Glossary and Vocabulary for Prince Mūka Sūtra (Taizi Mupo Jing) 太子慕魄經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 43 太子 tàizǐ a crown prince 佛說太子墓魄經
2 43 太子 tàizǐ crown prince; kumāra 佛說太子墓魄經
3 19 wáng Wang 昔者有王名波羅㮈
4 19 wáng a king 昔者有王名波羅㮈
5 19 wáng Kangxi radical 96 昔者有王名波羅㮈
6 19 wàng to be king; to rule 昔者有王名波羅㮈
7 19 wáng a prince; a duke 昔者有王名波羅㮈
8 19 wáng grand; great 昔者有王名波羅㮈
9 19 wáng to treat with the ceremony due to a king 昔者有王名波羅㮈
10 19 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 昔者有王名波羅㮈
11 19 wáng the head of a group or gang 昔者有王名波羅㮈
12 19 wáng the biggest or best of a group 昔者有王名波羅㮈
13 19 wáng king; best of a kind; rāja 昔者有王名波羅㮈
14 17 zhī to go 生有無窮之明
15 17 zhī to arrive; to go 生有無窮之明
16 17 zhī is 生有無窮之明
17 17 zhī to use 生有無窮之明
18 17 zhī Zhi 生有無窮之明
19 17 zhī winding 生有無窮之明
20 16 dialect; language; speech 王語夫人
21 16 to speak; to tell 王語夫人
22 16 verse; writing 王語夫人
23 16 to speak; to tell 王語夫人
24 16 proverbs; common sayings; old expressions 王語夫人
25 16 a signal 王語夫人
26 16 to chirp; to tweet 王語夫人
27 16 words; discourse; vac 王語夫人
28 14 self 我獨無相
29 14 [my] dear 我獨無相
30 14 Wo 我獨無相
31 14 self; atman; attan 我獨無相
32 14 ga 我獨無相
33 12 wéi to act as; to serve 當為立字
34 12 wéi to change into; to become 當為立字
35 12 wéi to be; is 當為立字
36 12 wéi to do 當為立字
37 12 wèi to support; to help 當為立字
38 12 wéi to govern 當為立字
39 12 wèi to be; bhū 當為立字
40 10 infix potential marker 目不視色
41 9 不語 bùyǔ not to speak 然太子結舌不語十有三歲
42 9 zhě ca 昔者有王名波羅㮈
43 8 shēng to be born; to give birth 生有無窮之明
44 8 shēng to live 生有無窮之明
45 8 shēng raw 生有無窮之明
46 8 shēng a student 生有無窮之明
47 8 shēng life 生有無窮之明
48 8 shēng to produce; to give rise 生有無窮之明
49 8 shēng alive 生有無窮之明
50 8 shēng a lifetime 生有無窮之明
51 8 shēng to initiate; to become 生有無窮之明
52 8 shēng to grow 生有無窮之明
53 8 shēng unfamiliar 生有無窮之明
54 8 shēng not experienced 生有無窮之明
55 8 shēng hard; stiff; strong 生有無窮之明
56 8 shēng having academic or professional knowledge 生有無窮之明
57 8 shēng a male role in traditional theatre 生有無窮之明
58 8 shēng gender 生有無窮之明
59 8 shēng to develop; to grow 生有無窮之明
60 8 shēng to set up 生有無窮之明
61 8 shēng a prostitute 生有無窮之明
62 8 shēng a captive 生有無窮之明
63 8 shēng a gentleman 生有無窮之明
64 8 shēng Kangxi radical 100 生有無窮之明
65 8 shēng unripe 生有無窮之明
66 8 shēng nature 生有無窮之明
67 8 shēng to inherit; to succeed 生有無窮之明
68 8 shēng destiny 生有無窮之明
69 8 shēng birth 生有無窮之明
70 8 shēng arise; produce; utpad 生有無窮之明
71 8 to go back; to return 恐後無復立太子
72 8 to resume; to restart 恐後無復立太子
73 8 to do in detail 恐後無復立太子
74 8 to restore 恐後無復立太子
75 8 to respond; to reply to 恐後無復立太子
76 8 Fu; Return 恐後無復立太子
77 8 to retaliate; to reciprocate 恐後無復立太子
78 8 to avoid forced labor or tax 恐後無復立太子
79 8 Fu 恐後無復立太子
80 8 doubled; to overlapping; folded 恐後無復立太子
81 8 a lined garment with doubled thickness 恐後無復立太子
82 8 yán to speak; to say; said 婆羅門言
83 8 yán language; talk; words; utterance; speech 婆羅門言
84 8 yán Kangxi radical 149 婆羅門言
85 8 yán phrase; sentence 婆羅門言
86 8 yán a word; a syllable 婆羅門言
87 8 yán a theory; a doctrine 婆羅門言
88 8 yán to regard as 婆羅門言
89 8 yán to act as 婆羅門言
90 8 yán word; vacana 婆羅門言
91 8 yán speak; vad 婆羅門言
92 8 ér Kangxi radical 126 於是父母患而厭之
93 8 ér as if; to seem like 於是父母患而厭之
94 8 néng can; able 於是父母患而厭之
95 8 ér whiskers on the cheeks; sideburns 於是父母患而厭之
96 8 ér to arrive; up to 於是父母患而厭之
97 7 qián front 前白大王
98 7 qián former; the past 前白大王
99 7 qián to go forward 前白大王
100 7 qián preceding 前白大王
101 7 qián before; earlier; prior 前白大王
102 7 qián to appear before 前白大王
103 7 qián future 前白大王
104 7 qián top; first 前白大王
105 7 qián battlefront 前白大王
106 7 qián before; former; pūrva 前白大王
107 7 qián facing; mukha 前白大王
108 7 夫人 fūren wife 王語夫人
109 7 夫人 fūren Mrs. 王語夫人
110 7 夫人 fūren the wife of a feudal lord 王語夫人
111 7 夫人 fūren a consort of the emperor 王語夫人
112 7 夫人 fūren lady; madam 王語夫人
113 7 cáng to hide 使掘地作藏
114 7 zàng canon; a collection of scriptures 使掘地作藏
115 7 cáng to store 使掘地作藏
116 7 zàng Tibet 使掘地作藏
117 7 zàng a treasure 使掘地作藏
118 7 zàng a store 使掘地作藏
119 7 zāng Zang 使掘地作藏
120 7 zāng good 使掘地作藏
121 7 zāng a male slave 使掘地作藏
122 7 zāng booty 使掘地作藏
123 7 zàng an internal organ 使掘地作藏
124 7 zàng to bury 使掘地作藏
125 7 zàng piṭaka; canon 使掘地作藏
126 7 zàng garba; matrix; embryo 使掘地作藏
127 7 zàng kośa; kosa 使掘地作藏
128 7 zàng alaya; dwelling; residence 使掘地作藏
129 7 spirit; soul 佛說太子墓魄經
130 7 light of the new moon 佛說太子墓魄經
131 7 the moon; bright part of the moon 佛說太子墓魄經
132 7 residue; dregs 佛說太子墓魄經
133 7 vigour; energy 佛說太子墓魄經
134 7 spirit 佛說太子墓魄經
135 6 to be near by; to be close to 王即召婆羅門師
136 6 at that time 王即召婆羅門師
137 6 to be exactly the same as; to be thus 王即召婆羅門師
138 6 supposed; so-called 王即召婆羅門師
139 6 to arrive at; to ascend 王即召婆羅門師
140 6 shàng top; a high position 於是復送太子著正殿上
141 6 shang top; the position on or above something 於是復送太子著正殿上
142 6 shàng to go up; to go forward 於是復送太子著正殿上
143 6 shàng shang 於是復送太子著正殿上
144 6 shàng previous; last 於是復送太子著正殿上
145 6 shàng high; higher 於是復送太子著正殿上
146 6 shàng advanced 於是復送太子著正殿上
147 6 shàng a monarch; a sovereign 於是復送太子著正殿上
148 6 shàng time 於是復送太子著正殿上
149 6 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 於是復送太子著正殿上
150 6 shàng far 於是復送太子著正殿上
151 6 shàng big; as big as 於是復送太子著正殿上
152 6 shàng abundant; plentiful 於是復送太子著正殿上
153 6 shàng to report 於是復送太子著正殿上
154 6 shàng to offer 於是復送太子著正殿上
155 6 shàng to go on stage 於是復送太子著正殿上
156 6 shàng to take office; to assume a post 於是復送太子著正殿上
157 6 shàng to install; to erect 於是復送太子著正殿上
158 6 shàng to suffer; to sustain 於是復送太子著正殿上
159 6 shàng to burn 於是復送太子著正殿上
160 6 shàng to remember 於是復送太子著正殿上
161 6 shàng to add 於是復送太子著正殿上
162 6 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 於是復送太子著正殿上
163 6 shàng to meet 於是復送太子著正殿上
164 6 shàng falling then rising (4th) tone 於是復送太子著正殿上
165 6 shang used after a verb indicating a result 於是復送太子著正殿上
166 6 shàng a musical note 於是復送太子著正殿上
167 6 shàng higher, superior; uttara 於是復送太子著正殿上
168 6 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 不可畜養
169 6 不可 bù kě improbable 不可畜養
170 6 one 王有一太子
171 6 Kangxi radical 1 王有一太子
172 6 pure; concentrated 王有一太子
173 6 first 王有一太子
174 6 the same 王有一太子
175 6 sole; single 王有一太子
176 6 a very small amount 王有一太子
177 6 Yi 王有一太子
178 6 other 王有一太子
179 6 to unify 王有一太子
180 6 accidentally; coincidentally 王有一太子
181 6 abruptly; suddenly 王有一太子
182 6 one; eka 王有一太子
183 6 Qi 須其長大
184 6 suǒ a few; various; some 此子將為他國所笑
185 6 suǒ a place; a location 此子將為他國所笑
186 6 suǒ indicates a passive voice 此子將為他國所笑
187 6 suǒ an ordinal number 此子將為他國所笑
188 6 suǒ meaning 此子將為他國所笑
189 6 suǒ garrison 此子將為他國所笑
190 6 suǒ place; pradeśa 此子將為他國所笑
191 6 mái to bury 宜當生埋
192 6 mái to secrete; to conceal 宜當生埋
193 6 mán to blame; to complain 宜當生埋
194 6 mái bury; nikhan 宜當生埋
195 5 端正 duānzhèng upright 端正妙潔
196 5 端正 duānzhèng to prepare 端正妙潔
197 5 端正 duānzhèng regular; proper; correct 端正妙潔
198 5 端正 duānzhèng straight; ṛju 端正妙潔
199 5 rén person; people; a human being 狀類瘖瘂聾盲之人
200 5 rén Kangxi radical 9 狀類瘖瘂聾盲之人
201 5 rén a kind of person 狀類瘖瘂聾盲之人
202 5 rén everybody 狀類瘖瘂聾盲之人
203 5 rén adult 狀類瘖瘂聾盲之人
204 5 rén somebody; others 狀類瘖瘂聾盲之人
205 5 rén an upright person 狀類瘖瘂聾盲之人
206 5 rén person; manuṣya 狀類瘖瘂聾盲之人
207 5 ya 我身是也
208 5 grave; tomb 佛說太子墓魄經
209 5 zuò to do 掘作深坑而生埋之
210 5 zuò to act as; to serve as 掘作深坑而生埋之
211 5 zuò to start 掘作深坑而生埋之
212 5 zuò a writing; a work 掘作深坑而生埋之
213 5 zuò to dress as; to be disguised as 掘作深坑而生埋之
214 5 zuō to create; to make 掘作深坑而生埋之
215 5 zuō a workshop 掘作深坑而生埋之
216 5 zuō to write; to compose 掘作深坑而生埋之
217 5 zuò to rise 掘作深坑而生埋之
218 5 zuò to be aroused 掘作深坑而生埋之
219 5 zuò activity; action; undertaking 掘作深坑而生埋之
220 5 zuò to regard as 掘作深坑而生埋之
221 5 zuò action; kāraṇa 掘作深坑而生埋之
222 5 shí time; a point or period of time 時有數千萬人
223 5 shí a season; a quarter of a year 時有數千萬人
224 5 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有數千萬人
225 5 shí fashionable 時有數千萬人
226 5 shí fate; destiny; luck 時有數千萬人
227 5 shí occasion; opportunity; chance 時有數千萬人
228 5 shí tense 時有數千萬人
229 5 shí particular; special 時有數千萬人
230 5 shí to plant; to cultivate 時有數千萬人
231 5 shí an era; a dynasty 時有數千萬人
232 5 shí time [abstract] 時有數千萬人
233 5 shí seasonal 時有數千萬人
234 5 shí to wait upon 時有數千萬人
235 5 shí hour 時有數千萬人
236 5 shí appropriate; proper; timely 時有數千萬人
237 5 shí Shi 時有數千萬人
238 5 shí a present; currentlt 時有數千萬人
239 5 shí time; kāla 時有數千萬人
240 5 shí at that time; samaya 時有數千萬人
241 5 wén to hear 聞如是
242 5 wén Wen 聞如是
243 5 wén sniff at; to smell 聞如是
244 5 wén to be widely known 聞如是
245 5 wén to confirm; to accept 聞如是
246 5 wén information 聞如是
247 5 wèn famous; well known 聞如是
248 5 wén knowledge; learning 聞如是
249 5 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
250 5 wén to question 聞如是
251 5 wén heard; śruta 聞如是
252 5 wén hearing; śruti 聞如是
253 5 tīng to listen 耳不聽音
254 5 tīng to obey 耳不聽音
255 5 tīng to understand 耳不聽音
256 5 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 耳不聽音
257 5 tìng to allow; to let something take its course 耳不聽音
258 5 tīng to await 耳不聽音
259 5 tīng to acknowledge 耳不聽音
260 5 tīng information 耳不聽音
261 5 tīng a hall 耳不聽音
262 5 tīng Ting 耳不聽音
263 5 tìng to administer; to process 耳不聽音
264 5 tīng to listen; śru 耳不聽音
265 4 to avoid; to shun 遮蠡虎賁扶避使過
266 4 to flee; to escape; to leave 遮蠡虎賁扶避使過
267 4 to leave 遮蠡虎賁扶避使過
268 4 to renounce 遮蠡虎賁扶避使過
269 4 to be inferior 遮蠡虎賁扶避使過
270 4 to prevent 遮蠡虎賁扶避使過
271 4 to yield 遮蠡虎賁扶避使過
272 4 avoid; parihṛ 遮蠡虎賁扶避使過
273 4 a slave; a servant 侍以五僕
274 4 a [horse] groom; a coachman 侍以五僕
275 4 a provisional administrator 侍以五僕
276 4 to drive a carriage 侍以五僕
277 4 servant; dāsa 侍以五僕
278 4 使 shǐ to make; to cause 使相太子
279 4 使 shǐ to make use of for labor 使相太子
280 4 使 shǐ to indulge 使相太子
281 4 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使相太子
282 4 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使相太子
283 4 使 shǐ to dispatch 使相太子
284 4 使 shǐ to use 使相太子
285 4 使 shǐ to be able to 使相太子
286 4 使 shǐ messenger; dūta 使相太子
287 4 大臣 dàchén chancellor; minister 王即召國中大臣共議之
288 4 child; son 此子將為他國所笑
289 4 egg; newborn 此子將為他國所笑
290 4 first earthly branch 此子將為他國所笑
291 4 11 p.m.-1 a.m. 此子將為他國所笑
292 4 Kangxi radical 39 此子將為他國所笑
293 4 pellet; something small and hard 此子將為他國所笑
294 4 master 此子將為他國所笑
295 4 viscount 此子將為他國所笑
296 4 zi you; your honor 此子將為他國所笑
297 4 masters 此子將為他國所笑
298 4 person 此子將為他國所笑
299 4 young 此子將為他國所笑
300 4 seed 此子將為他國所笑
301 4 subordinate; subsidiary 此子將為他國所笑
302 4 a copper coin 此子將為他國所笑
303 4 female dragonfly 此子將為他國所笑
304 4 constituent 此子將為他國所笑
305 4 offspring; descendants 此子將為他國所笑
306 4 dear 此子將為他國所笑
307 4 little one 此子將為他國所笑
308 4 son; putra 此子將為他國所笑
309 4 offspring; tanaya 此子將為他國所笑
310 4 yuǎn far; distant 當遠徙深山無人之處
311 4 yuǎn far-reaching 當遠徙深山無人之處
312 4 yuǎn separated from 當遠徙深山無人之處
313 4 yuàn estranged from 當遠徙深山無人之處
314 4 yuǎn milkwort 當遠徙深山無人之處
315 4 yuǎn long ago 當遠徙深山無人之處
316 4 yuǎn long-range 當遠徙深山無人之處
317 4 yuǎn a remote area 當遠徙深山無人之處
318 4 yuǎn Yuan 當遠徙深山無人之處
319 4 yuàn to leave 當遠徙深山無人之處
320 4 yuàn to violate; to be contrary to 當遠徙深山無人之處
321 4 yuǎn distant; dura 當遠徙深山無人之處
322 4 lái to come 便載來還
323 4 lái please 便載來還
324 4 lái used to substitute for another verb 便載來還
325 4 lái used between two word groups to express purpose and effect 便載來還
326 4 lái wheat 便載來還
327 4 lái next; future 便載來還
328 4 lái a simple complement of direction 便載來還
329 4 lái to occur; to arise 便載來還
330 4 lái to earn 便載來還
331 4 lái to come; āgata 便載來還
332 4 guó a country; a nation 危國滅宗
333 4 guó the capital of a state 危國滅宗
334 4 guó a feud; a vassal state 危國滅宗
335 4 guó a state; a kingdom 危國滅宗
336 4 guó a place; a land 危國滅宗
337 4 guó domestic; Chinese 危國滅宗
338 4 guó national 危國滅宗
339 4 guó top in the nation 危國滅宗
340 4 guó Guo 危國滅宗
341 4 guó community; nation; janapada 危國滅宗
342 4 jīng to go through; to experience 佛說太子墓魄經
343 4 jīng a sutra; a scripture 佛說太子墓魄經
344 4 jīng warp 佛說太子墓魄經
345 4 jīng longitude 佛說太子墓魄經
346 4 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 佛說太子墓魄經
347 4 jīng a woman's period 佛說太子墓魄經
348 4 jīng to bear; to endure 佛說太子墓魄經
349 4 jīng to hang; to die by hanging 佛說太子墓魄經
350 4 jīng classics 佛說太子墓魄經
351 4 jīng to be frugal; to save 佛說太子墓魄經
352 4 jīng a classic; a scripture; canon 佛說太子墓魄經
353 4 jīng a standard; a norm 佛說太子墓魄經
354 4 jīng a section of a Confucian work 佛說太子墓魄經
355 4 jīng to measure 佛說太子墓魄經
356 4 jīng human pulse 佛說太子墓魄經
357 4 jīng menstruation; a woman's period 佛說太子墓魄經
358 4 jīng sutra; discourse 佛說太子墓魄經
359 4 chén minister; statesman; official 一臣言
360 4 chén Kangxi radical 131 一臣言
361 4 chén a slave 一臣言
362 4 chén Chen 一臣言
363 4 chén to obey; to comply 一臣言
364 4 chén to command; to direct 一臣言
365 4 chén a subject 一臣言
366 4 chén minister; counsellor; āmātya 一臣言
367 4 zhào to call together; to summon; to convene 當召相師相之
368 4 zhào to recruit; to attract 當召相師相之
369 4 zhào an imperial decree 當召相師相之
370 4 shào Shao 當召相師相之
371 4 shào state of Shao 當召相師相之
372 4 zhào to summon; āhūta 當召相師相之
373 4 to use; to grasp 侍以五僕
374 4 to rely on 侍以五僕
375 4 to regard 侍以五僕
376 4 to be able to 侍以五僕
377 4 to order; to command 侍以五僕
378 4 used after a verb 侍以五僕
379 4 a reason; a cause 侍以五僕
380 4 Israel 侍以五僕
381 4 Yi 侍以五僕
382 4 use; yogena 侍以五僕
383 4 suí to follow 於是夫人隨王所為
384 4 suí to listen to 於是夫人隨王所為
385 4 suí to submit to; to comply with 於是夫人隨王所為
386 4 suí to be obsequious 於是夫人隨王所為
387 4 suí 17th hexagram 於是夫人隨王所為
388 4 suí let somebody do what they like 於是夫人隨王所為
389 4 suí to resemble; to look like 於是夫人隨王所為
390 4 suí follow; anugama 於是夫人隨王所為
391 4 jīn today; present; now 今若不除此子
392 4 jīn Jin 今若不除此子
393 4 jīn modern 今若不除此子
394 4 jīn now; adhunā 今若不除此子
395 4 jiàn to see 五百夫人見太子端正姝好
396 4 jiàn opinion; view; understanding 五百夫人見太子端正姝好
397 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 五百夫人見太子端正姝好
398 4 jiàn refer to; for details see 五百夫人見太子端正姝好
399 4 jiàn to listen to 五百夫人見太子端正姝好
400 4 jiàn to meet 五百夫人見太子端正姝好
401 4 jiàn to receive (a guest) 五百夫人見太子端正姝好
402 4 jiàn let me; kindly 五百夫人見太子端正姝好
403 4 jiàn Jian 五百夫人見太子端正姝好
404 4 xiàn to appear 五百夫人見太子端正姝好
405 4 xiàn to introduce 五百夫人見太子端正姝好
406 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 五百夫人見太子端正姝好
407 4 jiàn seeing; observing; darśana 五百夫人見太子端正姝好
408 4 Kangxi radical 49 作藏已訖
409 4 to bring to an end; to stop 作藏已訖
410 4 to complete 作藏已訖
411 4 to demote; to dismiss 作藏已訖
412 4 to recover from an illness 作藏已訖
413 4 former; pūrvaka 作藏已訖
414 4 而言 éryán with regard to (preceding phrase) 皆為太子作禮而言
415 4 地獄 dìyù a hell 恐入地獄
416 4 地獄 dìyù hell 恐入地獄
417 4 地獄 dìyù Hell; Hell Realms; Naraka 恐入地獄
418 4 Kangxi radical 132 不能自勝
419 4 Zi 不能自勝
420 4 a nose 不能自勝
421 4 the beginning; the start 不能自勝
422 4 origin 不能自勝
423 4 to employ; to use 不能自勝
424 4 to be 不能自勝
425 4 self; soul; ātman 不能自勝
426 4 to give 即與夫人駕四望象車
427 4 to accompany 即與夫人駕四望象車
428 4 to particate in 即與夫人駕四望象車
429 4 of the same kind 即與夫人駕四望象車
430 4 to help 即與夫人駕四望象車
431 4 for 即與夫人駕四望象車
432 3 desire 於是夫人心欲傷絕
433 3 to desire; to wish 於是夫人心欲傷絕
434 3 to desire; to intend 於是夫人心欲傷絕
435 3 lust 於是夫人心欲傷絕
436 3 desire; intention; wish; kāma 於是夫人心欲傷絕
437 3 ěr ear 耳不聽音
438 3 ěr Kangxi radical 128 耳不聽音
439 3 ěr an ear-shaped object 耳不聽音
440 3 ěr on both sides 耳不聽音
441 3 ěr a vessel handle 耳不聽音
442 3 ěr ear; śrotra 耳不聽音
443 3 無有 wú yǒu there is not 無有雙比
444 3 無有 wú yǒu non-existence 無有雙比
445 3 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 不除此子
446 3 chú to divide 不除此子
447 3 chú to put in order 不除此子
448 3 chú to appoint to an official position 不除此子
449 3 chú door steps; stairs 不除此子
450 3 chú to replace an official 不除此子
451 3 chú to change; to replace 不除此子
452 3 chú to renovate; to restore 不除此子
453 3 chú division 不除此子
454 3 chú except; without; anyatra 不除此子
455 3 to associate with; be near 無有雙比
456 3 to compare; to contrast 無有雙比
457 3 Kangxi radical 81 無有雙比
458 3 to gesture (with hands) 無有雙比
459 3 to make an analogy 無有雙比
460 3 an analogy 無有雙比
461 3 an example 無有雙比
462 3 comparison; upamā 無有雙比
463 3 父母 fùmǔ parents; mother and father 父母奇之
464 3 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 父母奇之
465 3 father 太子顧視父王
466 3 Kangxi radical 88 太子顧視父王
467 3 a male of an older generation 太子顧視父王
468 3 a polite form of address for an older male 太子顧視父王
469 3 worker 太子顧視父王
470 3 father; pitṛ 太子顧視父王
471 3 wài outside 外為端正
472 3 wài external; outer 外為端正
473 3 wài foreign countries 外為端正
474 3 wài exterior; outer surface 外為端正
475 3 wài a remote place 外為端正
476 3 wài husband 外為端正
477 3 wài other 外為端正
478 3 wài to be extra; to be additional 外為端正
479 3 wài unofficial; informal; exoteric 外為端正
480 3 wài role of an old man 外為端正
481 3 wài to drift apart; to become estranged 外為端正
482 3 wài to betray; to forsake 外為端正
483 3 wài outside; exterior 外為端正
484 3 suì age 然太子結舌不語十有三歲
485 3 suì years 然太子結舌不語十有三歲
486 3 suì time 然太子結舌不語十有三歲
487 3 suì annual harvest 然太子結舌不語十有三歲
488 3 suì year; varṣa 然太子結舌不語十有三歲
489 3 人民 rénmín the people 令國中人民就觀
490 3 人民 rénmín common people 令國中人民就觀
491 3 人民 rénmín people; janā 令國中人民就觀
492 3 婆羅門 póluómén Brahmin; 王即召婆羅門師
493 3 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 王即召婆羅門師
494 3 五百 wǔ bǎi five hundred 五百夫人見太子端正姝好
495 3 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 五百夫人見太子端正姝好
496 3 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說太子墓魄經
497 3 suì to comply with; to follow along 遂侍太子遂到藏所
498 3 suì to advance 遂侍太子遂到藏所
499 3 suì to follow through; to achieve 遂侍太子遂到藏所
500 3 suì to follow smoothly 遂侍太子遂到藏所

Frequencies of all Words

Top 1040

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 43 太子 tàizǐ a crown prince 佛說太子墓魄經
2 43 太子 tàizǐ crown prince; kumāra 佛說太子墓魄經
3 19 wáng Wang 昔者有王名波羅㮈
4 19 wáng a king 昔者有王名波羅㮈
5 19 wáng Kangxi radical 96 昔者有王名波羅㮈
6 19 wàng to be king; to rule 昔者有王名波羅㮈
7 19 wáng a prince; a duke 昔者有王名波羅㮈
8 19 wáng grand; great 昔者有王名波羅㮈
9 19 wáng to treat with the ceremony due to a king 昔者有王名波羅㮈
10 19 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 昔者有王名波羅㮈
11 19 wáng the head of a group or gang 昔者有王名波羅㮈
12 19 wáng the biggest or best of a group 昔者有王名波羅㮈
13 19 wáng king; best of a kind; rāja 昔者有王名波羅㮈
14 17 zhī him; her; them; that 生有無窮之明
15 17 zhī used between a modifier and a word to form a word group 生有無窮之明
16 17 zhī to go 生有無窮之明
17 17 zhī this; that 生有無窮之明
18 17 zhī genetive marker 生有無窮之明
19 17 zhī it 生有無窮之明
20 17 zhī in; in regards to 生有無窮之明
21 17 zhī all 生有無窮之明
22 17 zhī and 生有無窮之明
23 17 zhī however 生有無窮之明
24 17 zhī if 生有無窮之明
25 17 zhī then 生有無窮之明
26 17 zhī to arrive; to go 生有無窮之明
27 17 zhī is 生有無窮之明
28 17 zhī to use 生有無窮之明
29 17 zhī Zhi 生有無窮之明
30 17 zhī winding 生有無窮之明
31 16 dāng to be; to act as; to serve as 當為立字
32 16 dāng at or in the very same; be apposite 當為立字
33 16 dāng dang (sound of a bell) 當為立字
34 16 dāng to face 當為立字
35 16 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當為立字
36 16 dāng to manage; to host 當為立字
37 16 dāng should 當為立字
38 16 dāng to treat; to regard as 當為立字
39 16 dǎng to think 當為立字
40 16 dàng suitable; correspond to 當為立字
41 16 dǎng to be equal 當為立字
42 16 dàng that 當為立字
43 16 dāng an end; top 當為立字
44 16 dàng clang; jingle 當為立字
45 16 dāng to judge 當為立字
46 16 dǎng to bear on one's shoulder 當為立字
47 16 dàng the same 當為立字
48 16 dàng to pawn 當為立字
49 16 dàng to fail [an exam] 當為立字
50 16 dàng a trap 當為立字
51 16 dàng a pawned item 當為立字
52 16 dāng will be; bhaviṣyati 當為立字
53 16 dialect; language; speech 王語夫人
54 16 to speak; to tell 王語夫人
55 16 verse; writing 王語夫人
56 16 to speak; to tell 王語夫人
57 16 proverbs; common sayings; old expressions 王語夫人
58 16 a signal 王語夫人
59 16 to chirp; to tweet 王語夫人
60 16 words; discourse; vac 王語夫人
61 15 shì is; are; am; to be 此子非是世間人
62 15 shì is exactly 此子非是世間人
63 15 shì is suitable; is in contrast 此子非是世間人
64 15 shì this; that; those 此子非是世間人
65 15 shì really; certainly 此子非是世間人
66 15 shì correct; yes; affirmative 此子非是世間人
67 15 shì true 此子非是世間人
68 15 shì is; has; exists 此子非是世間人
69 15 shì used between repetitions of a word 此子非是世間人
70 15 shì a matter; an affair 此子非是世間人
71 15 shì Shi 此子非是世間人
72 15 shì is; bhū 此子非是世間人
73 15 shì this; idam 此子非是世間人
74 14 I; me; my 我獨無相
75 14 self 我獨無相
76 14 we; our 我獨無相
77 14 [my] dear 我獨無相
78 14 Wo 我獨無相
79 14 self; atman; attan 我獨無相
80 14 ga 我獨無相
81 14 I; aham 我獨無相
82 12 wèi for; to 當為立字
83 12 wèi because of 當為立字
84 12 wéi to act as; to serve 當為立字
85 12 wéi to change into; to become 當為立字
86 12 wéi to be; is 當為立字
87 12 wéi to do 當為立字
88 12 wèi for 當為立字
89 12 wèi because of; for; to 當為立字
90 12 wèi to 當為立字
91 12 wéi in a passive construction 當為立字
92 12 wéi forming a rehetorical question 當為立字
93 12 wéi forming an adverb 當為立字
94 12 wéi to add emphasis 當為立字
95 12 wèi to support; to help 當為立字
96 12 wéi to govern 當為立字
97 12 wèi to be; bhū 當為立字
98 10 not; no 目不視色
99 10 expresses that a certain condition cannot be acheived 目不視色
100 10 as a correlative 目不視色
101 10 no (answering a question) 目不視色
102 10 forms a negative adjective from a noun 目不視色
103 10 at the end of a sentence to form a question 目不視色
104 10 to form a yes or no question 目不視色
105 10 infix potential marker 目不視色
106 10 no; na 目不視色
107 9 不語 bùyǔ not to speak 然太子結舌不語十有三歲
108 9 yǒu is; are; to exist 昔者有王名波羅㮈
109 9 yǒu to have; to possess 昔者有王名波羅㮈
110 9 yǒu indicates an estimate 昔者有王名波羅㮈
111 9 yǒu indicates a large quantity 昔者有王名波羅㮈
112 9 yǒu indicates an affirmative response 昔者有王名波羅㮈
113 9 yǒu a certain; used before a person, time, or place 昔者有王名波羅㮈
114 9 yǒu used to compare two things 昔者有王名波羅㮈
115 9 yǒu used in a polite formula before certain verbs 昔者有王名波羅㮈
116 9 yǒu used before the names of dynasties 昔者有王名波羅㮈
117 9 yǒu a certain thing; what exists 昔者有王名波羅㮈
118 9 yǒu multiple of ten and ... 昔者有王名波羅㮈
119 9 yǒu abundant 昔者有王名波羅㮈
120 9 yǒu purposeful 昔者有王名波羅㮈
121 9 yǒu You 昔者有王名波羅㮈
122 9 yǒu 1. existence; 2. becoming 昔者有王名波羅㮈
123 9 yǒu becoming; bhava 昔者有王名波羅㮈
124 9 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 昔者有王名波羅㮈
125 9 zhě that 昔者有王名波羅㮈
126 9 zhě nominalizing function word 昔者有王名波羅㮈
127 9 zhě used to mark a definition 昔者有王名波羅㮈
128 9 zhě used to mark a pause 昔者有王名波羅㮈
129 9 zhě topic marker; that; it 昔者有王名波羅㮈
130 9 zhuó according to 昔者有王名波羅㮈
131 9 zhě ca 昔者有王名波羅㮈
132 8 shēng to be born; to give birth 生有無窮之明
133 8 shēng to live 生有無窮之明
134 8 shēng raw 生有無窮之明
135 8 shēng a student 生有無窮之明
136 8 shēng life 生有無窮之明
137 8 shēng to produce; to give rise 生有無窮之明
138 8 shēng alive 生有無窮之明
139 8 shēng a lifetime 生有無窮之明
140 8 shēng to initiate; to become 生有無窮之明
141 8 shēng to grow 生有無窮之明
142 8 shēng unfamiliar 生有無窮之明
143 8 shēng not experienced 生有無窮之明
144 8 shēng hard; stiff; strong 生有無窮之明
145 8 shēng very; extremely 生有無窮之明
146 8 shēng having academic or professional knowledge 生有無窮之明
147 8 shēng a male role in traditional theatre 生有無窮之明
148 8 shēng gender 生有無窮之明
149 8 shēng to develop; to grow 生有無窮之明
150 8 shēng to set up 生有無窮之明
151 8 shēng a prostitute 生有無窮之明
152 8 shēng a captive 生有無窮之明
153 8 shēng a gentleman 生有無窮之明
154 8 shēng Kangxi radical 100 生有無窮之明
155 8 shēng unripe 生有無窮之明
156 8 shēng nature 生有無窮之明
157 8 shēng to inherit; to succeed 生有無窮之明
158 8 shēng destiny 生有無窮之明
159 8 shēng birth 生有無窮之明
160 8 shēng arise; produce; utpad 生有無窮之明
161 8 jiē all; each and every; in all cases 皆言
162 8 jiē same; equally 皆言
163 8 jiē all; sarva 皆言
164 8 again; more; repeatedly 恐後無復立太子
165 8 to go back; to return 恐後無復立太子
166 8 to resume; to restart 恐後無復立太子
167 8 to do in detail 恐後無復立太子
168 8 to restore 恐後無復立太子
169 8 to respond; to reply to 恐後無復立太子
170 8 after all; and then 恐後無復立太子
171 8 even if; although 恐後無復立太子
172 8 Fu; Return 恐後無復立太子
173 8 to retaliate; to reciprocate 恐後無復立太子
174 8 to avoid forced labor or tax 恐後無復立太子
175 8 particle without meaing 恐後無復立太子
176 8 Fu 恐後無復立太子
177 8 repeated; again 恐後無復立太子
178 8 doubled; to overlapping; folded 恐後無復立太子
179 8 a lined garment with doubled thickness 恐後無復立太子
180 8 again; punar 恐後無復立太子
181 8 yán to speak; to say; said 婆羅門言
182 8 yán language; talk; words; utterance; speech 婆羅門言
183 8 yán Kangxi radical 149 婆羅門言
184 8 yán a particle with no meaning 婆羅門言
185 8 yán phrase; sentence 婆羅門言
186 8 yán a word; a syllable 婆羅門言
187 8 yán a theory; a doctrine 婆羅門言
188 8 yán to regard as 婆羅門言
189 8 yán to act as 婆羅門言
190 8 yán word; vacana 婆羅門言
191 8 yán speak; vad 婆羅門言
192 8 ér and; as well as; but (not); yet (not) 於是父母患而厭之
193 8 ér Kangxi radical 126 於是父母患而厭之
194 8 ér you 於是父母患而厭之
195 8 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 於是父母患而厭之
196 8 ér right away; then 於是父母患而厭之
197 8 ér but; yet; however; while; nevertheless 於是父母患而厭之
198 8 ér if; in case; in the event that 於是父母患而厭之
199 8 ér therefore; as a result; thus 於是父母患而厭之
200 8 ér how can it be that? 於是父母患而厭之
201 8 ér so as to 於是父母患而厭之
202 8 ér only then 於是父母患而厭之
203 8 ér as if; to seem like 於是父母患而厭之
204 8 néng can; able 於是父母患而厭之
205 8 ér whiskers on the cheeks; sideburns 於是父母患而厭之
206 8 ér me 於是父母患而厭之
207 8 ér to arrive; up to 於是父母患而厭之
208 8 ér possessive 於是父母患而厭之
209 8 ér and; ca 於是父母患而厭之
210 7 qián front 前白大王
211 7 qián former; the past 前白大王
212 7 qián to go forward 前白大王
213 7 qián preceding 前白大王
214 7 qián before; earlier; prior 前白大王
215 7 qián to appear before 前白大王
216 7 qián future 前白大王
217 7 qián top; first 前白大王
218 7 qián battlefront 前白大王
219 7 qián pre- 前白大王
220 7 qián before; former; pūrva 前白大王
221 7 qián facing; mukha 前白大王
222 7 於是 yúshì thereupon; as a result; consequently; thus; hence 於是父母患而厭之
223 7 夫人 fūren wife 王語夫人
224 7 夫人 fūren Mrs. 王語夫人
225 7 夫人 fūren the wife of a feudal lord 王語夫人
226 7 夫人 fūren a consort of the emperor 王語夫人
227 7 夫人 fūren lady; madam 王語夫人
228 7 cáng to hide 使掘地作藏
229 7 zàng canon; a collection of scriptures 使掘地作藏
230 7 cáng to store 使掘地作藏
231 7 zàng Tibet 使掘地作藏
232 7 zàng a treasure 使掘地作藏
233 7 zàng a store 使掘地作藏
234 7 zāng Zang 使掘地作藏
235 7 zāng good 使掘地作藏
236 7 zāng a male slave 使掘地作藏
237 7 zāng booty 使掘地作藏
238 7 zàng an internal organ 使掘地作藏
239 7 zàng to bury 使掘地作藏
240 7 zàng piṭaka; canon 使掘地作藏
241 7 zàng garba; matrix; embryo 使掘地作藏
242 7 zàng kośa; kosa 使掘地作藏
243 7 zàng alaya; dwelling; residence 使掘地作藏
244 7 spirit; soul 佛說太子墓魄經
245 7 light of the new moon 佛說太子墓魄經
246 7 the moon; bright part of the moon 佛說太子墓魄經
247 7 residue; dregs 佛說太子墓魄經
248 7 vigour; energy 佛說太子墓魄經
249 7 spirit 佛說太子墓魄經
250 6 promptly; right away; immediately 王即召婆羅門師
251 6 to be near by; to be close to 王即召婆羅門師
252 6 at that time 王即召婆羅門師
253 6 to be exactly the same as; to be thus 王即召婆羅門師
254 6 supposed; so-called 王即召婆羅門師
255 6 if; but 王即召婆羅門師
256 6 to arrive at; to ascend 王即召婆羅門師
257 6 then; following 王即召婆羅門師
258 6 so; just so; eva 王即召婆羅門師
259 6 shàng top; a high position 於是復送太子著正殿上
260 6 shang top; the position on or above something 於是復送太子著正殿上
261 6 shàng to go up; to go forward 於是復送太子著正殿上
262 6 shàng shang 於是復送太子著正殿上
263 6 shàng previous; last 於是復送太子著正殿上
264 6 shàng high; higher 於是復送太子著正殿上
265 6 shàng advanced 於是復送太子著正殿上
266 6 shàng a monarch; a sovereign 於是復送太子著正殿上
267 6 shàng time 於是復送太子著正殿上
268 6 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 於是復送太子著正殿上
269 6 shàng far 於是復送太子著正殿上
270 6 shàng big; as big as 於是復送太子著正殿上
271 6 shàng abundant; plentiful 於是復送太子著正殿上
272 6 shàng to report 於是復送太子著正殿上
273 6 shàng to offer 於是復送太子著正殿上
274 6 shàng to go on stage 於是復送太子著正殿上
275 6 shàng to take office; to assume a post 於是復送太子著正殿上
276 6 shàng to install; to erect 於是復送太子著正殿上
277 6 shàng to suffer; to sustain 於是復送太子著正殿上
278 6 shàng to burn 於是復送太子著正殿上
279 6 shàng to remember 於是復送太子著正殿上
280 6 shang on; in 於是復送太子著正殿上
281 6 shàng upward 於是復送太子著正殿上
282 6 shàng to add 於是復送太子著正殿上
283 6 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 於是復送太子著正殿上
284 6 shàng to meet 於是復送太子著正殿上
285 6 shàng falling then rising (4th) tone 於是復送太子著正殿上
286 6 shang used after a verb indicating a result 於是復送太子著正殿上
287 6 shàng a musical note 於是復送太子著正殿上
288 6 shàng higher, superior; uttara 於是復送太子著正殿上
289 6 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 不可畜養
290 6 不可 bù kě improbable 不可畜養
291 6 one 王有一太子
292 6 Kangxi radical 1 王有一太子
293 6 as soon as; all at once 王有一太子
294 6 pure; concentrated 王有一太子
295 6 whole; all 王有一太子
296 6 first 王有一太子
297 6 the same 王有一太子
298 6 each 王有一太子
299 6 certain 王有一太子
300 6 throughout 王有一太子
301 6 used in between a reduplicated verb 王有一太子
302 6 sole; single 王有一太子
303 6 a very small amount 王有一太子
304 6 Yi 王有一太子
305 6 other 王有一太子
306 6 to unify 王有一太子
307 6 accidentally; coincidentally 王有一太子
308 6 abruptly; suddenly 王有一太子
309 6 or 王有一太子
310 6 one; eka 王有一太子
311 6 this; these 此子將為他國所笑
312 6 in this way 此子將為他國所笑
313 6 otherwise; but; however; so 此子將為他國所笑
314 6 at this time; now; here 此子將為他國所笑
315 6 this; here; etad 此子將為他國所笑
316 6 his; hers; its; theirs 須其長大
317 6 to add emphasis 須其長大
318 6 used when asking a question in reply to a question 須其長大
319 6 used when making a request or giving an order 須其長大
320 6 he; her; it; them 須其長大
321 6 probably; likely 須其長大
322 6 will 須其長大
323 6 may 須其長大
324 6 if 須其長大
325 6 or 須其長大
326 6 Qi 須其長大
327 6 he; her; it; saḥ; sā; tad 須其長大
328 6 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 此子將為他國所笑
329 6 suǒ an office; an institute 此子將為他國所笑
330 6 suǒ introduces a relative clause 此子將為他國所笑
331 6 suǒ it 此子將為他國所笑
332 6 suǒ if; supposing 此子將為他國所笑
333 6 suǒ a few; various; some 此子將為他國所笑
334 6 suǒ a place; a location 此子將為他國所笑
335 6 suǒ indicates a passive voice 此子將為他國所笑
336 6 suǒ that which 此子將為他國所笑
337 6 suǒ an ordinal number 此子將為他國所笑
338 6 suǒ meaning 此子將為他國所笑
339 6 suǒ garrison 此子將為他國所笑
340 6 suǒ place; pradeśa 此子將為他國所笑
341 6 suǒ that which; yad 此子將為他國所笑
342 6 mái to bury 宜當生埋
343 6 mái to secrete; to conceal 宜當生埋
344 6 mán to blame; to complain 宜當生埋
345 6 mái bury; nikhan 宜當生埋
346 5 端正 duānzhèng upright 端正妙潔
347 5 端正 duānzhèng to prepare 端正妙潔
348 5 端正 duānzhèng regular; proper; correct 端正妙潔
349 5 端正 duānzhèng straight; ṛju 端正妙潔
350 5 rén person; people; a human being 狀類瘖瘂聾盲之人
351 5 rén Kangxi radical 9 狀類瘖瘂聾盲之人
352 5 rén a kind of person 狀類瘖瘂聾盲之人
353 5 rén everybody 狀類瘖瘂聾盲之人
354 5 rén adult 狀類瘖瘂聾盲之人
355 5 rén somebody; others 狀類瘖瘂聾盲之人
356 5 rén an upright person 狀類瘖瘂聾盲之人
357 5 rén person; manuṣya 狀類瘖瘂聾盲之人
358 5 also; too 我身是也
359 5 a final modal particle indicating certainy or decision 我身是也
360 5 either 我身是也
361 5 even 我身是也
362 5 used to soften the tone 我身是也
363 5 used for emphasis 我身是也
364 5 used to mark contrast 我身是也
365 5 used to mark compromise 我身是也
366 5 ya 我身是也
367 5 grave; tomb 佛說太子墓魄經
368 5 zuò to do 掘作深坑而生埋之
369 5 zuò to act as; to serve as 掘作深坑而生埋之
370 5 zuò to start 掘作深坑而生埋之
371 5 zuò a writing; a work 掘作深坑而生埋之
372 5 zuò to dress as; to be disguised as 掘作深坑而生埋之
373 5 zuō to create; to make 掘作深坑而生埋之
374 5 zuō a workshop 掘作深坑而生埋之
375 5 zuō to write; to compose 掘作深坑而生埋之
376 5 zuò to rise 掘作深坑而生埋之
377 5 zuò to be aroused 掘作深坑而生埋之
378 5 zuò activity; action; undertaking 掘作深坑而生埋之
379 5 zuò to regard as 掘作深坑而生埋之
380 5 zuò action; kāraṇa 掘作深坑而生埋之
381 5 shí time; a point or period of time 時有數千萬人
382 5 shí a season; a quarter of a year 時有數千萬人
383 5 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有數千萬人
384 5 shí at that time 時有數千萬人
385 5 shí fashionable 時有數千萬人
386 5 shí fate; destiny; luck 時有數千萬人
387 5 shí occasion; opportunity; chance 時有數千萬人
388 5 shí tense 時有數千萬人
389 5 shí particular; special 時有數千萬人
390 5 shí to plant; to cultivate 時有數千萬人
391 5 shí hour (measure word) 時有數千萬人
392 5 shí an era; a dynasty 時有數千萬人
393 5 shí time [abstract] 時有數千萬人
394 5 shí seasonal 時有數千萬人
395 5 shí frequently; often 時有數千萬人
396 5 shí occasionally; sometimes 時有數千萬人
397 5 shí on time 時有數千萬人
398 5 shí this; that 時有數千萬人
399 5 shí to wait upon 時有數千萬人
400 5 shí hour 時有數千萬人
401 5 shí appropriate; proper; timely 時有數千萬人
402 5 shí Shi 時有數千萬人
403 5 shí a present; currentlt 時有數千萬人
404 5 shí time; kāla 時有數千萬人
405 5 shí at that time; samaya 時有數千萬人
406 5 shí then; atha 時有數千萬人
407 5 ruò to seem; to be like; as 志若死灰
408 5 ruò seemingly 志若死灰
409 5 ruò if 志若死灰
410 5 ruò you 志若死灰
411 5 ruò this; that 志若死灰
412 5 ruò and; or 志若死灰
413 5 ruò as for; pertaining to 志若死灰
414 5 pomegranite 志若死灰
415 5 ruò to choose 志若死灰
416 5 ruò to agree; to accord with; to conform to 志若死灰
417 5 ruò thus 志若死灰
418 5 ruò pollia 志若死灰
419 5 ruò Ruo 志若死灰
420 5 ruò only then 志若死灰
421 5 ja 志若死灰
422 5 jñā 志若死灰
423 5 ruò if; yadi 志若死灰
424 5 wén to hear 聞如是
425 5 wén Wen 聞如是
426 5 wén sniff at; to smell 聞如是
427 5 wén to be widely known 聞如是
428 5 wén to confirm; to accept 聞如是
429 5 wén information 聞如是
430 5 wèn famous; well known 聞如是
431 5 wén knowledge; learning 聞如是
432 5 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
433 5 wén to question 聞如是
434 5 wén heard; śruta 聞如是
435 5 wén hearing; śruti 聞如是
436 5 tīng to listen 耳不聽音
437 5 tīng to obey 耳不聽音
438 5 tīng to understand 耳不聽音
439 5 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 耳不聽音
440 5 tìng to allow; to let something take its course 耳不聽音
441 5 tīng to await 耳不聽音
442 5 tīng to acknowledge 耳不聽音
443 5 tīng a tin can 耳不聽音
444 5 tīng information 耳不聽音
445 5 tīng a hall 耳不聽音
446 5 tīng Ting 耳不聽音
447 5 tìng to administer; to process 耳不聽音
448 5 tīng to listen; śru 耳不聽音
449 4 to avoid; to shun 遮蠡虎賁扶避使過
450 4 to flee; to escape; to leave 遮蠡虎賁扶避使過
451 4 to leave 遮蠡虎賁扶避使過
452 4 to renounce 遮蠡虎賁扶避使過
453 4 to be inferior 遮蠡虎賁扶避使過
454 4 to prevent 遮蠡虎賁扶避使過
455 4 to yield 遮蠡虎賁扶避使過
456 4 avoid; parihṛ 遮蠡虎賁扶避使過
457 4 a slave; a servant 侍以五僕
458 4 I 侍以五僕
459 4 a [horse] groom; a coachman 侍以五僕
460 4 a provisional administrator 侍以五僕
461 4 to drive a carriage 侍以五僕
462 4 servant; dāsa 侍以五僕
463 4 使 shǐ to make; to cause 使相太子
464 4 使 shǐ to make use of for labor 使相太子
465 4 使 shǐ to indulge 使相太子
466 4 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使相太子
467 4 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使相太子
468 4 使 shǐ to dispatch 使相太子
469 4 使 shǐ if 使相太子
470 4 使 shǐ to use 使相太子
471 4 使 shǐ to be able to 使相太子
472 4 使 shǐ messenger; dūta 使相太子
473 4 大臣 dàchén chancellor; minister 王即召國中大臣共議之
474 4 child; son 此子將為他國所笑
475 4 egg; newborn 此子將為他國所笑
476 4 first earthly branch 此子將為他國所笑
477 4 11 p.m.-1 a.m. 此子將為他國所笑
478 4 Kangxi radical 39 此子將為他國所笑
479 4 zi indicates that the the word is used as a noun 此子將為他國所笑
480 4 pellet; something small and hard 此子將為他國所笑
481 4 master 此子將為他國所笑
482 4 viscount 此子將為他國所笑
483 4 zi you; your honor 此子將為他國所笑
484 4 masters 此子將為他國所笑
485 4 person 此子將為他國所笑
486 4 young 此子將為他國所笑
487 4 seed 此子將為他國所笑
488 4 subordinate; subsidiary 此子將為他國所笑
489 4 a copper coin 此子將為他國所笑
490 4 bundle 此子將為他國所笑
491 4 female dragonfly 此子將為他國所笑
492 4 constituent 此子將為他國所笑
493 4 offspring; descendants 此子將為他國所笑
494 4 dear 此子將為他國所笑
495 4 little one 此子將為他國所笑
496 4 son; putra 此子將為他國所笑
497 4 offspring; tanaya 此子將為他國所笑
498 4 yuǎn far; distant 當遠徙深山無人之處
499 4 yuǎn far-reaching 當遠徙深山無人之處
500 4 yuǎn separated from 當遠徙深山無人之處

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
太子 tàizǐ crown prince; kumāra
wáng king; best of a kind; rāja
dāng will be; bhaviṣyati
words; discourse; vac
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
wèi to be; bhū
no; na
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
zhě ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿若 196 Ājñāta
波罗㮈 波羅㮈 98 Varanasi; Baranasi
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
兜术天 兜術天 100 Tusita
黄泉 黃泉 104 Yellow Springs
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
迦维罗卫 迦維羅衛 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
开元录 開元錄 107 Kaiyuan Catalog
摩耶 109 Maya
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
深坑 115 Shenkeng
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
时母 時母 115 Kali
时婆 時婆 115 jīvaka
调达 調達 116 Devadatta
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
阅头檀 閱頭檀 121 Shuddhodana; Suddhodana; śuddhodana
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 23.

Simplified Traditional Pinyin English
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
得佛 100 to become a Buddha
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
欢喜踊跃 歡喜踊躍 104 leaped up with joy
伎乐 伎樂 106 music
苦痛 107 the sensation of pain
来迎 來迎 108 coming to greet
离苦 離苦 108 to transcend suffering
罗门 羅門 108 Brahman
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
如梦 如夢 114 like in a dream
三千 115 three thousand-fold
三匝 115 to circumambulate three times
生相 115 attribute of arising
世间无常 世間無常 115 the world is impermanent
我身 119 I; myself
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
欲生 121 arising from desire
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸天 諸天 122 devas