Glossary and Vocabulary for Maitreyaparipṛcchādharmāṣṭa (Dasheng Fangdeng Yao Hui Jing) 大乘方等要慧經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 7 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 所行成就
2 7 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 所行成就
3 7 成就 chéngjiù accomplishment 所行成就
4 7 成就 chéngjiù Achievements 所行成就
5 7 成就 chéngjiù to attained; to obtain 所行成就
6 7 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 所行成就
7 7 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 所行成就
8 5 wèn to ask 我欲小有所問
9 5 wèn to inquire after 我欲小有所問
10 5 wèn to interrogate 我欲小有所問
11 5 wèn to hold responsible 我欲小有所問
12 5 wèn to request something 我欲小有所問
13 5 wèn to rebuke 我欲小有所問
14 5 wèn to send an official mission bearing gifts 我欲小有所問
15 5 wèn news 我欲小有所問
16 5 wèn to propose marriage 我欲小有所問
17 5 wén to inform 我欲小有所問
18 5 wèn to research 我欲小有所問
19 5 wèn Wen 我欲小有所問
20 5 wèn a question 我欲小有所問
21 5 wèn ask; prccha 我欲小有所問
22 5 zhě ca 若世尊聽所問者乃敢陳之
23 4 suǒ a few; various; some 若世尊聽所問者乃敢陳之
24 4 suǒ a place; a location 若世尊聽所問者乃敢陳之
25 4 suǒ indicates a passive voice 若世尊聽所問者乃敢陳之
26 4 suǒ an ordinal number 若世尊聽所問者乃敢陳之
27 4 suǒ meaning 若世尊聽所問者乃敢陳之
28 4 suǒ garrison 若世尊聽所問者乃敢陳之
29 4 suǒ place; pradeśa 若世尊聽所問者乃敢陳之
30 4 wéi to act as; to serve 吾當為汝解說
31 4 wéi to change into; to become 吾當為汝解說
32 4 wéi to be; is 吾當為汝解說
33 4 wéi to do 吾當為汝解說
34 4 wèi to support; to help 吾當為汝解說
35 4 wéi to govern 吾當為汝解說
36 4 wèi to be; bhū 吾當為汝解說
37 4 zhī to go 若世尊聽所問者乃敢陳之
38 4 zhī to arrive; to go 若世尊聽所問者乃敢陳之
39 4 zhī is 若世尊聽所問者乃敢陳之
40 4 zhī to use 若世尊聽所問者乃敢陳之
41 4 zhī Zhi 若世尊聽所問者乃敢陳之
42 4 zhī winding 若世尊聽所問者乃敢陳之
43 4 to go; to 一時佛遊於舍衛國
44 4 to rely on; to depend on 一時佛遊於舍衛國
45 4 Yu 一時佛遊於舍衛國
46 4 a crow 一時佛遊於舍衛國
47 3 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
48 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
49 3 一切智 yīqiè zhì wisdom of all 疾成無上一切智地
50 3 一切智 yīqiè zhì sarvajñatā; all-knowledge; omniscience 疾成無上一切智地
51 3 disease; sickness; ailment 疾成無上一切智地
52 3 to hate; to envy 疾成無上一切智地
53 3 swift; rapid 疾成無上一切智地
54 3 urgent 疾成無上一切智地
55 3 pain 疾成無上一切智地
56 3 to get sick 疾成無上一切智地
57 3 to worry; to be nervous 疾成無上一切智地
58 3 speedy; kṣipram 疾成無上一切智地
59 3 eight 何謂為八
60 3 Kangxi radical 12 何謂為八
61 3 eighth 何謂為八
62 3 all around; all sides 何謂為八
63 3 eight; aṣṭa 何謂為八
64 3 彌勒 mílè Maitreya [Bodhisattva] 彌勒問言
65 3 彌勒 Mílè Maitreya 彌勒問言
66 3 彌勒 mílè Maitreya [Bodhisattva] 彌勒問言
67 3 菩薩 púsà bodhisattva 吾當為汝解說菩薩所得之行
68 3 菩薩 púsà bodhisattva 吾當為汝解說菩薩所得之行
69 3 菩薩 púsà bodhisattva 吾當為汝解說菩薩所得之行
70 3 大乘方等要慧經 dàshèng fāngděng yào huì jīng Maitreyaparipṛcchādharmāṣṭa (Dasheng Fangdeng Yao Hui Jing) 佛說大乘方等要慧經
71 2 dài to arrest; to catch; to seize 疾逮得無上一切智地
72 2 dài to arrive; to reach 疾逮得無上一切智地
73 2 dài to be equal 疾逮得無上一切智地
74 2 dài to seize an opportunity 疾逮得無上一切智地
75 2 dignified; elegant 疾逮得無上一切智地
76 2 dài reach; prāpta 疾逮得無上一切智地
77 2 解說 jiěshuō to explain; to comment 吾當為汝解說
78 2 tīng to listen 若世尊聽所問者乃敢陳之
79 2 tīng to obey 若世尊聽所問者乃敢陳之
80 2 tīng to understand 若世尊聽所問者乃敢陳之
81 2 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 若世尊聽所問者乃敢陳之
82 2 tìng to allow; to let something take its course 若世尊聽所問者乃敢陳之
83 2 tīng to await 若世尊聽所問者乃敢陳之
84 2 tīng to acknowledge 若世尊聽所問者乃敢陳之
85 2 tīng information 若世尊聽所問者乃敢陳之
86 2 tīng a hall 若世尊聽所問者乃敢陳之
87 2 tīng Ting 若世尊聽所問者乃敢陳之
88 2 tìng to administer; to process 若世尊聽所問者乃敢陳之
89 2 tīng to listen; śru 若世尊聽所問者乃敢陳之
90 2 Buddha; Awakened One 一時佛遊於舍衛國
91 2 relating to Buddhism 一時佛遊於舍衛國
92 2 a statue or image of a Buddha 一時佛遊於舍衛國
93 2 a Buddhist text 一時佛遊於舍衛國
94 2 to touch; to stroke 一時佛遊於舍衛國
95 2 Buddha 一時佛遊於舍衛國
96 2 Buddha; Awakened One 一時佛遊於舍衛國
97 2 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說大乘方等要慧經
98 2 Ru River 吾當為汝解說
99 2 Ru 吾當為汝解說
100 2 shàng top; a high position 疾逮得無上一切智地
101 2 shang top; the position on or above something 疾逮得無上一切智地
102 2 shàng to go up; to go forward 疾逮得無上一切智地
103 2 shàng shang 疾逮得無上一切智地
104 2 shàng previous; last 疾逮得無上一切智地
105 2 shàng high; higher 疾逮得無上一切智地
106 2 shàng advanced 疾逮得無上一切智地
107 2 shàng a monarch; a sovereign 疾逮得無上一切智地
108 2 shàng time 疾逮得無上一切智地
109 2 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 疾逮得無上一切智地
110 2 shàng far 疾逮得無上一切智地
111 2 shàng big; as big as 疾逮得無上一切智地
112 2 shàng abundant; plentiful 疾逮得無上一切智地
113 2 shàng to report 疾逮得無上一切智地
114 2 shàng to offer 疾逮得無上一切智地
115 2 shàng to go on stage 疾逮得無上一切智地
116 2 shàng to take office; to assume a post 疾逮得無上一切智地
117 2 shàng to install; to erect 疾逮得無上一切智地
118 2 shàng to suffer; to sustain 疾逮得無上一切智地
119 2 shàng to burn 疾逮得無上一切智地
120 2 shàng to remember 疾逮得無上一切智地
121 2 shàng to add 疾逮得無上一切智地
122 2 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 疾逮得無上一切智地
123 2 shàng to meet 疾逮得無上一切智地
124 2 shàng falling then rising (4th) tone 疾逮得無上一切智地
125 2 shang used after a verb indicating a result 疾逮得無上一切智地
126 2 shàng a musical note 疾逮得無上一切智地
127 2 shàng higher, superior; uttara 疾逮得無上一切智地
128 2 soil; ground; land 疾成無上一切智地
129 2 floor 疾成無上一切智地
130 2 the earth 疾成無上一切智地
131 2 fields 疾成無上一切智地
132 2 a place 疾成無上一切智地
133 2 a situation; a position 疾成無上一切智地
134 2 background 疾成無上一切智地
135 2 terrain 疾成無上一切智地
136 2 a territory; a region 疾成無上一切智地
137 2 used after a distance measure 疾成無上一切智地
138 2 coming from the same clan 疾成無上一切智地
139 2 earth; pṛthivī 疾成無上一切智地
140 2 stage; ground; level; bhumi 疾成無上一切智地
141 2 歡喜 huānxǐ joyful 使意歡喜
142 2 歡喜 huānxǐ to like 使意歡喜
143 2 歡喜 huānxǐ joy 使意歡喜
144 2 歡喜 huānxǐ joy; prīti 使意歡喜
145 2 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 使意歡喜
146 2 歡喜 huānxǐ Nandi 使意歡喜
147 2 彌勒菩薩 mílè púsà Maitreya Bodhisattva 爾時彌勒菩薩叉手白佛言
148 2 Wu 吾當為汝解說
149 1 huì intelligent; clever 自有正慧不從他受
150 1 huì mental ability; intellect 自有正慧不從他受
151 1 huì wisdom; understanding 自有正慧不從他受
152 1 huì Wisdom 自有正慧不從他受
153 1 huì wisdom; prajna 自有正慧不從他受
154 1 huì intellect; mati 自有正慧不從他受
155 1 to be kind; to be charitable; to be benevolent 慈成就
156 1 love 慈成就
157 1 compassionate mother 慈成就
158 1 a magnet 慈成就
159 1 Ci 慈成就
160 1 Kindness 慈成就
161 1 loving-kindness; maitri 慈成就
162 1 to reach 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
163 1 to attain 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
164 1 to understand 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
165 1 able to be compared to; to catch up with 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
166 1 to be involved with; to associate with 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
167 1 passing of a feudal title from elder to younger brother 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
168 1 and; ca; api 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
169 1 後漢 hòu hàn Later Han 後漢安息國三藏安世高譯
170 1 後漢 hòu hàn Later Han 後漢安息國三藏安世高譯
171 1 八法 bā fǎ Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way 菩薩有八法具足
172 1 xiàng to observe; to assess 悉還教知諸法根之相
173 1 xiàng appearance; portrait; picture 悉還教知諸法根之相
174 1 xiàng countenance; personage; character; disposition 悉還教知諸法根之相
175 1 xiàng to aid; to help 悉還教知諸法根之相
176 1 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 悉還教知諸法根之相
177 1 xiàng a sign; a mark; appearance 悉還教知諸法根之相
178 1 xiāng alternately; in turn 悉還教知諸法根之相
179 1 xiāng Xiang 悉還教知諸法根之相
180 1 xiāng form substance 悉還教知諸法根之相
181 1 xiāng to express 悉還教知諸法根之相
182 1 xiàng to choose 悉還教知諸法根之相
183 1 xiāng Xiang 悉還教知諸法根之相
184 1 xiāng an ancient musical instrument 悉還教知諸法根之相
185 1 xiāng the seventh lunar month 悉還教知諸法根之相
186 1 xiāng to compare 悉還教知諸法根之相
187 1 xiàng to divine 悉還教知諸法根之相
188 1 xiàng to administer 悉還教知諸法根之相
189 1 xiàng helper for a blind person 悉還教知諸法根之相
190 1 xiāng rhythm [music] 悉還教知諸法根之相
191 1 xiāng the upper frets of a pipa 悉還教知諸法根之相
192 1 xiāng coralwood 悉還教知諸法根之相
193 1 xiàng ministry 悉還教知諸法根之相
194 1 xiàng to supplement; to enhance 悉還教知諸法根之相
195 1 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 悉還教知諸法根之相
196 1 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 悉還教知諸法根之相
197 1 xiàng sign; mark; liṅga 悉還教知諸法根之相
198 1 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 悉還教知諸法根之相
199 1 二者 èrzhě the two; both 二者
200 1 二者 èr zhě second; secondly; the second is 二者
201 1 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 甚善大佳
202 1 shàn happy 甚善大佳
203 1 shàn good 甚善大佳
204 1 shàn kind-hearted 甚善大佳
205 1 shàn to be skilled at something 甚善大佳
206 1 shàn familiar 甚善大佳
207 1 shàn to repair 甚善大佳
208 1 shàn to admire 甚善大佳
209 1 shàn to praise 甚善大佳
210 1 shàn Shan 甚善大佳
211 1 shàn wholesome; virtuous 甚善大佳
212 1 to know; to learn about; to comprehend 悉還教知諸法根之相
213 1 detailed 悉還教知諸法根之相
214 1 to elaborate; to expound 悉還教知諸法根之相
215 1 to exhaust; to use up 悉還教知諸法根之相
216 1 strongly 悉還教知諸法根之相
217 1 Xi 悉還教知諸法根之相
218 1 all; kṛtsna 悉還教知諸法根之相
219 1 所得 suǒdé what one acquires; one's gains 吾當為汝解說菩薩所得之行
220 1 所得 suǒdé acquire 吾當為汝解說菩薩所得之行
221 1 shòu to suffer; to be subjected to 自有正慧不從他受
222 1 shòu to transfer; to confer 自有正慧不從他受
223 1 shòu to receive; to accept 自有正慧不從他受
224 1 shòu to tolerate 自有正慧不從他受
225 1 shòu feelings; sensations 自有正慧不從他受
226 1 一者 yī zhě first; firstly; the first is 一者
227 1 智慧 zhìhuì wisdom 智慧成就
228 1 智慧 zhìhuì intelligence 智慧成就
229 1 智慧 zhìhuì wisdom 智慧成就
230 1 智慧 zhìhuì knowledge; jñāna 智慧成就
231 1 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 智慧成就
232 1 爾時 ěr shí at that time 爾時彌勒菩薩叉手白佛言
233 1 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時彌勒菩薩叉手白佛言
234 1 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
235 1 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
236 1 不從 bùcóng not following; not joining 自有正慧不從他受
237 1 舍衛國 shèwèi guó Sravasti; Savatthi 一時佛遊於舍衛國
238 1 shī to give; to grant 所施成就
239 1 shī to act; to do; to execute; to carry out 所施成就
240 1 shī to deploy; to set up 所施成就
241 1 shī to relate to 所施成就
242 1 shī to move slowly 所施成就
243 1 shī to exert 所施成就
244 1 shī to apply; to spread 所施成就
245 1 shī Shi 所施成就
246 1 shī the practice of selfless giving; dāna 所施成就
247 1 受教 shòujiào to receive instruction 於是彌勒受教
248 1 to doubt; to disbelieve 若有所疑便問
249 1 to suspect; to wonder 若有所疑便問
250 1 puzzled 若有所疑便問
251 1 to hesitate 若有所疑便問
252 1 to fix; to determine 若有所疑便問
253 1 to copy; to immitate; to emulate 若有所疑便問
254 1 to be strange 若有所疑便問
255 1 to dread; to be scared 若有所疑便問
256 1 doubt; uncertainty; skepticism; vicikitsā; vicikicchā 若有所疑便問
257 1 wén to hear 聞如是
258 1 wén Wen 聞如是
259 1 wén sniff at; to smell 聞如是
260 1 wén to be widely known 聞如是
261 1 wén to confirm; to accept 聞如是
262 1 wén information 聞如是
263 1 wèn famous; well known 聞如是
264 1 wén knowledge; learning 聞如是
265 1 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
266 1 wén to question 聞如是
267 1 wén heard; śruta 聞如是
268 1 wén hearing; śruti 聞如是
269 1 一時 yīshí a period of time; a while 一時佛遊於舍衛國
270 1 一時 yīshí at the same time 一時佛遊於舍衛國
271 1 一時 yīshí sometimes 一時佛遊於舍衛國
272 1 一時 yīshí accidentally 一時佛遊於舍衛國
273 1 一時 yīshí at one time 一時佛遊於舍衛國
274 1 huì can; be able to 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
275 1 huì able to 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
276 1 huì a meeting; a conference; an assembly 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
277 1 kuài to balance an account 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
278 1 huì to assemble 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
279 1 huì to meet 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
280 1 huì a temple fair 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
281 1 huì a religious assembly 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
282 1 huì an association; a society 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
283 1 huì a national or provincial capital 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
284 1 huì an opportunity 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
285 1 huì to understand 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
286 1 huì to be familiar with; to know 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
287 1 huì to be possible; to be likely 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
288 1 huì to be good at 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
289 1 huì a moment 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
290 1 huì to happen to 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
291 1 huì to pay 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
292 1 huì a meeting place 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
293 1 kuài the seam of a cap 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
294 1 huì in accordance with 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
295 1 huì imperial civil service examination 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
296 1 huì to have sexual intercourse 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
297 1 huì Hui 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
298 1 huì combining; samsarga 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
299 1 不退轉 bùtuìzhuàn never regress or change 云何菩薩摩訶薩不退轉法
300 1 不退轉 bù tuì zhuàn avaivartika; non-retrogression 云何菩薩摩訶薩不退轉法
301 1 zhèng upright; straight 自有正慧不從他受
302 1 zhèng to straighten; to correct 自有正慧不從他受
303 1 zhèng main; central; primary 自有正慧不從他受
304 1 zhèng fundamental; original 自有正慧不從他受
305 1 zhèng precise; exact; accurate 自有正慧不從他受
306 1 zhèng at right angles 自有正慧不從他受
307 1 zhèng unbiased; impartial 自有正慧不從他受
308 1 zhèng true; correct; orthodox 自有正慧不從他受
309 1 zhèng unmixed; pure 自有正慧不從他受
310 1 zhèng positive (charge) 自有正慧不從他受
311 1 zhèng positive (number) 自有正慧不從他受
312 1 zhèng standard 自有正慧不從他受
313 1 zhèng chief; principal; primary 自有正慧不從他受
314 1 zhèng honest 自有正慧不從他受
315 1 zhèng to execute; to carry out 自有正慧不從他受
316 1 zhèng accepted; conventional 自有正慧不從他受
317 1 zhèng to govern 自有正慧不從他受
318 1 zhēng first month 自有正慧不從他受
319 1 zhēng center of a target 自有正慧不從他受
320 1 zhèng Righteous 自有正慧不從他受
321 1 zhèng right manner; nyāya 自有正慧不從他受
322 1 gào to tell; to say; said; told 佛告彌勒
323 1 gào to request 佛告彌勒
324 1 gào to report; to inform 佛告彌勒
325 1 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告彌勒
326 1 gào to accuse; to sue 佛告彌勒
327 1 gào to reach 佛告彌勒
328 1 gào an announcement 佛告彌勒
329 1 gào a party 佛告彌勒
330 1 gào a vacation 佛告彌勒
331 1 gào Gao 佛告彌勒
332 1 gào to tell; jalp 佛告彌勒
333 1 xìng gender 內性清淨
334 1 xìng nature; disposition 內性清淨
335 1 xìng grammatical gender 內性清淨
336 1 xìng a property; a quality 內性清淨
337 1 xìng life; destiny 內性清淨
338 1 xìng sexual desire 內性清淨
339 1 xìng scope 內性清淨
340 1 xìng nature 內性清淨
341 1 sān three 三者
342 1 sān third 三者
343 1 sān more than two 三者
344 1 sān very few 三者
345 1 sān San 三者
346 1 sān three; tri 三者
347 1 sān sa 三者
348 1 sān three kinds; trividha 三者
349 1 所願 suǒyuàn wished-for; desired 所願成就
350 1 xiǎo small; tiny 我欲小有所問
351 1 xiǎo Kangxi radical 42 我欲小有所問
352 1 xiǎo brief 我欲小有所問
353 1 xiǎo small in amount 我欲小有所問
354 1 xiǎo insignificant 我欲小有所問
355 1 xiǎo small in ability 我欲小有所問
356 1 xiǎo to shrink 我欲小有所問
357 1 xiǎo to slight; to belittle 我欲小有所問
358 1 xiǎo evil-doer 我欲小有所問
359 1 xiǎo a child 我欲小有所問
360 1 xiǎo concubine 我欲小有所問
361 1 xiǎo young 我欲小有所問
362 1 xiǎo small; alpa 我欲小有所問
363 1 xiǎo mild; mrdu 我欲小有所問
364 1 xiǎo limited; paritta 我欲小有所問
365 1 xiǎo deficient; dabhra 我欲小有所問
366 1 hào to consume; to use up 於大乘有進而不耗減
367 1 hào news; information; a message 於大乘有進而不耗減
368 1 hào to impair; to degrade 於大乘有進而不耗減
369 1 hào to impair; to degrade 於大乘有進而不耗減
370 1 hào to delay 於大乘有進而不耗減
371 1 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 悉還教知諸法根之相
372 1 善思 shànsī thoughtfulness; wholesome thinking 善思念之
373 1 liù six 六者
374 1 liù sixth 六者
375 1 liù a note on the Gongche scale 六者
376 1 liù six; ṣaṭ 六者
377 1 一心 yīxīn wholeheartedly 一心靜聽
378 1 一心 yīxīn having the same mind 一心靜聽
379 1 一心 yīxīn single-mindedly, wholeheartedly 一心靜聽
380 1 一心 yīxīn ekacitta; concentrated 一心靜聽
381 1 一心 yīxīn ekacitta; having the same mind 一心靜聽
382 1 一心 yīxīn yixin; one mind 一心靜聽
383 1 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 內性清淨
384 1 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 內性清淨
385 1 清淨 qīngjìng concise 內性清淨
386 1 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 內性清淨
387 1 清淨 qīngjìng pure and clean 內性清淨
388 1 清淨 qīngjìng purity 內性清淨
389 1 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 內性清淨
390 1 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 疾成無上一切智地
391 1 chéng to become; to turn into 疾成無上一切智地
392 1 chéng to grow up; to ripen; to mature 疾成無上一切智地
393 1 chéng to set up; to establish; to develop; to form 疾成無上一切智地
394 1 chéng a full measure of 疾成無上一切智地
395 1 chéng whole 疾成無上一切智地
396 1 chéng set; established 疾成無上一切智地
397 1 chéng to reache a certain degree; to amount to 疾成無上一切智地
398 1 chéng to reconcile 疾成無上一切智地
399 1 chéng to resmble; to be similar to 疾成無上一切智地
400 1 chéng composed of 疾成無上一切智地
401 1 chéng a result; a harvest; an achievement 疾成無上一切智地
402 1 chéng capable; able; accomplished 疾成無上一切智地
403 1 chéng to help somebody achieve something 疾成無上一切智地
404 1 chéng Cheng 疾成無上一切智地
405 1 chéng Become 疾成無上一切智地
406 1 chéng becoming; bhāva 疾成無上一切智地
407 1 yóu to swim 一時佛遊於舍衛國
408 1 yóu to play; to frolic; to romp; to roam 一時佛遊於舍衛國
409 1 yóu to tour 一時佛遊於舍衛國
410 1 yóu to make friends with; to associate with 一時佛遊於舍衛國
411 1 yóu to walk 一時佛遊於舍衛國
412 1 yóu to seek knowledge; to study 一時佛遊於舍衛國
413 1 yóu to take an official post 一時佛遊於舍衛國
414 1 yóu to persuade; to convince; to manipulate 一時佛遊於舍衛國
415 1 yóu to drift 一時佛遊於舍衛國
416 1 yóu to roam 一時佛遊於舍衛國
417 1 yóu to tour 一時佛遊於舍衛國
418 1 idea 使意歡喜
419 1 Italy (abbreviation) 使意歡喜
420 1 a wish; a desire; intention 使意歡喜
421 1 mood; feeling 使意歡喜
422 1 will; willpower; determination 使意歡喜
423 1 bearing; spirit 使意歡喜
424 1 to think of; to long for; to miss 使意歡喜
425 1 to anticipate; to expect 使意歡喜
426 1 to doubt; to suspect 使意歡喜
427 1 meaning 使意歡喜
428 1 a suggestion; a hint 使意歡喜
429 1 an understanding; a point of view 使意歡喜
430 1 Yi 使意歡喜
431 1 manas; mind; mentation 使意歡喜
432 1 問言 wèn yán to ask 彌勒問言
433 1 自有 zìyǒu to possess; to own; to have 自有正慧不從他受
434 1 other; another; some other 自有正慧不從他受
435 1 other 自有正慧不從他受
436 1 tha 自有正慧不從他受
437 1 ṭha 自有正慧不從他受
438 1 other; anya 自有正慧不從他受
439 1 zàn to meet with a superior 世尊讚曰
440 1 zàn to help 世尊讚曰
441 1 zàn a eulogy 世尊讚曰
442 1 zàn to recommend 世尊讚曰
443 1 zàn to introduce; to tell 世尊讚曰
444 1 zàn to lead 世尊讚曰
445 1 zàn summary verse; eulogy; ecomium 世尊讚曰
446 1 zàn to agree; to consent 世尊讚曰
447 1 zàn to praise 世尊讚曰
448 1 zàn to participate 世尊讚曰
449 1 zàn praise; varṇita 世尊讚曰
450 1 zàn assist 世尊讚曰
451 1 諦聽 dì tīng listen carefully; listen attentively 諦聽
452 1 諦聽 dì tīng listen carefully 諦聽
453 1 諦聽 dì tīng listen carefully; śṛṇotha 諦聽
454 1 bēi sadness; sorrow; grief 悲成就
455 1 bēi grieved; to be sorrowful 悲成就
456 1 bēi to think fondly of 悲成就
457 1 bēi to pity; to mercy; to have compassion for 悲成就
458 1 bēi to sigh 悲成就
459 1 bēi Kindness 悲成就
460 1 bēi compassion; empathy; karuna 悲成就
461 1 gǎn bold; brave 若世尊聽所問者乃敢陳之
462 1 gǎn to dare to 若世尊聽所問者乃敢陳之
463 1 bìng to combine; to amalgamate 行菩薩道並降伏魔怨
464 1 bìng to combine 行菩薩道並降伏魔怨
465 1 bìng to resemble; to be like 行菩薩道並降伏魔怨
466 1 bìng to stand side-by-side 行菩薩道並降伏魔怨
467 1 bīng Taiyuan 行菩薩道並降伏魔怨
468 1 bìng equally; both; together 行菩薩道並降伏魔怨
469 1 self 我欲小有所問
470 1 [my] dear 我欲小有所問
471 1 Wo 我欲小有所問
472 1 self; atman; attan 我欲小有所問
473 1 ga 我欲小有所問
474 1 chén Chen 若世尊聽所問者乃敢陳之
475 1 chén Chen of the Southern dynasties 若世尊聽所問者乃敢陳之
476 1 chén to arrange 若世尊聽所問者乃敢陳之
477 1 chén to display; to exhibit 若世尊聽所問者乃敢陳之
478 1 chén to narrate; to state; to explain 若世尊聽所問者乃敢陳之
479 1 chén stale 若世尊聽所問者乃敢陳之
480 1 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 若世尊聽所問者乃敢陳之
481 1 chén aged [wine]; matured 若世尊聽所問者乃敢陳之
482 1 chén a path to a residence 若世尊聽所問者乃敢陳之
483 1 zhèn a battle; a battle array 若世尊聽所問者乃敢陳之
484 1 chén a tale; purāṇa 若世尊聽所問者乃敢陳之
485 1 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 云何菩薩摩訶薩不退轉法
486 1 to exceed; to transcend; to cross over 踰於所問
487 1 exceed; anuttara 踰於所問
488 1 seven 七者
489 1 a genre of poetry 七者
490 1 seventh day memorial ceremony 七者
491 1 seven; sapta 七者
492 1 使 shǐ to make; to cause 使意歡喜
493 1 使 shǐ to make use of for labor 使意歡喜
494 1 使 shǐ to indulge 使意歡喜
495 1 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使意歡喜
496 1 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使意歡喜
497 1 使 shǐ to dispatch 使意歡喜
498 1 使 shǐ to use 使意歡喜
499 1 使 shǐ to be able to 使意歡喜
500 1 使 shǐ messenger; dūta 使意歡喜

Frequencies of all Words

Top 760

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 7 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 所行成就
2 7 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 所行成就
3 7 成就 chéngjiù accomplishment 所行成就
4 7 成就 chéngjiù Achievements 所行成就
5 7 成就 chéngjiù to attained; to obtain 所行成就
6 7 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 所行成就
7 7 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 所行成就
8 5 wèn to ask 我欲小有所問
9 5 wèn to inquire after 我欲小有所問
10 5 wèn to interrogate 我欲小有所問
11 5 wèn to hold responsible 我欲小有所問
12 5 wèn to request something 我欲小有所問
13 5 wèn to rebuke 我欲小有所問
14 5 wèn to send an official mission bearing gifts 我欲小有所問
15 5 wèn news 我欲小有所問
16 5 wèn to propose marriage 我欲小有所問
17 5 wén to inform 我欲小有所問
18 5 wèn to research 我欲小有所問
19 5 wèn Wen 我欲小有所問
20 5 wèn to 我欲小有所問
21 5 wèn a question 我欲小有所問
22 5 wèn ask; prccha 我欲小有所問
23 5 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若世尊聽所問者乃敢陳之
24 5 zhě that 若世尊聽所問者乃敢陳之
25 5 zhě nominalizing function word 若世尊聽所問者乃敢陳之
26 5 zhě used to mark a definition 若世尊聽所問者乃敢陳之
27 5 zhě used to mark a pause 若世尊聽所問者乃敢陳之
28 5 zhě topic marker; that; it 若世尊聽所問者乃敢陳之
29 5 zhuó according to 若世尊聽所問者乃敢陳之
30 5 zhě ca 若世尊聽所問者乃敢陳之
31 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 若世尊聽所問者乃敢陳之
32 4 suǒ an office; an institute 若世尊聽所問者乃敢陳之
33 4 suǒ introduces a relative clause 若世尊聽所問者乃敢陳之
34 4 suǒ it 若世尊聽所問者乃敢陳之
35 4 suǒ if; supposing 若世尊聽所問者乃敢陳之
36 4 suǒ a few; various; some 若世尊聽所問者乃敢陳之
37 4 suǒ a place; a location 若世尊聽所問者乃敢陳之
38 4 suǒ indicates a passive voice 若世尊聽所問者乃敢陳之
39 4 suǒ that which 若世尊聽所問者乃敢陳之
40 4 suǒ an ordinal number 若世尊聽所問者乃敢陳之
41 4 suǒ meaning 若世尊聽所問者乃敢陳之
42 4 suǒ garrison 若世尊聽所問者乃敢陳之
43 4 suǒ place; pradeśa 若世尊聽所問者乃敢陳之
44 4 suǒ that which; yad 若世尊聽所問者乃敢陳之
45 4 wèi for; to 吾當為汝解說
46 4 wèi because of 吾當為汝解說
47 4 wéi to act as; to serve 吾當為汝解說
48 4 wéi to change into; to become 吾當為汝解說
49 4 wéi to be; is 吾當為汝解說
50 4 wéi to do 吾當為汝解說
51 4 wèi for 吾當為汝解說
52 4 wèi because of; for; to 吾當為汝解說
53 4 wèi to 吾當為汝解說
54 4 wéi in a passive construction 吾當為汝解說
55 4 wéi forming a rehetorical question 吾當為汝解說
56 4 wéi forming an adverb 吾當為汝解說
57 4 wéi to add emphasis 吾當為汝解說
58 4 wèi to support; to help 吾當為汝解說
59 4 wéi to govern 吾當為汝解說
60 4 wèi to be; bhū 吾當為汝解說
61 4 zhī him; her; them; that 若世尊聽所問者乃敢陳之
62 4 zhī used between a modifier and a word to form a word group 若世尊聽所問者乃敢陳之
63 4 zhī to go 若世尊聽所問者乃敢陳之
64 4 zhī this; that 若世尊聽所問者乃敢陳之
65 4 zhī genetive marker 若世尊聽所問者乃敢陳之
66 4 zhī it 若世尊聽所問者乃敢陳之
67 4 zhī in; in regards to 若世尊聽所問者乃敢陳之
68 4 zhī all 若世尊聽所問者乃敢陳之
69 4 zhī and 若世尊聽所問者乃敢陳之
70 4 zhī however 若世尊聽所問者乃敢陳之
71 4 zhī if 若世尊聽所問者乃敢陳之
72 4 zhī then 若世尊聽所問者乃敢陳之
73 4 zhī to arrive; to go 若世尊聽所問者乃敢陳之
74 4 zhī is 若世尊聽所問者乃敢陳之
75 4 zhī to use 若世尊聽所問者乃敢陳之
76 4 zhī Zhi 若世尊聽所問者乃敢陳之
77 4 zhī winding 若世尊聽所問者乃敢陳之
78 4 in; at 一時佛遊於舍衛國
79 4 in; at 一時佛遊於舍衛國
80 4 in; at; to; from 一時佛遊於舍衛國
81 4 to go; to 一時佛遊於舍衛國
82 4 to rely on; to depend on 一時佛遊於舍衛國
83 4 to go to; to arrive at 一時佛遊於舍衛國
84 4 from 一時佛遊於舍衛國
85 4 give 一時佛遊於舍衛國
86 4 oppposing 一時佛遊於舍衛國
87 4 and 一時佛遊於舍衛國
88 4 compared to 一時佛遊於舍衛國
89 4 by 一時佛遊於舍衛國
90 4 and; as well as 一時佛遊於舍衛國
91 4 for 一時佛遊於舍衛國
92 4 Yu 一時佛遊於舍衛國
93 4 a crow 一時佛遊於舍衛國
94 4 whew; wow 一時佛遊於舍衛國
95 4 near to; antike 一時佛遊於舍衛國
96 3 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
97 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
98 3 一切智 yīqiè zhì wisdom of all 疾成無上一切智地
99 3 一切智 yīqiè zhì sarvajñatā; all-knowledge; omniscience 疾成無上一切智地
100 3 disease; sickness; ailment 疾成無上一切智地
101 3 to hate; to envy 疾成無上一切智地
102 3 swift; rapid 疾成無上一切智地
103 3 urgent 疾成無上一切智地
104 3 pain 疾成無上一切智地
105 3 to get sick 疾成無上一切智地
106 3 to worry; to be nervous 疾成無上一切智地
107 3 speedy; kṣipram 疾成無上一切智地
108 3 eight 何謂為八
109 3 Kangxi radical 12 何謂為八
110 3 eighth 何謂為八
111 3 all around; all sides 何謂為八
112 3 eight; aṣṭa 何謂為八
113 3 彌勒 mílè Maitreya [Bodhisattva] 彌勒問言
114 3 彌勒 Mílè Maitreya 彌勒問言
115 3 彌勒 mílè Maitreya [Bodhisattva] 彌勒問言
116 3 菩薩 púsà bodhisattva 吾當為汝解說菩薩所得之行
117 3 菩薩 púsà bodhisattva 吾當為汝解說菩薩所得之行
118 3 菩薩 púsà bodhisattva 吾當為汝解說菩薩所得之行
119 3 大乘方等要慧經 dàshèng fāngděng yào huì jīng Maitreyaparipṛcchādharmāṣṭa (Dasheng Fangdeng Yao Hui Jing) 佛說大乘方等要慧經
120 2 有所 yǒusuǒ somewhat; to some extent 我欲小有所問
121 2 dài to arrest; to catch; to seize 疾逮得無上一切智地
122 2 dài to arrive; to reach 疾逮得無上一切智地
123 2 dài while; before 疾逮得無上一切智地
124 2 dài to be equal 疾逮得無上一切智地
125 2 dài to seize an opportunity 疾逮得無上一切智地
126 2 dignified; elegant 疾逮得無上一切智地
127 2 dài reach; prāpta 疾逮得無上一切智地
128 2 解說 jiěshuō to explain; to comment 吾當為汝解說
129 2 tīng to listen 若世尊聽所問者乃敢陳之
130 2 tīng to obey 若世尊聽所問者乃敢陳之
131 2 tīng to understand 若世尊聽所問者乃敢陳之
132 2 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 若世尊聽所問者乃敢陳之
133 2 tìng to allow; to let something take its course 若世尊聽所問者乃敢陳之
134 2 tīng to await 若世尊聽所問者乃敢陳之
135 2 tīng to acknowledge 若世尊聽所問者乃敢陳之
136 2 tīng a tin can 若世尊聽所問者乃敢陳之
137 2 tīng information 若世尊聽所問者乃敢陳之
138 2 tīng a hall 若世尊聽所問者乃敢陳之
139 2 tīng Ting 若世尊聽所問者乃敢陳之
140 2 tìng to administer; to process 若世尊聽所問者乃敢陳之
141 2 tīng to listen; śru 若世尊聽所問者乃敢陳之
142 2 Buddha; Awakened One 一時佛遊於舍衛國
143 2 relating to Buddhism 一時佛遊於舍衛國
144 2 a statue or image of a Buddha 一時佛遊於舍衛國
145 2 a Buddhist text 一時佛遊於舍衛國
146 2 to touch; to stroke 一時佛遊於舍衛國
147 2 Buddha 一時佛遊於舍衛國
148 2 Buddha; Awakened One 一時佛遊於舍衛國
149 2 ruò to seem; to be like; as 若世尊聽所問者乃敢陳之
150 2 ruò seemingly 若世尊聽所問者乃敢陳之
151 2 ruò if 若世尊聽所問者乃敢陳之
152 2 ruò you 若世尊聽所問者乃敢陳之
153 2 ruò this; that 若世尊聽所問者乃敢陳之
154 2 ruò and; or 若世尊聽所問者乃敢陳之
155 2 ruò as for; pertaining to 若世尊聽所問者乃敢陳之
156 2 pomegranite 若世尊聽所問者乃敢陳之
157 2 ruò to choose 若世尊聽所問者乃敢陳之
158 2 ruò to agree; to accord with; to conform to 若世尊聽所問者乃敢陳之
159 2 ruò thus 若世尊聽所問者乃敢陳之
160 2 ruò pollia 若世尊聽所問者乃敢陳之
161 2 ruò Ruo 若世尊聽所問者乃敢陳之
162 2 ruò only then 若世尊聽所問者乃敢陳之
163 2 ja 若世尊聽所問者乃敢陳之
164 2 jñā 若世尊聽所問者乃敢陳之
165 2 ruò if; yadi 若世尊聽所問者乃敢陳之
166 2 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說大乘方等要慧經
167 2 dāng to be; to act as; to serve as 吾當為汝解說
168 2 dāng at or in the very same; be apposite 吾當為汝解說
169 2 dāng dang (sound of a bell) 吾當為汝解說
170 2 dāng to face 吾當為汝解說
171 2 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 吾當為汝解說
172 2 dāng to manage; to host 吾當為汝解說
173 2 dāng should 吾當為汝解說
174 2 dāng to treat; to regard as 吾當為汝解說
175 2 dǎng to think 吾當為汝解說
176 2 dàng suitable; correspond to 吾當為汝解說
177 2 dǎng to be equal 吾當為汝解說
178 2 dàng that 吾當為汝解說
179 2 dāng an end; top 吾當為汝解說
180 2 dàng clang; jingle 吾當為汝解說
181 2 dāng to judge 吾當為汝解說
182 2 dǎng to bear on one's shoulder 吾當為汝解說
183 2 dàng the same 吾當為汝解說
184 2 dàng to pawn 吾當為汝解說
185 2 dàng to fail [an exam] 吾當為汝解說
186 2 dàng a trap 吾當為汝解說
187 2 dàng a pawned item 吾當為汝解說
188 2 dāng will be; bhaviṣyati 吾當為汝解說
189 2 you; thou 吾當為汝解說
190 2 Ru River 吾當為汝解說
191 2 Ru 吾當為汝解說
192 2 you; tvam; bhavat 吾當為汝解說
193 2 shàng top; a high position 疾逮得無上一切智地
194 2 shang top; the position on or above something 疾逮得無上一切智地
195 2 shàng to go up; to go forward 疾逮得無上一切智地
196 2 shàng shang 疾逮得無上一切智地
197 2 shàng previous; last 疾逮得無上一切智地
198 2 shàng high; higher 疾逮得無上一切智地
199 2 shàng advanced 疾逮得無上一切智地
200 2 shàng a monarch; a sovereign 疾逮得無上一切智地
201 2 shàng time 疾逮得無上一切智地
202 2 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 疾逮得無上一切智地
203 2 shàng far 疾逮得無上一切智地
204 2 shàng big; as big as 疾逮得無上一切智地
205 2 shàng abundant; plentiful 疾逮得無上一切智地
206 2 shàng to report 疾逮得無上一切智地
207 2 shàng to offer 疾逮得無上一切智地
208 2 shàng to go on stage 疾逮得無上一切智地
209 2 shàng to take office; to assume a post 疾逮得無上一切智地
210 2 shàng to install; to erect 疾逮得無上一切智地
211 2 shàng to suffer; to sustain 疾逮得無上一切智地
212 2 shàng to burn 疾逮得無上一切智地
213 2 shàng to remember 疾逮得無上一切智地
214 2 shang on; in 疾逮得無上一切智地
215 2 shàng upward 疾逮得無上一切智地
216 2 shàng to add 疾逮得無上一切智地
217 2 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 疾逮得無上一切智地
218 2 shàng to meet 疾逮得無上一切智地
219 2 shàng falling then rising (4th) tone 疾逮得無上一切智地
220 2 shang used after a verb indicating a result 疾逮得無上一切智地
221 2 shàng a musical note 疾逮得無上一切智地
222 2 shàng higher, superior; uttara 疾逮得無上一切智地
223 2 soil; ground; land 疾成無上一切智地
224 2 de subordinate particle 疾成無上一切智地
225 2 floor 疾成無上一切智地
226 2 the earth 疾成無上一切智地
227 2 fields 疾成無上一切智地
228 2 a place 疾成無上一切智地
229 2 a situation; a position 疾成無上一切智地
230 2 background 疾成無上一切智地
231 2 terrain 疾成無上一切智地
232 2 a territory; a region 疾成無上一切智地
233 2 used after a distance measure 疾成無上一切智地
234 2 coming from the same clan 疾成無上一切智地
235 2 earth; pṛthivī 疾成無上一切智地
236 2 stage; ground; level; bhumi 疾成無上一切智地
237 2 得無 dewú is it or not? 疾逮得無上一切智地
238 2 歡喜 huānxǐ joyful 使意歡喜
239 2 歡喜 huānxǐ to like 使意歡喜
240 2 歡喜 huānxǐ joy 使意歡喜
241 2 歡喜 huānxǐ joy; prīti 使意歡喜
242 2 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 使意歡喜
243 2 歡喜 huānxǐ Nandi 使意歡喜
244 2 善哉 shànzāi Sadhu 善哉
245 2 善哉 shànzāi excellent 善哉
246 2 yǒu is; are; to exist 於大乘有進而不耗減
247 2 yǒu to have; to possess 於大乘有進而不耗減
248 2 yǒu indicates an estimate 於大乘有進而不耗減
249 2 yǒu indicates a large quantity 於大乘有進而不耗減
250 2 yǒu indicates an affirmative response 於大乘有進而不耗減
251 2 yǒu a certain; used before a person, time, or place 於大乘有進而不耗減
252 2 yǒu used to compare two things 於大乘有進而不耗減
253 2 yǒu used in a polite formula before certain verbs 於大乘有進而不耗減
254 2 yǒu used before the names of dynasties 於大乘有進而不耗減
255 2 yǒu a certain thing; what exists 於大乘有進而不耗減
256 2 yǒu multiple of ten and ... 於大乘有進而不耗減
257 2 yǒu abundant 於大乘有進而不耗減
258 2 yǒu purposeful 於大乘有進而不耗減
259 2 yǒu You 於大乘有進而不耗減
260 2 yǒu 1. existence; 2. becoming 於大乘有進而不耗減
261 2 yǒu becoming; bhava 於大乘有進而不耗減
262 2 彌勒菩薩 mílè púsà Maitreya Bodhisattva 爾時彌勒菩薩叉手白佛言
263 2 I 吾當為汝解說
264 2 my 吾當為汝解說
265 2 Wu 吾當為汝解說
266 2 I; aham 吾當為汝解說
267 1 huì intelligent; clever 自有正慧不從他受
268 1 huì mental ability; intellect 自有正慧不從他受
269 1 huì wisdom; understanding 自有正慧不從他受
270 1 huì Wisdom 自有正慧不從他受
271 1 huì wisdom; prajna 自有正慧不從他受
272 1 huì intellect; mati 自有正慧不從他受
273 1 to be kind; to be charitable; to be benevolent 慈成就
274 1 love 慈成就
275 1 compassionate mother 慈成就
276 1 a magnet 慈成就
277 1 Ci 慈成就
278 1 Kindness 慈成就
279 1 loving-kindness; maitri 慈成就
280 1 to reach 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
281 1 and 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
282 1 coming to; when 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
283 1 to attain 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
284 1 to understand 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
285 1 able to be compared to; to catch up with 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
286 1 to be involved with; to associate with 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
287 1 passing of a feudal title from elder to younger brother 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
288 1 and; ca; api 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
289 1 後漢 hòu hàn Later Han 後漢安息國三藏安世高譯
290 1 後漢 hòu hàn Later Han 後漢安息國三藏安世高譯
291 1 八法 bā fǎ Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way 菩薩有八法具足
292 1 xiāng each other; one another; mutually 悉還教知諸法根之相
293 1 xiàng to observe; to assess 悉還教知諸法根之相
294 1 xiàng appearance; portrait; picture 悉還教知諸法根之相
295 1 xiàng countenance; personage; character; disposition 悉還教知諸法根之相
296 1 xiàng to aid; to help 悉還教知諸法根之相
297 1 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 悉還教知諸法根之相
298 1 xiàng a sign; a mark; appearance 悉還教知諸法根之相
299 1 xiāng alternately; in turn 悉還教知諸法根之相
300 1 xiāng Xiang 悉還教知諸法根之相
301 1 xiāng form substance 悉還教知諸法根之相
302 1 xiāng to express 悉還教知諸法根之相
303 1 xiàng to choose 悉還教知諸法根之相
304 1 xiāng Xiang 悉還教知諸法根之相
305 1 xiāng an ancient musical instrument 悉還教知諸法根之相
306 1 xiāng the seventh lunar month 悉還教知諸法根之相
307 1 xiāng to compare 悉還教知諸法根之相
308 1 xiàng to divine 悉還教知諸法根之相
309 1 xiàng to administer 悉還教知諸法根之相
310 1 xiàng helper for a blind person 悉還教知諸法根之相
311 1 xiāng rhythm [music] 悉還教知諸法根之相
312 1 xiāng the upper frets of a pipa 悉還教知諸法根之相
313 1 xiāng coralwood 悉還教知諸法根之相
314 1 xiàng ministry 悉還教知諸法根之相
315 1 xiàng to supplement; to enhance 悉還教知諸法根之相
316 1 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 悉還教知諸法根之相
317 1 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 悉還教知諸法根之相
318 1 xiàng sign; mark; liṅga 悉還教知諸法根之相
319 1 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 悉還教知諸法根之相
320 1 二者 èrzhě the two; both 二者
321 1 二者 èr zhě second; secondly; the second is 二者
322 1 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 甚善大佳
323 1 shàn happy 甚善大佳
324 1 shàn good 甚善大佳
325 1 shàn kind-hearted 甚善大佳
326 1 shàn to be skilled at something 甚善大佳
327 1 shàn familiar 甚善大佳
328 1 shàn to repair 甚善大佳
329 1 shàn to admire 甚善大佳
330 1 shàn to praise 甚善大佳
331 1 shàn numerous; frequent; easy 甚善大佳
332 1 shàn Shan 甚善大佳
333 1 shàn wholesome; virtuous 甚善大佳
334 1 to know; to learn about; to comprehend 悉還教知諸法根之相
335 1 all; entire 悉還教知諸法根之相
336 1 detailed 悉還教知諸法根之相
337 1 to elaborate; to expound 悉還教知諸法根之相
338 1 to exhaust; to use up 悉還教知諸法根之相
339 1 strongly 悉還教知諸法根之相
340 1 Xi 悉還教知諸法根之相
341 1 all; kṛtsna 悉還教知諸法根之相
342 1 所得 suǒdé what one acquires; one's gains 吾當為汝解說菩薩所得之行
343 1 所得 suǒdé acquire 吾當為汝解說菩薩所得之行
344 1 shòu to suffer; to be subjected to 自有正慧不從他受
345 1 shòu to transfer; to confer 自有正慧不從他受
346 1 shòu to receive; to accept 自有正慧不從他受
347 1 shòu to tolerate 自有正慧不從他受
348 1 shòu suitably 自有正慧不從他受
349 1 shòu feelings; sensations 自有正慧不從他受
350 1 一者 yī zhě first; firstly; the first is 一者
351 1 智慧 zhìhuì wisdom 智慧成就
352 1 智慧 zhìhuì intelligence 智慧成就
353 1 智慧 zhìhuì wisdom 智慧成就
354 1 智慧 zhìhuì knowledge; jñāna 智慧成就
355 1 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 智慧成就
356 1 爾時 ěr shí at that time 爾時彌勒菩薩叉手白佛言
357 1 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時彌勒菩薩叉手白佛言
358 1 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
359 1 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
360 1 不從 bùcóng not following; not joining 自有正慧不從他受
361 1 舍衛國 shèwèi guó Sravasti; Savatthi 一時佛遊於舍衛國
362 1 shī to give; to grant 所施成就
363 1 shī to act; to do; to execute; to carry out 所施成就
364 1 shī to deploy; to set up 所施成就
365 1 shī to relate to 所施成就
366 1 shī to move slowly 所施成就
367 1 shī to exert 所施成就
368 1 shī to apply; to spread 所施成就
369 1 shī Shi 所施成就
370 1 shī the practice of selfless giving; dāna 所施成就
371 1 shì is; are; am; to be 是為八事
372 1 shì is exactly 是為八事
373 1 shì is suitable; is in contrast 是為八事
374 1 shì this; that; those 是為八事
375 1 shì really; certainly 是為八事
376 1 shì correct; yes; affirmative 是為八事
377 1 shì true 是為八事
378 1 shì is; has; exists 是為八事
379 1 shì used between repetitions of a word 是為八事
380 1 shì a matter; an affair 是為八事
381 1 shì Shi 是為八事
382 1 shì is; bhū 是為八事
383 1 shì this; idam 是為八事
384 1 受教 shòujiào to receive instruction 於是彌勒受教
385 1 to doubt; to disbelieve 若有所疑便問
386 1 to suspect; to wonder 若有所疑便問
387 1 puzzled 若有所疑便問
388 1 to seem like 若有所疑便問
389 1 to hesitate 若有所疑便問
390 1 to fix; to determine 若有所疑便問
391 1 to copy; to immitate; to emulate 若有所疑便問
392 1 to be strange 若有所疑便問
393 1 to dread; to be scared 若有所疑便問
394 1 doubt; uncertainty; skepticism; vicikitsā; vicikicchā 若有所疑便問
395 1 wén to hear 聞如是
396 1 wén Wen 聞如是
397 1 wén sniff at; to smell 聞如是
398 1 wén to be widely known 聞如是
399 1 wén to confirm; to accept 聞如是
400 1 wén information 聞如是
401 1 wèn famous; well known 聞如是
402 1 wén knowledge; learning 聞如是
403 1 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
404 1 wén to question 聞如是
405 1 wén heard; śruta 聞如是
406 1 wén hearing; śruti 聞如是
407 1 一時 yīshí a period of time; a while 一時佛遊於舍衛國
408 1 一時 yīshí at one time; temporarily; momentarily; simultaneously 一時佛遊於舍衛國
409 1 一時 yīshí at the same time 一時佛遊於舍衛國
410 1 一時 yīshí sometimes 一時佛遊於舍衛國
411 1 一時 yīshí accidentally 一時佛遊於舍衛國
412 1 一時 yīshí at one time 一時佛遊於舍衛國
413 1 huì can; be able to 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
414 1 huì able to 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
415 1 huì a meeting; a conference; an assembly 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
416 1 kuài to balance an account 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
417 1 huì to assemble 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
418 1 huì to meet 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
419 1 huì a temple fair 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
420 1 huì a religious assembly 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
421 1 huì an association; a society 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
422 1 huì a national or provincial capital 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
423 1 huì an opportunity 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
424 1 huì to understand 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
425 1 huì to be familiar with; to know 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
426 1 huì to be possible; to be likely 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
427 1 huì to be good at 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
428 1 huì a moment 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
429 1 huì to happen to 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
430 1 huì to pay 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
431 1 huì a meeting place 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
432 1 kuài the seam of a cap 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
433 1 huì in accordance with 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
434 1 huì imperial civil service examination 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
435 1 huì to have sexual intercourse 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
436 1 huì Hui 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
437 1 huì combining; samsarga 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
438 1 不退轉 bùtuìzhuàn never regress or change 云何菩薩摩訶薩不退轉法
439 1 不退轉 bù tuì zhuàn avaivartika; non-retrogression 云何菩薩摩訶薩不退轉法
440 1 such as; for example; for instance 如其狀貌
441 1 if 如其狀貌
442 1 in accordance with 如其狀貌
443 1 to be appropriate; should; with regard to 如其狀貌
444 1 this 如其狀貌
445 1 it is so; it is thus; can be compared with 如其狀貌
446 1 to go to 如其狀貌
447 1 to meet 如其狀貌
448 1 to appear; to seem; to be like 如其狀貌
449 1 at least as good as 如其狀貌
450 1 and 如其狀貌
451 1 or 如其狀貌
452 1 but 如其狀貌
453 1 then 如其狀貌
454 1 naturally 如其狀貌
455 1 expresses a question or doubt 如其狀貌
456 1 you 如其狀貌
457 1 the second lunar month 如其狀貌
458 1 in; at 如其狀貌
459 1 Ru 如其狀貌
460 1 Thus 如其狀貌
461 1 thus; tathā 如其狀貌
462 1 like; iva 如其狀貌
463 1 suchness; tathatā 如其狀貌
464 1 zhèng upright; straight 自有正慧不從他受
465 1 zhèng just doing something; just now 自有正慧不從他受
466 1 zhèng to straighten; to correct 自有正慧不從他受
467 1 zhèng main; central; primary 自有正慧不從他受
468 1 zhèng fundamental; original 自有正慧不從他受
469 1 zhèng precise; exact; accurate 自有正慧不從他受
470 1 zhèng at right angles 自有正慧不從他受
471 1 zhèng unbiased; impartial 自有正慧不從他受
472 1 zhèng true; correct; orthodox 自有正慧不從他受
473 1 zhèng unmixed; pure 自有正慧不從他受
474 1 zhèng positive (charge) 自有正慧不從他受
475 1 zhèng positive (number) 自有正慧不從他受
476 1 zhèng standard 自有正慧不從他受
477 1 zhèng chief; principal; primary 自有正慧不從他受
478 1 zhèng honest 自有正慧不從他受
479 1 zhèng to execute; to carry out 自有正慧不從他受
480 1 zhèng precisely 自有正慧不從他受
481 1 zhèng accepted; conventional 自有正慧不從他受
482 1 zhèng to govern 自有正慧不從他受
483 1 zhèng only; just 自有正慧不從他受
484 1 zhēng first month 自有正慧不從他受
485 1 zhēng center of a target 自有正慧不從他受
486 1 zhèng Righteous 自有正慧不從他受
487 1 zhèng right manner; nyāya 自有正慧不從他受
488 1 gào to tell; to say; said; told 佛告彌勒
489 1 gào to request 佛告彌勒
490 1 gào to report; to inform 佛告彌勒
491 1 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告彌勒
492 1 gào to accuse; to sue 佛告彌勒
493 1 gào to reach 佛告彌勒
494 1 gào an announcement 佛告彌勒
495 1 gào a party 佛告彌勒
496 1 gào a vacation 佛告彌勒
497 1 gào Gao 佛告彌勒
498 1 gào to tell; jalp 佛告彌勒
499 1 xìng gender 內性清淨
500 1 xìng suffix corresponding to -ness 內性清淨

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
成就
  1. chéngjiù
  2. chéngjiù
  3. chéngjiù
  4. chéngjiù
  5. chéngjiù
  1. accomplishment
  2. Achievements
  3. to attained; to obtain
  4. to bring to perfection; complete
  5. attainment; accomplishment; siddhi
wèn ask; prccha
zhě ca
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
wèi to be; bhū
near to; antike
世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
一切智
  1. yīqiè zhì
  2. yīqiè zhì
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
speedy; kṣipram
eight; aṣṭa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安世高 196 An Shigao
安息国 安息國 196 Parthia
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大乘方等要慧经 大乘方等要慧經 100 Maitreyaparipṛcchādharmāṣṭa (Dasheng Fangdeng Yao Hui Jing)
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
魔怨 109 Māra
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 12.

Simplified Traditional Pinyin English
八法 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
白佛 98 to address the Buddha
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
善权 善權 115 upāyakauśalya; kauśalya; skill in means
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
所行 115 actions; practice
行菩萨道 行菩薩道 120 practice the bodhisattva path
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
诸法 諸法 122 all things; all dharmas