Glossary and Vocabulary for Qun Niu Pi Jing 群牛譬經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 15 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 西晉沙門法炬譯
2 15 沙門 shāmén sramana 西晉沙門法炬譯
3 15 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 西晉沙門法炬譯
4 10 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 若有一比丘
5 10 比丘 bǐqiū bhiksu 若有一比丘
6 10 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 若有一比丘
7 10 xíng to walk 行步來往
8 10 xíng capable; competent 行步來往
9 10 háng profession 行步來往
10 10 xíng Kangxi radical 144 行步來往
11 10 xíng to travel 行步來往
12 10 xìng actions; conduct 行步來往
13 10 xíng to do; to act; to practice 行步來往
14 10 xíng all right; OK; okay 行步來往
15 10 háng horizontal line 行步來往
16 10 héng virtuous deeds 行步來往
17 10 hàng a line of trees 行步來往
18 10 hàng bold; steadfast 行步來往
19 10 xíng to move 行步來往
20 10 xíng to put into effect; to implement 行步來往
21 10 xíng travel 行步來往
22 10 xíng to circulate 行步來往
23 10 xíng running script; running script 行步來往
24 10 xíng temporary 行步來往
25 10 háng rank; order 行步來往
26 10 háng a business; a shop 行步來往
27 10 xíng to depart; to leave 行步來往
28 10 xíng to experience 行步來往
29 10 xíng path; way 行步來往
30 10 xíng xing; ballad 行步來往
31 10 xíng Xing 行步來往
32 10 xíng Practice 行步來往
33 10 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行步來往
34 10 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行步來往
35 9 梵行 fànxíng brahmacarya; pure practices; religious life 不修梵行
36 9 梵行 fànxíng Brahmin; Brahman 不修梵行
37 8 self 我今亦可効彼
38 8 [my] dear 我今亦可効彼
39 8 Wo 我今亦可効彼
40 8 self; atman; attan 我今亦可効彼
41 8 ga 我今亦可効彼
42 8 infix potential marker 不精進
43 8 yán to speak; to say; said 言是沙門
44 8 yán language; talk; words; utterance; speech 言是沙門
45 8 yán Kangxi radical 149 言是沙門
46 8 yán phrase; sentence 言是沙門
47 8 yán a word; a syllable 言是沙門
48 8 yán a theory; a doctrine 言是沙門
49 8 yán to regard as 言是沙門
50 8 yán to act as 言是沙門
51 8 yán word; vacana 言是沙門
52 8 yán speak; vad 言是沙門
53 8 niú an ox; a cow; a bull 譬如群牛
54 8 niú Niu 譬如群牛
55 8 niú Kangxi radical 93 譬如群牛
56 8 niú Taurus 譬如群牛
57 8 niú stubborn 譬如群牛
58 8 niú cow; cattle; dhenu 譬如群牛
59 8 niú Abhijit 譬如群牛
60 8 xiū to decorate; to embellish 修惡法
61 8 xiū to study; to cultivate 修惡法
62 8 xiū to repair 修惡法
63 8 xiū long; slender 修惡法
64 8 xiū to write; to compile 修惡法
65 8 xiū to build; to construct; to shape 修惡法
66 8 xiū to practice 修惡法
67 8 xiū to cut 修惡法
68 8 xiū virtuous; wholesome 修惡法
69 8 xiū a virtuous person 修惡法
70 8 xiū Xiu 修惡法
71 8 xiū to unknot 修惡法
72 8 xiū to prepare; to put in order 修惡法
73 8 xiū excellent 修惡法
74 8 xiū to perform [a ceremony] 修惡法
75 8 xiū Cultivation 修惡法
76 8 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 修惡法
77 8 xiū pratipanna; spiritual practice 修惡法
78 7 Yi 我今亦可効彼
79 7 qún a crowd; a flock; a group 譬如群牛
80 7 qún many; a huge number of; teaming with 譬如群牛
81 7 qún to flock together; to form a group 譬如群牛
82 7 qún multitude; gaṇa 譬如群牛
83 7 精進 jīngjìn to be diligent 不精進
84 7 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 不精進
85 7 精進 jīngjìn Be Diligent 不精進
86 7 精進 jīngjìn diligence 不精進
87 7 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 不精進
88 6 tool; device; utensil; equipment; instrument 床臥具
89 6 to possess; to have 床臥具
90 6 to prepare 床臥具
91 6 to write; to describe; to state 床臥具
92 6 Ju 床臥具
93 6 talent; ability 床臥具
94 6 a feast; food 床臥具
95 6 to arrange; to provide 床臥具
96 6 furnishings 床臥具
97 6 to understand 床臥具
98 6 a mat for sitting and sleeping on 床臥具
99 6 method; way 修惡法
100 6 France 修惡法
101 6 the law; rules; regulations 修惡法
102 6 the teachings of the Buddha; Dharma 修惡法
103 6 a standard; a norm 修惡法
104 6 an institution 修惡法
105 6 to emulate 修惡法
106 6 magic; a magic trick 修惡法
107 6 punishment 修惡法
108 6 Fa 修惡法
109 6 a precedent 修惡法
110 6 a classification of some kinds of Han texts 修惡法
111 6 relating to a ceremony or rite 修惡法
112 6 Dharma 修惡法
113 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 修惡法
114 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 修惡法
115 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 修惡法
116 6 quality; characteristic 修惡法
117 6 shí time; a point or period of time 時有一驢
118 6 shí a season; a quarter of a year 時有一驢
119 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有一驢
120 6 shí fashionable 時有一驢
121 6 shí fate; destiny; luck 時有一驢
122 6 shí occasion; opportunity; chance 時有一驢
123 6 shí tense 時有一驢
124 6 shí particular; special 時有一驢
125 6 shí to plant; to cultivate 時有一驢
126 6 shí an era; a dynasty 時有一驢
127 6 shí time [abstract] 時有一驢
128 6 shí seasonal 時有一驢
129 6 shí to wait upon 時有一驢
130 6 shí hour 時有一驢
131 6 shí appropriate; proper; timely 時有一驢
132 6 shí Shi 時有一驢
133 6 shí a present; currentlt 時有一驢
134 6 shí time; kāla 時有一驢
135 6 shí at that time; samaya 時有一驢
136 5 便 biàn convenient; handy; easy 便作是念
137 5 便 biàn advantageous 便作是念
138 5 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便作是念
139 5 便 pián fat; obese 便作是念
140 5 便 biàn to make easy 便作是念
141 5 便 biàn an unearned advantage 便作是念
142 5 便 biàn ordinary; plain 便作是念
143 5 便 biàn in passing 便作是念
144 5 便 biàn informal 便作是念
145 5 便 biàn appropriate; suitable 便作是念
146 5 便 biàn an advantageous occasion 便作是念
147 5 便 biàn stool 便作是念
148 5 便 pián quiet; quiet and comfortable 便作是念
149 5 便 biàn proficient; skilled 便作是念
150 5 便 pián shrewd; slick; good with words 便作是念
151 5 著衣持鉢 zhuó yī chí bō took his bowl and robe 不解著衣持鉢
152 5 a step 行步來往
153 5 a stage; a section 行步來往
154 5 to walk 行步來往
155 5 to follow 行步來往
156 5 to calculate 行步來往
157 5 circumstances 行步來往
158 5 fate; destiny 行步來往
159 5 dock; pier; wharf 行步來往
160 5 Bu 行步來往
161 5 a footstep; pada 行步來往
162 5 俯仰 fǔyǎng lowering and raising of the head; (fig.) small move; pitch (position angle) 屈申俯仰
163 5 to bend; to flex 屈申俯仰
164 5 a grievance; unjust treatment 屈申俯仰
165 5 to diminish 屈申俯仰
166 5 a door latch 屈申俯仰
167 5 to submit 屈申俯仰
168 5 jué obstinate 屈申俯仰
169 5 jué to exhaust 屈申俯仰
170 5 Qu 屈申俯仰
171 5 bent; crooked 屈申俯仰
172 5 to crouch; to lower the head; to be subservient 屈申俯仰
173 5 bowed; bent down; avanata 屈申俯仰
174 5 來往 láiwǎng to come and go 行步來往
175 5 來往 láiwang contact 行步來往
176 5 shēn to extend 屈申俯仰
177 5 shēn Shen 屈申俯仰
178 5 shēn Ninth earthly branch 屈申俯仰
179 5 shēn 3-5 p.m. 屈申俯仰
180 5 shēn Kangxi radical 102 屈申俯仰
181 5 shēn to state; to explain 屈申俯仰
182 5 shēn to apply 屈申俯仰
183 5 shēn Shanghai 屈申俯仰
184 5 shēn Shen 屈申俯仰
185 5 shēn raised; utkṣipta 屈申俯仰
186 4 shí food; food and drink 擇軟草食
187 4 shí Kangxi radical 184 擇軟草食
188 4 shí to eat 擇軟草食
189 4 to feed 擇軟草食
190 4 shí meal; cooked cereals 擇軟草食
191 4 to raise; to nourish 擇軟草食
192 4 shí to receive; to accept 擇軟草食
193 4 shí to receive an official salary 擇軟草食
194 4 shí an eclipse 擇軟草食
195 4 shí food; bhakṣa 擇軟草食
196 4 yǐn to drink 飲清涼水
197 4 yǐn to swallow 飲清涼水
198 4 yǐn a drink; a beverage 飲清涼水
199 4 yǐn to rinse one's mouth 飲清涼水
200 4 yǐn to conceal; to hide 飲清涼水
201 4 yìn to provide a drink 飲清涼水
202 4 yìn to permeate 飲清涼水
203 4 yǐn to drink wine 飲清涼水
204 4 yǐn to keep in mind; to carry in the heart 飲清涼水
205 4 yǐn a decoction 飲清涼水
206 4 yǐn to confiscate 飲清涼水
207 4 yǐn to drink; pāna 飲清涼水
208 4 威儀 wēiyí majestic presence; awe-inspiring manner 威儀不具足
209 4 威儀 wēiyí imperial procession 威儀不具足
210 4 威儀 wēiyí Conduct 威儀不具足
211 4 威儀 wēiyí religious performance 威儀不具足
212 4 修善 xiū shàn to cultivate goodness 彼若見比丘精進修善法
213 4 bìng ailment; sickness; illness; disease 病瘦醫藥
214 4 bìng to be sick 病瘦醫藥
215 4 bìng a defect; a fault; a shortcoming 病瘦醫藥
216 4 bìng to be disturbed about 病瘦醫藥
217 4 bìng to suffer for 病瘦醫藥
218 4 bìng to harm 病瘦醫藥
219 4 bìng to worry 病瘦醫藥
220 4 bìng to hate; to resent 病瘦醫藥
221 4 bìng to criticize; to find fault with 病瘦醫藥
222 4 bìng withered 病瘦醫藥
223 4 bìng exhausted 病瘦醫藥
224 4 bìng sickness; vyādhi 病瘦醫藥
225 4 shòu skinny; lean 病瘦醫藥
226 4 shòu tight fitting 病瘦醫藥
227 4 shòu barren (ground) 病瘦醫藥
228 4 shòu to lose weight 病瘦醫藥
229 4 shòu meager; thin; sparse 病瘦醫藥
230 4 shòu skinny; kṛśa 病瘦醫藥
231 4 諸比丘 zhū bǐqiū monks 世尊告諸比丘
232 4 床臥 chuángwò bed; resting place 床臥具
233 4 fēi Kangxi radical 175 非沙門
234 4 fēi wrong; bad; untruthful 非沙門
235 4 fēi different 非沙門
236 4 fēi to not be; to not have 非沙門
237 4 fēi to violate; to be contrary to 非沙門
238 4 fēi Africa 非沙門
239 4 fēi to slander 非沙門
240 4 fěi to avoid 非沙門
241 4 fēi must 非沙門
242 4 fēi an error 非沙門
243 4 fēi a problem; a question 非沙門
244 4 fēi evil 非沙門
245 4 clothes; clothing 不能延得衣被
246 4 Kangxi radical 145 不能延得衣被
247 4 to wear (clothes); to put on 不能延得衣被
248 4 a cover; a coating 不能延得衣被
249 4 uppergarment; robe 不能延得衣被
250 4 to cover 不能延得衣被
251 4 lichen; moss 不能延得衣被
252 4 peel; skin 不能延得衣被
253 4 Yi 不能延得衣被
254 4 to depend on 不能延得衣被
255 4 robe; cīvara 不能延得衣被
256 4 clothes; attire; vastra 不能延得衣被
257 4 醫藥 yīyào medicine 病瘦醫藥
258 4 suǒ a few; various; some 所至到處
259 4 suǒ a place; a location 所至到處
260 4 suǒ indicates a passive voice 所至到處
261 4 suǒ an ordinal number 所至到處
262 4 suǒ meaning 所至到處
263 4 suǒ garrison 所至到處
264 4 suǒ place; pradeśa 所至到處
265 4 bèi a quilt 不能延得衣被
266 4 bèi to cover 不能延得衣被
267 4 bèi a cape 不能延得衣被
268 4 bèi to put over the top of 不能延得衣被
269 4 bèi to reach 不能延得衣被
270 4 bèi to encounter; to be subject to; to incur 不能延得衣被
271 4 bèi Bei 不能延得衣被
272 4 to drape over 不能延得衣被
273 4 to scatter 不能延得衣被
274 4 bèi to cover; prāvṛta 不能延得衣被
275 3 zhōng middle 時彼驢入群牛中
276 3 zhōng medium; medium sized 時彼驢入群牛中
277 3 zhōng China 時彼驢入群牛中
278 3 zhòng to hit the mark 時彼驢入群牛中
279 3 zhōng midday 時彼驢入群牛中
280 3 zhōng inside 時彼驢入群牛中
281 3 zhōng during 時彼驢入群牛中
282 3 zhōng Zhong 時彼驢入群牛中
283 3 zhōng intermediary 時彼驢入群牛中
284 3 zhōng half 時彼驢入群牛中
285 3 zhòng to reach; to attain 時彼驢入群牛中
286 3 zhòng to suffer; to infect 時彼驢入群牛中
287 3 zhòng to obtain 時彼驢入群牛中
288 3 zhòng to pass an exam 時彼驢入群牛中
289 3 zhōng middle 時彼驢入群牛中
290 3 cǎo grass; straw; herbs 擇軟草食
291 3 cǎo a draft; a manuscript 擇軟草食
292 3 cǎo careless; rough; hasty 擇軟草食
293 3 cǎo a field 擇軟草食
294 3 cǎo a calligraphic technique 擇軟草食
295 3 cǎo Cao 擇軟草食
296 3 cǎo initial; preliminary 擇軟草食
297 3 cǎo to outline; to draft 擇軟草食
298 3 cǎo grass; yavasa 擇軟草食
299 3 to know; to learn about; to comprehend 威儀悉善
300 3 detailed 威儀悉善
301 3 to elaborate; to expound 威儀悉善
302 3 to exhaust; to use up 威儀悉善
303 3 strongly 威儀悉善
304 3 Xi 威儀悉善
305 3 all; kṛtsna 威儀悉善
306 3 ruǎn soft; flexible; pliable 擇軟草食
307 3 ruǎn weak 擇軟草食
308 3 ruǎn amiable; accomodating 擇軟草食
309 3 ruǎn softhearted 擇軟草食
310 3 ruǎn a coward 擇軟草食
311 3 ruǎn soft; mṛdu 擇軟草食
312 3 調 tiáo to harmonize 志性調良
313 3 調 diào to transfer; to change job 志性調良
314 3 調 diào tune; tone 志性調良
315 3 調 diào a stanza; a verse 志性調良
316 3 調 tiáo to twist threads together 志性調良
317 3 調 tiáo to tame 志性調良
318 3 調 tiáo to provoke 志性調良
319 3 調 tiáo to reconcile 志性調良
320 3 調 tiáo to be equal 志性調良
321 3 調 tiáo to blend 志性調良
322 3 調 tiáo to jeer; to mock; to ridicule 志性調良
323 3 調 tiáo normal; regular 志性調良
324 3 調 diào to exchange 志性調良
325 3 調 diào to arrange; to plan; to set up 志性調良
326 3 調 diào tone of voice 志性調良
327 3 調 diào stress; emphasis 志性調良
328 3 調 diào idea; opinion 志性調良
329 3 調 diào personal style 志性調良
330 3 調 diào household tax 志性調良
331 3 調 tiáo tame; dam 志性調良
332 3 志性 zhìxìng disposition 志性調良
333 3 微妙 wēimiào subtle and wonderous 如彼微妙比丘精進
334 3 微妙 wēimiào subtle, profound 如彼微妙比丘精進
335 3 微妙 wēimiào wonderful; virāj 如彼微妙比丘精進
336 3 xiào effect; efficacy 我今亦可効彼
337 3 to go; to 於沙門中
338 3 to rely on; to depend on 於沙門中
339 3 Yu 於沙門中
340 3 a crow 於沙門中
341 3 飲食 yǐn shí food and drink 飲食
342 3 飲食 yǐn shí to eat and drink 飲食
343 3 wén to hear 聞如是
344 3 wén Wen 聞如是
345 3 wén sniff at; to smell 聞如是
346 3 wén to be widely known 聞如是
347 3 wén to confirm; to accept 聞如是
348 3 wén information 聞如是
349 3 wèn famous; well known 聞如是
350 3 wén knowledge; learning 聞如是
351 3 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
352 3 wén to question 聞如是
353 3 wén heard; śruta 聞如是
354 3 wén hearing; śruti 聞如是
355 3 清涼 qīngliáng cool; refreshing 飲清涼水
356 3 donkey 時有一驢
357 3 clumsy; stupid 時有一驢
358 3 mule; khara 時有一驢
359 3 zhái to pick (fruit, etc) 擇軟草食
360 3 to select; to choose; to pick 擇軟草食
361 3 to differentiate 擇軟草食
362 3 zhái discrimination; pravicāra 擇軟草食
363 3 zuò to do 便作是念
364 3 zuò to act as; to serve as 便作是念
365 3 zuò to start 便作是念
366 3 zuò a writing; a work 便作是念
367 3 zuò to dress as; to be disguised as 便作是念
368 3 zuō to create; to make 便作是念
369 3 zuō a workshop 便作是念
370 3 zuō to write; to compose 便作是念
371 3 zuò to rise 便作是念
372 3 zuò to be aroused 便作是念
373 3 zuò activity; action; undertaking 便作是念
374 3 zuò to regard as 便作是念
375 3 zuò action; kāraṇa 便作是念
376 3 多聞 duō wén learned 亦不多聞
377 3 多聞 duō wén one who has studied widely 亦不多聞
378 3 多聞 duō wén Vaisravana; Vessavana; Jambhala 亦不多聞
379 3 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
380 3 liáng good; virtuous; respectable 志性調良
381 3 liáng moderate 志性調良
382 3 liáng wise and capable 志性調良
383 3 liáng natural; innate 志性調良
384 3 liáng a virtuous person 志性調良
385 3 liáng Liang 志性調良
386 3 liáng best; udāra 志性調良
387 3 è evil; vice 修惡法
388 3 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 修惡法
389 3 ě queasy; nauseous 修惡法
390 3 to hate; to detest 修惡法
391 3 è fierce 修惡法
392 3 è detestable; offensive; unpleasant 修惡法
393 3 to denounce 修惡法
394 3 è e 修惡法
395 3 è evil 修惡法
396 3 shuǐ water 飲清涼水
397 3 shuǐ Kangxi radical 85 飲清涼水
398 3 shuǐ a river 飲清涼水
399 3 shuǐ liquid; lotion; juice 飲清涼水
400 3 shuǐ a flood 飲清涼水
401 3 shuǐ to swim 飲清涼水
402 3 shuǐ a body of water 飲清涼水
403 3 shuǐ Shui 飲清涼水
404 3 shuǐ water element 飲清涼水
405 3 shuǐ water 飲清涼水
406 3 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 不能延得衣被
407 3 děi to want to; to need to 不能延得衣被
408 3 děi must; ought to 不能延得衣被
409 3 de 不能延得衣被
410 3 de infix potential marker 不能延得衣被
411 3 to result in 不能延得衣被
412 3 to be proper; to fit; to suit 不能延得衣被
413 3 to be satisfied 不能延得衣被
414 3 to be finished 不能延得衣被
415 3 děi satisfying 不能延得衣被
416 3 to contract 不能延得衣被
417 3 to hear 不能延得衣被
418 3 to have; there is 不能延得衣被
419 3 marks time passed 不能延得衣被
420 3 obtain; attain; prāpta 不能延得衣被
421 3 群牛譬經 qún niú pì jīng Qun Niu Pi Jing 佛說群牛譬經
422 3 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 成沙門行
423 3 chéng to become; to turn into 成沙門行
424 3 chéng to grow up; to ripen; to mature 成沙門行
425 3 chéng to set up; to establish; to develop; to form 成沙門行
426 3 chéng a full measure of 成沙門行
427 3 chéng whole 成沙門行
428 3 chéng set; established 成沙門行
429 3 chéng to reache a certain degree; to amount to 成沙門行
430 3 chéng to reconcile 成沙門行
431 3 chéng to resmble; to be similar to 成沙門行
432 3 chéng composed of 成沙門行
433 3 chéng a result; a harvest; an achievement 成沙門行
434 3 chéng capable; able; accomplished 成沙門行
435 3 chéng to help somebody achieve something 成沙門行
436 3 chéng Cheng 成沙門行
437 3 chéng Become 成沙門行
438 3 chéng becoming; bhāva 成沙門行
439 3 to enter 時彼驢入群牛中
440 3 Kangxi radical 11 時彼驢入群牛中
441 3 radical 時彼驢入群牛中
442 3 income 時彼驢入群牛中
443 3 to conform with 時彼驢入群牛中
444 3 to descend 時彼驢入群牛中
445 3 the entering tone 時彼驢入群牛中
446 3 to pay 時彼驢入群牛中
447 3 to join 時彼驢入群牛中
448 3 entering; praveśa 時彼驢入群牛中
449 3 entered; attained; āpanna 時彼驢入群牛中
450 2 善行 shànxíng good actions 諸沙門善行
451 2 one 時有一驢
452 2 Kangxi radical 1 時有一驢
453 2 pure; concentrated 時有一驢
454 2 first 時有一驢
455 2 the same 時有一驢
456 2 sole; single 時有一驢
457 2 a very small amount 時有一驢
458 2 Yi 時有一驢
459 2 other 時有一驢
460 2 to unify 時有一驢
461 2 accidentally; coincidentally 時有一驢
462 2 abruptly; suddenly 時有一驢
463 2 one; eka 時有一驢
464 2 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說群牛譬經
465 2 zhī to go 而捨之去
466 2 zhī to arrive; to go 而捨之去
467 2 zhī is 而捨之去
468 2 zhī to use 而捨之去
469 2 zhī Zhi 而捨之去
470 2 zhī winding 而捨之去
471 2 眾多 zhòngduō numerous 此眾多比丘精進
472 2 眾多 zhòngduō numerous; sambahula 此眾多比丘精進
473 2 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 威儀悉善
474 2 shàn happy 威儀悉善
475 2 shàn good 威儀悉善
476 2 shàn kind-hearted 威儀悉善
477 2 shàn to be skilled at something 威儀悉善
478 2 shàn familiar 威儀悉善
479 2 shàn to repair 威儀悉善
480 2 shàn to admire 威儀悉善
481 2 shàn to praise 威儀悉善
482 2 shàn Shan 威儀悉善
483 2 shàn wholesome; virtuous 威儀悉善
484 2 jīn today; present; now 我今亦可効彼
485 2 jīn Jin 我今亦可効彼
486 2 jīn modern 我今亦可効彼
487 2 jīn now; adhunā 我今亦可効彼
488 2 Kangxi radical 71 無沙門行
489 2 to not have; without 無沙門行
490 2 mo 無沙門行
491 2 to not have 無沙門行
492 2 Wu 無沙門行
493 2 mo 無沙門行
494 2 niàn to read aloud 便作是念
495 2 niàn to remember; to expect 便作是念
496 2 niàn to miss 便作是念
497 2 niàn to consider 便作是念
498 2 niàn to recite; to chant 便作是念
499 2 niàn to show affection for 便作是念
500 2 niàn a thought; an idea 便作是念

Frequencies of all Words

Top 848

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 15 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 西晉沙門法炬譯
2 15 沙門 shāmén sramana 西晉沙門法炬譯
3 15 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 西晉沙門法炬譯
4 12 shì is; are; am; to be 便作是念
5 12 shì is exactly 便作是念
6 12 shì is suitable; is in contrast 便作是念
7 12 shì this; that; those 便作是念
8 12 shì really; certainly 便作是念
9 12 shì correct; yes; affirmative 便作是念
10 12 shì true 便作是念
11 12 shì is; has; exists 便作是念
12 12 shì used between repetitions of a word 便作是念
13 12 shì a matter; an affair 便作是念
14 12 shì Shi 便作是念
15 12 shì is; bhū 便作是念
16 12 shì this; idam 便作是念
17 11 that; those 我今亦可効彼
18 11 another; the other 我今亦可効彼
19 11 that; tad 我今亦可効彼
20 10 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 若有一比丘
21 10 比丘 bǐqiū bhiksu 若有一比丘
22 10 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 若有一比丘
23 10 xíng to walk 行步來往
24 10 xíng capable; competent 行步來往
25 10 háng profession 行步來往
26 10 háng line; row 行步來往
27 10 xíng Kangxi radical 144 行步來往
28 10 xíng to travel 行步來往
29 10 xìng actions; conduct 行步來往
30 10 xíng to do; to act; to practice 行步來往
31 10 xíng all right; OK; okay 行步來往
32 10 háng horizontal line 行步來往
33 10 héng virtuous deeds 行步來往
34 10 hàng a line of trees 行步來往
35 10 hàng bold; steadfast 行步來往
36 10 xíng to move 行步來往
37 10 xíng to put into effect; to implement 行步來往
38 10 xíng travel 行步來往
39 10 xíng to circulate 行步來往
40 10 xíng running script; running script 行步來往
41 10 xíng temporary 行步來往
42 10 xíng soon 行步來往
43 10 háng rank; order 行步來往
44 10 háng a business; a shop 行步來往
45 10 xíng to depart; to leave 行步來往
46 10 xíng to experience 行步來往
47 10 xíng path; way 行步來往
48 10 xíng xing; ballad 行步來往
49 10 xíng a round [of drinks] 行步來往
50 10 xíng Xing 行步來往
51 10 xíng moreover; also 行步來往
52 10 xíng Practice 行步來往
53 10 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行步來往
54 10 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行步來往
55 9 梵行 fànxíng brahmacarya; pure practices; religious life 不修梵行
56 9 梵行 fànxíng Brahmin; Brahman 不修梵行
57 8 I; me; my 我今亦可効彼
58 8 self 我今亦可効彼
59 8 we; our 我今亦可効彼
60 8 [my] dear 我今亦可効彼
61 8 Wo 我今亦可効彼
62 8 self; atman; attan 我今亦可効彼
63 8 ga 我今亦可効彼
64 8 I; aham 我今亦可効彼
65 8 not; no 不精進
66 8 expresses that a certain condition cannot be acheived 不精進
67 8 as a correlative 不精進
68 8 no (answering a question) 不精進
69 8 forms a negative adjective from a noun 不精進
70 8 at the end of a sentence to form a question 不精進
71 8 to form a yes or no question 不精進
72 8 infix potential marker 不精進
73 8 no; na 不精進
74 8 yán to speak; to say; said 言是沙門
75 8 yán language; talk; words; utterance; speech 言是沙門
76 8 yán Kangxi radical 149 言是沙門
77 8 yán a particle with no meaning 言是沙門
78 8 yán phrase; sentence 言是沙門
79 8 yán a word; a syllable 言是沙門
80 8 yán a theory; a doctrine 言是沙門
81 8 yán to regard as 言是沙門
82 8 yán to act as 言是沙門
83 8 yán word; vacana 言是沙門
84 8 yán speak; vad 言是沙門
85 8 niú an ox; a cow; a bull 譬如群牛
86 8 niú Niu 譬如群牛
87 8 niú Kangxi radical 93 譬如群牛
88 8 niú Taurus 譬如群牛
89 8 niú stubborn 譬如群牛
90 8 niú cow; cattle; dhenu 譬如群牛
91 8 niú Abhijit 譬如群牛
92 8 xiū to decorate; to embellish 修惡法
93 8 xiū to study; to cultivate 修惡法
94 8 xiū to repair 修惡法
95 8 xiū long; slender 修惡法
96 8 xiū to write; to compile 修惡法
97 8 xiū to build; to construct; to shape 修惡法
98 8 xiū to practice 修惡法
99 8 xiū to cut 修惡法
100 8 xiū virtuous; wholesome 修惡法
101 8 xiū a virtuous person 修惡法
102 8 xiū Xiu 修惡法
103 8 xiū to unknot 修惡法
104 8 xiū to prepare; to put in order 修惡法
105 8 xiū excellent 修惡法
106 8 xiū to perform [a ceremony] 修惡法
107 8 xiū Cultivation 修惡法
108 8 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 修惡法
109 8 xiū pratipanna; spiritual practice 修惡法
110 7 also; too 我今亦可効彼
111 7 but 我今亦可効彼
112 7 this; he; she 我今亦可効彼
113 7 although; even though 我今亦可効彼
114 7 already 我今亦可効彼
115 7 particle with no meaning 我今亦可効彼
116 7 Yi 我今亦可効彼
117 7 qún a crowd; a flock; a group 譬如群牛
118 7 qún crowd; flock; group 譬如群牛
119 7 qún many; a huge number of; teaming with 譬如群牛
120 7 qún to flock together; to form a group 譬如群牛
121 7 qún multitude; gaṇa 譬如群牛
122 7 精進 jīngjìn to be diligent 不精進
123 7 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 不精進
124 7 精進 jīngjìn Be Diligent 不精進
125 7 精進 jīngjìn diligence 不精進
126 7 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 不精進
127 6 tool; device; utensil; equipment; instrument 床臥具
128 6 to possess; to have 床臥具
129 6 measure word for devices, coffins, dead bodies, etc 床臥具
130 6 to prepare 床臥具
131 6 to write; to describe; to state 床臥具
132 6 Ju 床臥具
133 6 talent; ability 床臥具
134 6 a feast; food 床臥具
135 6 all; entirely; completely; in detail 床臥具
136 6 to arrange; to provide 床臥具
137 6 furnishings 床臥具
138 6 pleased; contentedly 床臥具
139 6 to understand 床臥具
140 6 together; saha 床臥具
141 6 a mat for sitting and sleeping on 床臥具
142 6 method; way 修惡法
143 6 France 修惡法
144 6 the law; rules; regulations 修惡法
145 6 the teachings of the Buddha; Dharma 修惡法
146 6 a standard; a norm 修惡法
147 6 an institution 修惡法
148 6 to emulate 修惡法
149 6 magic; a magic trick 修惡法
150 6 punishment 修惡法
151 6 Fa 修惡法
152 6 a precedent 修惡法
153 6 a classification of some kinds of Han texts 修惡法
154 6 relating to a ceremony or rite 修惡法
155 6 Dharma 修惡法
156 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 修惡法
157 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 修惡法
158 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 修惡法
159 6 quality; characteristic 修惡法
160 6 shí time; a point or period of time 時有一驢
161 6 shí a season; a quarter of a year 時有一驢
162 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有一驢
163 6 shí at that time 時有一驢
164 6 shí fashionable 時有一驢
165 6 shí fate; destiny; luck 時有一驢
166 6 shí occasion; opportunity; chance 時有一驢
167 6 shí tense 時有一驢
168 6 shí particular; special 時有一驢
169 6 shí to plant; to cultivate 時有一驢
170 6 shí hour (measure word) 時有一驢
171 6 shí an era; a dynasty 時有一驢
172 6 shí time [abstract] 時有一驢
173 6 shí seasonal 時有一驢
174 6 shí frequently; often 時有一驢
175 6 shí occasionally; sometimes 時有一驢
176 6 shí on time 時有一驢
177 6 shí this; that 時有一驢
178 6 shí to wait upon 時有一驢
179 6 shí hour 時有一驢
180 6 shí appropriate; proper; timely 時有一驢
181 6 shí Shi 時有一驢
182 6 shí a present; currentlt 時有一驢
183 6 shí time; kāla 時有一驢
184 6 shí at that time; samaya 時有一驢
185 6 shí then; atha 時有一驢
186 5 zhū all; many; various 此諸群牛
187 5 zhū Zhu 此諸群牛
188 5 zhū all; members of the class 此諸群牛
189 5 zhū interrogative particle 此諸群牛
190 5 zhū him; her; them; it 此諸群牛
191 5 zhū of; in 此諸群牛
192 5 zhū all; many; sarva 此諸群牛
193 5 便 biàn convenient; handy; easy 便作是念
194 5 便 biàn advantageous 便作是念
195 5 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便作是念
196 5 便 pián fat; obese 便作是念
197 5 便 biàn to make easy 便作是念
198 5 便 biàn an unearned advantage 便作是念
199 5 便 biàn ordinary; plain 便作是念
200 5 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便作是念
201 5 便 biàn in passing 便作是念
202 5 便 biàn informal 便作是念
203 5 便 biàn right away; then; right after 便作是念
204 5 便 biàn appropriate; suitable 便作是念
205 5 便 biàn an advantageous occasion 便作是念
206 5 便 biàn stool 便作是念
207 5 便 pián quiet; quiet and comfortable 便作是念
208 5 便 biàn proficient; skilled 便作是念
209 5 便 biàn even if; even though 便作是念
210 5 便 pián shrewd; slick; good with words 便作是念
211 5 便 biàn then; atha 便作是念
212 5 著衣持鉢 zhuó yī chí bō took his bowl and robe 不解著衣持鉢
213 5 a step 行步來往
214 5 a pace 行步來往
215 5 a stage; a section 行步來往
216 5 to walk 行步來往
217 5 to follow 行步來往
218 5 to calculate 行步來往
219 5 circumstances 行步來往
220 5 fate; destiny 行步來往
221 5 dock; pier; wharf 行步來往
222 5 Bu 行步來往
223 5 a footstep; pada 行步來往
224 5 俯仰 fǔyǎng lowering and raising of the head; (fig.) small move; pitch (position angle) 屈申俯仰
225 5 to bend; to flex 屈申俯仰
226 5 a grievance; unjust treatment 屈申俯仰
227 5 to diminish 屈申俯仰
228 5 a door latch 屈申俯仰
229 5 to submit 屈申俯仰
230 5 temporarily 屈申俯仰
231 5 to solicit 屈申俯仰
232 5 jué obstinate 屈申俯仰
233 5 jué to exhaust 屈申俯仰
234 5 Qu 屈申俯仰
235 5 to subdue 屈申俯仰
236 5 bent; crooked 屈申俯仰
237 5 to crouch; to lower the head; to be subservient 屈申俯仰
238 5 bowed; bent down; avanata 屈申俯仰
239 5 來往 láiwǎng to come and go 行步來往
240 5 來往 láiwang contact 行步來往
241 5 shēn to extend 屈申俯仰
242 5 shēn Shen 屈申俯仰
243 5 shēn Ninth earthly branch 屈申俯仰
244 5 shēn 3-5 p.m. 屈申俯仰
245 5 shēn Kangxi radical 102 屈申俯仰
246 5 shēn to state; to explain 屈申俯仰
247 5 shēn to apply 屈申俯仰
248 5 shēn Shanghai 屈申俯仰
249 5 shēn Shen 屈申俯仰
250 5 shēn again 屈申俯仰
251 5 shēn raised; utkṣipta 屈申俯仰
252 4 shí food; food and drink 擇軟草食
253 4 shí Kangxi radical 184 擇軟草食
254 4 shí to eat 擇軟草食
255 4 to feed 擇軟草食
256 4 shí meal; cooked cereals 擇軟草食
257 4 to raise; to nourish 擇軟草食
258 4 shí to receive; to accept 擇軟草食
259 4 shí to receive an official salary 擇軟草食
260 4 shí an eclipse 擇軟草食
261 4 shí food; bhakṣa 擇軟草食
262 4 yǐn to drink 飲清涼水
263 4 yǐn to swallow 飲清涼水
264 4 yǐn a drink; a beverage 飲清涼水
265 4 yǐn to rinse one's mouth 飲清涼水
266 4 yǐn to conceal; to hide 飲清涼水
267 4 yìn to provide a drink 飲清涼水
268 4 yìn to permeate 飲清涼水
269 4 yǐn to drink wine 飲清涼水
270 4 yǐn to keep in mind; to carry in the heart 飲清涼水
271 4 yǐn a decoction 飲清涼水
272 4 yǐn to confiscate 飲清涼水
273 4 yǐn to drink; pāna 飲清涼水
274 4 威儀 wēiyí majestic presence; awe-inspiring manner 威儀不具足
275 4 威儀 wēiyí imperial procession 威儀不具足
276 4 威儀 wēiyí Conduct 威儀不具足
277 4 威儀 wēiyí religious performance 威儀不具足
278 4 修善 xiū shàn to cultivate goodness 彼若見比丘精進修善法
279 4 bìng ailment; sickness; illness; disease 病瘦醫藥
280 4 bìng to be sick 病瘦醫藥
281 4 bìng a defect; a fault; a shortcoming 病瘦醫藥
282 4 bìng to be disturbed about 病瘦醫藥
283 4 bìng to suffer for 病瘦醫藥
284 4 bìng to harm 病瘦醫藥
285 4 bìng to worry 病瘦醫藥
286 4 bìng to hate; to resent 病瘦醫藥
287 4 bìng to criticize; to find fault with 病瘦醫藥
288 4 bìng withered 病瘦醫藥
289 4 bìng exhausted 病瘦醫藥
290 4 bìng sickness; vyādhi 病瘦醫藥
291 4 yǒu is; are; to exist 時有一驢
292 4 yǒu to have; to possess 時有一驢
293 4 yǒu indicates an estimate 時有一驢
294 4 yǒu indicates a large quantity 時有一驢
295 4 yǒu indicates an affirmative response 時有一驢
296 4 yǒu a certain; used before a person, time, or place 時有一驢
297 4 yǒu used to compare two things 時有一驢
298 4 yǒu used in a polite formula before certain verbs 時有一驢
299 4 yǒu used before the names of dynasties 時有一驢
300 4 yǒu a certain thing; what exists 時有一驢
301 4 yǒu multiple of ten and ... 時有一驢
302 4 yǒu abundant 時有一驢
303 4 yǒu purposeful 時有一驢
304 4 yǒu You 時有一驢
305 4 yǒu 1. existence; 2. becoming 時有一驢
306 4 yǒu becoming; bhava 時有一驢
307 4 shòu skinny; lean 病瘦醫藥
308 4 shòu tight fitting 病瘦醫藥
309 4 shòu barren (ground) 病瘦醫藥
310 4 shòu to lose weight 病瘦醫藥
311 4 shòu meager; thin; sparse 病瘦醫藥
312 4 shòu skinny; kṛśa 病瘦醫藥
313 4 諸比丘 zhū bǐqiū monks 世尊告諸比丘
314 4 床臥 chuángwò bed; resting place 床臥具
315 4 this; these 此諸群牛
316 4 in this way 此諸群牛
317 4 otherwise; but; however; so 此諸群牛
318 4 at this time; now; here 此諸群牛
319 4 this; here; etad 此諸群牛
320 4 fēi not; non-; un- 非沙門
321 4 fēi Kangxi radical 175 非沙門
322 4 fēi wrong; bad; untruthful 非沙門
323 4 fēi different 非沙門
324 4 fēi to not be; to not have 非沙門
325 4 fēi to violate; to be contrary to 非沙門
326 4 fēi Africa 非沙門
327 4 fēi to slander 非沙門
328 4 fěi to avoid 非沙門
329 4 fēi must 非沙門
330 4 fēi an error 非沙門
331 4 fēi a problem; a question 非沙門
332 4 fēi evil 非沙門
333 4 fēi besides; except; unless 非沙門
334 4 fēi not 非沙門
335 4 clothes; clothing 不能延得衣被
336 4 Kangxi radical 145 不能延得衣被
337 4 to wear (clothes); to put on 不能延得衣被
338 4 a cover; a coating 不能延得衣被
339 4 uppergarment; robe 不能延得衣被
340 4 to cover 不能延得衣被
341 4 lichen; moss 不能延得衣被
342 4 peel; skin 不能延得衣被
343 4 Yi 不能延得衣被
344 4 to depend on 不能延得衣被
345 4 robe; cīvara 不能延得衣被
346 4 clothes; attire; vastra 不能延得衣被
347 4 醫藥 yīyào medicine 病瘦醫藥
348 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所至到處
349 4 suǒ an office; an institute 所至到處
350 4 suǒ introduces a relative clause 所至到處
351 4 suǒ it 所至到處
352 4 suǒ if; supposing 所至到處
353 4 suǒ a few; various; some 所至到處
354 4 suǒ a place; a location 所至到處
355 4 suǒ indicates a passive voice 所至到處
356 4 suǒ that which 所至到處
357 4 suǒ an ordinal number 所至到處
358 4 suǒ meaning 所至到處
359 4 suǒ garrison 所至到處
360 4 suǒ place; pradeśa 所至到處
361 4 suǒ that which; yad 所至到處
362 4 bèi by 不能延得衣被
363 4 bèi a quilt 不能延得衣被
364 4 bèi to cover 不能延得衣被
365 4 bèi a cape 不能延得衣被
366 4 bèi to put over the top of 不能延得衣被
367 4 bèi to reach 不能延得衣被
368 4 bèi to encounter; to be subject to; to incur 不能延得衣被
369 4 bèi because 不能延得衣被
370 4 bèi Bei 不能延得衣被
371 4 to drape over 不能延得衣被
372 4 to scatter 不能延得衣被
373 4 bèi to cover; prāvṛta 不能延得衣被
374 3 zhōng middle 時彼驢入群牛中
375 3 zhōng medium; medium sized 時彼驢入群牛中
376 3 zhōng China 時彼驢入群牛中
377 3 zhòng to hit the mark 時彼驢入群牛中
378 3 zhōng in; amongst 時彼驢入群牛中
379 3 zhōng midday 時彼驢入群牛中
380 3 zhōng inside 時彼驢入群牛中
381 3 zhōng during 時彼驢入群牛中
382 3 zhōng Zhong 時彼驢入群牛中
383 3 zhōng intermediary 時彼驢入群牛中
384 3 zhōng half 時彼驢入群牛中
385 3 zhōng just right; suitably 時彼驢入群牛中
386 3 zhōng while 時彼驢入群牛中
387 3 zhòng to reach; to attain 時彼驢入群牛中
388 3 zhòng to suffer; to infect 時彼驢入群牛中
389 3 zhòng to obtain 時彼驢入群牛中
390 3 zhòng to pass an exam 時彼驢入群牛中
391 3 zhōng middle 時彼驢入群牛中
392 3 cǎo grass; straw; herbs 擇軟草食
393 3 cǎo a draft; a manuscript 擇軟草食
394 3 cǎo careless; rough; hasty 擇軟草食
395 3 cǎo a field 擇軟草食
396 3 cǎo a calligraphic technique 擇軟草食
397 3 cǎo Cao 擇軟草食
398 3 cǎo initial; preliminary 擇軟草食
399 3 cǎo to outline; to draft 擇軟草食
400 3 cǎo grass; yavasa 擇軟草食
401 3 jiē all; each and every; in all cases 皆悉備具
402 3 jiē same; equally 皆悉備具
403 3 jiē all; sarva 皆悉備具
404 3 to know; to learn about; to comprehend 威儀悉善
405 3 all; entire 威儀悉善
406 3 detailed 威儀悉善
407 3 to elaborate; to expound 威儀悉善
408 3 to exhaust; to use up 威儀悉善
409 3 strongly 威儀悉善
410 3 Xi 威儀悉善
411 3 all; kṛtsna 威儀悉善
412 3 ruǎn soft; flexible; pliable 擇軟草食
413 3 ruǎn weak 擇軟草食
414 3 ruǎn amiable; accomodating 擇軟草食
415 3 ruǎn softhearted 擇軟草食
416 3 ruǎn a coward 擇軟草食
417 3 ruǎn soft; mṛdu 擇軟草食
418 3 調 tiáo to harmonize 志性調良
419 3 調 diào to transfer; to change job 志性調良
420 3 調 diào tune; tone 志性調良
421 3 調 diào a stanza; a verse 志性調良
422 3 調 tiáo to twist threads together 志性調良
423 3 調 tiáo to tame 志性調良
424 3 調 tiáo to provoke 志性調良
425 3 調 tiáo to reconcile 志性調良
426 3 調 tiáo to be equal 志性調良
427 3 調 tiáo to blend 志性調良
428 3 調 tiáo to jeer; to mock; to ridicule 志性調良
429 3 調 tiáo normal; regular 志性調良
430 3 調 diào to exchange 志性調良
431 3 調 diào to arrange; to plan; to set up 志性調良
432 3 調 diào tone of voice 志性調良
433 3 調 diào stress; emphasis 志性調良
434 3 調 diào idea; opinion 志性調良
435 3 調 diào personal style 志性調良
436 3 調 diào household tax 志性調良
437 3 調 tiáo tame; dam 志性調良
438 3 志性 zhìxìng disposition 志性調良
439 3 微妙 wēimiào subtle and wonderous 如彼微妙比丘精進
440 3 微妙 wēimiào subtle, profound 如彼微妙比丘精進
441 3 微妙 wēimiào wonderful; virāj 如彼微妙比丘精進
442 3 xiào effect; efficacy 我今亦可効彼
443 3 in; at 於沙門中
444 3 in; at 於沙門中
445 3 in; at; to; from 於沙門中
446 3 to go; to 於沙門中
447 3 to rely on; to depend on 於沙門中
448 3 to go to; to arrive at 於沙門中
449 3 from 於沙門中
450 3 give 於沙門中
451 3 oppposing 於沙門中
452 3 and 於沙門中
453 3 compared to 於沙門中
454 3 by 於沙門中
455 3 and; as well as 於沙門中
456 3 for 於沙門中
457 3 Yu 於沙門中
458 3 a crow 於沙門中
459 3 whew; wow 於沙門中
460 3 near to; antike 於沙門中
461 3 飲食 yǐn shí food and drink 飲食
462 3 飲食 yǐn shí to eat and drink 飲食
463 3 wén to hear 聞如是
464 3 wén Wen 聞如是
465 3 wén sniff at; to smell 聞如是
466 3 wén to be widely known 聞如是
467 3 wén to confirm; to accept 聞如是
468 3 wén information 聞如是
469 3 wèn famous; well known 聞如是
470 3 wén knowledge; learning 聞如是
471 3 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
472 3 wén to question 聞如是
473 3 wén heard; śruta 聞如是
474 3 wén hearing; śruti 聞如是
475 3 清涼 qīngliáng cool; refreshing 飲清涼水
476 3 donkey 時有一驢
477 3 clumsy; stupid 時有一驢
478 3 mule; khara 時有一驢
479 3 zhái to pick (fruit, etc) 擇軟草食
480 3 to select; to choose; to pick 擇軟草食
481 3 to differentiate 擇軟草食
482 3 zhái discrimination; pravicāra 擇軟草食
483 3 zuò to do 便作是念
484 3 zuò to act as; to serve as 便作是念
485 3 zuò to start 便作是念
486 3 zuò a writing; a work 便作是念
487 3 zuò to dress as; to be disguised as 便作是念
488 3 zuō to create; to make 便作是念
489 3 zuō a workshop 便作是念
490 3 zuō to write; to compose 便作是念
491 3 zuò to rise 便作是念
492 3 zuò to be aroused 便作是念
493 3 zuò activity; action; undertaking 便作是念
494 3 zuò to regard as 便作是念
495 3 zuò action; kāraṇa 便作是念
496 3 多聞 duō wén learned 亦不多聞
497 3 多聞 duō wén one who has studied widely 亦不多聞
498 3 多聞 duō wén Vaisravana; Vessavana; Jambhala 亦不多聞
499 3 如是 rúshì thus; so 聞如是
500 3 如是 rúshì thus, so 聞如是

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
沙门 沙門
  1. shāmén
  2. shāmén
  1. sramana
  2. a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
that; tad
比丘
  1. bǐqiū
  2. bǐqiū
  1. bhiksu
  2. bhiksu; a monk; bhikkhu
  1. xíng
  2. xìng
  3. xíng
  1. Practice
  2. mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
  3. practice; carita; carya; conduct; behavior
梵行
  1. fànxíng
  2. fànxíng
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
no; na
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
  1. niú
  2. niú
  1. cow; cattle; dhenu
  2. Abhijit

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
法炬 102
  1. Dharma Torch
  2. the torch of Dharma
  3. dharma torch
  4. Fa Ju
108 Liao
婆伽婆 112 Bhagavat; Bhagavan; Blessed One
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
群牛譬经 群牛譬經 113 Qun Niu Pi Jing
舍卫城 舍衛城 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 13.

Simplified Traditional Pinyin English
摈出 擯出 98 to expel; to exile
床卧 床臥 99 bed; resting place
触娆 觸嬈 99 to disturbs; to harass
当得 當得 100 will reach
恶见 惡見 195 mithyadrishti; an evil view; a heterodox view
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
修善 120 to cultivate goodness
诸比丘 諸比丘 122 monks
着衣持钵 著衣持鉢 122 took his bowl and robe