to invent | 如是等眾及諸鬼魅所造 |
282 | 15 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 如是等眾及諸鬼魅所造 |
283 | 15 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 如是等眾及諸鬼魅所造 |
284 | 15 | 造 | zào | indifferently; negligently | 如是等眾及諸鬼魅所造 |
285 | 15 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 如是等眾及諸鬼魅所造 |
286 | 15 | 造 | zào | imaginary | 如是等眾及諸鬼魅所造 |
287 | 15 | 造 | zào | to found; to initiate | 如是等眾及諸鬼魅所造 |
288 | 15 | 造 | zào | to contain | 如是等眾及諸鬼魅所造 |
289 | 15 | 造 | zào | made; kṛta | 如是等眾及諸鬼魅所造 |
290 | 14 | 斷除 | duànchú | to eliminate | 悉皆斷除 |
291 | 14 | 釘 | dīng | to follow closely | 釘金剛鐝 |
292 | 14 | 釘 | dīng | to urge somebody to do something | 釘金剛鐝 |
293 | 14 | 釘 | dīng | a nail; a spike | 釘金剛鐝 |
294 | 14 | 釘 | dìng | to nail | 釘金剛鐝 |
295 | 14 | 釘 | dìng | to sew together | 釘金剛鐝 |
296 | 14 | 釘 | dīng | nail; śaṅku | 釘金剛鐝 |
297 | 13 | 瑟 | sè | a type of standing harp | 即入普觀烏瑟尾沙 |
298 | 13 | 瑟 | sè | solitary | 即入普觀烏瑟尾沙 |
299 | 13 | 瑟 | sè | dignified | 即入普觀烏瑟尾沙 |
300 | 13 | 瑟 | sè | massive | 即入普觀烏瑟尾沙 |
301 | 13 | 瑟 | sè | the sound of the wind | 即入普觀烏瑟尾沙 |
302 | 13 | 瑟 | sè | harp | 即入普觀烏瑟尾沙 |
303 | 13 | 等 | děng | et cetera; and so on | 來應正等覽勇堅部器械王佛 |
304 | 13 | 等 | děng | to wait | 來應正等覽勇堅部器械王佛 |
305 | 13 | 等 | děng | degree; kind | 來應正等覽勇堅部器械王佛 |
306 | 13 | 等 | děng | plural | 來應正等覽勇堅部器械王佛 |
307 | 13 | 等 | děng | to be equal | 來應正等覽勇堅部器械王佛 |
308 | 13 | 等 | děng | degree; level | 來應正等覽勇堅部器械王佛 |
309 | 13 | 等 | děng | to compare | 來應正等覽勇堅部器械王佛 |
310 | 13 | 等 | děng | same; equal; sama | 來應正等覽勇堅部器械王佛 |
311 | 13 | 伽 | jiā | ka; gha; ga | 南謨婆伽 |
312 | 13 | 伽 | jiā | gha | 南謨婆伽 |
313 | 13 | 伽 | jiā | ga | 南謨婆伽 |
314 | 13 | 婆伽梵 | pójiāfàn | Bhagavat; Bhagavan; Bhagwan; Bhagawan | 一時婆伽梵在三十三天善法堂 |
315 | 13 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 補怛尼毘藥 |
316 | 13 | 尼 | ní | Confucius; Father | 補怛尼毘藥 |
317 | 13 | 尼 | ní | Ni | 補怛尼毘藥 |
318 | 13 | 尼 | ní | ni | 補怛尼毘藥 |
319 | 13 | 尼 | nì | to obstruct | 補怛尼毘藥 |
320 | 13 | 尼 | nì | near to | 補怛尼毘藥 |
321 | 13 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 補怛尼毘藥 |
322 | 12 | 痛 | tòng | to feel pain; to ache | 喉痛耳痛齒痛心痛 |
323 | 12 | 痛 | tòng | to be sorry; to be sad | 喉痛耳痛齒痛心痛 |
324 | 12 | 痛 | tòng | to be bitter | 喉痛耳痛齒痛心痛 |
325 | 12 | 痛 | tòng | anguish; sadness | 喉痛耳痛齒痛心痛 |
326 | 12 | 痛 | tòng | to suffer injury | 喉痛耳痛齒痛心痛 |
327 | 12 | 痛 | tòng | painstakingly | 喉痛耳痛齒痛心痛 |
328 | 12 | 痛 | tòng | very; intensely | 喉痛耳痛齒痛心痛 |
329 | 12 | 痛 | tòng | to pity | 喉痛耳痛齒痛心痛 |
330 | 12 | 痛 | tòng | in pain; ātura | 喉痛耳痛齒痛心痛 |
331 | 12 | 雍 | yōng | harmony | 吽覩嚧雍 |
332 | 12 | 雍 | yōng | Yongzhou | 吽覩嚧雍 |
333 | 12 | 悉皆 | xījiē | completely; all | 悉皆斷除 |
334 | 12 | 辣 | là | spicy; peppery; pungent | 敬摩訶迦辣眾 |
335 | 12 | 辣 | là | cruel | 敬摩訶迦辣眾 |
336 | 12 | 辣 | là | hot [temperature] | 敬摩訶迦辣眾 |
337 | 12 | 辣 | là | spicy; kaṭuka | 敬摩訶迦辣眾 |
338 | 12 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
339 | 12 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
340 | 12 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
341 | 12 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
342 | 12 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
343 | 12 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
344 | 12 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
345 | 12 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
346 | 12 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
347 | 12 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
348 | 12 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
349 | 12 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
350 | 12 | 引 | yǐn | a license | 引 |
351 | 12 | 引 | yǐn | long | 引 |
352 | 12 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引 |
353 | 12 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
354 | 12 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引 |
355 | 12 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
356 | 12 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
357 | 12 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
358 | 12 | 引 | yǐn | to command | 引 |
359 | 12 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
360 | 12 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
361 | 12 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
362 | 12 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引 |
363 | 12 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
364 | 12 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
365 | 11 | 能 | néng | can; able | 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天 |
366 | 11 | 能 | néng | ability; capacity | 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天 |
367 | 11 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天 |
368 | 11 | 能 | néng | energy | 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天 |
369 | 11 | 能 | néng | function; use | 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天 |
370 | 11 | 能 | néng | may; should; permitted to | 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天 |
371 | 11 | 能 | néng | talent | 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天 |
372 | 11 | 能 | néng | expert at | 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天 |
373 | 11 | 能 | néng | to be in harmony | 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天 |
374 | 11 | 能 | néng | to tend to; to care for | 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天 |
375 | 11 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天 |
376 | 11 | 能 | néng | as long as; only | 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天 |
377 | 11 | 能 | néng | even if | 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天 |
378 | 11 | 能 | néng | but | 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天 |
379 | 11 | 能 | néng | in this way | 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天 |
380 | 11 | 能 | néng | to be able; śak | 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天 |
381 | 11 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天 |
382 | 11 | 擁護 | yōnghù | to help; to assist | 諸手印眾願擁護我願擁護我 |
383 | 11 | 擁護 | yōnghù | to protect | 諸手印眾願擁護我願擁護我 |
384 | 11 | 擁護 | yōnghù | to crowd around | 諸手印眾願擁護我願擁護我 |
385 | 11 | 擁護 | yōnghù | to take care of | 諸手印眾願擁護我願擁護我 |
386 | 11 | 擁護 | yōnghù | a defender; a bodyguard | 諸手印眾願擁護我願擁護我 |
387 | 11 | 擁護 | yōnghù | to protect; goptā | 諸手印眾願擁護我願擁護我 |
388 | 11 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 一日二日三日四日病 |
389 | 11 | 病 | bìng | to be sick | 一日二日三日四日病 |
390 | 11 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 一日二日三日四日病 |
391 | 11 | 病 | bìng | to be disturbed about | 一日二日三日四日病 |
392 | 11 | 病 | bìng | to suffer for | 一日二日三日四日病 |
393 | 11 | 病 | bìng | to harm | 一日二日三日四日病 |
394 | 11 | 病 | bìng | to worry | 一日二日三日四日病 |
395 | 11 | 病 | bìng | to hate; to resent | 一日二日三日四日病 |
396 | 11 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 一日二日三日四日病 |
397 | 11 | 病 | bìng | withered | 一日二日三日四日病 |
398 | 11 | 病 | bìng | exhausted | 一日二日三日四日病 |
399 | 11 | 病 | bìng | sickness; vyādhi | 一日二日三日四日病 |
400 | 11 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 南謨七俱胝佛 |
401 | 11 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 南謨七俱胝佛 |
402 | 11 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 南謨七俱胝佛 |
403 | 11 | 佛 | fó | a Buddhist text | 南謨七俱胝佛 |
404 | 11 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 南謨七俱胝佛 |
405 | 11 | 佛 | fó | Buddha | 南謨七俱胝佛 |
406 | 11 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 南謨七俱胝佛 |
407 | 11 | 拶 | zǎn | to press or squeeze hard | 拶覩囉尸底喃 |
408 | 11 | 拶 | zǎn | to force | 拶覩囉尸底喃 |
409 | 11 | 拶 | zǎn | sa | 拶覩囉尸底喃 |
410 | 11 | 三 | sān | three | 二合三 |
411 | 11 | 三 | sān | third | 二合三 |
412 | 11 | 三 | sān | more than two | 二合三 |
413 | 11 | 三 | sān | very few | 二合三 |
414 | 11 | 三 | sān | repeatedly | 二合三 |
415 | 11 | 三 | sān | San | 二合三 |
416 | 11 | 三 | sān | three; tri | 二合三 |
417 | 11 | 三 | sān | sa | 二合三 |
418 | 11 | 三 | sān | three kinds; trividha | 二合三 |
419 | 11 | 他 | tā | he; him | 怛他伽跢 |
420 | 11 | 他 | tā | another aspect | 怛他伽跢 |
421 | 11 | 他 | tā | other; another; some other | 怛他伽跢 |
422 | 11 | 他 | tā | everybody | 怛他伽跢 |
423 | 11 | 他 | tā | other | 怛他伽跢 |
424 | 11 | 他 | tuō | other; another; some other | 怛他伽跢 |
425 | 11 | 他 | tā | tha | 怛他伽跢 |
426 | 11 | 他 | tā | ṭha | 怛他伽跢 |
427 | 11 | 他 | tā | other; anya | 怛他伽跢 |
428 | 10 | 如來 | rúlái | Tathagata | 南謨婆伽梵如來俱囉耶 |
429 | 10 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 南謨婆伽梵如來俱囉耶 |
430 | 10 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 南謨婆伽梵如來俱囉耶 |
431 | 10 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有 |
432 | 10 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有 |
433 | 10 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有 |
434 | 10 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有 |
435 | 10 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有 |
436 | 10 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有 |
437 | 10 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有 |
438 | 10 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有 |
439 | 10 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有 |
440 | 10 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有 |
441 | 10 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有 |
442 | 10 | 有 | yǒu | abundant | 有 |
443 | 10 | 有 | yǒu | purposeful | 有 |
444 | 10 | 有 | yǒu | You | 有 |
445 | 10 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有 |
446 | 10 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有 |
447 | 10 | 四 | sì | four | 二合四 |
448 | 10 | 四 | sì | note a musical scale | 二合四 |
449 | 10 | 四 | sì | fourth | 二合四 |
450 | 10 | 四 | sì | Si | 二合四 |
451 | 10 | 四 | sì | four; catur | 二合四 |
452 | 10 | 叉 | chā | a fork; a prong | 叉囉剎薩吃囉 |
453 | 10 | 叉 | chā | crotch | 叉囉剎薩吃囉 |
454 | 10 | 叉 | chā | to pierce; to spear; to stab; to assassinate | 叉囉剎薩吃囉 |
455 | 10 | 叉 | chā | to cross [arms, legs]; to intertwine | 叉囉剎薩吃囉 |
456 | 10 | 叉 | chā | to strike someone in the throat | 叉囉剎薩吃囉 |
457 | 10 | 叉 | chā | a cross | 叉囉剎薩吃囉 |
458 | 10 | 叉 | chā | forked | 叉囉剎薩吃囉 |
459 | 10 | 叉 | chǎ | to fork | 叉囉剎薩吃囉 |
460 | 10 | 叉 | chá | to block | 叉囉剎薩吃囉 |
461 | 10 | 叉 | chā | a spike; śūla | 叉囉剎薩吃囉 |
462 | 10 | 亦 | yì | also; too | 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天 |
463 | 10 | 亦 | yì | but | 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天 |
464 | 10 | 亦 | yì | this; he; she | 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天 |
465 | 10 | 亦 | yì | although; even though | 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天 |
466 | 10 | 亦 | yì | already | 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天 |
467 | 10 | 亦 | yì | particle with no meaning | 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天 |
468 | 10 | 亦 | yì | Yi | 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天 |
469 | 10 | 訖 | qì | to stop | 毘訖利帝慾樂自在集 |
470 | 10 | 訖 | qì | up until; until now; arrive at | 毘訖利帝慾樂自在集 |
471 | 10 | 訖 | qì | all | 毘訖利帝慾樂自在集 |
472 | 10 | 訖 | qì | completed | 毘訖利帝慾樂自在集 |
473 | 10 | 訖 | qì | to settle [an account] | 毘訖利帝慾樂自在集 |
474 | 10 | 訖 | qì | intent on; niṣṭha | 毘訖利帝慾樂自在集 |
475 | 10 | 唵 | ǎn | om | 唵唎瑟羯拏般囉 |
476 | 10 | 唵 | ǎn | to contain | 唵唎瑟羯拏般囉 |
477 | 10 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵唎瑟羯拏般囉 |
478 | 10 | 唵 | ǎn | exclamation expressing doubt | 唵唎瑟羯拏般囉 |
479 | 10 | 唵 | ǎn | om | 唵唎瑟羯拏般囉 |
480 | 10 | 應 | yīng | should; ought | 來應正等覽勇堅部器械王佛 |
481 | 10 | 應 | yìng | to answer; to respond | 來應正等覽勇堅部器械王佛 |
482 | 10 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 來應正等覽勇堅部器械王佛 |
483 | 10 | 應 | yīng | soon; immediately | 來應正等覽勇堅部器械王佛 |
484 | 10 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 來應正等覽勇堅部器械王佛 |
485 | 10 | 應 | yìng | to accept | 來應正等覽勇堅部器械王佛 |
486 | 10 | 應 | yīng | or; either | 來應正等覽勇堅部器械王佛 |
487 | 10 | 應 | yìng | to permit; to allow | 來應正等覽勇堅部器械王佛 |
488 | 10 | 應 | yìng | to echo | 來應正等覽勇堅部器械王佛 |
489 | 10 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 來應正等覽勇堅部器械王佛 |
490 | 10 | 應 | yìng | Ying | 來應正等覽勇堅部器械王佛 |
491 | 10 | 應 | yīng | suitable; yukta | 來應正等覽勇堅部器械王佛 |
492 | 10 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當雞囉母 |
493 | 10 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當雞囉母 |
494 | 10 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當雞囉母 |
495 | 10 | 當 | dāng | to face | 當雞囉母 |
496 | 10 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當雞囉母 |
497 | 10 | 當 | dāng | to manage; to host | 當雞囉母 |
498 | 10 | 當 | dāng | should | 當雞囉母 |
499 | 10 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當雞囉母 |
500 | 10 | 當 | dǎng | to think | 當雞囉母 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
二 |
|
|
|
合 |
|
|
|
啰 | 囉 | luó | ra |
发吒 | 發吒 |
|
|
者 | zhě | ca | |
众 | 眾 | zhòng | many; all; sarva |
魅 | mèi | evil spirit; rākṣasa | |
嚩 | fú | va | |
食 | shí | food; bhakṣa | |
萨 | 薩 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
白衣母 | 98 | Pāṇḍaravāsinī | |
贝叶 | 貝葉 | 98 | pattra palm leaves |
不动尊 | 不動尊 | 98 |
|
大劫 | 100 | Maha-Kalpa | |
大梵天王 | 100 | Mahābrahma Deva Rāja; Brahma | |
达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
丹尼 | 100 | Danny | |
帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
夺命 | 奪命 | 100 | Māra |
梵 | 102 |
|
|
风神 | 風神 | 102 |
|
佛顶大白伞盖陀罗尼经 | 佛頂大白傘蓋陀羅尼經 | 102 | White Canopy Buddha Crown Dharani Sutra; Fo Ding Dabai Sangai Tuoluoni Jing |
佛陀 | 102 |
|
|
光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
广目 | 廣目 | 103 | Virupaksa; Deva King of the West |
广伸 | 廣伸 | 103 | Guang Shen |
金刚顶 | 金剛頂 | 106 | Vajra Pinnacle |
金刚界 | 金剛界 | 106 | kongōkai; vajradhatu; diamond realm |
金刚手 | 金剛手 | 106 | Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva |
龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
毘卢遮那佛 | 毘盧遮那佛 | 112 | Vairocana Buddha |
毘陀 | 112 | Veda | |
婆伽梵 | 112 | Bhagavat; Bhagavan; Bhagwan; Bhagawan | |
婆伽婆 | 112 | Bhagavat; Bhagavan; Blessed One | |
千手 | 113 | Thousand Hand [Avalokitesvara] | |
如来 | 如來 | 114 |
|
三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
三藏 | 115 |
|
|
僧伽 | 115 |
|
|
沙罗巴 | 沙囉巴 | 115 | Shaluoba |
商迦 | 115 | Sankha | |
释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
娑罗树 | 娑羅樹 | 115 | sala tree; sal tree; shala tree; śāla |
天主 | 116 |
|
|
威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava | |
无量光佛 | 無量光佛 | 119 | Amitābha Buddha |
悉多 | 120 |
|
|
焰魔 | 121 | Yama | |
药师 | 藥師 | 89 |
|
预流 | 預流 | 121 | Sotapanna; Srotaāpanna; Stream-Enterer |
正等觉 | 正等覺 | 122 | Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 78.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安隐 | 安隱 | 196 |
|
阿素洛 | 196 | an asura | |
宝幢 | 寶幢 | 98 |
|
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
部多 | 98 | bhūta; become | |
布萨 | 布薩 | 98 |
|
不生 | 98 |
|
|
犲狼 | 99 | jackals and wolves | |
持戒 | 99 |
|
|
持明 | 99 |
|
|
臭鬼 | 99 | putana ghost | |
大白伞盖 | 大白傘蓋 | 100 | great while canopy |
大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
得大自在 | 100 | attaining great freedom | |
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
梵行 | 102 |
|
|
发吒 | 發吒 | 102 |
|
佛顶 | 佛頂 | 102 | Buddha crown; usnisa |
敷座而坐 | 102 | sat down on the seat arranged for him | |
富单那 | 富單那 | 102 | putana |
福德 | 102 |
|
|
嚩日啰 | 嚩日囉 | 102 | vajra |
鬼病 | 103 | illness caused by a demon | |
恒河沙 | 恆河沙 | 104 |
|
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
伽陀 | 106 | gatha; verse | |
揭路荼 | 106 | garuda | |
金刚部 | 金剛部 | 106 | vajra group; vajra division; vajrakula |
紧捺洛 | 緊捺洛 | 106 | kimnara |
紧那啰 | 緊那囉 | 106 | kimnara |
空行 | 107 | practicce according to emptiness | |
空行母 | 107 | dakini | |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
密迹 | 密跡 | 109 | secret tracks; guhyaka |
莫呼洛伽 | 109 | mahoraga | |
母陀罗 | 母陀羅 | 109 | mudra |
南谟 | 南謨 | 110 | namo; to pay respect to; homage |
恼害 | 惱害 | 110 | malicious feeling |
普观 | 普觀 | 112 | beheld |
普贤王 | 普賢王 | 112 |
|
奇臭鬼 | 113 | kaṭapūtana | |
起尸 | 起屍 | 113 | vetāla; vetāḍa |
热病 | 熱病 | 114 | jaundice; kāmalā |
人非人 | 114 | kijnara; human or non-human being | |
日月光 | 114 | Sun, Moon, and Light | |
肉髻 | 114 | usnisa | |
如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
萨嚩 | 薩嚩 | 115 | sarva; all |
三昧 | 115 |
|
|
善法 | 115 |
|
|
胜金 | 勝金 | 115 | unsurpassed gold |
食肉 | 115 | to eat meat; meat permitted for eating | |
施者 | 115 | giver | |
施食 | 115 |
|
|
食香 | 115 | gandharva | |
受持 | 115 |
|
|
四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
宿命智 | 115 | knowledge of past lives | |
天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
陀罗尼经 | 陀羅尼經 | 116 | dharani sutra |
往生 | 119 |
|
|
五大 | 119 | the five elements | |
五无间罪 | 五無間罪 | 119 | Avici Hell; offenses deserving Fivefold Relentless Retribution |
乌瑟尼沙 | 烏瑟尼沙 | 119 | usnisa; uṣṇīṣa |
无余 | 無餘 | 119 |
|
相大 | 120 | greatness of attributes; greatness of the attributes of suchness; greatness of the potentiality | |
药叉 | 藥叉 | 121 | yaksa |
夜叉 | 121 | yaksa | |
一切大众 | 一切大眾 | 121 | all beings |
一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
优钵罗华 | 優鉢羅華 | 121 | utpala; blue lotus |
正行 | 122 | right action | |
诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |