Glossary and Vocabulary for Liturgy for Confession with the Names of Thirty Five Buddhas (Sanshi Wu Fo Ming Li Chan Wen) 三十五佛名禮懺文
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 35 | 謨 | mó | a scheme; a plan | 娜謨釋迦牟尼佛 |
2 | 35 | 謨 | mó | be without | 娜謨釋迦牟尼佛 |
3 | 35 | 謨 | mó | Mo | 娜謨釋迦牟尼佛 |
4 | 35 | 謨 | mó | a scheme; a plan | 娜謨釋迦牟尼佛 |
5 | 35 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 娜謨金剛堅固能摧佛 |
6 | 35 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 娜謨金剛堅固能摧佛 |
7 | 35 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 娜謨金剛堅固能摧佛 |
8 | 35 | 佛 | fó | a Buddhist text | 娜謨金剛堅固能摧佛 |
9 | 35 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 娜謨金剛堅固能摧佛 |
10 | 35 | 佛 | fó | Buddha | 娜謨金剛堅固能摧佛 |
11 | 35 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 娜謨金剛堅固能摧佛 |
12 | 35 | 娜 | nà | Na | 娜謨釋迦牟尼佛 |
13 | 35 | 娜 | nuó | elegant; graceful | 娜謨釋迦牟尼佛 |
14 | 35 | 娜 | nà | da | 娜謨釋迦牟尼佛 |
15 | 11 | 吉祥 | jíxiáng | lucky; auspicious | 娜謨賢吉祥佛 |
16 | 11 | 吉祥 | jíxiáng | auspicious blessings | 娜謨賢吉祥佛 |
17 | 11 | 吉祥 | jíxiáng | auspicious; mangala | 娜謨賢吉祥佛 |
18 | 10 | 作 | zuò | to do | 無始時來廣作眾罪 |
19 | 10 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 無始時來廣作眾罪 |
20 | 10 | 作 | zuò | to start | 無始時來廣作眾罪 |
21 | 10 | 作 | zuò | a writing; a work | 無始時來廣作眾罪 |
22 | 10 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 無始時來廣作眾罪 |
23 | 10 | 作 | zuō | to create; to make | 無始時來廣作眾罪 |
24 | 10 | 作 | zuō | a workshop | 無始時來廣作眾罪 |
25 | 10 | 作 | zuō | to write; to compose | 無始時來廣作眾罪 |
26 | 10 | 作 | zuò | to rise | 無始時來廣作眾罪 |
27 | 10 | 作 | zuò | to be aroused | 無始時來廣作眾罪 |
28 | 10 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 無始時來廣作眾罪 |
29 | 10 | 作 | zuò | to regard as | 無始時來廣作眾罪 |
30 | 10 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 無始時來廣作眾罪 |
31 | 8 | 我 | wǒ | self | 願皆觀察哀愍於我 |
32 | 8 | 我 | wǒ | [my] dear | 願皆觀察哀愍於我 |
33 | 8 | 我 | wǒ | Wo | 願皆觀察哀愍於我 |
34 | 8 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 願皆觀察哀愍於我 |
35 | 8 | 我 | wǒ | ga | 願皆觀察哀愍於我 |
36 | 7 | 於 | yú | to go; to | 願皆觀察哀愍於我 |
37 | 7 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 願皆觀察哀愍於我 |
38 | 7 | 於 | yú | Yu | 願皆觀察哀愍於我 |
39 | 7 | 於 | wū | a crow | 願皆觀察哀愍於我 |
40 | 6 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 願皆觀察哀愍於我 |
41 | 6 | 願 | yuàn | hope | 願皆觀察哀愍於我 |
42 | 6 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 願皆觀察哀愍於我 |
43 | 6 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 願皆觀察哀愍於我 |
44 | 6 | 願 | yuàn | a vow | 願皆觀察哀愍於我 |
45 | 6 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 願皆觀察哀愍於我 |
46 | 6 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 願皆觀察哀愍於我 |
47 | 6 | 願 | yuàn | to admire | 願皆觀察哀愍於我 |
48 | 6 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 願皆觀察哀愍於我 |
49 | 5 | 者 | zhě | ca | 具一切智者 |
50 | 5 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 或於餘生 |
51 | 5 | 生 | shēng | to live | 或於餘生 |
52 | 5 | 生 | shēng | raw | 或於餘生 |
53 | 5 | 生 | shēng | a student | 或於餘生 |
54 | 5 | 生 | shēng | life | 或於餘生 |
55 | 5 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 或於餘生 |
56 | 5 | 生 | shēng | alive | 或於餘生 |
57 | 5 | 生 | shēng | a lifetime | 或於餘生 |
58 | 5 | 生 | shēng | to initiate; to become | 或於餘生 |
59 | 5 | 生 | shēng | to grow | 或於餘生 |
60 | 5 | 生 | shēng | unfamiliar | 或於餘生 |
61 | 5 | 生 | shēng | not experienced | 或於餘生 |
62 | 5 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 或於餘生 |
63 | 5 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 或於餘生 |
64 | 5 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 或於餘生 |
65 | 5 | 生 | shēng | gender | 或於餘生 |
66 | 5 | 生 | shēng | to develop; to grow | 或於餘生 |
67 | 5 | 生 | shēng | to set up | 或於餘生 |
68 | 5 | 生 | shēng | a prostitute | 或於餘生 |
69 | 5 | 生 | shēng | a captive | 或於餘生 |
70 | 5 | 生 | shēng | a gentleman | 或於餘生 |
71 | 5 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 或於餘生 |
72 | 5 | 生 | shēng | unripe | 或於餘生 |
73 | 5 | 生 | shēng | nature | 或於餘生 |
74 | 5 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 或於餘生 |
75 | 5 | 生 | shēng | destiny | 或於餘生 |
76 | 5 | 生 | shēng | birth | 或於餘生 |
77 | 5 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 或於餘生 |
78 | 4 | 曾 | zēng | great-grand | 或曾捨施傍生一團之食 |
79 | 4 | 曾 | zēng | Zeng | 或曾捨施傍生一團之食 |
80 | 4 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 或曾捨施傍生一團之食 |
81 | 4 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 或曾捨施傍生一團之食 |
82 | 4 | 曾 | céng | deep | 或曾捨施傍生一團之食 |
83 | 4 | 曾 | céng | former; pūrva | 或曾捨施傍生一團之食 |
84 | 4 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 如是等十方一切世界中諸佛世尊 |
85 | 4 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 娜謨寶焰佛 |
86 | 4 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 娜謨寶焰佛 |
87 | 4 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 娜謨寶焰佛 |
88 | 4 | 寶 | bǎo | precious | 娜謨寶焰佛 |
89 | 4 | 寶 | bǎo | noble | 娜謨寶焰佛 |
90 | 4 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 娜謨寶焰佛 |
91 | 4 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 娜謨寶焰佛 |
92 | 4 | 寶 | bǎo | Bao | 娜謨寶焰佛 |
93 | 4 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 娜謨寶焰佛 |
94 | 4 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 娜謨寶焰佛 |
95 | 4 | 隨喜 | suíxǐ | to rejoice [in the welfare of others] | 或隨喜作 |
96 | 4 | 隨喜 | suíxǐ | anumodana; admiration | 或隨喜作 |
97 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 出烏波離所問經 |
98 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 出烏波離所問經 |
99 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 出烏波離所問經 |
100 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 出烏波離所問經 |
101 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 出烏波離所問經 |
102 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 出烏波離所問經 |
103 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 出烏波離所問經 |
104 | 4 | 及 | jí | to reach | 或生邊地及彌戾車 |
105 | 4 | 及 | jí | to attain | 或生邊地及彌戾車 |
106 | 4 | 及 | jí | to understand | 或生邊地及彌戾車 |
107 | 4 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 或生邊地及彌戾車 |
108 | 4 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 或生邊地及彌戾車 |
109 | 4 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 或生邊地及彌戾車 |
110 | 4 | 及 | jí | and; ca; api | 或生邊地及彌戾車 |
111 | 3 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 設得人身諸根不具 |
112 | 3 | 具 | jù | to possess; to have | 設得人身諸根不具 |
113 | 3 | 具 | jù | to prepare | 設得人身諸根不具 |
114 | 3 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 設得人身諸根不具 |
115 | 3 | 具 | jù | Ju | 設得人身諸根不具 |
116 | 3 | 具 | jù | talent; ability | 設得人身諸根不具 |
117 | 3 | 具 | jù | a feast; food | 設得人身諸根不具 |
118 | 3 | 具 | jù | to arrange; to provide | 設得人身諸根不具 |
119 | 3 | 具 | jù | furnishings | 設得人身諸根不具 |
120 | 3 | 具 | jù | to understand | 設得人身諸根不具 |
121 | 3 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 設得人身諸根不具 |
122 | 3 | 佛說 | fó shuō | buddhavacana; as spoken by the Buddha | 佛說三十五佛名禮懺文一卷 |
123 | 3 | 餘 | yú | extra; surplus | 或於餘生 |
124 | 3 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 或於餘生 |
125 | 3 | 餘 | yú | to remain | 或於餘生 |
126 | 3 | 餘 | yú | other | 或於餘生 |
127 | 3 | 餘 | yú | additional; complementary | 或於餘生 |
128 | 3 | 餘 | yú | remaining | 或於餘生 |
129 | 3 | 餘 | yú | incomplete | 或於餘生 |
130 | 3 | 餘 | yú | Yu | 或於餘生 |
131 | 3 | 餘 | yú | other; anya | 或於餘生 |
132 | 3 | 他 | tā | other; another; some other | 或教他作 |
133 | 3 | 他 | tā | other | 或教他作 |
134 | 3 | 他 | tā | tha | 或教他作 |
135 | 3 | 他 | tā | ṭha | 或教他作 |
136 | 3 | 他 | tā | other; anya | 或教他作 |
137 | 3 | 復 | fù | to go back; to return | 願我尸羅律儀復得如故 |
138 | 3 | 復 | fù | to resume; to restart | 願我尸羅律儀復得如故 |
139 | 3 | 復 | fù | to do in detail | 願我尸羅律儀復得如故 |
140 | 3 | 復 | fù | to restore | 願我尸羅律儀復得如故 |
141 | 3 | 復 | fù | to respond; to reply to | 願我尸羅律儀復得如故 |
142 | 3 | 復 | fù | Fu; Return | 願我尸羅律儀復得如故 |
143 | 3 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 願我尸羅律儀復得如故 |
144 | 3 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 願我尸羅律儀復得如故 |
145 | 3 | 復 | fù | Fu | 願我尸羅律儀復得如故 |
146 | 3 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 願我尸羅律儀復得如故 |
147 | 3 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 願我尸羅律儀復得如故 |
148 | 3 | 今 | jīn | today; present; now | 我今對一切諸佛世尊 |
149 | 3 | 今 | jīn | Jin | 我今對一切諸佛世尊 |
150 | 3 | 今 | jīn | modern | 我今對一切諸佛世尊 |
151 | 3 | 今 | jīn | now; adhunā | 我今對一切諸佛世尊 |
152 | 3 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 如是等十方一切世界中諸佛世尊 |
153 | 3 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 如是等十方一切世界中諸佛世尊 |
154 | 3 | 一切 | yīqiè | temporary | 如是等十方一切世界中諸佛世尊 |
155 | 3 | 一切 | yīqiè | the same | 如是等十方一切世界中諸佛世尊 |
156 | 3 | 勇 | yǒng | brave; courageous | 娜謨勤勇軍佛 |
157 | 3 | 勇 | yǒng | a soldier | 娜謨勤勇軍佛 |
158 | 3 | 勇 | yǒng | Courage | 娜謨勤勇軍佛 |
159 | 3 | 勇 | yǒng | brave; śūra | 娜謨勤勇軍佛 |
160 | 3 | 一 | yī | one | 佛說三十五佛名禮懺文一卷 |
161 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 佛說三十五佛名禮懺文一卷 |
162 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 佛說三十五佛名禮懺文一卷 |
163 | 3 | 一 | yī | first | 佛說三十五佛名禮懺文一卷 |
164 | 3 | 一 | yī | the same | 佛說三十五佛名禮懺文一卷 |
165 | 3 | 一 | yī | sole; single | 佛說三十五佛名禮懺文一卷 |
166 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 佛說三十五佛名禮懺文一卷 |
167 | 3 | 一 | yī | Yi | 佛說三十五佛名禮懺文一卷 |
168 | 3 | 一 | yī | other | 佛說三十五佛名禮懺文一卷 |
169 | 3 | 一 | yī | to unify | 佛說三十五佛名禮懺文一卷 |
170 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 佛說三十五佛名禮懺文一卷 |
171 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 佛說三十五佛名禮懺文一卷 |
172 | 3 | 一 | yī | one; eka | 佛說三十五佛名禮懺文一卷 |
173 | 3 | 蓮花 | liánhuā | a lotus; a lotus flower | 娜謨蓮花光遊戲神通佛 |
174 | 3 | 蓮花 | liánhuā | lotus | 娜謨蓮花光遊戲神通佛 |
175 | 3 | 蓮花 | liánhuā | lotus; padma | 娜謨蓮花光遊戲神通佛 |
176 | 3 | 懺悔 | chànhuǐ | to confess; to repent | 我今誠心悉皆懺悔 |
177 | 3 | 懺悔 | chànhuǐ | to repent | 我今誠心悉皆懺悔 |
178 | 3 | 懺悔 | chànhuǐ | repentance; pāpadeśanā | 我今誠心悉皆懺悔 |
179 | 3 | 三十五佛名禮懺文 | sān shí wǔ fó míng lǐ chàn wén | Liturgy for Confession with the Names of Thirty Five Buddhas (Sanshi Wu Fo Ming Li Chan Wen) | 佛說三十五佛名禮懺文一卷 |
180 | 3 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 或自作 |
181 | 3 | 自 | zì | Zi | 或自作 |
182 | 3 | 自 | zì | a nose | 或自作 |
183 | 3 | 自 | zì | the beginning; the start | 或自作 |
184 | 3 | 自 | zì | origin | 或自作 |
185 | 3 | 自 | zì | to employ; to use | 或自作 |
186 | 3 | 自 | zì | to be | 或自作 |
187 | 3 | 自 | zì | self; soul; ātman | 或自作 |
188 | 3 | 施 | shī | to give; to grant | 娜謨勇施佛 |
189 | 3 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 娜謨勇施佛 |
190 | 3 | 施 | shī | to deploy; to set up | 娜謨勇施佛 |
191 | 3 | 施 | shī | to relate to | 娜謨勇施佛 |
192 | 3 | 施 | shī | to move slowly | 娜謨勇施佛 |
193 | 3 | 施 | shī | to exert | 娜謨勇施佛 |
194 | 3 | 施 | shī | to apply; to spread | 娜謨勇施佛 |
195 | 3 | 施 | shī | Shi | 娜謨勇施佛 |
196 | 3 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 娜謨勇施佛 |
197 | 3 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 或教他作 |
198 | 3 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 或教他作 |
199 | 3 | 教 | jiào | to make; to cause | 或教他作 |
200 | 3 | 教 | jiào | religion | 或教他作 |
201 | 3 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 或教他作 |
202 | 3 | 教 | jiào | Jiao | 或教他作 |
203 | 3 | 教 | jiào | a directive; an order | 或教他作 |
204 | 3 | 教 | jiào | to urge; to incite | 或教他作 |
205 | 3 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 或教他作 |
206 | 3 | 教 | jiào | etiquette | 或教他作 |
207 | 3 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 或教他作 |
208 | 3 | 光 | guāng | light | 娜謨寶月光佛 |
209 | 3 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 娜謨寶月光佛 |
210 | 3 | 光 | guāng | to shine | 娜謨寶月光佛 |
211 | 3 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 娜謨寶月光佛 |
212 | 3 | 光 | guāng | bare; naked | 娜謨寶月光佛 |
213 | 3 | 光 | guāng | glory; honor | 娜謨寶月光佛 |
214 | 3 | 光 | guāng | scenery | 娜謨寶月光佛 |
215 | 3 | 光 | guāng | smooth | 娜謨寶月光佛 |
216 | 3 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 娜謨寶月光佛 |
217 | 3 | 光 | guāng | time; a moment | 娜謨寶月光佛 |
218 | 3 | 光 | guāng | grace; favor | 娜謨寶月光佛 |
219 | 3 | 光 | guāng | Guang | 娜謨寶月光佛 |
220 | 3 | 光 | guāng | to manifest | 娜謨寶月光佛 |
221 | 3 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 娜謨寶月光佛 |
222 | 3 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 娜謨寶月光佛 |
223 | 2 | 迴向 | huíxiàng | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | 如三世一切諸佛於最勝無上迴向願中 |
224 | 2 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 無始時來廣作眾罪 |
225 | 2 | 罪 | zuì | fault; error | 無始時來廣作眾罪 |
226 | 2 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 無始時來廣作眾罪 |
227 | 2 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 無始時來廣作眾罪 |
228 | 2 | 罪 | zuì | punishment | 無始時來廣作眾罪 |
229 | 2 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 無始時來廣作眾罪 |
230 | 2 | 罪 | zuì | sin; agha | 無始時來廣作眾罪 |
231 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 設得人身諸根不具 |
232 | 2 | 王 | wáng | Wang | 娜謨水王佛 |
233 | 2 | 王 | wáng | a king | 娜謨水王佛 |
234 | 2 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 娜謨水王佛 |
235 | 2 | 王 | wàng | to be king; to rule | 娜謨水王佛 |
236 | 2 | 王 | wáng | a prince; a duke | 娜謨水王佛 |
237 | 2 | 王 | wáng | grand; great | 娜謨水王佛 |
238 | 2 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 娜謨水王佛 |
239 | 2 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 娜謨水王佛 |
240 | 2 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 娜謨水王佛 |
241 | 2 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 娜謨水王佛 |
242 | 2 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 娜謨水王佛 |
243 | 2 | 之 | zhī | to go | 或曾捨施傍生一團之食 |
244 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 或曾捨施傍生一團之食 |
245 | 2 | 之 | zhī | is | 或曾捨施傍生一團之食 |
246 | 2 | 之 | zhī | to use | 或曾捨施傍生一團之食 |
247 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 或曾捨施傍生一團之食 |
248 | 2 | 之 | zhī | winding | 或曾捨施傍生一團之食 |
249 | 2 | 天竺 | tiānzhú | India; Indian subcontinent | 五天竺國修行大乘人 |
250 | 2 | 來 | lái | to come | 無始時來廣作眾罪 |
251 | 2 | 來 | lái | please | 無始時來廣作眾罪 |
252 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 無始時來廣作眾罪 |
253 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 無始時來廣作眾罪 |
254 | 2 | 來 | lái | wheat | 無始時來廣作眾罪 |
255 | 2 | 來 | lái | next; future | 無始時來廣作眾罪 |
256 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 無始時來廣作眾罪 |
257 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 無始時來廣作眾罪 |
258 | 2 | 來 | lái | to earn | 無始時來廣作眾罪 |
259 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 無始時來廣作眾罪 |
260 | 2 | 無始 | wúshǐ | without beginning | 無始時來廣作眾罪 |
261 | 2 | 經 | jīng | to go through; to experience | 出烏波離所問經 |
262 | 2 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 出烏波離所問經 |
263 | 2 | 經 | jīng | warp | 出烏波離所問經 |
264 | 2 | 經 | jīng | longitude | 出烏波離所問經 |
265 | 2 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 出烏波離所問經 |
266 | 2 | 經 | jīng | a woman's period | 出烏波離所問經 |
267 | 2 | 經 | jīng | to bear; to endure | 出烏波離所問經 |
268 | 2 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 出烏波離所問經 |
269 | 2 | 經 | jīng | classics | 出烏波離所問經 |
270 | 2 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 出烏波離所問經 |
271 | 2 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 出烏波離所問經 |
272 | 2 | 經 | jīng | a standard; a norm | 出烏波離所問經 |
273 | 2 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 出烏波離所問經 |
274 | 2 | 經 | jīng | to measure | 出烏波離所問經 |
275 | 2 | 經 | jīng | human pulse | 出烏波離所問經 |
276 | 2 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 出烏波離所問經 |
277 | 2 | 經 | jīng | sutra; discourse | 出烏波離所問經 |
278 | 2 | 無上智 | wúshàng zhì | unsurpassed wisdom | 或曾修少分無上智善根 |
279 | 2 | 中 | zhōng | middle | 如是等十方一切世界中諸佛世尊 |
280 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 如是等十方一切世界中諸佛世尊 |
281 | 2 | 中 | zhōng | China | 如是等十方一切世界中諸佛世尊 |
282 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 如是等十方一切世界中諸佛世尊 |
283 | 2 | 中 | zhōng | midday | 如是等十方一切世界中諸佛世尊 |
284 | 2 | 中 | zhōng | inside | 如是等十方一切世界中諸佛世尊 |
285 | 2 | 中 | zhōng | during | 如是等十方一切世界中諸佛世尊 |
286 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 如是等十方一切世界中諸佛世尊 |
287 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 如是等十方一切世界中諸佛世尊 |
288 | 2 | 中 | zhōng | half | 如是等十方一切世界中諸佛世尊 |
289 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 如是等十方一切世界中諸佛世尊 |
290 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 如是等十方一切世界中諸佛世尊 |
291 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 如是等十方一切世界中諸佛世尊 |
292 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 如是等十方一切世界中諸佛世尊 |
293 | 2 | 中 | zhōng | middle | 如是等十方一切世界中諸佛世尊 |
294 | 2 | 不空 | bù kōng | unerring; amogha | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
295 | 2 | 不空 | bù kōng | Amoghavajra | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
296 | 2 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 娜謨無量威德佛 |
297 | 2 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 娜謨無量威德佛 |
298 | 2 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 娜謨無量威德佛 |
299 | 2 | 無量 | wúliàng | Atula | 娜謨無量威德佛 |
300 | 2 | 勇健 | yǒngjiàn | brave and strong | 娜謨勇健吉祥佛 |
301 | 2 | 寶月 | bǎoyuè | Ratnacandra | 娜謨寶月光佛 |
302 | 2 | 無上 | wúshàng | supreme ; unexcelled | 如三世一切諸佛於最勝無上迴向願中 |
303 | 2 | 善根 | shàngēn | Wholesome Roots | 或曾修梵行善根 |
304 | 2 | 善根 | shàngēn | virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla | 或曾修梵行善根 |
305 | 2 | 問 | wèn | to ask | 出烏波離所問經 |
306 | 2 | 問 | wèn | to inquire after | 出烏波離所問經 |
307 | 2 | 問 | wèn | to interrogate | 出烏波離所問經 |
308 | 2 | 問 | wèn | to hold responsible | 出烏波離所問經 |
309 | 2 | 問 | wèn | to request something | 出烏波離所問經 |
310 | 2 | 問 | wèn | to rebuke | 出烏波離所問經 |
311 | 2 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 出烏波離所問經 |
312 | 2 | 問 | wèn | news | 出烏波離所問經 |
313 | 2 | 問 | wèn | to propose marriage | 出烏波離所問經 |
314 | 2 | 問 | wén | to inform | 出烏波離所問經 |
315 | 2 | 問 | wèn | to research | 出烏波離所問經 |
316 | 2 | 問 | wèn | Wen | 出烏波離所問經 |
317 | 2 | 問 | wèn | a question | 出烏波離所問經 |
318 | 2 | 問 | wèn | ask; prccha | 出烏波離所問經 |
319 | 2 | 烏 | wū | Wu | 出烏波離所問經 |
320 | 2 | 烏 | wū | crow; rook; raven | 出烏波離所問經 |
321 | 2 | 烏 | wū | black; dark | 出烏波離所問經 |
322 | 2 | 烏 | wū | a dark sky during daytime | 出烏波離所問經 |
323 | 2 | 烏 | wū | to dye black | 出烏波離所問經 |
324 | 2 | 烏 | wū | crow; kāka | 出烏波離所問經 |
325 | 2 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 無始時來廣作眾罪 |
326 | 2 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 無始時來廣作眾罪 |
327 | 2 | 廣 | ān | a hut | 無始時來廣作眾罪 |
328 | 2 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 無始時來廣作眾罪 |
329 | 2 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 無始時來廣作眾罪 |
330 | 2 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 無始時來廣作眾罪 |
331 | 2 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 無始時來廣作眾罪 |
332 | 2 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 無始時來廣作眾罪 |
333 | 2 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 無始時來廣作眾罪 |
334 | 2 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 無始時來廣作眾罪 |
335 | 2 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 無始時來廣作眾罪 |
336 | 2 | 廣 | kuàng | barren | 無始時來廣作眾罪 |
337 | 2 | 廣 | guǎng | Extensive | 無始時來廣作眾罪 |
338 | 2 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 無始時來廣作眾罪 |
339 | 2 | 今生 | jīnshēng | this life | 我或今生 |
340 | 2 | 勤 | qín | attendance | 娜謨勤勇軍佛 |
341 | 2 | 勤 | qín | duty; work | 娜謨勤勇軍佛 |
342 | 2 | 勤 | qín | Qin | 娜謨勤勇軍佛 |
343 | 2 | 勤 | qín | to force to do physical labor | 娜謨勤勇軍佛 |
344 | 2 | 勤 | qín | to help out recover from a disaster | 娜謨勤勇軍佛 |
345 | 2 | 勤 | qín | labor | 娜謨勤勇軍佛 |
346 | 2 | 勤 | qín | sincere | 娜謨勤勇軍佛 |
347 | 2 | 勤 | qín | diligence; perseverance; virya | 娜謨勤勇軍佛 |
348 | 2 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是等十方一切世界中諸佛世尊 |
349 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 無始時來廣作眾罪 |
350 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 無始時來廣作眾罪 |
351 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 無始時來廣作眾罪 |
352 | 2 | 時 | shí | fashionable | 無始時來廣作眾罪 |
353 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 無始時來廣作眾罪 |
354 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 無始時來廣作眾罪 |
355 | 2 | 時 | shí | tense | 無始時來廣作眾罪 |
356 | 2 | 時 | shí | particular; special | 無始時來廣作眾罪 |
357 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 無始時來廣作眾罪 |
358 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 無始時來廣作眾罪 |
359 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 無始時來廣作眾罪 |
360 | 2 | 時 | shí | seasonal | 無始時來廣作眾罪 |
361 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 無始時來廣作眾罪 |
362 | 2 | 時 | shí | hour | 無始時來廣作眾罪 |
363 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 無始時來廣作眾罪 |
364 | 2 | 時 | shí | Shi | 無始時來廣作眾罪 |
365 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 無始時來廣作眾罪 |
366 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 無始時來廣作眾罪 |
367 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 無始時來廣作眾罪 |
368 | 2 | 波 | bō | undulations | 出烏波離所問經 |
369 | 2 | 波 | bō | waves; breakers | 出烏波離所問經 |
370 | 2 | 波 | bō | wavelength | 出烏波離所問經 |
371 | 2 | 波 | bō | pa | 出烏波離所問經 |
372 | 2 | 波 | bō | wave; taraṅga | 出烏波離所問經 |
373 | 2 | 大 | dà | big; huge; large | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
374 | 2 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
375 | 2 | 大 | dà | great; major; important | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
376 | 2 | 大 | dà | size | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
377 | 2 | 大 | dà | old | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
378 | 2 | 大 | dà | oldest; earliest | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
379 | 2 | 大 | dà | adult | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
380 | 2 | 大 | dài | an important person | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
381 | 2 | 大 | dà | senior | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
382 | 2 | 大 | dà | an element | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
383 | 2 | 大 | dà | great; mahā | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
384 | 2 | 傍生 | pángshēng | [rebirth as an] animal | 傍生 |
385 | 2 | 一切諸佛 | yīqiè zhū fó | all Buddhas | 我今對一切諸佛世尊 |
386 | 2 | 等 | děng | et cetera; and so on | 如是等十方一切世界中諸佛世尊 |
387 | 2 | 等 | děng | to wait | 如是等十方一切世界中諸佛世尊 |
388 | 2 | 等 | děng | to be equal | 如是等十方一切世界中諸佛世尊 |
389 | 2 | 等 | děng | degree; level | 如是等十方一切世界中諸佛世尊 |
390 | 2 | 等 | děng | to compare | 如是等十方一切世界中諸佛世尊 |
391 | 2 | 等 | děng | same; equal; sama | 如是等十方一切世界中諸佛世尊 |
392 | 2 | 能 | néng | can; able | 娜謨金剛堅固能摧佛 |
393 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 娜謨金剛堅固能摧佛 |
394 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 娜謨金剛堅固能摧佛 |
395 | 2 | 能 | néng | energy | 娜謨金剛堅固能摧佛 |
396 | 2 | 能 | néng | function; use | 娜謨金剛堅固能摧佛 |
397 | 2 | 能 | néng | talent | 娜謨金剛堅固能摧佛 |
398 | 2 | 能 | néng | expert at | 娜謨金剛堅固能摧佛 |
399 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 娜謨金剛堅固能摧佛 |
400 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 娜謨金剛堅固能摧佛 |
401 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 娜謨金剛堅固能摧佛 |
402 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 娜謨金剛堅固能摧佛 |
403 | 2 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 娜謨金剛堅固能摧佛 |
404 | 2 | 業障 | yèzhàng | karmic hindrance | 由此業障 |
405 | 2 | 業障 | yèzhàng | a karmic obstruction | 由此業障 |
406 | 2 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 出烏波離所問經 |
407 | 2 | 離 | lí | a mythical bird | 出烏波離所問經 |
408 | 2 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 出烏波離所問經 |
409 | 2 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 出烏波離所問經 |
410 | 2 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 出烏波離所問經 |
411 | 2 | 離 | lí | a mountain ash | 出烏波離所問經 |
412 | 2 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 出烏波離所問經 |
413 | 2 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 出烏波離所問經 |
414 | 2 | 離 | lí | to cut off | 出烏波離所問經 |
415 | 2 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 出烏波離所問經 |
416 | 2 | 離 | lí | to be distant from | 出烏波離所問經 |
417 | 2 | 離 | lí | two | 出烏波離所問經 |
418 | 2 | 離 | lí | to array; to align | 出烏波離所問經 |
419 | 2 | 離 | lí | to pass through; to experience | 出烏波離所問經 |
420 | 2 | 離 | lí | transcendence | 出烏波離所問經 |
421 | 2 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 出烏波離所問經 |
422 | 2 | 國 | guó | a country; a nation | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
423 | 2 | 國 | guó | the capital of a state | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
424 | 2 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
425 | 2 | 國 | guó | a state; a kingdom | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
426 | 2 | 國 | guó | a place; a land | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
427 | 2 | 國 | guó | domestic; Chinese | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
428 | 2 | 國 | guó | national | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
429 | 2 | 國 | guó | top in the nation | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
430 | 2 | 國 | guó | Guo | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
431 | 2 | 國 | guó | community; nation; janapada | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
432 | 2 | 進 | jìn | to enter | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
433 | 2 | 進 | jìn | to advance | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
434 | 2 | 進 | jìn | diligence; perseverance | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
435 | 2 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 或曾修梵行善根 |
436 | 2 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 或曾修梵行善根 |
437 | 2 | 修 | xiū | to repair | 或曾修梵行善根 |
438 | 2 | 修 | xiū | long; slender | 或曾修梵行善根 |
439 | 2 | 修 | xiū | to write; to compile | 或曾修梵行善根 |
440 | 2 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 或曾修梵行善根 |
441 | 2 | 修 | xiū | to practice | 或曾修梵行善根 |
442 | 2 | 修 | xiū | to cut | 或曾修梵行善根 |
443 | 2 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 或曾修梵行善根 |
444 | 2 | 修 | xiū | a virtuous person | 或曾修梵行善根 |
445 | 2 | 修 | xiū | Xiu | 或曾修梵行善根 |
446 | 2 | 修 | xiū | to unknot | 或曾修梵行善根 |
447 | 2 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 或曾修梵行善根 |
448 | 2 | 修 | xiū | excellent | 或曾修梵行善根 |
449 | 2 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 或曾修梵行善根 |
450 | 2 | 修 | xiū | Cultivation | 或曾修梵行善根 |
451 | 2 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 或曾修梵行善根 |
452 | 2 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 或曾修梵行善根 |
453 | 1 | 設 | shè | to set up; to establish | 設得人身諸根不具 |
454 | 1 | 設 | shè | to display; to arrange | 設得人身諸根不具 |
455 | 1 | 設 | shè | completely setup | 設得人身諸根不具 |
456 | 1 | 設 | shè | an army detachment | 設得人身諸根不具 |
457 | 1 | 設 | shè | to build | 設得人身諸根不具 |
458 | 1 | 設 | shè | make known; prajñāpayati | 設得人身諸根不具 |
459 | 1 | 五眼 | wǔyǎn | the five eyes; pañcacakṣūs | 具五眼者 |
460 | 1 | 煩 | fán | to bother; to vex; to trouble | 功德廣多文煩不能盡錄 |
461 | 1 | 煩 | fán | troublesome; troubled | 功德廣多文煩不能盡錄 |
462 | 1 | 煩 | fán | many; numerous | 功德廣多文煩不能盡錄 |
463 | 1 | 煩 | fán | trouble | 功德廣多文煩不能盡錄 |
464 | 1 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 或曾修少分無上智善根 |
465 | 1 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 或曾修少分無上智善根 |
466 | 1 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 或曾修少分無上智善根 |
467 | 1 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 或曾修少分無上智善根 |
468 | 1 | 分 | fēn | a fraction | 或曾修少分無上智善根 |
469 | 1 | 分 | fēn | to express as a fraction | 或曾修少分無上智善根 |
470 | 1 | 分 | fēn | one tenth | 或曾修少分無上智善根 |
471 | 1 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 或曾修少分無上智善根 |
472 | 1 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 或曾修少分無上智善根 |
473 | 1 | 分 | fèn | affection; goodwill | 或曾修少分無上智善根 |
474 | 1 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 或曾修少分無上智善根 |
475 | 1 | 分 | fēn | equinox | 或曾修少分無上智善根 |
476 | 1 | 分 | fèn | a characteristic | 或曾修少分無上智善根 |
477 | 1 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 或曾修少分無上智善根 |
478 | 1 | 分 | fēn | to share | 或曾修少分無上智善根 |
479 | 1 | 分 | fēn | branch [office] | 或曾修少分無上智善根 |
480 | 1 | 分 | fēn | clear; distinct | 或曾修少分無上智善根 |
481 | 1 | 分 | fēn | a difference | 或曾修少分無上智善根 |
482 | 1 | 分 | fēn | a score | 或曾修少分無上智善根 |
483 | 1 | 分 | fèn | identity | 或曾修少分無上智善根 |
484 | 1 | 分 | fèn | a part; a portion | 或曾修少分無上智善根 |
485 | 1 | 分 | fēn | part; avayava | 或曾修少分無上智善根 |
486 | 1 | 栴檀 | zhāntán | sandalwood | 娜謨栴檀吉祥佛 |
487 | 1 | 栴檀 | zhāntán | sandalwood; candana | 娜謨栴檀吉祥佛 |
488 | 1 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 現生所求禪定解脫 |
489 | 1 | 解脫 | jiětuō | liberation | 現生所求禪定解脫 |
490 | 1 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 現生所求禪定解脫 |
491 | 1 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment | 願皆迴向無上正等菩提 |
492 | 1 | 菩提 | pútí | bodhi | 願皆迴向無上正等菩提 |
493 | 1 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment; awakening | 願皆迴向無上正等菩提 |
494 | 1 | 禪定 | chándìng | meditative concentration | 現生所求禪定解脫 |
495 | 1 | 禪定 | chándìng | meditative concentration; meditation | 現生所求禪定解脫 |
496 | 1 | 禪定 | chándìng | to meditate | 現生所求禪定解脫 |
497 | 1 | 捨 | shě | to give | 或曾捨施傍生一團之食 |
498 | 1 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 或曾捨施傍生一團之食 |
499 | 1 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 或曾捨施傍生一團之食 |
500 | 1 | 捨 | shè | my | 或曾捨施傍生一團之食 |
Frequencies of all Words
Top 846
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 35 | 謨 | mó | a scheme; a plan | 娜謨釋迦牟尼佛 |
2 | 35 | 謨 | mó | be without | 娜謨釋迦牟尼佛 |
3 | 35 | 謨 | mó | Mo | 娜謨釋迦牟尼佛 |
4 | 35 | 謨 | mó | a scheme; a plan | 娜謨釋迦牟尼佛 |
5 | 35 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 娜謨金剛堅固能摧佛 |
6 | 35 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 娜謨金剛堅固能摧佛 |
7 | 35 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 娜謨金剛堅固能摧佛 |
8 | 35 | 佛 | fó | a Buddhist text | 娜謨金剛堅固能摧佛 |
9 | 35 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 娜謨金剛堅固能摧佛 |
10 | 35 | 佛 | fó | Buddha | 娜謨金剛堅固能摧佛 |
11 | 35 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 娜謨金剛堅固能摧佛 |
12 | 35 | 娜 | nà | Na | 娜謨釋迦牟尼佛 |
13 | 35 | 娜 | nuó | elegant; graceful | 娜謨釋迦牟尼佛 |
14 | 35 | 娜 | nà | da | 娜謨釋迦牟尼佛 |
15 | 23 | 或 | huò | or; either; else | 我或今生 |
16 | 23 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 我或今生 |
17 | 23 | 或 | huò | some; someone | 我或今生 |
18 | 23 | 或 | míngnián | suddenly | 我或今生 |
19 | 23 | 或 | huò | or; vā | 我或今生 |
20 | 11 | 吉祥 | jíxiáng | lucky; auspicious | 娜謨賢吉祥佛 |
21 | 11 | 吉祥 | jíxiáng | auspicious blessings | 娜謨賢吉祥佛 |
22 | 11 | 吉祥 | jíxiáng | auspicious; mangala | 娜謨賢吉祥佛 |
23 | 10 | 作 | zuò | to do | 無始時來廣作眾罪 |
24 | 10 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 無始時來廣作眾罪 |
25 | 10 | 作 | zuò | to start | 無始時來廣作眾罪 |
26 | 10 | 作 | zuò | a writing; a work | 無始時來廣作眾罪 |
27 | 10 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 無始時來廣作眾罪 |
28 | 10 | 作 | zuō | to create; to make | 無始時來廣作眾罪 |
29 | 10 | 作 | zuō | a workshop | 無始時來廣作眾罪 |
30 | 10 | 作 | zuō | to write; to compose | 無始時來廣作眾罪 |
31 | 10 | 作 | zuò | to rise | 無始時來廣作眾罪 |
32 | 10 | 作 | zuò | to be aroused | 無始時來廣作眾罪 |
33 | 10 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 無始時來廣作眾罪 |
34 | 10 | 作 | zuò | to regard as | 無始時來廣作眾罪 |
35 | 10 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 無始時來廣作眾罪 |
36 | 8 | 我 | wǒ | I; me; my | 願皆觀察哀愍於我 |
37 | 8 | 我 | wǒ | self | 願皆觀察哀愍於我 |
38 | 8 | 我 | wǒ | we; our | 願皆觀察哀愍於我 |
39 | 8 | 我 | wǒ | [my] dear | 願皆觀察哀愍於我 |
40 | 8 | 我 | wǒ | Wo | 願皆觀察哀愍於我 |
41 | 8 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 願皆觀察哀愍於我 |
42 | 8 | 我 | wǒ | ga | 願皆觀察哀愍於我 |
43 | 8 | 我 | wǒ | I; aham | 願皆觀察哀愍於我 |
44 | 7 | 於 | yú | in; at | 願皆觀察哀愍於我 |
45 | 7 | 於 | yú | in; at | 願皆觀察哀愍於我 |
46 | 7 | 於 | yú | in; at; to; from | 願皆觀察哀愍於我 |
47 | 7 | 於 | yú | to go; to | 願皆觀察哀愍於我 |
48 | 7 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 願皆觀察哀愍於我 |
49 | 7 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 願皆觀察哀愍於我 |
50 | 7 | 於 | yú | from | 願皆觀察哀愍於我 |
51 | 7 | 於 | yú | give | 願皆觀察哀愍於我 |
52 | 7 | 於 | yú | oppposing | 願皆觀察哀愍於我 |
53 | 7 | 於 | yú | and | 願皆觀察哀愍於我 |
54 | 7 | 於 | yú | compared to | 願皆觀察哀愍於我 |
55 | 7 | 於 | yú | by | 願皆觀察哀愍於我 |
56 | 7 | 於 | yú | and; as well as | 願皆觀察哀愍於我 |
57 | 7 | 於 | yú | for | 願皆觀察哀愍於我 |
58 | 7 | 於 | yú | Yu | 願皆觀察哀愍於我 |
59 | 7 | 於 | wū | a crow | 願皆觀察哀愍於我 |
60 | 7 | 於 | wū | whew; wow | 願皆觀察哀愍於我 |
61 | 7 | 於 | yú | near to; antike | 願皆觀察哀愍於我 |
62 | 6 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 願皆觀察哀愍於我 |
63 | 6 | 願 | yuàn | hope | 願皆觀察哀愍於我 |
64 | 6 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 願皆觀察哀愍於我 |
65 | 6 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 願皆觀察哀愍於我 |
66 | 6 | 願 | yuàn | a vow | 願皆觀察哀愍於我 |
67 | 6 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 願皆觀察哀愍於我 |
68 | 6 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 願皆觀察哀愍於我 |
69 | 6 | 願 | yuàn | to admire | 願皆觀察哀愍於我 |
70 | 6 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 願皆觀察哀愍於我 |
71 | 5 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 具一切智者 |
72 | 5 | 者 | zhě | that | 具一切智者 |
73 | 5 | 者 | zhě | nominalizing function word | 具一切智者 |
74 | 5 | 者 | zhě | used to mark a definition | 具一切智者 |
75 | 5 | 者 | zhě | used to mark a pause | 具一切智者 |
76 | 5 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 具一切智者 |
77 | 5 | 者 | zhuó | according to | 具一切智者 |
78 | 5 | 者 | zhě | ca | 具一切智者 |
79 | 5 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 或於餘生 |
80 | 5 | 生 | shēng | to live | 或於餘生 |
81 | 5 | 生 | shēng | raw | 或於餘生 |
82 | 5 | 生 | shēng | a student | 或於餘生 |
83 | 5 | 生 | shēng | life | 或於餘生 |
84 | 5 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 或於餘生 |
85 | 5 | 生 | shēng | alive | 或於餘生 |
86 | 5 | 生 | shēng | a lifetime | 或於餘生 |
87 | 5 | 生 | shēng | to initiate; to become | 或於餘生 |
88 | 5 | 生 | shēng | to grow | 或於餘生 |
89 | 5 | 生 | shēng | unfamiliar | 或於餘生 |
90 | 5 | 生 | shēng | not experienced | 或於餘生 |
91 | 5 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 或於餘生 |
92 | 5 | 生 | shēng | very; extremely | 或於餘生 |
93 | 5 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 或於餘生 |
94 | 5 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 或於餘生 |
95 | 5 | 生 | shēng | gender | 或於餘生 |
96 | 5 | 生 | shēng | to develop; to grow | 或於餘生 |
97 | 5 | 生 | shēng | to set up | 或於餘生 |
98 | 5 | 生 | shēng | a prostitute | 或於餘生 |
99 | 5 | 生 | shēng | a captive | 或於餘生 |
100 | 5 | 生 | shēng | a gentleman | 或於餘生 |
101 | 5 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 或於餘生 |
102 | 5 | 生 | shēng | unripe | 或於餘生 |
103 | 5 | 生 | shēng | nature | 或於餘生 |
104 | 5 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 或於餘生 |
105 | 5 | 生 | shēng | destiny | 或於餘生 |
106 | 5 | 生 | shēng | birth | 或於餘生 |
107 | 5 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 或於餘生 |
108 | 4 | 曾 | céng | once; already; former; previously | 或曾捨施傍生一團之食 |
109 | 4 | 曾 | zēng | great-grand | 或曾捨施傍生一團之食 |
110 | 4 | 曾 | zēng | Zeng | 或曾捨施傍生一團之食 |
111 | 4 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 或曾捨施傍生一團之食 |
112 | 4 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 或曾捨施傍生一團之食 |
113 | 4 | 曾 | zēng | even more; still more | 或曾捨施傍生一團之食 |
114 | 4 | 曾 | zēng | actually; in fact; after all; unexpectedly | 或曾捨施傍生一團之食 |
115 | 4 | 曾 | céng | deep | 或曾捨施傍生一團之食 |
116 | 4 | 曾 | céng | former; pūrva | 或曾捨施傍生一團之食 |
117 | 4 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 如是等十方一切世界中諸佛世尊 |
118 | 4 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 娜謨寶焰佛 |
119 | 4 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 娜謨寶焰佛 |
120 | 4 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 娜謨寶焰佛 |
121 | 4 | 寶 | bǎo | precious | 娜謨寶焰佛 |
122 | 4 | 寶 | bǎo | noble | 娜謨寶焰佛 |
123 | 4 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 娜謨寶焰佛 |
124 | 4 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 娜謨寶焰佛 |
125 | 4 | 寶 | bǎo | Bao | 娜謨寶焰佛 |
126 | 4 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 娜謨寶焰佛 |
127 | 4 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 娜謨寶焰佛 |
128 | 4 | 隨喜 | suíxǐ | to rejoice [in the welfare of others] | 或隨喜作 |
129 | 4 | 隨喜 | suíxǐ | anumodana; admiration | 或隨喜作 |
130 | 4 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 出烏波離所問經 |
131 | 4 | 所 | suǒ | an office; an institute | 出烏波離所問經 |
132 | 4 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 出烏波離所問經 |
133 | 4 | 所 | suǒ | it | 出烏波離所問經 |
134 | 4 | 所 | suǒ | if; supposing | 出烏波離所問經 |
135 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 出烏波離所問經 |
136 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 出烏波離所問經 |
137 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 出烏波離所問經 |
138 | 4 | 所 | suǒ | that which | 出烏波離所問經 |
139 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 出烏波離所問經 |
140 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 出烏波離所問經 |
141 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 出烏波離所問經 |
142 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 出烏波離所問經 |
143 | 4 | 所 | suǒ | that which; yad | 出烏波離所問經 |
144 | 4 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 願皆觀察哀愍於我 |
145 | 4 | 皆 | jiē | same; equally | 願皆觀察哀愍於我 |
146 | 4 | 皆 | jiē | all; sarva | 願皆觀察哀愍於我 |
147 | 4 | 及 | jí | to reach | 或生邊地及彌戾車 |
148 | 4 | 及 | jí | and | 或生邊地及彌戾車 |
149 | 4 | 及 | jí | coming to; when | 或生邊地及彌戾車 |
150 | 4 | 及 | jí | to attain | 或生邊地及彌戾車 |
151 | 4 | 及 | jí | to understand | 或生邊地及彌戾車 |
152 | 4 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 或生邊地及彌戾車 |
153 | 4 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 或生邊地及彌戾車 |
154 | 4 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 或生邊地及彌戾車 |
155 | 4 | 及 | jí | and; ca; api | 或生邊地及彌戾車 |
156 | 3 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 設得人身諸根不具 |
157 | 3 | 具 | jù | to possess; to have | 設得人身諸根不具 |
158 | 3 | 具 | jù | measure word for devices, coffins, dead bodies, etc | 設得人身諸根不具 |
159 | 3 | 具 | jù | to prepare | 設得人身諸根不具 |
160 | 3 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 設得人身諸根不具 |
161 | 3 | 具 | jù | Ju | 設得人身諸根不具 |
162 | 3 | 具 | jù | talent; ability | 設得人身諸根不具 |
163 | 3 | 具 | jù | a feast; food | 設得人身諸根不具 |
164 | 3 | 具 | jù | all; entirely; completely; in detail | 設得人身諸根不具 |
165 | 3 | 具 | jù | to arrange; to provide | 設得人身諸根不具 |
166 | 3 | 具 | jù | furnishings | 設得人身諸根不具 |
167 | 3 | 具 | jù | pleased; contentedly | 設得人身諸根不具 |
168 | 3 | 具 | jù | to understand | 設得人身諸根不具 |
169 | 3 | 具 | jù | together; saha | 設得人身諸根不具 |
170 | 3 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 設得人身諸根不具 |
171 | 3 | 佛說 | fó shuō | buddhavacana; as spoken by the Buddha | 佛說三十五佛名禮懺文一卷 |
172 | 3 | 諸 | zhū | all; many; various | 設得人身諸根不具 |
173 | 3 | 諸 | zhū | Zhu | 設得人身諸根不具 |
174 | 3 | 諸 | zhū | all; members of the class | 設得人身諸根不具 |
175 | 3 | 諸 | zhū | interrogative particle | 設得人身諸根不具 |
176 | 3 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 設得人身諸根不具 |
177 | 3 | 諸 | zhū | of; in | 設得人身諸根不具 |
178 | 3 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 設得人身諸根不具 |
179 | 3 | 餘 | yú | extra; surplus | 或於餘生 |
180 | 3 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 或於餘生 |
181 | 3 | 餘 | yú | I | 或於餘生 |
182 | 3 | 餘 | yú | to remain | 或於餘生 |
183 | 3 | 餘 | yú | relating to the time after an event | 或於餘生 |
184 | 3 | 餘 | yú | other | 或於餘生 |
185 | 3 | 餘 | yú | additional; complementary | 或於餘生 |
186 | 3 | 餘 | yú | remaining | 或於餘生 |
187 | 3 | 餘 | yú | incomplete | 或於餘生 |
188 | 3 | 餘 | yú | Yu | 或於餘生 |
189 | 3 | 餘 | yú | other; anya | 或於餘生 |
190 | 3 | 他 | tā | he; him | 或教他作 |
191 | 3 | 他 | tā | another aspect | 或教他作 |
192 | 3 | 他 | tā | other; another; some other | 或教他作 |
193 | 3 | 他 | tā | everybody | 或教他作 |
194 | 3 | 他 | tā | other | 或教他作 |
195 | 3 | 他 | tuō | other; another; some other | 或教他作 |
196 | 3 | 他 | tā | tha | 或教他作 |
197 | 3 | 他 | tā | ṭha | 或教他作 |
198 | 3 | 他 | tā | other; anya | 或教他作 |
199 | 3 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 願我尸羅律儀復得如故 |
200 | 3 | 復 | fù | to go back; to return | 願我尸羅律儀復得如故 |
201 | 3 | 復 | fù | to resume; to restart | 願我尸羅律儀復得如故 |
202 | 3 | 復 | fù | to do in detail | 願我尸羅律儀復得如故 |
203 | 3 | 復 | fù | to restore | 願我尸羅律儀復得如故 |
204 | 3 | 復 | fù | to respond; to reply to | 願我尸羅律儀復得如故 |
205 | 3 | 復 | fù | after all; and then | 願我尸羅律儀復得如故 |
206 | 3 | 復 | fù | even if; although | 願我尸羅律儀復得如故 |
207 | 3 | 復 | fù | Fu; Return | 願我尸羅律儀復得如故 |
208 | 3 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 願我尸羅律儀復得如故 |
209 | 3 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 願我尸羅律儀復得如故 |
210 | 3 | 復 | fù | particle without meaing | 願我尸羅律儀復得如故 |
211 | 3 | 復 | fù | Fu | 願我尸羅律儀復得如故 |
212 | 3 | 復 | fù | repeated; again | 願我尸羅律儀復得如故 |
213 | 3 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 願我尸羅律儀復得如故 |
214 | 3 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 願我尸羅律儀復得如故 |
215 | 3 | 復 | fù | again; punar | 願我尸羅律儀復得如故 |
216 | 3 | 今 | jīn | today; present; now | 我今對一切諸佛世尊 |
217 | 3 | 今 | jīn | Jin | 我今對一切諸佛世尊 |
218 | 3 | 今 | jīn | modern | 我今對一切諸佛世尊 |
219 | 3 | 今 | jīn | now; adhunā | 我今對一切諸佛世尊 |
220 | 3 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 如是等十方一切世界中諸佛世尊 |
221 | 3 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 如是等十方一切世界中諸佛世尊 |
222 | 3 | 出 | chū | to go out; to leave | 出烏波離所問經 |
223 | 3 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 出烏波離所問經 |
224 | 3 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 出烏波離所問經 |
225 | 3 | 出 | chū | to extend; to spread | 出烏波離所問經 |
226 | 3 | 出 | chū | to appear | 出烏波離所問經 |
227 | 3 | 出 | chū | to exceed | 出烏波離所問經 |
228 | 3 | 出 | chū | to publish; to post | 出烏波離所問經 |
229 | 3 | 出 | chū | to take up an official post | 出烏波離所問經 |
230 | 3 | 出 | chū | to give birth | 出烏波離所問經 |
231 | 3 | 出 | chū | a verb complement | 出烏波離所問經 |
232 | 3 | 出 | chū | to occur; to happen | 出烏波離所問經 |
233 | 3 | 出 | chū | to divorce | 出烏波離所問經 |
234 | 3 | 出 | chū | to chase away | 出烏波離所問經 |
235 | 3 | 出 | chū | to escape; to leave | 出烏波離所問經 |
236 | 3 | 出 | chū | to give | 出烏波離所問經 |
237 | 3 | 出 | chū | to emit | 出烏波離所問經 |
238 | 3 | 出 | chū | quoted from | 出烏波離所問經 |
239 | 3 | 出 | chū | to go out; to leave | 出烏波離所問經 |
240 | 3 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 如是等十方一切世界中諸佛世尊 |
241 | 3 | 一切 | yīqiè | temporary | 如是等十方一切世界中諸佛世尊 |
242 | 3 | 一切 | yīqiè | the same | 如是等十方一切世界中諸佛世尊 |
243 | 3 | 一切 | yīqiè | generally | 如是等十方一切世界中諸佛世尊 |
244 | 3 | 一切 | yīqiè | all, everything | 如是等十方一切世界中諸佛世尊 |
245 | 3 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 如是等十方一切世界中諸佛世尊 |
246 | 3 | 勇 | yǒng | brave; courageous | 娜謨勤勇軍佛 |
247 | 3 | 勇 | yǒng | taking charge | 娜謨勤勇軍佛 |
248 | 3 | 勇 | yǒng | a soldier | 娜謨勤勇軍佛 |
249 | 3 | 勇 | yǒng | Courage | 娜謨勤勇軍佛 |
250 | 3 | 勇 | yǒng | brave; śūra | 娜謨勤勇軍佛 |
251 | 3 | 一 | yī | one | 佛說三十五佛名禮懺文一卷 |
252 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 佛說三十五佛名禮懺文一卷 |
253 | 3 | 一 | yī | as soon as; all at once | 佛說三十五佛名禮懺文一卷 |
254 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 佛說三十五佛名禮懺文一卷 |
255 | 3 | 一 | yì | whole; all | 佛說三十五佛名禮懺文一卷 |
256 | 3 | 一 | yī | first | 佛說三十五佛名禮懺文一卷 |
257 | 3 | 一 | yī | the same | 佛說三十五佛名禮懺文一卷 |
258 | 3 | 一 | yī | each | 佛說三十五佛名禮懺文一卷 |
259 | 3 | 一 | yī | certain | 佛說三十五佛名禮懺文一卷 |
260 | 3 | 一 | yī | throughout | 佛說三十五佛名禮懺文一卷 |
261 | 3 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 佛說三十五佛名禮懺文一卷 |
262 | 3 | 一 | yī | sole; single | 佛說三十五佛名禮懺文一卷 |
263 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 佛說三十五佛名禮懺文一卷 |
264 | 3 | 一 | yī | Yi | 佛說三十五佛名禮懺文一卷 |
265 | 3 | 一 | yī | other | 佛說三十五佛名禮懺文一卷 |
266 | 3 | 一 | yī | to unify | 佛說三十五佛名禮懺文一卷 |
267 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 佛說三十五佛名禮懺文一卷 |
268 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 佛說三十五佛名禮懺文一卷 |
269 | 3 | 一 | yī | or | 佛說三十五佛名禮懺文一卷 |
270 | 3 | 一 | yī | one; eka | 佛說三十五佛名禮懺文一卷 |
271 | 3 | 蓮花 | liánhuā | a lotus; a lotus flower | 娜謨蓮花光遊戲神通佛 |
272 | 3 | 蓮花 | liánhuā | lotus | 娜謨蓮花光遊戲神通佛 |
273 | 3 | 蓮花 | liánhuā | lotus; padma | 娜謨蓮花光遊戲神通佛 |
274 | 3 | 懺悔 | chànhuǐ | to confess; to repent | 我今誠心悉皆懺悔 |
275 | 3 | 懺悔 | chànhuǐ | to repent | 我今誠心悉皆懺悔 |
276 | 3 | 懺悔 | chànhuǐ | repentance; pāpadeśanā | 我今誠心悉皆懺悔 |
277 | 3 | 三十五佛名禮懺文 | sān shí wǔ fó míng lǐ chàn wén | Liturgy for Confession with the Names of Thirty Five Buddhas (Sanshi Wu Fo Ming Li Chan Wen) | 佛說三十五佛名禮懺文一卷 |
278 | 3 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 或自作 |
279 | 3 | 自 | zì | from; since | 或自作 |
280 | 3 | 自 | zì | self; oneself; itself | 或自作 |
281 | 3 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 或自作 |
282 | 3 | 自 | zì | Zi | 或自作 |
283 | 3 | 自 | zì | a nose | 或自作 |
284 | 3 | 自 | zì | the beginning; the start | 或自作 |
285 | 3 | 自 | zì | origin | 或自作 |
286 | 3 | 自 | zì | originally | 或自作 |
287 | 3 | 自 | zì | still; to remain | 或自作 |
288 | 3 | 自 | zì | in person; personally | 或自作 |
289 | 3 | 自 | zì | in addition; besides | 或自作 |
290 | 3 | 自 | zì | if; even if | 或自作 |
291 | 3 | 自 | zì | but | 或自作 |
292 | 3 | 自 | zì | because | 或自作 |
293 | 3 | 自 | zì | to employ; to use | 或自作 |
294 | 3 | 自 | zì | to be | 或自作 |
295 | 3 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 或自作 |
296 | 3 | 自 | zì | self; soul; ātman | 或自作 |
297 | 3 | 施 | shī | to give; to grant | 娜謨勇施佛 |
298 | 3 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 娜謨勇施佛 |
299 | 3 | 施 | shī | to deploy; to set up | 娜謨勇施佛 |
300 | 3 | 施 | shī | to relate to | 娜謨勇施佛 |
301 | 3 | 施 | shī | to move slowly | 娜謨勇施佛 |
302 | 3 | 施 | shī | to exert | 娜謨勇施佛 |
303 | 3 | 施 | shī | to apply; to spread | 娜謨勇施佛 |
304 | 3 | 施 | shī | Shi | 娜謨勇施佛 |
305 | 3 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 娜謨勇施佛 |
306 | 3 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 或教他作 |
307 | 3 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 或教他作 |
308 | 3 | 教 | jiào | to make; to cause | 或教他作 |
309 | 3 | 教 | jiào | religion | 或教他作 |
310 | 3 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 或教他作 |
311 | 3 | 教 | jiào | Jiao | 或教他作 |
312 | 3 | 教 | jiào | a directive; an order | 或教他作 |
313 | 3 | 教 | jiào | to urge; to incite | 或教他作 |
314 | 3 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 或教他作 |
315 | 3 | 教 | jiào | etiquette | 或教他作 |
316 | 3 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 或教他作 |
317 | 3 | 光 | guāng | light | 娜謨寶月光佛 |
318 | 3 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 娜謨寶月光佛 |
319 | 3 | 光 | guāng | to shine | 娜謨寶月光佛 |
320 | 3 | 光 | guāng | only | 娜謨寶月光佛 |
321 | 3 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 娜謨寶月光佛 |
322 | 3 | 光 | guāng | bare; naked | 娜謨寶月光佛 |
323 | 3 | 光 | guāng | glory; honor | 娜謨寶月光佛 |
324 | 3 | 光 | guāng | scenery | 娜謨寶月光佛 |
325 | 3 | 光 | guāng | smooth | 娜謨寶月光佛 |
326 | 3 | 光 | guāng | used up | 娜謨寶月光佛 |
327 | 3 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 娜謨寶月光佛 |
328 | 3 | 光 | guāng | time; a moment | 娜謨寶月光佛 |
329 | 3 | 光 | guāng | grace; favor | 娜謨寶月光佛 |
330 | 3 | 光 | guāng | Guang | 娜謨寶月光佛 |
331 | 3 | 光 | guāng | to manifest | 娜謨寶月光佛 |
332 | 3 | 光 | guāng | welcome | 娜謨寶月光佛 |
333 | 3 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 娜謨寶月光佛 |
334 | 3 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 娜謨寶月光佛 |
335 | 2 | 迴向 | huíxiàng | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | 如三世一切諸佛於最勝無上迴向願中 |
336 | 2 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 無始時來廣作眾罪 |
337 | 2 | 罪 | zuì | fault; error | 無始時來廣作眾罪 |
338 | 2 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 無始時來廣作眾罪 |
339 | 2 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 無始時來廣作眾罪 |
340 | 2 | 罪 | zuì | punishment | 無始時來廣作眾罪 |
341 | 2 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 無始時來廣作眾罪 |
342 | 2 | 罪 | zuì | sin; agha | 無始時來廣作眾罪 |
343 | 2 | 不 | bù | not; no | 設得人身諸根不具 |
344 | 2 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 設得人身諸根不具 |
345 | 2 | 不 | bù | as a correlative | 設得人身諸根不具 |
346 | 2 | 不 | bù | no (answering a question) | 設得人身諸根不具 |
347 | 2 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 設得人身諸根不具 |
348 | 2 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 設得人身諸根不具 |
349 | 2 | 不 | bù | to form a yes or no question | 設得人身諸根不具 |
350 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 設得人身諸根不具 |
351 | 2 | 不 | bù | no; na | 設得人身諸根不具 |
352 | 2 | 王 | wáng | Wang | 娜謨水王佛 |
353 | 2 | 王 | wáng | a king | 娜謨水王佛 |
354 | 2 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 娜謨水王佛 |
355 | 2 | 王 | wàng | to be king; to rule | 娜謨水王佛 |
356 | 2 | 王 | wáng | a prince; a duke | 娜謨水王佛 |
357 | 2 | 王 | wáng | grand; great | 娜謨水王佛 |
358 | 2 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 娜謨水王佛 |
359 | 2 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 娜謨水王佛 |
360 | 2 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 娜謨水王佛 |
361 | 2 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 娜謨水王佛 |
362 | 2 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 娜謨水王佛 |
363 | 2 | 之 | zhī | him; her; them; that | 或曾捨施傍生一團之食 |
364 | 2 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 或曾捨施傍生一團之食 |
365 | 2 | 之 | zhī | to go | 或曾捨施傍生一團之食 |
366 | 2 | 之 | zhī | this; that | 或曾捨施傍生一團之食 |
367 | 2 | 之 | zhī | genetive marker | 或曾捨施傍生一團之食 |
368 | 2 | 之 | zhī | it | 或曾捨施傍生一團之食 |
369 | 2 | 之 | zhī | in; in regards to | 或曾捨施傍生一團之食 |
370 | 2 | 之 | zhī | all | 或曾捨施傍生一團之食 |
371 | 2 | 之 | zhī | and | 或曾捨施傍生一團之食 |
372 | 2 | 之 | zhī | however | 或曾捨施傍生一團之食 |
373 | 2 | 之 | zhī | if | 或曾捨施傍生一團之食 |
374 | 2 | 之 | zhī | then | 或曾捨施傍生一團之食 |
375 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 或曾捨施傍生一團之食 |
376 | 2 | 之 | zhī | is | 或曾捨施傍生一團之食 |
377 | 2 | 之 | zhī | to use | 或曾捨施傍生一團之食 |
378 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 或曾捨施傍生一團之食 |
379 | 2 | 之 | zhī | winding | 或曾捨施傍生一團之食 |
380 | 2 | 天竺 | tiānzhú | India; Indian subcontinent | 五天竺國修行大乘人 |
381 | 2 | 來 | lái | to come | 無始時來廣作眾罪 |
382 | 2 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 無始時來廣作眾罪 |
383 | 2 | 來 | lái | please | 無始時來廣作眾罪 |
384 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 無始時來廣作眾罪 |
385 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 無始時來廣作眾罪 |
386 | 2 | 來 | lái | ever since | 無始時來廣作眾罪 |
387 | 2 | 來 | lái | wheat | 無始時來廣作眾罪 |
388 | 2 | 來 | lái | next; future | 無始時來廣作眾罪 |
389 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 無始時來廣作眾罪 |
390 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 無始時來廣作眾罪 |
391 | 2 | 來 | lái | to earn | 無始時來廣作眾罪 |
392 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 無始時來廣作眾罪 |
393 | 2 | 無始 | wúshǐ | without beginning | 無始時來廣作眾罪 |
394 | 2 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如三世一切諸佛於最勝無上迴向願中 |
395 | 2 | 如 | rú | if | 如三世一切諸佛於最勝無上迴向願中 |
396 | 2 | 如 | rú | in accordance with | 如三世一切諸佛於最勝無上迴向願中 |
397 | 2 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如三世一切諸佛於最勝無上迴向願中 |
398 | 2 | 如 | rú | this | 如三世一切諸佛於最勝無上迴向願中 |
399 | 2 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如三世一切諸佛於最勝無上迴向願中 |
400 | 2 | 如 | rú | to go to | 如三世一切諸佛於最勝無上迴向願中 |
401 | 2 | 如 | rú | to meet | 如三世一切諸佛於最勝無上迴向願中 |
402 | 2 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如三世一切諸佛於最勝無上迴向願中 |
403 | 2 | 如 | rú | at least as good as | 如三世一切諸佛於最勝無上迴向願中 |
404 | 2 | 如 | rú | and | 如三世一切諸佛於最勝無上迴向願中 |
405 | 2 | 如 | rú | or | 如三世一切諸佛於最勝無上迴向願中 |
406 | 2 | 如 | rú | but | 如三世一切諸佛於最勝無上迴向願中 |
407 | 2 | 如 | rú | then | 如三世一切諸佛於最勝無上迴向願中 |
408 | 2 | 如 | rú | naturally | 如三世一切諸佛於最勝無上迴向願中 |
409 | 2 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如三世一切諸佛於最勝無上迴向願中 |
410 | 2 | 如 | rú | you | 如三世一切諸佛於最勝無上迴向願中 |
411 | 2 | 如 | rú | the second lunar month | 如三世一切諸佛於最勝無上迴向願中 |
412 | 2 | 如 | rú | in; at | 如三世一切諸佛於最勝無上迴向願中 |
413 | 2 | 如 | rú | Ru | 如三世一切諸佛於最勝無上迴向願中 |
414 | 2 | 如 | rú | Thus | 如三世一切諸佛於最勝無上迴向願中 |
415 | 2 | 如 | rú | thus; tathā | 如三世一切諸佛於最勝無上迴向願中 |
416 | 2 | 如 | rú | like; iva | 如三世一切諸佛於最勝無上迴向願中 |
417 | 2 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如三世一切諸佛於最勝無上迴向願中 |
418 | 2 | 經 | jīng | to go through; to experience | 出烏波離所問經 |
419 | 2 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 出烏波離所問經 |
420 | 2 | 經 | jīng | warp | 出烏波離所問經 |
421 | 2 | 經 | jīng | longitude | 出烏波離所問經 |
422 | 2 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 出烏波離所問經 |
423 | 2 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 出烏波離所問經 |
424 | 2 | 經 | jīng | a woman's period | 出烏波離所問經 |
425 | 2 | 經 | jīng | to bear; to endure | 出烏波離所問經 |
426 | 2 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 出烏波離所問經 |
427 | 2 | 經 | jīng | classics | 出烏波離所問經 |
428 | 2 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 出烏波離所問經 |
429 | 2 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 出烏波離所問經 |
430 | 2 | 經 | jīng | a standard; a norm | 出烏波離所問經 |
431 | 2 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 出烏波離所問經 |
432 | 2 | 經 | jīng | to measure | 出烏波離所問經 |
433 | 2 | 經 | jīng | human pulse | 出烏波離所問經 |
434 | 2 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 出烏波離所問經 |
435 | 2 | 經 | jīng | sutra; discourse | 出烏波離所問經 |
436 | 2 | 無上智 | wúshàng zhì | unsurpassed wisdom | 或曾修少分無上智善根 |
437 | 2 | 中 | zhōng | middle | 如是等十方一切世界中諸佛世尊 |
438 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 如是等十方一切世界中諸佛世尊 |
439 | 2 | 中 | zhōng | China | 如是等十方一切世界中諸佛世尊 |
440 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 如是等十方一切世界中諸佛世尊 |
441 | 2 | 中 | zhōng | in; amongst | 如是等十方一切世界中諸佛世尊 |
442 | 2 | 中 | zhōng | midday | 如是等十方一切世界中諸佛世尊 |
443 | 2 | 中 | zhōng | inside | 如是等十方一切世界中諸佛世尊 |
444 | 2 | 中 | zhōng | during | 如是等十方一切世界中諸佛世尊 |
445 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 如是等十方一切世界中諸佛世尊 |
446 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 如是等十方一切世界中諸佛世尊 |
447 | 2 | 中 | zhōng | half | 如是等十方一切世界中諸佛世尊 |
448 | 2 | 中 | zhōng | just right; suitably | 如是等十方一切世界中諸佛世尊 |
449 | 2 | 中 | zhōng | while | 如是等十方一切世界中諸佛世尊 |
450 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 如是等十方一切世界中諸佛世尊 |
451 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 如是等十方一切世界中諸佛世尊 |
452 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 如是等十方一切世界中諸佛世尊 |
453 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 如是等十方一切世界中諸佛世尊 |
454 | 2 | 中 | zhōng | middle | 如是等十方一切世界中諸佛世尊 |
455 | 2 | 不空 | bù kōng | unerring; amogha | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
456 | 2 | 不空 | bù kōng | Amoghavajra | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
457 | 2 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 娜謨無量威德佛 |
458 | 2 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 娜謨無量威德佛 |
459 | 2 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 娜謨無量威德佛 |
460 | 2 | 無量 | wúliàng | Atula | 娜謨無量威德佛 |
461 | 2 | 勇健 | yǒngjiàn | brave and strong | 娜謨勇健吉祥佛 |
462 | 2 | 寶月 | bǎoyuè | Ratnacandra | 娜謨寶月光佛 |
463 | 2 | 無上 | wúshàng | supreme ; unexcelled | 如三世一切諸佛於最勝無上迴向願中 |
464 | 2 | 善根 | shàngēn | Wholesome Roots | 或曾修梵行善根 |
465 | 2 | 善根 | shàngēn | virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla | 或曾修梵行善根 |
466 | 2 | 問 | wèn | to ask | 出烏波離所問經 |
467 | 2 | 問 | wèn | to inquire after | 出烏波離所問經 |
468 | 2 | 問 | wèn | to interrogate | 出烏波離所問經 |
469 | 2 | 問 | wèn | to hold responsible | 出烏波離所問經 |
470 | 2 | 問 | wèn | to request something | 出烏波離所問經 |
471 | 2 | 問 | wèn | to rebuke | 出烏波離所問經 |
472 | 2 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 出烏波離所問經 |
473 | 2 | 問 | wèn | news | 出烏波離所問經 |
474 | 2 | 問 | wèn | to propose marriage | 出烏波離所問經 |
475 | 2 | 問 | wén | to inform | 出烏波離所問經 |
476 | 2 | 問 | wèn | to research | 出烏波離所問經 |
477 | 2 | 問 | wèn | Wen | 出烏波離所問經 |
478 | 2 | 問 | wèn | to | 出烏波離所問經 |
479 | 2 | 問 | wèn | a question | 出烏波離所問經 |
480 | 2 | 問 | wèn | ask; prccha | 出烏波離所問經 |
481 | 2 | 烏 | wū | Wu | 出烏波離所問經 |
482 | 2 | 烏 | wū | crow; rook; raven | 出烏波離所問經 |
483 | 2 | 烏 | wū | black; dark | 出烏波離所問經 |
484 | 2 | 烏 | wū | a dark sky during daytime | 出烏波離所問經 |
485 | 2 | 烏 | wū | to dye black | 出烏波離所問經 |
486 | 2 | 烏 | wū | replying to a question with a question | 出烏波離所問經 |
487 | 2 | 烏 | wū | crow; kāka | 出烏波離所問經 |
488 | 2 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 無始時來廣作眾罪 |
489 | 2 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 無始時來廣作眾罪 |
490 | 2 | 廣 | ān | a hut | 無始時來廣作眾罪 |
491 | 2 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 無始時來廣作眾罪 |
492 | 2 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 無始時來廣作眾罪 |
493 | 2 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 無始時來廣作眾罪 |
494 | 2 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 無始時來廣作眾罪 |
495 | 2 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 無始時來廣作眾罪 |
496 | 2 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 無始時來廣作眾罪 |
497 | 2 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 無始時來廣作眾罪 |
498 | 2 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 無始時來廣作眾罪 |
499 | 2 | 廣 | kuàng | barren | 無始時來廣作眾罪 |
500 | 2 | 廣 | guǎng | Extensive | 無始時來廣作眾罪 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
谟 | 謨 | mó | a scheme; a plan |
佛 |
|
|
|
娜 | nà | da | |
或 | huò | or; vā | |
吉祥 |
|
|
|
作 | zuò | action; kāraṇa | |
我 |
|
|
|
于 | 於 | yú | near to; antike |
愿 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana |
者 | zhě | ca |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
宝月 | 寶月 | 98 | Ratnacandra |
大兴善寺 | 大興善寺 | 100 | Great Xingshan Temple |
大乘 | 100 |
|
|
地狱 | 地獄 | 100 |
|
梵 | 102 |
|
|
广智 | 廣智 | 103 | Guangzhi |
礼忏 | 禮懺 | 108 | liturgy for confession |
那罗延 | 那羅延 | 110 | Narayana |
三十五佛名礼忏文 | 三十五佛名禮懺文 | 115 | Liturgy for Confession with the Names of Thirty Five Buddhas (Sanshi Wu Fo Ming Li Chan Wen) |
三藏 | 115 |
|
|
释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
世尊 | 115 |
|
|
水天 | 115 | Varuna | |
司空 | 115 |
|
|
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
无忧 | 無憂 | 119 |
|
自在王 | 122 | īśāna; Isana; Svāmin |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 46.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八难 | 八難 | 98 | eight difficulties |
拨无因果 | 撥無因果 | 98 | to deny the rule of causes and effect |
不空 | 98 |
|
|
禅定 | 禪定 | 99 |
|
长寿天 | 長壽天 | 99 | devas of long life |
幢幡 | 99 | a hanging banner | |
梵行 | 102 |
|
|
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
功德海 | 103 |
|
|
迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
护念 | 護念 | 104 |
|
见佛 | 見佛 | 106 |
|
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
净戒 | 淨戒 | 106 |
|
离垢 | 離垢 | 108 |
|
六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
律仪 | 律儀 | 108 |
|
能净业障 | 能淨業障 | 110 | ability to purify karmic obstructions |
傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
劝请 | 勸請 | 113 | to request; to implore |
人中尊 | 114 | the Honored One among humans | |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三世 | 115 |
|
|
僧物 | 115 | property of the monastic community | |
山王 | 115 | the highest peak | |
善根 | 115 |
|
|
摄受 | 攝受 | 115 |
|
十不善业道 | 十不善業道 | 115 | ten unwholesome behaviors |
十方 | 115 |
|
|
尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
所行 | 115 | actions; practice | |
五无间罪 | 五無間罪 | 119 | Avici Hell; offenses deserving Fivefold Relentless Retribution |
无垢 | 無垢 | 119 |
|
无上智 | 無上智 | 119 | unsurpassed wisdom |
无始 | 無始 | 119 | without beginning |
五眼 | 119 | the five eyes; pañcacakṣūs | |
现生 | 現生 | 120 | the present life |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
业障 | 業障 | 121 |
|
一切智 | 121 |
|
|
一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
住持 | 122 |
|
|
最胜 | 最勝 | 122 |
|