Glossary and Vocabulary for Prince Mūka Sūtra (Taizi Mupo Jing) 太子慕魄經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 43 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 佛說太子墓魄經 |
2 | 43 | 太子 | tàizǐ | crown prince; kumāra | 佛說太子墓魄經 |
3 | 19 | 王 | wáng | Wang | 昔者有王名波羅㮈 |
4 | 19 | 王 | wáng | a king | 昔者有王名波羅㮈 |
5 | 19 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 昔者有王名波羅㮈 |
6 | 19 | 王 | wàng | to be king; to rule | 昔者有王名波羅㮈 |
7 | 19 | 王 | wáng | a prince; a duke | 昔者有王名波羅㮈 |
8 | 19 | 王 | wáng | grand; great | 昔者有王名波羅㮈 |
9 | 19 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 昔者有王名波羅㮈 |
10 | 19 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 昔者有王名波羅㮈 |
11 | 19 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 昔者有王名波羅㮈 |
12 | 19 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 昔者有王名波羅㮈 |
13 | 19 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 昔者有王名波羅㮈 |
14 | 17 | 之 | zhī | to go | 生有無窮之明 |
15 | 17 | 之 | zhī | to arrive; to go | 生有無窮之明 |
16 | 17 | 之 | zhī | is | 生有無窮之明 |
17 | 17 | 之 | zhī | to use | 生有無窮之明 |
18 | 17 | 之 | zhī | Zhi | 生有無窮之明 |
19 | 17 | 之 | zhī | winding | 生有無窮之明 |
20 | 16 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 王語夫人 |
21 | 16 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 王語夫人 |
22 | 16 | 語 | yǔ | verse; writing | 王語夫人 |
23 | 16 | 語 | yù | to speak; to tell | 王語夫人 |
24 | 16 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 王語夫人 |
25 | 16 | 語 | yǔ | a signal | 王語夫人 |
26 | 16 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 王語夫人 |
27 | 16 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 王語夫人 |
28 | 14 | 我 | wǒ | self | 我獨無相 |
29 | 14 | 我 | wǒ | [my] dear | 我獨無相 |
30 | 14 | 我 | wǒ | Wo | 我獨無相 |
31 | 14 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我獨無相 |
32 | 14 | 我 | wǒ | ga | 我獨無相 |
33 | 12 | 為 | wéi | to act as; to serve | 當為立字 |
34 | 12 | 為 | wéi | to change into; to become | 當為立字 |
35 | 12 | 為 | wéi | to be; is | 當為立字 |
36 | 12 | 為 | wéi | to do | 當為立字 |
37 | 12 | 為 | wèi | to support; to help | 當為立字 |
38 | 12 | 為 | wéi | to govern | 當為立字 |
39 | 12 | 為 | wèi | to be; bhū | 當為立字 |
40 | 10 | 不 | bù | infix potential marker | 目不視色 |
41 | 9 | 不語 | bùyǔ | not to speak | 然太子結舌不語十有三歲 |
42 | 9 | 者 | zhě | ca | 昔者有王名波羅㮈 |
43 | 8 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生有無窮之明 |
44 | 8 | 生 | shēng | to live | 生有無窮之明 |
45 | 8 | 生 | shēng | raw | 生有無窮之明 |
46 | 8 | 生 | shēng | a student | 生有無窮之明 |
47 | 8 | 生 | shēng | life | 生有無窮之明 |
48 | 8 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生有無窮之明 |
49 | 8 | 生 | shēng | alive | 生有無窮之明 |
50 | 8 | 生 | shēng | a lifetime | 生有無窮之明 |
51 | 8 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生有無窮之明 |
52 | 8 | 生 | shēng | to grow | 生有無窮之明 |
53 | 8 | 生 | shēng | unfamiliar | 生有無窮之明 |
54 | 8 | 生 | shēng | not experienced | 生有無窮之明 |
55 | 8 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生有無窮之明 |
56 | 8 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生有無窮之明 |
57 | 8 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生有無窮之明 |
58 | 8 | 生 | shēng | gender | 生有無窮之明 |
59 | 8 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生有無窮之明 |
60 | 8 | 生 | shēng | to set up | 生有無窮之明 |
61 | 8 | 生 | shēng | a prostitute | 生有無窮之明 |
62 | 8 | 生 | shēng | a captive | 生有無窮之明 |
63 | 8 | 生 | shēng | a gentleman | 生有無窮之明 |
64 | 8 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生有無窮之明 |
65 | 8 | 生 | shēng | unripe | 生有無窮之明 |
66 | 8 | 生 | shēng | nature | 生有無窮之明 |
67 | 8 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生有無窮之明 |
68 | 8 | 生 | shēng | destiny | 生有無窮之明 |
69 | 8 | 生 | shēng | birth | 生有無窮之明 |
70 | 8 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生有無窮之明 |
71 | 8 | 復 | fù | to go back; to return | 恐後無復立太子 |
72 | 8 | 復 | fù | to resume; to restart | 恐後無復立太子 |
73 | 8 | 復 | fù | to do in detail | 恐後無復立太子 |
74 | 8 | 復 | fù | to restore | 恐後無復立太子 |
75 | 8 | 復 | fù | to respond; to reply to | 恐後無復立太子 |
76 | 8 | 復 | fù | Fu; Return | 恐後無復立太子 |
77 | 8 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 恐後無復立太子 |
78 | 8 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 恐後無復立太子 |
79 | 8 | 復 | fù | Fu | 恐後無復立太子 |
80 | 8 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 恐後無復立太子 |
81 | 8 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 恐後無復立太子 |
82 | 8 | 言 | yán | to speak; to say; said | 婆羅門言 |
83 | 8 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 婆羅門言 |
84 | 8 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 婆羅門言 |
85 | 8 | 言 | yán | phrase; sentence | 婆羅門言 |
86 | 8 | 言 | yán | a word; a syllable | 婆羅門言 |
87 | 8 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 婆羅門言 |
88 | 8 | 言 | yán | to regard as | 婆羅門言 |
89 | 8 | 言 | yán | to act as | 婆羅門言 |
90 | 8 | 言 | yán | word; vacana | 婆羅門言 |
91 | 8 | 言 | yán | speak; vad | 婆羅門言 |
92 | 8 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 於是父母患而厭之 |
93 | 8 | 而 | ér | as if; to seem like | 於是父母患而厭之 |
94 | 8 | 而 | néng | can; able | 於是父母患而厭之 |
95 | 8 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 於是父母患而厭之 |
96 | 8 | 而 | ér | to arrive; up to | 於是父母患而厭之 |
97 | 7 | 前 | qián | front | 前白大王 |
98 | 7 | 前 | qián | former; the past | 前白大王 |
99 | 7 | 前 | qián | to go forward | 前白大王 |
100 | 7 | 前 | qián | preceding | 前白大王 |
101 | 7 | 前 | qián | before; earlier; prior | 前白大王 |
102 | 7 | 前 | qián | to appear before | 前白大王 |
103 | 7 | 前 | qián | future | 前白大王 |
104 | 7 | 前 | qián | top; first | 前白大王 |
105 | 7 | 前 | qián | battlefront | 前白大王 |
106 | 7 | 前 | qián | before; former; pūrva | 前白大王 |
107 | 7 | 前 | qián | facing; mukha | 前白大王 |
108 | 7 | 夫人 | fūren | wife | 王語夫人 |
109 | 7 | 夫人 | fūren | Mrs. | 王語夫人 |
110 | 7 | 夫人 | fūren | the wife of a feudal lord | 王語夫人 |
111 | 7 | 夫人 | fūren | a consort of the emperor | 王語夫人 |
112 | 7 | 夫人 | fūren | lady; madam | 王語夫人 |
113 | 7 | 藏 | cáng | to hide | 使掘地作藏 |
114 | 7 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 使掘地作藏 |
115 | 7 | 藏 | cáng | to store | 使掘地作藏 |
116 | 7 | 藏 | zàng | Tibet | 使掘地作藏 |
117 | 7 | 藏 | zàng | a treasure | 使掘地作藏 |
118 | 7 | 藏 | zàng | a store | 使掘地作藏 |
119 | 7 | 藏 | zāng | Zang | 使掘地作藏 |
120 | 7 | 藏 | zāng | good | 使掘地作藏 |
121 | 7 | 藏 | zāng | a male slave | 使掘地作藏 |
122 | 7 | 藏 | zāng | booty | 使掘地作藏 |
123 | 7 | 藏 | zàng | an internal organ | 使掘地作藏 |
124 | 7 | 藏 | zàng | to bury | 使掘地作藏 |
125 | 7 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 使掘地作藏 |
126 | 7 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 使掘地作藏 |
127 | 7 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 使掘地作藏 |
128 | 7 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 使掘地作藏 |
129 | 7 | 魄 | pò | spirit; soul | 佛說太子墓魄經 |
130 | 7 | 魄 | pò | light of the new moon | 佛說太子墓魄經 |
131 | 7 | 魄 | pò | the moon; bright part of the moon | 佛說太子墓魄經 |
132 | 7 | 魄 | pò | residue; dregs | 佛說太子墓魄經 |
133 | 7 | 魄 | pò | vigour; energy | 佛說太子墓魄經 |
134 | 7 | 魄 | pò | spirit | 佛說太子墓魄經 |
135 | 6 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 王即召婆羅門師 |
136 | 6 | 即 | jí | at that time | 王即召婆羅門師 |
137 | 6 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 王即召婆羅門師 |
138 | 6 | 即 | jí | supposed; so-called | 王即召婆羅門師 |
139 | 6 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 王即召婆羅門師 |
140 | 6 | 上 | shàng | top; a high position | 於是復送太子著正殿上 |
141 | 6 | 上 | shang | top; the position on or above something | 於是復送太子著正殿上 |
142 | 6 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 於是復送太子著正殿上 |
143 | 6 | 上 | shàng | shang | 於是復送太子著正殿上 |
144 | 6 | 上 | shàng | previous; last | 於是復送太子著正殿上 |
145 | 6 | 上 | shàng | high; higher | 於是復送太子著正殿上 |
146 | 6 | 上 | shàng | advanced | 於是復送太子著正殿上 |
147 | 6 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 於是復送太子著正殿上 |
148 | 6 | 上 | shàng | time | 於是復送太子著正殿上 |
149 | 6 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 於是復送太子著正殿上 |
150 | 6 | 上 | shàng | far | 於是復送太子著正殿上 |
151 | 6 | 上 | shàng | big; as big as | 於是復送太子著正殿上 |
152 | 6 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 於是復送太子著正殿上 |
153 | 6 | 上 | shàng | to report | 於是復送太子著正殿上 |
154 | 6 | 上 | shàng | to offer | 於是復送太子著正殿上 |
155 | 6 | 上 | shàng | to go on stage | 於是復送太子著正殿上 |
156 | 6 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 於是復送太子著正殿上 |
157 | 6 | 上 | shàng | to install; to erect | 於是復送太子著正殿上 |
158 | 6 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 於是復送太子著正殿上 |
159 | 6 | 上 | shàng | to burn | 於是復送太子著正殿上 |
160 | 6 | 上 | shàng | to remember | 於是復送太子著正殿上 |
161 | 6 | 上 | shàng | to add | 於是復送太子著正殿上 |
162 | 6 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 於是復送太子著正殿上 |
163 | 6 | 上 | shàng | to meet | 於是復送太子著正殿上 |
164 | 6 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 於是復送太子著正殿上 |
165 | 6 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 於是復送太子著正殿上 |
166 | 6 | 上 | shàng | a musical note | 於是復送太子著正殿上 |
167 | 6 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 於是復送太子著正殿上 |
168 | 6 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可畜養 |
169 | 6 | 不可 | bù kě | improbable | 不可畜養 |
170 | 6 | 一 | yī | one | 王有一太子 |
171 | 6 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 王有一太子 |
172 | 6 | 一 | yī | pure; concentrated | 王有一太子 |
173 | 6 | 一 | yī | first | 王有一太子 |
174 | 6 | 一 | yī | the same | 王有一太子 |
175 | 6 | 一 | yī | sole; single | 王有一太子 |
176 | 6 | 一 | yī | a very small amount | 王有一太子 |
177 | 6 | 一 | yī | Yi | 王有一太子 |
178 | 6 | 一 | yī | other | 王有一太子 |
179 | 6 | 一 | yī | to unify | 王有一太子 |
180 | 6 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 王有一太子 |
181 | 6 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 王有一太子 |
182 | 6 | 一 | yī | one; eka | 王有一太子 |
183 | 6 | 其 | qí | Qi | 須其長大 |
184 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 此子將為他國所笑 |
185 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 此子將為他國所笑 |
186 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 此子將為他國所笑 |
187 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 此子將為他國所笑 |
188 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 此子將為他國所笑 |
189 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 此子將為他國所笑 |
190 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 此子將為他國所笑 |
191 | 6 | 埋 | mái | to bury | 宜當生埋 |
192 | 6 | 埋 | mái | to secrete; to conceal | 宜當生埋 |
193 | 6 | 埋 | mán | to blame; to complain | 宜當生埋 |
194 | 6 | 埋 | mái | bury; nikhan | 宜當生埋 |
195 | 5 | 端正 | duānzhèng | upright | 端正妙潔 |
196 | 5 | 端正 | duānzhèng | to prepare | 端正妙潔 |
197 | 5 | 端正 | duānzhèng | regular; proper; correct | 端正妙潔 |
198 | 5 | 端正 | duānzhèng | straight; ṛju | 端正妙潔 |
199 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 狀類瘖瘂聾盲之人 |
200 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 狀類瘖瘂聾盲之人 |
201 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 狀類瘖瘂聾盲之人 |
202 | 5 | 人 | rén | everybody | 狀類瘖瘂聾盲之人 |
203 | 5 | 人 | rén | adult | 狀類瘖瘂聾盲之人 |
204 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 狀類瘖瘂聾盲之人 |
205 | 5 | 人 | rén | an upright person | 狀類瘖瘂聾盲之人 |
206 | 5 | 人 | rén | person; manuṣya | 狀類瘖瘂聾盲之人 |
207 | 5 | 也 | yě | ya | 我身是也 |
208 | 5 | 墓 | mù | grave; tomb | 佛說太子墓魄經 |
209 | 5 | 作 | zuò | to do | 掘作深坑而生埋之 |
210 | 5 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 掘作深坑而生埋之 |
211 | 5 | 作 | zuò | to start | 掘作深坑而生埋之 |
212 | 5 | 作 | zuò | a writing; a work | 掘作深坑而生埋之 |
213 | 5 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 掘作深坑而生埋之 |
214 | 5 | 作 | zuō | to create; to make | 掘作深坑而生埋之 |
215 | 5 | 作 | zuō | a workshop | 掘作深坑而生埋之 |
216 | 5 | 作 | zuō | to write; to compose | 掘作深坑而生埋之 |
217 | 5 | 作 | zuò | to rise | 掘作深坑而生埋之 |
218 | 5 | 作 | zuò | to be aroused | 掘作深坑而生埋之 |
219 | 5 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 掘作深坑而生埋之 |
220 | 5 | 作 | zuò | to regard as | 掘作深坑而生埋之 |
221 | 5 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 掘作深坑而生埋之 |
222 | 5 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時有數千萬人 |
223 | 5 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時有數千萬人 |
224 | 5 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時有數千萬人 |
225 | 5 | 時 | shí | fashionable | 時有數千萬人 |
226 | 5 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時有數千萬人 |
227 | 5 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時有數千萬人 |
228 | 5 | 時 | shí | tense | 時有數千萬人 |
229 | 5 | 時 | shí | particular; special | 時有數千萬人 |
230 | 5 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時有數千萬人 |
231 | 5 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時有數千萬人 |
232 | 5 | 時 | shí | time [abstract] | 時有數千萬人 |
233 | 5 | 時 | shí | seasonal | 時有數千萬人 |
234 | 5 | 時 | shí | to wait upon | 時有數千萬人 |
235 | 5 | 時 | shí | hour | 時有數千萬人 |
236 | 5 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時有數千萬人 |
237 | 5 | 時 | shí | Shi | 時有數千萬人 |
238 | 5 | 時 | shí | a present; currentlt | 時有數千萬人 |
239 | 5 | 時 | shí | time; kāla | 時有數千萬人 |
240 | 5 | 時 | shí | at that time; samaya | 時有數千萬人 |
241 | 5 | 聞 | wén | to hear | 聞如是 |
242 | 5 | 聞 | wén | Wen | 聞如是 |
243 | 5 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞如是 |
244 | 5 | 聞 | wén | to be widely known | 聞如是 |
245 | 5 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞如是 |
246 | 5 | 聞 | wén | information | 聞如是 |
247 | 5 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞如是 |
248 | 5 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞如是 |
249 | 5 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞如是 |
250 | 5 | 聞 | wén | to question | 聞如是 |
251 | 5 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞如是 |
252 | 5 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞如是 |
253 | 5 | 聽 | tīng | to listen | 耳不聽音 |
254 | 5 | 聽 | tīng | to obey | 耳不聽音 |
255 | 5 | 聽 | tīng | to understand | 耳不聽音 |
256 | 5 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 耳不聽音 |
257 | 5 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 耳不聽音 |
258 | 5 | 聽 | tīng | to await | 耳不聽音 |
259 | 5 | 聽 | tīng | to acknowledge | 耳不聽音 |
260 | 5 | 聽 | tīng | information | 耳不聽音 |
261 | 5 | 聽 | tīng | a hall | 耳不聽音 |
262 | 5 | 聽 | tīng | Ting | 耳不聽音 |
263 | 5 | 聽 | tìng | to administer; to process | 耳不聽音 |
264 | 5 | 聽 | tīng | to listen; śru | 耳不聽音 |
265 | 4 | 避 | bì | to avoid; to shun | 遮蠡虎賁扶避使過 |
266 | 4 | 避 | bì | to flee; to escape; to leave | 遮蠡虎賁扶避使過 |
267 | 4 | 避 | bì | to leave | 遮蠡虎賁扶避使過 |
268 | 4 | 避 | bì | to renounce | 遮蠡虎賁扶避使過 |
269 | 4 | 避 | bì | to be inferior | 遮蠡虎賁扶避使過 |
270 | 4 | 避 | bì | to prevent | 遮蠡虎賁扶避使過 |
271 | 4 | 避 | bì | to yield | 遮蠡虎賁扶避使過 |
272 | 4 | 避 | bì | avoid; parihṛ | 遮蠡虎賁扶避使過 |
273 | 4 | 僕 | pú | a slave; a servant | 侍以五僕 |
274 | 4 | 僕 | pú | a [horse] groom; a coachman | 侍以五僕 |
275 | 4 | 僕 | pú | a provisional administrator | 侍以五僕 |
276 | 4 | 僕 | pú | to drive a carriage | 侍以五僕 |
277 | 4 | 僕 | pú | servant; dāsa | 侍以五僕 |
278 | 4 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使相太子 |
279 | 4 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使相太子 |
280 | 4 | 使 | shǐ | to indulge | 使相太子 |
281 | 4 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使相太子 |
282 | 4 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使相太子 |
283 | 4 | 使 | shǐ | to dispatch | 使相太子 |
284 | 4 | 使 | shǐ | to use | 使相太子 |
285 | 4 | 使 | shǐ | to be able to | 使相太子 |
286 | 4 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使相太子 |
287 | 4 | 大臣 | dàchén | chancellor; minister | 王即召國中大臣共議之 |
288 | 4 | 子 | zǐ | child; son | 此子將為他國所笑 |
289 | 4 | 子 | zǐ | egg; newborn | 此子將為他國所笑 |
290 | 4 | 子 | zǐ | first earthly branch | 此子將為他國所笑 |
291 | 4 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 此子將為他國所笑 |
292 | 4 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 此子將為他國所笑 |
293 | 4 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 此子將為他國所笑 |
294 | 4 | 子 | zǐ | master | 此子將為他國所笑 |
295 | 4 | 子 | zǐ | viscount | 此子將為他國所笑 |
296 | 4 | 子 | zi | you; your honor | 此子將為他國所笑 |
297 | 4 | 子 | zǐ | masters | 此子將為他國所笑 |
298 | 4 | 子 | zǐ | person | 此子將為他國所笑 |
299 | 4 | 子 | zǐ | young | 此子將為他國所笑 |
300 | 4 | 子 | zǐ | seed | 此子將為他國所笑 |
301 | 4 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 此子將為他國所笑 |
302 | 4 | 子 | zǐ | a copper coin | 此子將為他國所笑 |
303 | 4 | 子 | zǐ | female dragonfly | 此子將為他國所笑 |
304 | 4 | 子 | zǐ | constituent | 此子將為他國所笑 |
305 | 4 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 此子將為他國所笑 |
306 | 4 | 子 | zǐ | dear | 此子將為他國所笑 |
307 | 4 | 子 | zǐ | little one | 此子將為他國所笑 |
308 | 4 | 子 | zǐ | son; putra | 此子將為他國所笑 |
309 | 4 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 此子將為他國所笑 |
310 | 4 | 遠 | yuǎn | far; distant | 當遠徙深山無人之處 |
311 | 4 | 遠 | yuǎn | far-reaching | 當遠徙深山無人之處 |
312 | 4 | 遠 | yuǎn | separated from | 當遠徙深山無人之處 |
313 | 4 | 遠 | yuàn | estranged from | 當遠徙深山無人之處 |
314 | 4 | 遠 | yuǎn | milkwort | 當遠徙深山無人之處 |
315 | 4 | 遠 | yuǎn | long ago | 當遠徙深山無人之處 |
316 | 4 | 遠 | yuǎn | long-range | 當遠徙深山無人之處 |
317 | 4 | 遠 | yuǎn | a remote area | 當遠徙深山無人之處 |
318 | 4 | 遠 | yuǎn | Yuan | 當遠徙深山無人之處 |
319 | 4 | 遠 | yuàn | to leave | 當遠徙深山無人之處 |
320 | 4 | 遠 | yuàn | to violate; to be contrary to | 當遠徙深山無人之處 |
321 | 4 | 遠 | yuǎn | distant; dura | 當遠徙深山無人之處 |
322 | 4 | 來 | lái | to come | 便載來還 |
323 | 4 | 來 | lái | please | 便載來還 |
324 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 便載來還 |
325 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 便載來還 |
326 | 4 | 來 | lái | wheat | 便載來還 |
327 | 4 | 來 | lái | next; future | 便載來還 |
328 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 便載來還 |
329 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 便載來還 |
330 | 4 | 來 | lái | to earn | 便載來還 |
331 | 4 | 來 | lái | to come; āgata | 便載來還 |
332 | 4 | 國 | guó | a country; a nation | 危國滅宗 |
333 | 4 | 國 | guó | the capital of a state | 危國滅宗 |
334 | 4 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 危國滅宗 |
335 | 4 | 國 | guó | a state; a kingdom | 危國滅宗 |
336 | 4 | 國 | guó | a place; a land | 危國滅宗 |
337 | 4 | 國 | guó | domestic; Chinese | 危國滅宗 |
338 | 4 | 國 | guó | national | 危國滅宗 |
339 | 4 | 國 | guó | top in the nation | 危國滅宗 |
340 | 4 | 國 | guó | Guo | 危國滅宗 |
341 | 4 | 國 | guó | community; nation; janapada | 危國滅宗 |
342 | 4 | 經 | jīng | to go through; to experience | 佛說太子墓魄經 |
343 | 4 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 佛說太子墓魄經 |
344 | 4 | 經 | jīng | warp | 佛說太子墓魄經 |
345 | 4 | 經 | jīng | longitude | 佛說太子墓魄經 |
346 | 4 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 佛說太子墓魄經 |
347 | 4 | 經 | jīng | a woman's period | 佛說太子墓魄經 |
348 | 4 | 經 | jīng | to bear; to endure | 佛說太子墓魄經 |
349 | 4 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 佛說太子墓魄經 |
350 | 4 | 經 | jīng | classics | 佛說太子墓魄經 |
351 | 4 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 佛說太子墓魄經 |
352 | 4 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 佛說太子墓魄經 |
353 | 4 | 經 | jīng | a standard; a norm | 佛說太子墓魄經 |
354 | 4 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 佛說太子墓魄經 |
355 | 4 | 經 | jīng | to measure | 佛說太子墓魄經 |
356 | 4 | 經 | jīng | human pulse | 佛說太子墓魄經 |
357 | 4 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 佛說太子墓魄經 |
358 | 4 | 經 | jīng | sutra; discourse | 佛說太子墓魄經 |
359 | 4 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 一臣言 |
360 | 4 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 一臣言 |
361 | 4 | 臣 | chén | a slave | 一臣言 |
362 | 4 | 臣 | chén | Chen | 一臣言 |
363 | 4 | 臣 | chén | to obey; to comply | 一臣言 |
364 | 4 | 臣 | chén | to command; to direct | 一臣言 |
365 | 4 | 臣 | chén | a subject | 一臣言 |
366 | 4 | 臣 | chén | minister; counsellor; āmātya | 一臣言 |
367 | 4 | 召 | zhào | to call together; to summon; to convene | 當召相師相之 |
368 | 4 | 召 | zhào | to recruit; to attract | 當召相師相之 |
369 | 4 | 召 | zhào | an imperial decree | 當召相師相之 |
370 | 4 | 召 | shào | Shao | 當召相師相之 |
371 | 4 | 召 | shào | state of Shao | 當召相師相之 |
372 | 4 | 召 | zhào | to summon; āhūta | 當召相師相之 |
373 | 4 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 侍以五僕 |
374 | 4 | 以 | yǐ | to rely on | 侍以五僕 |
375 | 4 | 以 | yǐ | to regard | 侍以五僕 |
376 | 4 | 以 | yǐ | to be able to | 侍以五僕 |
377 | 4 | 以 | yǐ | to order; to command | 侍以五僕 |
378 | 4 | 以 | yǐ | used after a verb | 侍以五僕 |
379 | 4 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 侍以五僕 |
380 | 4 | 以 | yǐ | Israel | 侍以五僕 |
381 | 4 | 以 | yǐ | Yi | 侍以五僕 |
382 | 4 | 以 | yǐ | use; yogena | 侍以五僕 |
383 | 4 | 隨 | suí | to follow | 於是夫人隨王所為 |
384 | 4 | 隨 | suí | to listen to | 於是夫人隨王所為 |
385 | 4 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 於是夫人隨王所為 |
386 | 4 | 隨 | suí | to be obsequious | 於是夫人隨王所為 |
387 | 4 | 隨 | suí | 17th hexagram | 於是夫人隨王所為 |
388 | 4 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 於是夫人隨王所為 |
389 | 4 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 於是夫人隨王所為 |
390 | 4 | 隨 | suí | follow; anugama | 於是夫人隨王所為 |
391 | 4 | 今 | jīn | today; present; now | 今若不除此子 |
392 | 4 | 今 | jīn | Jin | 今若不除此子 |
393 | 4 | 今 | jīn | modern | 今若不除此子 |
394 | 4 | 今 | jīn | now; adhunā | 今若不除此子 |
395 | 4 | 見 | jiàn | to see | 五百夫人見太子端正姝好 |
396 | 4 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 五百夫人見太子端正姝好 |
397 | 4 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 五百夫人見太子端正姝好 |
398 | 4 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 五百夫人見太子端正姝好 |
399 | 4 | 見 | jiàn | to listen to | 五百夫人見太子端正姝好 |
400 | 4 | 見 | jiàn | to meet | 五百夫人見太子端正姝好 |
401 | 4 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 五百夫人見太子端正姝好 |
402 | 4 | 見 | jiàn | let me; kindly | 五百夫人見太子端正姝好 |
403 | 4 | 見 | jiàn | Jian | 五百夫人見太子端正姝好 |
404 | 4 | 見 | xiàn | to appear | 五百夫人見太子端正姝好 |
405 | 4 | 見 | xiàn | to introduce | 五百夫人見太子端正姝好 |
406 | 4 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 五百夫人見太子端正姝好 |
407 | 4 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 五百夫人見太子端正姝好 |
408 | 4 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 作藏已訖 |
409 | 4 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 作藏已訖 |
410 | 4 | 已 | yǐ | to complete | 作藏已訖 |
411 | 4 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 作藏已訖 |
412 | 4 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 作藏已訖 |
413 | 4 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 作藏已訖 |
414 | 4 | 而言 | éryán | with regard to (preceding phrase) | 皆為太子作禮而言 |
415 | 4 | 地獄 | dìyù | a hell | 恐入地獄 |
416 | 4 | 地獄 | dìyù | hell | 恐入地獄 |
417 | 4 | 地獄 | dìyù | Hell; Hell Realms; Naraka | 恐入地獄 |
418 | 4 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 不能自勝 |
419 | 4 | 自 | zì | Zi | 不能自勝 |
420 | 4 | 自 | zì | a nose | 不能自勝 |
421 | 4 | 自 | zì | the beginning; the start | 不能自勝 |
422 | 4 | 自 | zì | origin | 不能自勝 |
423 | 4 | 自 | zì | to employ; to use | 不能自勝 |
424 | 4 | 自 | zì | to be | 不能自勝 |
425 | 4 | 自 | zì | self; soul; ātman | 不能自勝 |
426 | 4 | 與 | yǔ | to give | 即與夫人駕四望象車 |
427 | 4 | 與 | yǔ | to accompany | 即與夫人駕四望象車 |
428 | 4 | 與 | yù | to particate in | 即與夫人駕四望象車 |
429 | 4 | 與 | yù | of the same kind | 即與夫人駕四望象車 |
430 | 4 | 與 | yù | to help | 即與夫人駕四望象車 |
431 | 4 | 與 | yǔ | for | 即與夫人駕四望象車 |
432 | 3 | 欲 | yù | desire | 於是夫人心欲傷絕 |
433 | 3 | 欲 | yù | to desire; to wish | 於是夫人心欲傷絕 |
434 | 3 | 欲 | yù | to desire; to intend | 於是夫人心欲傷絕 |
435 | 3 | 欲 | yù | lust | 於是夫人心欲傷絕 |
436 | 3 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 於是夫人心欲傷絕 |
437 | 3 | 耳 | ěr | ear | 耳不聽音 |
438 | 3 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 耳不聽音 |
439 | 3 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 耳不聽音 |
440 | 3 | 耳 | ěr | on both sides | 耳不聽音 |
441 | 3 | 耳 | ěr | a vessel handle | 耳不聽音 |
442 | 3 | 耳 | ěr | ear; śrotra | 耳不聽音 |
443 | 3 | 無有 | wú yǒu | there is not | 無有雙比 |
444 | 3 | 無有 | wú yǒu | non-existence | 無有雙比 |
445 | 3 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 不除此子 |
446 | 3 | 除 | chú | to divide | 不除此子 |
447 | 3 | 除 | chú | to put in order | 不除此子 |
448 | 3 | 除 | chú | to appoint to an official position | 不除此子 |
449 | 3 | 除 | chú | door steps; stairs | 不除此子 |
450 | 3 | 除 | chú | to replace an official | 不除此子 |
451 | 3 | 除 | chú | to change; to replace | 不除此子 |
452 | 3 | 除 | chú | to renovate; to restore | 不除此子 |
453 | 3 | 除 | chú | division | 不除此子 |
454 | 3 | 除 | chú | except; without; anyatra | 不除此子 |
455 | 3 | 比 | bì | to associate with; be near | 無有雙比 |
456 | 3 | 比 | bǐ | to compare; to contrast | 無有雙比 |
457 | 3 | 比 | bǐ | Kangxi radical 81 | 無有雙比 |
458 | 3 | 比 | bǐ | to gesture (with hands) | 無有雙比 |
459 | 3 | 比 | bǐ | to make an analogy | 無有雙比 |
460 | 3 | 比 | bǐ | an analogy | 無有雙比 |
461 | 3 | 比 | bǐ | an example | 無有雙比 |
462 | 3 | 比 | bì | comparison; upamā | 無有雙比 |
463 | 3 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 父母奇之 |
464 | 3 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 父母奇之 |
465 | 3 | 父 | fù | father | 太子顧視父王 |
466 | 3 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 太子顧視父王 |
467 | 3 | 父 | fù | a male of an older generation | 太子顧視父王 |
468 | 3 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 太子顧視父王 |
469 | 3 | 父 | fǔ | worker | 太子顧視父王 |
470 | 3 | 父 | fù | father; pitṛ | 太子顧視父王 |
471 | 3 | 外 | wài | outside | 外為端正 |
472 | 3 | 外 | wài | external; outer | 外為端正 |
473 | 3 | 外 | wài | foreign countries | 外為端正 |
474 | 3 | 外 | wài | exterior; outer surface | 外為端正 |
475 | 3 | 外 | wài | a remote place | 外為端正 |
476 | 3 | 外 | wài | husband | 外為端正 |
477 | 3 | 外 | wài | other | 外為端正 |
478 | 3 | 外 | wài | to be extra; to be additional | 外為端正 |
479 | 3 | 外 | wài | unofficial; informal; exoteric | 外為端正 |
480 | 3 | 外 | wài | role of an old man | 外為端正 |
481 | 3 | 外 | wài | to drift apart; to become estranged | 外為端正 |
482 | 3 | 外 | wài | to betray; to forsake | 外為端正 |
483 | 3 | 外 | wài | outside; exterior | 外為端正 |
484 | 3 | 歲 | suì | age | 然太子結舌不語十有三歲 |
485 | 3 | 歲 | suì | years | 然太子結舌不語十有三歲 |
486 | 3 | 歲 | suì | time | 然太子結舌不語十有三歲 |
487 | 3 | 歲 | suì | annual harvest | 然太子結舌不語十有三歲 |
488 | 3 | 歲 | suì | year; varṣa | 然太子結舌不語十有三歲 |
489 | 3 | 人民 | rénmín | the people | 令國中人民就觀 |
490 | 3 | 人民 | rénmín | common people | 令國中人民就觀 |
491 | 3 | 人民 | rénmín | people; janā | 令國中人民就觀 |
492 | 3 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; | 王即召婆羅門師 |
493 | 3 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; Brahman | 王即召婆羅門師 |
494 | 3 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred | 五百夫人見太子端正姝好 |
495 | 3 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred; pañcaśata | 五百夫人見太子端正姝好 |
496 | 3 | 佛說 | fó shuō | buddhavacana; as spoken by the Buddha | 佛說太子墓魄經 |
497 | 3 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂侍太子遂到藏所 |
498 | 3 | 遂 | suì | to advance | 遂侍太子遂到藏所 |
499 | 3 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂侍太子遂到藏所 |
500 | 3 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂侍太子遂到藏所 |
Frequencies of all Words
Top 1040
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 43 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 佛說太子墓魄經 |
2 | 43 | 太子 | tàizǐ | crown prince; kumāra | 佛說太子墓魄經 |
3 | 19 | 王 | wáng | Wang | 昔者有王名波羅㮈 |
4 | 19 | 王 | wáng | a king | 昔者有王名波羅㮈 |
5 | 19 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 昔者有王名波羅㮈 |
6 | 19 | 王 | wàng | to be king; to rule | 昔者有王名波羅㮈 |
7 | 19 | 王 | wáng | a prince; a duke | 昔者有王名波羅㮈 |
8 | 19 | 王 | wáng | grand; great | 昔者有王名波羅㮈 |
9 | 19 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 昔者有王名波羅㮈 |
10 | 19 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 昔者有王名波羅㮈 |
11 | 19 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 昔者有王名波羅㮈 |
12 | 19 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 昔者有王名波羅㮈 |
13 | 19 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 昔者有王名波羅㮈 |
14 | 17 | 之 | zhī | him; her; them; that | 生有無窮之明 |
15 | 17 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 生有無窮之明 |
16 | 17 | 之 | zhī | to go | 生有無窮之明 |
17 | 17 | 之 | zhī | this; that | 生有無窮之明 |
18 | 17 | 之 | zhī | genetive marker | 生有無窮之明 |
19 | 17 | 之 | zhī | it | 生有無窮之明 |
20 | 17 | 之 | zhī | in; in regards to | 生有無窮之明 |
21 | 17 | 之 | zhī | all | 生有無窮之明 |
22 | 17 | 之 | zhī | and | 生有無窮之明 |
23 | 17 | 之 | zhī | however | 生有無窮之明 |
24 | 17 | 之 | zhī | if | 生有無窮之明 |
25 | 17 | 之 | zhī | then | 生有無窮之明 |
26 | 17 | 之 | zhī | to arrive; to go | 生有無窮之明 |
27 | 17 | 之 | zhī | is | 生有無窮之明 |
28 | 17 | 之 | zhī | to use | 生有無窮之明 |
29 | 17 | 之 | zhī | Zhi | 生有無窮之明 |
30 | 17 | 之 | zhī | winding | 生有無窮之明 |
31 | 16 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當為立字 |
32 | 16 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當為立字 |
33 | 16 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當為立字 |
34 | 16 | 當 | dāng | to face | 當為立字 |
35 | 16 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當為立字 |
36 | 16 | 當 | dāng | to manage; to host | 當為立字 |
37 | 16 | 當 | dāng | should | 當為立字 |
38 | 16 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當為立字 |
39 | 16 | 當 | dǎng | to think | 當為立字 |
40 | 16 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當為立字 |
41 | 16 | 當 | dǎng | to be equal | 當為立字 |
42 | 16 | 當 | dàng | that | 當為立字 |
43 | 16 | 當 | dāng | an end; top | 當為立字 |
44 | 16 | 當 | dàng | clang; jingle | 當為立字 |
45 | 16 | 當 | dāng | to judge | 當為立字 |
46 | 16 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當為立字 |
47 | 16 | 當 | dàng | the same | 當為立字 |
48 | 16 | 當 | dàng | to pawn | 當為立字 |
49 | 16 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當為立字 |
50 | 16 | 當 | dàng | a trap | 當為立字 |
51 | 16 | 當 | dàng | a pawned item | 當為立字 |
52 | 16 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 當為立字 |
53 | 16 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 王語夫人 |
54 | 16 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 王語夫人 |
55 | 16 | 語 | yǔ | verse; writing | 王語夫人 |
56 | 16 | 語 | yù | to speak; to tell | 王語夫人 |
57 | 16 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 王語夫人 |
58 | 16 | 語 | yǔ | a signal | 王語夫人 |
59 | 16 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 王語夫人 |
60 | 16 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 王語夫人 |
61 | 15 | 是 | shì | is; are; am; to be | 此子非是世間人 |
62 | 15 | 是 | shì | is exactly | 此子非是世間人 |
63 | 15 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 此子非是世間人 |
64 | 15 | 是 | shì | this; that; those | 此子非是世間人 |
65 | 15 | 是 | shì | really; certainly | 此子非是世間人 |
66 | 15 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 此子非是世間人 |
67 | 15 | 是 | shì | true | 此子非是世間人 |
68 | 15 | 是 | shì | is; has; exists | 此子非是世間人 |
69 | 15 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 此子非是世間人 |
70 | 15 | 是 | shì | a matter; an affair | 此子非是世間人 |
71 | 15 | 是 | shì | Shi | 此子非是世間人 |
72 | 15 | 是 | shì | is; bhū | 此子非是世間人 |
73 | 15 | 是 | shì | this; idam | 此子非是世間人 |
74 | 14 | 我 | wǒ | I; me; my | 我獨無相 |
75 | 14 | 我 | wǒ | self | 我獨無相 |
76 | 14 | 我 | wǒ | we; our | 我獨無相 |
77 | 14 | 我 | wǒ | [my] dear | 我獨無相 |
78 | 14 | 我 | wǒ | Wo | 我獨無相 |
79 | 14 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我獨無相 |
80 | 14 | 我 | wǒ | ga | 我獨無相 |
81 | 14 | 我 | wǒ | I; aham | 我獨無相 |
82 | 12 | 為 | wèi | for; to | 當為立字 |
83 | 12 | 為 | wèi | because of | 當為立字 |
84 | 12 | 為 | wéi | to act as; to serve | 當為立字 |
85 | 12 | 為 | wéi | to change into; to become | 當為立字 |
86 | 12 | 為 | wéi | to be; is | 當為立字 |
87 | 12 | 為 | wéi | to do | 當為立字 |
88 | 12 | 為 | wèi | for | 當為立字 |
89 | 12 | 為 | wèi | because of; for; to | 當為立字 |
90 | 12 | 為 | wèi | to | 當為立字 |
91 | 12 | 為 | wéi | in a passive construction | 當為立字 |
92 | 12 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 當為立字 |
93 | 12 | 為 | wéi | forming an adverb | 當為立字 |
94 | 12 | 為 | wéi | to add emphasis | 當為立字 |
95 | 12 | 為 | wèi | to support; to help | 當為立字 |
96 | 12 | 為 | wéi | to govern | 當為立字 |
97 | 12 | 為 | wèi | to be; bhū | 當為立字 |
98 | 10 | 不 | bù | not; no | 目不視色 |
99 | 10 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 目不視色 |
100 | 10 | 不 | bù | as a correlative | 目不視色 |
101 | 10 | 不 | bù | no (answering a question) | 目不視色 |
102 | 10 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 目不視色 |
103 | 10 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 目不視色 |
104 | 10 | 不 | bù | to form a yes or no question | 目不視色 |
105 | 10 | 不 | bù | infix potential marker | 目不視色 |
106 | 10 | 不 | bù | no; na | 目不視色 |
107 | 9 | 不語 | bùyǔ | not to speak | 然太子結舌不語十有三歲 |
108 | 9 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 昔者有王名波羅㮈 |
109 | 9 | 有 | yǒu | to have; to possess | 昔者有王名波羅㮈 |
110 | 9 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 昔者有王名波羅㮈 |
111 | 9 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 昔者有王名波羅㮈 |
112 | 9 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 昔者有王名波羅㮈 |
113 | 9 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 昔者有王名波羅㮈 |
114 | 9 | 有 | yǒu | used to compare two things | 昔者有王名波羅㮈 |
115 | 9 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 昔者有王名波羅㮈 |
116 | 9 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 昔者有王名波羅㮈 |
117 | 9 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 昔者有王名波羅㮈 |
118 | 9 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 昔者有王名波羅㮈 |
119 | 9 | 有 | yǒu | abundant | 昔者有王名波羅㮈 |
120 | 9 | 有 | yǒu | purposeful | 昔者有王名波羅㮈 |
121 | 9 | 有 | yǒu | You | 昔者有王名波羅㮈 |
122 | 9 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 昔者有王名波羅㮈 |
123 | 9 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 昔者有王名波羅㮈 |
124 | 9 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 昔者有王名波羅㮈 |
125 | 9 | 者 | zhě | that | 昔者有王名波羅㮈 |
126 | 9 | 者 | zhě | nominalizing function word | 昔者有王名波羅㮈 |
127 | 9 | 者 | zhě | used to mark a definition | 昔者有王名波羅㮈 |
128 | 9 | 者 | zhě | used to mark a pause | 昔者有王名波羅㮈 |
129 | 9 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 昔者有王名波羅㮈 |
130 | 9 | 者 | zhuó | according to | 昔者有王名波羅㮈 |
131 | 9 | 者 | zhě | ca | 昔者有王名波羅㮈 |
132 | 8 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生有無窮之明 |
133 | 8 | 生 | shēng | to live | 生有無窮之明 |
134 | 8 | 生 | shēng | raw | 生有無窮之明 |
135 | 8 | 生 | shēng | a student | 生有無窮之明 |
136 | 8 | 生 | shēng | life | 生有無窮之明 |
137 | 8 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生有無窮之明 |
138 | 8 | 生 | shēng | alive | 生有無窮之明 |
139 | 8 | 生 | shēng | a lifetime | 生有無窮之明 |
140 | 8 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生有無窮之明 |
141 | 8 | 生 | shēng | to grow | 生有無窮之明 |
142 | 8 | 生 | shēng | unfamiliar | 生有無窮之明 |
143 | 8 | 生 | shēng | not experienced | 生有無窮之明 |
144 | 8 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生有無窮之明 |
145 | 8 | 生 | shēng | very; extremely | 生有無窮之明 |
146 | 8 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生有無窮之明 |
147 | 8 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生有無窮之明 |
148 | 8 | 生 | shēng | gender | 生有無窮之明 |
149 | 8 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生有無窮之明 |
150 | 8 | 生 | shēng | to set up | 生有無窮之明 |
151 | 8 | 生 | shēng | a prostitute | 生有無窮之明 |
152 | 8 | 生 | shēng | a captive | 生有無窮之明 |
153 | 8 | 生 | shēng | a gentleman | 生有無窮之明 |
154 | 8 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生有無窮之明 |
155 | 8 | 生 | shēng | unripe | 生有無窮之明 |
156 | 8 | 生 | shēng | nature | 生有無窮之明 |
157 | 8 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生有無窮之明 |
158 | 8 | 生 | shēng | destiny | 生有無窮之明 |
159 | 8 | 生 | shēng | birth | 生有無窮之明 |
160 | 8 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生有無窮之明 |
161 | 8 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆言 |
162 | 8 | 皆 | jiē | same; equally | 皆言 |
163 | 8 | 皆 | jiē | all; sarva | 皆言 |
164 | 8 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 恐後無復立太子 |
165 | 8 | 復 | fù | to go back; to return | 恐後無復立太子 |
166 | 8 | 復 | fù | to resume; to restart | 恐後無復立太子 |
167 | 8 | 復 | fù | to do in detail | 恐後無復立太子 |
168 | 8 | 復 | fù | to restore | 恐後無復立太子 |
169 | 8 | 復 | fù | to respond; to reply to | 恐後無復立太子 |
170 | 8 | 復 | fù | after all; and then | 恐後無復立太子 |
171 | 8 | 復 | fù | even if; although | 恐後無復立太子 |
172 | 8 | 復 | fù | Fu; Return | 恐後無復立太子 |
173 | 8 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 恐後無復立太子 |
174 | 8 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 恐後無復立太子 |
175 | 8 | 復 | fù | particle without meaing | 恐後無復立太子 |
176 | 8 | 復 | fù | Fu | 恐後無復立太子 |
177 | 8 | 復 | fù | repeated; again | 恐後無復立太子 |
178 | 8 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 恐後無復立太子 |
179 | 8 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 恐後無復立太子 |
180 | 8 | 復 | fù | again; punar | 恐後無復立太子 |
181 | 8 | 言 | yán | to speak; to say; said | 婆羅門言 |
182 | 8 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 婆羅門言 |
183 | 8 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 婆羅門言 |
184 | 8 | 言 | yán | a particle with no meaning | 婆羅門言 |
185 | 8 | 言 | yán | phrase; sentence | 婆羅門言 |
186 | 8 | 言 | yán | a word; a syllable | 婆羅門言 |
187 | 8 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 婆羅門言 |
188 | 8 | 言 | yán | to regard as | 婆羅門言 |
189 | 8 | 言 | yán | to act as | 婆羅門言 |
190 | 8 | 言 | yán | word; vacana | 婆羅門言 |
191 | 8 | 言 | yán | speak; vad | 婆羅門言 |
192 | 8 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 於是父母患而厭之 |
193 | 8 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 於是父母患而厭之 |
194 | 8 | 而 | ér | you | 於是父母患而厭之 |
195 | 8 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 於是父母患而厭之 |
196 | 8 | 而 | ér | right away; then | 於是父母患而厭之 |
197 | 8 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 於是父母患而厭之 |
198 | 8 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 於是父母患而厭之 |
199 | 8 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 於是父母患而厭之 |
200 | 8 | 而 | ér | how can it be that? | 於是父母患而厭之 |
201 | 8 | 而 | ér | so as to | 於是父母患而厭之 |
202 | 8 | 而 | ér | only then | 於是父母患而厭之 |
203 | 8 | 而 | ér | as if; to seem like | 於是父母患而厭之 |
204 | 8 | 而 | néng | can; able | 於是父母患而厭之 |
205 | 8 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 於是父母患而厭之 |
206 | 8 | 而 | ér | me | 於是父母患而厭之 |
207 | 8 | 而 | ér | to arrive; up to | 於是父母患而厭之 |
208 | 8 | 而 | ér | possessive | 於是父母患而厭之 |
209 | 8 | 而 | ér | and; ca | 於是父母患而厭之 |
210 | 7 | 前 | qián | front | 前白大王 |
211 | 7 | 前 | qián | former; the past | 前白大王 |
212 | 7 | 前 | qián | to go forward | 前白大王 |
213 | 7 | 前 | qián | preceding | 前白大王 |
214 | 7 | 前 | qián | before; earlier; prior | 前白大王 |
215 | 7 | 前 | qián | to appear before | 前白大王 |
216 | 7 | 前 | qián | future | 前白大王 |
217 | 7 | 前 | qián | top; first | 前白大王 |
218 | 7 | 前 | qián | battlefront | 前白大王 |
219 | 7 | 前 | qián | pre- | 前白大王 |
220 | 7 | 前 | qián | before; former; pūrva | 前白大王 |
221 | 7 | 前 | qián | facing; mukha | 前白大王 |
222 | 7 | 於是 | yúshì | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 於是父母患而厭之 |
223 | 7 | 夫人 | fūren | wife | 王語夫人 |
224 | 7 | 夫人 | fūren | Mrs. | 王語夫人 |
225 | 7 | 夫人 | fūren | the wife of a feudal lord | 王語夫人 |
226 | 7 | 夫人 | fūren | a consort of the emperor | 王語夫人 |
227 | 7 | 夫人 | fūren | lady; madam | 王語夫人 |
228 | 7 | 藏 | cáng | to hide | 使掘地作藏 |
229 | 7 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 使掘地作藏 |
230 | 7 | 藏 | cáng | to store | 使掘地作藏 |
231 | 7 | 藏 | zàng | Tibet | 使掘地作藏 |
232 | 7 | 藏 | zàng | a treasure | 使掘地作藏 |
233 | 7 | 藏 | zàng | a store | 使掘地作藏 |
234 | 7 | 藏 | zāng | Zang | 使掘地作藏 |
235 | 7 | 藏 | zāng | good | 使掘地作藏 |
236 | 7 | 藏 | zāng | a male slave | 使掘地作藏 |
237 | 7 | 藏 | zāng | booty | 使掘地作藏 |
238 | 7 | 藏 | zàng | an internal organ | 使掘地作藏 |
239 | 7 | 藏 | zàng | to bury | 使掘地作藏 |
240 | 7 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 使掘地作藏 |
241 | 7 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 使掘地作藏 |
242 | 7 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 使掘地作藏 |
243 | 7 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 使掘地作藏 |
244 | 7 | 魄 | pò | spirit; soul | 佛說太子墓魄經 |
245 | 7 | 魄 | pò | light of the new moon | 佛說太子墓魄經 |
246 | 7 | 魄 | pò | the moon; bright part of the moon | 佛說太子墓魄經 |
247 | 7 | 魄 | pò | residue; dregs | 佛說太子墓魄經 |
248 | 7 | 魄 | pò | vigour; energy | 佛說太子墓魄經 |
249 | 7 | 魄 | pò | spirit | 佛說太子墓魄經 |
250 | 6 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 王即召婆羅門師 |
251 | 6 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 王即召婆羅門師 |
252 | 6 | 即 | jí | at that time | 王即召婆羅門師 |
253 | 6 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 王即召婆羅門師 |
254 | 6 | 即 | jí | supposed; so-called | 王即召婆羅門師 |
255 | 6 | 即 | jí | if; but | 王即召婆羅門師 |
256 | 6 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 王即召婆羅門師 |
257 | 6 | 即 | jí | then; following | 王即召婆羅門師 |
258 | 6 | 即 | jí | so; just so; eva | 王即召婆羅門師 |
259 | 6 | 上 | shàng | top; a high position | 於是復送太子著正殿上 |
260 | 6 | 上 | shang | top; the position on or above something | 於是復送太子著正殿上 |
261 | 6 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 於是復送太子著正殿上 |
262 | 6 | 上 | shàng | shang | 於是復送太子著正殿上 |
263 | 6 | 上 | shàng | previous; last | 於是復送太子著正殿上 |
264 | 6 | 上 | shàng | high; higher | 於是復送太子著正殿上 |
265 | 6 | 上 | shàng | advanced | 於是復送太子著正殿上 |
266 | 6 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 於是復送太子著正殿上 |
267 | 6 | 上 | shàng | time | 於是復送太子著正殿上 |
268 | 6 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 於是復送太子著正殿上 |
269 | 6 | 上 | shàng | far | 於是復送太子著正殿上 |
270 | 6 | 上 | shàng | big; as big as | 於是復送太子著正殿上 |
271 | 6 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 於是復送太子著正殿上 |
272 | 6 | 上 | shàng | to report | 於是復送太子著正殿上 |
273 | 6 | 上 | shàng | to offer | 於是復送太子著正殿上 |
274 | 6 | 上 | shàng | to go on stage | 於是復送太子著正殿上 |
275 | 6 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 於是復送太子著正殿上 |
276 | 6 | 上 | shàng | to install; to erect | 於是復送太子著正殿上 |
277 | 6 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 於是復送太子著正殿上 |
278 | 6 | 上 | shàng | to burn | 於是復送太子著正殿上 |
279 | 6 | 上 | shàng | to remember | 於是復送太子著正殿上 |
280 | 6 | 上 | shang | on; in | 於是復送太子著正殿上 |
281 | 6 | 上 | shàng | upward | 於是復送太子著正殿上 |
282 | 6 | 上 | shàng | to add | 於是復送太子著正殿上 |
283 | 6 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 於是復送太子著正殿上 |
284 | 6 | 上 | shàng | to meet | 於是復送太子著正殿上 |
285 | 6 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 於是復送太子著正殿上 |
286 | 6 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 於是復送太子著正殿上 |
287 | 6 | 上 | shàng | a musical note | 於是復送太子著正殿上 |
288 | 6 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 於是復送太子著正殿上 |
289 | 6 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可畜養 |
290 | 6 | 不可 | bù kě | improbable | 不可畜養 |
291 | 6 | 一 | yī | one | 王有一太子 |
292 | 6 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 王有一太子 |
293 | 6 | 一 | yī | as soon as; all at once | 王有一太子 |
294 | 6 | 一 | yī | pure; concentrated | 王有一太子 |
295 | 6 | 一 | yì | whole; all | 王有一太子 |
296 | 6 | 一 | yī | first | 王有一太子 |
297 | 6 | 一 | yī | the same | 王有一太子 |
298 | 6 | 一 | yī | each | 王有一太子 |
299 | 6 | 一 | yī | certain | 王有一太子 |
300 | 6 | 一 | yī | throughout | 王有一太子 |
301 | 6 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 王有一太子 |
302 | 6 | 一 | yī | sole; single | 王有一太子 |
303 | 6 | 一 | yī | a very small amount | 王有一太子 |
304 | 6 | 一 | yī | Yi | 王有一太子 |
305 | 6 | 一 | yī | other | 王有一太子 |
306 | 6 | 一 | yī | to unify | 王有一太子 |
307 | 6 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 王有一太子 |
308 | 6 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 王有一太子 |
309 | 6 | 一 | yī | or | 王有一太子 |
310 | 6 | 一 | yī | one; eka | 王有一太子 |
311 | 6 | 此 | cǐ | this; these | 此子將為他國所笑 |
312 | 6 | 此 | cǐ | in this way | 此子將為他國所笑 |
313 | 6 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此子將為他國所笑 |
314 | 6 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此子將為他國所笑 |
315 | 6 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此子將為他國所笑 |
316 | 6 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 須其長大 |
317 | 6 | 其 | qí | to add emphasis | 須其長大 |
318 | 6 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 須其長大 |
319 | 6 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 須其長大 |
320 | 6 | 其 | qí | he; her; it; them | 須其長大 |
321 | 6 | 其 | qí | probably; likely | 須其長大 |
322 | 6 | 其 | qí | will | 須其長大 |
323 | 6 | 其 | qí | may | 須其長大 |
324 | 6 | 其 | qí | if | 須其長大 |
325 | 6 | 其 | qí | or | 須其長大 |
326 | 6 | 其 | qí | Qi | 須其長大 |
327 | 6 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 須其長大 |
328 | 6 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 此子將為他國所笑 |
329 | 6 | 所 | suǒ | an office; an institute | 此子將為他國所笑 |
330 | 6 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 此子將為他國所笑 |
331 | 6 | 所 | suǒ | it | 此子將為他國所笑 |
332 | 6 | 所 | suǒ | if; supposing | 此子將為他國所笑 |
333 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 此子將為他國所笑 |
334 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 此子將為他國所笑 |
335 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 此子將為他國所笑 |
336 | 6 | 所 | suǒ | that which | 此子將為他國所笑 |
337 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 此子將為他國所笑 |
338 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 此子將為他國所笑 |
339 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 此子將為他國所笑 |
340 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 此子將為他國所笑 |
341 | 6 | 所 | suǒ | that which; yad | 此子將為他國所笑 |
342 | 6 | 埋 | mái | to bury | 宜當生埋 |
343 | 6 | 埋 | mái | to secrete; to conceal | 宜當生埋 |
344 | 6 | 埋 | mán | to blame; to complain | 宜當生埋 |
345 | 6 | 埋 | mái | bury; nikhan | 宜當生埋 |
346 | 5 | 端正 | duānzhèng | upright | 端正妙潔 |
347 | 5 | 端正 | duānzhèng | to prepare | 端正妙潔 |
348 | 5 | 端正 | duānzhèng | regular; proper; correct | 端正妙潔 |
349 | 5 | 端正 | duānzhèng | straight; ṛju | 端正妙潔 |
350 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 狀類瘖瘂聾盲之人 |
351 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 狀類瘖瘂聾盲之人 |
352 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 狀類瘖瘂聾盲之人 |
353 | 5 | 人 | rén | everybody | 狀類瘖瘂聾盲之人 |
354 | 5 | 人 | rén | adult | 狀類瘖瘂聾盲之人 |
355 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 狀類瘖瘂聾盲之人 |
356 | 5 | 人 | rén | an upright person | 狀類瘖瘂聾盲之人 |
357 | 5 | 人 | rén | person; manuṣya | 狀類瘖瘂聾盲之人 |
358 | 5 | 也 | yě | also; too | 我身是也 |
359 | 5 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 我身是也 |
360 | 5 | 也 | yě | either | 我身是也 |
361 | 5 | 也 | yě | even | 我身是也 |
362 | 5 | 也 | yě | used to soften the tone | 我身是也 |
363 | 5 | 也 | yě | used for emphasis | 我身是也 |
364 | 5 | 也 | yě | used to mark contrast | 我身是也 |
365 | 5 | 也 | yě | used to mark compromise | 我身是也 |
366 | 5 | 也 | yě | ya | 我身是也 |
367 | 5 | 墓 | mù | grave; tomb | 佛說太子墓魄經 |
368 | 5 | 作 | zuò | to do | 掘作深坑而生埋之 |
369 | 5 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 掘作深坑而生埋之 |
370 | 5 | 作 | zuò | to start | 掘作深坑而生埋之 |
371 | 5 | 作 | zuò | a writing; a work | 掘作深坑而生埋之 |
372 | 5 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 掘作深坑而生埋之 |
373 | 5 | 作 | zuō | to create; to make | 掘作深坑而生埋之 |
374 | 5 | 作 | zuō | a workshop | 掘作深坑而生埋之 |
375 | 5 | 作 | zuō | to write; to compose | 掘作深坑而生埋之 |
376 | 5 | 作 | zuò | to rise | 掘作深坑而生埋之 |
377 | 5 | 作 | zuò | to be aroused | 掘作深坑而生埋之 |
378 | 5 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 掘作深坑而生埋之 |
379 | 5 | 作 | zuò | to regard as | 掘作深坑而生埋之 |
380 | 5 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 掘作深坑而生埋之 |
381 | 5 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時有數千萬人 |
382 | 5 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時有數千萬人 |
383 | 5 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時有數千萬人 |
384 | 5 | 時 | shí | at that time | 時有數千萬人 |
385 | 5 | 時 | shí | fashionable | 時有數千萬人 |
386 | 5 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時有數千萬人 |
387 | 5 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時有數千萬人 |
388 | 5 | 時 | shí | tense | 時有數千萬人 |
389 | 5 | 時 | shí | particular; special | 時有數千萬人 |
390 | 5 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時有數千萬人 |
391 | 5 | 時 | shí | hour (measure word) | 時有數千萬人 |
392 | 5 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時有數千萬人 |
393 | 5 | 時 | shí | time [abstract] | 時有數千萬人 |
394 | 5 | 時 | shí | seasonal | 時有數千萬人 |
395 | 5 | 時 | shí | frequently; often | 時有數千萬人 |
396 | 5 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時有數千萬人 |
397 | 5 | 時 | shí | on time | 時有數千萬人 |
398 | 5 | 時 | shí | this; that | 時有數千萬人 |
399 | 5 | 時 | shí | to wait upon | 時有數千萬人 |
400 | 5 | 時 | shí | hour | 時有數千萬人 |
401 | 5 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時有數千萬人 |
402 | 5 | 時 | shí | Shi | 時有數千萬人 |
403 | 5 | 時 | shí | a present; currentlt | 時有數千萬人 |
404 | 5 | 時 | shí | time; kāla | 時有數千萬人 |
405 | 5 | 時 | shí | at that time; samaya | 時有數千萬人 |
406 | 5 | 時 | shí | then; atha | 時有數千萬人 |
407 | 5 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 志若死灰 |
408 | 5 | 若 | ruò | seemingly | 志若死灰 |
409 | 5 | 若 | ruò | if | 志若死灰 |
410 | 5 | 若 | ruò | you | 志若死灰 |
411 | 5 | 若 | ruò | this; that | 志若死灰 |
412 | 5 | 若 | ruò | and; or | 志若死灰 |
413 | 5 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 志若死灰 |
414 | 5 | 若 | rě | pomegranite | 志若死灰 |
415 | 5 | 若 | ruò | to choose | 志若死灰 |
416 | 5 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 志若死灰 |
417 | 5 | 若 | ruò | thus | 志若死灰 |
418 | 5 | 若 | ruò | pollia | 志若死灰 |
419 | 5 | 若 | ruò | Ruo | 志若死灰 |
420 | 5 | 若 | ruò | only then | 志若死灰 |
421 | 5 | 若 | rě | ja | 志若死灰 |
422 | 5 | 若 | rě | jñā | 志若死灰 |
423 | 5 | 若 | ruò | if; yadi | 志若死灰 |
424 | 5 | 聞 | wén | to hear | 聞如是 |
425 | 5 | 聞 | wén | Wen | 聞如是 |
426 | 5 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞如是 |
427 | 5 | 聞 | wén | to be widely known | 聞如是 |
428 | 5 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞如是 |
429 | 5 | 聞 | wén | information | 聞如是 |
430 | 5 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞如是 |
431 | 5 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞如是 |
432 | 5 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞如是 |
433 | 5 | 聞 | wén | to question | 聞如是 |
434 | 5 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞如是 |
435 | 5 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞如是 |
436 | 5 | 聽 | tīng | to listen | 耳不聽音 |
437 | 5 | 聽 | tīng | to obey | 耳不聽音 |
438 | 5 | 聽 | tīng | to understand | 耳不聽音 |
439 | 5 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 耳不聽音 |
440 | 5 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 耳不聽音 |
441 | 5 | 聽 | tīng | to await | 耳不聽音 |
442 | 5 | 聽 | tīng | to acknowledge | 耳不聽音 |
443 | 5 | 聽 | tīng | a tin can | 耳不聽音 |
444 | 5 | 聽 | tīng | information | 耳不聽音 |
445 | 5 | 聽 | tīng | a hall | 耳不聽音 |
446 | 5 | 聽 | tīng | Ting | 耳不聽音 |
447 | 5 | 聽 | tìng | to administer; to process | 耳不聽音 |
448 | 5 | 聽 | tīng | to listen; śru | 耳不聽音 |
449 | 4 | 避 | bì | to avoid; to shun | 遮蠡虎賁扶避使過 |
450 | 4 | 避 | bì | to flee; to escape; to leave | 遮蠡虎賁扶避使過 |
451 | 4 | 避 | bì | to leave | 遮蠡虎賁扶避使過 |
452 | 4 | 避 | bì | to renounce | 遮蠡虎賁扶避使過 |
453 | 4 | 避 | bì | to be inferior | 遮蠡虎賁扶避使過 |
454 | 4 | 避 | bì | to prevent | 遮蠡虎賁扶避使過 |
455 | 4 | 避 | bì | to yield | 遮蠡虎賁扶避使過 |
456 | 4 | 避 | bì | avoid; parihṛ | 遮蠡虎賁扶避使過 |
457 | 4 | 僕 | pú | a slave; a servant | 侍以五僕 |
458 | 4 | 僕 | pú | I | 侍以五僕 |
459 | 4 | 僕 | pú | a [horse] groom; a coachman | 侍以五僕 |
460 | 4 | 僕 | pú | a provisional administrator | 侍以五僕 |
461 | 4 | 僕 | pú | to drive a carriage | 侍以五僕 |
462 | 4 | 僕 | pú | servant; dāsa | 侍以五僕 |
463 | 4 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使相太子 |
464 | 4 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使相太子 |
465 | 4 | 使 | shǐ | to indulge | 使相太子 |
466 | 4 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使相太子 |
467 | 4 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使相太子 |
468 | 4 | 使 | shǐ | to dispatch | 使相太子 |
469 | 4 | 使 | shǐ | if | 使相太子 |
470 | 4 | 使 | shǐ | to use | 使相太子 |
471 | 4 | 使 | shǐ | to be able to | 使相太子 |
472 | 4 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使相太子 |
473 | 4 | 大臣 | dàchén | chancellor; minister | 王即召國中大臣共議之 |
474 | 4 | 子 | zǐ | child; son | 此子將為他國所笑 |
475 | 4 | 子 | zǐ | egg; newborn | 此子將為他國所笑 |
476 | 4 | 子 | zǐ | first earthly branch | 此子將為他國所笑 |
477 | 4 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 此子將為他國所笑 |
478 | 4 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 此子將為他國所笑 |
479 | 4 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 此子將為他國所笑 |
480 | 4 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 此子將為他國所笑 |
481 | 4 | 子 | zǐ | master | 此子將為他國所笑 |
482 | 4 | 子 | zǐ | viscount | 此子將為他國所笑 |
483 | 4 | 子 | zi | you; your honor | 此子將為他國所笑 |
484 | 4 | 子 | zǐ | masters | 此子將為他國所笑 |
485 | 4 | 子 | zǐ | person | 此子將為他國所笑 |
486 | 4 | 子 | zǐ | young | 此子將為他國所笑 |
487 | 4 | 子 | zǐ | seed | 此子將為他國所笑 |
488 | 4 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 此子將為他國所笑 |
489 | 4 | 子 | zǐ | a copper coin | 此子將為他國所笑 |
490 | 4 | 子 | zǐ | bundle | 此子將為他國所笑 |
491 | 4 | 子 | zǐ | female dragonfly | 此子將為他國所笑 |
492 | 4 | 子 | zǐ | constituent | 此子將為他國所笑 |
493 | 4 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 此子將為他國所笑 |
494 | 4 | 子 | zǐ | dear | 此子將為他國所笑 |
495 | 4 | 子 | zǐ | little one | 此子將為他國所笑 |
496 | 4 | 子 | zǐ | son; putra | 此子將為他國所笑 |
497 | 4 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 此子將為他國所笑 |
498 | 4 | 遠 | yuǎn | far; distant | 當遠徙深山無人之處 |
499 | 4 | 遠 | yuǎn | far-reaching | 當遠徙深山無人之處 |
500 | 4 | 遠 | yuǎn | separated from | 當遠徙深山無人之處 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
太子 | tàizǐ | crown prince; kumāra | |
王 | wáng | king; best of a kind; rāja | |
当 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati |
语 | 語 | yǔ | words; discourse; vac |
是 |
|
|
|
我 |
|
|
|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
不 | bù | no; na | |
有 |
|
|
|
者 | zhě | ca |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
阿若 | 196 | Ājñāta | |
波罗㮈 | 波羅㮈 | 98 | Varanasi; Baranasi |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
兜术天 | 兜術天 | 100 | Tusita |
黄泉 | 黃泉 | 104 | Yellow Springs |
冀 | 106 |
|
|
迦维罗卫 | 迦維羅衛 | 106 | Kapilavastu; Kapilavatthu |
开元录 | 開元錄 | 107 | Kaiyuan Catalog |
摩耶 | 109 | Maya | |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana |
三藏 | 115 |
|
|
深坑 | 115 | Shenkeng | |
舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
时母 | 時母 | 115 | Kali |
时婆 | 時婆 | 115 | jīvaka |
调达 | 調達 | 116 | Devadatta |
西晋 | 西晉 | 120 | Western Jin Dynasty |
学道 | 學道 | 120 |
|
月氏 | 121 | Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian | |
阅头檀 | 閱頭檀 | 121 | Shuddhodana; Suddhodana; śuddhodana |
竺法护 | 竺法護 | 122 | Dharmaraksa |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 23.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
禅定 | 禪定 | 99 |
|
得佛 | 100 | to become a Buddha | |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
欢喜踊跃 | 歡喜踊躍 | 104 | leaped up with joy |
伎乐 | 伎樂 | 106 | music |
苦痛 | 107 | the sensation of pain | |
来迎 | 來迎 | 108 | coming to greet |
离苦 | 離苦 | 108 | to transcend suffering |
罗门 | 羅門 | 108 | Brahman |
求道 | 113 |
|
|
如梦 | 如夢 | 114 | like in a dream |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三匝 | 115 | to circumambulate three times | |
生相 | 115 | attribute of arising | |
世间无常 | 世間無常 | 115 | the world is impermanent |
我身 | 119 | I; myself | |
我所 | 119 |
|
|
无相 | 無相 | 119 |
|
下生 | 120 | for a bodhisattva for descend to the human world | |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
欲生 | 121 | arising from desire | |
诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |