Glossary and Vocabulary for Verses of All the Tathagatas Speaking the Buddha Crown Wheel Turning King's One Hundred and Eight Names (Yiqie Rulai Shuo Fo Ding Lunwang Yibai Ba Ming Zan) 一切如來說佛頂輪王一百八名讚, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 11 一切 yīqiè temporary 一切世間主
2 11 一切 yīqiè the same 一切世間主
3 6 xiàng to appear; to seem; to resemble 為大禪定像
4 6 xiàng image; portrait; statue 為大禪定像
5 6 xiàng appearance 為大禪定像
6 6 xiàng for example 為大禪定像
7 6 xiàng likeness; pratirūpa 為大禪定像
8 5 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 聖智善通達
9 5 shàn happy 聖智善通達
10 5 shàn good 聖智善通達
11 5 shàn kind-hearted 聖智善通達
12 5 shàn to be skilled at something 聖智善通達
13 5 shàn familiar 聖智善通達
14 5 shàn to repair 聖智善通達
15 5 shàn to admire 聖智善通達
16 5 shàn to praise 聖智善通達
17 5 shàn Shan 聖智善通達
18 5 shàn wholesome; virtuous 聖智善通達
19 5 wéi to act as; to serve 恒為大主宰
20 5 wéi to change into; to become 恒為大主宰
21 5 wéi to be; is 恒為大主宰
22 5 wéi to do 恒為大主宰
23 5 wèi to support; to help 恒為大主宰
24 5 wéi to govern 恒為大主宰
25 5 wèi to be; bhū 恒為大主宰
26 5 zhǔ owner 說無量功德大明呪主轉輪
27 5 zhǔ principal; main; primary 說無量功德大明呪主轉輪
28 5 zhǔ master 說無量功德大明呪主轉輪
29 5 zhǔ host 說無量功德大明呪主轉輪
30 5 zhǔ to manage; to lead 說無量功德大明呪主轉輪
31 5 zhǔ to decide; to advocate 說無量功德大明呪主轉輪
32 5 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 說無量功德大明呪主轉輪
33 5 zhǔ to signify; to indicate 說無量功德大明呪主轉輪
34 5 zhǔ oneself 說無量功德大明呪主轉輪
35 5 zhǔ a person; a party 說無量功德大明呪主轉輪
36 5 zhǔ God; the Lord 說無量功德大明呪主轉輪
37 5 zhǔ lord; ruler; chief 說無量功德大明呪主轉輪
38 5 zhǔ an ancestral tablet 說無量功德大明呪主轉輪
39 5 zhǔ princess 說無量功德大明呪主轉輪
40 5 zhǔ chairperson 說無量功德大明呪主轉輪
41 5 zhǔ fundamental 說無量功德大明呪主轉輪
42 5 zhǔ Zhu 說無量功德大明呪主轉輪
43 5 zhù to pour 說無量功德大明呪主轉輪
44 5 zhǔ host; svamin 說無量功德大明呪主轉輪
45 5 zhǔ abbot 說無量功德大明呪主轉輪
46 4 zhòu charm; spell; incantation 說無量功德大明呪主轉輪
47 4 zhòu a curse 說無量功德大明呪主轉輪
48 4 zhòu urging; adjure 說無量功德大明呪主轉輪
49 4 zhòu mantra 說無量功德大明呪主轉輪
50 4 míng fame; renown; reputation 一切如來說佛頂輪王一百八名
51 4 míng a name; personal name; designation 一切如來說佛頂輪王一百八名
52 4 míng rank; position 一切如來說佛頂輪王一百八名
53 4 míng an excuse 一切如來說佛頂輪王一百八名
54 4 míng life 一切如來說佛頂輪王一百八名
55 4 míng to name; to call 一切如來說佛頂輪王一百八名
56 4 míng to express; to describe 一切如來說佛頂輪王一百八名
57 4 míng to be called; to have the name 一切如來說佛頂輪王一百八名
58 4 míng to own; to possess 一切如來說佛頂輪王一百八名
59 4 míng famous; renowned 一切如來說佛頂輪王一百八名
60 4 míng moral 一切如來說佛頂輪王一百八名
61 4 míng name; naman 一切如來說佛頂輪王一百八名
62 4 míng fame; renown; yasas 一切如來說佛頂輪王一百八名
63 4 one 無一亦無二
64 4 Kangxi radical 1 無一亦無二
65 4 pure; concentrated 無一亦無二
66 4 first 無一亦無二
67 4 the same 無一亦無二
68 4 sole; single 無一亦無二
69 4 a very small amount 無一亦無二
70 4 Yi 無一亦無二
71 4 other 無一亦無二
72 4 to unify 無一亦無二
73 4 accidentally; coincidentally 無一亦無二
74 4 abruptly; suddenly 無一亦無二
75 4 one; eka 無一亦無二
76 4 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 具足無邊智
77 4 無邊 wúbiān boundless; ananta 具足無邊智
78 4 xiàng to observe; to assess 具足一切相
79 4 xiàng appearance; portrait; picture 具足一切相
80 4 xiàng countenance; personage; character; disposition 具足一切相
81 4 xiàng to aid; to help 具足一切相
82 4 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 具足一切相
83 4 xiàng a sign; a mark; appearance 具足一切相
84 4 xiāng alternately; in turn 具足一切相
85 4 xiāng Xiang 具足一切相
86 4 xiāng form substance 具足一切相
87 4 xiāng to express 具足一切相
88 4 xiàng to choose 具足一切相
89 4 xiāng Xiang 具足一切相
90 4 xiāng an ancient musical instrument 具足一切相
91 4 xiāng the seventh lunar month 具足一切相
92 4 xiāng to compare 具足一切相
93 4 xiàng to divine 具足一切相
94 4 xiàng to administer 具足一切相
95 4 xiàng helper for a blind person 具足一切相
96 4 xiāng rhythm [music] 具足一切相
97 4 xiāng the upper frets of a pipa 具足一切相
98 4 xiāng coralwood 具足一切相
99 4 xiàng ministry 具足一切相
100 4 xiàng to supplement; to enhance 具足一切相
101 4 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 具足一切相
102 4 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 具足一切相
103 4 xiàng sign; mark; liṅga 具足一切相
104 4 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 具足一切相
105 3 cháng Chang 天人常恭敬
106 3 cháng common; general; ordinary 天人常恭敬
107 3 cháng a principle; a rule 天人常恭敬
108 3 cháng eternal; nitya 天人常恭敬
109 3 wáng Wang 王一百八名
110 3 wáng a king 王一百八名
111 3 wáng Kangxi radical 96 王一百八名
112 3 wàng to be king; to rule 王一百八名
113 3 wáng a prince; a duke 王一百八名
114 3 wáng grand; great 王一百八名
115 3 wáng to treat with the ceremony due to a king 王一百八名
116 3 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王一百八名
117 3 wáng the head of a group or gang 王一百八名
118 3 wáng the biggest or best of a group 王一百八名
119 3 wáng king; best of a kind; rāja 王一百八名
120 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 一切如來說佛頂輪王一百八名
121 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 一切如來說佛頂輪王一百八名
122 3 shuì to persuade 一切如來說佛頂輪王一百八名
123 3 shuō to teach; to recite; to explain 一切如來說佛頂輪王一百八名
124 3 shuō a doctrine; a theory 一切如來說佛頂輪王一百八名
125 3 shuō to claim; to assert 一切如來說佛頂輪王一百八名
126 3 shuō allocution 一切如來說佛頂輪王一百八名
127 3 shuō to criticize; to scold 一切如來說佛頂輪王一百八名
128 3 shuō to indicate; to refer to 一切如來說佛頂輪王一百八名
129 3 shuō speach; vāda 一切如來說佛頂輪王一百八名
130 3 shuō to speak; bhāṣate 一切如來說佛頂輪王一百八名
131 3 shuō to instruct 一切如來說佛頂輪王一百八名
132 3 一百八 yībǎi bā one hundred and eight 一切如來說佛頂輪王一百八名
133 3 Yi 無一亦無二
134 3 Kangxi radical 71 無一亦無二
135 3 to not have; without 無一亦無二
136 3 mo 無一亦無二
137 3 to not have 無一亦無二
138 3 Wu 無一亦無二
139 3 mo 無一亦無二
140 2 世間 shìjiān world; the human world 一切世間主
141 2 世間 shìjiān world 一切世間主
142 2 世間 shìjiān world; loka 一切世間主
143 2 sān three 天眼及三眼
144 2 sān third 天眼及三眼
145 2 sān more than two 天眼及三眼
146 2 sān very few 天眼及三眼
147 2 sān San 天眼及三眼
148 2 sān three; tri 天眼及三眼
149 2 sān sa 天眼及三眼
150 2 sān three kinds; trividha 天眼及三眼
151 2 功德 gōngdé achievements and virtue 說無量功德大明呪主轉輪
152 2 功德 gōngdé merit 說無量功德大明呪主轉輪
153 2 功德 gōngdé quality; guṇa 說無量功德大明呪主轉輪
154 2 功德 gōngdé merit; puṇya 說無量功德大明呪主轉輪
155 2 妙法 miào fǎ Wondrous Dharma 思惟妙法身
156 2 妙法 miào fǎ the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha 思惟妙法身
157 2 zàn to meet with a superior
158 2 zàn to help
159 2 zàn a eulogy
160 2 zàn to recommend
161 2 zàn to introduce; to tell
162 2 zàn to lead
163 2 zàn summary verse; eulogy; ecomium
164 2 zàn to agree; to consent
165 2 zàn to praise
166 2 zàn to participate
167 2 zàn praise; varṇita
168 2 zàn assist
169 2 shí real; true 無實無不實
170 2 shí nut; seed; fruit 無實無不實
171 2 shí substance; content; material 無實無不實
172 2 shí honest; sincere 無實無不實
173 2 shí vast; extensive 無實無不實
174 2 shí solid 無實無不實
175 2 shí abundant; prosperous 無實無不實
176 2 shí reality; a fact; an event 無實無不實
177 2 shí wealth; property 無實無不實
178 2 shí effect; result 無實無不實
179 2 shí an honest person 無實無不實
180 2 shí to fill 無實無不實
181 2 shí complete 無實無不實
182 2 shí to strengthen 無實無不實
183 2 shí to practice 無實無不實
184 2 shí namely 無實無不實
185 2 shí to verify; to check; to confirm 無實無不實
186 2 shí full; at capacity 無實無不實
187 2 shí supplies; goods 無實無不實
188 2 shí Shichen 無實無不實
189 2 shí Real 無實無不實
190 2 shí truth; reality; tattva 無實無不實
191 2 佛頂 fódǐng Buddha crown; usnisa 一切如來說佛頂輪王一百八名
192 2 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 自在廣無邊
193 2 自在 zìzài Carefree 自在廣無邊
194 2 自在 zìzài perfect ease 自在廣無邊
195 2 自在 zìzài Isvara 自在廣無邊
196 2 自在 zìzài self mastery; vaśitā 自在廣無邊
197 2 to reach 天眼及三眼
198 2 to attain 天眼及三眼
199 2 to understand 天眼及三眼
200 2 able to be compared to; to catch up with 天眼及三眼
201 2 to be involved with; to associate with 天眼及三眼
202 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 天眼及三眼
203 2 and; ca; api 天眼及三眼
204 2 zhòng many; numerous 一天居一眾
205 2 zhòng masses; people; multitude; crowd 一天居一眾
206 2 zhòng general; common; public 一天居一眾
207 2 大自在 dàzìzài Īśvara; self-existent; sovereign 復名大自在
208 2 恭敬 gōngjìng to bow; to revere; to hold in deferential respect 天人常恭敬
209 2 恭敬 gōngjìng Respect 天人常恭敬
210 2 恭敬 gōngjìng honor; satkāra 天人常恭敬
211 2 恭敬 gōngjìng to honour 天人常恭敬
212 2 héng constant; regular 恒懷大慈悲
213 2 héng permanent; lasting; perpetual 恒懷大慈悲
214 2 héng perseverance 恒懷大慈悲
215 2 héng ordinary; common 恒懷大慈悲
216 2 héng Constancy [hexagram] 恒懷大慈悲
217 2 gèng crescent moon 恒懷大慈悲
218 2 gèng to spread; to expand 恒懷大慈悲
219 2 héng Heng 恒懷大慈悲
220 2 héng Eternity 恒懷大慈悲
221 2 héng eternal 恒懷大慈悲
222 2 gèng Ganges 恒懷大慈悲
223 2 to be near by; to be close to 即說讚曰
224 2 at that time 即說讚曰
225 2 to be exactly the same as; to be thus 即說讚曰
226 2 supposed; so-called 即說讚曰
227 2 to arrive at; to ascend 即說讚曰
228 2 具足 jùzú Completeness 具足一切相
229 2 具足 jùzú complete; accomplished 具足一切相
230 2 具足 jùzú Purāṇa 具足一切相
231 2 一切如來說佛頂輪王一百八名讚 yīqiè rúlái shuō fó dǐng lúnwáng yībǎi bā míng zàn Verses of All the Tathagatas Speaking the Buddha Crown Wheel Turning King's One Hundred and Eight Names; Yiqie Rulai Shuo Fo Ding Lunwang Yibai Ba Ming Zan 一切如來說佛頂輪王一百八名讚
232 2 無盡 wújìn endless; inexhaustible 善入無盡性
233 2 無盡 wújìn endless 善入無盡性
234 2 無盡 wújìn inexhaustible; akṣaya 善入無盡性
235 2 一切如來 yīqiè rúlái all Tathagatas 一切如來說佛頂輪王一百八名
236 2 xìng gender 善入無盡性
237 2 xìng nature; disposition 善入無盡性
238 2 xìng grammatical gender 善入無盡性
239 2 xìng a property; a quality 善入無盡性
240 2 xìng life; destiny 善入無盡性
241 2 xìng sexual desire 善入無盡性
242 2 xìng scope 善入無盡性
243 2 xìng nature 善入無盡性
244 2 miào wonderful; fantastic 善意生妙梵
245 2 miào clever 善意生妙梵
246 2 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 善意生妙梵
247 2 miào fine; delicate 善意生妙梵
248 2 miào young 善意生妙梵
249 2 miào interesting 善意生妙梵
250 2 miào profound reasoning 善意生妙梵
251 2 miào Miao 善意生妙梵
252 2 miào Wonderful 善意生妙梵
253 2 miào wonderful; beautiful; suksma 善意生妙梵
254 2 寂靜 jìjìng quiet 寂靜常決定
255 2 寂靜 jìjìng tranquility 寂靜常決定
256 2 寂靜 jìjìng a peaceful state of mind 寂靜常決定
257 2 寂靜 jìjìng Nirvana 寂靜常決定
258 2 zhōng middle 無邊世界中
259 2 zhōng medium; medium sized 無邊世界中
260 2 zhōng China 無邊世界中
261 2 zhòng to hit the mark 無邊世界中
262 2 zhōng midday 無邊世界中
263 2 zhōng inside 無邊世界中
264 2 zhōng during 無邊世界中
265 2 zhōng Zhong 無邊世界中
266 2 zhōng intermediary 無邊世界中
267 2 zhōng half 無邊世界中
268 2 zhòng to reach; to attain 無邊世界中
269 2 zhòng to suffer; to infect 無邊世界中
270 2 zhòng to obtain 無邊世界中
271 2 zhòng to pass an exam 無邊世界中
272 2 zhōng middle 無邊世界中
273 2 無垢 wúgòu No Impurity 清淨而無垢
274 2 無垢 wúgòu vimalā; nirmala; stainless; immaculate 清淨而無垢
275 2 zhì wisdom; knowledge; understanding 具足無邊智
276 2 zhì care; prudence 具足無邊智
277 2 zhì Zhi 具足無邊智
278 2 zhì spiritual insight; gnosis 具足無邊智
279 2 zhì clever 具足無邊智
280 2 zhì Wisdom 具足無邊智
281 2 zhì jnana; knowing 具足無邊智
282 2 big; huge; large 恒為大主宰
283 2 Kangxi radical 37 恒為大主宰
284 2 great; major; important 恒為大主宰
285 2 size 恒為大主宰
286 2 old 恒為大主宰
287 2 oldest; earliest 恒為大主宰
288 2 adult 恒為大主宰
289 2 dài an important person 恒為大主宰
290 2 senior 恒為大主宰
291 2 an element 恒為大主宰
292 2 great; mahā 恒為大主宰
293 2 guǎng wide; large; vast 自在廣無邊
294 2 guǎng Kangxi radical 53 自在廣無邊
295 2 ān a hut 自在廣無邊
296 2 guǎng a large building structure with no walls 自在廣無邊
297 2 guǎng many; numerous; common 自在廣無邊
298 2 guǎng to extend; to expand 自在廣無邊
299 2 guǎng width; breadth; extent 自在廣無邊
300 2 guǎng broad-minded; generous 自在廣無邊
301 2 guǎng Guangzhou 自在廣無邊
302 2 guàng a unit of east-west distance 自在廣無邊
303 2 guàng a unit of 15 chariots 自在廣無邊
304 2 kuàng barren 自在廣無邊
305 2 guǎng Extensive 自在廣無邊
306 2 guǎng vaipulya; vast; extended 自在廣無邊
307 2 決定 juédìng to decide 寂靜常決定
308 2 決定 juédìng determination 寂靜常決定
309 2 決定 juédìng conclusive 寂靜常決定
310 2 決定 juédìng fixed; unchanging; constant; determined; niścaya 寂靜常決定
311 2 to give 與作大福聚
312 2 to accompany 與作大福聚
313 2 to particate in 與作大福聚
314 2 of the same kind 與作大福聚
315 2 to help 與作大福聚
316 2 for 與作大福聚
317 2 tiān day 出過一切天
318 2 tiān heaven 出過一切天
319 2 tiān nature 出過一切天
320 2 tiān sky 出過一切天
321 2 tiān weather 出過一切天
322 2 tiān father; husband 出過一切天
323 2 tiān a necessity 出過一切天
324 2 tiān season 出過一切天
325 2 tiān destiny 出過一切天
326 2 tiān very high; sky high [prices] 出過一切天
327 2 tiān a deva; a god 出過一切天
328 2 tiān Heaven 出過一切天
329 1 大福 dàfú Dafu 與作大福聚
330 1 大福 dàfú Daifuku 與作大福聚
331 1 天主 tiān zhǔ Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika 為一切天主
332 1 天主 tiānzhǔ Mahesvara 為一切天主
333 1 天主 tiānzhǔ Śakra 為一切天主
334 1 天主 tiānzhǔ Śaṃkarasvāmin 為一切天主
335 1 天人 tiānrén a deva; a celestial being; devas and people 天人常恭敬
336 1 天人 tiānrén Heavenly Beings 天人常恭敬
337 1 sentence 成就正法句
338 1 gōu to bend; to strike; to catch 成就正法句
339 1 gōu to tease 成就正法句
340 1 gōu to delineate 成就正法句
341 1 gōu a young bud 成就正法句
342 1 clause; phrase; line 成就正法句
343 1 a musical phrase 成就正法句
344 1 verse; pada; gāthā 成就正法句
345 1 shí mixed; miscellaneous 世所甚希有
346 1 shí a group of ten sections in the Shijing 世所甚希有
347 1 shí Shi 世所甚希有
348 1 shí tenfold 世所甚希有
349 1 shí one hundred percent 世所甚希有
350 1 shí ten 世所甚希有
351 1 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 清淨而無垢
352 1 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 清淨而無垢
353 1 清淨 qīngjìng concise 清淨而無垢
354 1 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 清淨而無垢
355 1 清淨 qīngjìng pure and clean 清淨而無垢
356 1 清淨 qīngjìng purity 清淨而無垢
357 1 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 清淨而無垢
358 1 心口 xīnkǒu pit of the stomach; solar plexus; words and thoughts 心口難思議
359 1 那羅延 nàluóyán Narayana 梵天那羅延
360 1 相應 xiāngyìng relevant; corresponding 一定一相應
361 1 相應 xiāngyìng to respond; to act in response 一定一相應
362 1 相應 xiāngying cheap; inexpensive 一定一相應
363 1 相應 xiāngyìng response, correspond 一定一相應
364 1 相應 xiāngyìng concomitant 一定一相應
365 1 相應 xiāngyìng Sō-ō 一定一相應
366 1 force 大光威德力
367 1 Kangxi radical 19 大光威德力
368 1 to exert oneself; to make an effort 大光威德力
369 1 to force 大光威德力
370 1 labor; forced labor 大光威德力
371 1 physical strength 大光威德力
372 1 power 大光威德力
373 1 Li 大光威德力
374 1 ability; capability 大光威德力
375 1 influence 大光威德力
376 1 strength; power; bala 大光威德力
377 1 日光 rìguāng sunlight 日光及妙意
378 1 日光 rìguāng sunlight; sūryaprabha 日光及妙意
379 1 三解脫 sān jiětuō the three doors of deliverance; the three gates of liberation 真實三解脫
380 1 shì a generation 世所甚希有
381 1 shì a period of thirty years 世所甚希有
382 1 shì the world 世所甚希有
383 1 shì years; age 世所甚希有
384 1 shì a dynasty 世所甚希有
385 1 shì secular; worldly 世所甚希有
386 1 shì over generations 世所甚希有
387 1 shì world 世所甚希有
388 1 shì an era 世所甚希有
389 1 shì from generation to generation; across generations 世所甚希有
390 1 shì to keep good family relations 世所甚希有
391 1 shì Shi 世所甚希有
392 1 shì a geologic epoch 世所甚希有
393 1 shì hereditary 世所甚希有
394 1 shì later generations 世所甚希有
395 1 shì a successor; an heir 世所甚希有
396 1 shì the current times 世所甚希有
397 1 shì loka; a world 世所甚希有
398 1 děng et cetera; and so on 無等無等等
399 1 děng to wait 無等無等等
400 1 děng to be equal 無等無等等
401 1 děng degree; level 無等無等等
402 1 děng to compare 無等無等等
403 1 děng same; equal; sama 無等無等等
404 1 未曾有 wèi céng yǒu Never Before 此像未曾有
405 1 未曾有 wèi céng yǒu never before seen; abdhutadharma 此像未曾有
406 1 文字 wénzì character; script 文字三六字
407 1 文字 wénzì writing 文字三六字
408 1 文字 wénzì boks; documents 文字三六字
409 1 文字 wénzì script; lipi 文字三六字
410 1 shì to attempt; to try 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿
411 1 shì to test; to experiment 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿
412 1 shì to employ; to use 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿
413 1 shì to taste 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿
414 1 shì to assess; to examine; to take a test 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿
415 1 shì provisional 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿
416 1 shì a test 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿
417 1 shì to prove; jijñāsā 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿
418 1 十力 shí lì the ten powers of the Buddha; daśabala 十力大丈夫
419 1 真實 zhēnshí true; real; authentic; actual 真實三解脫
420 1 真實 zhēnshí true reality 真實三解脫
421 1 正法 zhèngfǎ proper law 成就正法句
422 1 正法 zhèngfǎ to execute a criminal 成就正法句
423 1 正法 zhèngfǎ Righteous Dharma 成就正法句
424 1 正法 zhèngfǎ Right Dharma; Saddharma 成就正法句
425 1 正法 zhèngfǎ Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma 成就正法句
426 1 西天 xītiān India; Indian continent 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿
427 1 一天 yītiān one day 一天居一眾
428 1 一天 yītiān on a particular day 一天居一眾
429 1 一天 yītiān the whole sky 一天居一眾
430 1 一天 yītiān as big as the sky; very large 一天居一眾
431 1 to enter 善入無盡性
432 1 Kangxi radical 11 善入無盡性
433 1 radical 善入無盡性
434 1 income 善入無盡性
435 1 to conform with 善入無盡性
436 1 to descend 善入無盡性
437 1 the entering tone 善入無盡性
438 1 to pay 善入無盡性
439 1 to join 善入無盡性
440 1 entering; praveśa 善入無盡性
441 1 entered; attained; āpanna 善入無盡性
442 1 chén minister; statesman; official 傳法大師臣施護奉
443 1 chén Kangxi radical 131 傳法大師臣施護奉
444 1 chén a slave 傳法大師臣施護奉
445 1 chén Chen 傳法大師臣施護奉
446 1 chén to obey; to comply 傳法大師臣施護奉
447 1 chén to command; to direct 傳法大師臣施護奉
448 1 chén a subject 傳法大師臣施護奉
449 1 chén minister; counsellor; āmātya 傳法大師臣施護奉
450 1 歸命 guīmìng to devote one's life 歸命最上師
451 1 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 歸命最上師
452 1 三界 Sān Jiè Three Realms 福德超三界
453 1 三界 sān Jiè The Three Realms 福德超三界
454 1 zuò to do 與作大福聚
455 1 zuò to act as; to serve as 與作大福聚
456 1 zuò to start 與作大福聚
457 1 zuò a writing; a work 與作大福聚
458 1 zuò to dress as; to be disguised as 與作大福聚
459 1 zuō to create; to make 與作大福聚
460 1 zuō a workshop 與作大福聚
461 1 zuō to write; to compose 與作大福聚
462 1 zuò to rise 與作大福聚
463 1 zuò to be aroused 與作大福聚
464 1 zuò activity; action; undertaking 與作大福聚
465 1 zuò to regard as 與作大福聚
466 1 zuò action; kāraṇa 與作大福聚
467 1 聖智 shèngzhì Buddha wisdom 聖智善通達
468 1 一切法 yīqiē fǎ all phenomena 一切法智主
469 1 一切法 yīqiē fǎ all dharmas; all things; sarvadharma 一切法智主
470 1 infix potential marker 不斷亦不破
471 1 真像 zhēn xiàng a true image 真像廣無邊
472 1 一字 yī zì without exception 一呪一字王
473 1 一字 yī zì one word 一呪一字王
474 1 一字 yī zì the character yi 一呪一字王
475 1 梵天 fàntiān Heavenly Realm 梵天那羅延
476 1 梵天 fàntiān Brahma 梵天那羅延
477 1 等等 děngděng wait a moment 無等無等等
478 1 shēng to be born; to give birth 善意生妙梵
479 1 shēng to live 善意生妙梵
480 1 shēng raw 善意生妙梵
481 1 shēng a student 善意生妙梵
482 1 shēng life 善意生妙梵
483 1 shēng to produce; to give rise 善意生妙梵
484 1 shēng alive 善意生妙梵
485 1 shēng a lifetime 善意生妙梵
486 1 shēng to initiate; to become 善意生妙梵
487 1 shēng to grow 善意生妙梵
488 1 shēng unfamiliar 善意生妙梵
489 1 shēng not experienced 善意生妙梵
490 1 shēng hard; stiff; strong 善意生妙梵
491 1 shēng having academic or professional knowledge 善意生妙梵
492 1 shēng a male role in traditional theatre 善意生妙梵
493 1 shēng gender 善意生妙梵
494 1 shēng to develop; to grow 善意生妙梵
495 1 shēng to set up 善意生妙梵
496 1 shēng a prostitute 善意生妙梵
497 1 shēng a captive 善意生妙梵
498 1 shēng a gentleman 善意生妙梵
499 1 shēng Kangxi radical 100 善意生妙梵
500 1 shēng unripe 善意生妙梵

Frequencies of all Words

Top 711

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 11 一切 yīqiè all; every; everything 一切世間主
2 11 一切 yīqiè temporary 一切世間主
3 11 一切 yīqiè the same 一切世間主
4 11 一切 yīqiè generally 一切世間主
5 11 一切 yīqiè all, everything 一切世間主
6 11 一切 yīqiè all; sarva 一切世間主
7 6 xiàng to appear; to seem; to resemble 為大禪定像
8 6 xiàng image; portrait; statue 為大禪定像
9 6 xiàng appearance 為大禪定像
10 6 xiàng for example 為大禪定像
11 6 xiàng likeness; pratirūpa 為大禪定像
12 5 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 聖智善通達
13 5 shàn happy 聖智善通達
14 5 shàn good 聖智善通達
15 5 shàn kind-hearted 聖智善通達
16 5 shàn to be skilled at something 聖智善通達
17 5 shàn familiar 聖智善通達
18 5 shàn to repair 聖智善通達
19 5 shàn to admire 聖智善通達
20 5 shàn to praise 聖智善通達
21 5 shàn numerous; frequent; easy 聖智善通達
22 5 shàn Shan 聖智善通達
23 5 shàn wholesome; virtuous 聖智善通達
24 5 wèi for; to 恒為大主宰
25 5 wèi because of 恒為大主宰
26 5 wéi to act as; to serve 恒為大主宰
27 5 wéi to change into; to become 恒為大主宰
28 5 wéi to be; is 恒為大主宰
29 5 wéi to do 恒為大主宰
30 5 wèi for 恒為大主宰
31 5 wèi because of; for; to 恒為大主宰
32 5 wèi to 恒為大主宰
33 5 wéi in a passive construction 恒為大主宰
34 5 wéi forming a rehetorical question 恒為大主宰
35 5 wéi forming an adverb 恒為大主宰
36 5 wéi to add emphasis 恒為大主宰
37 5 wèi to support; to help 恒為大主宰
38 5 wéi to govern 恒為大主宰
39 5 wèi to be; bhū 恒為大主宰
40 5 zhǔ owner 說無量功德大明呪主轉輪
41 5 zhǔ principal; main; primary 說無量功德大明呪主轉輪
42 5 zhǔ master 說無量功德大明呪主轉輪
43 5 zhǔ host 說無量功德大明呪主轉輪
44 5 zhǔ to manage; to lead 說無量功德大明呪主轉輪
45 5 zhǔ to decide; to advocate 說無量功德大明呪主轉輪
46 5 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 說無量功德大明呪主轉輪
47 5 zhǔ to signify; to indicate 說無量功德大明呪主轉輪
48 5 zhǔ oneself 說無量功德大明呪主轉輪
49 5 zhǔ a person; a party 說無量功德大明呪主轉輪
50 5 zhǔ God; the Lord 說無量功德大明呪主轉輪
51 5 zhǔ lord; ruler; chief 說無量功德大明呪主轉輪
52 5 zhǔ an ancestral tablet 說無量功德大明呪主轉輪
53 5 zhǔ princess 說無量功德大明呪主轉輪
54 5 zhǔ chairperson 說無量功德大明呪主轉輪
55 5 zhǔ fundamental 說無量功德大明呪主轉輪
56 5 zhǔ Zhu 說無量功德大明呪主轉輪
57 5 zhù to pour 說無量功德大明呪主轉輪
58 5 zhǔ host; svamin 說無量功德大明呪主轉輪
59 5 zhǔ abbot 說無量功德大明呪主轉輪
60 4 zhòu charm; spell; incantation 說無量功德大明呪主轉輪
61 4 zhòu a curse 說無量功德大明呪主轉輪
62 4 zhòu urging; adjure 說無量功德大明呪主轉輪
63 4 zhòu mantra 說無量功德大明呪主轉輪
64 4 míng measure word for people 一切如來說佛頂輪王一百八名
65 4 míng fame; renown; reputation 一切如來說佛頂輪王一百八名
66 4 míng a name; personal name; designation 一切如來說佛頂輪王一百八名
67 4 míng rank; position 一切如來說佛頂輪王一百八名
68 4 míng an excuse 一切如來說佛頂輪王一百八名
69 4 míng life 一切如來說佛頂輪王一百八名
70 4 míng to name; to call 一切如來說佛頂輪王一百八名
71 4 míng to express; to describe 一切如來說佛頂輪王一百八名
72 4 míng to be called; to have the name 一切如來說佛頂輪王一百八名
73 4 míng to own; to possess 一切如來說佛頂輪王一百八名
74 4 míng famous; renowned 一切如來說佛頂輪王一百八名
75 4 míng moral 一切如來說佛頂輪王一百八名
76 4 míng name; naman 一切如來說佛頂輪王一百八名
77 4 míng fame; renown; yasas 一切如來說佛頂輪王一百八名
78 4 one 無一亦無二
79 4 Kangxi radical 1 無一亦無二
80 4 as soon as; all at once 無一亦無二
81 4 pure; concentrated 無一亦無二
82 4 whole; all 無一亦無二
83 4 first 無一亦無二
84 4 the same 無一亦無二
85 4 each 無一亦無二
86 4 certain 無一亦無二
87 4 throughout 無一亦無二
88 4 used in between a reduplicated verb 無一亦無二
89 4 sole; single 無一亦無二
90 4 a very small amount 無一亦無二
91 4 Yi 無一亦無二
92 4 other 無一亦無二
93 4 to unify 無一亦無二
94 4 accidentally; coincidentally 無一亦無二
95 4 abruptly; suddenly 無一亦無二
96 4 or 無一亦無二
97 4 one; eka 無一亦無二
98 4 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 具足無邊智
99 4 無邊 wúbiān boundless; ananta 具足無邊智
100 4 xiāng each other; one another; mutually 具足一切相
101 4 xiàng to observe; to assess 具足一切相
102 4 xiàng appearance; portrait; picture 具足一切相
103 4 xiàng countenance; personage; character; disposition 具足一切相
104 4 xiàng to aid; to help 具足一切相
105 4 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 具足一切相
106 4 xiàng a sign; a mark; appearance 具足一切相
107 4 xiāng alternately; in turn 具足一切相
108 4 xiāng Xiang 具足一切相
109 4 xiāng form substance 具足一切相
110 4 xiāng to express 具足一切相
111 4 xiàng to choose 具足一切相
112 4 xiāng Xiang 具足一切相
113 4 xiāng an ancient musical instrument 具足一切相
114 4 xiāng the seventh lunar month 具足一切相
115 4 xiāng to compare 具足一切相
116 4 xiàng to divine 具足一切相
117 4 xiàng to administer 具足一切相
118 4 xiàng helper for a blind person 具足一切相
119 4 xiāng rhythm [music] 具足一切相
120 4 xiāng the upper frets of a pipa 具足一切相
121 4 xiāng coralwood 具足一切相
122 4 xiàng ministry 具足一切相
123 4 xiàng to supplement; to enhance 具足一切相
124 4 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 具足一切相
125 4 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 具足一切相
126 4 xiàng sign; mark; liṅga 具足一切相
127 4 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 具足一切相
128 3 cháng always; ever; often; frequently; constantly 天人常恭敬
129 3 cháng Chang 天人常恭敬
130 3 cháng long-lasting 天人常恭敬
131 3 cháng common; general; ordinary 天人常恭敬
132 3 cháng a principle; a rule 天人常恭敬
133 3 cháng eternal; nitya 天人常恭敬
134 3 wáng Wang 王一百八名
135 3 wáng a king 王一百八名
136 3 wáng Kangxi radical 96 王一百八名
137 3 wàng to be king; to rule 王一百八名
138 3 wáng a prince; a duke 王一百八名
139 3 wáng grand; great 王一百八名
140 3 wáng to treat with the ceremony due to a king 王一百八名
141 3 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王一百八名
142 3 wáng the head of a group or gang 王一百八名
143 3 wáng the biggest or best of a group 王一百八名
144 3 wáng king; best of a kind; rāja 王一百八名
145 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 一切如來說佛頂輪王一百八名
146 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 一切如來說佛頂輪王一百八名
147 3 shuì to persuade 一切如來說佛頂輪王一百八名
148 3 shuō to teach; to recite; to explain 一切如來說佛頂輪王一百八名
149 3 shuō a doctrine; a theory 一切如來說佛頂輪王一百八名
150 3 shuō to claim; to assert 一切如來說佛頂輪王一百八名
151 3 shuō allocution 一切如來說佛頂輪王一百八名
152 3 shuō to criticize; to scold 一切如來說佛頂輪王一百八名
153 3 shuō to indicate; to refer to 一切如來說佛頂輪王一百八名
154 3 shuō speach; vāda 一切如來說佛頂輪王一百八名
155 3 shuō to speak; bhāṣate 一切如來說佛頂輪王一百八名
156 3 shuō to instruct 一切如來說佛頂輪王一百八名
157 3 一百八 yībǎi bā one hundred and eight 一切如來說佛頂輪王一百八名
158 3 also; too 無一亦無二
159 3 but 無一亦無二
160 3 this; he; she 無一亦無二
161 3 although; even though 無一亦無二
162 3 already 無一亦無二
163 3 particle with no meaning 無一亦無二
164 3 Yi 無一亦無二
165 3 no 無一亦無二
166 3 Kangxi radical 71 無一亦無二
167 3 to not have; without 無一亦無二
168 3 has not yet 無一亦無二
169 3 mo 無一亦無二
170 3 do not 無一亦無二
171 3 not; -less; un- 無一亦無二
172 3 regardless of 無一亦無二
173 3 to not have 無一亦無二
174 3 um 無一亦無二
175 3 Wu 無一亦無二
176 3 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無一亦無二
177 3 not; non- 無一亦無二
178 3 mo 無一亦無二
179 2 世間 shìjiān world; the human world 一切世間主
180 2 世間 shìjiān world 一切世間主
181 2 世間 shìjiān world; loka 一切世間主
182 2 sān three 天眼及三眼
183 2 sān third 天眼及三眼
184 2 sān more than two 天眼及三眼
185 2 sān very few 天眼及三眼
186 2 sān repeatedly 天眼及三眼
187 2 sān San 天眼及三眼
188 2 sān three; tri 天眼及三眼
189 2 sān sa 天眼及三眼
190 2 sān three kinds; trividha 天眼及三眼
191 2 功德 gōngdé achievements and virtue 說無量功德大明呪主轉輪
192 2 功德 gōngdé merit 說無量功德大明呪主轉輪
193 2 功德 gōngdé quality; guṇa 說無量功德大明呪主轉輪
194 2 功德 gōngdé merit; puṇya 說無量功德大明呪主轉輪
195 2 妙法 miào fǎ Wondrous Dharma 思惟妙法身
196 2 妙法 miào fǎ the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha 思惟妙法身
197 2 zàn to meet with a superior
198 2 zàn to help
199 2 zàn a eulogy
200 2 zàn to recommend
201 2 zàn to introduce; to tell
202 2 zàn to lead
203 2 zàn summary verse; eulogy; ecomium
204 2 zàn to agree; to consent
205 2 zàn to praise
206 2 zàn to participate
207 2 zàn praise; varṇita
208 2 zàn assist
209 2 shí real; true 無實無不實
210 2 shí nut; seed; fruit 無實無不實
211 2 shí substance; content; material 無實無不實
212 2 shí honest; sincere 無實無不實
213 2 shí vast; extensive 無實無不實
214 2 shí solid 無實無不實
215 2 shí abundant; prosperous 無實無不實
216 2 shí reality; a fact; an event 無實無不實
217 2 shí wealth; property 無實無不實
218 2 shí effect; result 無實無不實
219 2 shí an honest person 無實無不實
220 2 shí truly; in reality; in fact; actually 無實無不實
221 2 shí to fill 無實無不實
222 2 shí finally 無實無不實
223 2 shí complete 無實無不實
224 2 shí to strengthen 無實無不實
225 2 shí to practice 無實無不實
226 2 shí namely 無實無不實
227 2 shí to verify; to check; to confirm 無實無不實
228 2 shí this 無實無不實
229 2 shí full; at capacity 無實無不實
230 2 shí supplies; goods 無實無不實
231 2 shí Shichen 無實無不實
232 2 shí Real 無實無不實
233 2 shí truth; reality; tattva 無實無不實
234 2 佛頂 fódǐng Buddha crown; usnisa 一切如來說佛頂輪王一百八名
235 2 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 自在廣無邊
236 2 自在 zìzài Carefree 自在廣無邊
237 2 自在 zìzài perfect ease 自在廣無邊
238 2 自在 zìzài Isvara 自在廣無邊
239 2 自在 zìzài self mastery; vaśitā 自在廣無邊
240 2 to reach 天眼及三眼
241 2 and 天眼及三眼
242 2 coming to; when 天眼及三眼
243 2 to attain 天眼及三眼
244 2 to understand 天眼及三眼
245 2 able to be compared to; to catch up with 天眼及三眼
246 2 to be involved with; to associate with 天眼及三眼
247 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 天眼及三眼
248 2 and; ca; api 天眼及三眼
249 2 zhòng many; numerous 一天居一眾
250 2 zhòng masses; people; multitude; crowd 一天居一眾
251 2 zhòng general; common; public 一天居一眾
252 2 zhòng many; all; sarva 一天居一眾
253 2 大自在 dàzìzài Īśvara; self-existent; sovereign 復名大自在
254 2 恭敬 gōngjìng to bow; to revere; to hold in deferential respect 天人常恭敬
255 2 恭敬 gōngjìng Respect 天人常恭敬
256 2 恭敬 gōngjìng honor; satkāra 天人常恭敬
257 2 恭敬 gōngjìng to honour 天人常恭敬
258 2 héng constant; regular 恒懷大慈悲
259 2 héng permanent; lasting; perpetual 恒懷大慈悲
260 2 héng perseverance 恒懷大慈悲
261 2 héng ordinary; common 恒懷大慈悲
262 2 héng Constancy [hexagram] 恒懷大慈悲
263 2 gèng crescent moon 恒懷大慈悲
264 2 gèng to spread; to expand 恒懷大慈悲
265 2 héng Heng 恒懷大慈悲
266 2 héng frequently 恒懷大慈悲
267 2 héng Eternity 恒懷大慈悲
268 2 héng eternal 恒懷大慈悲
269 2 gèng Ganges 恒懷大慈悲
270 2 promptly; right away; immediately 即說讚曰
271 2 to be near by; to be close to 即說讚曰
272 2 at that time 即說讚曰
273 2 to be exactly the same as; to be thus 即說讚曰
274 2 supposed; so-called 即說讚曰
275 2 if; but 即說讚曰
276 2 to arrive at; to ascend 即說讚曰
277 2 then; following 即說讚曰
278 2 so; just so; eva 即說讚曰
279 2 具足 jùzú Completeness 具足一切相
280 2 具足 jùzú complete; accomplished 具足一切相
281 2 具足 jùzú Purāṇa 具足一切相
282 2 一切如來說佛頂輪王一百八名讚 yīqiè rúlái shuō fó dǐng lúnwáng yībǎi bā míng zàn Verses of All the Tathagatas Speaking the Buddha Crown Wheel Turning King's One Hundred and Eight Names; Yiqie Rulai Shuo Fo Ding Lunwang Yibai Ba Ming Zan 一切如來說佛頂輪王一百八名讚
283 2 無盡 wújìn endless; inexhaustible 善入無盡性
284 2 無盡 wújìn endless 善入無盡性
285 2 無盡 wújìn inexhaustible; akṣaya 善入無盡性
286 2 一切如來 yīqiè rúlái all Tathagatas 一切如來說佛頂輪王一百八名
287 2 xìng gender 善入無盡性
288 2 xìng suffix corresponding to -ness 善入無盡性
289 2 xìng nature; disposition 善入無盡性
290 2 xìng a suffix corresponding to -ness 善入無盡性
291 2 xìng grammatical gender 善入無盡性
292 2 xìng a property; a quality 善入無盡性
293 2 xìng life; destiny 善入無盡性
294 2 xìng sexual desire 善入無盡性
295 2 xìng scope 善入無盡性
296 2 xìng nature 善入無盡性
297 2 miào wonderful; fantastic 善意生妙梵
298 2 miào clever 善意生妙梵
299 2 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 善意生妙梵
300 2 miào fine; delicate 善意生妙梵
301 2 miào young 善意生妙梵
302 2 miào interesting 善意生妙梵
303 2 miào profound reasoning 善意生妙梵
304 2 miào Miao 善意生妙梵
305 2 miào Wonderful 善意生妙梵
306 2 miào wonderful; beautiful; suksma 善意生妙梵
307 2 寂靜 jìjìng quiet 寂靜常決定
308 2 寂靜 jìjìng tranquility 寂靜常決定
309 2 寂靜 jìjìng a peaceful state of mind 寂靜常決定
310 2 寂靜 jìjìng Nirvana 寂靜常決定
311 2 zhōng middle 無邊世界中
312 2 zhōng medium; medium sized 無邊世界中
313 2 zhōng China 無邊世界中
314 2 zhòng to hit the mark 無邊世界中
315 2 zhōng in; amongst 無邊世界中
316 2 zhōng midday 無邊世界中
317 2 zhōng inside 無邊世界中
318 2 zhōng during 無邊世界中
319 2 zhōng Zhong 無邊世界中
320 2 zhōng intermediary 無邊世界中
321 2 zhōng half 無邊世界中
322 2 zhōng just right; suitably 無邊世界中
323 2 zhōng while 無邊世界中
324 2 zhòng to reach; to attain 無邊世界中
325 2 zhòng to suffer; to infect 無邊世界中
326 2 zhòng to obtain 無邊世界中
327 2 zhòng to pass an exam 無邊世界中
328 2 zhōng middle 無邊世界中
329 2 無垢 wúgòu No Impurity 清淨而無垢
330 2 無垢 wúgòu vimalā; nirmala; stainless; immaculate 清淨而無垢
331 2 zhì wisdom; knowledge; understanding 具足無邊智
332 2 zhì care; prudence 具足無邊智
333 2 zhì Zhi 具足無邊智
334 2 zhì spiritual insight; gnosis 具足無邊智
335 2 zhì clever 具足無邊智
336 2 zhì Wisdom 具足無邊智
337 2 zhì jnana; knowing 具足無邊智
338 2 big; huge; large 恒為大主宰
339 2 Kangxi radical 37 恒為大主宰
340 2 great; major; important 恒為大主宰
341 2 size 恒為大主宰
342 2 old 恒為大主宰
343 2 greatly; very 恒為大主宰
344 2 oldest; earliest 恒為大主宰
345 2 adult 恒為大主宰
346 2 tài greatest; grand 恒為大主宰
347 2 dài an important person 恒為大主宰
348 2 senior 恒為大主宰
349 2 approximately 恒為大主宰
350 2 tài greatest; grand 恒為大主宰
351 2 an element 恒為大主宰
352 2 great; mahā 恒為大主宰
353 2 guǎng wide; large; vast 自在廣無邊
354 2 guǎng Kangxi radical 53 自在廣無邊
355 2 ān a hut 自在廣無邊
356 2 guǎng a large building structure with no walls 自在廣無邊
357 2 guǎng many; numerous; common 自在廣無邊
358 2 guǎng to extend; to expand 自在廣無邊
359 2 guǎng width; breadth; extent 自在廣無邊
360 2 guǎng broad-minded; generous 自在廣無邊
361 2 guǎng Guangzhou 自在廣無邊
362 2 guàng a unit of east-west distance 自在廣無邊
363 2 guàng a unit of 15 chariots 自在廣無邊
364 2 kuàng barren 自在廣無邊
365 2 guǎng Extensive 自在廣無邊
366 2 guǎng vaipulya; vast; extended 自在廣無邊
367 2 決定 juédìng to decide 寂靜常決定
368 2 決定 juédìng certainly 寂靜常決定
369 2 決定 juédìng determination 寂靜常決定
370 2 決定 juédìng conclusive 寂靜常決定
371 2 決定 juédìng fixed; unchanging; constant; determined; niścaya 寂靜常決定
372 2 and 與作大福聚
373 2 to give 與作大福聚
374 2 together with 與作大福聚
375 2 interrogative particle 與作大福聚
376 2 to accompany 與作大福聚
377 2 to particate in 與作大福聚
378 2 of the same kind 與作大福聚
379 2 to help 與作大福聚
380 2 for 與作大福聚
381 2 and; ca 與作大福聚
382 2 tiān day 出過一切天
383 2 tiān day 出過一切天
384 2 tiān heaven 出過一切天
385 2 tiān nature 出過一切天
386 2 tiān sky 出過一切天
387 2 tiān weather 出過一切天
388 2 tiān father; husband 出過一切天
389 2 tiān a necessity 出過一切天
390 2 tiān season 出過一切天
391 2 tiān destiny 出過一切天
392 2 tiān very high; sky high [prices] 出過一切天
393 2 tiān very 出過一切天
394 2 tiān a deva; a god 出過一切天
395 2 tiān Heaven 出過一切天
396 1 大福 dàfú Dafu 與作大福聚
397 1 大福 dàfú Daifuku 與作大福聚
398 1 天主 tiān zhǔ Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika 為一切天主
399 1 天主 tiānzhǔ Mahesvara 為一切天主
400 1 天主 tiānzhǔ Śakra 為一切天主
401 1 天主 tiānzhǔ Śaṃkarasvāmin 為一切天主
402 1 天人 tiānrén a deva; a celestial being; devas and people 天人常恭敬
403 1 天人 tiānrén Heavenly Beings 天人常恭敬
404 1 sentence 成就正法句
405 1 measure word for phrases or lines of verse 成就正法句
406 1 gōu to bend; to strike; to catch 成就正法句
407 1 gōu to tease 成就正法句
408 1 gōu to delineate 成就正法句
409 1 gōu if 成就正法句
410 1 gōu a young bud 成就正法句
411 1 clause; phrase; line 成就正法句
412 1 a musical phrase 成就正法句
413 1 verse; pada; gāthā 成就正法句
414 1 shén what 世所甚希有
415 1 shí mixed; miscellaneous 世所甚希有
416 1 shèn extremely 世所甚希有
417 1 shèn excessive; more than 世所甚希有
418 1 shí a group of ten sections in the Shijing 世所甚希有
419 1 shí Shi 世所甚希有
420 1 shí tenfold 世所甚希有
421 1 shí one hundred percent 世所甚希有
422 1 shén why? 世所甚希有
423 1 shén extremely 世所甚希有
424 1 shí ten 世所甚希有
425 1 shèn definitely; certainly 世所甚希有
426 1 shén very; bhṛśam 世所甚希有
427 1 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 清淨而無垢
428 1 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 清淨而無垢
429 1 清淨 qīngjìng concise 清淨而無垢
430 1 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 清淨而無垢
431 1 清淨 qīngjìng pure and clean 清淨而無垢
432 1 清淨 qīngjìng purity 清淨而無垢
433 1 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 清淨而無垢
434 1 that; those 為彼天中像
435 1 another; the other 為彼天中像
436 1 that; tad 為彼天中像
437 1 心口 xīnkǒu pit of the stomach; solar plexus; words and thoughts 心口難思議
438 1 那羅延 nàluóyán Narayana 梵天那羅延
439 1 相應 xiāngyìng relevant; corresponding 一定一相應
440 1 相應 xiāngyìng to respond; to act in response 一定一相應
441 1 相應 xiāngying cheap; inexpensive 一定一相應
442 1 相應 xiāngyìng response, correspond 一定一相應
443 1 相應 xiāngyìng concomitant 一定一相應
444 1 相應 xiāngyìng Sō-ō 一定一相應
445 1 force 大光威德力
446 1 Kangxi radical 19 大光威德力
447 1 to exert oneself; to make an effort 大光威德力
448 1 to force 大光威德力
449 1 resolutely; strenuously 大光威德力
450 1 labor; forced labor 大光威德力
451 1 physical strength 大光威德力
452 1 power 大光威德力
453 1 Li 大光威德力
454 1 ability; capability 大光威德力
455 1 influence 大光威德力
456 1 strength; power; bala 大光威德力
457 1 日光 rìguāng sunlight 日光及妙意
458 1 日光 rìguāng sunlight; sūryaprabha 日光及妙意
459 1 三解脫 sān jiětuō the three doors of deliverance; the three gates of liberation 真實三解脫
460 1 shì a generation 世所甚希有
461 1 shì a period of thirty years 世所甚希有
462 1 shì the world 世所甚希有
463 1 shì years; age 世所甚希有
464 1 shì a dynasty 世所甚希有
465 1 shì secular; worldly 世所甚希有
466 1 shì over generations 世所甚希有
467 1 shì always 世所甚希有
468 1 shì world 世所甚希有
469 1 shì a life; a lifetime 世所甚希有
470 1 shì an era 世所甚希有
471 1 shì from generation to generation; across generations 世所甚希有
472 1 shì to keep good family relations 世所甚希有
473 1 shì Shi 世所甚希有
474 1 shì a geologic epoch 世所甚希有
475 1 shì hereditary 世所甚希有
476 1 shì later generations 世所甚希有
477 1 shì a successor; an heir 世所甚希有
478 1 shì the current times 世所甚希有
479 1 shì loka; a world 世所甚希有
480 1 děng et cetera; and so on 無等無等等
481 1 děng to wait 無等無等等
482 1 děng degree; kind 無等無等等
483 1 děng plural 無等無等等
484 1 děng to be equal 無等無等等
485 1 děng degree; level 無等無等等
486 1 děng to compare 無等無等等
487 1 děng same; equal; sama 無等無等等
488 1 未曾有 wèi céng yǒu Never Before 此像未曾有
489 1 未曾有 wèi céng yǒu never before seen; abdhutadharma 此像未曾有
490 1 文字 wénzì character; script 文字三六字
491 1 文字 wénzì writing 文字三六字
492 1 文字 wénzì boks; documents 文字三六字
493 1 文字 wénzì script; lipi 文字三六字
494 1 shì to attempt; to try 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿
495 1 shì to test; to experiment 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿
496 1 shì to employ; to use 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿
497 1 shì to taste 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿
498 1 shì to assess; to examine; to take a test 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿
499 1 shì provisional 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿
500 1 shì a test 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
xiàng likeness; pratirūpa
shàn wholesome; virtuous
wèi to be; bhū
  1. zhǔ
  2. zhǔ
  1. host; svamin
  2. abbot
zhòu mantra
  1. míng
  2. míng
  1. name; naman
  2. fame; renown; yasas
one; eka
无边 無邊 wúbiān boundless; ananta
  1. xiàng
  2. xiàng
  3. xiàng
  4. xiàng
  1. lakṣaṇa; quality; characteristic
  2. a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa
  3. sign; mark; liṅga
  4. a perception; cognition; conceptualization; a notion

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大光 100 Vistīrṇavatī
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
风天 風天 102 Vayu; Wind Deva
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
那罗延 那羅延 110 Narayana
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
施护 施護 115 Danapala
天主 116
  1. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
  2. Mahesvara
  3. Śakra
  4. Śaṃkarasvāmin
西天 120 India; Indian continent
一切如来说佛顶轮王一百八名赞 一切如來說佛頂輪王一百八名讚 121 Verses of All the Tathagatas Speaking the Buddha Crown Wheel Turning King's One Hundred and Eight Names; Yiqie Rulai Shuo Fo Ding Lunwang Yibai Ba Ming Zan
月天 121 Candra
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 41.

Simplified Traditional Pinyin English
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大仙 100 a great sage; maharsi
大自在 100 Īśvara; self-existent; sovereign
佛顶 佛頂 102 Buddha crown; usnisa
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
功德聚 103 stupa
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
轮王 輪王 108 wheel turning king
妙色 109 wonderful form
难思议 難思議 110
  1. Inconceivable
  2. inconceivable
三解脱 三解脫 115 the three doors of deliverance; the three gates of liberation
圣智 聖智 115 Buddha wisdom
神通光 115 supernatural light radiated by a Buddha
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
十力 115 the ten powers of the Buddha; daśabala
实法 實法 115 true teachings
实语 實語 115 true words
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无实 無實 119 not ultimately real
無想 119 no notion; without perception
无边世界 無邊世界 119 the unbounded world; infinite worlds
无怖畏 無怖畏 119 without fear; free from danger; nirbhaya
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
一法 121 one dharma; one thing
一佛 121 one Buddha
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一智 121 knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata
一百八 121 one hundred and eight
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
诸众生 諸眾生 122 all beings
最上 122 supreme