敢 gǎn
-
gǎn
adjective
bold; brave
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '敢') -
gǎn
auxiliary verb
to dare to
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: 敢 is used as a modal auxiliary verb in this sense in both modern and Literary Chinese (Pulleyblank 1995, p. 122; Sun 2006, loc. 1723).
Contained in
- 我不敢轻视汝等,汝等皆当作佛(我不敢輕視汝等,汝等皆當作佛) I dare not denigrate anyone of you, for you are all going to become buddhas
- 勇敢的一面 On my brave side
- 兵又敢勇 the soldiers are brave and daring
- 敢于发问 问出智慧 长于听闻 闻出对话 善于沟通 谈出共识 勇于思考 想出创意 严于磨鍊 鍊出实力 安于静修 修出道念(敢於發問 問出智慧 長於聽聞 聞出對話 善於溝通 談出共識 勇於思考 想出創意 嚴於磨鍊 鍊出實力 安於靜修 修出道念) When you are brave enough to ask questions, wisdom is what you get. When you are a patient listener, communication is what you achieve. When you are a good communicator, consensus is what you attain. When you are a freethinker, creativity is what you attain. When you are a persistent challenger, skill is what you acquire. When you are a calm practitioner, commitment to the Way is what you gain.
- 敢,很重要 Bravery matters
- 今我不敢扰世尊(今我不敢擾世尊) I do not dare to trouble the Blessed One
Also contained in
不敢自专 、 辄敢 、 岂敢 、 敢不从命 、 敢作敢当 、 敢为人先 、 舍得一身剐,敢把皇帝拉下马 、 不敢当 、 敢为 、 石敢当 、 不敢苟同 、 不敢 、 不敢越雷池一步 、 不敢恭维 、 果敢 、 不敢违其政 、 不敢高攀 、 敢情 、 敢死队 、 敢做敢当 、 安敢 、 愧不敢当 、 敢怒而不敢言 、 未敢苟同 、 敢作敢为 、 敢打敢冲 、 竟敢 、 胆敢 、 敢于 、 勇敢
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 12 Hongming Ji (Collection on the Propagation and Clarification of Buddhism) 弘明集 — count: 13 , has English translation
- Scroll 5 Record of the Teaching and Practices of Siming (Siming Zunzhe Jiao Xing Lu) 四明尊者教行錄 — count: 12
- Scroll 3 Shi Shi Ji Gu Lue 釋氏稽古略 — count: 11
- Scroll 32 Supplement to Records of the Transmission of the Lamp 續傳燈錄 — count: 10
- Scroll 9 Tan Jin Wenji 鐔津文集 — count: 10
- Scroll 1 Hong Zhi Chan Shi Guang Lu 宏智禪師廣錄 — count: 10
- Scroll 22 Supplement to the Biographies of Eminent Monks 續高僧傳 — count: 10
- Scroll 1 Quotations from Abbot Mi An 密菴和尚語錄 — count: 10
- Scroll 1 Wan Song Laoren Ping Chang Tian Tong Jue Heshang Song Gu Congrong An Lu 萬松老人評唱天童覺和尚頌古從容庵錄 — count: 9 , has English translation
- Scroll 2 Jambhalajalendrayathālabdhakalpasūtra (Fo Shuo Baozang Shen Da Ming Man Na Luo Yi Gui Jing) 佛說寶藏神大明曼拏羅儀軌經 — count: 9
Collocations
- 敢陈 (敢陳) 聽乃敢陳 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 35 — count: 13
- 未敢 (未敢) 未敢通之 — Nirvāṇa Sūtra 佛般泥洹經, Scroll 2 — count: 8
- 敢违 (敢違) 不復敢違 — Sujata Sutra 佛說玉耶女經, Scroll 1 — count: 6
- 敢能 (敢能) 敢能如是索我相鬪 — Dazhengju Wang Jing (Pāyāsisuttanta) 大正句王經, Scroll 2 — count: 5
- 敢问 (敢問) 敢問大聖智 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 4
- 不复敢 (不復敢) 終不復敢重詣如來命敵論議 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 5 — count: 4
- 敢近 (敢近) 一切鳥獸無敢近者 — Jātaka stories of the Bodhisattva (Pusa Benyuan Jing) 菩薩本緣經, Scroll 3 — count: 4
- 敢抗 (敢抗) 無敢抗對者 — Da Zhuangyan Lun Jing (Kalpanāmaṇḍitikā) 大莊嚴論經, Scroll 2 — count: 3
- 敢入 (敢入) 此婢生物敢入中坐 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 26 — count: 3
- 敢见 (敢見) 敢見侵倰 — Sutra on the Wise and Foolish (Damamūka) 賢愚經, Scroll 2 — count: 3