Glossary and Vocabulary for White Canopy Buddha Crown Dharani Sutra (Fo Ding Dabai Sangai Tuoluoni Jing) 佛頂大白傘蓋陀羅尼經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 177 èr two 二合
2 177 èr Kangxi radical 7 二合
3 177 èr second 二合
4 177 èr twice; double; di- 二合
5 177 èr more than one kind 二合
6 177 èr two; dvā; dvi 二合
7 177 èr both; dvaya 二合
8 161 to join; to combine 二合
9 161 to close 二合
10 161 to agree with; equal to 二合
11 161 to gather 二合
12 161 whole 二合
13 161 to be suitable; to be up to standard 二合
14 161 a musical note 二合
15 161 the conjunction of two astronomical objects 二合
16 161 to fight 二合
17 161 to conclude 二合
18 161 to be similar to 二合
19 161 crowded 二合
20 161 a box 二合
21 161 to copulate 二合
22 161 a partner; a spouse 二合
23 161 harmonious 二合
24 161 He 二合
25 161 a container for grain measurement 二合
26 161 Merge 二合
27 161 unite; saṃyoga 二合
28 77 luó baby talk 南謨嚧陀囉
29 77 luō to nag 南謨嚧陀囉
30 77 luó ra 南謨嚧陀囉
31 75 a sound; a noise 唵唎瑟羯拏般囉
32 71 發吒 fāzhà to wreck; to break; to destroy 發吒發吒莎嚩訶
33 71 發吒 fāzhà phat 發吒發吒莎嚩訶
34 69 zhě ca 所有一切起毒害者
35 53 zhòng many; numerous 與諸比丘諸大菩薩天主帝釋無量眾俱
36 53 zhòng masses; people; multitude; crowd 與諸比丘諸大菩薩天主帝釋無量眾俱
37 53 zhòng general; common; public 與諸比丘諸大菩薩天主帝釋無量眾俱
38 52 mèi a demon 復有天魅龍魅非天
39 52 mèi to enchant; to charm 復有天魅龍魅非天
40 52 mèi evil spirit; rākṣasa 復有天魅龍魅非天
41 48 fu 薩唎嚩
42 48 va 薩唎嚩
43 48 shí food; food and drink 又復食神者食精氣者
44 48 shí Kangxi radical 184 又復食神者食精氣者
45 48 shí to eat 又復食神者食精氣者
46 48 to feed 又復食神者食精氣者
47 48 shí meal; cooked cereals 又復食神者食精氣者
48 48 to raise; to nourish 又復食神者食精氣者
49 48 shí to receive; to accept 又復食神者食精氣者
50 48 shí to receive an official salary 又復食神者食精氣者
51 48 shí an eclipse 又復食神者食精氣者
52 48 shí food; bhakṣa 又復食神者食精氣者
53 48 Sa 薩唎嚩
54 48 sa; sat 薩唎嚩
55 47 to adjoin; to border 訶喃毘耽薩拏迦唎吽覩
56 47 to help; to assist 訶喃毘耽薩拏迦唎吽覩
57 47 vai 訶喃毘耽薩拏迦唎吽覩
58 41 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy
59 41 yào a chemical
60 41 yào to cure
61 41 yào to poison
62 41 yào medicine; bhaiṣajya
63 38 emperor; supreme ruler 摩般帝娑醯夜耶眾
64 38 the ruler of Heaven 摩般帝娑醯夜耶眾
65 38 a god 摩般帝娑醯夜耶眾
66 38 imperialism 摩般帝娑醯夜耶眾
67 38 lord; pārthiva 摩般帝娑醯夜耶眾
68 38 Indra 摩般帝娑醯夜耶眾
69 34 南謨 nánmó namo; to pay respect to; homage 南謨一切諸佛諸大菩薩眾
70 32 ye 南謨佛陀耶
71 32 ya 南謨佛陀耶
72 24 hōng hum 吽覩嚧雍
73 24 óu to bellow 吽覩嚧雍
74 24 hōng dull; stupid 吽覩嚧雍
75 24 hōng hum 吽覩嚧雍
76 24 to take 唵唎瑟羯拏般囉
77 24 to bring 唵唎瑟羯拏般囉
78 24 to grasp; to hold 唵唎瑟羯拏般囉
79 24 to arrest 唵唎瑟羯拏般囉
80 24 da 唵唎瑟羯拏般囉
81 24 na 唵唎瑟羯拏般囉
82 24 tuó steep bank 南謨嚧陀囉
83 24 tuó a spinning top 南謨嚧陀囉
84 24 tuó uneven 南謨嚧陀囉
85 24 tuó dha 南謨嚧陀囉
86 23 金剛 jīngāng a diamond 南謨金剛俱囉耶
87 23 金剛 jīngāng King Kong 南謨金剛俱囉耶
88 23 金剛 jīngāng a hard object 南謨金剛俱囉耶
89 23 金剛 jīngāng gorilla 南謨金剛俱囉耶
90 23 金剛 jīngāng diamond 南謨金剛俱囉耶
91 23 金剛 jīngāng vajra 南謨金剛俱囉耶
92 22 lu 南謨嚧陀囉
93 22 l; ru 南謨嚧陀囉
94 21 a bowl; an alms bowl 怛鉢帝唎
95 21 a bowl 怛鉢帝唎
96 21 an alms bowl; an earthenware basin 怛鉢帝唎
97 21 an earthenware basin 怛鉢帝唎
98 21 Alms bowl 怛鉢帝唎
99 21 a bowl; an alms bowl; patra 怛鉢帝唎
100 21 an alms bowl; patra; patta 怛鉢帝唎
101 21 an alms bowl; patra 怛鉢帝唎
102 21 ancient barbarian tribes 闍夷毘藥
103 21 Yi [people] 闍夷毘藥
104 21 foreign peoples 闍夷毘藥
105 21 smooth; level 闍夷毘藥
106 21 to demolish; to raze 闍夷毘藥
107 21 to exterminate 闍夷毘藥
108 21 safety 闍夷毘藥
109 21 calm; joyful 闍夷毘藥
110 21 uncouth 闍夷毘藥
111 21 flatland 闍夷毘藥
112 21 worn away; deteriorated 闍夷毘藥
113 21 a hoe 闍夷毘藥
114 21 a wound 闍夷毘藥
115 21 faint; invisible 闍夷毘藥
116 21 to sit with splayed legs 闍夷毘藥
117 21 arrogant; rude; disrespectful 闍夷毘藥
118 21 something ordinary 闍夷毘藥
119 21 same generation; a similar kind 闍夷毘藥
120 21 to falter 闍夷毘藥
121 21 Yi 闍夷毘藥
122 21 to hoe; to cut grass 闍夷毘藥
123 21 to display 闍夷毘藥
124 21 even; sama 闍夷毘藥
125 21 grieved; saddened 怛他伽跢
126 21 worried 怛他伽跢
127 21 ta 怛他伽跢
128 21 jiā ka 敬摩訶迦辣眾
129 21 jiā ka 敬摩訶迦辣眾
130 21 zhòu charm; spell; incantation 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
131 21 zhòu a curse 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
132 21 zhòu urging; adjure 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
133 21 zhòu mantra 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
134 20 to be terrified; to be afraid; to be frightened 唵國王怖賊寇怖火怖水怖
135 20 fear 唵國王怖賊寇怖火怖水怖
136 20 to threaten 唵國王怖賊寇怖火怖水怖
137 20 to be terrified; saṃtrāsa 唵國王怖賊寇怖火怖水怖
138 20 mother 南謨摧三界城樂處寒林母鬼恭
139 20 Kangxi radical 80 南謨摧三界城樂處寒林母鬼恭
140 20 female 南謨摧三界城樂處寒林母鬼恭
141 20 female elders; older female relatives 南謨摧三界城樂處寒林母鬼恭
142 20 parent; source; origin 南謨摧三界城樂處寒林母鬼恭
143 20 all women 南謨摧三界城樂處寒林母鬼恭
144 20 to foster; to nurture 南謨摧三界城樂處寒林母鬼恭
145 20 a large proportion of currency 南謨摧三界城樂處寒林母鬼恭
146 20 investment capital 南謨摧三界城樂處寒林母鬼恭
147 20 mother; maternal deity 南謨摧三界城樂處寒林母鬼恭
148 19 ā to groan 阿室
149 19 ā a 阿室
150 19 ē to flatter 阿室
151 19 ē river bank 阿室
152 19 ē beam; pillar 阿室
153 19 ē a hillslope; a mound 阿室
154 19 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿室
155 19 ē E 阿室
156 19 ē to depend on 阿室
157 19 ē e 阿室
158 19 ē a buttress 阿室
159 19 ē be partial to 阿室
160 19 ē thick silk 阿室
161 19 ē e 阿室
162 18 to know; to learn about; to comprehend 烏瑟尼沙悉怛
163 18 detailed 烏瑟尼沙悉怛
164 18 to elaborate; to expound 烏瑟尼沙悉怛
165 18 to exhaust; to use up 烏瑟尼沙悉怛
166 18 strongly 烏瑟尼沙悉怛
167 18 Xi 烏瑟尼沙悉怛
168 18 all; kṛtsna 烏瑟尼沙悉怛
169 18 míng bright; luminous; brilliant 斷諸明呪解脫繫縛
170 18 míng Ming 斷諸明呪解脫繫縛
171 18 míng Ming Dynasty 斷諸明呪解脫繫縛
172 18 míng obvious; explicit; clear 斷諸明呪解脫繫縛
173 18 míng intelligent; clever; perceptive 斷諸明呪解脫繫縛
174 18 míng to illuminate; to shine 斷諸明呪解脫繫縛
175 18 míng consecrated 斷諸明呪解脫繫縛
176 18 míng to understand; to comprehend 斷諸明呪解脫繫縛
177 18 míng to explain; to clarify 斷諸明呪解脫繫縛
178 18 míng Souther Ming; Later Ming 斷諸明呪解脫繫縛
179 18 míng the world; the human world; the world of the living 斷諸明呪解脫繫縛
180 18 míng eyesight; vision 斷諸明呪解脫繫縛
181 18 míng a god; a spirit 斷諸明呪解脫繫縛
182 18 míng fame; renown 斷諸明呪解脫繫縛
183 18 míng open; public 斷諸明呪解脫繫縛
184 18 míng clear 斷諸明呪解脫繫縛
185 18 míng to become proficient 斷諸明呪解脫繫縛
186 18 míng to be proficient 斷諸明呪解脫繫縛
187 18 míng virtuous 斷諸明呪解脫繫縛
188 18 míng open and honest 斷諸明呪解脫繫縛
189 18 míng clean; neat 斷諸明呪解脫繫縛
190 18 míng remarkable; outstanding; notable 斷諸明呪解脫繫縛
191 18 míng next; afterwards 斷諸明呪解脫繫縛
192 18 míng positive 斷諸明呪解脫繫縛
193 18 míng Clear 斷諸明呪解脫繫縛
194 18 míng wisdom; knowledge; vidyā 斷諸明呪解脫繫縛
195 17 hemp; flax
196 17 sesame
197 17 Ma
198 17 funeral clothes
199 17 ma Kangxi radical 200
200 17 to be emotionally numb
201 17 emotionally distressed
202 17 scarred
203 17 made from hemp
204 17 hemp; bhaṅgā
205 16 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce 訶喃毘耽薩拏迦唎吽覩
206 16 ha 訶喃毘耽薩拏迦唎吽覩
207 16 suǒ a few; various; some 如是等眾及諸鬼魅所造
208 16 suǒ a place; a location 如是等眾及諸鬼魅所造
209 16 suǒ indicates a passive voice 如是等眾及諸鬼魅所造
210 16 suǒ an ordinal number 如是等眾及諸鬼魅所造
211 16 suǒ meaning 如是等眾及諸鬼魅所造
212 16 suǒ garrison 如是等眾及諸鬼魅所造
213 16 suǒ place; pradeśa 如是等眾及諸鬼魅所造
214 16 yuàn to hope; to wish; to desire 諸手印眾願擁護我願擁護我
215 16 yuàn hope 諸手印眾願擁護我願擁護我
216 16 yuàn to be ready; to be willing 諸手印眾願擁護我願擁護我
217 16 yuàn to ask for; to solicit 諸手印眾願擁護我願擁護我
218 16 yuàn a vow 諸手印眾願擁護我願擁護我
219 16 yuàn diligent; attentive 諸手印眾願擁護我願擁護我
220 16 yuàn to prefer; to select 諸手印眾願擁護我願擁護我
221 16 yuàn to admire 諸手印眾願擁護我願擁護我
222 16 yuàn a vow; pranidhana 諸手印眾願擁護我願擁護我
223 16 to see; to observe; to witness 吽覩嚧雍
224 16 see; darśana 吽覩嚧雍
225 15 self 諸手印眾願擁護我願擁護我
226 15 [my] dear 諸手印眾願擁護我願擁護我
227 15 Wo 諸手印眾願擁護我願擁護我
228 15 self; atman; attan 諸手印眾願擁護我願擁護我
229 15 ga 諸手印眾願擁護我願擁護我
230 15 jué a pick; a hoe 釘金剛鐝
231 15 zào to make; to build; to manufacture 如是等眾及諸鬼魅所造
232 15 zào to arrive; to go 如是等眾及諸鬼魅所造
233 15 zào to pay a visit; to call on 如是等眾及諸鬼魅所造
234 15 zào to edit; to collect; to compile 如是等眾及諸鬼魅所造
235 15 zào to attain; to achieve 如是等眾及諸鬼魅所造
236 15 zào an achievement 如是等眾及諸鬼魅所造
237 15 zào a crop 如是等眾及諸鬼魅所造
238 15 zào a time; an age 如是等眾及諸鬼魅所造
239 15 zào fortune; destiny 如是等眾及諸鬼魅所造
240 15 zào to educate; to train 如是等眾及諸鬼魅所造
241 15 zào to invent 如是等眾及諸鬼魅所造
242 15 zào a party in a lawsuit 如是等眾及諸鬼魅所造
243 15 zào to run wild; to overspend 如是等眾及諸鬼魅所造
244 15 zào indifferently; negligently 如是等眾及諸鬼魅所造
245 15 zào a woman moving to her husband's home 如是等眾及諸鬼魅所造
246 15 zào imaginary 如是等眾及諸鬼魅所造
247 15 zào to found; to initiate 如是等眾及諸鬼魅所造
248 15 zào to contain 如是等眾及諸鬼魅所造
249 15 zào made; kṛta 如是等眾及諸鬼魅所造
250 14 斷除 duànchú to eliminate 悉皆斷除
251 14 dīng to follow closely 釘金剛鐝
252 14 dīng to urge somebody to do something 釘金剛鐝
253 14 dīng a nail; a spike 釘金剛鐝
254 14 dìng to nail 釘金剛鐝
255 14 dìng to sew together 釘金剛鐝
256 14 dīng nail; śaṅku 釘金剛鐝
257 13 a type of standing harp 即入普觀烏瑟尾沙
258 13 solitary 即入普觀烏瑟尾沙
259 13 dignified 即入普觀烏瑟尾沙
260 13 massive 即入普觀烏瑟尾沙
261 13 the sound of the wind 即入普觀烏瑟尾沙
262 13 harp 即入普觀烏瑟尾沙
263 13 děng et cetera; and so on 來應正等覽勇堅部器械王佛
264 13 děng to wait 來應正等覽勇堅部器械王佛
265 13 děng to be equal 來應正等覽勇堅部器械王佛
266 13 děng degree; level 來應正等覽勇堅部器械王佛
267 13 děng to compare 來應正等覽勇堅部器械王佛
268 13 děng same; equal; sama 來應正等覽勇堅部器械王佛
269 13 jiā ka; gha; ga 南謨婆伽
270 13 jiā gha 南謨婆伽
271 13 jiā ga 南謨婆伽
272 13 婆伽梵 pójiāfàn Bhagavat; Bhagavan; Bhagwan; Bhagawan 一時婆伽梵在三十三天善法堂
273 13 bhiksuni; a nun 補怛尼毘藥
274 13 Confucius; Father 補怛尼毘藥
275 13 Ni 補怛尼毘藥
276 13 ni 補怛尼毘藥
277 13 to obstruct 補怛尼毘藥
278 13 near to 補怛尼毘藥
279 13 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 補怛尼毘藥
280 12 tòng to feel pain; to ache 喉痛耳痛齒痛心痛
281 12 tòng to be sorry; to be sad 喉痛耳痛齒痛心痛
282 12 tòng to be bitter 喉痛耳痛齒痛心痛
283 12 tòng anguish; sadness 喉痛耳痛齒痛心痛
284 12 tòng to suffer injury 喉痛耳痛齒痛心痛
285 12 tòng to pity 喉痛耳痛齒痛心痛
286 12 tòng in pain; ātura 喉痛耳痛齒痛心痛
287 12 yōng harmony 吽覩嚧雍
288 12 yōng Yongzhou 吽覩嚧雍
289 12 spicy; peppery; pungent 敬摩訶迦辣眾
290 12 cruel 敬摩訶迦辣眾
291 12 hot [temperature] 敬摩訶迦辣眾
292 12 spicy; kaṭuka 敬摩訶迦辣眾
293 12 yǐn to lead; to guide
294 12 yǐn to draw a bow
295 12 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
296 12 yǐn to stretch
297 12 yǐn to involve
298 12 yǐn to quote; to cite
299 12 yǐn to propose; to nominate; to recommend
300 12 yǐn to recruit
301 12 yǐn to hold
302 12 yǐn to withdraw; to leave
303 12 yǐn a strap for pulling a cart
304 12 yǐn a preface ; a forward
305 12 yǐn a license
306 12 yǐn long
307 12 yǐn to cause
308 12 yǐn to pull; to draw
309 12 yǐn a refrain; a tune
310 12 yǐn to grow
311 12 yǐn to command
312 12 yǐn to accuse
313 12 yǐn to commit suicide
314 12 yǐn a genre
315 12 yǐn yin; a unit of paper money
316 12 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
317 11 néng can; able 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
318 11 néng ability; capacity 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
319 11 néng a mythical bear-like beast 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
320 11 néng energy 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
321 11 néng function; use 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
322 11 néng talent 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
323 11 néng expert at 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
324 11 néng to be in harmony 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
325 11 néng to tend to; to care for 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
326 11 néng to reach; to arrive at 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
327 11 néng to be able; śak 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
328 11 néng skilful; pravīṇa 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
329 11 擁護 yōnghù to help; to assist 諸手印眾願擁護我願擁護我
330 11 擁護 yōnghù to protect 諸手印眾願擁護我願擁護我
331 11 擁護 yōnghù to crowd around 諸手印眾願擁護我願擁護我
332 11 擁護 yōnghù to take care of 諸手印眾願擁護我願擁護我
333 11 擁護 yōnghù a defender; a bodyguard 諸手印眾願擁護我願擁護我
334 11 擁護 yōnghù to protect; goptā 諸手印眾願擁護我願擁護我
335 11 bìng ailment; sickness; illness; disease 一日二日三日四日病
336 11 bìng to be sick 一日二日三日四日病
337 11 bìng a defect; a fault; a shortcoming 一日二日三日四日病
338 11 bìng to be disturbed about 一日二日三日四日病
339 11 bìng to suffer for 一日二日三日四日病
340 11 bìng to harm 一日二日三日四日病
341 11 bìng to worry 一日二日三日四日病
342 11 bìng to hate; to resent 一日二日三日四日病
343 11 bìng to criticize; to find fault with 一日二日三日四日病
344 11 bìng withered 一日二日三日四日病
345 11 bìng exhausted 一日二日三日四日病
346 11 bìng sickness; vyādhi 一日二日三日四日病
347 11 Buddha; Awakened One 南謨七俱胝佛
348 11 relating to Buddhism 南謨七俱胝佛
349 11 a statue or image of a Buddha 南謨七俱胝佛
350 11 a Buddhist text 南謨七俱胝佛
351 11 to touch; to stroke 南謨七俱胝佛
352 11 Buddha 南謨七俱胝佛
353 11 Buddha; Awakened One 南謨七俱胝佛
354 11 zǎn to press or squeeze hard 拶覩囉尸底喃
355 11 zǎn to force 拶覩囉尸底喃
356 11 zǎn sa 拶覩囉尸底喃
357 11 sān three 二合三
358 11 sān third 二合三
359 11 sān more than two 二合三
360 11 sān very few 二合三
361 11 sān San 二合三
362 11 sān three; tri 二合三
363 11 sān sa 二合三
364 11 sān three kinds; trividha 二合三
365 11 other; another; some other 怛他伽跢
366 11 other 怛他伽跢
367 11 tha 怛他伽跢
368 11 ṭha 怛他伽跢
369 11 other; anya 怛他伽跢
370 10 如來 rúlái Tathagata 南謨婆伽梵如來俱囉耶
371 10 如來 Rúlái Tathagata 南謨婆伽梵如來俱囉耶
372 10 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 南謨婆伽梵如來俱囉耶
373 10 four 二合四
374 10 note a musical scale 二合四
375 10 fourth 二合四
376 10 Si 二合四
377 10 four; catur 二合四
378 10 chā a fork; a prong 叉囉剎薩吃囉
379 10 chā crotch 叉囉剎薩吃囉
380 10 chā to pierce; to spear; to stab; to assassinate 叉囉剎薩吃囉
381 10 chā to cross [arms, legs]; to intertwine 叉囉剎薩吃囉
382 10 chā to strike someone in the throat 叉囉剎薩吃囉
383 10 chā a cross 叉囉剎薩吃囉
384 10 chā forked 叉囉剎薩吃囉
385 10 chǎ to fork 叉囉剎薩吃囉
386 10 chá to block 叉囉剎薩吃囉
387 10 chā a spike; śūla 叉囉剎薩吃囉
388 10 Yi 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
389 10 to stop 毘訖利帝慾樂自在集
390 10 up until; until now; arrive at 毘訖利帝慾樂自在集
391 10 to settle [an account] 毘訖利帝慾樂自在集
392 10 intent on; niṣṭha 毘訖利帝慾樂自在集
393 10 ǎn to contain 唵唎瑟羯拏般囉
394 10 ǎn to eat with the hands 唵唎瑟羯拏般囉
395 10 yìng to answer; to respond 來應正等覽勇堅部器械王佛
396 10 yìng to confirm; to verify 來應正等覽勇堅部器械王佛
397 10 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 來應正等覽勇堅部器械王佛
398 10 yìng to accept 來應正等覽勇堅部器械王佛
399 10 yìng to permit; to allow 來應正等覽勇堅部器械王佛
400 10 yìng to echo 來應正等覽勇堅部器械王佛
401 10 yìng to handle; to deal with 來應正等覽勇堅部器械王佛
402 10 yìng Ying 來應正等覽勇堅部器械王佛
403 9 bān sort; kind; class 摩般帝娑醯夜耶眾
404 9 bān way; manner 摩般帝娑醯夜耶眾
405 9 bān to issue; to proclaim 摩般帝娑醯夜耶眾
406 9 bo 摩般帝娑醯夜耶眾
407 9 bān to move; to transfer; to return 摩般帝娑醯夜耶眾
408 9 pán round; backwards and forwards 摩般帝娑醯夜耶眾
409 9 bān Ban 摩般帝娑醯夜耶眾
410 9 bān of the same kind 摩般帝娑醯夜耶眾
411 9 pán to be joyful 摩般帝娑醯夜耶眾
412 9 pán Pan 摩般帝娑醯夜耶眾
413 9 wisdom; prajna 摩般帝娑醯夜耶眾
414 9 suō a kind of sedge grass 發吒發吒莎嚩訶
415 9 suō growing sedge grass 發吒發吒莎嚩訶
416 9 shā a kind of insect 發吒發吒莎嚩訶
417 9 suō svaṃ 發吒發吒莎嚩訶
418 9 所有 suǒyǒu to belong to 南謨世間所有阿羅漢眾
419 8 bān a mottled pattern; stripes; freckles 斑帝毘藥
420 8 bān grey and white mixed 斑帝毘藥
421 8 bān scar 斑帝毘藥
422 8 bān a small part 斑帝毘藥
423 8 bān chaotic; mixed 斑帝毘藥
424 8 bān variegated; kalmāṣa 斑帝毘藥
425 8 nán nan
426 8 nán nama; praise
427 8 一切 yīqiè temporary 謨一切預流眾
428 8 一切 yīqiè the same 謨一切預流眾
429 8 eight 摧壞八萬四千妖魔及八執曜
430 8 Kangxi radical 12 摧壞八萬四千妖魔及八執曜
431 8 eighth 摧壞八萬四千妖魔及八執曜
432 8 all around; all sides 摧壞八萬四千妖魔及八執曜
433 8 eight; aṣṭa 摧壞八萬四千妖魔及八執曜
434 8 jié a deer's skin 唵唎瑟羯拏般囉
435 8 jié Jie people 唵唎瑟羯拏般囉
436 8 jié a castrated ram 唵唎瑟羯拏般囉
437 8 jié a small drum 唵唎瑟羯拏般囉
438 8 jié ka 唵唎瑟羯拏般囉
439 8 zhí nephew 摩訶逼姪耶
440 8 big; huge; large 光祿大夫大司徒三藏
441 8 Kangxi radical 37 光祿大夫大司徒三藏
442 8 great; major; important 光祿大夫大司徒三藏
443 8 size 光祿大夫大司徒三藏
444 8 old 光祿大夫大司徒三藏
445 8 oldest; earliest 光祿大夫大司徒三藏
446 8 adult 光祿大夫大司徒三藏
447 8 dài an important person 光祿大夫大司徒三藏
448 8 senior 光祿大夫大司徒三藏
449 8 an element 光祿大夫大司徒三藏
450 8 great; mahā 光祿大夫大司徒三藏
451 7 five 二合五
452 7 fifth musical note 二合五
453 7 Wu 二合五
454 7 the five elements 二合五
455 7 five; pañca 二合五
456 7 to go; to 於三界內得大自在
457 7 to rely on; to depend on 於三界內得大自在
458 7 Yu 於三界內得大自在
459 7 a crow 於三界內得大自在
460 7 shí ten
461 7 shí Kangxi radical 24
462 7 shí tenth
463 7 shí complete; perfect
464 7 shí ten; daśa
465 7 mán beautiful 焰鬘白衣母
466 7 mán a garland 焰鬘白衣母
467 7 mán garland; mālā 焰鬘白衣母
468 7 bottom; base; end 拶覩囉尸底喃
469 7 origin; the cause of a situation 拶覩囉尸底喃
470 7 to stop 拶覩囉尸底喃
471 7 to arrive 拶覩囉尸底喃
472 7 underneath 拶覩囉尸底喃
473 7 a draft; an outline; a sketch 拶覩囉尸底喃
474 7 end of month or year 拶覩囉尸底喃
475 7 remnants 拶覩囉尸底喃
476 7 background 拶覩囉尸底喃
477 7 a little deep; āgādha 拶覩囉尸底喃
478 7 chicken; rooster 當雞囉母
479 7 a domestic fowl 當雞囉母
480 7 nose 阿素囉鼻怛囉
481 7 Kangxi radical 209 阿素囉鼻怛囉
482 7 to smell 阿素囉鼻怛囉
483 7 a grommet; an eyelet 阿素囉鼻怛囉
484 7 to make a hole in an animal's nose 阿素囉鼻怛囉
485 7 a handle 阿素囉鼻怛囉
486 7 cape; promontory 阿素囉鼻怛囉
487 7 first 阿素囉鼻怛囉
488 7 nose; ghrāṇa 阿素囉鼻怛囉
489 7 tiān day 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
490 7 tiān heaven 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
491 7 tiān nature 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
492 7 tiān sky 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
493 7 tiān weather 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
494 7 tiān father; husband 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
495 7 tiān a necessity 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
496 7 tiān season 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
497 7 tiān destiny 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
498 7 tiān very high; sky high [prices] 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
499 7 tiān a deva; a god 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
500 7 tiān Heaven 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天

Frequencies of all Words

Top 743

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 177 èr two 二合
2 177 èr Kangxi radical 7 二合
3 177 èr second 二合
4 177 èr twice; double; di- 二合
5 177 èr another; the other 二合
6 177 èr more than one kind 二合
7 177 èr two; dvā; dvi 二合
8 177 èr both; dvaya 二合
9 161 to join; to combine 二合
10 161 a time; a trip 二合
11 161 to close 二合
12 161 to agree with; equal to 二合
13 161 to gather 二合
14 161 whole 二合
15 161 to be suitable; to be up to standard 二合
16 161 a musical note 二合
17 161 the conjunction of two astronomical objects 二合
18 161 to fight 二合
19 161 to conclude 二合
20 161 to be similar to 二合
21 161 and; also 二合
22 161 crowded 二合
23 161 a box 二合
24 161 to copulate 二合
25 161 a partner; a spouse 二合
26 161 harmonious 二合
27 161 should 二合
28 161 He 二合
29 161 a unit of measure for grain 二合
30 161 a container for grain measurement 二合
31 161 Merge 二合
32 161 unite; saṃyoga 二合
33 77 luó an exclamatory final particle 南謨嚧陀囉
34 77 luó baby talk 南謨嚧陀囉
35 77 luō to nag 南謨嚧陀囉
36 77 luó ra 南謨嚧陀囉
37 75 a sound; a noise 唵唎瑟羯拏般囉
38 75 a final particle 唵唎瑟羯拏般囉
39 71 發吒 fāzhà to wreck; to break; to destroy 發吒發吒莎嚩訶
40 71 發吒 fāzhà phat 發吒發吒莎嚩訶
41 69 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 所有一切起毒害者
42 69 zhě that 所有一切起毒害者
43 69 zhě nominalizing function word 所有一切起毒害者
44 69 zhě used to mark a definition 所有一切起毒害者
45 69 zhě used to mark a pause 所有一切起毒害者
46 69 zhě topic marker; that; it 所有一切起毒害者
47 69 zhuó according to 所有一切起毒害者
48 69 zhě ca 所有一切起毒害者
49 53 zhòng many; numerous 與諸比丘諸大菩薩天主帝釋無量眾俱
50 53 zhòng masses; people; multitude; crowd 與諸比丘諸大菩薩天主帝釋無量眾俱
51 53 zhòng general; common; public 與諸比丘諸大菩薩天主帝釋無量眾俱
52 53 zhòng many; all; sarva 與諸比丘諸大菩薩天主帝釋無量眾俱
53 52 mèi a demon 復有天魅龍魅非天
54 52 mèi to enchant; to charm 復有天魅龍魅非天
55 52 mèi evil spirit; rākṣasa 復有天魅龍魅非天
56 48 fu 薩唎嚩
57 48 va 薩唎嚩
58 48 shí food; food and drink 又復食神者食精氣者
59 48 shí Kangxi radical 184 又復食神者食精氣者
60 48 shí to eat 又復食神者食精氣者
61 48 to feed 又復食神者食精氣者
62 48 shí meal; cooked cereals 又復食神者食精氣者
63 48 to raise; to nourish 又復食神者食精氣者
64 48 shí to receive; to accept 又復食神者食精氣者
65 48 shí to receive an official salary 又復食神者食精氣者
66 48 shí an eclipse 又復食神者食精氣者
67 48 shí food; bhakṣa 又復食神者食精氣者
68 48 Sa 薩唎嚩
69 48 sadhu; excellent 薩唎嚩
70 48 sa; sat 薩唎嚩
71 47 to adjoin; to border 訶喃毘耽薩拏迦唎吽覩
72 47 to help; to assist 訶喃毘耽薩拏迦唎吽覩
73 47 vai 訶喃毘耽薩拏迦唎吽覩
74 41 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy
75 41 yào a chemical
76 41 yào to cure
77 41 yào to poison
78 41 yào medicine; bhaiṣajya
79 38 emperor; supreme ruler 摩般帝娑醯夜耶眾
80 38 the ruler of Heaven 摩般帝娑醯夜耶眾
81 38 a god 摩般帝娑醯夜耶眾
82 38 imperialism 摩般帝娑醯夜耶眾
83 38 lord; pārthiva 摩般帝娑醯夜耶眾
84 38 Indra 摩般帝娑醯夜耶眾
85 34 南謨 nánmó namo; to pay respect to; homage 南謨一切諸佛諸大菩薩眾
86 32 final interogative 南謨佛陀耶
87 32 ye 南謨佛陀耶
88 32 ya 南謨佛陀耶
89 24 hōng hum 吽覩嚧雍
90 24 óu to bellow 吽覩嚧雍
91 24 hōng dull; stupid 吽覩嚧雍
92 24 hōng hum 吽覩嚧雍
93 24 to take 唵唎瑟羯拏般囉
94 24 to bring 唵唎瑟羯拏般囉
95 24 to grasp; to hold 唵唎瑟羯拏般囉
96 24 to arrest 唵唎瑟羯拏般囉
97 24 da 唵唎瑟羯拏般囉
98 24 na 唵唎瑟羯拏般囉
99 24 tuó steep bank 南謨嚧陀囉
100 24 tuó a spinning top 南謨嚧陀囉
101 24 tuó uneven 南謨嚧陀囉
102 24 tuó dha 南謨嚧陀囉
103 23 金剛 jīngāng a diamond 南謨金剛俱囉耶
104 23 金剛 jīngāng King Kong 南謨金剛俱囉耶
105 23 金剛 jīngāng a hard object 南謨金剛俱囉耶
106 23 金剛 jīngāng gorilla 南謨金剛俱囉耶
107 23 金剛 jīngāng diamond 南謨金剛俱囉耶
108 23 金剛 jīngāng vajra 南謨金剛俱囉耶
109 22 lu 南謨嚧陀囉
110 22 l; ru 南謨嚧陀囉
111 21 a bowl; an alms bowl 怛鉢帝唎
112 21 a bowl 怛鉢帝唎
113 21 an alms bowl; an earthenware basin 怛鉢帝唎
114 21 an earthenware basin 怛鉢帝唎
115 21 Alms bowl 怛鉢帝唎
116 21 a bowl; an alms bowl; patra 怛鉢帝唎
117 21 an alms bowl; patra; patta 怛鉢帝唎
118 21 an alms bowl; patra 怛鉢帝唎
119 21 zhū all; many; various 與諸比丘諸大菩薩天主帝釋無量眾俱
120 21 zhū Zhu 與諸比丘諸大菩薩天主帝釋無量眾俱
121 21 zhū all; members of the class 與諸比丘諸大菩薩天主帝釋無量眾俱
122 21 zhū interrogative particle 與諸比丘諸大菩薩天主帝釋無量眾俱
123 21 zhū him; her; them; it 與諸比丘諸大菩薩天主帝釋無量眾俱
124 21 zhū of; in 與諸比丘諸大菩薩天主帝釋無量眾俱
125 21 zhū all; many; sarva 與諸比丘諸大菩薩天主帝釋無量眾俱
126 21 ancient barbarian tribes 闍夷毘藥
127 21 Yi [people] 闍夷毘藥
128 21 foreign peoples 闍夷毘藥
129 21 smooth; level 闍夷毘藥
130 21 to demolish; to raze 闍夷毘藥
131 21 to exterminate 闍夷毘藥
132 21 safety 闍夷毘藥
133 21 calm; joyful 闍夷毘藥
134 21 uncouth 闍夷毘藥
135 21 flatland 闍夷毘藥
136 21 worn away; deteriorated 闍夷毘藥
137 21 a hoe 闍夷毘藥
138 21 a wound 闍夷毘藥
139 21 faint; invisible 闍夷毘藥
140 21 to sit with splayed legs 闍夷毘藥
141 21 arrogant; rude; disrespectful 闍夷毘藥
142 21 something ordinary 闍夷毘藥
143 21 same generation; a similar kind 闍夷毘藥
144 21 to falter 闍夷毘藥
145 21 Yi 闍夷毘藥
146 21 to hoe; to cut grass 闍夷毘藥
147 21 to display 闍夷毘藥
148 21 even; sama 闍夷毘藥
149 21 grieved; saddened 怛他伽跢
150 21 worried 怛他伽跢
151 21 ta 怛他伽跢
152 21 jiā ka 敬摩訶迦辣眾
153 21 jiā ka 敬摩訶迦辣眾
154 21 zhòu charm; spell; incantation 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
155 21 zhòu a curse 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
156 21 zhòu urging; adjure 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
157 21 zhòu mantra 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
158 20 to be terrified; to be afraid; to be frightened 唵國王怖賊寇怖火怖水怖
159 20 fear 唵國王怖賊寇怖火怖水怖
160 20 to threaten 唵國王怖賊寇怖火怖水怖
161 20 to be terrified; saṃtrāsa 唵國王怖賊寇怖火怖水怖
162 20 mother 南謨摧三界城樂處寒林母鬼恭
163 20 Kangxi radical 80 南謨摧三界城樂處寒林母鬼恭
164 20 female 南謨摧三界城樂處寒林母鬼恭
165 20 female elders; older female relatives 南謨摧三界城樂處寒林母鬼恭
166 20 parent; source; origin 南謨摧三界城樂處寒林母鬼恭
167 20 all women 南謨摧三界城樂處寒林母鬼恭
168 20 to foster; to nurture 南謨摧三界城樂處寒林母鬼恭
169 20 a large proportion of currency 南謨摧三界城樂處寒林母鬼恭
170 20 investment capital 南謨摧三界城樂處寒林母鬼恭
171 20 mother; maternal deity 南謨摧三界城樂處寒林母鬼恭
172 19 ā prefix to names of people 阿室
173 19 ā to groan 阿室
174 19 ā a 阿室
175 19 ē to flatter 阿室
176 19 ā expresses doubt 阿室
177 19 ē river bank 阿室
178 19 ē beam; pillar 阿室
179 19 ē a hillslope; a mound 阿室
180 19 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿室
181 19 ē E 阿室
182 19 ē to depend on 阿室
183 19 ā a final particle 阿室
184 19 ē e 阿室
185 19 ē a buttress 阿室
186 19 ē be partial to 阿室
187 19 ē thick silk 阿室
188 19 ā this; these 阿室
189 19 ē e 阿室
190 18 to know; to learn about; to comprehend 烏瑟尼沙悉怛
191 18 all; entire 烏瑟尼沙悉怛
192 18 detailed 烏瑟尼沙悉怛
193 18 to elaborate; to expound 烏瑟尼沙悉怛
194 18 to exhaust; to use up 烏瑟尼沙悉怛
195 18 strongly 烏瑟尼沙悉怛
196 18 Xi 烏瑟尼沙悉怛
197 18 all; kṛtsna 烏瑟尼沙悉怛
198 18 míng bright; luminous; brilliant 斷諸明呪解脫繫縛
199 18 míng Ming 斷諸明呪解脫繫縛
200 18 míng Ming Dynasty 斷諸明呪解脫繫縛
201 18 míng obvious; explicit; clear 斷諸明呪解脫繫縛
202 18 míng intelligent; clever; perceptive 斷諸明呪解脫繫縛
203 18 míng to illuminate; to shine 斷諸明呪解脫繫縛
204 18 míng consecrated 斷諸明呪解脫繫縛
205 18 míng to understand; to comprehend 斷諸明呪解脫繫縛
206 18 míng to explain; to clarify 斷諸明呪解脫繫縛
207 18 míng Souther Ming; Later Ming 斷諸明呪解脫繫縛
208 18 míng the world; the human world; the world of the living 斷諸明呪解脫繫縛
209 18 míng eyesight; vision 斷諸明呪解脫繫縛
210 18 míng a god; a spirit 斷諸明呪解脫繫縛
211 18 míng fame; renown 斷諸明呪解脫繫縛
212 18 míng open; public 斷諸明呪解脫繫縛
213 18 míng clear 斷諸明呪解脫繫縛
214 18 míng to become proficient 斷諸明呪解脫繫縛
215 18 míng to be proficient 斷諸明呪解脫繫縛
216 18 míng virtuous 斷諸明呪解脫繫縛
217 18 míng open and honest 斷諸明呪解脫繫縛
218 18 míng clean; neat 斷諸明呪解脫繫縛
219 18 míng remarkable; outstanding; notable 斷諸明呪解脫繫縛
220 18 míng next; afterwards 斷諸明呪解脫繫縛
221 18 míng positive 斷諸明呪解脫繫縛
222 18 míng Clear 斷諸明呪解脫繫縛
223 18 míng wisdom; knowledge; vidyā 斷諸明呪解脫繫縛
224 17 hemp; flax
225 17 sesame
226 17 Ma
227 17 funeral clothes
228 17 ma Kangxi radical 200
229 17 to be emotionally numb
230 17 emotionally distressed
231 17 scarred
232 17 made from hemp
233 17 hemp; bhaṅgā
234 16 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce 訶喃毘耽薩拏迦唎吽覩
235 16 ha 訶喃毘耽薩拏迦唎吽覩
236 16 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 如是等眾及諸鬼魅所造
237 16 suǒ an office; an institute 如是等眾及諸鬼魅所造
238 16 suǒ introduces a relative clause 如是等眾及諸鬼魅所造
239 16 suǒ it 如是等眾及諸鬼魅所造
240 16 suǒ if; supposing 如是等眾及諸鬼魅所造
241 16 suǒ a few; various; some 如是等眾及諸鬼魅所造
242 16 suǒ a place; a location 如是等眾及諸鬼魅所造
243 16 suǒ indicates a passive voice 如是等眾及諸鬼魅所造
244 16 suǒ that which 如是等眾及諸鬼魅所造
245 16 suǒ an ordinal number 如是等眾及諸鬼魅所造
246 16 suǒ meaning 如是等眾及諸鬼魅所造
247 16 suǒ garrison 如是等眾及諸鬼魅所造
248 16 suǒ place; pradeśa 如是等眾及諸鬼魅所造
249 16 suǒ that which; yad 如是等眾及諸鬼魅所造
250 16 yuàn to hope; to wish; to desire 諸手印眾願擁護我願擁護我
251 16 yuàn hope 諸手印眾願擁護我願擁護我
252 16 yuàn to be ready; to be willing 諸手印眾願擁護我願擁護我
253 16 yuàn to ask for; to solicit 諸手印眾願擁護我願擁護我
254 16 yuàn a vow 諸手印眾願擁護我願擁護我
255 16 yuàn diligent; attentive 諸手印眾願擁護我願擁護我
256 16 yuàn to prefer; to select 諸手印眾願擁護我願擁護我
257 16 yuàn to admire 諸手印眾願擁護我願擁護我
258 16 yuàn a vow; pranidhana 諸手印眾願擁護我願擁護我
259 16 to see; to observe; to witness 吽覩嚧雍
260 16 see; darśana 吽覩嚧雍
261 15 I; me; my 諸手印眾願擁護我願擁護我
262 15 self 諸手印眾願擁護我願擁護我
263 15 we; our 諸手印眾願擁護我願擁護我
264 15 [my] dear 諸手印眾願擁護我願擁護我
265 15 Wo 諸手印眾願擁護我願擁護我
266 15 self; atman; attan 諸手印眾願擁護我願擁護我
267 15 ga 諸手印眾願擁護我願擁護我
268 15 I; aham 諸手印眾願擁護我願擁護我
269 15 jué a pick; a hoe 釘金剛鐝
270 15 zào to make; to build; to manufacture 如是等眾及諸鬼魅所造
271 15 zào to arrive; to go 如是等眾及諸鬼魅所造
272 15 zào to pay a visit; to call on 如是等眾及諸鬼魅所造
273 15 zào to edit; to collect; to compile 如是等眾及諸鬼魅所造
274 15 zào to attain; to achieve 如是等眾及諸鬼魅所造
275 15 zào an achievement 如是等眾及諸鬼魅所造
276 15 zào a crop 如是等眾及諸鬼魅所造
277 15 zào a time; an age 如是等眾及諸鬼魅所造
278 15 zào fortune; destiny 如是等眾及諸鬼魅所造
279 15 zào suddenly 如是等眾及諸鬼魅所造
280 15 zào to educate; to train 如是等眾及諸鬼魅所造
281 15 zào to invent 如是等眾及諸鬼魅所造
282 15 zào a party in a lawsuit 如是等眾及諸鬼魅所造
283 15 zào to run wild; to overspend 如是等眾及諸鬼魅所造
284 15 zào indifferently; negligently 如是等眾及諸鬼魅所造
285 15 zào a woman moving to her husband's home 如是等眾及諸鬼魅所造
286 15 zào imaginary 如是等眾及諸鬼魅所造
287 15 zào to found; to initiate 如是等眾及諸鬼魅所造
288 15 zào to contain 如是等眾及諸鬼魅所造
289 15 zào made; kṛta 如是等眾及諸鬼魅所造
290 14 斷除 duànchú to eliminate 悉皆斷除
291 14 dīng to follow closely 釘金剛鐝
292 14 dīng to urge somebody to do something 釘金剛鐝
293 14 dīng a nail; a spike 釘金剛鐝
294 14 dìng to nail 釘金剛鐝
295 14 dìng to sew together 釘金剛鐝
296 14 dīng nail; śaṅku 釘金剛鐝
297 13 a type of standing harp 即入普觀烏瑟尾沙
298 13 solitary 即入普觀烏瑟尾沙
299 13 dignified 即入普觀烏瑟尾沙
300 13 massive 即入普觀烏瑟尾沙
301 13 the sound of the wind 即入普觀烏瑟尾沙
302 13 harp 即入普觀烏瑟尾沙
303 13 děng et cetera; and so on 來應正等覽勇堅部器械王佛
304 13 děng to wait 來應正等覽勇堅部器械王佛
305 13 děng degree; kind 來應正等覽勇堅部器械王佛
306 13 děng plural 來應正等覽勇堅部器械王佛
307 13 děng to be equal 來應正等覽勇堅部器械王佛
308 13 děng degree; level 來應正等覽勇堅部器械王佛
309 13 děng to compare 來應正等覽勇堅部器械王佛
310 13 děng same; equal; sama 來應正等覽勇堅部器械王佛
311 13 jiā ka; gha; ga 南謨婆伽
312 13 jiā gha 南謨婆伽
313 13 jiā ga 南謨婆伽
314 13 婆伽梵 pójiāfàn Bhagavat; Bhagavan; Bhagwan; Bhagawan 一時婆伽梵在三十三天善法堂
315 13 bhiksuni; a nun 補怛尼毘藥
316 13 Confucius; Father 補怛尼毘藥
317 13 Ni 補怛尼毘藥
318 13 ni 補怛尼毘藥
319 13 to obstruct 補怛尼毘藥
320 13 near to 補怛尼毘藥
321 13 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 補怛尼毘藥
322 12 tòng to feel pain; to ache 喉痛耳痛齒痛心痛
323 12 tòng to be sorry; to be sad 喉痛耳痛齒痛心痛
324 12 tòng to be bitter 喉痛耳痛齒痛心痛
325 12 tòng anguish; sadness 喉痛耳痛齒痛心痛
326 12 tòng to suffer injury 喉痛耳痛齒痛心痛
327 12 tòng painstakingly 喉痛耳痛齒痛心痛
328 12 tòng very; intensely 喉痛耳痛齒痛心痛
329 12 tòng to pity 喉痛耳痛齒痛心痛
330 12 tòng in pain; ātura 喉痛耳痛齒痛心痛
331 12 yōng harmony 吽覩嚧雍
332 12 yōng Yongzhou 吽覩嚧雍
333 12 悉皆 xījiē completely; all 悉皆斷除
334 12 spicy; peppery; pungent 敬摩訶迦辣眾
335 12 cruel 敬摩訶迦辣眾
336 12 hot [temperature] 敬摩訶迦辣眾
337 12 spicy; kaṭuka 敬摩訶迦辣眾
338 12 yǐn to lead; to guide
339 12 yǐn to draw a bow
340 12 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
341 12 yǐn to stretch
342 12 yǐn to involve
343 12 yǐn to quote; to cite
344 12 yǐn to propose; to nominate; to recommend
345 12 yǐn to recruit
346 12 yǐn to hold
347 12 yǐn to withdraw; to leave
348 12 yǐn a strap for pulling a cart
349 12 yǐn a preface ; a forward
350 12 yǐn a license
351 12 yǐn long
352 12 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
353 12 yǐn to cause
354 12 yǐn yin; a measure of for salt certificates
355 12 yǐn to pull; to draw
356 12 yǐn a refrain; a tune
357 12 yǐn to grow
358 12 yǐn to command
359 12 yǐn to accuse
360 12 yǐn to commit suicide
361 12 yǐn a genre
362 12 yǐn yin; a weight measure
363 12 yǐn yin; a unit of paper money
364 12 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
365 11 néng can; able 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
366 11 néng ability; capacity 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
367 11 néng a mythical bear-like beast 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
368 11 néng energy 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
369 11 néng function; use 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
370 11 néng may; should; permitted to 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
371 11 néng talent 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
372 11 néng expert at 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
373 11 néng to be in harmony 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
374 11 néng to tend to; to care for 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
375 11 néng to reach; to arrive at 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
376 11 néng as long as; only 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
377 11 néng even if 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
378 11 néng but 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
379 11 néng in this way 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
380 11 néng to be able; śak 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
381 11 néng skilful; pravīṇa 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
382 11 擁護 yōnghù to help; to assist 諸手印眾願擁護我願擁護我
383 11 擁護 yōnghù to protect 諸手印眾願擁護我願擁護我
384 11 擁護 yōnghù to crowd around 諸手印眾願擁護我願擁護我
385 11 擁護 yōnghù to take care of 諸手印眾願擁護我願擁護我
386 11 擁護 yōnghù a defender; a bodyguard 諸手印眾願擁護我願擁護我
387 11 擁護 yōnghù to protect; goptā 諸手印眾願擁護我願擁護我
388 11 bìng ailment; sickness; illness; disease 一日二日三日四日病
389 11 bìng to be sick 一日二日三日四日病
390 11 bìng a defect; a fault; a shortcoming 一日二日三日四日病
391 11 bìng to be disturbed about 一日二日三日四日病
392 11 bìng to suffer for 一日二日三日四日病
393 11 bìng to harm 一日二日三日四日病
394 11 bìng to worry 一日二日三日四日病
395 11 bìng to hate; to resent 一日二日三日四日病
396 11 bìng to criticize; to find fault with 一日二日三日四日病
397 11 bìng withered 一日二日三日四日病
398 11 bìng exhausted 一日二日三日四日病
399 11 bìng sickness; vyādhi 一日二日三日四日病
400 11 Buddha; Awakened One 南謨七俱胝佛
401 11 relating to Buddhism 南謨七俱胝佛
402 11 a statue or image of a Buddha 南謨七俱胝佛
403 11 a Buddhist text 南謨七俱胝佛
404 11 to touch; to stroke 南謨七俱胝佛
405 11 Buddha 南謨七俱胝佛
406 11 Buddha; Awakened One 南謨七俱胝佛
407 11 zǎn to press or squeeze hard 拶覩囉尸底喃
408 11 zǎn to force 拶覩囉尸底喃
409 11 zǎn sa 拶覩囉尸底喃
410 11 sān three 二合三
411 11 sān third 二合三
412 11 sān more than two 二合三
413 11 sān very few 二合三
414 11 sān repeatedly 二合三
415 11 sān San 二合三
416 11 sān three; tri 二合三
417 11 sān sa 二合三
418 11 sān three kinds; trividha 二合三
419 11 he; him 怛他伽跢
420 11 another aspect 怛他伽跢
421 11 other; another; some other 怛他伽跢
422 11 everybody 怛他伽跢
423 11 other 怛他伽跢
424 11 tuō other; another; some other 怛他伽跢
425 11 tha 怛他伽跢
426 11 ṭha 怛他伽跢
427 11 other; anya 怛他伽跢
428 10 如來 rúlái Tathagata 南謨婆伽梵如來俱囉耶
429 10 如來 Rúlái Tathagata 南謨婆伽梵如來俱囉耶
430 10 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 南謨婆伽梵如來俱囉耶
431 10 yǒu is; are; to exist
432 10 yǒu to have; to possess
433 10 yǒu indicates an estimate
434 10 yǒu indicates a large quantity
435 10 yǒu indicates an affirmative response
436 10 yǒu a certain; used before a person, time, or place
437 10 yǒu used to compare two things
438 10 yǒu used in a polite formula before certain verbs
439 10 yǒu used before the names of dynasties
440 10 yǒu a certain thing; what exists
441 10 yǒu multiple of ten and ...
442 10 yǒu abundant
443 10 yǒu purposeful
444 10 yǒu You
445 10 yǒu 1. existence; 2. becoming
446 10 yǒu becoming; bhava
447 10 four 二合四
448 10 note a musical scale 二合四
449 10 fourth 二合四
450 10 Si 二合四
451 10 four; catur 二合四
452 10 chā a fork; a prong 叉囉剎薩吃囉
453 10 chā crotch 叉囉剎薩吃囉
454 10 chā to pierce; to spear; to stab; to assassinate 叉囉剎薩吃囉
455 10 chā to cross [arms, legs]; to intertwine 叉囉剎薩吃囉
456 10 chā to strike someone in the throat 叉囉剎薩吃囉
457 10 chā a cross 叉囉剎薩吃囉
458 10 chā forked 叉囉剎薩吃囉
459 10 chǎ to fork 叉囉剎薩吃囉
460 10 chá to block 叉囉剎薩吃囉
461 10 chā a spike; śūla 叉囉剎薩吃囉
462 10 also; too 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
463 10 but 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
464 10 this; he; she 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
465 10 although; even though 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
466 10 already 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
467 10 particle with no meaning 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
468 10 Yi 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
469 10 to stop 毘訖利帝慾樂自在集
470 10 up until; until now; arrive at 毘訖利帝慾樂自在集
471 10 all 毘訖利帝慾樂自在集
472 10 completed 毘訖利帝慾樂自在集
473 10 to settle [an account] 毘訖利帝慾樂自在集
474 10 intent on; niṣṭha 毘訖利帝慾樂自在集
475 10 ǎn om 唵唎瑟羯拏般囉
476 10 ǎn to contain 唵唎瑟羯拏般囉
477 10 ǎn to eat with the hands 唵唎瑟羯拏般囉
478 10 ǎn exclamation expressing doubt 唵唎瑟羯拏般囉
479 10 ǎn om 唵唎瑟羯拏般囉
480 10 yīng should; ought 來應正等覽勇堅部器械王佛
481 10 yìng to answer; to respond 來應正等覽勇堅部器械王佛
482 10 yìng to confirm; to verify 來應正等覽勇堅部器械王佛
483 10 yīng soon; immediately 來應正等覽勇堅部器械王佛
484 10 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 來應正等覽勇堅部器械王佛
485 10 yìng to accept 來應正等覽勇堅部器械王佛
486 10 yīng or; either 來應正等覽勇堅部器械王佛
487 10 yìng to permit; to allow 來應正等覽勇堅部器械王佛
488 10 yìng to echo 來應正等覽勇堅部器械王佛
489 10 yìng to handle; to deal with 來應正等覽勇堅部器械王佛
490 10 yìng Ying 來應正等覽勇堅部器械王佛
491 10 yīng suitable; yukta 來應正等覽勇堅部器械王佛
492 10 dāng to be; to act as; to serve as 當雞囉母
493 10 dāng at or in the very same; be apposite 當雞囉母
494 10 dāng dang (sound of a bell) 當雞囉母
495 10 dāng to face 當雞囉母
496 10 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當雞囉母
497 10 dāng to manage; to host 當雞囉母
498 10 dāng should 當雞囉母
499 10 dāng to treat; to regard as 當雞囉母
500 10 dǎng to think 當雞囉母

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
luó ra
发吒 發吒
  1. fāzhà
  2. fāzhà
  1. to wreck; to break; to destroy
  2. phat
zhě ca
zhòng many; all; sarva
mèi evil spirit; rākṣasa
va
shí food; bhakṣa
  1. sadhu; excellent
  2. sa; sat

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
白衣母 98 Pāṇḍaravāsinī
贝叶 貝葉 98 pattra palm leaves
不动尊 不動尊 98
  1. Acala
  2. Acalanatha
大劫 100 Maha-Kalpa
大梵天王 100 Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
达摩 達摩 68 Bodhidharma
丹尼 100 Danny
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
多罗 多羅 100 Tara
夺命 奪命 100 Māra
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
风神 風神 102
  1. Wind God
  2. Vayu; Wind Spirit
佛顶大白伞盖陀罗尼经 佛頂大白傘蓋陀羅尼經 102 White Canopy Buddha Crown Dharani Sutra; Fo Ding Dabai Sangai Tuoluoni Jing
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
光禄大夫 光祿大夫 103 Glorious grand master
广目 廣目 103 Virupaksa; Deva King of the West
广伸 廣伸 103 Guang Shen
金刚顶 金剛頂 106 Vajra Pinnacle
金刚界 金剛界 106 kongōkai; vajradhatu; diamond realm
金刚手 金剛手 106 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
毘卢遮那佛 毘盧遮那佛 112 Vairocana Buddha
毘陀 112 Veda
婆伽梵 112 Bhagavat; Bhagavan; Bhagwan; Bhagawan
婆伽婆 112 Bhagavat; Bhagavan; Blessed One
千手 113 Thousand Hand [Avalokitesvara]
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
沙罗巴 沙囉巴 115 Shaluoba
商迦 115 Sankha
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
娑罗树 娑羅樹 115 sala tree; sal tree; shala tree; śāla
天主 116
  1. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
  2. Mahesvara
  3. Śakra
  4. Śaṃkarasvāmin
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
无量光佛 無量光佛 119 Amitābha Buddha
悉多 120
  1. Sita
  2. Sita
焰魔 121 Yama
药师 藥師 89
  1. Healing Master
  2. Medicine Buddha
预流 預流 121 Sotapanna; Srotaāpanna; Stream-Enterer
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 78.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿素洛 196 an asura
宝幢 寶幢 98
  1. a Buddhist ensign or banner
  2. Ratnaketu
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
部多 98 bhūta; become
布萨 布薩 98
  1. Posadha
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
犲狼 99 jackals and wolves
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持明 99
  1. dharanī
  2. wisdom bearer; vidyadhara
臭鬼 99 putana ghost
大白伞盖 大白傘蓋 100 great while canopy
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
得大自在 100 attaining great freedom
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
发吒 發吒 102
  1. to wreck; to break; to destroy
  2. phat
佛顶 佛頂 102 Buddha crown; usnisa
敷座而坐 102 sat down on the seat arranged for him
富单那 富單那 102 putana
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
嚩日啰 嚩日囉 102 vajra
鬼病 103 illness caused by a demon
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
伽陀 106 gatha; verse
揭路荼 106 garuda
金刚部 金剛部 106 vajra group; vajra division; vajrakula
紧捺洛 緊捺洛 106 kimnara
紧那啰 緊那囉 106 kimnara
空行 107 practicce according to emptiness
空行母 107 dakini
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
密迹 密跡 109 secret tracks; guhyaka
莫呼洛伽 109 mahoraga
母陀罗 母陀羅 109 mudra
南谟 南謨 110 namo; to pay respect to; homage
恼害 惱害 110 malicious feeling
普观 普觀 112 beheld
普贤王 普賢王 112
  1. Samantabhadra King
  2. Samantabhadra
奇臭鬼 113 kaṭapūtana
起尸 起屍 113 vetāla; vetāḍa
热病 熱病 114 jaundice; kāmalā
人非人 114 kijnara; human or non-human being
日月光 114 Sun, Moon, and Light
肉髻 114 usnisa
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
胜金 勝金 115 unsurpassed gold
食肉 115 to eat meat; meat permitted for eating
施者 115 giver
施食 115
  1. Food Bestowal
  2. to give food
食香 115 gandharva
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
宿命智 115 knowledge of past lives
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
陀罗尼经 陀羅尼經 116 dharani sutra
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
五大 119 the five elements
五无间罪 五無間罪 119 Avici Hell; offenses deserving Fivefold Relentless Retribution
乌瑟尼沙 烏瑟尼沙 119 usnisa; uṣṇīṣa
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
相大 120 greatness of attributes; greatness of the attributes of suchness; greatness of the potentiality
药叉 藥叉 121 yaksa
夜叉 121 yaksa
一切大众 一切大眾 121 all beings
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
优钵罗华 優鉢羅華 121 utpala; blue lotus
正行 122 right action
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸事 諸事 122 all things; everything
诸天 諸天 122 devas