Glossary and Vocabulary for Qun Niu Pi Jing 群牛譬經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 15 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 西晉沙門法炬譯 |
2 | 15 | 沙門 | shāmén | sramana | 西晉沙門法炬譯 |
3 | 15 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 西晉沙門法炬譯 |
4 | 10 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 若有一比丘 |
5 | 10 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 若有一比丘 |
6 | 10 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 若有一比丘 |
7 | 10 | 行 | xíng | to walk | 行步來往 |
8 | 10 | 行 | xíng | capable; competent | 行步來往 |
9 | 10 | 行 | háng | profession | 行步來往 |
10 | 10 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行步來往 |
11 | 10 | 行 | xíng | to travel | 行步來往 |
12 | 10 | 行 | xìng | actions; conduct | 行步來往 |
13 | 10 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行步來往 |
14 | 10 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行步來往 |
15 | 10 | 行 | háng | horizontal line | 行步來往 |
16 | 10 | 行 | héng | virtuous deeds | 行步來往 |
17 | 10 | 行 | hàng | a line of trees | 行步來往 |
18 | 10 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行步來往 |
19 | 10 | 行 | xíng | to move | 行步來往 |
20 | 10 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行步來往 |
21 | 10 | 行 | xíng | travel | 行步來往 |
22 | 10 | 行 | xíng | to circulate | 行步來往 |
23 | 10 | 行 | xíng | running script; running script | 行步來往 |
24 | 10 | 行 | xíng | temporary | 行步來往 |
25 | 10 | 行 | háng | rank; order | 行步來往 |
26 | 10 | 行 | háng | a business; a shop | 行步來往 |
27 | 10 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行步來往 |
28 | 10 | 行 | xíng | to experience | 行步來往 |
29 | 10 | 行 | xíng | path; way | 行步來往 |
30 | 10 | 行 | xíng | xing; ballad | 行步來往 |
31 | 10 | 行 | xíng | 行步來往 | |
32 | 10 | 行 | xíng | Practice | 行步來往 |
33 | 10 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行步來往 |
34 | 10 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行步來往 |
35 | 9 | 梵行 | fànxíng | brahmacarya; pure practices; religious life | 不修梵行 |
36 | 9 | 梵行 | fànxíng | Brahmin; Brahman | 不修梵行 |
37 | 8 | 我 | wǒ | self | 我今亦可効彼 |
38 | 8 | 我 | wǒ | [my] dear | 我今亦可効彼 |
39 | 8 | 我 | wǒ | Wo | 我今亦可効彼 |
40 | 8 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我今亦可効彼 |
41 | 8 | 我 | wǒ | ga | 我今亦可効彼 |
42 | 8 | 不 | bù | infix potential marker | 不精進 |
43 | 8 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言是沙門 |
44 | 8 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言是沙門 |
45 | 8 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言是沙門 |
46 | 8 | 言 | yán | phrase; sentence | 言是沙門 |
47 | 8 | 言 | yán | a word; a syllable | 言是沙門 |
48 | 8 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言是沙門 |
49 | 8 | 言 | yán | to regard as | 言是沙門 |
50 | 8 | 言 | yán | to act as | 言是沙門 |
51 | 8 | 言 | yán | word; vacana | 言是沙門 |
52 | 8 | 言 | yán | speak; vad | 言是沙門 |
53 | 8 | 牛 | niú | an ox; a cow; a bull | 譬如群牛 |
54 | 8 | 牛 | niú | Niu | 譬如群牛 |
55 | 8 | 牛 | niú | Kangxi radical 93 | 譬如群牛 |
56 | 8 | 牛 | niú | Taurus | 譬如群牛 |
57 | 8 | 牛 | niú | stubborn | 譬如群牛 |
58 | 8 | 牛 | niú | cow; cattle; dhenu | 譬如群牛 |
59 | 8 | 牛 | niú | Abhijit | 譬如群牛 |
60 | 8 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 修惡法 |
61 | 8 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 修惡法 |
62 | 8 | 修 | xiū | to repair | 修惡法 |
63 | 8 | 修 | xiū | long; slender | 修惡法 |
64 | 8 | 修 | xiū | to write; to compile | 修惡法 |
65 | 8 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 修惡法 |
66 | 8 | 修 | xiū | to practice | 修惡法 |
67 | 8 | 修 | xiū | to cut | 修惡法 |
68 | 8 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 修惡法 |
69 | 8 | 修 | xiū | a virtuous person | 修惡法 |
70 | 8 | 修 | xiū | Xiu | 修惡法 |
71 | 8 | 修 | xiū | to unknot | 修惡法 |
72 | 8 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 修惡法 |
73 | 8 | 修 | xiū | excellent | 修惡法 |
74 | 8 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 修惡法 |
75 | 8 | 修 | xiū | Cultivation | 修惡法 |
76 | 8 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 修惡法 |
77 | 8 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 修惡法 |
78 | 7 | 亦 | yì | Yi | 我今亦可効彼 |
79 | 7 | 群 | qún | a crowd; a flock; a group | 譬如群牛 |
80 | 7 | 群 | qún | many; a huge number of; teaming with | 譬如群牛 |
81 | 7 | 群 | qún | to flock together; to form a group | 譬如群牛 |
82 | 7 | 群 | qún | multitude; gaṇa | 譬如群牛 |
83 | 7 | 精進 | jīngjìn | to be diligent | 不精進 |
84 | 7 | 精進 | jīngjìn | to be enterprising; to be forward looking | 不精進 |
85 | 7 | 精進 | jīngjìn | Be Diligent | 不精進 |
86 | 7 | 精進 | jīngjìn | diligence | 不精進 |
87 | 7 | 精進 | jīngjìn | diligence; perseverance; vīrya | 不精進 |
88 | 6 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 床臥具 |
89 | 6 | 具 | jù | to possess; to have | 床臥具 |
90 | 6 | 具 | jù | to prepare | 床臥具 |
91 | 6 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 床臥具 |
92 | 6 | 具 | jù | Ju | 床臥具 |
93 | 6 | 具 | jù | talent; ability | 床臥具 |
94 | 6 | 具 | jù | a feast; food | 床臥具 |
95 | 6 | 具 | jù | to arrange; to provide | 床臥具 |
96 | 6 | 具 | jù | furnishings | 床臥具 |
97 | 6 | 具 | jù | to understand | 床臥具 |
98 | 6 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 床臥具 |
99 | 6 | 法 | fǎ | method; way | 修惡法 |
100 | 6 | 法 | fǎ | France | 修惡法 |
101 | 6 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 修惡法 |
102 | 6 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 修惡法 |
103 | 6 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 修惡法 |
104 | 6 | 法 | fǎ | an institution | 修惡法 |
105 | 6 | 法 | fǎ | to emulate | 修惡法 |
106 | 6 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 修惡法 |
107 | 6 | 法 | fǎ | punishment | 修惡法 |
108 | 6 | 法 | fǎ | Fa | 修惡法 |
109 | 6 | 法 | fǎ | a precedent | 修惡法 |
110 | 6 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 修惡法 |
111 | 6 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 修惡法 |
112 | 6 | 法 | fǎ | Dharma | 修惡法 |
113 | 6 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 修惡法 |
114 | 6 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 修惡法 |
115 | 6 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 修惡法 |
116 | 6 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 修惡法 |
117 | 6 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時有一驢 |
118 | 6 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時有一驢 |
119 | 6 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時有一驢 |
120 | 6 | 時 | shí | fashionable | 時有一驢 |
121 | 6 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時有一驢 |
122 | 6 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時有一驢 |
123 | 6 | 時 | shí | tense | 時有一驢 |
124 | 6 | 時 | shí | particular; special | 時有一驢 |
125 | 6 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時有一驢 |
126 | 6 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時有一驢 |
127 | 6 | 時 | shí | time [abstract] | 時有一驢 |
128 | 6 | 時 | shí | seasonal | 時有一驢 |
129 | 6 | 時 | shí | to wait upon | 時有一驢 |
130 | 6 | 時 | shí | hour | 時有一驢 |
131 | 6 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時有一驢 |
132 | 6 | 時 | shí | Shi | 時有一驢 |
133 | 6 | 時 | shí | a present; currentlt | 時有一驢 |
134 | 6 | 時 | shí | time; kāla | 時有一驢 |
135 | 6 | 時 | shí | at that time; samaya | 時有一驢 |
136 | 5 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便作是念 |
137 | 5 | 便 | biàn | advantageous | 便作是念 |
138 | 5 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便作是念 |
139 | 5 | 便 | pián | fat; obese | 便作是念 |
140 | 5 | 便 | biàn | to make easy | 便作是念 |
141 | 5 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便作是念 |
142 | 5 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便作是念 |
143 | 5 | 便 | biàn | in passing | 便作是念 |
144 | 5 | 便 | biàn | informal | 便作是念 |
145 | 5 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便作是念 |
146 | 5 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便作是念 |
147 | 5 | 便 | biàn | stool | 便作是念 |
148 | 5 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便作是念 |
149 | 5 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便作是念 |
150 | 5 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便作是念 |
151 | 5 | 著衣持鉢 | zhuó yī chí bō | took his bowl and robe | 不解著衣持鉢 |
152 | 5 | 步 | bù | a step | 行步來往 |
153 | 5 | 步 | bù | a stage; a section | 行步來往 |
154 | 5 | 步 | bù | to walk | 行步來往 |
155 | 5 | 步 | bù | to follow | 行步來往 |
156 | 5 | 步 | bù | to calculate | 行步來往 |
157 | 5 | 步 | bù | circumstances | 行步來往 |
158 | 5 | 步 | bù | fate; destiny | 行步來往 |
159 | 5 | 步 | bù | dock; pier; wharf | 行步來往 |
160 | 5 | 步 | bù | Bu | 行步來往 |
161 | 5 | 步 | bù | a footstep; pada | 行步來往 |
162 | 5 | 俯仰 | fǔyǎng | lowering and raising of the head; (fig.) small move; pitch (position angle) | 屈申俯仰 |
163 | 5 | 屈 | qū | to bend; to flex | 屈申俯仰 |
164 | 5 | 屈 | qū | a grievance; unjust treatment | 屈申俯仰 |
165 | 5 | 屈 | qū | to diminish | 屈申俯仰 |
166 | 5 | 屈 | qū | a door latch | 屈申俯仰 |
167 | 5 | 屈 | qū | to submit | 屈申俯仰 |
168 | 5 | 屈 | jué | obstinate | 屈申俯仰 |
169 | 5 | 屈 | jué | to exhaust | 屈申俯仰 |
170 | 5 | 屈 | qū | Qu | 屈申俯仰 |
171 | 5 | 屈 | qū | bent; crooked | 屈申俯仰 |
172 | 5 | 屈 | qū | to crouch; to lower the head; to be subservient | 屈申俯仰 |
173 | 5 | 屈 | qū | bowed; bent down; avanata | 屈申俯仰 |
174 | 5 | 來往 | láiwǎng | to come and go | 行步來往 |
175 | 5 | 來往 | láiwang | contact | 行步來往 |
176 | 5 | 申 | shēn | to extend | 屈申俯仰 |
177 | 5 | 申 | shēn | Shen | 屈申俯仰 |
178 | 5 | 申 | shēn | Ninth earthly branch | 屈申俯仰 |
179 | 5 | 申 | shēn | 3-5 p.m. | 屈申俯仰 |
180 | 5 | 申 | shēn | Kangxi radical 102 | 屈申俯仰 |
181 | 5 | 申 | shēn | to state; to explain | 屈申俯仰 |
182 | 5 | 申 | shēn | to apply | 屈申俯仰 |
183 | 5 | 申 | shēn | Shanghai | 屈申俯仰 |
184 | 5 | 申 | shēn | Shen | 屈申俯仰 |
185 | 5 | 申 | shēn | raised; utkṣipta | 屈申俯仰 |
186 | 4 | 食 | shí | food; food and drink | 擇軟草食 |
187 | 4 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 擇軟草食 |
188 | 4 | 食 | shí | to eat | 擇軟草食 |
189 | 4 | 食 | sì | to feed | 擇軟草食 |
190 | 4 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 擇軟草食 |
191 | 4 | 食 | sì | to raise; to nourish | 擇軟草食 |
192 | 4 | 食 | shí | to receive; to accept | 擇軟草食 |
193 | 4 | 食 | shí | to receive an official salary | 擇軟草食 |
194 | 4 | 食 | shí | an eclipse | 擇軟草食 |
195 | 4 | 食 | shí | food; bhakṣa | 擇軟草食 |
196 | 4 | 飲 | yǐn | to drink | 飲清涼水 |
197 | 4 | 飲 | yǐn | to swallow | 飲清涼水 |
198 | 4 | 飲 | yǐn | a drink; a beverage | 飲清涼水 |
199 | 4 | 飲 | yǐn | to rinse one's mouth | 飲清涼水 |
200 | 4 | 飲 | yǐn | to conceal; to hide | 飲清涼水 |
201 | 4 | 飲 | yìn | to provide a drink | 飲清涼水 |
202 | 4 | 飲 | yìn | to permeate | 飲清涼水 |
203 | 4 | 飲 | yǐn | to drink wine | 飲清涼水 |
204 | 4 | 飲 | yǐn | to keep in mind; to carry in the heart | 飲清涼水 |
205 | 4 | 飲 | yǐn | a decoction | 飲清涼水 |
206 | 4 | 飲 | yǐn | to confiscate | 飲清涼水 |
207 | 4 | 飲 | yǐn | to drink; pāna | 飲清涼水 |
208 | 4 | 威儀 | wēiyí | majestic presence; awe-inspiring manner | 威儀不具足 |
209 | 4 | 威儀 | wēiyí | imperial procession | 威儀不具足 |
210 | 4 | 威儀 | wēiyí | Conduct | 威儀不具足 |
211 | 4 | 威儀 | wēiyí | religious performance | 威儀不具足 |
212 | 4 | 修善 | xiū shàn | to cultivate goodness | 彼若見比丘精進修善法 |
213 | 4 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 病瘦醫藥 |
214 | 4 | 病 | bìng | to be sick | 病瘦醫藥 |
215 | 4 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 病瘦醫藥 |
216 | 4 | 病 | bìng | to be disturbed about | 病瘦醫藥 |
217 | 4 | 病 | bìng | to suffer for | 病瘦醫藥 |
218 | 4 | 病 | bìng | to harm | 病瘦醫藥 |
219 | 4 | 病 | bìng | to worry | 病瘦醫藥 |
220 | 4 | 病 | bìng | to hate; to resent | 病瘦醫藥 |
221 | 4 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 病瘦醫藥 |
222 | 4 | 病 | bìng | withered | 病瘦醫藥 |
223 | 4 | 病 | bìng | exhausted | 病瘦醫藥 |
224 | 4 | 病 | bìng | sickness; vyādhi | 病瘦醫藥 |
225 | 4 | 瘦 | shòu | skinny; lean | 病瘦醫藥 |
226 | 4 | 瘦 | shòu | tight fitting | 病瘦醫藥 |
227 | 4 | 瘦 | shòu | barren (ground) | 病瘦醫藥 |
228 | 4 | 瘦 | shòu | to lose weight | 病瘦醫藥 |
229 | 4 | 瘦 | shòu | meager; thin; sparse | 病瘦醫藥 |
230 | 4 | 瘦 | shòu | skinny; kṛśa | 病瘦醫藥 |
231 | 4 | 諸比丘 | zhū bǐqiū | monks | 世尊告諸比丘 |
232 | 4 | 床臥 | chuángwò | bed; resting place | 床臥具 |
233 | 4 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非沙門 |
234 | 4 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非沙門 |
235 | 4 | 非 | fēi | different | 非沙門 |
236 | 4 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非沙門 |
237 | 4 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非沙門 |
238 | 4 | 非 | fēi | Africa | 非沙門 |
239 | 4 | 非 | fēi | to slander | 非沙門 |
240 | 4 | 非 | fěi | to avoid | 非沙門 |
241 | 4 | 非 | fēi | must | 非沙門 |
242 | 4 | 非 | fēi | an error | 非沙門 |
243 | 4 | 非 | fēi | a problem; a question | 非沙門 |
244 | 4 | 非 | fēi | evil | 非沙門 |
245 | 4 | 衣 | yī | clothes; clothing | 不能延得衣被 |
246 | 4 | 衣 | yī | Kangxi radical 145 | 不能延得衣被 |
247 | 4 | 衣 | yì | to wear (clothes); to put on | 不能延得衣被 |
248 | 4 | 衣 | yī | a cover; a coating | 不能延得衣被 |
249 | 4 | 衣 | yī | uppergarment; robe | 不能延得衣被 |
250 | 4 | 衣 | yì | to cover | 不能延得衣被 |
251 | 4 | 衣 | yī | lichen; moss | 不能延得衣被 |
252 | 4 | 衣 | yī | peel; skin | 不能延得衣被 |
253 | 4 | 衣 | yī | Yi | 不能延得衣被 |
254 | 4 | 衣 | yì | to depend on | 不能延得衣被 |
255 | 4 | 衣 | yī | robe; cīvara | 不能延得衣被 |
256 | 4 | 衣 | yī | clothes; attire; vastra | 不能延得衣被 |
257 | 4 | 醫藥 | yīyào | medicine | 病瘦醫藥 |
258 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所至到處 |
259 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 所至到處 |
260 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所至到處 |
261 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所至到處 |
262 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 所至到處 |
263 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 所至到處 |
264 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所至到處 |
265 | 4 | 被 | bèi | a quilt | 不能延得衣被 |
266 | 4 | 被 | bèi | to cover | 不能延得衣被 |
267 | 4 | 被 | bèi | a cape | 不能延得衣被 |
268 | 4 | 被 | bèi | to put over the top of | 不能延得衣被 |
269 | 4 | 被 | bèi | to reach | 不能延得衣被 |
270 | 4 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 不能延得衣被 |
271 | 4 | 被 | bèi | Bei | 不能延得衣被 |
272 | 4 | 被 | pī | to drape over | 不能延得衣被 |
273 | 4 | 被 | pī | to scatter | 不能延得衣被 |
274 | 4 | 被 | bèi | to cover; prāvṛta | 不能延得衣被 |
275 | 3 | 中 | zhōng | middle | 時彼驢入群牛中 |
276 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 時彼驢入群牛中 |
277 | 3 | 中 | zhōng | China | 時彼驢入群牛中 |
278 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 時彼驢入群牛中 |
279 | 3 | 中 | zhōng | midday | 時彼驢入群牛中 |
280 | 3 | 中 | zhōng | inside | 時彼驢入群牛中 |
281 | 3 | 中 | zhōng | during | 時彼驢入群牛中 |
282 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 時彼驢入群牛中 |
283 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 時彼驢入群牛中 |
284 | 3 | 中 | zhōng | half | 時彼驢入群牛中 |
285 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 時彼驢入群牛中 |
286 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 時彼驢入群牛中 |
287 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 時彼驢入群牛中 |
288 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 時彼驢入群牛中 |
289 | 3 | 中 | zhōng | middle | 時彼驢入群牛中 |
290 | 3 | 草 | cǎo | grass; straw; herbs | 擇軟草食 |
291 | 3 | 草 | cǎo | a draft; a manuscript | 擇軟草食 |
292 | 3 | 草 | cǎo | careless; rough; hasty | 擇軟草食 |
293 | 3 | 草 | cǎo | a field | 擇軟草食 |
294 | 3 | 草 | cǎo | a calligraphic technique | 擇軟草食 |
295 | 3 | 草 | cǎo | Cao | 擇軟草食 |
296 | 3 | 草 | cǎo | initial; preliminary | 擇軟草食 |
297 | 3 | 草 | cǎo | to outline; to draft | 擇軟草食 |
298 | 3 | 草 | cǎo | grass; yavasa | 擇軟草食 |
299 | 3 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 威儀悉善 |
300 | 3 | 悉 | xī | detailed | 威儀悉善 |
301 | 3 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 威儀悉善 |
302 | 3 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 威儀悉善 |
303 | 3 | 悉 | xī | strongly | 威儀悉善 |
304 | 3 | 悉 | xī | Xi | 威儀悉善 |
305 | 3 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 威儀悉善 |
306 | 3 | 軟 | ruǎn | soft; flexible; pliable | 擇軟草食 |
307 | 3 | 軟 | ruǎn | weak | 擇軟草食 |
308 | 3 | 軟 | ruǎn | amiable; accomodating | 擇軟草食 |
309 | 3 | 軟 | ruǎn | softhearted | 擇軟草食 |
310 | 3 | 軟 | ruǎn | a coward | 擇軟草食 |
311 | 3 | 軟 | ruǎn | soft; mṛdu | 擇軟草食 |
312 | 3 | 調 | tiáo | to harmonize | 志性調良 |
313 | 3 | 調 | diào | to transfer; to change job | 志性調良 |
314 | 3 | 調 | diào | tune; tone | 志性調良 |
315 | 3 | 調 | diào | a stanza; a verse | 志性調良 |
316 | 3 | 調 | tiáo | to twist threads together | 志性調良 |
317 | 3 | 調 | tiáo | to tame | 志性調良 |
318 | 3 | 調 | tiáo | to provoke | 志性調良 |
319 | 3 | 調 | tiáo | to reconcile | 志性調良 |
320 | 3 | 調 | tiáo | to be equal | 志性調良 |
321 | 3 | 調 | tiáo | to blend | 志性調良 |
322 | 3 | 調 | tiáo | to jeer; to mock; to ridicule | 志性調良 |
323 | 3 | 調 | tiáo | normal; regular | 志性調良 |
324 | 3 | 調 | diào | to exchange | 志性調良 |
325 | 3 | 調 | diào | to arrange; to plan; to set up | 志性調良 |
326 | 3 | 調 | diào | tone of voice | 志性調良 |
327 | 3 | 調 | diào | stress; emphasis | 志性調良 |
328 | 3 | 調 | diào | idea; opinion | 志性調良 |
329 | 3 | 調 | diào | personal style | 志性調良 |
330 | 3 | 調 | diào | household tax | 志性調良 |
331 | 3 | 調 | tiáo | tame; dam | 志性調良 |
332 | 3 | 志性 | zhìxìng | disposition | 志性調良 |
333 | 3 | 微妙 | wēimiào | subtle and wonderous | 如彼微妙比丘精進 |
334 | 3 | 微妙 | wēimiào | subtle, profound | 如彼微妙比丘精進 |
335 | 3 | 微妙 | wēimiào | wonderful; virāj | 如彼微妙比丘精進 |
336 | 3 | 効 | xiào | effect; efficacy | 我今亦可効彼 |
337 | 3 | 於 | yú | to go; to | 於沙門中 |
338 | 3 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於沙門中 |
339 | 3 | 於 | yú | Yu | 於沙門中 |
340 | 3 | 於 | wū | a crow | 於沙門中 |
341 | 3 | 飲食 | yǐn shí | food and drink | 飲食 |
342 | 3 | 飲食 | yǐn shí | to eat and drink | 飲食 |
343 | 3 | 聞 | wén | to hear | 聞如是 |
344 | 3 | 聞 | wén | Wen | 聞如是 |
345 | 3 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞如是 |
346 | 3 | 聞 | wén | to be widely known | 聞如是 |
347 | 3 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞如是 |
348 | 3 | 聞 | wén | information | 聞如是 |
349 | 3 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞如是 |
350 | 3 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞如是 |
351 | 3 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞如是 |
352 | 3 | 聞 | wén | to question | 聞如是 |
353 | 3 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞如是 |
354 | 3 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞如是 |
355 | 3 | 清涼 | qīngliáng | cool; refreshing | 飲清涼水 |
356 | 3 | 驢 | lǘ | donkey | 時有一驢 |
357 | 3 | 驢 | lǘ | clumsy; stupid | 時有一驢 |
358 | 3 | 驢 | lǘ | mule; khara | 時有一驢 |
359 | 3 | 擇 | zhái | to pick (fruit, etc) | 擇軟草食 |
360 | 3 | 擇 | zé | to select; to choose; to pick | 擇軟草食 |
361 | 3 | 擇 | zé | to differentiate | 擇軟草食 |
362 | 3 | 擇 | zhái | discrimination; pravicāra | 擇軟草食 |
363 | 3 | 作 | zuò | to do | 便作是念 |
364 | 3 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 便作是念 |
365 | 3 | 作 | zuò | to start | 便作是念 |
366 | 3 | 作 | zuò | a writing; a work | 便作是念 |
367 | 3 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 便作是念 |
368 | 3 | 作 | zuō | to create; to make | 便作是念 |
369 | 3 | 作 | zuō | a workshop | 便作是念 |
370 | 3 | 作 | zuō | to write; to compose | 便作是念 |
371 | 3 | 作 | zuò | to rise | 便作是念 |
372 | 3 | 作 | zuò | to be aroused | 便作是念 |
373 | 3 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 便作是念 |
374 | 3 | 作 | zuò | to regard as | 便作是念 |
375 | 3 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 便作是念 |
376 | 3 | 多聞 | duō wén | learned | 亦不多聞 |
377 | 3 | 多聞 | duō wén | one who has studied widely | 亦不多聞 |
378 | 3 | 多聞 | duō wén | Vaisravana; Vessavana; Jambhala | 亦不多聞 |
379 | 3 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 聞如是 |
380 | 3 | 良 | liáng | good; virtuous; respectable | 志性調良 |
381 | 3 | 良 | liáng | moderate | 志性調良 |
382 | 3 | 良 | liáng | wise and capable | 志性調良 |
383 | 3 | 良 | liáng | natural; innate | 志性調良 |
384 | 3 | 良 | liáng | a virtuous person | 志性調良 |
385 | 3 | 良 | liáng | Liang | 志性調良 |
386 | 3 | 良 | liáng | best; udāra | 志性調良 |
387 | 3 | 惡 | è | evil; vice | 修惡法 |
388 | 3 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 修惡法 |
389 | 3 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 修惡法 |
390 | 3 | 惡 | wù | to hate; to detest | 修惡法 |
391 | 3 | 惡 | è | fierce | 修惡法 |
392 | 3 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 修惡法 |
393 | 3 | 惡 | wù | to denounce | 修惡法 |
394 | 3 | 惡 | è | e | 修惡法 |
395 | 3 | 惡 | è | evil | 修惡法 |
396 | 3 | 水 | shuǐ | water | 飲清涼水 |
397 | 3 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 飲清涼水 |
398 | 3 | 水 | shuǐ | a river | 飲清涼水 |
399 | 3 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 飲清涼水 |
400 | 3 | 水 | shuǐ | a flood | 飲清涼水 |
401 | 3 | 水 | shuǐ | to swim | 飲清涼水 |
402 | 3 | 水 | shuǐ | a body of water | 飲清涼水 |
403 | 3 | 水 | shuǐ | Shui | 飲清涼水 |
404 | 3 | 水 | shuǐ | water element | 飲清涼水 |
405 | 3 | 水 | shuǐ | water | 飲清涼水 |
406 | 3 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 不能延得衣被 |
407 | 3 | 得 | děi | to want to; to need to | 不能延得衣被 |
408 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 不能延得衣被 |
409 | 3 | 得 | dé | de | 不能延得衣被 |
410 | 3 | 得 | de | infix potential marker | 不能延得衣被 |
411 | 3 | 得 | dé | to result in | 不能延得衣被 |
412 | 3 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 不能延得衣被 |
413 | 3 | 得 | dé | to be satisfied | 不能延得衣被 |
414 | 3 | 得 | dé | to be finished | 不能延得衣被 |
415 | 3 | 得 | děi | satisfying | 不能延得衣被 |
416 | 3 | 得 | dé | to contract | 不能延得衣被 |
417 | 3 | 得 | dé | to hear | 不能延得衣被 |
418 | 3 | 得 | dé | to have; there is | 不能延得衣被 |
419 | 3 | 得 | dé | marks time passed | 不能延得衣被 |
420 | 3 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 不能延得衣被 |
421 | 3 | 群牛譬經 | qún niú pì jīng | Qun Niu Pi Jing | 佛說群牛譬經 |
422 | 3 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 成沙門行 |
423 | 3 | 成 | chéng | to become; to turn into | 成沙門行 |
424 | 3 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 成沙門行 |
425 | 3 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 成沙門行 |
426 | 3 | 成 | chéng | a full measure of | 成沙門行 |
427 | 3 | 成 | chéng | whole | 成沙門行 |
428 | 3 | 成 | chéng | set; established | 成沙門行 |
429 | 3 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 成沙門行 |
430 | 3 | 成 | chéng | to reconcile | 成沙門行 |
431 | 3 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 成沙門行 |
432 | 3 | 成 | chéng | composed of | 成沙門行 |
433 | 3 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 成沙門行 |
434 | 3 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 成沙門行 |
435 | 3 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 成沙門行 |
436 | 3 | 成 | chéng | Cheng | 成沙門行 |
437 | 3 | 成 | chéng | Become | 成沙門行 |
438 | 3 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 成沙門行 |
439 | 3 | 入 | rù | to enter | 時彼驢入群牛中 |
440 | 3 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 時彼驢入群牛中 |
441 | 3 | 入 | rù | radical | 時彼驢入群牛中 |
442 | 3 | 入 | rù | income | 時彼驢入群牛中 |
443 | 3 | 入 | rù | to conform with | 時彼驢入群牛中 |
444 | 3 | 入 | rù | to descend | 時彼驢入群牛中 |
445 | 3 | 入 | rù | the entering tone | 時彼驢入群牛中 |
446 | 3 | 入 | rù | to pay | 時彼驢入群牛中 |
447 | 3 | 入 | rù | to join | 時彼驢入群牛中 |
448 | 3 | 入 | rù | entering; praveśa | 時彼驢入群牛中 |
449 | 3 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 時彼驢入群牛中 |
450 | 2 | 善行 | shànxíng | good actions | 諸沙門善行 |
451 | 2 | 一 | yī | one | 時有一驢 |
452 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 時有一驢 |
453 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 時有一驢 |
454 | 2 | 一 | yī | first | 時有一驢 |
455 | 2 | 一 | yī | the same | 時有一驢 |
456 | 2 | 一 | yī | sole; single | 時有一驢 |
457 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 時有一驢 |
458 | 2 | 一 | yī | Yi | 時有一驢 |
459 | 2 | 一 | yī | other | 時有一驢 |
460 | 2 | 一 | yī | to unify | 時有一驢 |
461 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 時有一驢 |
462 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 時有一驢 |
463 | 2 | 一 | yī | one; eka | 時有一驢 |
464 | 2 | 佛說 | fó shuō | buddhavacana; as spoken by the Buddha | 佛說群牛譬經 |
465 | 2 | 之 | zhī | to go | 而捨之去 |
466 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 而捨之去 |
467 | 2 | 之 | zhī | is | 而捨之去 |
468 | 2 | 之 | zhī | to use | 而捨之去 |
469 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 而捨之去 |
470 | 2 | 之 | zhī | winding | 而捨之去 |
471 | 2 | 眾多 | zhòngduō | numerous | 此眾多比丘精進 |
472 | 2 | 眾多 | zhòngduō | numerous; sambahula | 此眾多比丘精進 |
473 | 2 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 威儀悉善 |
474 | 2 | 善 | shàn | happy | 威儀悉善 |
475 | 2 | 善 | shàn | good | 威儀悉善 |
476 | 2 | 善 | shàn | kind-hearted | 威儀悉善 |
477 | 2 | 善 | shàn | to be skilled at something | 威儀悉善 |
478 | 2 | 善 | shàn | familiar | 威儀悉善 |
479 | 2 | 善 | shàn | to repair | 威儀悉善 |
480 | 2 | 善 | shàn | to admire | 威儀悉善 |
481 | 2 | 善 | shàn | to praise | 威儀悉善 |
482 | 2 | 善 | shàn | Shan | 威儀悉善 |
483 | 2 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 威儀悉善 |
484 | 2 | 今 | jīn | today; present; now | 我今亦可効彼 |
485 | 2 | 今 | jīn | Jin | 我今亦可効彼 |
486 | 2 | 今 | jīn | modern | 我今亦可効彼 |
487 | 2 | 今 | jīn | now; adhunā | 我今亦可効彼 |
488 | 2 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無沙門行 |
489 | 2 | 無 | wú | to not have; without | 無沙門行 |
490 | 2 | 無 | mó | mo | 無沙門行 |
491 | 2 | 無 | wú | to not have | 無沙門行 |
492 | 2 | 無 | wú | Wu | 無沙門行 |
493 | 2 | 無 | mó | mo | 無沙門行 |
494 | 2 | 念 | niàn | to read aloud | 便作是念 |
495 | 2 | 念 | niàn | to remember; to expect | 便作是念 |
496 | 2 | 念 | niàn | to miss | 便作是念 |
497 | 2 | 念 | niàn | to consider | 便作是念 |
498 | 2 | 念 | niàn | to recite; to chant | 便作是念 |
499 | 2 | 念 | niàn | to show affection for | 便作是念 |
500 | 2 | 念 | niàn | a thought; an idea | 便作是念 |
Frequencies of all Words
Top 848
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 15 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 西晉沙門法炬譯 |
2 | 15 | 沙門 | shāmén | sramana | 西晉沙門法炬譯 |
3 | 15 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 西晉沙門法炬譯 |
4 | 12 | 是 | shì | is; are; am; to be | 便作是念 |
5 | 12 | 是 | shì | is exactly | 便作是念 |
6 | 12 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 便作是念 |
7 | 12 | 是 | shì | this; that; those | 便作是念 |
8 | 12 | 是 | shì | really; certainly | 便作是念 |
9 | 12 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 便作是念 |
10 | 12 | 是 | shì | true | 便作是念 |
11 | 12 | 是 | shì | is; has; exists | 便作是念 |
12 | 12 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 便作是念 |
13 | 12 | 是 | shì | a matter; an affair | 便作是念 |
14 | 12 | 是 | shì | Shi | 便作是念 |
15 | 12 | 是 | shì | is; bhū | 便作是念 |
16 | 12 | 是 | shì | this; idam | 便作是念 |
17 | 11 | 彼 | bǐ | that; those | 我今亦可効彼 |
18 | 11 | 彼 | bǐ | another; the other | 我今亦可効彼 |
19 | 11 | 彼 | bǐ | that; tad | 我今亦可効彼 |
20 | 10 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 若有一比丘 |
21 | 10 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 若有一比丘 |
22 | 10 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 若有一比丘 |
23 | 10 | 行 | xíng | to walk | 行步來往 |
24 | 10 | 行 | xíng | capable; competent | 行步來往 |
25 | 10 | 行 | háng | profession | 行步來往 |
26 | 10 | 行 | háng | line; row | 行步來往 |
27 | 10 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行步來往 |
28 | 10 | 行 | xíng | to travel | 行步來往 |
29 | 10 | 行 | xìng | actions; conduct | 行步來往 |
30 | 10 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行步來往 |
31 | 10 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行步來往 |
32 | 10 | 行 | háng | horizontal line | 行步來往 |
33 | 10 | 行 | héng | virtuous deeds | 行步來往 |
34 | 10 | 行 | hàng | a line of trees | 行步來往 |
35 | 10 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行步來往 |
36 | 10 | 行 | xíng | to move | 行步來往 |
37 | 10 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行步來往 |
38 | 10 | 行 | xíng | travel | 行步來往 |
39 | 10 | 行 | xíng | to circulate | 行步來往 |
40 | 10 | 行 | xíng | running script; running script | 行步來往 |
41 | 10 | 行 | xíng | temporary | 行步來往 |
42 | 10 | 行 | xíng | soon | 行步來往 |
43 | 10 | 行 | háng | rank; order | 行步來往 |
44 | 10 | 行 | háng | a business; a shop | 行步來往 |
45 | 10 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行步來往 |
46 | 10 | 行 | xíng | to experience | 行步來往 |
47 | 10 | 行 | xíng | path; way | 行步來往 |
48 | 10 | 行 | xíng | xing; ballad | 行步來往 |
49 | 10 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 行步來往 |
50 | 10 | 行 | xíng | 行步來往 | |
51 | 10 | 行 | xíng | moreover; also | 行步來往 |
52 | 10 | 行 | xíng | Practice | 行步來往 |
53 | 10 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行步來往 |
54 | 10 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行步來往 |
55 | 9 | 梵行 | fànxíng | brahmacarya; pure practices; religious life | 不修梵行 |
56 | 9 | 梵行 | fànxíng | Brahmin; Brahman | 不修梵行 |
57 | 8 | 我 | wǒ | I; me; my | 我今亦可効彼 |
58 | 8 | 我 | wǒ | self | 我今亦可効彼 |
59 | 8 | 我 | wǒ | we; our | 我今亦可効彼 |
60 | 8 | 我 | wǒ | [my] dear | 我今亦可効彼 |
61 | 8 | 我 | wǒ | Wo | 我今亦可効彼 |
62 | 8 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我今亦可効彼 |
63 | 8 | 我 | wǒ | ga | 我今亦可効彼 |
64 | 8 | 我 | wǒ | I; aham | 我今亦可効彼 |
65 | 8 | 不 | bù | not; no | 不精進 |
66 | 8 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不精進 |
67 | 8 | 不 | bù | as a correlative | 不精進 |
68 | 8 | 不 | bù | no (answering a question) | 不精進 |
69 | 8 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不精進 |
70 | 8 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不精進 |
71 | 8 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不精進 |
72 | 8 | 不 | bù | infix potential marker | 不精進 |
73 | 8 | 不 | bù | no; na | 不精進 |
74 | 8 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言是沙門 |
75 | 8 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言是沙門 |
76 | 8 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言是沙門 |
77 | 8 | 言 | yán | a particle with no meaning | 言是沙門 |
78 | 8 | 言 | yán | phrase; sentence | 言是沙門 |
79 | 8 | 言 | yán | a word; a syllable | 言是沙門 |
80 | 8 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言是沙門 |
81 | 8 | 言 | yán | to regard as | 言是沙門 |
82 | 8 | 言 | yán | to act as | 言是沙門 |
83 | 8 | 言 | yán | word; vacana | 言是沙門 |
84 | 8 | 言 | yán | speak; vad | 言是沙門 |
85 | 8 | 牛 | niú | an ox; a cow; a bull | 譬如群牛 |
86 | 8 | 牛 | niú | Niu | 譬如群牛 |
87 | 8 | 牛 | niú | Kangxi radical 93 | 譬如群牛 |
88 | 8 | 牛 | niú | Taurus | 譬如群牛 |
89 | 8 | 牛 | niú | stubborn | 譬如群牛 |
90 | 8 | 牛 | niú | cow; cattle; dhenu | 譬如群牛 |
91 | 8 | 牛 | niú | Abhijit | 譬如群牛 |
92 | 8 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 修惡法 |
93 | 8 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 修惡法 |
94 | 8 | 修 | xiū | to repair | 修惡法 |
95 | 8 | 修 | xiū | long; slender | 修惡法 |
96 | 8 | 修 | xiū | to write; to compile | 修惡法 |
97 | 8 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 修惡法 |
98 | 8 | 修 | xiū | to practice | 修惡法 |
99 | 8 | 修 | xiū | to cut | 修惡法 |
100 | 8 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 修惡法 |
101 | 8 | 修 | xiū | a virtuous person | 修惡法 |
102 | 8 | 修 | xiū | Xiu | 修惡法 |
103 | 8 | 修 | xiū | to unknot | 修惡法 |
104 | 8 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 修惡法 |
105 | 8 | 修 | xiū | excellent | 修惡法 |
106 | 8 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 修惡法 |
107 | 8 | 修 | xiū | Cultivation | 修惡法 |
108 | 8 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 修惡法 |
109 | 8 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 修惡法 |
110 | 7 | 亦 | yì | also; too | 我今亦可効彼 |
111 | 7 | 亦 | yì | but | 我今亦可効彼 |
112 | 7 | 亦 | yì | this; he; she | 我今亦可効彼 |
113 | 7 | 亦 | yì | although; even though | 我今亦可効彼 |
114 | 7 | 亦 | yì | already | 我今亦可効彼 |
115 | 7 | 亦 | yì | particle with no meaning | 我今亦可効彼 |
116 | 7 | 亦 | yì | Yi | 我今亦可効彼 |
117 | 7 | 群 | qún | a crowd; a flock; a group | 譬如群牛 |
118 | 7 | 群 | qún | crowd; flock; group | 譬如群牛 |
119 | 7 | 群 | qún | many; a huge number of; teaming with | 譬如群牛 |
120 | 7 | 群 | qún | to flock together; to form a group | 譬如群牛 |
121 | 7 | 群 | qún | multitude; gaṇa | 譬如群牛 |
122 | 7 | 精進 | jīngjìn | to be diligent | 不精進 |
123 | 7 | 精進 | jīngjìn | to be enterprising; to be forward looking | 不精進 |
124 | 7 | 精進 | jīngjìn | Be Diligent | 不精進 |
125 | 7 | 精進 | jīngjìn | diligence | 不精進 |
126 | 7 | 精進 | jīngjìn | diligence; perseverance; vīrya | 不精進 |
127 | 6 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 床臥具 |
128 | 6 | 具 | jù | to possess; to have | 床臥具 |
129 | 6 | 具 | jù | measure word for devices, coffins, dead bodies, etc | 床臥具 |
130 | 6 | 具 | jù | to prepare | 床臥具 |
131 | 6 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 床臥具 |
132 | 6 | 具 | jù | Ju | 床臥具 |
133 | 6 | 具 | jù | talent; ability | 床臥具 |
134 | 6 | 具 | jù | a feast; food | 床臥具 |
135 | 6 | 具 | jù | all; entirely; completely; in detail | 床臥具 |
136 | 6 | 具 | jù | to arrange; to provide | 床臥具 |
137 | 6 | 具 | jù | furnishings | 床臥具 |
138 | 6 | 具 | jù | pleased; contentedly | 床臥具 |
139 | 6 | 具 | jù | to understand | 床臥具 |
140 | 6 | 具 | jù | together; saha | 床臥具 |
141 | 6 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 床臥具 |
142 | 6 | 法 | fǎ | method; way | 修惡法 |
143 | 6 | 法 | fǎ | France | 修惡法 |
144 | 6 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 修惡法 |
145 | 6 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 修惡法 |
146 | 6 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 修惡法 |
147 | 6 | 法 | fǎ | an institution | 修惡法 |
148 | 6 | 法 | fǎ | to emulate | 修惡法 |
149 | 6 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 修惡法 |
150 | 6 | 法 | fǎ | punishment | 修惡法 |
151 | 6 | 法 | fǎ | Fa | 修惡法 |
152 | 6 | 法 | fǎ | a precedent | 修惡法 |
153 | 6 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 修惡法 |
154 | 6 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 修惡法 |
155 | 6 | 法 | fǎ | Dharma | 修惡法 |
156 | 6 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 修惡法 |
157 | 6 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 修惡法 |
158 | 6 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 修惡法 |
159 | 6 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 修惡法 |
160 | 6 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時有一驢 |
161 | 6 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時有一驢 |
162 | 6 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時有一驢 |
163 | 6 | 時 | shí | at that time | 時有一驢 |
164 | 6 | 時 | shí | fashionable | 時有一驢 |
165 | 6 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時有一驢 |
166 | 6 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時有一驢 |
167 | 6 | 時 | shí | tense | 時有一驢 |
168 | 6 | 時 | shí | particular; special | 時有一驢 |
169 | 6 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時有一驢 |
170 | 6 | 時 | shí | hour (measure word) | 時有一驢 |
171 | 6 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時有一驢 |
172 | 6 | 時 | shí | time [abstract] | 時有一驢 |
173 | 6 | 時 | shí | seasonal | 時有一驢 |
174 | 6 | 時 | shí | frequently; often | 時有一驢 |
175 | 6 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時有一驢 |
176 | 6 | 時 | shí | on time | 時有一驢 |
177 | 6 | 時 | shí | this; that | 時有一驢 |
178 | 6 | 時 | shí | to wait upon | 時有一驢 |
179 | 6 | 時 | shí | hour | 時有一驢 |
180 | 6 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時有一驢 |
181 | 6 | 時 | shí | Shi | 時有一驢 |
182 | 6 | 時 | shí | a present; currentlt | 時有一驢 |
183 | 6 | 時 | shí | time; kāla | 時有一驢 |
184 | 6 | 時 | shí | at that time; samaya | 時有一驢 |
185 | 6 | 時 | shí | then; atha | 時有一驢 |
186 | 5 | 諸 | zhū | all; many; various | 此諸群牛 |
187 | 5 | 諸 | zhū | Zhu | 此諸群牛 |
188 | 5 | 諸 | zhū | all; members of the class | 此諸群牛 |
189 | 5 | 諸 | zhū | interrogative particle | 此諸群牛 |
190 | 5 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 此諸群牛 |
191 | 5 | 諸 | zhū | of; in | 此諸群牛 |
192 | 5 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 此諸群牛 |
193 | 5 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便作是念 |
194 | 5 | 便 | biàn | advantageous | 便作是念 |
195 | 5 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便作是念 |
196 | 5 | 便 | pián | fat; obese | 便作是念 |
197 | 5 | 便 | biàn | to make easy | 便作是念 |
198 | 5 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便作是念 |
199 | 5 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便作是念 |
200 | 5 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 便作是念 |
201 | 5 | 便 | biàn | in passing | 便作是念 |
202 | 5 | 便 | biàn | informal | 便作是念 |
203 | 5 | 便 | biàn | right away; then; right after | 便作是念 |
204 | 5 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便作是念 |
205 | 5 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便作是念 |
206 | 5 | 便 | biàn | stool | 便作是念 |
207 | 5 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便作是念 |
208 | 5 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便作是念 |
209 | 5 | 便 | biàn | even if; even though | 便作是念 |
210 | 5 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便作是念 |
211 | 5 | 便 | biàn | then; atha | 便作是念 |
212 | 5 | 著衣持鉢 | zhuó yī chí bō | took his bowl and robe | 不解著衣持鉢 |
213 | 5 | 步 | bù | a step | 行步來往 |
214 | 5 | 步 | bù | a pace | 行步來往 |
215 | 5 | 步 | bù | a stage; a section | 行步來往 |
216 | 5 | 步 | bù | to walk | 行步來往 |
217 | 5 | 步 | bù | to follow | 行步來往 |
218 | 5 | 步 | bù | to calculate | 行步來往 |
219 | 5 | 步 | bù | circumstances | 行步來往 |
220 | 5 | 步 | bù | fate; destiny | 行步來往 |
221 | 5 | 步 | bù | dock; pier; wharf | 行步來往 |
222 | 5 | 步 | bù | Bu | 行步來往 |
223 | 5 | 步 | bù | a footstep; pada | 行步來往 |
224 | 5 | 俯仰 | fǔyǎng | lowering and raising of the head; (fig.) small move; pitch (position angle) | 屈申俯仰 |
225 | 5 | 屈 | qū | to bend; to flex | 屈申俯仰 |
226 | 5 | 屈 | qū | a grievance; unjust treatment | 屈申俯仰 |
227 | 5 | 屈 | qū | to diminish | 屈申俯仰 |
228 | 5 | 屈 | qū | a door latch | 屈申俯仰 |
229 | 5 | 屈 | qū | to submit | 屈申俯仰 |
230 | 5 | 屈 | qū | temporarily | 屈申俯仰 |
231 | 5 | 屈 | qū | to solicit | 屈申俯仰 |
232 | 5 | 屈 | jué | obstinate | 屈申俯仰 |
233 | 5 | 屈 | jué | to exhaust | 屈申俯仰 |
234 | 5 | 屈 | qū | Qu | 屈申俯仰 |
235 | 5 | 屈 | qū | to subdue | 屈申俯仰 |
236 | 5 | 屈 | qū | bent; crooked | 屈申俯仰 |
237 | 5 | 屈 | qū | to crouch; to lower the head; to be subservient | 屈申俯仰 |
238 | 5 | 屈 | qū | bowed; bent down; avanata | 屈申俯仰 |
239 | 5 | 來往 | láiwǎng | to come and go | 行步來往 |
240 | 5 | 來往 | láiwang | contact | 行步來往 |
241 | 5 | 申 | shēn | to extend | 屈申俯仰 |
242 | 5 | 申 | shēn | Shen | 屈申俯仰 |
243 | 5 | 申 | shēn | Ninth earthly branch | 屈申俯仰 |
244 | 5 | 申 | shēn | 3-5 p.m. | 屈申俯仰 |
245 | 5 | 申 | shēn | Kangxi radical 102 | 屈申俯仰 |
246 | 5 | 申 | shēn | to state; to explain | 屈申俯仰 |
247 | 5 | 申 | shēn | to apply | 屈申俯仰 |
248 | 5 | 申 | shēn | Shanghai | 屈申俯仰 |
249 | 5 | 申 | shēn | Shen | 屈申俯仰 |
250 | 5 | 申 | shēn | again | 屈申俯仰 |
251 | 5 | 申 | shēn | raised; utkṣipta | 屈申俯仰 |
252 | 4 | 食 | shí | food; food and drink | 擇軟草食 |
253 | 4 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 擇軟草食 |
254 | 4 | 食 | shí | to eat | 擇軟草食 |
255 | 4 | 食 | sì | to feed | 擇軟草食 |
256 | 4 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 擇軟草食 |
257 | 4 | 食 | sì | to raise; to nourish | 擇軟草食 |
258 | 4 | 食 | shí | to receive; to accept | 擇軟草食 |
259 | 4 | 食 | shí | to receive an official salary | 擇軟草食 |
260 | 4 | 食 | shí | an eclipse | 擇軟草食 |
261 | 4 | 食 | shí | food; bhakṣa | 擇軟草食 |
262 | 4 | 飲 | yǐn | to drink | 飲清涼水 |
263 | 4 | 飲 | yǐn | to swallow | 飲清涼水 |
264 | 4 | 飲 | yǐn | a drink; a beverage | 飲清涼水 |
265 | 4 | 飲 | yǐn | to rinse one's mouth | 飲清涼水 |
266 | 4 | 飲 | yǐn | to conceal; to hide | 飲清涼水 |
267 | 4 | 飲 | yìn | to provide a drink | 飲清涼水 |
268 | 4 | 飲 | yìn | to permeate | 飲清涼水 |
269 | 4 | 飲 | yǐn | to drink wine | 飲清涼水 |
270 | 4 | 飲 | yǐn | to keep in mind; to carry in the heart | 飲清涼水 |
271 | 4 | 飲 | yǐn | a decoction | 飲清涼水 |
272 | 4 | 飲 | yǐn | to confiscate | 飲清涼水 |
273 | 4 | 飲 | yǐn | to drink; pāna | 飲清涼水 |
274 | 4 | 威儀 | wēiyí | majestic presence; awe-inspiring manner | 威儀不具足 |
275 | 4 | 威儀 | wēiyí | imperial procession | 威儀不具足 |
276 | 4 | 威儀 | wēiyí | Conduct | 威儀不具足 |
277 | 4 | 威儀 | wēiyí | religious performance | 威儀不具足 |
278 | 4 | 修善 | xiū shàn | to cultivate goodness | 彼若見比丘精進修善法 |
279 | 4 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 病瘦醫藥 |
280 | 4 | 病 | bìng | to be sick | 病瘦醫藥 |
281 | 4 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 病瘦醫藥 |
282 | 4 | 病 | bìng | to be disturbed about | 病瘦醫藥 |
283 | 4 | 病 | bìng | to suffer for | 病瘦醫藥 |
284 | 4 | 病 | bìng | to harm | 病瘦醫藥 |
285 | 4 | 病 | bìng | to worry | 病瘦醫藥 |
286 | 4 | 病 | bìng | to hate; to resent | 病瘦醫藥 |
287 | 4 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 病瘦醫藥 |
288 | 4 | 病 | bìng | withered | 病瘦醫藥 |
289 | 4 | 病 | bìng | exhausted | 病瘦醫藥 |
290 | 4 | 病 | bìng | sickness; vyādhi | 病瘦醫藥 |
291 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 時有一驢 |
292 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 時有一驢 |
293 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 時有一驢 |
294 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 時有一驢 |
295 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 時有一驢 |
296 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 時有一驢 |
297 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 時有一驢 |
298 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 時有一驢 |
299 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 時有一驢 |
300 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 時有一驢 |
301 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 時有一驢 |
302 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 時有一驢 |
303 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 時有一驢 |
304 | 4 | 有 | yǒu | You | 時有一驢 |
305 | 4 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 時有一驢 |
306 | 4 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 時有一驢 |
307 | 4 | 瘦 | shòu | skinny; lean | 病瘦醫藥 |
308 | 4 | 瘦 | shòu | tight fitting | 病瘦醫藥 |
309 | 4 | 瘦 | shòu | barren (ground) | 病瘦醫藥 |
310 | 4 | 瘦 | shòu | to lose weight | 病瘦醫藥 |
311 | 4 | 瘦 | shòu | meager; thin; sparse | 病瘦醫藥 |
312 | 4 | 瘦 | shòu | skinny; kṛśa | 病瘦醫藥 |
313 | 4 | 諸比丘 | zhū bǐqiū | monks | 世尊告諸比丘 |
314 | 4 | 床臥 | chuángwò | bed; resting place | 床臥具 |
315 | 4 | 此 | cǐ | this; these | 此諸群牛 |
316 | 4 | 此 | cǐ | in this way | 此諸群牛 |
317 | 4 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此諸群牛 |
318 | 4 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此諸群牛 |
319 | 4 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此諸群牛 |
320 | 4 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非沙門 |
321 | 4 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非沙門 |
322 | 4 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非沙門 |
323 | 4 | 非 | fēi | different | 非沙門 |
324 | 4 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非沙門 |
325 | 4 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非沙門 |
326 | 4 | 非 | fēi | Africa | 非沙門 |
327 | 4 | 非 | fēi | to slander | 非沙門 |
328 | 4 | 非 | fěi | to avoid | 非沙門 |
329 | 4 | 非 | fēi | must | 非沙門 |
330 | 4 | 非 | fēi | an error | 非沙門 |
331 | 4 | 非 | fēi | a problem; a question | 非沙門 |
332 | 4 | 非 | fēi | evil | 非沙門 |
333 | 4 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非沙門 |
334 | 4 | 非 | fēi | not | 非沙門 |
335 | 4 | 衣 | yī | clothes; clothing | 不能延得衣被 |
336 | 4 | 衣 | yī | Kangxi radical 145 | 不能延得衣被 |
337 | 4 | 衣 | yì | to wear (clothes); to put on | 不能延得衣被 |
338 | 4 | 衣 | yī | a cover; a coating | 不能延得衣被 |
339 | 4 | 衣 | yī | uppergarment; robe | 不能延得衣被 |
340 | 4 | 衣 | yì | to cover | 不能延得衣被 |
341 | 4 | 衣 | yī | lichen; moss | 不能延得衣被 |
342 | 4 | 衣 | yī | peel; skin | 不能延得衣被 |
343 | 4 | 衣 | yī | Yi | 不能延得衣被 |
344 | 4 | 衣 | yì | to depend on | 不能延得衣被 |
345 | 4 | 衣 | yī | robe; cīvara | 不能延得衣被 |
346 | 4 | 衣 | yī | clothes; attire; vastra | 不能延得衣被 |
347 | 4 | 醫藥 | yīyào | medicine | 病瘦醫藥 |
348 | 4 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所至到處 |
349 | 4 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所至到處 |
350 | 4 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所至到處 |
351 | 4 | 所 | suǒ | it | 所至到處 |
352 | 4 | 所 | suǒ | if; supposing | 所至到處 |
353 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所至到處 |
354 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 所至到處 |
355 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所至到處 |
356 | 4 | 所 | suǒ | that which | 所至到處 |
357 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所至到處 |
358 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 所至到處 |
359 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 所至到處 |
360 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所至到處 |
361 | 4 | 所 | suǒ | that which; yad | 所至到處 |
362 | 4 | 被 | bèi | by | 不能延得衣被 |
363 | 4 | 被 | bèi | a quilt | 不能延得衣被 |
364 | 4 | 被 | bèi | to cover | 不能延得衣被 |
365 | 4 | 被 | bèi | a cape | 不能延得衣被 |
366 | 4 | 被 | bèi | to put over the top of | 不能延得衣被 |
367 | 4 | 被 | bèi | to reach | 不能延得衣被 |
368 | 4 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 不能延得衣被 |
369 | 4 | 被 | bèi | because | 不能延得衣被 |
370 | 4 | 被 | bèi | Bei | 不能延得衣被 |
371 | 4 | 被 | pī | to drape over | 不能延得衣被 |
372 | 4 | 被 | pī | to scatter | 不能延得衣被 |
373 | 4 | 被 | bèi | to cover; prāvṛta | 不能延得衣被 |
374 | 3 | 中 | zhōng | middle | 時彼驢入群牛中 |
375 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 時彼驢入群牛中 |
376 | 3 | 中 | zhōng | China | 時彼驢入群牛中 |
377 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 時彼驢入群牛中 |
378 | 3 | 中 | zhōng | in; amongst | 時彼驢入群牛中 |
379 | 3 | 中 | zhōng | midday | 時彼驢入群牛中 |
380 | 3 | 中 | zhōng | inside | 時彼驢入群牛中 |
381 | 3 | 中 | zhōng | during | 時彼驢入群牛中 |
382 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 時彼驢入群牛中 |
383 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 時彼驢入群牛中 |
384 | 3 | 中 | zhōng | half | 時彼驢入群牛中 |
385 | 3 | 中 | zhōng | just right; suitably | 時彼驢入群牛中 |
386 | 3 | 中 | zhōng | while | 時彼驢入群牛中 |
387 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 時彼驢入群牛中 |
388 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 時彼驢入群牛中 |
389 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 時彼驢入群牛中 |
390 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 時彼驢入群牛中 |
391 | 3 | 中 | zhōng | middle | 時彼驢入群牛中 |
392 | 3 | 草 | cǎo | grass; straw; herbs | 擇軟草食 |
393 | 3 | 草 | cǎo | a draft; a manuscript | 擇軟草食 |
394 | 3 | 草 | cǎo | careless; rough; hasty | 擇軟草食 |
395 | 3 | 草 | cǎo | a field | 擇軟草食 |
396 | 3 | 草 | cǎo | a calligraphic technique | 擇軟草食 |
397 | 3 | 草 | cǎo | Cao | 擇軟草食 |
398 | 3 | 草 | cǎo | initial; preliminary | 擇軟草食 |
399 | 3 | 草 | cǎo | to outline; to draft | 擇軟草食 |
400 | 3 | 草 | cǎo | grass; yavasa | 擇軟草食 |
401 | 3 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆悉備具 |
402 | 3 | 皆 | jiē | same; equally | 皆悉備具 |
403 | 3 | 皆 | jiē | all; sarva | 皆悉備具 |
404 | 3 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 威儀悉善 |
405 | 3 | 悉 | xī | all; entire | 威儀悉善 |
406 | 3 | 悉 | xī | detailed | 威儀悉善 |
407 | 3 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 威儀悉善 |
408 | 3 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 威儀悉善 |
409 | 3 | 悉 | xī | strongly | 威儀悉善 |
410 | 3 | 悉 | xī | Xi | 威儀悉善 |
411 | 3 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 威儀悉善 |
412 | 3 | 軟 | ruǎn | soft; flexible; pliable | 擇軟草食 |
413 | 3 | 軟 | ruǎn | weak | 擇軟草食 |
414 | 3 | 軟 | ruǎn | amiable; accomodating | 擇軟草食 |
415 | 3 | 軟 | ruǎn | softhearted | 擇軟草食 |
416 | 3 | 軟 | ruǎn | a coward | 擇軟草食 |
417 | 3 | 軟 | ruǎn | soft; mṛdu | 擇軟草食 |
418 | 3 | 調 | tiáo | to harmonize | 志性調良 |
419 | 3 | 調 | diào | to transfer; to change job | 志性調良 |
420 | 3 | 調 | diào | tune; tone | 志性調良 |
421 | 3 | 調 | diào | a stanza; a verse | 志性調良 |
422 | 3 | 調 | tiáo | to twist threads together | 志性調良 |
423 | 3 | 調 | tiáo | to tame | 志性調良 |
424 | 3 | 調 | tiáo | to provoke | 志性調良 |
425 | 3 | 調 | tiáo | to reconcile | 志性調良 |
426 | 3 | 調 | tiáo | to be equal | 志性調良 |
427 | 3 | 調 | tiáo | to blend | 志性調良 |
428 | 3 | 調 | tiáo | to jeer; to mock; to ridicule | 志性調良 |
429 | 3 | 調 | tiáo | normal; regular | 志性調良 |
430 | 3 | 調 | diào | to exchange | 志性調良 |
431 | 3 | 調 | diào | to arrange; to plan; to set up | 志性調良 |
432 | 3 | 調 | diào | tone of voice | 志性調良 |
433 | 3 | 調 | diào | stress; emphasis | 志性調良 |
434 | 3 | 調 | diào | idea; opinion | 志性調良 |
435 | 3 | 調 | diào | personal style | 志性調良 |
436 | 3 | 調 | diào | household tax | 志性調良 |
437 | 3 | 調 | tiáo | tame; dam | 志性調良 |
438 | 3 | 志性 | zhìxìng | disposition | 志性調良 |
439 | 3 | 微妙 | wēimiào | subtle and wonderous | 如彼微妙比丘精進 |
440 | 3 | 微妙 | wēimiào | subtle, profound | 如彼微妙比丘精進 |
441 | 3 | 微妙 | wēimiào | wonderful; virāj | 如彼微妙比丘精進 |
442 | 3 | 効 | xiào | effect; efficacy | 我今亦可効彼 |
443 | 3 | 於 | yú | in; at | 於沙門中 |
444 | 3 | 於 | yú | in; at | 於沙門中 |
445 | 3 | 於 | yú | in; at; to; from | 於沙門中 |
446 | 3 | 於 | yú | to go; to | 於沙門中 |
447 | 3 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於沙門中 |
448 | 3 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於沙門中 |
449 | 3 | 於 | yú | from | 於沙門中 |
450 | 3 | 於 | yú | give | 於沙門中 |
451 | 3 | 於 | yú | oppposing | 於沙門中 |
452 | 3 | 於 | yú | and | 於沙門中 |
453 | 3 | 於 | yú | compared to | 於沙門中 |
454 | 3 | 於 | yú | by | 於沙門中 |
455 | 3 | 於 | yú | and; as well as | 於沙門中 |
456 | 3 | 於 | yú | for | 於沙門中 |
457 | 3 | 於 | yú | Yu | 於沙門中 |
458 | 3 | 於 | wū | a crow | 於沙門中 |
459 | 3 | 於 | wū | whew; wow | 於沙門中 |
460 | 3 | 於 | yú | near to; antike | 於沙門中 |
461 | 3 | 飲食 | yǐn shí | food and drink | 飲食 |
462 | 3 | 飲食 | yǐn shí | to eat and drink | 飲食 |
463 | 3 | 聞 | wén | to hear | 聞如是 |
464 | 3 | 聞 | wén | Wen | 聞如是 |
465 | 3 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞如是 |
466 | 3 | 聞 | wén | to be widely known | 聞如是 |
467 | 3 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞如是 |
468 | 3 | 聞 | wén | information | 聞如是 |
469 | 3 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞如是 |
470 | 3 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞如是 |
471 | 3 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞如是 |
472 | 3 | 聞 | wén | to question | 聞如是 |
473 | 3 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞如是 |
474 | 3 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞如是 |
475 | 3 | 清涼 | qīngliáng | cool; refreshing | 飲清涼水 |
476 | 3 | 驢 | lǘ | donkey | 時有一驢 |
477 | 3 | 驢 | lǘ | clumsy; stupid | 時有一驢 |
478 | 3 | 驢 | lǘ | mule; khara | 時有一驢 |
479 | 3 | 擇 | zhái | to pick (fruit, etc) | 擇軟草食 |
480 | 3 | 擇 | zé | to select; to choose; to pick | 擇軟草食 |
481 | 3 | 擇 | zé | to differentiate | 擇軟草食 |
482 | 3 | 擇 | zhái | discrimination; pravicāra | 擇軟草食 |
483 | 3 | 作 | zuò | to do | 便作是念 |
484 | 3 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 便作是念 |
485 | 3 | 作 | zuò | to start | 便作是念 |
486 | 3 | 作 | zuò | a writing; a work | 便作是念 |
487 | 3 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 便作是念 |
488 | 3 | 作 | zuō | to create; to make | 便作是念 |
489 | 3 | 作 | zuō | a workshop | 便作是念 |
490 | 3 | 作 | zuō | to write; to compose | 便作是念 |
491 | 3 | 作 | zuò | to rise | 便作是念 |
492 | 3 | 作 | zuò | to be aroused | 便作是念 |
493 | 3 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 便作是念 |
494 | 3 | 作 | zuò | to regard as | 便作是念 |
495 | 3 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 便作是念 |
496 | 3 | 多聞 | duō wén | learned | 亦不多聞 |
497 | 3 | 多聞 | duō wén | one who has studied widely | 亦不多聞 |
498 | 3 | 多聞 | duō wén | Vaisravana; Vessavana; Jambhala | 亦不多聞 |
499 | 3 | 如是 | rúshì | thus; so | 聞如是 |
500 | 3 | 如是 | rúshì | thus, so | 聞如是 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
沙门 | 沙門 |
|
|
是 |
|
|
|
彼 | bǐ | that; tad | |
比丘 |
|
|
|
行 |
|
|
|
梵行 |
|
|
|
我 |
|
|
|
不 | bù | no; na | |
言 |
|
|
|
牛 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
法炬 | 102 |
|
|
廖 | 108 | Liao | |
婆伽婆 | 112 | Bhagavat; Bhagavan; Blessed One | |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana |
群牛譬经 | 群牛譬經 | 113 | Qun Niu Pi Jing |
舍卫城 | 舍衛城 | 115 | Sravasti; Savatthi |
世尊 | 115 |
|
|
西晋 | 西晉 | 120 | Western Jin Dynasty |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 13.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
摈出 | 擯出 | 98 | to expel; to exile |
床卧 | 床臥 | 99 | bed; resting place |
触娆 | 觸嬈 | 99 | to disturbs; to harass |
当得 | 當得 | 100 | will reach |
恶见 | 惡見 | 195 | mithyadrishti; an evil view; a heterodox view |
梵行 | 102 |
|
|
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
具足 | 106 |
|
|
舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
修善 | 120 | to cultivate goodness | |
诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
着衣持钵 | 著衣持鉢 | 122 | took his bowl and robe |