Glossary and Vocabulary for Dayi Jing (Mahāmati) 大意經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 41 | 大意 | dàyì | general idea; main idea | 父母因名為大意 |
2 | 41 | 大意 | dàyì | careless | 父母因名為大意 |
3 | 41 | 大意 | dàyì | great aims | 父母因名為大意 |
4 | 41 | 大意 | dàyì | Dayi | 父母因名為大意 |
5 | 38 | 王 | wáng | Wang | 王號曰廣慈哀 |
6 | 38 | 王 | wáng | a king | 王號曰廣慈哀 |
7 | 38 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王號曰廣慈哀 |
8 | 38 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王號曰廣慈哀 |
9 | 38 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王號曰廣慈哀 |
10 | 38 | 王 | wáng | grand; great | 王號曰廣慈哀 |
11 | 38 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王號曰廣慈哀 |
12 | 38 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王號曰廣慈哀 |
13 | 38 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王號曰廣慈哀 |
14 | 38 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王號曰廣慈哀 |
15 | 38 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王號曰廣慈哀 |
16 | 35 | 之 | zhī | to go | 大意知之便報言 |
17 | 35 | 之 | zhī | to arrive; to go | 大意知之便報言 |
18 | 35 | 之 | zhī | is | 大意知之便報言 |
19 | 35 | 之 | zhī | to use | 大意知之便報言 |
20 | 35 | 之 | zhī | Zhi | 大意知之便報言 |
21 | 35 | 之 | zhī | winding | 大意知之便報言 |
22 | 33 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 墮地便語 |
23 | 33 | 便 | biàn | advantageous | 墮地便語 |
24 | 33 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 墮地便語 |
25 | 33 | 便 | pián | fat; obese | 墮地便語 |
26 | 33 | 便 | biàn | to make easy | 墮地便語 |
27 | 33 | 便 | biàn | an unearned advantage | 墮地便語 |
28 | 33 | 便 | biàn | ordinary; plain | 墮地便語 |
29 | 33 | 便 | biàn | in passing | 墮地便語 |
30 | 33 | 便 | biàn | informal | 墮地便語 |
31 | 33 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 墮地便語 |
32 | 33 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 墮地便語 |
33 | 33 | 便 | biàn | stool | 墮地便語 |
34 | 33 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 墮地便語 |
35 | 33 | 便 | biàn | proficient; skilled | 墮地便語 |
36 | 33 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 墮地便語 |
37 | 31 | 言 | yán | to speak; to say; said | 便誓願言 |
38 | 31 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 便誓願言 |
39 | 31 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 便誓願言 |
40 | 31 | 言 | yán | phrase; sentence | 便誓願言 |
41 | 31 | 言 | yán | a word; a syllable | 便誓願言 |
42 | 31 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 便誓願言 |
43 | 31 | 言 | yán | to regard as | 便誓願言 |
44 | 31 | 言 | yán | to act as | 便誓願言 |
45 | 31 | 言 | yán | word; vacana | 便誓願言 |
46 | 31 | 言 | yán | speak; vad | 便誓願言 |
47 | 26 | 珠 | zhū | pearl | 聞王有一明月珠 |
48 | 26 | 珠 | zhū | a bead | 聞王有一明月珠 |
49 | 26 | 珠 | zhū | a bead or orb-shaped object | 聞王有一明月珠 |
50 | 26 | 珠 | zhū | a pearl of writing | 聞王有一明月珠 |
51 | 26 | 我 | wǒ | self | 我當布施天下 |
52 | 26 | 我 | wǒ | [my] dear | 我當布施天下 |
53 | 26 | 我 | wǒ | Wo | 我當布施天下 |
54 | 26 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我當布施天下 |
55 | 26 | 我 | wǒ | ga | 我當布施天下 |
56 | 23 | 者 | zhě | ca | 其有孤獨貧窮者 |
57 | 21 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 父母即聽使行 |
58 | 21 | 即 | jí | at that time | 父母即聽使行 |
59 | 21 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 父母即聽使行 |
60 | 21 | 即 | jí | supposed; so-called | 父母即聽使行 |
61 | 21 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 父母即聽使行 |
62 | 20 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以給施天下人民耳 |
63 | 20 | 以 | yǐ | to rely on | 以給施天下人民耳 |
64 | 20 | 以 | yǐ | to regard | 以給施天下人民耳 |
65 | 20 | 以 | yǐ | to be able to | 以給施天下人民耳 |
66 | 20 | 以 | yǐ | to order; to command | 以給施天下人民耳 |
67 | 20 | 以 | yǐ | used after a verb | 以給施天下人民耳 |
68 | 20 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以給施天下人民耳 |
69 | 20 | 以 | yǐ | Israel | 以給施天下人民耳 |
70 | 20 | 以 | yǐ | Yi | 以給施天下人民耳 |
71 | 20 | 以 | yǐ | use; yogena | 以給施天下人民耳 |
72 | 20 | 欲 | yù | desire | 欲行卜問 |
73 | 20 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲行卜問 |
74 | 20 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲行卜問 |
75 | 20 | 欲 | yù | lust | 欲行卜問 |
76 | 20 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲行卜問 |
77 | 18 | 時 | shí | time; a point or period of time | 子初生時 |
78 | 18 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 子初生時 |
79 | 18 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 子初生時 |
80 | 18 | 時 | shí | fashionable | 子初生時 |
81 | 18 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 子初生時 |
82 | 18 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 子初生時 |
83 | 18 | 時 | shí | tense | 子初生時 |
84 | 18 | 時 | shí | particular; special | 子初生時 |
85 | 18 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 子初生時 |
86 | 18 | 時 | shí | an era; a dynasty | 子初生時 |
87 | 18 | 時 | shí | time [abstract] | 子初生時 |
88 | 18 | 時 | shí | seasonal | 子初生時 |
89 | 18 | 時 | shí | to wait upon | 子初生時 |
90 | 18 | 時 | shí | hour | 子初生時 |
91 | 18 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 子初生時 |
92 | 18 | 時 | shí | Shi | 子初生時 |
93 | 18 | 時 | shí | a present; currentlt | 子初生時 |
94 | 18 | 時 | shí | time; kāla | 子初生時 |
95 | 18 | 時 | shí | at that time; samaya | 子初生時 |
96 | 17 | 其 | qí | Qi | 其有孤獨貧窮者 |
97 | 16 | 復 | fù | to go back; to return | 轉復到海際求索異物 |
98 | 16 | 復 | fù | to resume; to restart | 轉復到海際求索異物 |
99 | 16 | 復 | fù | to do in detail | 轉復到海際求索異物 |
100 | 16 | 復 | fù | to restore | 轉復到海際求索異物 |
101 | 16 | 復 | fù | to respond; to reply to | 轉復到海際求索異物 |
102 | 16 | 復 | fù | Fu; Return | 轉復到海際求索異物 |
103 | 16 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 轉復到海際求索異物 |
104 | 16 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 轉復到海際求索異物 |
105 | 16 | 復 | fù | Fu | 轉復到海際求索異物 |
106 | 16 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 轉復到海際求索異物 |
107 | 16 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 轉復到海際求索異物 |
108 | 14 | 也 | yě | ya | 神也 |
109 | 13 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 已有是願 |
110 | 13 | 願 | yuàn | hope | 已有是願 |
111 | 13 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 已有是願 |
112 | 13 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 已有是願 |
113 | 13 | 願 | yuàn | a vow | 已有是願 |
114 | 13 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 已有是願 |
115 | 13 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 已有是願 |
116 | 13 | 願 | yuàn | to admire | 已有是願 |
117 | 13 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 已有是願 |
118 | 12 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 我當給護令得安隱 |
119 | 12 | 得 | děi | to want to; to need to | 我當給護令得安隱 |
120 | 12 | 得 | děi | must; ought to | 我當給護令得安隱 |
121 | 12 | 得 | dé | de | 我當給護令得安隱 |
122 | 12 | 得 | de | infix potential marker | 我當給護令得安隱 |
123 | 12 | 得 | dé | to result in | 我當給護令得安隱 |
124 | 12 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 我當給護令得安隱 |
125 | 12 | 得 | dé | to be satisfied | 我當給護令得安隱 |
126 | 12 | 得 | dé | to be finished | 我當給護令得安隱 |
127 | 12 | 得 | děi | satisfying | 我當給護令得安隱 |
128 | 12 | 得 | dé | to contract | 我當給護令得安隱 |
129 | 12 | 得 | dé | to hear | 我當給護令得安隱 |
130 | 12 | 得 | dé | to have; there is | 我當給護令得安隱 |
131 | 12 | 得 | dé | marks time passed | 我當給護令得安隱 |
132 | 12 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 我當給護令得安隱 |
133 | 12 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 得展供養 |
134 | 12 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 得展供養 |
135 | 12 | 供養 | gòngyǎng | offering | 得展供養 |
136 | 12 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 得展供養 |
137 | 12 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 我自是人 |
138 | 12 | 自 | zì | Zi | 我自是人 |
139 | 12 | 自 | zì | a nose | 我自是人 |
140 | 12 | 自 | zì | the beginning; the start | 我自是人 |
141 | 12 | 自 | zì | origin | 我自是人 |
142 | 12 | 自 | zì | to employ; to use | 我自是人 |
143 | 12 | 自 | zì | to be | 我自是人 |
144 | 12 | 自 | zì | self; soul; ātman | 我自是人 |
145 | 11 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 即遣人持寶還其本國 |
146 | 11 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 即遣人持寶還其本國 |
147 | 11 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 即遣人持寶還其本國 |
148 | 11 | 寶 | bǎo | precious | 即遣人持寶還其本國 |
149 | 11 | 寶 | bǎo | noble | 即遣人持寶還其本國 |
150 | 11 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 即遣人持寶還其本國 |
151 | 11 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 即遣人持寶還其本國 |
152 | 11 | 寶 | bǎo | Bao | 即遣人持寶還其本國 |
153 | 11 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 即遣人持寶還其本國 |
154 | 11 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 即遣人持寶還其本國 |
155 | 11 | 意 | yì | idea | 說此意 |
156 | 11 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 說此意 |
157 | 11 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 說此意 |
158 | 11 | 意 | yì | mood; feeling | 說此意 |
159 | 11 | 意 | yì | will; willpower; determination | 說此意 |
160 | 11 | 意 | yì | bearing; spirit | 說此意 |
161 | 11 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 說此意 |
162 | 11 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 說此意 |
163 | 11 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 說此意 |
164 | 11 | 意 | yì | meaning | 說此意 |
165 | 11 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 說此意 |
166 | 11 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 說此意 |
167 | 11 | 意 | yì | Yi | 說此意 |
168 | 11 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 說此意 |
169 | 11 | 七寶 | qī bǎo | seven treasures; great wealth | 唯當入海採七寶 |
170 | 11 | 七寶 | qī bǎo | seven treasures; saptaratna | 唯當入海採七寶 |
171 | 11 | 七寶 | qī bǎo | seven cakravartin treasures | 唯當入海採七寶 |
172 | 10 | 城 | chéng | a city; a town | 遙見一銀城 |
173 | 10 | 城 | chéng | a city wall | 遙見一銀城 |
174 | 10 | 城 | chéng | to fortify | 遙見一銀城 |
175 | 10 | 城 | chéng | a fort; a citadel | 遙見一銀城 |
176 | 10 | 城 | chéng | city; nagara | 遙見一銀城 |
177 | 10 | 去 | qù | to go | 大意辭王欲去 |
178 | 10 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 大意辭王欲去 |
179 | 10 | 去 | qù | to be distant | 大意辭王欲去 |
180 | 10 | 去 | qù | to leave | 大意辭王欲去 |
181 | 10 | 去 | qù | to play a part | 大意辭王欲去 |
182 | 10 | 去 | qù | to abandon; to give up | 大意辭王欲去 |
183 | 10 | 去 | qù | to die | 大意辭王欲去 |
184 | 10 | 去 | qù | previous; past | 大意辭王欲去 |
185 | 10 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 大意辭王欲去 |
186 | 10 | 去 | qù | falling tone | 大意辭王欲去 |
187 | 10 | 去 | qù | to lose | 大意辭王欲去 |
188 | 10 | 去 | qù | Qu | 大意辭王欲去 |
189 | 10 | 去 | qù | go; gati | 大意辭王欲去 |
190 | 10 | 一 | yī | one | 生一子姿容端正世間少雙 |
191 | 10 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 生一子姿容端正世間少雙 |
192 | 10 | 一 | yī | pure; concentrated | 生一子姿容端正世間少雙 |
193 | 10 | 一 | yī | first | 生一子姿容端正世間少雙 |
194 | 10 | 一 | yī | the same | 生一子姿容端正世間少雙 |
195 | 10 | 一 | yī | sole; single | 生一子姿容端正世間少雙 |
196 | 10 | 一 | yī | a very small amount | 生一子姿容端正世間少雙 |
197 | 10 | 一 | yī | Yi | 生一子姿容端正世間少雙 |
198 | 10 | 一 | yī | other | 生一子姿容端正世間少雙 |
199 | 10 | 一 | yī | to unify | 生一子姿容端正世間少雙 |
200 | 10 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 生一子姿容端正世間少雙 |
201 | 10 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 生一子姿容端正世間少雙 |
202 | 10 | 一 | yī | one; eka | 生一子姿容端正世間少雙 |
203 | 10 | 報 | bào | newspaper | 大意知之便報言 |
204 | 10 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 大意知之便報言 |
205 | 10 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 大意知之便報言 |
206 | 10 | 報 | bào | to respond; to reply | 大意知之便報言 |
207 | 10 | 報 | bào | to revenge | 大意知之便報言 |
208 | 10 | 報 | bào | a cable; a telegram | 大意知之便報言 |
209 | 10 | 報 | bào | a message; information | 大意知之便報言 |
210 | 10 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 大意知之便報言 |
211 | 9 | 中 | zhōng | middle | 此珠有二十里中寶隨之 |
212 | 9 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 此珠有二十里中寶隨之 |
213 | 9 | 中 | zhōng | China | 此珠有二十里中寶隨之 |
214 | 9 | 中 | zhòng | to hit the mark | 此珠有二十里中寶隨之 |
215 | 9 | 中 | zhōng | midday | 此珠有二十里中寶隨之 |
216 | 9 | 中 | zhōng | inside | 此珠有二十里中寶隨之 |
217 | 9 | 中 | zhōng | during | 此珠有二十里中寶隨之 |
218 | 9 | 中 | zhōng | Zhong | 此珠有二十里中寶隨之 |
219 | 9 | 中 | zhōng | intermediary | 此珠有二十里中寶隨之 |
220 | 9 | 中 | zhōng | half | 此珠有二十里中寶隨之 |
221 | 9 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 此珠有二十里中寶隨之 |
222 | 9 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 此珠有二十里中寶隨之 |
223 | 9 | 中 | zhòng | to obtain | 此珠有二十里中寶隨之 |
224 | 9 | 中 | zhòng | to pass an exam | 此珠有二十里中寶隨之 |
225 | 9 | 中 | zhōng | middle | 此珠有二十里中寶隨之 |
226 | 9 | 入 | rù | to enter | 唯當入海採七寶 |
227 | 9 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 唯當入海採七寶 |
228 | 9 | 入 | rù | radical | 唯當入海採七寶 |
229 | 9 | 入 | rù | income | 唯當入海採七寶 |
230 | 9 | 入 | rù | to conform with | 唯當入海採七寶 |
231 | 9 | 入 | rù | to descend | 唯當入海採七寶 |
232 | 9 | 入 | rù | the entering tone | 唯當入海採七寶 |
233 | 9 | 入 | rù | to pay | 唯當入海採七寶 |
234 | 9 | 入 | rù | to join | 唯當入海採七寶 |
235 | 9 | 入 | rù | entering; praveśa | 唯當入海採七寶 |
236 | 9 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 唯當入海採七寶 |
237 | 9 | 海 | hǎi | the sea; a sea; the ocean | 唯當入海採七寶 |
238 | 9 | 海 | hǎi | foreign | 唯當入海採七寶 |
239 | 9 | 海 | hǎi | a large lake | 唯當入海採七寶 |
240 | 9 | 海 | hǎi | a large mass | 唯當入海採七寶 |
241 | 9 | 海 | hǎi | having large capacity | 唯當入海採七寶 |
242 | 9 | 海 | hǎi | Hai | 唯當入海採七寶 |
243 | 9 | 海 | hǎi | seawater | 唯當入海採七寶 |
244 | 9 | 海 | hǎi | a field; an area | 唯當入海採七寶 |
245 | 9 | 海 | hǎi | a large and barron area of land | 唯當入海採七寶 |
246 | 9 | 海 | hǎi | a large container | 唯當入海採七寶 |
247 | 9 | 海 | hǎi | sea; sāgara | 唯當入海採七寶 |
248 | 9 | 不 | bù | infix potential marker | 見其有異姿不與人同 |
249 | 9 | 於 | yú | to go; to | 外有賢者欲見於王 |
250 | 9 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 外有賢者欲見於王 |
251 | 9 | 於 | yú | Yu | 外有賢者欲見於王 |
252 | 9 | 於 | wū | a crow | 外有賢者欲見於王 |
253 | 8 | 今 | jīn | today; present; now | 今有小女欲以相上 |
254 | 8 | 今 | jīn | Jin | 今有小女欲以相上 |
255 | 8 | 今 | jīn | modern | 今有小女欲以相上 |
256 | 8 | 今 | jīn | now; adhunā | 今有小女欲以相上 |
257 | 8 | 為 | wéi | to act as; to serve | 願為弟子得給供養 |
258 | 8 | 為 | wéi | to change into; to become | 願為弟子得給供養 |
259 | 8 | 為 | wéi | to be; is | 願為弟子得給供養 |
260 | 8 | 為 | wéi | to do | 願為弟子得給供養 |
261 | 8 | 為 | wèi | to support; to help | 願為弟子得給供養 |
262 | 8 | 為 | wéi | to govern | 願為弟子得給供養 |
263 | 8 | 為 | wèi | to be; bhū | 願為弟子得給供養 |
264 | 8 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 不相禁制也 |
265 | 8 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 不相禁制也 |
266 | 8 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 不相禁制也 |
267 | 8 | 相 | xiàng | to aid; to help | 不相禁制也 |
268 | 8 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 不相禁制也 |
269 | 8 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 不相禁制也 |
270 | 8 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 不相禁制也 |
271 | 8 | 相 | xiāng | Xiang | 不相禁制也 |
272 | 8 | 相 | xiāng | form substance | 不相禁制也 |
273 | 8 | 相 | xiāng | to express | 不相禁制也 |
274 | 8 | 相 | xiàng | to choose | 不相禁制也 |
275 | 8 | 相 | xiāng | Xiang | 不相禁制也 |
276 | 8 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 不相禁制也 |
277 | 8 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 不相禁制也 |
278 | 8 | 相 | xiāng | to compare | 不相禁制也 |
279 | 8 | 相 | xiàng | to divine | 不相禁制也 |
280 | 8 | 相 | xiàng | to administer | 不相禁制也 |
281 | 8 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 不相禁制也 |
282 | 8 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 不相禁制也 |
283 | 8 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 不相禁制也 |
284 | 8 | 相 | xiāng | coralwood | 不相禁制也 |
285 | 8 | 相 | xiàng | ministry | 不相禁制也 |
286 | 8 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 不相禁制也 |
287 | 8 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 不相禁制也 |
288 | 8 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 不相禁制也 |
289 | 8 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 不相禁制也 |
290 | 8 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 不相禁制也 |
291 | 8 | 見 | jiàn | to see | 見其有異姿不與人同 |
292 | 8 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見其有異姿不與人同 |
293 | 8 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見其有異姿不與人同 |
294 | 8 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見其有異姿不與人同 |
295 | 8 | 見 | jiàn | to listen to | 見其有異姿不與人同 |
296 | 8 | 見 | jiàn | to meet | 見其有異姿不與人同 |
297 | 8 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見其有異姿不與人同 |
298 | 8 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見其有異姿不與人同 |
299 | 8 | 見 | jiàn | Jian | 見其有異姿不與人同 |
300 | 8 | 見 | xiàn | to appear | 見其有異姿不與人同 |
301 | 8 | 見 | xiàn | to introduce | 見其有異姿不與人同 |
302 | 8 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見其有異姿不與人同 |
303 | 8 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見其有異姿不與人同 |
304 | 7 | 乃 | nǎi | to be | 乃報父母言 |
305 | 7 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 且須來還 |
306 | 7 | 還 | huán | to pay back; to give back | 且須來還 |
307 | 7 | 還 | huán | to do in return | 且須來還 |
308 | 7 | 還 | huán | Huan | 且須來還 |
309 | 7 | 還 | huán | to revert | 且須來還 |
310 | 7 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 且須來還 |
311 | 7 | 還 | huán | to encircle | 且須來還 |
312 | 7 | 還 | xuán | to rotate | 且須來還 |
313 | 7 | 還 | huán | since | 且須來還 |
314 | 7 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 且須來還 |
315 | 7 | 還 | hái | again; further; punar | 且須來還 |
316 | 7 | 留 | liú | to leave something; to retain; to stay; to remain; to keep; to preserve | 願留止此 |
317 | 7 | 留 | liú | to stop; to halt | 願留止此 |
318 | 7 | 留 | liú | standing by; adhiṣṭhāna | 願留止此 |
319 | 7 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 轉復到海際求索異物 |
320 | 7 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 轉復到海際求索異物 |
321 | 7 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 轉復到海際求索異物 |
322 | 7 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 轉復到海際求索異物 |
323 | 7 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 轉復到海際求索異物 |
324 | 7 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 轉復到海際求索異物 |
325 | 7 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 轉復到海際求索異物 |
326 | 7 | 前 | qián | front | 侍從轉倍於前 |
327 | 7 | 前 | qián | former; the past | 侍從轉倍於前 |
328 | 7 | 前 | qián | to go forward | 侍從轉倍於前 |
329 | 7 | 前 | qián | preceding | 侍從轉倍於前 |
330 | 7 | 前 | qián | before; earlier; prior | 侍從轉倍於前 |
331 | 7 | 前 | qián | to appear before | 侍從轉倍於前 |
332 | 7 | 前 | qián | future | 侍從轉倍於前 |
333 | 7 | 前 | qián | top; first | 侍從轉倍於前 |
334 | 7 | 前 | qián | battlefront | 侍從轉倍於前 |
335 | 7 | 前 | qián | before; former; pūrva | 侍從轉倍於前 |
336 | 7 | 前 | qián | facing; mukha | 侍從轉倍於前 |
337 | 7 | 耳 | ěr | ear | 欲護視之耳 |
338 | 7 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 欲護視之耳 |
339 | 7 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 欲護視之耳 |
340 | 7 | 耳 | ěr | on both sides | 欲護視之耳 |
341 | 7 | 耳 | ěr | a vessel handle | 欲護視之耳 |
342 | 7 | 耳 | ěr | ear; śrotra | 欲護視之耳 |
343 | 7 | 視 | shì | to look at; to see | 欲護視之耳 |
344 | 7 | 視 | shì | to observe; to inspect | 欲護視之耳 |
345 | 7 | 視 | shì | to regard | 欲護視之耳 |
346 | 7 | 視 | shì | to show; to illustrate; to display | 欲護視之耳 |
347 | 7 | 視 | shì | to compare; to contrast | 欲護視之耳 |
348 | 7 | 視 | shì | to take care of | 欲護視之耳 |
349 | 7 | 視 | shì | to imitate; to follow the example of | 欲護視之耳 |
350 | 7 | 視 | shì | eyesight | 欲護視之耳 |
351 | 7 | 視 | shì | observing; darśana | 欲護視之耳 |
352 | 7 | 抒 | shū | to express | 我當抒盡海水耳 |
353 | 7 | 抒 | shū | to eliminate | 我當抒盡海水耳 |
354 | 7 | 抒 | shū | to relieve | 我當抒盡海水耳 |
355 | 6 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 歡喜而去 |
356 | 6 | 而 | ér | as if; to seem like | 歡喜而去 |
357 | 6 | 而 | néng | can; able | 歡喜而去 |
358 | 6 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 歡喜而去 |
359 | 6 | 而 | ér | to arrive; up to | 歡喜而去 |
360 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 見其有異姿不與人同 |
361 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 見其有異姿不與人同 |
362 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 見其有異姿不與人同 |
363 | 6 | 人 | rén | everybody | 見其有異姿不與人同 |
364 | 6 | 人 | rén | adult | 見其有異姿不與人同 |
365 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 見其有異姿不與人同 |
366 | 6 | 人 | rén | an upright person | 見其有異姿不與人同 |
367 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya | 見其有異姿不與人同 |
368 | 6 | 聞 | wén | to hear | 聞如是 |
369 | 6 | 聞 | wén | Wen | 聞如是 |
370 | 6 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞如是 |
371 | 6 | 聞 | wén | to be widely known | 聞如是 |
372 | 6 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞如是 |
373 | 6 | 聞 | wén | information | 聞如是 |
374 | 6 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞如是 |
375 | 6 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞如是 |
376 | 6 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞如是 |
377 | 6 | 聞 | wén | to question | 聞如是 |
378 | 6 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞如是 |
379 | 6 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞如是 |
380 | 6 | 四 | sì | four | 大意舒手示其四珠 |
381 | 6 | 四 | sì | note a musical scale | 大意舒手示其四珠 |
382 | 6 | 四 | sì | fourth | 大意舒手示其四珠 |
383 | 6 | 四 | sì | Si | 大意舒手示其四珠 |
384 | 6 | 四 | sì | four; catur | 大意舒手示其四珠 |
385 | 6 | 行 | xíng | to walk | 欲行卜問 |
386 | 6 | 行 | xíng | capable; competent | 欲行卜問 |
387 | 6 | 行 | háng | profession | 欲行卜問 |
388 | 6 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 欲行卜問 |
389 | 6 | 行 | xíng | to travel | 欲行卜問 |
390 | 6 | 行 | xìng | actions; conduct | 欲行卜問 |
391 | 6 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 欲行卜問 |
392 | 6 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 欲行卜問 |
393 | 6 | 行 | háng | horizontal line | 欲行卜問 |
394 | 6 | 行 | héng | virtuous deeds | 欲行卜問 |
395 | 6 | 行 | hàng | a line of trees | 欲行卜問 |
396 | 6 | 行 | hàng | bold; steadfast | 欲行卜問 |
397 | 6 | 行 | xíng | to move | 欲行卜問 |
398 | 6 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 欲行卜問 |
399 | 6 | 行 | xíng | travel | 欲行卜問 |
400 | 6 | 行 | xíng | to circulate | 欲行卜問 |
401 | 6 | 行 | xíng | running script; running script | 欲行卜問 |
402 | 6 | 行 | xíng | temporary | 欲行卜問 |
403 | 6 | 行 | háng | rank; order | 欲行卜問 |
404 | 6 | 行 | háng | a business; a shop | 欲行卜問 |
405 | 6 | 行 | xíng | to depart; to leave | 欲行卜問 |
406 | 6 | 行 | xíng | to experience | 欲行卜問 |
407 | 6 | 行 | xíng | path; way | 欲行卜問 |
408 | 6 | 行 | xíng | xing; ballad | 欲行卜問 |
409 | 6 | 行 | xíng | 欲行卜問 | |
410 | 6 | 行 | xíng | Practice | 欲行卜問 |
411 | 6 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 欲行卜問 |
412 | 6 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 欲行卜問 |
413 | 6 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 王便取珍琦七寶欲以送之 |
414 | 6 | 取 | qǔ | to obtain | 王便取珍琦七寶欲以送之 |
415 | 6 | 取 | qǔ | to choose; to select | 王便取珍琦七寶欲以送之 |
416 | 6 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 王便取珍琦七寶欲以送之 |
417 | 6 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 王便取珍琦七寶欲以送之 |
418 | 6 | 取 | qǔ | to seek | 王便取珍琦七寶欲以送之 |
419 | 6 | 取 | qǔ | to take a bride | 王便取珍琦七寶欲以送之 |
420 | 6 | 取 | qǔ | Qu | 王便取珍琦七寶欲以送之 |
421 | 6 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 王便取珍琦七寶欲以送之 |
422 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 自恣意所施與 |
423 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 自恣意所施與 |
424 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 自恣意所施與 |
425 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 自恣意所施與 |
426 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 自恣意所施與 |
427 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 自恣意所施與 |
428 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 自恣意所施與 |
429 | 6 | 辭 | cí | words; speech; expression; phrase; dialog | 我辭家入海欲採七寶 |
430 | 6 | 辭 | cí | to resign | 我辭家入海欲採七寶 |
431 | 6 | 辭 | cí | to dismiss; to fire | 我辭家入海欲採七寶 |
432 | 6 | 辭 | cí | rhetoric | 我辭家入海欲採七寶 |
433 | 6 | 辭 | cí | to say goodbye; to take leave | 我辭家入海欲採七寶 |
434 | 6 | 辭 | cí | ci genre poetry | 我辭家入海欲採七寶 |
435 | 6 | 辭 | cí | to avoid; to decline | 我辭家入海欲採七寶 |
436 | 6 | 辭 | cí | cause for gossip; reason for condemnation | 我辭家入海欲採七寶 |
437 | 6 | 辭 | cí | to tell; to inform | 我辭家入海欲採七寶 |
438 | 6 | 辭 | cí | to blame; to criticize | 我辭家入海欲採七寶 |
439 | 6 | 辭 | cí | words; phrase; vāc | 我辭家入海欲採七寶 |
440 | 6 | 海神 | hǎi shén | a sea spirit | 便勅使海神要奪其珠 |
441 | 6 | 與 | yǔ | to give | 與千二百五十比丘俱 |
442 | 6 | 與 | yǔ | to accompany | 與千二百五十比丘俱 |
443 | 6 | 與 | yù | to particate in | 與千二百五十比丘俱 |
444 | 6 | 與 | yù | of the same kind | 與千二百五十比丘俱 |
445 | 6 | 與 | yù | to help | 與千二百五十比丘俱 |
446 | 6 | 與 | yǔ | for | 與千二百五十比丘俱 |
447 | 6 | 但 | dàn | Dan | 但念天下人民窮厄者 |
448 | 6 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 大意便受珠 |
449 | 6 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 大意便受珠 |
450 | 6 | 受 | shòu | to receive; to accept | 大意便受珠 |
451 | 6 | 受 | shòu | to tolerate | 大意便受珠 |
452 | 6 | 受 | shòu | feelings; sensations | 大意便受珠 |
453 | 6 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 乃歷九十日竟 |
454 | 6 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 乃歷九十日竟 |
455 | 6 | 日 | rì | a day | 乃歷九十日竟 |
456 | 6 | 日 | rì | Japan | 乃歷九十日竟 |
457 | 6 | 日 | rì | sun | 乃歷九十日竟 |
458 | 6 | 日 | rì | daytime | 乃歷九十日竟 |
459 | 6 | 日 | rì | sunlight | 乃歷九十日竟 |
460 | 6 | 日 | rì | everyday | 乃歷九十日竟 |
461 | 6 | 日 | rì | season | 乃歷九十日竟 |
462 | 6 | 日 | rì | available time | 乃歷九十日竟 |
463 | 6 | 日 | rì | in the past | 乃歷九十日竟 |
464 | 6 | 日 | mì | mi | 乃歷九十日竟 |
465 | 6 | 日 | rì | sun; sūrya | 乃歷九十日竟 |
466 | 6 | 日 | rì | a day; divasa | 乃歷九十日竟 |
467 | 6 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 王身自出迎之歡喜而言 |
468 | 6 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 王身自出迎之歡喜而言 |
469 | 6 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 王身自出迎之歡喜而言 |
470 | 6 | 歡喜 | huānxǐ | joy; prīti | 王身自出迎之歡喜而言 |
471 | 6 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 王身自出迎之歡喜而言 |
472 | 6 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 王身自出迎之歡喜而言 |
473 | 5 | 珍 | zhēn | precious thing; treasure; a rarity | 王便取珍琦七寶欲以送之 |
474 | 5 | 珍 | zhēn | precious; valuable; rare | 王便取珍琦七寶欲以送之 |
475 | 5 | 珍 | zhēn | a delicacy | 王便取珍琦七寶欲以送之 |
476 | 5 | 珍 | zhēn | to treasure; to value | 王便取珍琦七寶欲以送之 |
477 | 5 | 珍 | zhēn | delicate; exquisite | 王便取珍琦七寶欲以送之 |
478 | 5 | 珍 | zhēn | farewell | 王便取珍琦七寶欲以送之 |
479 | 5 | 珍 | zhēn | precious; udāra | 王便取珍琦七寶欲以送之 |
480 | 5 | 見大 | jiàn dà | the element of visibility | 見大意光顏端正 |
481 | 5 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 願為弟子得給供養 |
482 | 5 | 弟子 | dìzi | youngster | 願為弟子得給供養 |
483 | 5 | 弟子 | dìzi | prostitute | 願為弟子得給供養 |
484 | 5 | 弟子 | dìzi | believer | 願為弟子得給供養 |
485 | 5 | 弟子 | dìzi | disciple | 願為弟子得給供養 |
486 | 5 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 願為弟子得給供養 |
487 | 5 | 水 | shuǐ | water | 使珠墮水中 |
488 | 5 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 使珠墮水中 |
489 | 5 | 水 | shuǐ | a river | 使珠墮水中 |
490 | 5 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 使珠墮水中 |
491 | 5 | 水 | shuǐ | a flood | 使珠墮水中 |
492 | 5 | 水 | shuǐ | to swim | 使珠墮水中 |
493 | 5 | 水 | shuǐ | a body of water | 使珠墮水中 |
494 | 5 | 水 | shuǐ | Shui | 使珠墮水中 |
495 | 5 | 水 | shuǐ | water element | 使珠墮水中 |
496 | 5 | 水 | shuǐ | water | 使珠墮水中 |
497 | 5 | 使 | shǐ | to make; to cause | 父母即聽使行 |
498 | 5 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 父母即聽使行 |
499 | 5 | 使 | shǐ | to indulge | 父母即聽使行 |
500 | 5 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 父母即聽使行 |
Frequencies of all Words
Top 957
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 41 | 大意 | dàyì | general idea; main idea | 父母因名為大意 |
2 | 41 | 大意 | dàyì | careless | 父母因名為大意 |
3 | 41 | 大意 | dàyì | great aims | 父母因名為大意 |
4 | 41 | 大意 | dàyì | Dayi | 父母因名為大意 |
5 | 38 | 王 | wáng | Wang | 王號曰廣慈哀 |
6 | 38 | 王 | wáng | a king | 王號曰廣慈哀 |
7 | 38 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王號曰廣慈哀 |
8 | 38 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王號曰廣慈哀 |
9 | 38 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王號曰廣慈哀 |
10 | 38 | 王 | wáng | grand; great | 王號曰廣慈哀 |
11 | 38 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王號曰廣慈哀 |
12 | 38 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王號曰廣慈哀 |
13 | 38 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王號曰廣慈哀 |
14 | 38 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王號曰廣慈哀 |
15 | 38 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王號曰廣慈哀 |
16 | 35 | 之 | zhī | him; her; them; that | 大意知之便報言 |
17 | 35 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 大意知之便報言 |
18 | 35 | 之 | zhī | to go | 大意知之便報言 |
19 | 35 | 之 | zhī | this; that | 大意知之便報言 |
20 | 35 | 之 | zhī | genetive marker | 大意知之便報言 |
21 | 35 | 之 | zhī | it | 大意知之便報言 |
22 | 35 | 之 | zhī | in; in regards to | 大意知之便報言 |
23 | 35 | 之 | zhī | all | 大意知之便報言 |
24 | 35 | 之 | zhī | and | 大意知之便報言 |
25 | 35 | 之 | zhī | however | 大意知之便報言 |
26 | 35 | 之 | zhī | if | 大意知之便報言 |
27 | 35 | 之 | zhī | then | 大意知之便報言 |
28 | 35 | 之 | zhī | to arrive; to go | 大意知之便報言 |
29 | 35 | 之 | zhī | is | 大意知之便報言 |
30 | 35 | 之 | zhī | to use | 大意知之便報言 |
31 | 35 | 之 | zhī | Zhi | 大意知之便報言 |
32 | 35 | 之 | zhī | winding | 大意知之便報言 |
33 | 33 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 墮地便語 |
34 | 33 | 便 | biàn | advantageous | 墮地便語 |
35 | 33 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 墮地便語 |
36 | 33 | 便 | pián | fat; obese | 墮地便語 |
37 | 33 | 便 | biàn | to make easy | 墮地便語 |
38 | 33 | 便 | biàn | an unearned advantage | 墮地便語 |
39 | 33 | 便 | biàn | ordinary; plain | 墮地便語 |
40 | 33 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 墮地便語 |
41 | 33 | 便 | biàn | in passing | 墮地便語 |
42 | 33 | 便 | biàn | informal | 墮地便語 |
43 | 33 | 便 | biàn | right away; then; right after | 墮地便語 |
44 | 33 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 墮地便語 |
45 | 33 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 墮地便語 |
46 | 33 | 便 | biàn | stool | 墮地便語 |
47 | 33 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 墮地便語 |
48 | 33 | 便 | biàn | proficient; skilled | 墮地便語 |
49 | 33 | 便 | biàn | even if; even though | 墮地便語 |
50 | 33 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 墮地便語 |
51 | 33 | 便 | biàn | then; atha | 墮地便語 |
52 | 31 | 言 | yán | to speak; to say; said | 便誓願言 |
53 | 31 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 便誓願言 |
54 | 31 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 便誓願言 |
55 | 31 | 言 | yán | a particle with no meaning | 便誓願言 |
56 | 31 | 言 | yán | phrase; sentence | 便誓願言 |
57 | 31 | 言 | yán | a word; a syllable | 便誓願言 |
58 | 31 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 便誓願言 |
59 | 31 | 言 | yán | to regard as | 便誓願言 |
60 | 31 | 言 | yán | to act as | 便誓願言 |
61 | 31 | 言 | yán | word; vacana | 便誓願言 |
62 | 31 | 言 | yán | speak; vad | 便誓願言 |
63 | 27 | 是 | shì | is; are; am; to be | 恐是天龍鬼神 |
64 | 27 | 是 | shì | is exactly | 恐是天龍鬼神 |
65 | 27 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 恐是天龍鬼神 |
66 | 27 | 是 | shì | this; that; those | 恐是天龍鬼神 |
67 | 27 | 是 | shì | really; certainly | 恐是天龍鬼神 |
68 | 27 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 恐是天龍鬼神 |
69 | 27 | 是 | shì | true | 恐是天龍鬼神 |
70 | 27 | 是 | shì | is; has; exists | 恐是天龍鬼神 |
71 | 27 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 恐是天龍鬼神 |
72 | 27 | 是 | shì | a matter; an affair | 恐是天龍鬼神 |
73 | 27 | 是 | shì | Shi | 恐是天龍鬼神 |
74 | 27 | 是 | shì | is; bhū | 恐是天龍鬼神 |
75 | 27 | 是 | shì | this; idam | 恐是天龍鬼神 |
76 | 26 | 珠 | zhū | pearl | 聞王有一明月珠 |
77 | 26 | 珠 | zhū | a bead | 聞王有一明月珠 |
78 | 26 | 珠 | zhū | a bead or orb-shaped object | 聞王有一明月珠 |
79 | 26 | 珠 | zhū | a pearl of writing | 聞王有一明月珠 |
80 | 26 | 我 | wǒ | I; me; my | 我當布施天下 |
81 | 26 | 我 | wǒ | self | 我當布施天下 |
82 | 26 | 我 | wǒ | we; our | 我當布施天下 |
83 | 26 | 我 | wǒ | [my] dear | 我當布施天下 |
84 | 26 | 我 | wǒ | Wo | 我當布施天下 |
85 | 26 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我當布施天下 |
86 | 26 | 我 | wǒ | ga | 我當布施天下 |
87 | 26 | 我 | wǒ | I; aham | 我當布施天下 |
88 | 23 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 其有孤獨貧窮者 |
89 | 23 | 者 | zhě | that | 其有孤獨貧窮者 |
90 | 23 | 者 | zhě | nominalizing function word | 其有孤獨貧窮者 |
91 | 23 | 者 | zhě | used to mark a definition | 其有孤獨貧窮者 |
92 | 23 | 者 | zhě | used to mark a pause | 其有孤獨貧窮者 |
93 | 23 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 其有孤獨貧窮者 |
94 | 23 | 者 | zhuó | according to | 其有孤獨貧窮者 |
95 | 23 | 者 | zhě | ca | 其有孤獨貧窮者 |
96 | 21 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 父母即聽使行 |
97 | 21 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 父母即聽使行 |
98 | 21 | 即 | jí | at that time | 父母即聽使行 |
99 | 21 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 父母即聽使行 |
100 | 21 | 即 | jí | supposed; so-called | 父母即聽使行 |
101 | 21 | 即 | jí | if; but | 父母即聽使行 |
102 | 21 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 父母即聽使行 |
103 | 21 | 即 | jí | then; following | 父母即聽使行 |
104 | 21 | 即 | jí | so; just so; eva | 父母即聽使行 |
105 | 20 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以給施天下人民耳 |
106 | 20 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以給施天下人民耳 |
107 | 20 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以給施天下人民耳 |
108 | 20 | 以 | yǐ | according to | 以給施天下人民耳 |
109 | 20 | 以 | yǐ | because of | 以給施天下人民耳 |
110 | 20 | 以 | yǐ | on a certain date | 以給施天下人民耳 |
111 | 20 | 以 | yǐ | and; as well as | 以給施天下人民耳 |
112 | 20 | 以 | yǐ | to rely on | 以給施天下人民耳 |
113 | 20 | 以 | yǐ | to regard | 以給施天下人民耳 |
114 | 20 | 以 | yǐ | to be able to | 以給施天下人民耳 |
115 | 20 | 以 | yǐ | to order; to command | 以給施天下人民耳 |
116 | 20 | 以 | yǐ | further; moreover | 以給施天下人民耳 |
117 | 20 | 以 | yǐ | used after a verb | 以給施天下人民耳 |
118 | 20 | 以 | yǐ | very | 以給施天下人民耳 |
119 | 20 | 以 | yǐ | already | 以給施天下人民耳 |
120 | 20 | 以 | yǐ | increasingly | 以給施天下人民耳 |
121 | 20 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以給施天下人民耳 |
122 | 20 | 以 | yǐ | Israel | 以給施天下人民耳 |
123 | 20 | 以 | yǐ | Yi | 以給施天下人民耳 |
124 | 20 | 以 | yǐ | use; yogena | 以給施天下人民耳 |
125 | 20 | 欲 | yù | desire | 欲行卜問 |
126 | 20 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲行卜問 |
127 | 20 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 欲行卜問 |
128 | 20 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲行卜問 |
129 | 20 | 欲 | yù | lust | 欲行卜問 |
130 | 20 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲行卜問 |
131 | 19 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 昔有國名歡樂無憂 |
132 | 19 | 有 | yǒu | to have; to possess | 昔有國名歡樂無憂 |
133 | 19 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 昔有國名歡樂無憂 |
134 | 19 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 昔有國名歡樂無憂 |
135 | 19 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 昔有國名歡樂無憂 |
136 | 19 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 昔有國名歡樂無憂 |
137 | 19 | 有 | yǒu | used to compare two things | 昔有國名歡樂無憂 |
138 | 19 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 昔有國名歡樂無憂 |
139 | 19 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 昔有國名歡樂無憂 |
140 | 19 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 昔有國名歡樂無憂 |
141 | 19 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 昔有國名歡樂無憂 |
142 | 19 | 有 | yǒu | abundant | 昔有國名歡樂無憂 |
143 | 19 | 有 | yǒu | purposeful | 昔有國名歡樂無憂 |
144 | 19 | 有 | yǒu | You | 昔有國名歡樂無憂 |
145 | 19 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 昔有國名歡樂無憂 |
146 | 19 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 昔有國名歡樂無憂 |
147 | 18 | 時 | shí | time; a point or period of time | 子初生時 |
148 | 18 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 子初生時 |
149 | 18 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 子初生時 |
150 | 18 | 時 | shí | at that time | 子初生時 |
151 | 18 | 時 | shí | fashionable | 子初生時 |
152 | 18 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 子初生時 |
153 | 18 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 子初生時 |
154 | 18 | 時 | shí | tense | 子初生時 |
155 | 18 | 時 | shí | particular; special | 子初生時 |
156 | 18 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 子初生時 |
157 | 18 | 時 | shí | hour (measure word) | 子初生時 |
158 | 18 | 時 | shí | an era; a dynasty | 子初生時 |
159 | 18 | 時 | shí | time [abstract] | 子初生時 |
160 | 18 | 時 | shí | seasonal | 子初生時 |
161 | 18 | 時 | shí | frequently; often | 子初生時 |
162 | 18 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 子初生時 |
163 | 18 | 時 | shí | on time | 子初生時 |
164 | 18 | 時 | shí | this; that | 子初生時 |
165 | 18 | 時 | shí | to wait upon | 子初生時 |
166 | 18 | 時 | shí | hour | 子初生時 |
167 | 18 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 子初生時 |
168 | 18 | 時 | shí | Shi | 子初生時 |
169 | 18 | 時 | shí | a present; currentlt | 子初生時 |
170 | 18 | 時 | shí | time; kāla | 子初生時 |
171 | 18 | 時 | shí | at that time; samaya | 子初生時 |
172 | 18 | 時 | shí | then; atha | 子初生時 |
173 | 17 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其有孤獨貧窮者 |
174 | 17 | 其 | qí | to add emphasis | 其有孤獨貧窮者 |
175 | 17 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其有孤獨貧窮者 |
176 | 17 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其有孤獨貧窮者 |
177 | 17 | 其 | qí | he; her; it; them | 其有孤獨貧窮者 |
178 | 17 | 其 | qí | probably; likely | 其有孤獨貧窮者 |
179 | 17 | 其 | qí | will | 其有孤獨貧窮者 |
180 | 17 | 其 | qí | may | 其有孤獨貧窮者 |
181 | 17 | 其 | qí | if | 其有孤獨貧窮者 |
182 | 17 | 其 | qí | or | 其有孤獨貧窮者 |
183 | 17 | 其 | qí | Qi | 其有孤獨貧窮者 |
184 | 17 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其有孤獨貧窮者 |
185 | 16 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 轉復到海際求索異物 |
186 | 16 | 復 | fù | to go back; to return | 轉復到海際求索異物 |
187 | 16 | 復 | fù | to resume; to restart | 轉復到海際求索異物 |
188 | 16 | 復 | fù | to do in detail | 轉復到海際求索異物 |
189 | 16 | 復 | fù | to restore | 轉復到海際求索異物 |
190 | 16 | 復 | fù | to respond; to reply to | 轉復到海際求索異物 |
191 | 16 | 復 | fù | after all; and then | 轉復到海際求索異物 |
192 | 16 | 復 | fù | even if; although | 轉復到海際求索異物 |
193 | 16 | 復 | fù | Fu; Return | 轉復到海際求索異物 |
194 | 16 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 轉復到海際求索異物 |
195 | 16 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 轉復到海際求索異物 |
196 | 16 | 復 | fù | particle without meaing | 轉復到海際求索異物 |
197 | 16 | 復 | fù | Fu | 轉復到海際求索異物 |
198 | 16 | 復 | fù | repeated; again | 轉復到海際求索異物 |
199 | 16 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 轉復到海際求索異物 |
200 | 16 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 轉復到海際求索異物 |
201 | 16 | 復 | fù | again; punar | 轉復到海際求索異物 |
202 | 14 | 也 | yě | also; too | 神也 |
203 | 14 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 神也 |
204 | 14 | 也 | yě | either | 神也 |
205 | 14 | 也 | yě | even | 神也 |
206 | 14 | 也 | yě | used to soften the tone | 神也 |
207 | 14 | 也 | yě | used for emphasis | 神也 |
208 | 14 | 也 | yě | used to mark contrast | 神也 |
209 | 14 | 也 | yě | used to mark compromise | 神也 |
210 | 14 | 也 | yě | ya | 神也 |
211 | 13 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 已有是願 |
212 | 13 | 願 | yuàn | hope | 已有是願 |
213 | 13 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 已有是願 |
214 | 13 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 已有是願 |
215 | 13 | 願 | yuàn | a vow | 已有是願 |
216 | 13 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 已有是願 |
217 | 13 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 已有是願 |
218 | 13 | 願 | yuàn | to admire | 已有是願 |
219 | 13 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 已有是願 |
220 | 12 | 得 | de | potential marker | 我當給護令得安隱 |
221 | 12 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 我當給護令得安隱 |
222 | 12 | 得 | děi | must; ought to | 我當給護令得安隱 |
223 | 12 | 得 | děi | to want to; to need to | 我當給護令得安隱 |
224 | 12 | 得 | děi | must; ought to | 我當給護令得安隱 |
225 | 12 | 得 | dé | de | 我當給護令得安隱 |
226 | 12 | 得 | de | infix potential marker | 我當給護令得安隱 |
227 | 12 | 得 | dé | to result in | 我當給護令得安隱 |
228 | 12 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 我當給護令得安隱 |
229 | 12 | 得 | dé | to be satisfied | 我當給護令得安隱 |
230 | 12 | 得 | dé | to be finished | 我當給護令得安隱 |
231 | 12 | 得 | de | result of degree | 我當給護令得安隱 |
232 | 12 | 得 | de | marks completion of an action | 我當給護令得安隱 |
233 | 12 | 得 | děi | satisfying | 我當給護令得安隱 |
234 | 12 | 得 | dé | to contract | 我當給護令得安隱 |
235 | 12 | 得 | dé | marks permission or possibility | 我當給護令得安隱 |
236 | 12 | 得 | dé | expressing frustration | 我當給護令得安隱 |
237 | 12 | 得 | dé | to hear | 我當給護令得安隱 |
238 | 12 | 得 | dé | to have; there is | 我當給護令得安隱 |
239 | 12 | 得 | dé | marks time passed | 我當給護令得安隱 |
240 | 12 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 我當給護令得安隱 |
241 | 12 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 得展供養 |
242 | 12 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 得展供養 |
243 | 12 | 供養 | gòngyǎng | offering | 得展供養 |
244 | 12 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 得展供養 |
245 | 12 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 我自是人 |
246 | 12 | 自 | zì | from; since | 我自是人 |
247 | 12 | 自 | zì | self; oneself; itself | 我自是人 |
248 | 12 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 我自是人 |
249 | 12 | 自 | zì | Zi | 我自是人 |
250 | 12 | 自 | zì | a nose | 我自是人 |
251 | 12 | 自 | zì | the beginning; the start | 我自是人 |
252 | 12 | 自 | zì | origin | 我自是人 |
253 | 12 | 自 | zì | originally | 我自是人 |
254 | 12 | 自 | zì | still; to remain | 我自是人 |
255 | 12 | 自 | zì | in person; personally | 我自是人 |
256 | 12 | 自 | zì | in addition; besides | 我自是人 |
257 | 12 | 自 | zì | if; even if | 我自是人 |
258 | 12 | 自 | zì | but | 我自是人 |
259 | 12 | 自 | zì | because | 我自是人 |
260 | 12 | 自 | zì | to employ; to use | 我自是人 |
261 | 12 | 自 | zì | to be | 我自是人 |
262 | 12 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 我自是人 |
263 | 12 | 自 | zì | self; soul; ātman | 我自是人 |
264 | 11 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 即遣人持寶還其本國 |
265 | 11 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 即遣人持寶還其本國 |
266 | 11 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 即遣人持寶還其本國 |
267 | 11 | 寶 | bǎo | precious | 即遣人持寶還其本國 |
268 | 11 | 寶 | bǎo | noble | 即遣人持寶還其本國 |
269 | 11 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 即遣人持寶還其本國 |
270 | 11 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 即遣人持寶還其本國 |
271 | 11 | 寶 | bǎo | Bao | 即遣人持寶還其本國 |
272 | 11 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 即遣人持寶還其本國 |
273 | 11 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 即遣人持寶還其本國 |
274 | 11 | 意 | yì | idea | 說此意 |
275 | 11 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 說此意 |
276 | 11 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 說此意 |
277 | 11 | 意 | yì | mood; feeling | 說此意 |
278 | 11 | 意 | yì | will; willpower; determination | 說此意 |
279 | 11 | 意 | yì | bearing; spirit | 說此意 |
280 | 11 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 說此意 |
281 | 11 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 說此意 |
282 | 11 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 說此意 |
283 | 11 | 意 | yì | meaning | 說此意 |
284 | 11 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 說此意 |
285 | 11 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 說此意 |
286 | 11 | 意 | yì | or | 說此意 |
287 | 11 | 意 | yì | Yi | 說此意 |
288 | 11 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 說此意 |
289 | 11 | 此 | cǐ | this; these | 說此意 |
290 | 11 | 此 | cǐ | in this way | 說此意 |
291 | 11 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 說此意 |
292 | 11 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 說此意 |
293 | 11 | 此 | cǐ | this; here; etad | 說此意 |
294 | 11 | 七寶 | qī bǎo | seven treasures; great wealth | 唯當入海採七寶 |
295 | 11 | 七寶 | qī bǎo | seven treasures; saptaratna | 唯當入海採七寶 |
296 | 11 | 七寶 | qī bǎo | seven cakravartin treasures | 唯當入海採七寶 |
297 | 10 | 城 | chéng | a city; a town | 遙見一銀城 |
298 | 10 | 城 | chéng | a city wall | 遙見一銀城 |
299 | 10 | 城 | chéng | to fortify | 遙見一銀城 |
300 | 10 | 城 | chéng | a fort; a citadel | 遙見一銀城 |
301 | 10 | 城 | chéng | city; nagara | 遙見一銀城 |
302 | 10 | 去 | qù | to go | 大意辭王欲去 |
303 | 10 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 大意辭王欲去 |
304 | 10 | 去 | qù | to be distant | 大意辭王欲去 |
305 | 10 | 去 | qù | to leave | 大意辭王欲去 |
306 | 10 | 去 | qù | to play a part | 大意辭王欲去 |
307 | 10 | 去 | qù | to abandon; to give up | 大意辭王欲去 |
308 | 10 | 去 | qù | to die | 大意辭王欲去 |
309 | 10 | 去 | qù | previous; past | 大意辭王欲去 |
310 | 10 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 大意辭王欲去 |
311 | 10 | 去 | qù | expresses a tendency | 大意辭王欲去 |
312 | 10 | 去 | qù | falling tone | 大意辭王欲去 |
313 | 10 | 去 | qù | to lose | 大意辭王欲去 |
314 | 10 | 去 | qù | Qu | 大意辭王欲去 |
315 | 10 | 去 | qù | go; gati | 大意辭王欲去 |
316 | 10 | 一 | yī | one | 生一子姿容端正世間少雙 |
317 | 10 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 生一子姿容端正世間少雙 |
318 | 10 | 一 | yī | as soon as; all at once | 生一子姿容端正世間少雙 |
319 | 10 | 一 | yī | pure; concentrated | 生一子姿容端正世間少雙 |
320 | 10 | 一 | yì | whole; all | 生一子姿容端正世間少雙 |
321 | 10 | 一 | yī | first | 生一子姿容端正世間少雙 |
322 | 10 | 一 | yī | the same | 生一子姿容端正世間少雙 |
323 | 10 | 一 | yī | each | 生一子姿容端正世間少雙 |
324 | 10 | 一 | yī | certain | 生一子姿容端正世間少雙 |
325 | 10 | 一 | yī | throughout | 生一子姿容端正世間少雙 |
326 | 10 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 生一子姿容端正世間少雙 |
327 | 10 | 一 | yī | sole; single | 生一子姿容端正世間少雙 |
328 | 10 | 一 | yī | a very small amount | 生一子姿容端正世間少雙 |
329 | 10 | 一 | yī | Yi | 生一子姿容端正世間少雙 |
330 | 10 | 一 | yī | other | 生一子姿容端正世間少雙 |
331 | 10 | 一 | yī | to unify | 生一子姿容端正世間少雙 |
332 | 10 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 生一子姿容端正世間少雙 |
333 | 10 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 生一子姿容端正世間少雙 |
334 | 10 | 一 | yī | or | 生一子姿容端正世間少雙 |
335 | 10 | 一 | yī | one; eka | 生一子姿容端正世間少雙 |
336 | 10 | 報 | bào | newspaper | 大意知之便報言 |
337 | 10 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 大意知之便報言 |
338 | 10 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 大意知之便報言 |
339 | 10 | 報 | bào | to respond; to reply | 大意知之便報言 |
340 | 10 | 報 | bào | to revenge | 大意知之便報言 |
341 | 10 | 報 | bào | a cable; a telegram | 大意知之便報言 |
342 | 10 | 報 | bào | a message; information | 大意知之便報言 |
343 | 10 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 大意知之便報言 |
344 | 9 | 中 | zhōng | middle | 此珠有二十里中寶隨之 |
345 | 9 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 此珠有二十里中寶隨之 |
346 | 9 | 中 | zhōng | China | 此珠有二十里中寶隨之 |
347 | 9 | 中 | zhòng | to hit the mark | 此珠有二十里中寶隨之 |
348 | 9 | 中 | zhōng | in; amongst | 此珠有二十里中寶隨之 |
349 | 9 | 中 | zhōng | midday | 此珠有二十里中寶隨之 |
350 | 9 | 中 | zhōng | inside | 此珠有二十里中寶隨之 |
351 | 9 | 中 | zhōng | during | 此珠有二十里中寶隨之 |
352 | 9 | 中 | zhōng | Zhong | 此珠有二十里中寶隨之 |
353 | 9 | 中 | zhōng | intermediary | 此珠有二十里中寶隨之 |
354 | 9 | 中 | zhōng | half | 此珠有二十里中寶隨之 |
355 | 9 | 中 | zhōng | just right; suitably | 此珠有二十里中寶隨之 |
356 | 9 | 中 | zhōng | while | 此珠有二十里中寶隨之 |
357 | 9 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 此珠有二十里中寶隨之 |
358 | 9 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 此珠有二十里中寶隨之 |
359 | 9 | 中 | zhòng | to obtain | 此珠有二十里中寶隨之 |
360 | 9 | 中 | zhòng | to pass an exam | 此珠有二十里中寶隨之 |
361 | 9 | 中 | zhōng | middle | 此珠有二十里中寶隨之 |
362 | 9 | 入 | rù | to enter | 唯當入海採七寶 |
363 | 9 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 唯當入海採七寶 |
364 | 9 | 入 | rù | radical | 唯當入海採七寶 |
365 | 9 | 入 | rù | income | 唯當入海採七寶 |
366 | 9 | 入 | rù | to conform with | 唯當入海採七寶 |
367 | 9 | 入 | rù | to descend | 唯當入海採七寶 |
368 | 9 | 入 | rù | the entering tone | 唯當入海採七寶 |
369 | 9 | 入 | rù | to pay | 唯當入海採七寶 |
370 | 9 | 入 | rù | to join | 唯當入海採七寶 |
371 | 9 | 入 | rù | entering; praveśa | 唯當入海採七寶 |
372 | 9 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 唯當入海採七寶 |
373 | 9 | 海 | hǎi | the sea; a sea; the ocean | 唯當入海採七寶 |
374 | 9 | 海 | hǎi | foreign | 唯當入海採七寶 |
375 | 9 | 海 | hǎi | a large lake | 唯當入海採七寶 |
376 | 9 | 海 | hǎi | a large mass | 唯當入海採七寶 |
377 | 9 | 海 | hǎi | having large capacity | 唯當入海採七寶 |
378 | 9 | 海 | hǎi | Hai | 唯當入海採七寶 |
379 | 9 | 海 | hǎi | seawater | 唯當入海採七寶 |
380 | 9 | 海 | hǎi | a field; an area | 唯當入海採七寶 |
381 | 9 | 海 | hǎi | a large and barron area of land | 唯當入海採七寶 |
382 | 9 | 海 | hǎi | a large container | 唯當入海採七寶 |
383 | 9 | 海 | hǎi | arbitrarily | 唯當入海採七寶 |
384 | 9 | 海 | hǎi | ruthlessly | 唯當入海採七寶 |
385 | 9 | 海 | hǎi | sea; sāgara | 唯當入海採七寶 |
386 | 9 | 不 | bù | not; no | 見其有異姿不與人同 |
387 | 9 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 見其有異姿不與人同 |
388 | 9 | 不 | bù | as a correlative | 見其有異姿不與人同 |
389 | 9 | 不 | bù | no (answering a question) | 見其有異姿不與人同 |
390 | 9 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 見其有異姿不與人同 |
391 | 9 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 見其有異姿不與人同 |
392 | 9 | 不 | bù | to form a yes or no question | 見其有異姿不與人同 |
393 | 9 | 不 | bù | infix potential marker | 見其有異姿不與人同 |
394 | 9 | 不 | bù | no; na | 見其有異姿不與人同 |
395 | 9 | 於 | yú | in; at | 外有賢者欲見於王 |
396 | 9 | 於 | yú | in; at | 外有賢者欲見於王 |
397 | 9 | 於 | yú | in; at; to; from | 外有賢者欲見於王 |
398 | 9 | 於 | yú | to go; to | 外有賢者欲見於王 |
399 | 9 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 外有賢者欲見於王 |
400 | 9 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 外有賢者欲見於王 |
401 | 9 | 於 | yú | from | 外有賢者欲見於王 |
402 | 9 | 於 | yú | give | 外有賢者欲見於王 |
403 | 9 | 於 | yú | oppposing | 外有賢者欲見於王 |
404 | 9 | 於 | yú | and | 外有賢者欲見於王 |
405 | 9 | 於 | yú | compared to | 外有賢者欲見於王 |
406 | 9 | 於 | yú | by | 外有賢者欲見於王 |
407 | 9 | 於 | yú | and; as well as | 外有賢者欲見於王 |
408 | 9 | 於 | yú | for | 外有賢者欲見於王 |
409 | 9 | 於 | yú | Yu | 外有賢者欲見於王 |
410 | 9 | 於 | wū | a crow | 外有賢者欲見於王 |
411 | 9 | 於 | wū | whew; wow | 外有賢者欲見於王 |
412 | 9 | 於 | yú | near to; antike | 外有賢者欲見於王 |
413 | 8 | 今 | jīn | today; present; now | 今有小女欲以相上 |
414 | 8 | 今 | jīn | Jin | 今有小女欲以相上 |
415 | 8 | 今 | jīn | modern | 今有小女欲以相上 |
416 | 8 | 今 | jīn | now; adhunā | 今有小女欲以相上 |
417 | 8 | 為 | wèi | for; to | 願為弟子得給供養 |
418 | 8 | 為 | wèi | because of | 願為弟子得給供養 |
419 | 8 | 為 | wéi | to act as; to serve | 願為弟子得給供養 |
420 | 8 | 為 | wéi | to change into; to become | 願為弟子得給供養 |
421 | 8 | 為 | wéi | to be; is | 願為弟子得給供養 |
422 | 8 | 為 | wéi | to do | 願為弟子得給供養 |
423 | 8 | 為 | wèi | for | 願為弟子得給供養 |
424 | 8 | 為 | wèi | because of; for; to | 願為弟子得給供養 |
425 | 8 | 為 | wèi | to | 願為弟子得給供養 |
426 | 8 | 為 | wéi | in a passive construction | 願為弟子得給供養 |
427 | 8 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 願為弟子得給供養 |
428 | 8 | 為 | wéi | forming an adverb | 願為弟子得給供養 |
429 | 8 | 為 | wéi | to add emphasis | 願為弟子得給供養 |
430 | 8 | 為 | wèi | to support; to help | 願為弟子得給供養 |
431 | 8 | 為 | wéi | to govern | 願為弟子得給供養 |
432 | 8 | 為 | wèi | to be; bhū | 願為弟子得給供養 |
433 | 8 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 不相禁制也 |
434 | 8 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 不相禁制也 |
435 | 8 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 不相禁制也 |
436 | 8 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 不相禁制也 |
437 | 8 | 相 | xiàng | to aid; to help | 不相禁制也 |
438 | 8 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 不相禁制也 |
439 | 8 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 不相禁制也 |
440 | 8 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 不相禁制也 |
441 | 8 | 相 | xiāng | Xiang | 不相禁制也 |
442 | 8 | 相 | xiāng | form substance | 不相禁制也 |
443 | 8 | 相 | xiāng | to express | 不相禁制也 |
444 | 8 | 相 | xiàng | to choose | 不相禁制也 |
445 | 8 | 相 | xiāng | Xiang | 不相禁制也 |
446 | 8 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 不相禁制也 |
447 | 8 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 不相禁制也 |
448 | 8 | 相 | xiāng | to compare | 不相禁制也 |
449 | 8 | 相 | xiàng | to divine | 不相禁制也 |
450 | 8 | 相 | xiàng | to administer | 不相禁制也 |
451 | 8 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 不相禁制也 |
452 | 8 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 不相禁制也 |
453 | 8 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 不相禁制也 |
454 | 8 | 相 | xiāng | coralwood | 不相禁制也 |
455 | 8 | 相 | xiàng | ministry | 不相禁制也 |
456 | 8 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 不相禁制也 |
457 | 8 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 不相禁制也 |
458 | 8 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 不相禁制也 |
459 | 8 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 不相禁制也 |
460 | 8 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 不相禁制也 |
461 | 8 | 見 | jiàn | to see | 見其有異姿不與人同 |
462 | 8 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見其有異姿不與人同 |
463 | 8 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見其有異姿不與人同 |
464 | 8 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見其有異姿不與人同 |
465 | 8 | 見 | jiàn | passive marker | 見其有異姿不與人同 |
466 | 8 | 見 | jiàn | to listen to | 見其有異姿不與人同 |
467 | 8 | 見 | jiàn | to meet | 見其有異姿不與人同 |
468 | 8 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見其有異姿不與人同 |
469 | 8 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見其有異姿不與人同 |
470 | 8 | 見 | jiàn | Jian | 見其有異姿不與人同 |
471 | 8 | 見 | xiàn | to appear | 見其有異姿不與人同 |
472 | 8 | 見 | xiàn | to introduce | 見其有異姿不與人同 |
473 | 8 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見其有異姿不與人同 |
474 | 8 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見其有異姿不與人同 |
475 | 7 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃報父母言 |
476 | 7 | 乃 | nǎi | to be | 乃報父母言 |
477 | 7 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃報父母言 |
478 | 7 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃報父母言 |
479 | 7 | 乃 | nǎi | however; but | 乃報父母言 |
480 | 7 | 乃 | nǎi | if | 乃報父母言 |
481 | 7 | 還 | hái | also; in addition; more | 且須來還 |
482 | 7 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 且須來還 |
483 | 7 | 還 | huán | to pay back; to give back | 且須來還 |
484 | 7 | 還 | hái | yet; still | 且須來還 |
485 | 7 | 還 | hái | still more; even more | 且須來還 |
486 | 7 | 還 | hái | fairly | 且須來還 |
487 | 7 | 還 | huán | to do in return | 且須來還 |
488 | 7 | 還 | huán | Huan | 且須來還 |
489 | 7 | 還 | huán | to revert | 且須來還 |
490 | 7 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 且須來還 |
491 | 7 | 還 | huán | to encircle | 且須來還 |
492 | 7 | 還 | xuán | to rotate | 且須來還 |
493 | 7 | 還 | huán | since | 且須來還 |
494 | 7 | 還 | hái | however | 且須來還 |
495 | 7 | 還 | hái | already | 且須來還 |
496 | 7 | 還 | hái | already | 且須來還 |
497 | 7 | 還 | hái | or | 且須來還 |
498 | 7 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 且須來還 |
499 | 7 | 還 | hái | again; further; punar | 且須來還 |
500 | 7 | 留 | liú | to leave something; to retain; to stay; to remain; to keep; to preserve | 願留止此 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
大意 | dàyì | Dayi | |
王 | wáng | king; best of a kind; rāja | |
便 | biàn | then; atha | |
言 |
|
|
|
是 |
|
|
|
我 |
|
|
|
者 | zhě | ca | |
即 | jí | so; just so; eva | |
以 | yǐ | use; yogena | |
欲 | yù | desire; intention; wish; kāma |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
白王 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana | |
大意经 | 大意經 | 100 | Dayi Jing; Mahāmati |
帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
告子 | 71 | Gao Zi | |
净意 | 淨意 | 106 | Śuddhamati |
俱夷 | 106 | Kausika | |
弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
摩诃迦叶 | 摩訶迦葉 | 109 | Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
摩耶 | 109 | Maya | |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana |
三月 | 115 |
|
|
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
时母 | 時母 | 115 | Kali |
时婆 | 時婆 | 115 | jīvaka |
守门者 | 守門者 | 115 | guardian diety |
四明 | 115 | Si Ming | |
宋 | 115 |
|
|
天竺三藏求那跋陀罗 | 天竺三藏求那跋陀羅 | 116 | Guṇabhadra; Gunabhadra |
调达 | 調達 | 116 | Devadatta |
王因 | 119 | Wangyin | |
无忧 | 無憂 | 119 |
|
五河 | 119 |
|
|
须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
悦头檀 | 悅頭檀 | 121 | Shuddhodana; Suddhodana; śuddhodana |
自恣 | 122 | pravāraṇā; ceremony of repentance |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 37.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安隐 | 安隱 | 196 |
|
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
宝城 | 寶城 | 98 | city full of precious things |
比丘僧 | 98 | monastic community | |
布施 | 98 |
|
|
成佛 | 99 |
|
|
床卧 | 床臥 | 99 | bed; resting place |
大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
得道 | 100 | to attain enlightenment | |
定意 | 100 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
入定 | 100 |
|
|
佛世 | 102 | the age when the Buddha lived in the world | |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛言 | 102 |
|
|
化作 | 104 | to produce; to conjure | |
见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
妓乐 | 妓樂 | 106 | music |
罗门 | 羅門 | 108 | Brahman |
念言 | 110 | words from memory | |
勤苦 | 113 | devoted and suffering | |
三匝 | 115 | to circumambulate three times | |
三尊 | 115 | the three honored ones | |
散花 | 115 | scatters flowers | |
神足 | 115 | teleportation; ṛddyabhijṇa | |
施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
四辈 | 四輩 | 115 | four grades; four groups |
四天 | 115 | four kinds of heaven | |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
天龙鬼神 | 天龍鬼神 | 116 | deities, dragons, ghosts, and spirits |
闻经 | 聞經 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
我身 | 119 | I; myself | |
我相 | 119 | the notion of a self | |
贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person |
一明 | 121 | a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation | |
斋七日 | 齋七日 | 122 | ceremonies seven times every seventh day |
诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |