Glossary and Vocabulary for Prajñāpāramitā Heart Sūtra 般若波羅蜜多心經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 39 zhī to go 亦以五刑輔弼之
2 39 zhī to arrive; to go 亦以五刑輔弼之
3 39 zhī is 亦以五刑輔弼之
4 39 zhī to use 亦以五刑輔弼之
5 39 zhī Zhi 亦以五刑輔弼之
6 39 zhī winding 亦以五刑輔弼之
7 20 zhě ca 子民者君君
8 16 kōng empty; void; hollow 如心經每言空不言實
9 16 kòng free time 如心經每言空不言實
10 16 kòng to empty; to clean out 如心經每言空不言實
11 16 kōng the sky; the air 如心經每言空不言實
12 16 kōng in vain; for nothing 如心經每言空不言實
13 16 kòng vacant; unoccupied 如心經每言空不言實
14 16 kòng empty space 如心經每言空不言實
15 16 kōng without substance 如心經每言空不言實
16 16 kōng to not have 如心經每言空不言實
17 16 kòng opportunity; chance 如心經每言空不言實
18 16 kōng vast and high 如心經每言空不言實
19 16 kōng impractical; ficticious 如心經每言空不言實
20 16 kòng blank 如心經每言空不言實
21 16 kòng expansive 如心經每言空不言實
22 16 kòng lacking 如心經每言空不言實
23 16 kōng plain; nothing else 如心經每言空不言實
24 16 kōng Emptiness 如心經每言空不言實
25 16 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 如心經每言空不言實
26 14 xiàng to observe; to assess 所言之空乃相空耳
27 14 xiàng appearance; portrait; picture 所言之空乃相空耳
28 14 xiàng countenance; personage; character; disposition 所言之空乃相空耳
29 14 xiàng to aid; to help 所言之空乃相空耳
30 14 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 所言之空乃相空耳
31 14 xiàng a sign; a mark; appearance 所言之空乃相空耳
32 14 xiāng alternately; in turn 所言之空乃相空耳
33 14 xiāng Xiang 所言之空乃相空耳
34 14 xiāng form substance 所言之空乃相空耳
35 14 xiāng to express 所言之空乃相空耳
36 14 xiàng to choose 所言之空乃相空耳
37 14 xiāng Xiang 所言之空乃相空耳
38 14 xiāng an ancient musical instrument 所言之空乃相空耳
39 14 xiāng the seventh lunar month 所言之空乃相空耳
40 14 xiāng to compare 所言之空乃相空耳
41 14 xiàng to divine 所言之空乃相空耳
42 14 xiàng to administer 所言之空乃相空耳
43 14 xiàng helper for a blind person 所言之空乃相空耳
44 14 xiāng rhythm [music] 所言之空乃相空耳
45 14 xiāng the upper frets of a pipa 所言之空乃相空耳
46 14 xiāng coralwood 所言之空乃相空耳
47 14 xiàng ministry 所言之空乃相空耳
48 14 xiàng to supplement; to enhance 所言之空乃相空耳
49 14 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 所言之空乃相空耳
50 14 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 所言之空乃相空耳
51 14 xiàng sign; mark; liṅga 所言之空乃相空耳
52 14 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 所言之空乃相空耳
53 12 Qi 育民者法其法也
54 10 ér Kangxi radical 126 執此道而為之
55 10 ér as if; to seem like 執此道而為之
56 10 néng can; able 執此道而為之
57 10 ér whiskers on the cheeks; sideburns 執此道而為之
58 10 ér to arrive; up to 執此道而為之
59 9 wéi to act as; to serve 往往有趨火赴淵之為
60 9 wéi to change into; to become 往往有趨火赴淵之為
61 9 wéi to be; is 往往有趨火赴淵之為
62 9 wéi to do 往往有趨火赴淵之為
63 9 wèi to support; to help 往往有趨火赴淵之為
64 9 wéi to govern 往往有趨火赴淵之為
65 9 wèi to be; bhū 往往有趨火赴淵之為
66 8 Buddha; Awakened One 其為佛也
67 8 relating to Buddhism 其為佛也
68 8 a statue or image of a Buddha 其為佛也
69 8 a Buddhist text 其為佛也
70 8 to touch; to stroke 其為佛也
71 8 Buddha 其為佛也
72 8 Buddha; Awakened One 其為佛也
73 8 ya 育民者法其法也
74 7 Kangxi radical 71 無受
75 7 to not have; without 無受
76 7 mo 無受
77 7 to not have 無受
78 7 Wu 無受
79 7 mo 無受
80 6 to use; to grasp 三綱五常以示天下
81 6 to rely on 三綱五常以示天下
82 6 to regard 三綱五常以示天下
83 6 to be able to 三綱五常以示天下
84 6 to order; to command 三綱五常以示天下
85 6 used after a verb 三綱五常以示天下
86 6 a reason; a cause 三綱五常以示天下
87 6 Israel 三綱五常以示天下
88 6 Yi 三綱五常以示天下
89 6 use; yogena 三綱五常以示天下
90 6 method; way 育民者法其法也
91 6 France 育民者法其法也
92 6 the law; rules; regulations 育民者法其法也
93 6 the teachings of the Buddha; Dharma 育民者法其法也
94 6 a standard; a norm 育民者法其法也
95 6 an institution 育民者法其法也
96 6 to emulate 育民者法其法也
97 6 magic; a magic trick 育民者法其法也
98 6 punishment 育民者法其法也
99 6 Fa 育民者法其法也
100 6 a precedent 育民者法其法也
101 6 a classification of some kinds of Han texts 育民者法其法也
102 6 relating to a ceremony or rite 育民者法其法也
103 6 Dharma 育民者法其法也
104 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 育民者法其法也
105 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 育民者法其法也
106 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 育民者法其法也
107 6 quality; characteristic 育民者法其法也
108 5 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 以朕言之則不然
109 5 a grade; a level 以朕言之則不然
110 5 an example; a model 以朕言之則不然
111 5 a weighing device 以朕言之則不然
112 5 to grade; to rank 以朕言之則不然
113 5 to copy; to imitate; to follow 以朕言之則不然
114 5 to do 以朕言之則不然
115 5 koan; kōan; gong'an 以朕言之則不然
116 5 zhòu incantation; spell 是大神咒
117 5 zhòu to curse; to cast a spell 是大神咒
118 5 zhòu to vow; to pledge 是大神咒
119 5 zhòu incantation; mantra; dhāraṇī 是大神咒
120 5 fēi Kangxi radical 175 其六空之相又非真相之空
121 5 fēi wrong; bad; untruthful 其六空之相又非真相之空
122 5 fēi different 其六空之相又非真相之空
123 5 fēi to not be; to not have 其六空之相又非真相之空
124 5 fēi to violate; to be contrary to 其六空之相又非真相之空
125 5 fēi Africa 其六空之相又非真相之空
126 5 fēi to slander 其六空之相又非真相之空
127 5 fěi to avoid 其六空之相又非真相之空
128 5 fēi must 其六空之相又非真相之空
129 5 fēi an error 其六空之相又非真相之空
130 5 fēi a problem; a question 其六空之相又非真相之空
131 5 fēi evil 其六空之相又非真相之空
132 5 suǒ a few; various; some 所言之空乃相空耳
133 5 suǒ a place; a location 所言之空乃相空耳
134 5 suǒ indicates a passive voice 所言之空乃相空耳
135 5 suǒ an ordinal number 所言之空乃相空耳
136 5 suǒ meaning 所言之空乃相空耳
137 5 suǒ garrison 所言之空乃相空耳
138 5 suǒ place; pradeśa 所言之空乃相空耳
139 5 yán to speak; to say; said 以朕言之則不然
140 5 yán language; talk; words; utterance; speech 以朕言之則不然
141 5 yán Kangxi radical 149 以朕言之則不然
142 5 yán phrase; sentence 以朕言之則不然
143 5 yán a word; a syllable 以朕言之則不然
144 5 yán a theory; a doctrine 以朕言之則不然
145 5 yán to regard as 以朕言之則不然
146 5 yán to act as 以朕言之則不然
147 5 yán word; vacana 以朕言之則不然
148 5 yán speak; vad 以朕言之則不然
149 5 bèi a quilt 前代帝王被所惑而幾喪天下者
150 5 bèi to cover 前代帝王被所惑而幾喪天下者
151 5 bèi a cape 前代帝王被所惑而幾喪天下者
152 5 bèi to put over the top of 前代帝王被所惑而幾喪天下者
153 5 bèi to reach 前代帝王被所惑而幾喪天下者
154 5 bèi to encounter; to be subject to; to incur 前代帝王被所惑而幾喪天下者
155 5 bèi Bei 前代帝王被所惑而幾喪天下者
156 5 to drape over 前代帝王被所惑而幾喪天下者
157 5 to scatter 前代帝王被所惑而幾喪天下者
158 5 bèi to cover; prāvṛta 前代帝王被所惑而幾喪天下者
159 5 infix potential marker 有等凶頑不循教者
160 4 nǎi to be 演說者乃三綱五常之性理也
161 4 to carry on the shoulder 何且佛天之地如
162 4 what 何且佛天之地如
163 4 He 何且佛天之地如
164 4 to reach 是空相愚及世人禍及今古
165 4 to attain 是空相愚及世人禍及今古
166 4 to understand 是空相愚及世人禍及今古
167 4 able to be compared to; to catch up with 是空相愚及世人禍及今古
168 4 to be involved with; to associate with 是空相愚及世人禍及今古
169 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 是空相愚及世人禍及今古
170 4 and; ca; api 是空相愚及世人禍及今古
171 4 rén person; people; a human being 意在人皆在此利濟群生
172 4 rén Kangxi radical 9 意在人皆在此利濟群生
173 4 rén a kind of person 意在人皆在此利濟群生
174 4 rén everybody 意在人皆在此利濟群生
175 4 rén adult 意在人皆在此利濟群生
176 4 rén somebody; others 意在人皆在此利濟群生
177 4 rén an upright person 意在人皆在此利濟群生
178 4 rén person; manuṣya 意在人皆在此利濟群生
179 4 xīn heart [organ] 用妄想之心即入空虛之境
180 4 xīn Kangxi radical 61 用妄想之心即入空虛之境
181 4 xīn mind; consciousness 用妄想之心即入空虛之境
182 4 xīn the center; the core; the middle 用妄想之心即入空虛之境
183 4 xīn one of the 28 star constellations 用妄想之心即入空虛之境
184 4 xīn heart 用妄想之心即入空虛之境
185 4 xīn emotion 用妄想之心即入空虛之境
186 4 xīn intention; consideration 用妄想之心即入空虛之境
187 4 xīn disposition; temperament 用妄想之心即入空虛之境
188 4 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 用妄想之心即入空虛之境
189 4 xīn heart; hṛdaya 用妄想之心即入空虛之境
190 4 xīn Rohiṇī; Jyesthā 用妄想之心即入空虛之境
191 4 tiān day 皆由妄想飛升及入佛天之地
192 4 tiān heaven 皆由妄想飛升及入佛天之地
193 4 tiān nature 皆由妄想飛升及入佛天之地
194 4 tiān sky 皆由妄想飛升及入佛天之地
195 4 tiān weather 皆由妄想飛升及入佛天之地
196 4 tiān father; husband 皆由妄想飛升及入佛天之地
197 4 tiān a necessity 皆由妄想飛升及入佛天之地
198 4 tiān season 皆由妄想飛升及入佛天之地
199 4 tiān destiny 皆由妄想飛升及入佛天之地
200 4 tiān very high; sky high [prices] 皆由妄想飛升及入佛天之地
201 4 tiān a deva; a god 皆由妄想飛升及入佛天之地
202 4 tiān Heaven 皆由妄想飛升及入佛天之地
203 4 般若波羅蜜多心經 bōrěluómìduō xīn jīng The Heart Sutra 般若波羅蜜多心經序
204 4 般若波羅蜜多心經 bōrěluómìduō xīn jīng Prajñāpāramitā Heart Sūtra; Prajñāpāramitāhṛdayasūtra 般若波羅蜜多心經序
205 4 聰明 cōngming clever; intelligent; bright; smart; acute 侍從聽從者皆聰明之士
206 4 Yi 亦以五刑輔弼之
207 4 般若波羅蜜多 bōrěbōluómìduō prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom 菩提薩埵依般若波羅蜜多故
208 4 chán to wrap; to wind around; to tie; to bind 富者被纏則婬欲並生喪富矣
209 4 chán to disturb; to annoy 富者被纏則婬欲並生喪富矣
210 4 chán to deal with; to cope; to handle 富者被纏則婬欲並生喪富矣
211 4 chán Chan 富者被纏則婬欲並生喪富矣
212 4 chán to entangle 富者被纏則婬欲並生喪富矣
213 4 soil; ground; land 皆由妄想飛升及入佛天之地
214 4 floor 皆由妄想飛升及入佛天之地
215 4 the earth 皆由妄想飛升及入佛天之地
216 4 fields 皆由妄想飛升及入佛天之地
217 4 a place 皆由妄想飛升及入佛天之地
218 4 a situation; a position 皆由妄想飛升及入佛天之地
219 4 background 皆由妄想飛升及入佛天之地
220 4 terrain 皆由妄想飛升及入佛天之地
221 4 a territory; a region 皆由妄想飛升及入佛天之地
222 4 used after a distance measure 皆由妄想飛升及入佛天之地
223 4 coming from the same clan 皆由妄想飛升及入佛天之地
224 4 earth; pṛthivī 皆由妄想飛升及入佛天之地
225 4 stage; ground; level; bhumi 皆由妄想飛升及入佛天之地
226 3 shí real; true 佛之教實而不虛
227 3 shí nut; seed; fruit 佛之教實而不虛
228 3 shí substance; content; material 佛之教實而不虛
229 3 shí honest; sincere 佛之教實而不虛
230 3 shí vast; extensive 佛之教實而不虛
231 3 shí solid 佛之教實而不虛
232 3 shí abundant; prosperous 佛之教實而不虛
233 3 shí reality; a fact; an event 佛之教實而不虛
234 3 shí wealth; property 佛之教實而不虛
235 3 shí effect; result 佛之教實而不虛
236 3 shí an honest person 佛之教實而不虛
237 3 shí to fill 佛之教實而不虛
238 3 shí complete 佛之教實而不虛
239 3 shí to strengthen 佛之教實而不虛
240 3 shí to practice 佛之教實而不虛
241 3 shí namely 佛之教實而不虛
242 3 shí to verify; to check; to confirm 佛之教實而不虛
243 3 shí full; at capacity 佛之教實而不虛
244 3 shí supplies; goods 佛之教實而不虛
245 3 shí Shichen 佛之教實而不虛
246 3 shí Real 佛之教實而不虛
247 3 shí truth; reality; tattva 佛之教實而不虛
248 3 xiōng to b evicious; fierce; terrible; fearful 有等凶頑不循教者
249 3 xiōng ominous 有等凶頑不循教者
250 3 xiōng famine 有等凶頑不循教者
251 3 xiōng fiendish; murderous 有等凶頑不循教者
252 3 xiōng lethal; relating to death 有等凶頑不循教者
253 3 xiōng inauspicious, unlucky; amaṅgalya 有等凶頑不循教者
254 3 xiōng injurious; khara 有等凶頑不循教者
255 3 本性 běnxìng inherent nature 立本性之實
256 3 本性 běnxìng natural form; prakṛti 立本性之實
257 3 jiāo to teach; to educate; to instruct 有等凶頑不循教者
258 3 jiào a school of thought; a sect 有等凶頑不循教者
259 3 jiào to make; to cause 有等凶頑不循教者
260 3 jiào religion 有等凶頑不循教者
261 3 jiào instruction; a teaching 有等凶頑不循教者
262 3 jiào Jiao 有等凶頑不循教者
263 3 jiào a directive; an order 有等凶頑不循教者
264 3 jiào to urge; to incite 有等凶頑不循教者
265 3 jiào to pass on; to convey 有等凶頑不循教者
266 3 jiào etiquette 有等凶頑不循教者
267 3 jiāo teaching; śāsana 有等凶頑不循教者
268 3 xíng to walk 行深願重
269 3 xíng capable; competent 行深願重
270 3 háng profession 行深願重
271 3 xíng Kangxi radical 144 行深願重
272 3 xíng to travel 行深願重
273 3 xìng actions; conduct 行深願重
274 3 xíng to do; to act; to practice 行深願重
275 3 xíng all right; OK; okay 行深願重
276 3 háng horizontal line 行深願重
277 3 héng virtuous deeds 行深願重
278 3 hàng a line of trees 行深願重
279 3 hàng bold; steadfast 行深願重
280 3 xíng to move 行深願重
281 3 xíng to put into effect; to implement 行深願重
282 3 xíng travel 行深願重
283 3 xíng to circulate 行深願重
284 3 xíng running script; running script 行深願重
285 3 xíng temporary 行深願重
286 3 háng rank; order 行深願重
287 3 háng a business; a shop 行深願重
288 3 xíng to depart; to leave 行深願重
289 3 xíng to experience 行深願重
290 3 xíng path; way 行深願重
291 3 xíng xing; ballad 行深願重
292 3 xíng Xing 行深願重
293 3 xíng Practice 行深願重
294 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行深願重
295 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行深願重
296 3 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 三綱五常以示天下
297 3 天下 tiānxià authority over China 三綱五常以示天下
298 3 天下 tiānxià the world 三綱五常以示天下
299 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 謂口空說相
300 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 謂口空說相
301 3 shuì to persuade 謂口空說相
302 3 shuō to teach; to recite; to explain 謂口空說相
303 3 shuō a doctrine; a theory 謂口空說相
304 3 shuō to claim; to assert 謂口空說相
305 3 shuō allocution 謂口空說相
306 3 shuō to criticize; to scold 謂口空說相
307 3 shuō to indicate; to refer to 謂口空說相
308 3 shuō speach; vāda 謂口空說相
309 3 shuō to speak; bhāṣate 謂口空說相
310 3 shuō to instruct 謂口空說相
311 3 ěr ear 所言之空乃相空耳
312 3 ěr Kangxi radical 128 所言之空乃相空耳
313 3 ěr an ear-shaped object 所言之空乃相空耳
314 3 ěr on both sides 所言之空乃相空耳
315 3 ěr a vessel handle 所言之空乃相空耳
316 3 ěr ear; śrotra 所言之空乃相空耳
317 3 zài in; at 意在人皆在此利濟群生
318 3 zài to exist; to be living 意在人皆在此利濟群生
319 3 zài to consist of 意在人皆在此利濟群生
320 3 zài to be at a post 意在人皆在此利濟群生
321 3 zài in; bhū 意在人皆在此利濟群生
322 3 武帝 wǔ dì Emperor Wu of Han 漢之武帝
323 3 武帝 wǔ dì Emperor Wu of Southern Qi 漢之武帝
324 3 武帝 wǔ dì Emperor Wu of Song 漢之武帝
325 3 wán obstinate; stubborn; recalcitrant 有等凶頑不循教者
326 3 wán stupid 有等凶頑不循教者
327 3 wán naughty 有等凶頑不循教者
328 3 wán tough; firm 有等凶頑不循教者
329 3 wán to play 有等凶頑不循教者
330 3 wán unreasonable; niścetana 有等凶頑不循教者
331 3 to stand 仁慈忍辱務明心以立命
332 3 Kangxi radical 117 仁慈忍辱務明心以立命
333 3 erect; upright; vertical 仁慈忍辱務明心以立命
334 3 to establish; to set up; to found 仁慈忍辱務明心以立命
335 3 to conclude; to draw up 仁慈忍辱務明心以立命
336 3 to ascend the throne 仁慈忍辱務明心以立命
337 3 to designate; to appoint 仁慈忍辱務明心以立命
338 3 to live; to exist 仁慈忍辱務明心以立命
339 3 to erect; to stand something up 仁慈忍辱務明心以立命
340 3 to take a stand 仁慈忍辱務明心以立命
341 3 to cease; to stop 仁慈忍辱務明心以立命
342 3 a two week period at the onset o feach season 仁慈忍辱務明心以立命
343 3 stand 仁慈忍辱務明心以立命
344 3 shí knowledge; understanding 何況聰明者知大乘而識宗旨者乎
345 3 shí to know; to be familiar with 何況聰明者知大乘而識宗旨者乎
346 3 zhì to record 何況聰明者知大乘而識宗旨者乎
347 3 shí thought; cognition 何況聰明者知大乘而識宗旨者乎
348 3 shí to understand 何況聰明者知大乘而識宗旨者乎
349 3 shí experience; common sense 何況聰明者知大乘而識宗旨者乎
350 3 shí a good friend 何況聰明者知大乘而識宗旨者乎
351 3 zhì to remember; to memorize 何況聰明者知大乘而識宗旨者乎
352 3 zhì a label; a mark 何況聰明者知大乘而識宗旨者乎
353 3 zhì an inscription 何況聰明者知大乘而識宗旨者乎
354 3 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 何況聰明者知大乘而識宗旨者乎
355 3 empty; devoid of content; void 每云法空虛而不實
356 3 false 每云法空虛而不實
357 3 hill; mound 每云法空虛而不實
358 3 Xu; Barrens 每云法空虛而不實
359 3 ruins 每云法空虛而不實
360 3 empty space 每云法空虛而不實
361 3 a hole; a void 每云法空虛而不實
362 3 the sky 每云法空虛而不實
363 3 weakness 每云法空虛而不實
364 3 sparse; rare 每云法空虛而不實
365 3 weak; not substantial 每云法空虛而不實
366 3 a direction 每云法空虛而不實
367 3 flustered 每云法空虛而不實
368 3 modest 每云法空虛而不實
369 3 to empty 每云法空虛而不實
370 3 death 每云法空虛而不實
371 3 false; mithya 每云法空虛而不實
372 3 empty; in vain; tuccha 每云法空虛而不實
373 3 妄想 wàngxiǎng delusions; fantasies 乃妄想之相為之空相
374 3 妄想 wàngxiǎng delusive thoughts 乃妄想之相為之空相
375 3 妄想 wàngxiǎng fanciful thinking; deluded thoughts; fantasies; vikalpa 乃妄想之相為之空相
376 3 yòu Kangxi radical 29 其六空之相又非真相之空
377 3 kǎi music for a triumphant return of troops 豈佛教之妄耶
378 3 kǎi harmonious; happy 豈佛教之妄耶
379 3 shēn human body; torso 宋之徽宗以及殺身
380 3 shēn Kangxi radical 158 宋之徽宗以及殺身
381 3 shēn self 宋之徽宗以及殺身
382 3 shēn life 宋之徽宗以及殺身
383 3 shēn an object 宋之徽宗以及殺身
384 3 shēn a lifetime 宋之徽宗以及殺身
385 3 shēn moral character 宋之徽宗以及殺身
386 3 shēn status; identity; position 宋之徽宗以及殺身
387 3 shēn pregnancy 宋之徽宗以及殺身
388 3 juān India 宋之徽宗以及殺身
389 3 shēn body; kāya 宋之徽宗以及殺身
390 3 to take; to get; to fetch 而又取其樂人世有之者
391 3 to obtain 而又取其樂人世有之者
392 3 to choose; to select 而又取其樂人世有之者
393 3 to catch; to seize; to capture 而又取其樂人世有之者
394 3 to accept; to receive 而又取其樂人世有之者
395 3 to seek 而又取其樂人世有之者
396 3 to take a bride 而又取其樂人世有之者
397 3 Qu 而又取其樂人世有之者
398 3 clinging; grasping; upādāna 而又取其樂人世有之者
399 2 中國 zhōngguó China 非特中國有之
400 2 中國 zhōngguó Central States 非特中國有之
401 2 中國 zhōngguó imperial court 非特中國有之
402 2 中國 zhōngguó the capital 非特中國有之
403 2 jīng to go through; to experience 所以本經題云心經者
404 2 jīng a sutra; a scripture 所以本經題云心經者
405 2 jīng warp 所以本經題云心經者
406 2 jīng longitude 所以本經題云心經者
407 2 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 所以本經題云心經者
408 2 jīng a woman's period 所以本經題云心經者
409 2 jīng to bear; to endure 所以本經題云心經者
410 2 jīng to hang; to die by hanging 所以本經題云心經者
411 2 jīng classics 所以本經題云心經者
412 2 jīng to be frugal; to save 所以本經題云心經者
413 2 jīng a classic; a scripture; canon 所以本經題云心經者
414 2 jīng a standard; a norm 所以本經題云心經者
415 2 jīng a section of a Confucian work 所以本經題云心經者
416 2 jīng to measure 所以本經題云心經者
417 2 jīng human pulse 所以本經題云心經者
418 2 jīng menstruation; a woman's period 所以本經題云心經者
419 2 jīng sutra; discourse 所以本經題云心經者
420 2 to split; to tear 斯空相
421 2 to depart; to leave 斯空相
422 2 Si 斯空相
423 2 měi Mei 每云法空虛而不實
424 2 wèi taste; flavor 舌空味相
425 2 wèi significance 舌空味相
426 2 wèi to taste 舌空味相
427 2 wèi to ruminate; to mull over 舌空味相
428 2 wèi smell; odor 舌空味相
429 2 wèi a delicacy 舌空味相
430 2 wèi taste; rasa 舌空味相
431 2 bitterness; bitter flavor 脫苦有情
432 2 hardship; suffering 脫苦有情
433 2 to make things difficult for 脫苦有情
434 2 to train; to practice 脫苦有情
435 2 to suffer from a misfortune 脫苦有情
436 2 bitter 脫苦有情
437 2 grieved; facing hardship 脫苦有情
438 2 in low spirits; depressed 脫苦有情
439 2 painful 脫苦有情
440 2 suffering; duḥkha; dukkha 脫苦有情
441 2 提供 tígōng to supply; to provide 莊德明大德提供
442 2 揭帝 jiēdì gate; gone 揭帝
443 2 xìng gender 演說者乃三綱五常之性理也
444 2 xìng nature; disposition 演說者乃三綱五常之性理也
445 2 xìng grammatical gender 演說者乃三綱五常之性理也
446 2 xìng a property; a quality 演說者乃三綱五常之性理也
447 2 xìng life; destiny 演說者乃三綱五常之性理也
448 2 xìng sexual desire 演說者乃三綱五常之性理也
449 2 xìng scope 演說者乃三綱五常之性理也
450 2 xìng nature 演說者乃三綱五常之性理也
451 2 zhōu Zhou Dynasty 萬物備周
452 2 zhōu careful; thorough; thoughtful 萬物備周
453 2 zhōu to aid 萬物備周
454 2 zhōu a cycle 萬物備周
455 2 zhōu Zhou 萬物備周
456 2 zhōu all; universal 萬物備周
457 2 zhōu dense; near 萬物備周
458 2 zhōu circumference; surroundings 萬物備周
459 2 zhōu to circle 萬物備周
460 2 zhōu to adapt to 萬物備周
461 2 zhōu to wear around the waist 萬物備周
462 2 zhōu to bend 萬物備周
463 2 zhōu an entire year 萬物備周
464 2 zhōu universal; entire; samanta 萬物備周
465 2 zhèn an omen; a sign 以朕言之則不然
466 2 zhèn subtle 以朕言之則不然
467 2 zhèng upright; straight 正欲去愚迷之虛
468 2 zhèng to straighten; to correct 正欲去愚迷之虛
469 2 zhèng main; central; primary 正欲去愚迷之虛
470 2 zhèng fundamental; original 正欲去愚迷之虛
471 2 zhèng precise; exact; accurate 正欲去愚迷之虛
472 2 zhèng at right angles 正欲去愚迷之虛
473 2 zhèng unbiased; impartial 正欲去愚迷之虛
474 2 zhèng true; correct; orthodox 正欲去愚迷之虛
475 2 zhèng unmixed; pure 正欲去愚迷之虛
476 2 zhèng positive (charge) 正欲去愚迷之虛
477 2 zhèng positive (number) 正欲去愚迷之虛
478 2 zhèng standard 正欲去愚迷之虛
479 2 zhèng chief; principal; primary 正欲去愚迷之虛
480 2 zhèng honest 正欲去愚迷之虛
481 2 zhèng to execute; to carry out 正欲去愚迷之虛
482 2 zhèng accepted; conventional 正欲去愚迷之虛
483 2 zhèng to govern 正欲去愚迷之虛
484 2 zhēng first month 正欲去愚迷之虛
485 2 zhēng center of a target 正欲去愚迷之虛
486 2 zhèng Righteous 正欲去愚迷之虛
487 2 zhèng right manner; nyāya 正欲去愚迷之虛
488 2 shí time; a point or period of time 今時之人罔知佛之所以
489 2 shí a season; a quarter of a year 今時之人罔知佛之所以
490 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 今時之人罔知佛之所以
491 2 shí fashionable 今時之人罔知佛之所以
492 2 shí fate; destiny; luck 今時之人罔知佛之所以
493 2 shí occasion; opportunity; chance 今時之人罔知佛之所以
494 2 shí tense 今時之人罔知佛之所以
495 2 shí particular; special 今時之人罔知佛之所以
496 2 shí to plant; to cultivate 今時之人罔知佛之所以
497 2 shí an era; a dynasty 今時之人罔知佛之所以
498 2 shí time [abstract] 今時之人罔知佛之所以
499 2 shí seasonal 今時之人罔知佛之所以
500 2 shí to wait upon 今時之人罔知佛之所以

Frequencies of all Words

Top 1019

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 39 zhī him; her; them; that 亦以五刑輔弼之
2 39 zhī used between a modifier and a word to form a word group 亦以五刑輔弼之
3 39 zhī to go 亦以五刑輔弼之
4 39 zhī this; that 亦以五刑輔弼之
5 39 zhī genetive marker 亦以五刑輔弼之
6 39 zhī it 亦以五刑輔弼之
7 39 zhī in; in regards to 亦以五刑輔弼之
8 39 zhī all 亦以五刑輔弼之
9 39 zhī and 亦以五刑輔弼之
10 39 zhī however 亦以五刑輔弼之
11 39 zhī if 亦以五刑輔弼之
12 39 zhī then 亦以五刑輔弼之
13 39 zhī to arrive; to go 亦以五刑輔弼之
14 39 zhī is 亦以五刑輔弼之
15 39 zhī to use 亦以五刑輔弼之
16 39 zhī Zhi 亦以五刑輔弼之
17 39 zhī winding 亦以五刑輔弼之
18 20 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 子民者君君
19 20 zhě that 子民者君君
20 20 zhě nominalizing function word 子民者君君
21 20 zhě used to mark a definition 子民者君君
22 20 zhě used to mark a pause 子民者君君
23 20 zhě topic marker; that; it 子民者君君
24 20 zhuó according to 子民者君君
25 20 zhě ca 子民者君君
26 16 kōng empty; void; hollow 如心經每言空不言實
27 16 kòng free time 如心經每言空不言實
28 16 kòng to empty; to clean out 如心經每言空不言實
29 16 kōng the sky; the air 如心經每言空不言實
30 16 kōng in vain; for nothing 如心經每言空不言實
31 16 kòng vacant; unoccupied 如心經每言空不言實
32 16 kòng empty space 如心經每言空不言實
33 16 kōng without substance 如心經每言空不言實
34 16 kōng to not have 如心經每言空不言實
35 16 kòng opportunity; chance 如心經每言空不言實
36 16 kōng vast and high 如心經每言空不言實
37 16 kōng impractical; ficticious 如心經每言空不言實
38 16 kòng blank 如心經每言空不言實
39 16 kòng expansive 如心經每言空不言實
40 16 kòng lacking 如心經每言空不言實
41 16 kōng plain; nothing else 如心經每言空不言實
42 16 kōng Emptiness 如心經每言空不言實
43 16 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 如心經每言空不言實
44 14 xiāng each other; one another; mutually 所言之空乃相空耳
45 14 xiàng to observe; to assess 所言之空乃相空耳
46 14 xiàng appearance; portrait; picture 所言之空乃相空耳
47 14 xiàng countenance; personage; character; disposition 所言之空乃相空耳
48 14 xiàng to aid; to help 所言之空乃相空耳
49 14 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 所言之空乃相空耳
50 14 xiàng a sign; a mark; appearance 所言之空乃相空耳
51 14 xiāng alternately; in turn 所言之空乃相空耳
52 14 xiāng Xiang 所言之空乃相空耳
53 14 xiāng form substance 所言之空乃相空耳
54 14 xiāng to express 所言之空乃相空耳
55 14 xiàng to choose 所言之空乃相空耳
56 14 xiāng Xiang 所言之空乃相空耳
57 14 xiāng an ancient musical instrument 所言之空乃相空耳
58 14 xiāng the seventh lunar month 所言之空乃相空耳
59 14 xiāng to compare 所言之空乃相空耳
60 14 xiàng to divine 所言之空乃相空耳
61 14 xiàng to administer 所言之空乃相空耳
62 14 xiàng helper for a blind person 所言之空乃相空耳
63 14 xiāng rhythm [music] 所言之空乃相空耳
64 14 xiāng the upper frets of a pipa 所言之空乃相空耳
65 14 xiāng coralwood 所言之空乃相空耳
66 14 xiàng ministry 所言之空乃相空耳
67 14 xiàng to supplement; to enhance 所言之空乃相空耳
68 14 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 所言之空乃相空耳
69 14 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 所言之空乃相空耳
70 14 xiàng sign; mark; liṅga 所言之空乃相空耳
71 14 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 所言之空乃相空耳
72 12 his; hers; its; theirs 育民者法其法也
73 12 to add emphasis 育民者法其法也
74 12 used when asking a question in reply to a question 育民者法其法也
75 12 used when making a request or giving an order 育民者法其法也
76 12 he; her; it; them 育民者法其法也
77 12 probably; likely 育民者法其法也
78 12 will 育民者法其法也
79 12 may 育民者法其法也
80 12 if 育民者法其法也
81 12 or 育民者法其法也
82 12 Qi 育民者法其法也
83 12 he; her; it; saḥ; sā; tad 育民者法其法也
84 10 ér and; as well as; but (not); yet (not) 執此道而為之
85 10 ér Kangxi radical 126 執此道而為之
86 10 ér you 執此道而為之
87 10 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 執此道而為之
88 10 ér right away; then 執此道而為之
89 10 ér but; yet; however; while; nevertheless 執此道而為之
90 10 ér if; in case; in the event that 執此道而為之
91 10 ér therefore; as a result; thus 執此道而為之
92 10 ér how can it be that? 執此道而為之
93 10 ér so as to 執此道而為之
94 10 ér only then 執此道而為之
95 10 ér as if; to seem like 執此道而為之
96 10 néng can; able 執此道而為之
97 10 ér whiskers on the cheeks; sideburns 執此道而為之
98 10 ér me 執此道而為之
99 10 ér to arrive; up to 執此道而為之
100 10 ér possessive 執此道而為之
101 10 ér and; ca 執此道而為之
102 9 wèi for; to 往往有趨火赴淵之為
103 9 wèi because of 往往有趨火赴淵之為
104 9 wéi to act as; to serve 往往有趨火赴淵之為
105 9 wéi to change into; to become 往往有趨火赴淵之為
106 9 wéi to be; is 往往有趨火赴淵之為
107 9 wéi to do 往往有趨火赴淵之為
108 9 wèi for 往往有趨火赴淵之為
109 9 wèi because of; for; to 往往有趨火赴淵之為
110 9 wèi to 往往有趨火赴淵之為
111 9 wéi in a passive construction 往往有趨火赴淵之為
112 9 wéi forming a rehetorical question 往往有趨火赴淵之為
113 9 wéi forming an adverb 往往有趨火赴淵之為
114 9 wéi to add emphasis 往往有趨火赴淵之為
115 9 wèi to support; to help 往往有趨火赴淵之為
116 9 wéi to govern 往往有趨火赴淵之為
117 9 wèi to be; bhū 往往有趨火赴淵之為
118 8 Buddha; Awakened One 其為佛也
119 8 relating to Buddhism 其為佛也
120 8 a statue or image of a Buddha 其為佛也
121 8 a Buddhist text 其為佛也
122 8 to touch; to stroke 其為佛也
123 8 Buddha 其為佛也
124 8 Buddha; Awakened One 其為佛也
125 8 also; too 育民者法其法也
126 8 a final modal particle indicating certainy or decision 育民者法其法也
127 8 either 育民者法其法也
128 8 even 育民者法其法也
129 8 used to soften the tone 育民者法其法也
130 8 used for emphasis 育民者法其法也
131 8 used to mark contrast 育民者法其法也
132 8 used to mark compromise 育民者法其法也
133 8 ya 育民者法其法也
134 7 shì is; are; am; to be 是凶頑者
135 7 shì is exactly 是凶頑者
136 7 shì is suitable; is in contrast 是凶頑者
137 7 shì this; that; those 是凶頑者
138 7 shì really; certainly 是凶頑者
139 7 shì correct; yes; affirmative 是凶頑者
140 7 shì true 是凶頑者
141 7 shì is; has; exists 是凶頑者
142 7 shì used between repetitions of a word 是凶頑者
143 7 shì a matter; an affair 是凶頑者
144 7 shì Shi 是凶頑者
145 7 shì is; bhū 是凶頑者
146 7 shì this; idam 是凶頑者
147 7 no 無受
148 7 Kangxi radical 71 無受
149 7 to not have; without 無受
150 7 has not yet 無受
151 7 mo 無受
152 7 do not 無受
153 7 not; -less; un- 無受
154 7 regardless of 無受
155 7 to not have 無受
156 7 um 無受
157 7 Wu 無受
158 7 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無受
159 7 not; non- 無受
160 7 mo 無受
161 7 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故有如是
162 7 old; ancient; former; past 故有如是
163 7 reason; cause; purpose 故有如是
164 7 to die 故有如是
165 7 so; therefore; hence 故有如是
166 7 original 故有如是
167 7 accident; happening; instance 故有如是
168 7 a friend; an acquaintance; friendship 故有如是
169 7 something in the past 故有如是
170 7 deceased; dead 故有如是
171 7 still; yet 故有如是
172 7 therefore; tasmāt 故有如是
173 6 so as to; in order to 三綱五常以示天下
174 6 to use; to regard as 三綱五常以示天下
175 6 to use; to grasp 三綱五常以示天下
176 6 according to 三綱五常以示天下
177 6 because of 三綱五常以示天下
178 6 on a certain date 三綱五常以示天下
179 6 and; as well as 三綱五常以示天下
180 6 to rely on 三綱五常以示天下
181 6 to regard 三綱五常以示天下
182 6 to be able to 三綱五常以示天下
183 6 to order; to command 三綱五常以示天下
184 6 further; moreover 三綱五常以示天下
185 6 used after a verb 三綱五常以示天下
186 6 very 三綱五常以示天下
187 6 already 三綱五常以示天下
188 6 increasingly 三綱五常以示天下
189 6 a reason; a cause 三綱五常以示天下
190 6 Israel 三綱五常以示天下
191 6 Yi 三綱五常以示天下
192 6 use; yogena 三綱五常以示天下
193 6 method; way 育民者法其法也
194 6 France 育民者法其法也
195 6 the law; rules; regulations 育民者法其法也
196 6 the teachings of the Buddha; Dharma 育民者法其法也
197 6 a standard; a norm 育民者法其法也
198 6 an institution 育民者法其法也
199 6 to emulate 育民者法其法也
200 6 magic; a magic trick 育民者法其法也
201 6 punishment 育民者法其法也
202 6 Fa 育民者法其法也
203 6 a precedent 育民者法其法也
204 6 a classification of some kinds of Han texts 育民者法其法也
205 6 relating to a ceremony or rite 育民者法其法也
206 6 Dharma 育民者法其法也
207 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 育民者法其法也
208 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 育民者法其法也
209 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 育民者法其法也
210 6 quality; characteristic 育民者法其法也
211 5 yǒu is; are; to exist 有等凶頑不循教者
212 5 yǒu to have; to possess 有等凶頑不循教者
213 5 yǒu indicates an estimate 有等凶頑不循教者
214 5 yǒu indicates a large quantity 有等凶頑不循教者
215 5 yǒu indicates an affirmative response 有等凶頑不循教者
216 5 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有等凶頑不循教者
217 5 yǒu used to compare two things 有等凶頑不循教者
218 5 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有等凶頑不循教者
219 5 yǒu used before the names of dynasties 有等凶頑不循教者
220 5 yǒu a certain thing; what exists 有等凶頑不循教者
221 5 yǒu multiple of ten and ... 有等凶頑不循教者
222 5 yǒu abundant 有等凶頑不循教者
223 5 yǒu purposeful 有等凶頑不循教者
224 5 yǒu You 有等凶頑不循教者
225 5 yǒu 1. existence; 2. becoming 有等凶頑不循教者
226 5 yǒu becoming; bhava 有等凶頑不循教者
227 5 otherwise; but; however 以朕言之則不然
228 5 then 以朕言之則不然
229 5 measure word for short sections of text 以朕言之則不然
230 5 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 以朕言之則不然
231 5 a grade; a level 以朕言之則不然
232 5 an example; a model 以朕言之則不然
233 5 a weighing device 以朕言之則不然
234 5 to grade; to rank 以朕言之則不然
235 5 to copy; to imitate; to follow 以朕言之則不然
236 5 to do 以朕言之則不然
237 5 only 以朕言之則不然
238 5 immediately 以朕言之則不然
239 5 then; moreover; atha 以朕言之則不然
240 5 koan; kōan; gong'an 以朕言之則不然
241 5 zhòu incantation; spell 是大神咒
242 5 zhòu to curse; to cast a spell 是大神咒
243 5 zhòu to vow; to pledge 是大神咒
244 5 zhòu incantation; mantra; dhāraṇī 是大神咒
245 5 fēi not; non-; un- 其六空之相又非真相之空
246 5 fēi Kangxi radical 175 其六空之相又非真相之空
247 5 fēi wrong; bad; untruthful 其六空之相又非真相之空
248 5 fēi different 其六空之相又非真相之空
249 5 fēi to not be; to not have 其六空之相又非真相之空
250 5 fēi to violate; to be contrary to 其六空之相又非真相之空
251 5 fēi Africa 其六空之相又非真相之空
252 5 fēi to slander 其六空之相又非真相之空
253 5 fěi to avoid 其六空之相又非真相之空
254 5 fēi must 其六空之相又非真相之空
255 5 fēi an error 其六空之相又非真相之空
256 5 fēi a problem; a question 其六空之相又非真相之空
257 5 fēi evil 其六空之相又非真相之空
258 5 fēi besides; except; unless 其六空之相又非真相之空
259 5 fēi not 其六空之相又非真相之空
260 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所言之空乃相空耳
261 5 suǒ an office; an institute 所言之空乃相空耳
262 5 suǒ introduces a relative clause 所言之空乃相空耳
263 5 suǒ it 所言之空乃相空耳
264 5 suǒ if; supposing 所言之空乃相空耳
265 5 suǒ a few; various; some 所言之空乃相空耳
266 5 suǒ a place; a location 所言之空乃相空耳
267 5 suǒ indicates a passive voice 所言之空乃相空耳
268 5 suǒ that which 所言之空乃相空耳
269 5 suǒ an ordinal number 所言之空乃相空耳
270 5 suǒ meaning 所言之空乃相空耳
271 5 suǒ garrison 所言之空乃相空耳
272 5 suǒ place; pradeśa 所言之空乃相空耳
273 5 suǒ that which; yad 所言之空乃相空耳
274 5 yán to speak; to say; said 以朕言之則不然
275 5 yán language; talk; words; utterance; speech 以朕言之則不然
276 5 yán Kangxi radical 149 以朕言之則不然
277 5 yán a particle with no meaning 以朕言之則不然
278 5 yán phrase; sentence 以朕言之則不然
279 5 yán a word; a syllable 以朕言之則不然
280 5 yán a theory; a doctrine 以朕言之則不然
281 5 yán to regard as 以朕言之則不然
282 5 yán to act as 以朕言之則不然
283 5 yán word; vacana 以朕言之則不然
284 5 yán speak; vad 以朕言之則不然
285 5 bèi by 前代帝王被所惑而幾喪天下者
286 5 bèi a quilt 前代帝王被所惑而幾喪天下者
287 5 bèi to cover 前代帝王被所惑而幾喪天下者
288 5 bèi a cape 前代帝王被所惑而幾喪天下者
289 5 bèi to put over the top of 前代帝王被所惑而幾喪天下者
290 5 bèi to reach 前代帝王被所惑而幾喪天下者
291 5 bèi to encounter; to be subject to; to incur 前代帝王被所惑而幾喪天下者
292 5 bèi because 前代帝王被所惑而幾喪天下者
293 5 bèi Bei 前代帝王被所惑而幾喪天下者
294 5 to drape over 前代帝王被所惑而幾喪天下者
295 5 to scatter 前代帝王被所惑而幾喪天下者
296 5 bèi to cover; prāvṛta 前代帝王被所惑而幾喪天下者
297 5 not; no 有等凶頑不循教者
298 5 expresses that a certain condition cannot be acheived 有等凶頑不循教者
299 5 as a correlative 有等凶頑不循教者
300 5 no (answering a question) 有等凶頑不循教者
301 5 forms a negative adjective from a noun 有等凶頑不循教者
302 5 at the end of a sentence to form a question 有等凶頑不循教者
303 5 to form a yes or no question 有等凶頑不循教者
304 5 infix potential marker 有等凶頑不循教者
305 5 no; na 有等凶頑不循教者
306 4 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 演說者乃三綱五常之性理也
307 4 nǎi to be 演說者乃三綱五常之性理也
308 4 nǎi you; yours 演說者乃三綱五常之性理也
309 4 nǎi also; moreover 演說者乃三綱五常之性理也
310 4 nǎi however; but 演說者乃三綱五常之性理也
311 4 nǎi if 演說者乃三綱五常之性理也
312 4 what; where; which 何且佛天之地如
313 4 to carry on the shoulder 何且佛天之地如
314 4 who 何且佛天之地如
315 4 what 何且佛天之地如
316 4 why 何且佛天之地如
317 4 how 何且佛天之地如
318 4 how much 何且佛天之地如
319 4 He 何且佛天之地如
320 4 what; kim 何且佛天之地如
321 4 to reach 是空相愚及世人禍及今古
322 4 and 是空相愚及世人禍及今古
323 4 coming to; when 是空相愚及世人禍及今古
324 4 to attain 是空相愚及世人禍及今古
325 4 to understand 是空相愚及世人禍及今古
326 4 able to be compared to; to catch up with 是空相愚及世人禍及今古
327 4 to be involved with; to associate with 是空相愚及世人禍及今古
328 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 是空相愚及世人禍及今古
329 4 and; ca; api 是空相愚及世人禍及今古
330 4 rén person; people; a human being 意在人皆在此利濟群生
331 4 rén Kangxi radical 9 意在人皆在此利濟群生
332 4 rén a kind of person 意在人皆在此利濟群生
333 4 rén everybody 意在人皆在此利濟群生
334 4 rén adult 意在人皆在此利濟群生
335 4 rén somebody; others 意在人皆在此利濟群生
336 4 rén an upright person 意在人皆在此利濟群生
337 4 rén person; manuṣya 意在人皆在此利濟群生
338 4 xīn heart [organ] 用妄想之心即入空虛之境
339 4 xīn Kangxi radical 61 用妄想之心即入空虛之境
340 4 xīn mind; consciousness 用妄想之心即入空虛之境
341 4 xīn the center; the core; the middle 用妄想之心即入空虛之境
342 4 xīn one of the 28 star constellations 用妄想之心即入空虛之境
343 4 xīn heart 用妄想之心即入空虛之境
344 4 xīn emotion 用妄想之心即入空虛之境
345 4 xīn intention; consideration 用妄想之心即入空虛之境
346 4 xīn disposition; temperament 用妄想之心即入空虛之境
347 4 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 用妄想之心即入空虛之境
348 4 xīn heart; hṛdaya 用妄想之心即入空虛之境
349 4 xīn Rohiṇī; Jyesthā 用妄想之心即入空虛之境
350 4 tiān day 皆由妄想飛升及入佛天之地
351 4 tiān day 皆由妄想飛升及入佛天之地
352 4 tiān heaven 皆由妄想飛升及入佛天之地
353 4 tiān nature 皆由妄想飛升及入佛天之地
354 4 tiān sky 皆由妄想飛升及入佛天之地
355 4 tiān weather 皆由妄想飛升及入佛天之地
356 4 tiān father; husband 皆由妄想飛升及入佛天之地
357 4 tiān a necessity 皆由妄想飛升及入佛天之地
358 4 tiān season 皆由妄想飛升及入佛天之地
359 4 tiān destiny 皆由妄想飛升及入佛天之地
360 4 tiān very high; sky high [prices] 皆由妄想飛升及入佛天之地
361 4 tiān very 皆由妄想飛升及入佛天之地
362 4 tiān a deva; a god 皆由妄想飛升及入佛天之地
363 4 tiān Heaven 皆由妄想飛升及入佛天之地
364 4 般若波羅蜜多心經 bōrěluómìduō xīn jīng The Heart Sutra 般若波羅蜜多心經序
365 4 般若波羅蜜多心經 bōrěluómìduō xīn jīng Prajñāpāramitā Heart Sūtra; Prajñāpāramitāhṛdayasūtra 般若波羅蜜多心經序
366 4 聰明 cōngming clever; intelligent; bright; smart; acute 侍從聽從者皆聰明之士
367 4 also; too 亦以五刑輔弼之
368 4 but 亦以五刑輔弼之
369 4 this; he; she 亦以五刑輔弼之
370 4 although; even though 亦以五刑輔弼之
371 4 already 亦以五刑輔弼之
372 4 particle with no meaning 亦以五刑輔弼之
373 4 Yi 亦以五刑輔弼之
374 4 般若波羅蜜多 bōrěbōluómìduō prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom 菩提薩埵依般若波羅蜜多故
375 4 chán to wrap; to wind around; to tie; to bind 富者被纏則婬欲並生喪富矣
376 4 chán to disturb; to annoy 富者被纏則婬欲並生喪富矣
377 4 chán to deal with; to cope; to handle 富者被纏則婬欲並生喪富矣
378 4 chán Chan 富者被纏則婬欲並生喪富矣
379 4 chán to entangle 富者被纏則婬欲並生喪富矣
380 4 soil; ground; land 皆由妄想飛升及入佛天之地
381 4 de subordinate particle 皆由妄想飛升及入佛天之地
382 4 floor 皆由妄想飛升及入佛天之地
383 4 the earth 皆由妄想飛升及入佛天之地
384 4 fields 皆由妄想飛升及入佛天之地
385 4 a place 皆由妄想飛升及入佛天之地
386 4 a situation; a position 皆由妄想飛升及入佛天之地
387 4 background 皆由妄想飛升及入佛天之地
388 4 terrain 皆由妄想飛升及入佛天之地
389 4 a territory; a region 皆由妄想飛升及入佛天之地
390 4 used after a distance measure 皆由妄想飛升及入佛天之地
391 4 coming from the same clan 皆由妄想飛升及入佛天之地
392 4 earth; pṛthivī 皆由妄想飛升及入佛天之地
393 4 stage; ground; level; bhumi 皆由妄想飛升及入佛天之地
394 3 shí real; true 佛之教實而不虛
395 3 shí nut; seed; fruit 佛之教實而不虛
396 3 shí substance; content; material 佛之教實而不虛
397 3 shí honest; sincere 佛之教實而不虛
398 3 shí vast; extensive 佛之教實而不虛
399 3 shí solid 佛之教實而不虛
400 3 shí abundant; prosperous 佛之教實而不虛
401 3 shí reality; a fact; an event 佛之教實而不虛
402 3 shí wealth; property 佛之教實而不虛
403 3 shí effect; result 佛之教實而不虛
404 3 shí an honest person 佛之教實而不虛
405 3 shí truly; in reality; in fact; actually 佛之教實而不虛
406 3 shí to fill 佛之教實而不虛
407 3 shí finally 佛之教實而不虛
408 3 shí complete 佛之教實而不虛
409 3 shí to strengthen 佛之教實而不虛
410 3 shí to practice 佛之教實而不虛
411 3 shí namely 佛之教實而不虛
412 3 shí to verify; to check; to confirm 佛之教實而不虛
413 3 shí this 佛之教實而不虛
414 3 shí full; at capacity 佛之教實而不虛
415 3 shí supplies; goods 佛之教實而不虛
416 3 shí Shichen 佛之教實而不虛
417 3 shí Real 佛之教實而不虛
418 3 shí truth; reality; tattva 佛之教實而不虛
419 3 xiōng to b evicious; fierce; terrible; fearful 有等凶頑不循教者
420 3 xiōng ominous 有等凶頑不循教者
421 3 xiōng famine 有等凶頑不循教者
422 3 xiōng fiendish; murderous 有等凶頑不循教者
423 3 xiōng lethal; relating to death 有等凶頑不循教者
424 3 xiōng inauspicious, unlucky; amaṅgalya 有等凶頑不循教者
425 3 xiōng injurious; khara 有等凶頑不循教者
426 3 本性 běnxìng inherent nature 立本性之實
427 3 本性 běnxìng natural form; prakṛti 立本性之實
428 3 jiāo to teach; to educate; to instruct 有等凶頑不循教者
429 3 jiào a school of thought; a sect 有等凶頑不循教者
430 3 jiào to make; to cause 有等凶頑不循教者
431 3 jiào religion 有等凶頑不循教者
432 3 jiào instruction; a teaching 有等凶頑不循教者
433 3 jiào Jiao 有等凶頑不循教者
434 3 jiào a directive; an order 有等凶頑不循教者
435 3 jiào to urge; to incite 有等凶頑不循教者
436 3 jiào to pass on; to convey 有等凶頑不循教者
437 3 jiào etiquette 有等凶頑不循教者
438 3 jiāo teaching; śāsana 有等凶頑不循教者
439 3 xíng to walk 行深願重
440 3 xíng capable; competent 行深願重
441 3 háng profession 行深願重
442 3 háng line; row 行深願重
443 3 xíng Kangxi radical 144 行深願重
444 3 xíng to travel 行深願重
445 3 xìng actions; conduct 行深願重
446 3 xíng to do; to act; to practice 行深願重
447 3 xíng all right; OK; okay 行深願重
448 3 háng horizontal line 行深願重
449 3 héng virtuous deeds 行深願重
450 3 hàng a line of trees 行深願重
451 3 hàng bold; steadfast 行深願重
452 3 xíng to move 行深願重
453 3 xíng to put into effect; to implement 行深願重
454 3 xíng travel 行深願重
455 3 xíng to circulate 行深願重
456 3 xíng running script; running script 行深願重
457 3 xíng temporary 行深願重
458 3 xíng soon 行深願重
459 3 háng rank; order 行深願重
460 3 háng a business; a shop 行深願重
461 3 xíng to depart; to leave 行深願重
462 3 xíng to experience 行深願重
463 3 xíng path; way 行深願重
464 3 xíng xing; ballad 行深願重
465 3 xíng a round [of drinks] 行深願重
466 3 xíng Xing 行深願重
467 3 xíng moreover; also 行深願重
468 3 xíng Practice 行深願重
469 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行深願重
470 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行深願重
471 3 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 三綱五常以示天下
472 3 天下 tiānxià authority over China 三綱五常以示天下
473 3 天下 tiānxià the world 三綱五常以示天下
474 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 謂口空說相
475 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 謂口空說相
476 3 shuì to persuade 謂口空說相
477 3 shuō to teach; to recite; to explain 謂口空說相
478 3 shuō a doctrine; a theory 謂口空說相
479 3 shuō to claim; to assert 謂口空說相
480 3 shuō allocution 謂口空說相
481 3 shuō to criticize; to scold 謂口空說相
482 3 shuō to indicate; to refer to 謂口空說相
483 3 shuō speach; vāda 謂口空說相
484 3 shuō to speak; bhāṣate 謂口空說相
485 3 shuō to instruct 謂口空說相
486 3 this; these 此數帝廢國怠政
487 3 in this way 此數帝廢國怠政
488 3 otherwise; but; however; so 此數帝廢國怠政
489 3 at this time; now; here 此數帝廢國怠政
490 3 this; here; etad 此數帝廢國怠政
491 3 ěr ear 所言之空乃相空耳
492 3 ěr Kangxi radical 128 所言之空乃相空耳
493 3 ěr and that is all 所言之空乃相空耳
494 3 ěr an ear-shaped object 所言之空乃相空耳
495 3 ěr on both sides 所言之空乃相空耳
496 3 ěr a vessel handle 所言之空乃相空耳
497 3 ěr ear; śrotra 所言之空乃相空耳
498 3 zài in; at 意在人皆在此利濟群生
499 3 zài at 意在人皆在此利濟群生
500 3 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 意在人皆在此利濟群生

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhě ca
  1. kōng
  2. kōng
  1. Emptiness
  2. emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata
  1. xiàng
  2. xiàng
  3. xiàng
  4. xiàng
  1. lakṣaṇa; quality; characteristic
  2. a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa
  3. sign; mark; liṅga
  4. a perception; cognition; conceptualization; a notion
he; her; it; saḥ; sā; tad
ér and; ca
wèi to be; bhū
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
ya
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
般若心经 般若心經 98 The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
般若波罗蜜多心经 般若波羅蜜多心經 98
  1. The Heart Sutra
  2. Prajñāpāramitā Heart Sūtra; Prajñāpāramitāhṛdayasūtra
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
高皇帝 103 Emperor Gao of Han
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
慧忠 104
  1. Huizhong
  2. [National Master] Huizhong
  3. Huizhong; Zhizhong
李后主 李後主 108 Li Houzhu; Lord Li
穆王 109 King Mu of Zhou
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
菩提萨埵 菩提薩埵 112 bodhisattva
舍利子 115 Sariputta
释迦 釋迦 115 Sakya
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋徽宗 115 Emperor Huizong of Song
唐三藏 116 Tang Tripitaka; Xuanzang
武帝 119
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
西域 120 Western Regions
萧梁 蕭梁 120 Liang of the Southern dynasties
心经 心經 88
  1. Heart Sutra
  2. The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
玄宗 120 Emperor Xuanzong of Tang
元魏 121 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 56.

Simplified Traditional Pinyin English
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
般罗僧揭帝 般羅僧揭帝 98 parasamgate
般罗揭帝 般羅揭帝 98 paragate; pāragate; gone beyond
般若波罗蜜多 般若波羅蜜多 98 prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom
不垢不净 不垢不淨 98 neither defiled nor pure
不生不灭 不生不滅 98 neither arises nor extinguishes
不增不减 不增不減 98 neither increases nor decreases
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
此等 99 they; eṣā
度一切苦厄 100 Overcome All Sufferings
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法空 102 inherent emptiness of dharmas; dharmanairātmya
观空 觀空 103
  1. Observing Emptiness
  2. to view all things as empty
  3. Guan Kong
揭帝 106 gate; gone
空不异色 空不異色 107 emptiness no different from form
空即是色 107 emptiness is form
空有 107
  1. Emptiness and Existence
  2. non-existent and existent; emptiness and having self
空中无色 空中無色 107 within emptiness there is no form
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
妙觉 妙覺 109
  1. self-enlightenment to enlighten others; wonderous awakening
  2. Suprabuddha
明心 109
  1. A Clear Mind
  2. an enlightened mind
能除一切苦 110 able to dispel all suffering
能化 110 a teacher
群生 113 all living beings
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
入佛 114 to bring an image of a Buddha
入空 114 to have an experiential understanding of the truth
入灭 入滅 114
  1. to enter into nirvana
  2. to enter Nirvāṇa; to pass away
三世诸佛 三世諸佛 115 the Buddhas of past, present, and future
色不异空 色不異空 115 form is no different from emptiness
色即是空 115 form is emptiness
僧莎诃 僧莎訶 115 svaha
身空 115 inside and outside are empty; intrinsically
生佛 115
  1. a Buddha living in the world
  2. sentient beings and the Buddha
是诸法空相 是諸法空相 115 this is the emptiness of all dharmas
所立 115 thesis; property being proven; sādhyadharma
无得 無得 119 Non-Attainment
无等等咒 無等等咒 119 unequaled mantra
无罣碍 無罣礙 119 unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered
无所得 無所得 119 nothing to be attained
无无明亦无无明尽 無無明亦無無明盡 119 no ignorance nor end of ignorance
五蕴皆空 五蘊皆空 119 the five skandhas are all empty of inherent existence
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无有恐怖 無有恐怖 119 having no fear
心地 120
  1. Mind Ground
  2. mind; mental ground
心无罣碍 心無罣碍 120
  1. An Untroubled Mind
  2. An Untroubled Mind
行深般若波罗蜜多时 行深般若波羅蜜多時 120 while coursing in deep Prajnaparamita
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
婬欲 121 sexual desire
远离颠倒梦想 遠離顛倒夢想 121 escaping upside-down, dream-like thinking
云心 雲心 121 a clouded heart
照见 照見 122 to look down upon
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention