Glossary and Vocabulary for White Canopy Great Buddha Crown Supreme Attainment Vajra Unobstructed Bohdimandala Dharani Liturgy (Bai Sangai Da Fo Ding Wang Zui Sheng Wubi Da Wei De Jingang Wu'ai Dadao Chang Tuoluoni Niansong Fa Yao) 白傘蓋大佛頂王最勝無比大威德金剛無礙大道場陀羅尼念誦法要

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 52 to join; to combine 二合
2 52 to close 二合
3 52 to agree with; equal to 二合
4 52 to gather 二合
5 52 whole 二合
6 52 to be suitable; to be up to standard 二合
7 52 a musical note 二合
8 52 the conjunction of two astronomical objects 二合
9 52 to fight 二合
10 52 to conclude 二合
11 52 to be similar to 二合
12 52 crowded 二合
13 52 a box 二合
14 52 to copulate 二合
15 52 a partner; a spouse 二合
16 52 harmonious 二合
17 52 He 二合
18 52 a container for grain measurement 二合
19 52 Merge 二合
20 52 unite; saṃyoga 二合
21 50 èr two 二合
22 50 èr Kangxi radical 7 二合
23 50 èr second 二合
24 50 èr twice; double; di- 二合
25 50 èr more than one kind 二合
26 50 èr two; dvā; dvi 二合
27 50 èr both; dvaya 二合
28 33 真言 zhēnyán true words 淨器界真言曰
29 33 真言 zhēnyán an incantation 淨器界真言曰
30 33 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 淨器界真言曰
31 30 to bind; to tie 曩莫薩縛沒馱冒
32 30 to restrict; to limit; to constrain 曩莫薩縛沒馱冒
33 30 a leash; a tether 曩莫薩縛沒馱冒
34 30 binding; attachment; bond; bandha 曩莫薩縛沒馱冒
35 30 va 曩莫薩縛沒馱冒
36 29 一切 yīqiè temporary 護持於一切
37 29 一切 yīqiè the same 護持於一切
38 29 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 金剛部三昧耶印
39 29 yìn India 金剛部三昧耶印
40 29 yìn a mudra; a hand gesture 金剛部三昧耶印
41 29 yìn a seal; a stamp 金剛部三昧耶印
42 29 yìn to tally 金剛部三昧耶印
43 29 yìn a vestige; a trace 金剛部三昧耶印
44 29 yìn Yin 金剛部三昧耶印
45 29 yìn to leave a track or trace 金剛部三昧耶印
46 29 yìn mudra 金剛部三昧耶印
47 28 luó Luo 唵薩縛播波娜賀曩嚩日羅
48 28 luó to catch; to capture 唵薩縛播波娜賀曩嚩日羅
49 28 luó gauze 唵薩縛播波娜賀曩嚩日羅
50 28 luó a sieve; cloth for filtering 唵薩縛播波娜賀曩嚩日羅
51 28 luó a net for catching birds 唵薩縛播波娜賀曩嚩日羅
52 28 luó to recruit 唵薩縛播波娜賀曩嚩日羅
53 28 luó to include 唵薩縛播波娜賀曩嚩日羅
54 28 luó to distribute 唵薩縛播波娜賀曩嚩日羅
55 28 luó ra 唵薩縛播波娜賀曩嚩日羅
56 27 yǐn to lead; to guide
57 27 yǐn to draw a bow
58 27 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
59 27 yǐn to stretch
60 27 yǐn to involve
61 27 yǐn to quote; to cite
62 27 yǐn to propose; to nominate; to recommend
63 27 yǐn to recruit
64 27 yǐn to hold
65 27 yǐn to withdraw; to leave
66 27 yǐn a strap for pulling a cart
67 27 yǐn a preface ; a forward
68 27 yǐn a license
69 27 yǐn long
70 27 yǐn to cause
71 27 yǐn to pull; to draw
72 27 yǐn a refrain; a tune
73 27 yǐn to grow
74 27 yǐn to command
75 27 yǐn to accuse
76 27 yǐn to commit suicide
77 27 yǐn a genre
78 27 yǐn yin; a unit of paper money
79 27 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
80 24 to go; to 護持於一切
81 24 to rely on; to depend on 護持於一切
82 24 Yu 護持於一切
83 24 a crow 護持於一切
84 23 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 結念誦室
85 23 sòng to recount; to narrate 結念誦室
86 23 sòng a poem 結念誦室
87 23 sòng recite; priase; pāṭha 結念誦室
88 22 jié to bond; to tie; to bind 塗香塗手結諸佛菩薩
89 22 jié a knot 塗香塗手結諸佛菩薩
90 22 jié to conclude; to come to a result 塗香塗手結諸佛菩薩
91 22 jié to provide a bond for; to contract 塗香塗手結諸佛菩薩
92 22 jié pent-up 塗香塗手結諸佛菩薩
93 22 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 塗香塗手結諸佛菩薩
94 22 jié a bound state 塗香塗手結諸佛菩薩
95 22 jié hair worn in a topknot 塗香塗手結諸佛菩薩
96 22 jiē firm; secure 塗香塗手結諸佛菩薩
97 22 jié to plait; to thatch; to weave 塗香塗手結諸佛菩薩
98 22 jié to form; to organize 塗香塗手結諸佛菩薩
99 22 jié to congeal; to crystallize 塗香塗手結諸佛菩薩
100 22 jié a junction 塗香塗手結諸佛菩薩
101 22 jié a node 塗香塗手結諸佛菩薩
102 22 jiē to bear fruit 塗香塗手結諸佛菩薩
103 22 jiē stutter 塗香塗手結諸佛菩薩
104 22 jié a fetter 塗香塗手結諸佛菩薩
105 20 to congratulate
106 20 to send a present
107 20 He
108 20 ha
109 19 second-rate 次當普禮一切如來
110 19 second; secondary 次當普禮一切如來
111 19 temporary stopover; temporary lodging 次當普禮一切如來
112 19 a sequence; an order 次當普禮一切如來
113 19 to arrive 次當普禮一切如來
114 19 to be next in sequence 次當普禮一切如來
115 19 positions of the 12 Jupiter stations 次當普禮一切如來
116 19 positions of the sun and moon on the ecliptic 次當普禮一切如來
117 19 stage of a journey 次當普禮一切如來
118 19 ranks 次當普禮一切如來
119 19 an official position 次當普禮一切如來
120 19 inside 次當普禮一切如來
121 19 to hesitate 次當普禮一切如來
122 19 secondary; next; tatas 次當普禮一切如來
123 19 to use; to grasp 先以淨三業
124 19 to rely on 先以淨三業
125 19 to regard 先以淨三業
126 19 to be able to 先以淨三業
127 19 to order; to command 先以淨三業
128 19 used after a verb 先以淨三業
129 19 a reason; a cause 先以淨三業
130 19 Israel 先以淨三業
131 19 Yi 先以淨三業
132 19 use; yogena 先以淨三業
133 18 big; huge; large 白傘蓋大佛頂王最勝無比大
134 18 Kangxi radical 37 白傘蓋大佛頂王最勝無比大
135 18 great; major; important 白傘蓋大佛頂王最勝無比大
136 18 size 白傘蓋大佛頂王最勝無比大
137 18 old 白傘蓋大佛頂王最勝無比大
138 18 oldest; earliest 白傘蓋大佛頂王最勝無比大
139 18 adult 白傘蓋大佛頂王最勝無比大
140 18 dài an important person 白傘蓋大佛頂王最勝無比大
141 18 senior 白傘蓋大佛頂王最勝無比大
142 18 an element 白傘蓋大佛頂王最勝無比大
143 18 great; mahā 白傘蓋大佛頂王最勝無比大
144 16 Buddha; Awakened One 從佛受堅牢
145 16 relating to Buddhism 從佛受堅牢
146 16 a statue or image of a Buddha 從佛受堅牢
147 16 a Buddhist text 從佛受堅牢
148 16 to touch; to stroke 從佛受堅牢
149 16 Buddha 從佛受堅牢
150 16 Buddha; Awakened One 從佛受堅牢
151 16 duò to carry on one's back 攞馱迦馱迦尾馱迦尾馱迦捺
152 16 tuó to carry on one's back 攞馱迦馱迦尾馱迦尾馱迦捺
153 16 duò dha 攞馱迦馱迦尾馱迦尾馱迦捺
154 16 sān three 由三誦真言
155 16 sān third 由三誦真言
156 16 sān more than two 由三誦真言
157 16 sān very few 由三誦真言
158 16 sān San 由三誦真言
159 16 sān three; tri 由三誦真言
160 16 sān sa 由三誦真言
161 16 sān three kinds; trividha 由三誦真言
162 16 néng can; able 能轉無上法
163 16 néng ability; capacity 能轉無上法
164 16 néng a mythical bear-like beast 能轉無上法
165 16 néng energy 能轉無上法
166 16 néng function; use 能轉無上法
167 16 néng talent 能轉無上法
168 16 néng expert at 能轉無上法
169 16 néng to be in harmony 能轉無上法
170 16 néng to tend to; to care for 能轉無上法
171 16 néng to reach; to arrive at 能轉無上法
172 16 néng to be able; śak 能轉無上法
173 16 néng skilful; pravīṇa 能轉無上法
174 15 ǎn to contain
175 15 ǎn to eat with the hands
176 15 to go 去引
177 15 to remove; to wipe off; to eliminate 去引
178 15 to be distant 去引
179 15 to leave 去引
180 15 to play a part 去引
181 15 to abandon; to give up 去引
182 15 to die 去引
183 15 previous; past 去引
184 15 to send out; to issue; to drive away 去引
185 15 falling tone 去引
186 15 to lose 去引
187 15 Qu 去引
188 15 go; gati 去引
189 15 佛頂 fódǐng Buddha crown; usnisa 白傘蓋大佛頂王最勝無比大
190 14 zhě ca 十地菩薩大自在者
191 14 to bend; to flex 次屈智入掌中
192 14 a grievance; unjust treatment 次屈智入掌中
193 14 to diminish 次屈智入掌中
194 14 a door latch 次屈智入掌中
195 14 to submit 次屈智入掌中
196 14 jué obstinate 次屈智入掌中
197 14 jué to exhaust 次屈智入掌中
198 14 Qu 次屈智入掌中
199 14 bent; crooked 次屈智入掌中
200 14 to crouch; to lower the head; to be subservient 次屈智入掌中
201 14 bowed; bent down; avanata 次屈智入掌中
202 14 yuē to speak; to say 淨器界真言曰
203 14 yuē Kangxi radical 73 淨器界真言曰
204 14 yuē to be called 淨器界真言曰
205 14 yuē said; ukta 淨器界真言曰
206 14 biàn all; complete 歸命遍法界
207 14 biàn to be covered with 歸命遍法界
208 14 biàn everywhere; sarva 歸命遍法界
209 14 biàn pervade; visva 歸命遍法界
210 14 biàn everywhere fragrant; paricitra 歸命遍法界
211 14 biàn everywhere; spharaṇa 歸命遍法界
212 14 suō to dance; to frolic 馱曩野娑縛
213 14 suō to lounge 馱曩野娑縛
214 14 suō to saunter 馱曩野娑縛
215 14 suō suo 馱曩野娑縛
216 14 suō sa 馱曩野娑縛
217 13 wáng Wang 白傘蓋大佛頂王最勝無比大
218 13 wáng a king 白傘蓋大佛頂王最勝無比大
219 13 wáng Kangxi radical 96 白傘蓋大佛頂王最勝無比大
220 13 wàng to be king; to rule 白傘蓋大佛頂王最勝無比大
221 13 wáng a prince; a duke 白傘蓋大佛頂王最勝無比大
222 13 wáng grand; great 白傘蓋大佛頂王最勝無比大
223 13 wáng to treat with the ceremony due to a king 白傘蓋大佛頂王最勝無比大
224 13 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 白傘蓋大佛頂王最勝無比大
225 13 wáng the head of a group or gang 白傘蓋大佛頂王最勝無比大
226 13 wáng the biggest or best of a group 白傘蓋大佛頂王最勝無比大
227 13 wáng king; best of a kind; rāja 白傘蓋大佛頂王最勝無比大
228 13 ér Kangxi radical 126 而降赴
229 13 ér as if; to seem like 而降赴
230 13 néng can; able 而降赴
231 13 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而降赴
232 13 ér to arrive; up to 而降赴
233 13 曩莫 nǎngmò namo; to pay respect to; homage 曩莫薩縛沒馱冒
234 13 hōng hum 初吽入道場
235 13 óu to bellow 初吽入道場
236 13 hōng dull; stupid 初吽入道場
237 13 hōng hum 初吽入道場
238 12 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 常得廣行菩薩道
239 12 děi to want to; to need to 常得廣行菩薩道
240 12 děi must; ought to 常得廣行菩薩道
241 12 de 常得廣行菩薩道
242 12 de infix potential marker 常得廣行菩薩道
243 12 to result in 常得廣行菩薩道
244 12 to be proper; to fit; to suit 常得廣行菩薩道
245 12 to be satisfied 常得廣行菩薩道
246 12 to be finished 常得廣行菩薩道
247 12 děi satisfying 常得廣行菩薩道
248 12 to contract 常得廣行菩薩道
249 12 to hear 常得廣行菩薩道
250 12 to have; there is 常得廣行菩薩道
251 12 marks time passed 常得廣行菩薩道
252 12 obtain; attain; prāpta 常得廣行菩薩道
253 12 seven 由誦七遍已
254 12 a genre of poetry 由誦七遍已
255 12 seventh day memorial ceremony 由誦七遍已
256 12 seven; sapta 由誦七遍已
257 11 滿 mǎn full 娜滿曩
258 11 滿 mǎn to be satisfied 娜滿曩
259 11 滿 mǎn to fill 娜滿曩
260 11 滿 mǎn conceited 娜滿曩
261 11 滿 mǎn to reach (a time); to expire 娜滿曩
262 11 滿 mǎn whole; entire 娜滿曩
263 11 滿 mǎn Manchu 娜滿曩
264 11 滿 mǎn Man 娜滿曩
265 11 滿 mǎn Full 娜滿曩
266 11 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 娜滿曩
267 10 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 起於慈心悉能成
268 10 chéng to become; to turn into 起於慈心悉能成
269 10 chéng to grow up; to ripen; to mature 起於慈心悉能成
270 10 chéng to set up; to establish; to develop; to form 起於慈心悉能成
271 10 chéng a full measure of 起於慈心悉能成
272 10 chéng whole 起於慈心悉能成
273 10 chéng set; established 起於慈心悉能成
274 10 chéng to reache a certain degree; to amount to 起於慈心悉能成
275 10 chéng to reconcile 起於慈心悉能成
276 10 chéng to resmble; to be similar to 起於慈心悉能成
277 10 chéng composed of 起於慈心悉能成
278 10 chéng a result; a harvest; an achievement 起於慈心悉能成
279 10 chéng capable; able; accomplished 起於慈心悉能成
280 10 chéng to help somebody achieve something 起於慈心悉能成
281 10 chéng Cheng 起於慈心悉能成
282 10 chéng Become 起於慈心悉能成
283 10 chéng becoming; bhāva 起於慈心悉能成
284 10 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 業利益成就
285 10 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 業利益成就
286 10 成就 chéngjiù accomplishment 業利益成就
287 10 成就 chéngjiù Achievements 業利益成就
288 10 成就 chéngjiù to attained; to obtain 業利益成就
289 10 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 業利益成就
290 10 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 業利益成就
291 10 shēn to extend 以手內叉拳禪智並申竪
292 10 shēn Shen 以手內叉拳禪智並申竪
293 10 shēn Ninth earthly branch 以手內叉拳禪智並申竪
294 10 shēn 3-5 p.m. 以手內叉拳禪智並申竪
295 10 shēn Kangxi radical 102 以手內叉拳禪智並申竪
296 10 shēn to state; to explain 以手內叉拳禪智並申竪
297 10 shēn to apply 以手內叉拳禪智並申竪
298 10 shēn Shanghai 以手內叉拳禪智並申竪
299 10 shēn Shen 以手內叉拳禪智並申竪
300 10 shēn raised; utkṣipta 以手內叉拳禪智並申竪
301 10 to know; to learn about; to comprehend 身器悉清淨
302 10 detailed 身器悉清淨
303 10 to elaborate; to expound 身器悉清淨
304 10 to exhaust; to use up 身器悉清淨
305 10 strongly 身器悉清淨
306 10 Xi 身器悉清淨
307 10 all; kṛtsna 身器悉清淨
308 10 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 蘖多播
309 10 duó many; much 蘖多播
310 10 duō more 蘖多播
311 10 duō excessive 蘖多播
312 10 duō abundant 蘖多播
313 10 duō to multiply; to acrue 蘖多播
314 10 duō Duo 蘖多播
315 10 duō ta 蘖多播
316 9 to rub 焰摩惡趣
317 9 to approach; to press in 焰摩惡趣
318 9 to sharpen; to grind 焰摩惡趣
319 9 to obliterate; to erase 焰摩惡趣
320 9 to compare notes; to learn by interaction 焰摩惡趣
321 9 friction 焰摩惡趣
322 9 ma 焰摩惡趣
323 9 Māyā 焰摩惡趣
324 9 soil; ground; land 地薩怛縛
325 9 floor 地薩怛縛
326 9 the earth 地薩怛縛
327 9 fields 地薩怛縛
328 9 a place 地薩怛縛
329 9 a situation; a position 地薩怛縛
330 9 background 地薩怛縛
331 9 terrain 地薩怛縛
332 9 a territory; a region 地薩怛縛
333 9 used after a distance measure 地薩怛縛
334 9 coming from the same clan 地薩怛縛
335 9 earth; pṛthivī 地薩怛縛
336 9 stage; ground; level; bhumi 地薩怛縛
337 9 force 等應授一切如來出生三摩地無比力超勝
338 9 Kangxi radical 19 等應授一切如來出生三摩地無比力超勝
339 9 to exert oneself; to make an effort 等應授一切如來出生三摩地無比力超勝
340 9 to force 等應授一切如來出生三摩地無比力超勝
341 9 labor; forced labor 等應授一切如來出生三摩地無比力超勝
342 9 physical strength 等應授一切如來出生三摩地無比力超勝
343 9 power 等應授一切如來出生三摩地無比力超勝
344 9 Li 等應授一切如來出生三摩地無比力超勝
345 9 ability; capability 等應授一切如來出生三摩地無比力超勝
346 9 influence 等應授一切如來出生三摩地無比力超勝
347 9 strength; power; bala 等應授一切如來出生三摩地無比力超勝
348 9 zhì wisdom; knowledge; understanding 以手內叉拳禪智並申竪
349 9 zhì care; prudence 以手內叉拳禪智並申竪
350 9 zhì Zhi 以手內叉拳禪智並申竪
351 9 zhì spiritual insight; gnosis 以手內叉拳禪智並申竪
352 9 zhì clever 以手內叉拳禪智並申竪
353 9 zhì Wisdom 以手內叉拳禪智並申竪
354 9 zhì jnana; knowing 以手內叉拳禪智並申竪
355 9 bottom; base; end 底磋曩摩
356 9 origin; the cause of a situation 底磋曩摩
357 9 to stop 底磋曩摩
358 9 to arrive 底磋曩摩
359 9 underneath 底磋曩摩
360 9 a draft; an outline; a sketch 底磋曩摩
361 9 end of month or year 底磋曩摩
362 9 remnants 底磋曩摩
363 9 background 底磋曩摩
364 9 a little deep; āgādha 底磋曩摩
365 9 shù vertical 以手內叉拳禪智並申竪
366 9 shù upright; ucchrita 以手內叉拳禪智並申竪
367 9 to enter
368 9 Kangxi radical 11
369 9 radical
370 9 income
371 9 to conform with
372 9 to descend
373 9 the entering tone
374 9 to pay
375 9 to join
376 9 entering; praveśa
377 9 entered; attained; āpanna
378 9 yuàn to hope; to wish; to desire 咸願垂加護
379 9 yuàn hope 咸願垂加護
380 9 yuàn to be ready; to be willing 咸願垂加護
381 9 yuàn to ask for; to solicit 咸願垂加護
382 9 yuàn a vow 咸願垂加護
383 9 yuàn diligent; attentive 咸願垂加護
384 9 yuàn to prefer; to select 咸願垂加護
385 9 yuàn to admire 咸願垂加護
386 9 yuàn a vow; pranidhana 咸願垂加護
387 9 yóu Kangxi radical 102 由誦七遍已
388 9 yóu to follow along 由誦七遍已
389 9 yóu cause; reason 由誦七遍已
390 9 yóu You 由誦七遍已
391 9 Sa 曩莫薩縛沒馱冒
392 9 sa; sat 曩莫薩縛沒馱冒
393 9 wěi tail 尾羅
394 9 wěi extremity; end; stern 尾羅
395 9 wěi to follow 尾羅
396 9 wěi Wei constellation 尾羅
397 9 wěi last 尾羅
398 9 wěi lower reach [of a river] 尾羅
399 9 wěi to mate [of animals] 尾羅
400 9 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 尾羅
401 9 wěi remaining 尾羅
402 9 wěi tail; lāṅgūla 尾羅
403 9 wěi Mūlabarhaṇī; Mūla 尾羅
404 9 míng bright; luminous; brilliant 明尊大仙眾
405 9 míng Ming 明尊大仙眾
406 9 míng Ming Dynasty 明尊大仙眾
407 9 míng obvious; explicit; clear 明尊大仙眾
408 9 míng intelligent; clever; perceptive 明尊大仙眾
409 9 míng to illuminate; to shine 明尊大仙眾
410 9 míng consecrated 明尊大仙眾
411 9 míng to understand; to comprehend 明尊大仙眾
412 9 míng to explain; to clarify 明尊大仙眾
413 9 míng Souther Ming; Later Ming 明尊大仙眾
414 9 míng the world; the human world; the world of the living 明尊大仙眾
415 9 míng eyesight; vision 明尊大仙眾
416 9 míng a god; a spirit 明尊大仙眾
417 9 míng fame; renown 明尊大仙眾
418 9 míng open; public 明尊大仙眾
419 9 míng clear 明尊大仙眾
420 9 míng to become proficient 明尊大仙眾
421 9 míng to be proficient 明尊大仙眾
422 9 míng virtuous 明尊大仙眾
423 9 míng open and honest 明尊大仙眾
424 9 míng clean; neat 明尊大仙眾
425 9 míng remarkable; outstanding; notable 明尊大仙眾
426 9 míng next; afterwards 明尊大仙眾
427 9 míng positive 明尊大仙眾
428 9 míng Clear 明尊大仙眾
429 9 míng wisdom; knowledge; vidyā 明尊大仙眾
430 9 rěn to bear; to endure; to tolerate 忍願竪申合
431 9 rěn callous; heartless 忍願竪申合
432 9 rěn Patience 忍願竪申合
433 9 rěn tolerance; patience 忍願竪申合
434 9 chán Chan; Zen 以手內叉拳禪智並申竪
435 9 chán meditation 以手內叉拳禪智並申竪
436 9 shàn an imperial sacrificial ceremony 以手內叉拳禪智並申竪
437 9 shàn to abdicate 以手內叉拳禪智並申竪
438 9 shàn Xiongnu supreme leader 以手內叉拳禪智並申竪
439 9 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 以手內叉拳禪智並申竪
440 9 chán Chan 以手內叉拳禪智並申竪
441 9 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 以手內叉拳禪智並申竪
442 9 chán Chan; Zen 以手內叉拳禪智並申竪
443 8 zhī to go 一切難調之人
444 8 zhī to arrive; to go 一切難調之人
445 8 zhī is 一切難調之人
446 8 zhī to use 一切難調之人
447 8 zhī Zhi 一切難調之人
448 8 zhī winding 一切難調之人
449 8 nǎng ancient times; former times 娜滿曩
450 8 nǎng na 娜滿曩
451 8 method; way 能轉無上法
452 8 France 能轉無上法
453 8 the law; rules; regulations 能轉無上法
454 8 the teachings of the Buddha; Dharma 能轉無上法
455 8 a standard; a norm 能轉無上法
456 8 an institution 能轉無上法
457 8 to emulate 能轉無上法
458 8 magic; a magic trick 能轉無上法
459 8 punishment 能轉無上法
460 8 Fa 能轉無上法
461 8 a precedent 能轉無上法
462 8 a classification of some kinds of Han texts 能轉無上法
463 8 relating to a ceremony or rite 能轉無上法
464 8 Dharma 能轉無上法
465 8 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 能轉無上法
466 8 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 能轉無上法
467 8 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 能轉無上法
468 8 quality; characteristic 能轉無上法
469 8 děng et cetera; and so on 等應授一切如來出生三摩地無比力超勝
470 8 děng to wait 等應授一切如來出生三摩地無比力超勝
471 8 děng to be equal 等應授一切如來出生三摩地無比力超勝
472 8 děng degree; level 等應授一切如來出生三摩地無比力超勝
473 8 děng to compare 等應授一切如來出生三摩地無比力超勝
474 8 děng same; equal; sama 等應授一切如來出生三摩地無比力超勝
475 8 jìn to enter 右拳竪進當於
476 8 jìn to advance 右拳竪進當於
477 8 jìn diligence; perseverance 右拳竪進當於
478 8 nèi inside; interior 以手內叉拳禪智並申竪
479 8 nèi private 以手內叉拳禪智並申竪
480 8 nèi family; domestic 以手內叉拳禪智並申竪
481 8 nèi wife; consort 以手內叉拳禪智並申竪
482 8 nèi an imperial palace 以手內叉拳禪智並申竪
483 8 nèi an internal organ; heart 以手內叉拳禪智並申竪
484 8 nèi female 以手內叉拳禪智並申竪
485 8 nèi to approach 以手內叉拳禪智並申竪
486 8 nèi indoors 以手內叉拳禪智並申竪
487 8 nèi inner heart 以手內叉拳禪智並申竪
488 8 nèi a room 以手內叉拳禪智並申竪
489 8 nèi Nei 以手內叉拳禪智並申竪
490 8 to receive 以手內叉拳禪智並申竪
491 8 nèi inner; antara 以手內叉拳禪智並申竪
492 8 nèi self; adhyatma 以手內叉拳禪智並申竪
493 8 nèi esoteric; private 以手內叉拳禪智並申竪
494 8 Qi 悉皆禁其口
495 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 今說大印
496 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 今說大印
497 8 shuì to persuade 今說大印
498 8 shuō to teach; to recite; to explain 今說大印
499 8 shuō a doctrine; a theory 今說大印
500 8 shuō to claim; to assert 今說大印

Frequencies of all Words

Top 991

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 52 to join; to combine 二合
2 52 a time; a trip 二合
3 52 to close 二合
4 52 to agree with; equal to 二合
5 52 to gather 二合
6 52 whole 二合
7 52 to be suitable; to be up to standard 二合
8 52 a musical note 二合
9 52 the conjunction of two astronomical objects 二合
10 52 to fight 二合
11 52 to conclude 二合
12 52 to be similar to 二合
13 52 and; also 二合
14 52 crowded 二合
15 52 a box 二合
16 52 to copulate 二合
17 52 a partner; a spouse 二合
18 52 harmonious 二合
19 52 should 二合
20 52 He 二合
21 52 a unit of measure for grain 二合
22 52 a container for grain measurement 二合
23 52 Merge 二合
24 52 unite; saṃyoga 二合
25 50 èr two 二合
26 50 èr Kangxi radical 7 二合
27 50 èr second 二合
28 50 èr twice; double; di- 二合
29 50 èr another; the other 二合
30 50 èr more than one kind 二合
31 50 èr two; dvā; dvi 二合
32 50 èr both; dvaya 二合
33 33 真言 zhēnyán true words 淨器界真言曰
34 33 真言 zhēnyán an incantation 淨器界真言曰
35 33 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 淨器界真言曰
36 30 to bind; to tie 曩莫薩縛沒馱冒
37 30 to restrict; to limit; to constrain 曩莫薩縛沒馱冒
38 30 a leash; a tether 曩莫薩縛沒馱冒
39 30 binding; attachment; bond; bandha 曩莫薩縛沒馱冒
40 30 va 曩莫薩縛沒馱冒
41 29 一切 yīqiè all; every; everything 護持於一切
42 29 一切 yīqiè temporary 護持於一切
43 29 一切 yīqiè the same 護持於一切
44 29 一切 yīqiè generally 護持於一切
45 29 一切 yīqiè all, everything 護持於一切
46 29 一切 yīqiè all; sarva 護持於一切
47 29 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 金剛部三昧耶印
48 29 yìn India 金剛部三昧耶印
49 29 yìn a mudra; a hand gesture 金剛部三昧耶印
50 29 yìn a seal; a stamp 金剛部三昧耶印
51 29 yìn to tally 金剛部三昧耶印
52 29 yìn a vestige; a trace 金剛部三昧耶印
53 29 yìn Yin 金剛部三昧耶印
54 29 yìn to leave a track or trace 金剛部三昧耶印
55 29 yìn mudra 金剛部三昧耶印
56 28 luó Luo 唵薩縛播波娜賀曩嚩日羅
57 28 luó to catch; to capture 唵薩縛播波娜賀曩嚩日羅
58 28 luó gauze 唵薩縛播波娜賀曩嚩日羅
59 28 luó a sieve; cloth for filtering 唵薩縛播波娜賀曩嚩日羅
60 28 luó a net for catching birds 唵薩縛播波娜賀曩嚩日羅
61 28 luó to recruit 唵薩縛播波娜賀曩嚩日羅
62 28 luó to include 唵薩縛播波娜賀曩嚩日羅
63 28 luó to distribute 唵薩縛播波娜賀曩嚩日羅
64 28 luó ra 唵薩縛播波娜賀曩嚩日羅
65 27 yǐn to lead; to guide
66 27 yǐn to draw a bow
67 27 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
68 27 yǐn to stretch
69 27 yǐn to involve
70 27 yǐn to quote; to cite
71 27 yǐn to propose; to nominate; to recommend
72 27 yǐn to recruit
73 27 yǐn to hold
74 27 yǐn to withdraw; to leave
75 27 yǐn a strap for pulling a cart
76 27 yǐn a preface ; a forward
77 27 yǐn a license
78 27 yǐn long
79 27 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
80 27 yǐn to cause
81 27 yǐn yin; a measure of for salt certificates
82 27 yǐn to pull; to draw
83 27 yǐn a refrain; a tune
84 27 yǐn to grow
85 27 yǐn to command
86 27 yǐn to accuse
87 27 yǐn to commit suicide
88 27 yǐn a genre
89 27 yǐn yin; a weight measure
90 27 yǐn yin; a unit of paper money
91 27 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
92 24 in; at 護持於一切
93 24 in; at 護持於一切
94 24 in; at; to; from 護持於一切
95 24 to go; to 護持於一切
96 24 to rely on; to depend on 護持於一切
97 24 to go to; to arrive at 護持於一切
98 24 from 護持於一切
99 24 give 護持於一切
100 24 oppposing 護持於一切
101 24 and 護持於一切
102 24 compared to 護持於一切
103 24 by 護持於一切
104 24 and; as well as 護持於一切
105 24 for 護持於一切
106 24 Yu 護持於一切
107 24 a crow 護持於一切
108 24 whew; wow 護持於一切
109 24 near to; antike 護持於一切
110 23 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 結念誦室
111 23 sòng to recount; to narrate 結念誦室
112 23 sòng a poem 結念誦室
113 23 sòng recite; priase; pāṭha 結念誦室
114 22 jié to bond; to tie; to bind 塗香塗手結諸佛菩薩
115 22 jié a knot 塗香塗手結諸佛菩薩
116 22 jié to conclude; to come to a result 塗香塗手結諸佛菩薩
117 22 jié to provide a bond for; to contract 塗香塗手結諸佛菩薩
118 22 jié pent-up 塗香塗手結諸佛菩薩
119 22 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 塗香塗手結諸佛菩薩
120 22 jié a bound state 塗香塗手結諸佛菩薩
121 22 jié hair worn in a topknot 塗香塗手結諸佛菩薩
122 22 jiē firm; secure 塗香塗手結諸佛菩薩
123 22 jié to plait; to thatch; to weave 塗香塗手結諸佛菩薩
124 22 jié to form; to organize 塗香塗手結諸佛菩薩
125 22 jié to congeal; to crystallize 塗香塗手結諸佛菩薩
126 22 jié a junction 塗香塗手結諸佛菩薩
127 22 jié a node 塗香塗手結諸佛菩薩
128 22 jiē to bear fruit 塗香塗手結諸佛菩薩
129 22 jiē stutter 塗香塗手結諸佛菩薩
130 22 jié a fetter 塗香塗手結諸佛菩薩
131 20 to congratulate
132 20 to send a present
133 20 He
134 20 ha
135 19 a time 次當普禮一切如來
136 19 second-rate 次當普禮一切如來
137 19 second; secondary 次當普禮一切如來
138 19 temporary stopover; temporary lodging 次當普禮一切如來
139 19 a sequence; an order 次當普禮一切如來
140 19 to arrive 次當普禮一切如來
141 19 to be next in sequence 次當普禮一切如來
142 19 positions of the 12 Jupiter stations 次當普禮一切如來
143 19 positions of the sun and moon on the ecliptic 次當普禮一切如來
144 19 stage of a journey 次當普禮一切如來
145 19 ranks 次當普禮一切如來
146 19 an official position 次當普禮一切如來
147 19 inside 次當普禮一切如來
148 19 to hesitate 次當普禮一切如來
149 19 secondary; next; tatas 次當普禮一切如來
150 19 so as to; in order to 先以淨三業
151 19 to use; to regard as 先以淨三業
152 19 to use; to grasp 先以淨三業
153 19 according to 先以淨三業
154 19 because of 先以淨三業
155 19 on a certain date 先以淨三業
156 19 and; as well as 先以淨三業
157 19 to rely on 先以淨三業
158 19 to regard 先以淨三業
159 19 to be able to 先以淨三業
160 19 to order; to command 先以淨三業
161 19 further; moreover 先以淨三業
162 19 used after a verb 先以淨三業
163 19 very 先以淨三業
164 19 already 先以淨三業
165 19 increasingly 先以淨三業
166 19 a reason; a cause 先以淨三業
167 19 Israel 先以淨三業
168 19 Yi 先以淨三業
169 19 use; yogena 先以淨三業
170 19 this; these 發願此世與當來
171 19 in this way 發願此世與當來
172 19 otherwise; but; however; so 發願此世與當來
173 19 at this time; now; here 發願此世與當來
174 19 this; here; etad 發願此世與當來
175 18 big; huge; large 白傘蓋大佛頂王最勝無比大
176 18 Kangxi radical 37 白傘蓋大佛頂王最勝無比大
177 18 great; major; important 白傘蓋大佛頂王最勝無比大
178 18 size 白傘蓋大佛頂王最勝無比大
179 18 old 白傘蓋大佛頂王最勝無比大
180 18 greatly; very 白傘蓋大佛頂王最勝無比大
181 18 oldest; earliest 白傘蓋大佛頂王最勝無比大
182 18 adult 白傘蓋大佛頂王最勝無比大
183 18 tài greatest; grand 白傘蓋大佛頂王最勝無比大
184 18 dài an important person 白傘蓋大佛頂王最勝無比大
185 18 senior 白傘蓋大佛頂王最勝無比大
186 18 approximately 白傘蓋大佛頂王最勝無比大
187 18 tài greatest; grand 白傘蓋大佛頂王最勝無比大
188 18 an element 白傘蓋大佛頂王最勝無比大
189 18 great; mahā 白傘蓋大佛頂王最勝無比大
190 16 Buddha; Awakened One 從佛受堅牢
191 16 relating to Buddhism 從佛受堅牢
192 16 a statue or image of a Buddha 從佛受堅牢
193 16 a Buddhist text 從佛受堅牢
194 16 to touch; to stroke 從佛受堅牢
195 16 Buddha 從佛受堅牢
196 16 Buddha; Awakened One 從佛受堅牢
197 16 duò to carry on one's back 攞馱迦馱迦尾馱迦尾馱迦捺
198 16 tuó to carry on one's back 攞馱迦馱迦尾馱迦尾馱迦捺
199 16 duò dha 攞馱迦馱迦尾馱迦尾馱迦捺
200 16 sān three 由三誦真言
201 16 sān third 由三誦真言
202 16 sān more than two 由三誦真言
203 16 sān very few 由三誦真言
204 16 sān repeatedly 由三誦真言
205 16 sān San 由三誦真言
206 16 sān three; tri 由三誦真言
207 16 sān sa 由三誦真言
208 16 sān three kinds; trividha 由三誦真言
209 16 néng can; able 能轉無上法
210 16 néng ability; capacity 能轉無上法
211 16 néng a mythical bear-like beast 能轉無上法
212 16 néng energy 能轉無上法
213 16 néng function; use 能轉無上法
214 16 néng may; should; permitted to 能轉無上法
215 16 néng talent 能轉無上法
216 16 néng expert at 能轉無上法
217 16 néng to be in harmony 能轉無上法
218 16 néng to tend to; to care for 能轉無上法
219 16 néng to reach; to arrive at 能轉無上法
220 16 néng as long as; only 能轉無上法
221 16 néng even if 能轉無上法
222 16 néng but 能轉無上法
223 16 néng in this way 能轉無上法
224 16 néng to be able; śak 能轉無上法
225 16 néng skilful; pravīṇa 能轉無上法
226 15 ǎn om
227 15 ǎn to contain
228 15 ǎn to eat with the hands
229 15 ǎn exclamation expressing doubt
230 15 ǎn om
231 15 to go 去引
232 15 to remove; to wipe off; to eliminate 去引
233 15 to be distant 去引
234 15 to leave 去引
235 15 to play a part 去引
236 15 to abandon; to give up 去引
237 15 to die 去引
238 15 previous; past 去引
239 15 to send out; to issue; to drive away 去引
240 15 expresses a tendency 去引
241 15 falling tone 去引
242 15 to lose 去引
243 15 Qu 去引
244 15 go; gati 去引
245 15 佛頂 fódǐng Buddha crown; usnisa 白傘蓋大佛頂王最勝無比大
246 15 zhū all; many; various 廣利諸有情
247 15 zhū Zhu 廣利諸有情
248 15 zhū all; members of the class 廣利諸有情
249 15 zhū interrogative particle 廣利諸有情
250 15 zhū him; her; them; it 廣利諸有情
251 15 zhū of; in 廣利諸有情
252 15 zhū all; many; sarva 廣利諸有情
253 14 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 十地菩薩大自在者
254 14 zhě that 十地菩薩大自在者
255 14 zhě nominalizing function word 十地菩薩大自在者
256 14 zhě used to mark a definition 十地菩薩大自在者
257 14 zhě used to mark a pause 十地菩薩大自在者
258 14 zhě topic marker; that; it 十地菩薩大自在者
259 14 zhuó according to 十地菩薩大自在者
260 14 zhě ca 十地菩薩大自在者
261 14 to bend; to flex 次屈智入掌中
262 14 a grievance; unjust treatment 次屈智入掌中
263 14 to diminish 次屈智入掌中
264 14 a door latch 次屈智入掌中
265 14 to submit 次屈智入掌中
266 14 temporarily 次屈智入掌中
267 14 to solicit 次屈智入掌中
268 14 jué obstinate 次屈智入掌中
269 14 jué to exhaust 次屈智入掌中
270 14 Qu 次屈智入掌中
271 14 to subdue 次屈智入掌中
272 14 bent; crooked 次屈智入掌中
273 14 to crouch; to lower the head; to be subservient 次屈智入掌中
274 14 bowed; bent down; avanata 次屈智入掌中
275 14 yuē to speak; to say 淨器界真言曰
276 14 yuē Kangxi radical 73 淨器界真言曰
277 14 yuē to be called 淨器界真言曰
278 14 yuē particle without meaning 淨器界真言曰
279 14 yuē said; ukta 淨器界真言曰
280 14 biàn turn; one time 歸命遍法界
281 14 biàn all; complete 歸命遍法界
282 14 biàn everywhere; common 歸命遍法界
283 14 biàn to be covered with 歸命遍法界
284 14 biàn everywhere; sarva 歸命遍法界
285 14 biàn pervade; visva 歸命遍法界
286 14 biàn everywhere fragrant; paricitra 歸命遍法界
287 14 biàn everywhere; spharaṇa 歸命遍法界
288 14 suō to dance; to frolic 馱曩野娑縛
289 14 suō to lounge 馱曩野娑縛
290 14 suō to saunter 馱曩野娑縛
291 14 suō suo 馱曩野娑縛
292 14 suō sa 馱曩野娑縛
293 13 wáng Wang 白傘蓋大佛頂王最勝無比大
294 13 wáng a king 白傘蓋大佛頂王最勝無比大
295 13 wáng Kangxi radical 96 白傘蓋大佛頂王最勝無比大
296 13 wàng to be king; to rule 白傘蓋大佛頂王最勝無比大
297 13 wáng a prince; a duke 白傘蓋大佛頂王最勝無比大
298 13 wáng grand; great 白傘蓋大佛頂王最勝無比大
299 13 wáng to treat with the ceremony due to a king 白傘蓋大佛頂王最勝無比大
300 13 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 白傘蓋大佛頂王最勝無比大
301 13 wáng the head of a group or gang 白傘蓋大佛頂王最勝無比大
302 13 wáng the biggest or best of a group 白傘蓋大佛頂王最勝無比大
303 13 wáng king; best of a kind; rāja 白傘蓋大佛頂王最勝無比大
304 13 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而降赴
305 13 ér Kangxi radical 126 而降赴
306 13 ér you 而降赴
307 13 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而降赴
308 13 ér right away; then 而降赴
309 13 ér but; yet; however; while; nevertheless 而降赴
310 13 ér if; in case; in the event that 而降赴
311 13 ér therefore; as a result; thus 而降赴
312 13 ér how can it be that? 而降赴
313 13 ér so as to 而降赴
314 13 ér only then 而降赴
315 13 ér as if; to seem like 而降赴
316 13 néng can; able 而降赴
317 13 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而降赴
318 13 ér me 而降赴
319 13 ér to arrive; up to 而降赴
320 13 ér possessive 而降赴
321 13 ér and; ca 而降赴
322 13 曩莫 nǎngmò namo; to pay respect to; homage 曩莫薩縛沒馱冒
323 13 hōng hum 初吽入道場
324 13 óu to bellow 初吽入道場
325 13 hōng dull; stupid 初吽入道場
326 13 hōng hum 初吽入道場
327 12 de potential marker 常得廣行菩薩道
328 12 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 常得廣行菩薩道
329 12 děi must; ought to 常得廣行菩薩道
330 12 děi to want to; to need to 常得廣行菩薩道
331 12 děi must; ought to 常得廣行菩薩道
332 12 de 常得廣行菩薩道
333 12 de infix potential marker 常得廣行菩薩道
334 12 to result in 常得廣行菩薩道
335 12 to be proper; to fit; to suit 常得廣行菩薩道
336 12 to be satisfied 常得廣行菩薩道
337 12 to be finished 常得廣行菩薩道
338 12 de result of degree 常得廣行菩薩道
339 12 de marks completion of an action 常得廣行菩薩道
340 12 děi satisfying 常得廣行菩薩道
341 12 to contract 常得廣行菩薩道
342 12 marks permission or possibility 常得廣行菩薩道
343 12 expressing frustration 常得廣行菩薩道
344 12 to hear 常得廣行菩薩道
345 12 to have; there is 常得廣行菩薩道
346 12 marks time passed 常得廣行菩薩道
347 12 obtain; attain; prāpta 常得廣行菩薩道
348 12 seven 由誦七遍已
349 12 a genre of poetry 由誦七遍已
350 12 seventh day memorial ceremony 由誦七遍已
351 12 seven; sapta 由誦七遍已
352 12 ruò to seem; to be like; as 若欲作障
353 12 ruò seemingly 若欲作障
354 12 ruò if 若欲作障
355 12 ruò you 若欲作障
356 12 ruò this; that 若欲作障
357 12 ruò and; or 若欲作障
358 12 ruò as for; pertaining to 若欲作障
359 12 pomegranite 若欲作障
360 12 ruò to choose 若欲作障
361 12 ruò to agree; to accord with; to conform to 若欲作障
362 12 ruò thus 若欲作障
363 12 ruò pollia 若欲作障
364 12 ruò Ruo 若欲作障
365 12 ruò only then 若欲作障
366 12 ja 若欲作障
367 12 jñā 若欲作障
368 12 ruò if; yadi 若欲作障
369 11 滿 mǎn full 娜滿曩
370 11 滿 mǎn to be satisfied 娜滿曩
371 11 滿 mǎn to fill 娜滿曩
372 11 滿 mǎn conceited 娜滿曩
373 11 滿 mǎn to reach (a time); to expire 娜滿曩
374 11 滿 mǎn whole; entire 娜滿曩
375 11 滿 mǎn completely 娜滿曩
376 11 滿 mǎn Manchu 娜滿曩
377 11 滿 mǎn very 娜滿曩
378 11 滿 mǎn Man 娜滿曩
379 11 滿 mǎn Full 娜滿曩
380 11 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 娜滿曩
381 10 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 起於慈心悉能成
382 10 chéng one tenth 起於慈心悉能成
383 10 chéng to become; to turn into 起於慈心悉能成
384 10 chéng to grow up; to ripen; to mature 起於慈心悉能成
385 10 chéng to set up; to establish; to develop; to form 起於慈心悉能成
386 10 chéng a full measure of 起於慈心悉能成
387 10 chéng whole 起於慈心悉能成
388 10 chéng set; established 起於慈心悉能成
389 10 chéng to reache a certain degree; to amount to 起於慈心悉能成
390 10 chéng to reconcile 起於慈心悉能成
391 10 chéng alright; OK 起於慈心悉能成
392 10 chéng an area of ten square miles 起於慈心悉能成
393 10 chéng to resmble; to be similar to 起於慈心悉能成
394 10 chéng composed of 起於慈心悉能成
395 10 chéng a result; a harvest; an achievement 起於慈心悉能成
396 10 chéng capable; able; accomplished 起於慈心悉能成
397 10 chéng to help somebody achieve something 起於慈心悉能成
398 10 chéng Cheng 起於慈心悉能成
399 10 chéng Become 起於慈心悉能成
400 10 chéng becoming; bhāva 起於慈心悉能成
401 10 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 業利益成就
402 10 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 業利益成就
403 10 成就 chéngjiù accomplishment 業利益成就
404 10 成就 chéngjiù Achievements 業利益成就
405 10 成就 chéngjiù to attained; to obtain 業利益成就
406 10 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 業利益成就
407 10 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 業利益成就
408 10 shēn to extend 以手內叉拳禪智並申竪
409 10 shēn Shen 以手內叉拳禪智並申竪
410 10 shēn Ninth earthly branch 以手內叉拳禪智並申竪
411 10 shēn 3-5 p.m. 以手內叉拳禪智並申竪
412 10 shēn Kangxi radical 102 以手內叉拳禪智並申竪
413 10 shēn to state; to explain 以手內叉拳禪智並申竪
414 10 shēn to apply 以手內叉拳禪智並申竪
415 10 shēn Shanghai 以手內叉拳禪智並申竪
416 10 shēn Shen 以手內叉拳禪智並申竪
417 10 shēn again 以手內叉拳禪智並申竪
418 10 shēn raised; utkṣipta 以手內叉拳禪智並申竪
419 10 to know; to learn about; to comprehend 身器悉清淨
420 10 all; entire 身器悉清淨
421 10 detailed 身器悉清淨
422 10 to elaborate; to expound 身器悉清淨
423 10 to exhaust; to use up 身器悉清淨
424 10 strongly 身器悉清淨
425 10 Xi 身器悉清淨
426 10 all; kṛtsna 身器悉清淨
427 10 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 蘖多播
428 10 duó many; much 蘖多播
429 10 duō more 蘖多播
430 10 duō an unspecified extent 蘖多播
431 10 duō used in exclamations 蘖多播
432 10 duō excessive 蘖多播
433 10 duō to what extent 蘖多播
434 10 duō abundant 蘖多播
435 10 duō to multiply; to acrue 蘖多播
436 10 duō mostly 蘖多播
437 10 duō simply; merely 蘖多播
438 10 duō frequently 蘖多播
439 10 duō very 蘖多播
440 10 duō Duo 蘖多播
441 10 duō ta 蘖多播
442 10 duō many; bahu 蘖多播
443 9 to rub 焰摩惡趣
444 9 to approach; to press in 焰摩惡趣
445 9 to sharpen; to grind 焰摩惡趣
446 9 to obliterate; to erase 焰摩惡趣
447 9 to compare notes; to learn by interaction 焰摩惡趣
448 9 friction 焰摩惡趣
449 9 ma 焰摩惡趣
450 9 Māyā 焰摩惡趣
451 9 soil; ground; land 地薩怛縛
452 9 de subordinate particle 地薩怛縛
453 9 floor 地薩怛縛
454 9 the earth 地薩怛縛
455 9 fields 地薩怛縛
456 9 a place 地薩怛縛
457 9 a situation; a position 地薩怛縛
458 9 background 地薩怛縛
459 9 terrain 地薩怛縛
460 9 a territory; a region 地薩怛縛
461 9 used after a distance measure 地薩怛縛
462 9 coming from the same clan 地薩怛縛
463 9 earth; pṛthivī 地薩怛縛
464 9 stage; ground; level; bhumi 地薩怛縛
465 9 force 等應授一切如來出生三摩地無比力超勝
466 9 Kangxi radical 19 等應授一切如來出生三摩地無比力超勝
467 9 to exert oneself; to make an effort 等應授一切如來出生三摩地無比力超勝
468 9 to force 等應授一切如來出生三摩地無比力超勝
469 9 resolutely; strenuously 等應授一切如來出生三摩地無比力超勝
470 9 labor; forced labor 等應授一切如來出生三摩地無比力超勝
471 9 physical strength 等應授一切如來出生三摩地無比力超勝
472 9 power 等應授一切如來出生三摩地無比力超勝
473 9 Li 等應授一切如來出生三摩地無比力超勝
474 9 ability; capability 等應授一切如來出生三摩地無比力超勝
475 9 influence 等應授一切如來出生三摩地無比力超勝
476 9 strength; power; bala 等應授一切如來出生三摩地無比力超勝
477 9 zhì wisdom; knowledge; understanding 以手內叉拳禪智並申竪
478 9 zhì care; prudence 以手內叉拳禪智並申竪
479 9 zhì Zhi 以手內叉拳禪智並申竪
480 9 zhì spiritual insight; gnosis 以手內叉拳禪智並申竪
481 9 zhì clever 以手內叉拳禪智並申竪
482 9 zhì Wisdom 以手內叉拳禪智並申竪
483 9 zhì jnana; knowing 以手內叉拳禪智並申竪
484 9 bottom; base; end 底磋曩摩
485 9 origin; the cause of a situation 底磋曩摩
486 9 to stop 底磋曩摩
487 9 to arrive 底磋曩摩
488 9 underneath 底磋曩摩
489 9 a draft; an outline; a sketch 底磋曩摩
490 9 end of month or year 底磋曩摩
491 9 remnants 底磋曩摩
492 9 background 底磋曩摩
493 9 what 底磋曩摩
494 9 to lower; to droop 底磋曩摩
495 9 de possessive particle 底磋曩摩
496 9 a little deep; āgādha 底磋曩摩
497 9 shì is; are; am; to be 是大白傘蓋
498 9 shì is exactly 是大白傘蓋
499 9 shì is suitable; is in contrast 是大白傘蓋
500 9 shì this; that; those 是大白傘蓋

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
真言 zhēnyán a mantra; a dharani
  1. binding; attachment; bond; bandha
  2. va
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
yìn mudra
luó ra
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
near to; antike
sòng recite; priase; pāṭha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
白伞盖大佛顶王最胜无比大威德金刚无碍大道场陀罗尼念诵法要 白傘蓋大佛頂王最勝無比大威德金剛無礙大道場陀羅尼念誦法要 98 White Canopy Great Buddha Crown Supreme Attainment Vajra Unobstructed Bohdimandala Dharani Liturgy; Bai Sangai Da Fo Ding Wang Zui Sheng Wubi Da Wei De Jingang Wu'ai Dadao Chang Tuoluoni Niansong Fa Yao
百劫 98 Baijie
波旬 98 Pāpīyāms; Pāpimant
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
成就佛 99 Susiddhikara Buddha
除业 除業 99 Vikiranosnisa
大悲者 100 Compassionate One
大清 100 Qing Dynasty
大威德 100 Yamantaka
大和 100
  1. Yamato
  2. Dahe
达磨 達磨 100 Bodhidharma
达摩 達摩 68 Bodhidharma
顶轮王 頂輪王 100 Unsurpassed Wheel Turning King; Unsurpassed Golden Wheel Turning King
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
梵王 102 Brahma
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
迦卢 迦盧 106 Kalodayin; Kālodāyin; Kaludayin
金刚手 金剛手 106 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
金轮佛顶 金輪佛頂 106 Golden Wheel Buddha Crown
没驮 沒馱 109 Buddha
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
魔醯 109 Mahesvara
那罗延 那羅延 110 Narayana
如观 如觀 114 Ru Guan
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
圣天 聖天 115
  1. Shōden
  2. āryadeva
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
水天 115 Varuna
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
119
  1. Wu
  2. Wu
  3. u
延享 121 Enkyō
夜摩 121 Yama
最胜佛顶 最勝佛頂 122 Vijayosnisa, Usnisavijaya

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 121.

Simplified Traditional Pinyin English
白伞 白傘 98 white canopy; sitatapatra
白伞盖 白傘蓋 98 white canopy Buddha crown
白伞盖佛顶 白傘蓋佛頂 98 white canopy Buddha crown
办事真言 辦事真言 98 mantra for doing work
本尊 98 istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
持明 99
  1. dharanī
  2. wisdom bearer; vidyadhara
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大白伞盖 大白傘蓋 100 great while canopy
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大勤勇 100 greatly zealous and bold; mahāvīra
大仙 100 a great sage; maharsi
大自在 100 Īśvara; self-existent; sovereign
驮曩 馱曩 100 dana; the practice of giving; generosity
恶鬼神 惡鬼神 195 evil demons and spirits
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
阏伽 閼伽 195 scented water; argha
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
佛功德 102 characteristics of Buddhas
佛如来 佛如來 102 Buddha Tathāgatas
佛眼 102 Buddha eye
佛顶 佛頂 102 Buddha crown; usnisa
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
光聚 103 concentrated radiance; tejorasi
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
果报 果報 103 fruition; the result of karma
恒沙 恆沙 104
  1. sands of the River Ganges
  2. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
护身 護身 104 protection of the body
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
劫火 106 kalpa fire
结跏趺坐 結跏趺坐 106 sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
净念 淨念 106 Pure Thoughts
金刚部 金剛部 106 vajra group; vajra division; vajrakula
金刚杵 金剛杵 106 vajra; thunderbolt
金刚拳 金剛拳 106 vajra fist
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
没驮南 沒馱南 109 buddhānām
秘密主 祕密主 109 lord of secrets
密印 109 a mudra
魔军 魔軍 109 Māra's army
魔罗 魔羅 109 Mara; the Devil; a devil; a demon
魔障 77
  1. mara-hindrance
  2. Māra-hindrances
难思议 難思議 110
  1. Inconceivable
  2. inconceivable
曩莫 110 namo; to pay respect to; homage
念珠 110
  1. Chanting Beads
  2. prayer beads; rosary
腻沙 膩沙 110 usnisa
傍生 112 [rebirth as an] animal
泮吒 112 phat; crack
普礼 普禮 112 Monastery-Wide Ceremony
器界 113 the material world; the world of living beings; bhajanaloka
请召 請召 113
  1. invite; attract; akarsani
  2. Akarsani
劝请 勸請 113 to request; to implore
群生 113 all living beings
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
入三摩地 114 Enter Into Samadhi
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
如来部 如來部 114 Tathagata division
三部 115 three divisions
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三匝 115 to circumambulate three times
伞盖 傘蓋 115 canopy; chattra
三满多 三滿多 115 together with; samanta
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三昧耶 115 samaya; vow
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
萨婆若 薩婆若 115 sarvajña
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
摄伏 攝伏 115 grahaṇa; to seize; to hold
身口意 115 body, speech, and mind
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
声闻缘觉 聲聞緣覺 115 Śrāvakas and Pratyekabuddhas
圣众 聖眾 115 holy ones
什深 甚深 115 very profound; what is deep
神通力 115 a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
所持 115 adhisthana; empowerment
娑缚贺 娑縛賀 115 svaha; hail
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
同法 116
  1. followers of the same teaching
  2. same dharma; same dharma analogy
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
涂香 塗香 116 to annoint
五处 五處 119 five places; panca-sthana
无障碍 無障礙 119
  1. without obstruction
  2. Asaṅga
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
无始 無始 119 without beginning
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
悉驮 悉馱 120 siddha; one who has attained his goal
行菩萨道 行菩薩道 120 practice the bodhisattva path
心真言 120 heart mantra
言教 121 ability to understand etymology and usage of words; nirukti
药叉 藥叉 121 yaksa
迎请 迎請 121 invocation
印明 121 mudra-hrdaya
印契 121 a mudra
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
运心 運心 121 setting the mind in motion; resolving indecision
赞歎 讚歎 122 praise
战拏 戰拏 122 canda; violent
证菩提 證菩提 122 to become a Buddha
众圣 眾聖 122 all sages
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
诸天 諸天 122 devas
罪障 122 the barrier of sin
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara