Glossary and Vocabulary for Zhen Yuan Era Catalog of Newly Authorized Buddhist Teachings (Zhen Yuan Xin Ding Shijiao Mulu) 貞元新定釋教目錄, Scroll 17
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 64 | 之 | zhī | to go | 總集群經錄上之十七 |
2 | 64 | 之 | zhī | to arrive; to go | 總集群經錄上之十七 |
3 | 64 | 之 | zhī | is | 總集群經錄上之十七 |
4 | 64 | 之 | zhī | to use | 總集群經錄上之十七 |
5 | 64 | 之 | zhī | Zhi | 總集群經錄上之十七 |
6 | 64 | 之 | zhī | winding | 總集群經錄上之十七 |
7 | 54 | 經 | jīng | to go through; to experience | 般若三藏續翻譯經記曰 |
8 | 54 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 般若三藏續翻譯經記曰 |
9 | 54 | 經 | jīng | warp | 般若三藏續翻譯經記曰 |
10 | 54 | 經 | jīng | longitude | 般若三藏續翻譯經記曰 |
11 | 54 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 般若三藏續翻譯經記曰 |
12 | 54 | 經 | jīng | a woman's period | 般若三藏續翻譯經記曰 |
13 | 54 | 經 | jīng | to bear; to endure | 般若三藏續翻譯經記曰 |
14 | 54 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 般若三藏續翻譯經記曰 |
15 | 54 | 經 | jīng | classics | 般若三藏續翻譯經記曰 |
16 | 54 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 般若三藏續翻譯經記曰 |
17 | 54 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 般若三藏續翻譯經記曰 |
18 | 54 | 經 | jīng | a standard; a norm | 般若三藏續翻譯經記曰 |
19 | 54 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 般若三藏續翻譯經記曰 |
20 | 54 | 經 | jīng | to measure | 般若三藏續翻譯經記曰 |
21 | 54 | 經 | jīng | human pulse | 般若三藏續翻譯經記曰 |
22 | 54 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 般若三藏續翻譯經記曰 |
23 | 54 | 經 | jīng | sutra; discourse | 般若三藏續翻譯經記曰 |
24 | 49 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 西京西明寺沙門圓照撰 |
25 | 49 | 沙門 | shāmén | sramana | 西京西明寺沙門圓照撰 |
26 | 49 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 西京西明寺沙門圓照撰 |
27 | 39 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
28 | 39 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
29 | 39 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
30 | 39 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
31 | 39 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
32 | 39 | 卷 | juǎn | a break roll | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
33 | 39 | 卷 | juàn | an examination paper | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
34 | 39 | 卷 | juàn | a file | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
35 | 39 | 卷 | quán | crinkled; curled | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
36 | 39 | 卷 | juǎn | to include | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
37 | 39 | 卷 | juǎn | to store away | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
38 | 39 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
39 | 39 | 卷 | juǎn | Juan | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
40 | 39 | 卷 | juàn | tired | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
41 | 39 | 卷 | quán | beautiful | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
42 | 39 | 卷 | juǎn | wrapped | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
43 | 38 | 等 | děng | et cetera; and so on | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
44 | 38 | 等 | děng | to wait | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
45 | 38 | 等 | děng | to be equal | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
46 | 38 | 等 | děng | degree; level | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
47 | 38 | 等 | děng | to compare | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
48 | 38 | 等 | děng | same; equal; sama | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
49 | 38 | 奉 | fèng | to offer; to present | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
50 | 38 | 奉 | fèng | to receive; to receive with respect | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
51 | 38 | 奉 | fèng | to believe in | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
52 | 38 | 奉 | fèng | a display of respect | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
53 | 38 | 奉 | fèng | to revere | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
54 | 38 | 奉 | fèng | salary | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
55 | 38 | 奉 | fèng | to serve | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
56 | 38 | 奉 | fèng | Feng | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
57 | 38 | 奉 | fèng | to politely request | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
58 | 38 | 奉 | fèng | to offer with both hands | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
59 | 38 | 奉 | fèng | a term of respect | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
60 | 38 | 奉 | fèng | to help | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
61 | 38 | 奉 | fèng | offer; upanī | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
62 | 37 | 進 | jìn | to enter | 並依智護進友智友三大論師 |
63 | 37 | 進 | jìn | to advance | 並依智護進友智友三大論師 |
64 | 37 | 進 | jìn | diligence; perseverance | 並依智護進友智友三大論師 |
65 | 37 | 言 | yán | to speak; to say; said | 帝俞其言制委有司 |
66 | 37 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 帝俞其言制委有司 |
67 | 37 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 帝俞其言制委有司 |
68 | 37 | 言 | yán | phrase; sentence | 帝俞其言制委有司 |
69 | 37 | 言 | yán | a word; a syllable | 帝俞其言制委有司 |
70 | 37 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 帝俞其言制委有司 |
71 | 37 | 言 | yán | to regard as | 帝俞其言制委有司 |
72 | 37 | 言 | yán | to act as | 帝俞其言制委有司 |
73 | 37 | 言 | yán | word; vacana | 帝俞其言制委有司 |
74 | 37 | 言 | yán | speak; vad | 帝俞其言制委有司 |
75 | 36 | 國 | guó | a country; a nation | 洎建中三年屆于上國矣 |
76 | 36 | 國 | guó | the capital of a state | 洎建中三年屆于上國矣 |
77 | 36 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 洎建中三年屆于上國矣 |
78 | 36 | 國 | guó | a state; a kingdom | 洎建中三年屆于上國矣 |
79 | 36 | 國 | guó | a place; a land | 洎建中三年屆于上國矣 |
80 | 36 | 國 | guó | domestic; Chinese | 洎建中三年屆于上國矣 |
81 | 36 | 國 | guó | national | 洎建中三年屆于上國矣 |
82 | 36 | 國 | guó | top in the nation | 洎建中三年屆于上國矣 |
83 | 36 | 國 | guó | Guo | 洎建中三年屆于上國矣 |
84 | 36 | 國 | guó | community; nation; janapada | 洎建中三年屆于上國矣 |
85 | 36 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 貞元四年四月十九日牒 |
86 | 36 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 貞元四年四月十九日牒 |
87 | 36 | 日 | rì | a day | 貞元四年四月十九日牒 |
88 | 36 | 日 | rì | Japan | 貞元四年四月十九日牒 |
89 | 36 | 日 | rì | sun | 貞元四年四月十九日牒 |
90 | 36 | 日 | rì | daytime | 貞元四年四月十九日牒 |
91 | 36 | 日 | rì | sunlight | 貞元四年四月十九日牒 |
92 | 36 | 日 | rì | everyday | 貞元四年四月十九日牒 |
93 | 36 | 日 | rì | season | 貞元四年四月十九日牒 |
94 | 36 | 日 | rì | available time | 貞元四年四月十九日牒 |
95 | 36 | 日 | rì | in the past | 貞元四年四月十九日牒 |
96 | 36 | 日 | mì | mi | 貞元四年四月十九日牒 |
97 | 36 | 日 | rì | sun; sūrya | 貞元四年四月十九日牒 |
98 | 36 | 日 | rì | a day; divasa | 貞元四年四月十九日牒 |
99 | 36 | 一 | yī | one | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
100 | 36 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
101 | 36 | 一 | yī | pure; concentrated | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
102 | 36 | 一 | yī | first | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
103 | 36 | 一 | yī | the same | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
104 | 36 | 一 | yī | sole; single | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
105 | 36 | 一 | yī | a very small amount | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
106 | 36 | 一 | yī | Yi | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
107 | 36 | 一 | yī | other | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
108 | 36 | 一 | yī | to unify | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
109 | 36 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
110 | 36 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
111 | 36 | 一 | yī | one; eka | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
112 | 34 | 上 | shàng | top; a high position | 總集群經錄上之十七 |
113 | 34 | 上 | shang | top; the position on or above something | 總集群經錄上之十七 |
114 | 34 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 總集群經錄上之十七 |
115 | 34 | 上 | shàng | shang | 總集群經錄上之十七 |
116 | 34 | 上 | shàng | previous; last | 總集群經錄上之十七 |
117 | 34 | 上 | shàng | high; higher | 總集群經錄上之十七 |
118 | 34 | 上 | shàng | advanced | 總集群經錄上之十七 |
119 | 34 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 總集群經錄上之十七 |
120 | 34 | 上 | shàng | time | 總集群經錄上之十七 |
121 | 34 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 總集群經錄上之十七 |
122 | 34 | 上 | shàng | far | 總集群經錄上之十七 |
123 | 34 | 上 | shàng | big; as big as | 總集群經錄上之十七 |
124 | 34 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 總集群經錄上之十七 |
125 | 34 | 上 | shàng | to report | 總集群經錄上之十七 |
126 | 34 | 上 | shàng | to offer | 總集群經錄上之十七 |
127 | 34 | 上 | shàng | to go on stage | 總集群經錄上之十七 |
128 | 34 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 總集群經錄上之十七 |
129 | 34 | 上 | shàng | to install; to erect | 總集群經錄上之十七 |
130 | 34 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 總集群經錄上之十七 |
131 | 34 | 上 | shàng | to burn | 總集群經錄上之十七 |
132 | 34 | 上 | shàng | to remember | 總集群經錄上之十七 |
133 | 34 | 上 | shàng | to add | 總集群經錄上之十七 |
134 | 34 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 總集群經錄上之十七 |
135 | 34 | 上 | shàng | to meet | 總集群經錄上之十七 |
136 | 34 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 總集群經錄上之十七 |
137 | 34 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 總集群經錄上之十七 |
138 | 34 | 上 | shàng | a musical note | 總集群經錄上之十七 |
139 | 34 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 總集群經錄上之十七 |
140 | 34 | 使 | shǐ | to make; to cause | 欲使教法區分人無濫涉 |
141 | 34 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 欲使教法區分人無濫涉 |
142 | 34 | 使 | shǐ | to indulge | 欲使教法區分人無濫涉 |
143 | 34 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 欲使教法區分人無濫涉 |
144 | 34 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 欲使教法區分人無濫涉 |
145 | 34 | 使 | shǐ | to dispatch | 欲使教法區分人無濫涉 |
146 | 34 | 使 | shǐ | to use | 欲使教法區分人無濫涉 |
147 | 34 | 使 | shǐ | to be able to | 欲使教法區分人無濫涉 |
148 | 34 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 欲使教法區分人無濫涉 |
149 | 34 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 十釧香一大合以充譯經院供養 |
150 | 34 | 以 | yǐ | to rely on | 十釧香一大合以充譯經院供養 |
151 | 34 | 以 | yǐ | to regard | 十釧香一大合以充譯經院供養 |
152 | 34 | 以 | yǐ | to be able to | 十釧香一大合以充譯經院供養 |
153 | 34 | 以 | yǐ | to order; to command | 十釧香一大合以充譯經院供養 |
154 | 34 | 以 | yǐ | used after a verb | 十釧香一大合以充譯經院供養 |
155 | 34 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 十釧香一大合以充譯經院供養 |
156 | 34 | 以 | yǐ | Israel | 十釧香一大合以充譯經院供養 |
157 | 34 | 以 | yǐ | Yi | 十釧香一大合以充譯經院供養 |
158 | 34 | 以 | yǐ | use; yogena | 十釧香一大合以充譯經院供養 |
159 | 32 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至年二十具足律儀 |
160 | 32 | 至 | zhì | to arrive | 至年二十具足律儀 |
161 | 32 | 至 | zhì | approach; upagama | 至年二十具足律儀 |
162 | 31 | 譯 | yì | to translate; to interpret | 貞元六年庚午譯 |
163 | 31 | 譯 | yì | to explain | 貞元六年庚午譯 |
164 | 31 | 譯 | yì | to decode; to encode | 貞元六年庚午譯 |
165 | 31 | 右 | yòu | right; right-hand | 右五部三十卷其本見在 |
166 | 31 | 右 | yòu | to help; to assist | 右五部三十卷其本見在 |
167 | 31 | 右 | yòu | to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate | 右五部三十卷其本見在 |
168 | 31 | 右 | yòu | to bless and protect | 右五部三十卷其本見在 |
169 | 31 | 右 | yòu | an official building | 右五部三十卷其本見在 |
170 | 31 | 右 | yòu | the west | 右五部三十卷其本見在 |
171 | 31 | 右 | yòu | right wing; conservative | 右五部三十卷其本見在 |
172 | 31 | 右 | yòu | super | 右五部三十卷其本見在 |
173 | 31 | 右 | yòu | right | 右五部三十卷其本見在 |
174 | 31 | 右 | yòu | right; dakṣiṇa | 右五部三十卷其本見在 |
175 | 30 | 於 | yú | to go; to | 理樹生於朝庭 |
176 | 30 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 理樹生於朝庭 |
177 | 30 | 於 | yú | Yu | 理樹生於朝庭 |
178 | 30 | 於 | wū | a crow | 理樹生於朝庭 |
179 | 29 | 其 | qí | Qi | 右五部三十卷其本見在 |
180 | 27 | 聞 | wén | to hear | 大臣聞奏 |
181 | 27 | 聞 | wén | Wen | 大臣聞奏 |
182 | 27 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 大臣聞奏 |
183 | 27 | 聞 | wén | to be widely known | 大臣聞奏 |
184 | 27 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 大臣聞奏 |
185 | 27 | 聞 | wén | information | 大臣聞奏 |
186 | 27 | 聞 | wèn | famous; well known | 大臣聞奏 |
187 | 27 | 聞 | wén | knowledge; learning | 大臣聞奏 |
188 | 27 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 大臣聞奏 |
189 | 27 | 聞 | wén | to question | 大臣聞奏 |
190 | 27 | 聞 | wén | heard; śruta | 大臣聞奏 |
191 | 27 | 聞 | wén | hearing; śruti | 大臣聞奏 |
192 | 26 | 中 | zhōng | middle | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
193 | 26 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
194 | 26 | 中 | zhōng | China | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
195 | 26 | 中 | zhòng | to hit the mark | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
196 | 26 | 中 | zhōng | midday | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
197 | 26 | 中 | zhōng | inside | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
198 | 26 | 中 | zhōng | during | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
199 | 26 | 中 | zhōng | Zhong | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
200 | 26 | 中 | zhōng | intermediary | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
201 | 26 | 中 | zhōng | half | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
202 | 26 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
203 | 26 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
204 | 26 | 中 | zhòng | to obtain | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
205 | 26 | 中 | zhòng | to pass an exam | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
206 | 26 | 中 | zhōng | middle | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
207 | 26 | 十 | shí | ten | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
208 | 26 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
209 | 26 | 十 | shí | tenth | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
210 | 26 | 十 | shí | complete; perfect | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
211 | 26 | 十 | shí | ten; daśa | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
212 | 25 | 年 | nián | year | 至年二十具足律儀 |
213 | 25 | 年 | nián | New Year festival | 至年二十具足律儀 |
214 | 25 | 年 | nián | age | 至年二十具足律儀 |
215 | 25 | 年 | nián | life span; life expectancy | 至年二十具足律儀 |
216 | 25 | 年 | nián | an era; a period | 至年二十具足律儀 |
217 | 25 | 年 | nián | a date | 至年二十具足律儀 |
218 | 25 | 年 | nián | time; years | 至年二十具足律儀 |
219 | 25 | 年 | nián | harvest | 至年二十具足律儀 |
220 | 25 | 年 | nián | annual; every year | 至年二十具足律儀 |
221 | 25 | 年 | nián | year; varṣa | 至年二十具足律儀 |
222 | 25 | 般若 | bōrě | Prajna Wisdom | 時為般若不閑胡語復未解 |
223 | 25 | 般若 | bōrě | prajna | 時為般若不閑胡語復未解 |
224 | 25 | 般若 | bōrě | prajna; prajñā; paññā; great wisdom | 時為般若不閑胡語復未解 |
225 | 25 | 般若 | bōrě | Prajñā | 時為般若不閑胡語復未解 |
226 | 24 | 勅 | chì | imperial decree | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
227 | 24 | 勅 | chì | Daoist magic | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
228 | 24 | 翻譯 | fānyì | to translate; to interpret | 般若三藏續翻譯經記曰 |
229 | 24 | 翻譯 | fānyì | a translator; an interpreter | 般若三藏續翻譯經記曰 |
230 | 24 | 翻譯 | fānyì | 1. Translator (for written); 2. Interpreter (for oral) | 般若三藏續翻譯經記曰 |
231 | 23 | 謹 | jǐn | to be cautious; to be careful | 其新譯大乘理趣六波羅蜜多經謹隨 |
232 | 23 | 謹 | jǐn | sincere; solemn | 其新譯大乘理趣六波羅蜜多經謹隨 |
233 | 23 | 謹 | jǐn | taciturn; reticent | 其新譯大乘理趣六波羅蜜多經謹隨 |
234 | 23 | 謹 | jǐn | to strictly prohibit | 其新譯大乘理趣六波羅蜜多經謹隨 |
235 | 23 | 謹 | jǐn | respectful; gaurava | 其新譯大乘理趣六波羅蜜多經謹隨 |
236 | 22 | 軍 | jūn | army; military | 時依大德名調伏軍 |
237 | 22 | 軍 | jūn | soldiers; troops | 時依大德名調伏軍 |
238 | 22 | 軍 | jūn | an organized collective | 時依大德名調伏軍 |
239 | 22 | 軍 | jūn | to garrison; to stay an an encampment | 時依大德名調伏軍 |
240 | 22 | 軍 | jūn | a garrison | 時依大德名調伏軍 |
241 | 22 | 軍 | jūn | a front | 時依大德名調伏軍 |
242 | 22 | 軍 | jūn | penal miltary service | 時依大德名調伏軍 |
243 | 22 | 軍 | jūn | to organize troops | 時依大德名調伏軍 |
244 | 22 | 軍 | jūn | army; senā | 時依大德名調伏軍 |
245 | 22 | 從 | cóng | to follow | 時乃遊從 |
246 | 22 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 時乃遊從 |
247 | 22 | 從 | cóng | to participate in something | 時乃遊從 |
248 | 22 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 時乃遊從 |
249 | 22 | 從 | cóng | something secondary | 時乃遊從 |
250 | 22 | 從 | cóng | remote relatives | 時乃遊從 |
251 | 22 | 從 | cóng | secondary | 時乃遊從 |
252 | 22 | 從 | cóng | to go on; to advance | 時乃遊從 |
253 | 22 | 從 | cōng | at ease; informal | 時乃遊從 |
254 | 22 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 時乃遊從 |
255 | 22 | 從 | zòng | to release | 時乃遊從 |
256 | 22 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 時乃遊從 |
257 | 22 | 表 | biǎo | clock; a wrist watch | 錄表聞奏意 |
258 | 22 | 表 | biǎo | a coat; outer clothing | 錄表聞奏意 |
259 | 22 | 表 | biǎo | a mark; a border | 錄表聞奏意 |
260 | 22 | 表 | biǎo | appearance; exterior; bearing | 錄表聞奏意 |
261 | 22 | 表 | biǎo | to show; to express; to manifest; to display | 錄表聞奏意 |
262 | 22 | 表 | biǎo | a memorial; a memorial to the throne | 錄表聞奏意 |
263 | 22 | 表 | biǎo | an example; a model | 錄表聞奏意 |
264 | 22 | 表 | biǎo | a stele | 錄表聞奏意 |
265 | 22 | 表 | biǎo | a grave inscription | 錄表聞奏意 |
266 | 22 | 表 | biǎo | a record; a table; a report; a form | 錄表聞奏意 |
267 | 22 | 表 | biǎo | an alias; an alternative name | 錄表聞奏意 |
268 | 22 | 表 | biǎo | a meter; an instrument; a gauge | 錄表聞奏意 |
269 | 22 | 表 | biǎo | a prostitute | 錄表聞奏意 |
270 | 22 | 表 | biǎo | Biao | 錄表聞奏意 |
271 | 22 | 表 | biǎo | to put on a coat | 錄表聞奏意 |
272 | 22 | 表 | biǎo | to praise | 錄表聞奏意 |
273 | 22 | 表 | biǎo | to tell; to declare | 錄表聞奏意 |
274 | 22 | 表 | biǎo | to present a memorial | 錄表聞奏意 |
275 | 22 | 表 | biǎo | to recommend | 錄表聞奏意 |
276 | 22 | 表 | biǎo | to investigate; to review | 錄表聞奏意 |
277 | 22 | 表 | biǎo | to mount [a frame]; to display [a picture] | 錄表聞奏意 |
278 | 22 | 表 | biǎo | to give medicine for driving out cold | 錄表聞奏意 |
279 | 22 | 表 | biǎo | to adorn | 錄表聞奏意 |
280 | 22 | 表 | biǎo | to mark; to indicate | 錄表聞奏意 |
281 | 22 | 表 | biǎo | part of a sundial that casts a shadown; gnomon | 錄表聞奏意 |
282 | 22 | 表 | biǎo | designation; vijñapti | 錄表聞奏意 |
283 | 22 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 道行僧 |
284 | 22 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 道行僧 |
285 | 22 | 僧 | sēng | Seng | 道行僧 |
286 | 22 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 道行僧 |
287 | 22 | 人 | rén | person; people; a human being | 奏聞者即三藏法師其人矣 |
288 | 22 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 奏聞者即三藏法師其人矣 |
289 | 22 | 人 | rén | a kind of person | 奏聞者即三藏法師其人矣 |
290 | 22 | 人 | rén | everybody | 奏聞者即三藏法師其人矣 |
291 | 22 | 人 | rén | adult | 奏聞者即三藏法師其人矣 |
292 | 22 | 人 | rén | somebody; others | 奏聞者即三藏法師其人矣 |
293 | 22 | 人 | rén | an upright person | 奏聞者即三藏法師其人矣 |
294 | 22 | 人 | rén | person; manuṣya | 奏聞者即三藏法師其人矣 |
295 | 21 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 大德各得平安好在 |
296 | 21 | 得 | děi | to want to; to need to | 大德各得平安好在 |
297 | 21 | 得 | děi | must; ought to | 大德各得平安好在 |
298 | 21 | 得 | dé | de | 大德各得平安好在 |
299 | 21 | 得 | de | infix potential marker | 大德各得平安好在 |
300 | 21 | 得 | dé | to result in | 大德各得平安好在 |
301 | 21 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 大德各得平安好在 |
302 | 21 | 得 | dé | to be satisfied | 大德各得平安好在 |
303 | 21 | 得 | dé | to be finished | 大德各得平安好在 |
304 | 21 | 得 | děi | satisfying | 大德各得平安好在 |
305 | 21 | 得 | dé | to contract | 大德各得平安好在 |
306 | 21 | 得 | dé | to hear | 大德各得平安好在 |
307 | 21 | 得 | dé | to have; there is | 大德各得平安好在 |
308 | 21 | 得 | dé | marks time passed | 大德各得平安好在 |
309 | 21 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 大德各得平安好在 |
310 | 21 | 三藏 | sān zàng | San Zang | 若三藏舅氏之子也 |
311 | 21 | 三藏 | sān Zàng | Buddhist Canon | 若三藏舅氏之子也 |
312 | 21 | 三藏 | sān Zàng | Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka | 若三藏舅氏之子也 |
313 | 20 | 也 | yě | ya | 北天竺境迦畢試國人也 |
314 | 20 | 誠 | chéng | honesty; sincerity | 良秀等誠歡誠喜 |
315 | 20 | 誠 | chéng | Sincerity | 良秀等誠歡誠喜 |
316 | 20 | 誠 | chéng | honesty; ārjava | 良秀等誠歡誠喜 |
317 | 20 | 與 | yǔ | to give | 學與金剛經因明醫明工律論 |
318 | 20 | 與 | yǔ | to accompany | 學與金剛經因明醫明工律論 |
319 | 20 | 與 | yù | to particate in | 學與金剛經因明醫明工律論 |
320 | 20 | 與 | yù | of the same kind | 學與金剛經因明醫明工律論 |
321 | 20 | 與 | yù | to help | 學與金剛經因明醫明工律論 |
322 | 20 | 與 | yǔ | for | 學與金剛經因明醫明工律論 |
323 | 19 | 伏 | fú | to conceal; to hide; to ambush | 伏以大雲 |
324 | 19 | 伏 | fú | to lean over; to lie prostrate | 伏以大雲 |
325 | 19 | 伏 | fú | to yield; to surrender | 伏以大雲 |
326 | 19 | 伏 | fú | to accept; to be convinced; to respect | 伏以大雲 |
327 | 19 | 伏 | fú | to go down | 伏以大雲 |
328 | 19 | 伏 | fú | the hottest days of summer | 伏以大雲 |
329 | 19 | 伏 | fú | a dwelling; a home | 伏以大雲 |
330 | 19 | 伏 | fú | to hatch | 伏以大雲 |
331 | 19 | 伏 | fú | to subdue | 伏以大雲 |
332 | 19 | 伏 | fú | Fu | 伏以大雲 |
333 | 19 | 伏 | fú | overpowering; abhibhava | 伏以大雲 |
334 | 19 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣好心言 |
335 | 19 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣好心言 |
336 | 19 | 臣 | chén | a slave | 臣好心言 |
337 | 19 | 臣 | chén | Chen | 臣好心言 |
338 | 19 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣好心言 |
339 | 19 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣好心言 |
340 | 19 | 臣 | chén | a subject | 臣好心言 |
341 | 19 | 臣 | chén | minister; counsellor; āmātya | 臣好心言 |
342 | 19 | 所 | suǒ | a few; various; some | 宜令王希遷與所司精選有 |
343 | 19 | 所 | suǒ | a place; a location | 宜令王希遷與所司精選有 |
344 | 19 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 宜令王希遷與所司精選有 |
345 | 19 | 所 | suǒ | an ordinal number | 宜令王希遷與所司精選有 |
346 | 19 | 所 | suǒ | meaning | 宜令王希遷與所司精選有 |
347 | 19 | 所 | suǒ | garrison | 宜令王希遷與所司精選有 |
348 | 19 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 宜令王希遷與所司精選有 |
349 | 19 | 茶 | chá | tea | 恩錢一百千茶三 |
350 | 19 | 茶 | chá | tea leaves; tea tree | 恩錢一百千茶三 |
351 | 19 | 茶 | chá | herbal tea; hot drink | 恩錢一百千茶三 |
352 | 19 | 茶 | chá | tea | 恩錢一百千茶三 |
353 | 19 | 大 | dà | big; huge; large | 近四萬偈及俱舍論偈二萬八千并大婆沙 |
354 | 19 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 近四萬偈及俱舍論偈二萬八千并大婆沙 |
355 | 19 | 大 | dà | great; major; important | 近四萬偈及俱舍論偈二萬八千并大婆沙 |
356 | 19 | 大 | dà | size | 近四萬偈及俱舍論偈二萬八千并大婆沙 |
357 | 19 | 大 | dà | old | 近四萬偈及俱舍論偈二萬八千并大婆沙 |
358 | 19 | 大 | dà | oldest; earliest | 近四萬偈及俱舍論偈二萬八千并大婆沙 |
359 | 19 | 大 | dà | adult | 近四萬偈及俱舍論偈二萬八千并大婆沙 |
360 | 19 | 大 | dài | an important person | 近四萬偈及俱舍論偈二萬八千并大婆沙 |
361 | 19 | 大 | dà | senior | 近四萬偈及俱舍論偈二萬八千并大婆沙 |
362 | 19 | 大 | dà | an element | 近四萬偈及俱舍論偈二萬八千并大婆沙 |
363 | 19 | 大 | dà | great; mahā | 近四萬偈及俱舍論偈二萬八千并大婆沙 |
364 | 19 | 宣 | xuān | to declare; to announce | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
365 | 19 | 宣 | xuān | Xuan | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
366 | 19 | 宣 | xuān | to issue an imperial command; to summon to the imperial court | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
367 | 19 | 宣 | xuān | fine writing paper; xuan paper | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
368 | 19 | 宣 | xuān | to teach; to instruct | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
369 | 19 | 宣 | xuān | an epithet for Confucius | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
370 | 19 | 宣 | xuān | an archaic unit of length | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
371 | 19 | 宣 | xuān | to disseminate; to propagate | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
372 | 19 | 宣 | xuān | to vent; to drain | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
373 | 19 | 宣 | xuān | Xuan | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
374 | 19 | 宣 | xuān | to show; to display | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
375 | 19 | 宣 | xuān | commonplace; widespread | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
376 | 19 | 宣 | xuān | greying [hair]; black and white [hair] | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
377 | 19 | 宣 | xuān | declare; ākhyāta | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
378 | 18 | 二 | èr | two | 二親歸依三寶 |
379 | 18 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二親歸依三寶 |
380 | 18 | 二 | èr | second | 二親歸依三寶 |
381 | 18 | 二 | èr | twice; double; di- | 二親歸依三寶 |
382 | 18 | 二 | èr | more than one kind | 二親歸依三寶 |
383 | 18 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二親歸依三寶 |
384 | 18 | 二 | èr | both; dvaya | 二親歸依三寶 |
385 | 17 | 王 | wáng | Wang | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
386 | 17 | 王 | wáng | a king | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
387 | 17 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
388 | 17 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
389 | 17 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
390 | 17 | 王 | wáng | grand; great | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
391 | 17 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
392 | 17 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
393 | 17 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
394 | 17 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
395 | 17 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
396 | 17 | 為 | wéi | to act as; to serve | 時為般若不閑胡語復未解 |
397 | 17 | 為 | wéi | to change into; to become | 時為般若不閑胡語復未解 |
398 | 17 | 為 | wéi | to be; is | 時為般若不閑胡語復未解 |
399 | 17 | 為 | wéi | to do | 時為般若不閑胡語復未解 |
400 | 17 | 為 | wèi | to support; to help | 時為般若不閑胡語復未解 |
401 | 17 | 為 | wéi | to govern | 時為般若不閑胡語復未解 |
402 | 17 | 為 | wèi | to be; bhū | 時為般若不閑胡語復未解 |
403 | 17 | 今 | jīn | today; present; now | 今聖神文武皇帝朝 |
404 | 17 | 今 | jīn | Jin | 今聖神文武皇帝朝 |
405 | 17 | 今 | jīn | modern | 今聖神文武皇帝朝 |
406 | 17 | 今 | jīn | now; adhunā | 今聖神文武皇帝朝 |
407 | 17 | 聖 | shèng | sacred | 資聖 |
408 | 17 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 資聖 |
409 | 17 | 聖 | shèng | a master; an expert | 資聖 |
410 | 17 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 資聖 |
411 | 17 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 資聖 |
412 | 17 | 聖 | shèng | agile | 資聖 |
413 | 17 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 資聖 |
414 | 17 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 乃與大秦寺波斯僧景淨依胡本 |
415 | 17 | 寺 | sì | a government office | 乃與大秦寺波斯僧景淨依胡本 |
416 | 17 | 寺 | sì | a eunuch | 乃與大秦寺波斯僧景淨依胡本 |
417 | 17 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 乃與大秦寺波斯僧景淨依胡本 |
418 | 17 | 知 | zhī | to know | 知大乘理 |
419 | 17 | 知 | zhī | to comprehend | 知大乘理 |
420 | 17 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知大乘理 |
421 | 17 | 知 | zhī | to administer | 知大乘理 |
422 | 17 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知大乘理 |
423 | 17 | 知 | zhī | to be close friends | 知大乘理 |
424 | 17 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知大乘理 |
425 | 17 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知大乘理 |
426 | 17 | 知 | zhī | knowledge | 知大乘理 |
427 | 17 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知大乘理 |
428 | 17 | 知 | zhī | a close friend | 知大乘理 |
429 | 17 | 知 | zhì | wisdom | 知大乘理 |
430 | 17 | 知 | zhì | Zhi | 知大乘理 |
431 | 17 | 知 | zhī | to appreciate | 知大乘理 |
432 | 17 | 知 | zhī | to make known | 知大乘理 |
433 | 17 | 知 | zhī | to have control over | 知大乘理 |
434 | 17 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知大乘理 |
435 | 17 | 知 | zhī | Understanding | 知大乘理 |
436 | 17 | 知 | zhī | know; jña | 知大乘理 |
437 | 16 | 恩 | ēn | kindness; grace; graciousness | 恩錢一百千茶三 |
438 | 16 | 恩 | ēn | kind; benevolent | 恩錢一百千茶三 |
439 | 16 | 恩 | ēn | affection | 恩錢一百千茶三 |
440 | 16 | 恩 | ēn | Gratitude | 恩錢一百千茶三 |
441 | 16 | 恩 | ēn | kindness; grace; upakāra | 恩錢一百千茶三 |
442 | 16 | 旨 | zhǐ | purport; aim; purpose | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
443 | 16 | 旨 | zhǐ | a delicacy | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
444 | 16 | 旨 | zhǐ | excellent | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
445 | 16 | 旨 | zhǐ | an imperial decree | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
446 | 16 | 旨 | zhǐ | beautiful | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
447 | 16 | 旨 | zhǐ | application; viniyoga | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
448 | 16 | 西明寺 | xī míng sì | Xi Ming Temple | 西京西明寺沙門圓照撰 |
449 | 16 | 六 | liù | six | 貞元六年庚午譯 |
450 | 16 | 六 | liù | sixth | 貞元六年庚午譯 |
451 | 16 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 貞元六年庚午譯 |
452 | 16 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 貞元六年庚午譯 |
453 | 15 | 花 | huā | Hua | 特賜幡花又令重進 |
454 | 15 | 花 | huā | flower | 特賜幡花又令重進 |
455 | 15 | 花 | huā | to spend (money, time) | 特賜幡花又令重進 |
456 | 15 | 花 | huā | a flower shaped object | 特賜幡花又令重進 |
457 | 15 | 花 | huā | a beautiful female | 特賜幡花又令重進 |
458 | 15 | 花 | huā | having flowers | 特賜幡花又令重進 |
459 | 15 | 花 | huā | having a decorative pattern | 特賜幡花又令重進 |
460 | 15 | 花 | huā | having a a variety | 特賜幡花又令重進 |
461 | 15 | 花 | huā | false; empty | 特賜幡花又令重進 |
462 | 15 | 花 | huā | indistinct; fuzzy | 特賜幡花又令重進 |
463 | 15 | 花 | huā | excited | 特賜幡花又令重進 |
464 | 15 | 花 | huā | to flower | 特賜幡花又令重進 |
465 | 15 | 花 | huā | flower; puṣpa | 特賜幡花又令重進 |
466 | 15 | 千 | qiān | one thousand | 恩錢一百千茶三 |
467 | 15 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 恩錢一百千茶三 |
468 | 15 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 恩錢一百千茶三 |
469 | 15 | 千 | qiān | Qian | 恩錢一百千茶三 |
470 | 15 | 者 | zhě | ca | 言罽賓者訛略 |
471 | 14 | 奏 | zòu | to present; to offer | 大臣聞奏 |
472 | 14 | 奏 | zòu | to present a memorial to the emperor | 大臣聞奏 |
473 | 14 | 奏 | zòu | to play a musical instrument | 大臣聞奏 |
474 | 14 | 奏 | zòu | to happen; to occur | 大臣聞奏 |
475 | 14 | 奏 | zòu | a memorial to the throne | 大臣聞奏 |
476 | 14 | 奏 | zòu | to go; to walk | 大臣聞奏 |
477 | 14 | 奏 | zòu | modulation of rhythm | 大臣聞奏 |
478 | 14 | 奏 | zòu | resonant with music; ninādita | 大臣聞奏 |
479 | 14 | 德 | dé | Germany | 精選碩德就西明寺譯 |
480 | 14 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 精選碩德就西明寺譯 |
481 | 14 | 德 | dé | kindness; favor | 精選碩德就西明寺譯 |
482 | 14 | 德 | dé | conduct; behavior | 精選碩德就西明寺譯 |
483 | 14 | 德 | dé | to be grateful | 精選碩德就西明寺譯 |
484 | 14 | 德 | dé | heart; intention | 精選碩德就西明寺譯 |
485 | 14 | 德 | dé | De | 精選碩德就西明寺譯 |
486 | 14 | 德 | dé | potency; natural power | 精選碩德就西明寺譯 |
487 | 14 | 德 | dé | wholesome; good | 精選碩德就西明寺譯 |
488 | 14 | 德 | dé | Virtue | 精選碩德就西明寺譯 |
489 | 14 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 精選碩德就西明寺譯 |
490 | 14 | 德 | dé | guṇa | 精選碩德就西明寺譯 |
491 | 14 | 餘 | yú | extra; surplus | 諷滿三千五百餘偈 |
492 | 14 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 諷滿三千五百餘偈 |
493 | 14 | 餘 | yú | to remain | 諷滿三千五百餘偈 |
494 | 14 | 餘 | yú | other | 諷滿三千五百餘偈 |
495 | 14 | 餘 | yú | additional; complementary | 諷滿三千五百餘偈 |
496 | 14 | 餘 | yú | remaining | 諷滿三千五百餘偈 |
497 | 14 | 餘 | yú | incomplete | 諷滿三千五百餘偈 |
498 | 14 | 餘 | yú | Yu | 諷滿三千五百餘偈 |
499 | 14 | 餘 | yú | other; anya | 諷滿三千五百餘偈 |
500 | 14 | 賜 | cì | to give; to bestow favors | 香一大合賜譯經院 |
Frequencies of all Words
Top 1056
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 64 | 之 | zhī | him; her; them; that | 總集群經錄上之十七 |
2 | 64 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 總集群經錄上之十七 |
3 | 64 | 之 | zhī | to go | 總集群經錄上之十七 |
4 | 64 | 之 | zhī | this; that | 總集群經錄上之十七 |
5 | 64 | 之 | zhī | genetive marker | 總集群經錄上之十七 |
6 | 64 | 之 | zhī | it | 總集群經錄上之十七 |
7 | 64 | 之 | zhī | in; in regards to | 總集群經錄上之十七 |
8 | 64 | 之 | zhī | all | 總集群經錄上之十七 |
9 | 64 | 之 | zhī | and | 總集群經錄上之十七 |
10 | 64 | 之 | zhī | however | 總集群經錄上之十七 |
11 | 64 | 之 | zhī | if | 總集群經錄上之十七 |
12 | 64 | 之 | zhī | then | 總集群經錄上之十七 |
13 | 64 | 之 | zhī | to arrive; to go | 總集群經錄上之十七 |
14 | 64 | 之 | zhī | is | 總集群經錄上之十七 |
15 | 64 | 之 | zhī | to use | 總集群經錄上之十七 |
16 | 64 | 之 | zhī | Zhi | 總集群經錄上之十七 |
17 | 64 | 之 | zhī | winding | 總集群經錄上之十七 |
18 | 54 | 經 | jīng | to go through; to experience | 般若三藏續翻譯經記曰 |
19 | 54 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 般若三藏續翻譯經記曰 |
20 | 54 | 經 | jīng | warp | 般若三藏續翻譯經記曰 |
21 | 54 | 經 | jīng | longitude | 般若三藏續翻譯經記曰 |
22 | 54 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 般若三藏續翻譯經記曰 |
23 | 54 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 般若三藏續翻譯經記曰 |
24 | 54 | 經 | jīng | a woman's period | 般若三藏續翻譯經記曰 |
25 | 54 | 經 | jīng | to bear; to endure | 般若三藏續翻譯經記曰 |
26 | 54 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 般若三藏續翻譯經記曰 |
27 | 54 | 經 | jīng | classics | 般若三藏續翻譯經記曰 |
28 | 54 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 般若三藏續翻譯經記曰 |
29 | 54 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 般若三藏續翻譯經記曰 |
30 | 54 | 經 | jīng | a standard; a norm | 般若三藏續翻譯經記曰 |
31 | 54 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 般若三藏續翻譯經記曰 |
32 | 54 | 經 | jīng | to measure | 般若三藏續翻譯經記曰 |
33 | 54 | 經 | jīng | human pulse | 般若三藏續翻譯經記曰 |
34 | 54 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 般若三藏續翻譯經記曰 |
35 | 54 | 經 | jīng | sutra; discourse | 般若三藏續翻譯經記曰 |
36 | 49 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 西京西明寺沙門圓照撰 |
37 | 49 | 沙門 | shāmén | sramana | 西京西明寺沙門圓照撰 |
38 | 49 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 西京西明寺沙門圓照撰 |
39 | 39 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
40 | 39 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
41 | 39 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
42 | 39 | 卷 | juǎn | roll | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
43 | 39 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
44 | 39 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
45 | 39 | 卷 | juǎn | a break roll | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
46 | 39 | 卷 | juàn | an examination paper | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
47 | 39 | 卷 | juàn | a file | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
48 | 39 | 卷 | quán | crinkled; curled | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
49 | 39 | 卷 | juǎn | to include | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
50 | 39 | 卷 | juǎn | to store away | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
51 | 39 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
52 | 39 | 卷 | juǎn | Juan | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
53 | 39 | 卷 | juàn | a scroll | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
54 | 39 | 卷 | juàn | tired | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
55 | 39 | 卷 | quán | beautiful | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
56 | 39 | 卷 | juǎn | wrapped | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
57 | 38 | 等 | děng | et cetera; and so on | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
58 | 38 | 等 | děng | to wait | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
59 | 38 | 等 | děng | degree; kind | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
60 | 38 | 等 | děng | plural | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
61 | 38 | 等 | děng | to be equal | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
62 | 38 | 等 | děng | degree; level | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
63 | 38 | 等 | děng | to compare | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
64 | 38 | 等 | děng | same; equal; sama | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
65 | 38 | 奉 | fèng | to offer; to present | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
66 | 38 | 奉 | fèng | to receive; to receive with respect | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
67 | 38 | 奉 | fèng | to believe in | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
68 | 38 | 奉 | fèng | a display of respect | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
69 | 38 | 奉 | fèng | to revere | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
70 | 38 | 奉 | fèng | salary | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
71 | 38 | 奉 | fèng | to serve | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
72 | 38 | 奉 | fèng | Feng | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
73 | 38 | 奉 | fèng | to politely request | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
74 | 38 | 奉 | fèng | to offer with both hands | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
75 | 38 | 奉 | fèng | a term of respect | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
76 | 38 | 奉 | fèng | to help | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
77 | 38 | 奉 | fèng | offer; upanī | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
78 | 37 | 進 | jìn | to enter | 並依智護進友智友三大論師 |
79 | 37 | 進 | jìn | to advance | 並依智護進友智友三大論師 |
80 | 37 | 進 | jìn | diligence; perseverance | 並依智護進友智友三大論師 |
81 | 37 | 言 | yán | to speak; to say; said | 帝俞其言制委有司 |
82 | 37 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 帝俞其言制委有司 |
83 | 37 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 帝俞其言制委有司 |
84 | 37 | 言 | yán | a particle with no meaning | 帝俞其言制委有司 |
85 | 37 | 言 | yán | phrase; sentence | 帝俞其言制委有司 |
86 | 37 | 言 | yán | a word; a syllable | 帝俞其言制委有司 |
87 | 37 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 帝俞其言制委有司 |
88 | 37 | 言 | yán | to regard as | 帝俞其言制委有司 |
89 | 37 | 言 | yán | to act as | 帝俞其言制委有司 |
90 | 37 | 言 | yán | word; vacana | 帝俞其言制委有司 |
91 | 37 | 言 | yán | speak; vad | 帝俞其言制委有司 |
92 | 36 | 國 | guó | a country; a nation | 洎建中三年屆于上國矣 |
93 | 36 | 國 | guó | the capital of a state | 洎建中三年屆于上國矣 |
94 | 36 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 洎建中三年屆于上國矣 |
95 | 36 | 國 | guó | a state; a kingdom | 洎建中三年屆于上國矣 |
96 | 36 | 國 | guó | a place; a land | 洎建中三年屆于上國矣 |
97 | 36 | 國 | guó | domestic; Chinese | 洎建中三年屆于上國矣 |
98 | 36 | 國 | guó | national | 洎建中三年屆于上國矣 |
99 | 36 | 國 | guó | top in the nation | 洎建中三年屆于上國矣 |
100 | 36 | 國 | guó | Guo | 洎建中三年屆于上國矣 |
101 | 36 | 國 | guó | community; nation; janapada | 洎建中三年屆于上國矣 |
102 | 36 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 貞元四年四月十九日牒 |
103 | 36 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 貞元四年四月十九日牒 |
104 | 36 | 日 | rì | a day | 貞元四年四月十九日牒 |
105 | 36 | 日 | rì | Japan | 貞元四年四月十九日牒 |
106 | 36 | 日 | rì | sun | 貞元四年四月十九日牒 |
107 | 36 | 日 | rì | daytime | 貞元四年四月十九日牒 |
108 | 36 | 日 | rì | sunlight | 貞元四年四月十九日牒 |
109 | 36 | 日 | rì | everyday | 貞元四年四月十九日牒 |
110 | 36 | 日 | rì | season | 貞元四年四月十九日牒 |
111 | 36 | 日 | rì | available time | 貞元四年四月十九日牒 |
112 | 36 | 日 | rì | a day | 貞元四年四月十九日牒 |
113 | 36 | 日 | rì | in the past | 貞元四年四月十九日牒 |
114 | 36 | 日 | mì | mi | 貞元四年四月十九日牒 |
115 | 36 | 日 | rì | sun; sūrya | 貞元四年四月十九日牒 |
116 | 36 | 日 | rì | a day; divasa | 貞元四年四月十九日牒 |
117 | 36 | 一 | yī | one | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
118 | 36 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
119 | 36 | 一 | yī | as soon as; all at once | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
120 | 36 | 一 | yī | pure; concentrated | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
121 | 36 | 一 | yì | whole; all | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
122 | 36 | 一 | yī | first | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
123 | 36 | 一 | yī | the same | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
124 | 36 | 一 | yī | each | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
125 | 36 | 一 | yī | certain | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
126 | 36 | 一 | yī | throughout | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
127 | 36 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
128 | 36 | 一 | yī | sole; single | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
129 | 36 | 一 | yī | a very small amount | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
130 | 36 | 一 | yī | Yi | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
131 | 36 | 一 | yī | other | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
132 | 36 | 一 | yī | to unify | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
133 | 36 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
134 | 36 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
135 | 36 | 一 | yī | or | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
136 | 36 | 一 | yī | one; eka | 大花嚴長者問佛那羅延力經一卷 |
137 | 34 | 上 | shàng | top; a high position | 總集群經錄上之十七 |
138 | 34 | 上 | shang | top; the position on or above something | 總集群經錄上之十七 |
139 | 34 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 總集群經錄上之十七 |
140 | 34 | 上 | shàng | shang | 總集群經錄上之十七 |
141 | 34 | 上 | shàng | previous; last | 總集群經錄上之十七 |
142 | 34 | 上 | shàng | high; higher | 總集群經錄上之十七 |
143 | 34 | 上 | shàng | advanced | 總集群經錄上之十七 |
144 | 34 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 總集群經錄上之十七 |
145 | 34 | 上 | shàng | time | 總集群經錄上之十七 |
146 | 34 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 總集群經錄上之十七 |
147 | 34 | 上 | shàng | far | 總集群經錄上之十七 |
148 | 34 | 上 | shàng | big; as big as | 總集群經錄上之十七 |
149 | 34 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 總集群經錄上之十七 |
150 | 34 | 上 | shàng | to report | 總集群經錄上之十七 |
151 | 34 | 上 | shàng | to offer | 總集群經錄上之十七 |
152 | 34 | 上 | shàng | to go on stage | 總集群經錄上之十七 |
153 | 34 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 總集群經錄上之十七 |
154 | 34 | 上 | shàng | to install; to erect | 總集群經錄上之十七 |
155 | 34 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 總集群經錄上之十七 |
156 | 34 | 上 | shàng | to burn | 總集群經錄上之十七 |
157 | 34 | 上 | shàng | to remember | 總集群經錄上之十七 |
158 | 34 | 上 | shang | on; in | 總集群經錄上之十七 |
159 | 34 | 上 | shàng | upward | 總集群經錄上之十七 |
160 | 34 | 上 | shàng | to add | 總集群經錄上之十七 |
161 | 34 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 總集群經錄上之十七 |
162 | 34 | 上 | shàng | to meet | 總集群經錄上之十七 |
163 | 34 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 總集群經錄上之十七 |
164 | 34 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 總集群經錄上之十七 |
165 | 34 | 上 | shàng | a musical note | 總集群經錄上之十七 |
166 | 34 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 總集群經錄上之十七 |
167 | 34 | 使 | shǐ | to make; to cause | 欲使教法區分人無濫涉 |
168 | 34 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 欲使教法區分人無濫涉 |
169 | 34 | 使 | shǐ | to indulge | 欲使教法區分人無濫涉 |
170 | 34 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 欲使教法區分人無濫涉 |
171 | 34 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 欲使教法區分人無濫涉 |
172 | 34 | 使 | shǐ | to dispatch | 欲使教法區分人無濫涉 |
173 | 34 | 使 | shǐ | if | 欲使教法區分人無濫涉 |
174 | 34 | 使 | shǐ | to use | 欲使教法區分人無濫涉 |
175 | 34 | 使 | shǐ | to be able to | 欲使教法區分人無濫涉 |
176 | 34 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 欲使教法區分人無濫涉 |
177 | 34 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 十釧香一大合以充譯經院供養 |
178 | 34 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 十釧香一大合以充譯經院供養 |
179 | 34 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 十釧香一大合以充譯經院供養 |
180 | 34 | 以 | yǐ | according to | 十釧香一大合以充譯經院供養 |
181 | 34 | 以 | yǐ | because of | 十釧香一大合以充譯經院供養 |
182 | 34 | 以 | yǐ | on a certain date | 十釧香一大合以充譯經院供養 |
183 | 34 | 以 | yǐ | and; as well as | 十釧香一大合以充譯經院供養 |
184 | 34 | 以 | yǐ | to rely on | 十釧香一大合以充譯經院供養 |
185 | 34 | 以 | yǐ | to regard | 十釧香一大合以充譯經院供養 |
186 | 34 | 以 | yǐ | to be able to | 十釧香一大合以充譯經院供養 |
187 | 34 | 以 | yǐ | to order; to command | 十釧香一大合以充譯經院供養 |
188 | 34 | 以 | yǐ | further; moreover | 十釧香一大合以充譯經院供養 |
189 | 34 | 以 | yǐ | used after a verb | 十釧香一大合以充譯經院供養 |
190 | 34 | 以 | yǐ | very | 十釧香一大合以充譯經院供養 |
191 | 34 | 以 | yǐ | already | 十釧香一大合以充譯經院供養 |
192 | 34 | 以 | yǐ | increasingly | 十釧香一大合以充譯經院供養 |
193 | 34 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 十釧香一大合以充譯經院供養 |
194 | 34 | 以 | yǐ | Israel | 十釧香一大合以充譯經院供養 |
195 | 34 | 以 | yǐ | Yi | 十釧香一大合以充譯經院供養 |
196 | 34 | 以 | yǐ | use; yogena | 十釧香一大合以充譯經院供養 |
197 | 32 | 至 | zhì | to; until | 至年二十具足律儀 |
198 | 32 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至年二十具足律儀 |
199 | 32 | 至 | zhì | extremely; very; most | 至年二十具足律儀 |
200 | 32 | 至 | zhì | to arrive | 至年二十具足律儀 |
201 | 32 | 至 | zhì | approach; upagama | 至年二十具足律儀 |
202 | 31 | 譯 | yì | to translate; to interpret | 貞元六年庚午譯 |
203 | 31 | 譯 | yì | to explain | 貞元六年庚午譯 |
204 | 31 | 譯 | yì | to decode; to encode | 貞元六年庚午譯 |
205 | 31 | 右 | yòu | right; right-hand | 右五部三十卷其本見在 |
206 | 31 | 右 | yòu | to help; to assist | 右五部三十卷其本見在 |
207 | 31 | 右 | yòu | to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate | 右五部三十卷其本見在 |
208 | 31 | 右 | yòu | to bless and protect | 右五部三十卷其本見在 |
209 | 31 | 右 | yòu | an official building | 右五部三十卷其本見在 |
210 | 31 | 右 | yòu | the west | 右五部三十卷其本見在 |
211 | 31 | 右 | yòu | right wing; conservative | 右五部三十卷其本見在 |
212 | 31 | 右 | yòu | super | 右五部三十卷其本見在 |
213 | 31 | 右 | yòu | right | 右五部三十卷其本見在 |
214 | 31 | 右 | yòu | right; dakṣiṇa | 右五部三十卷其本見在 |
215 | 30 | 於 | yú | in; at | 理樹生於朝庭 |
216 | 30 | 於 | yú | in; at | 理樹生於朝庭 |
217 | 30 | 於 | yú | in; at; to; from | 理樹生於朝庭 |
218 | 30 | 於 | yú | to go; to | 理樹生於朝庭 |
219 | 30 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 理樹生於朝庭 |
220 | 30 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 理樹生於朝庭 |
221 | 30 | 於 | yú | from | 理樹生於朝庭 |
222 | 30 | 於 | yú | give | 理樹生於朝庭 |
223 | 30 | 於 | yú | oppposing | 理樹生於朝庭 |
224 | 30 | 於 | yú | and | 理樹生於朝庭 |
225 | 30 | 於 | yú | compared to | 理樹生於朝庭 |
226 | 30 | 於 | yú | by | 理樹生於朝庭 |
227 | 30 | 於 | yú | and; as well as | 理樹生於朝庭 |
228 | 30 | 於 | yú | for | 理樹生於朝庭 |
229 | 30 | 於 | yú | Yu | 理樹生於朝庭 |
230 | 30 | 於 | wū | a crow | 理樹生於朝庭 |
231 | 30 | 於 | wū | whew; wow | 理樹生於朝庭 |
232 | 30 | 於 | yú | near to; antike | 理樹生於朝庭 |
233 | 29 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 右五部三十卷其本見在 |
234 | 29 | 其 | qí | to add emphasis | 右五部三十卷其本見在 |
235 | 29 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 右五部三十卷其本見在 |
236 | 29 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 右五部三十卷其本見在 |
237 | 29 | 其 | qí | he; her; it; them | 右五部三十卷其本見在 |
238 | 29 | 其 | qí | probably; likely | 右五部三十卷其本見在 |
239 | 29 | 其 | qí | will | 右五部三十卷其本見在 |
240 | 29 | 其 | qí | may | 右五部三十卷其本見在 |
241 | 29 | 其 | qí | if | 右五部三十卷其本見在 |
242 | 29 | 其 | qí | or | 右五部三十卷其本見在 |
243 | 29 | 其 | qí | Qi | 右五部三十卷其本見在 |
244 | 29 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 右五部三十卷其本見在 |
245 | 27 | 聞 | wén | to hear | 大臣聞奏 |
246 | 27 | 聞 | wén | Wen | 大臣聞奏 |
247 | 27 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 大臣聞奏 |
248 | 27 | 聞 | wén | to be widely known | 大臣聞奏 |
249 | 27 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 大臣聞奏 |
250 | 27 | 聞 | wén | information | 大臣聞奏 |
251 | 27 | 聞 | wèn | famous; well known | 大臣聞奏 |
252 | 27 | 聞 | wén | knowledge; learning | 大臣聞奏 |
253 | 27 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 大臣聞奏 |
254 | 27 | 聞 | wén | to question | 大臣聞奏 |
255 | 27 | 聞 | wén | heard; śruta | 大臣聞奏 |
256 | 27 | 聞 | wén | hearing; śruti | 大臣聞奏 |
257 | 26 | 中 | zhōng | middle | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
258 | 26 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
259 | 26 | 中 | zhōng | China | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
260 | 26 | 中 | zhòng | to hit the mark | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
261 | 26 | 中 | zhōng | in; amongst | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
262 | 26 | 中 | zhōng | midday | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
263 | 26 | 中 | zhōng | inside | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
264 | 26 | 中 | zhōng | during | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
265 | 26 | 中 | zhōng | Zhong | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
266 | 26 | 中 | zhōng | intermediary | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
267 | 26 | 中 | zhōng | half | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
268 | 26 | 中 | zhōng | just right; suitably | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
269 | 26 | 中 | zhōng | while | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
270 | 26 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
271 | 26 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
272 | 26 | 中 | zhòng | to obtain | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
273 | 26 | 中 | zhòng | to pass an exam | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
274 | 26 | 中 | zhōng | middle | 受大乘唯識瑜伽中邊等 |
275 | 26 | 十 | shí | ten | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
276 | 26 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
277 | 26 | 十 | shí | tenth | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
278 | 26 | 十 | shí | complete; perfect | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
279 | 26 | 十 | shí | ten; daśa | 大乘理趣六波羅蜜多經一部十卷 |
280 | 25 | 年 | nián | year | 至年二十具足律儀 |
281 | 25 | 年 | nián | New Year festival | 至年二十具足律儀 |
282 | 25 | 年 | nián | age | 至年二十具足律儀 |
283 | 25 | 年 | nián | life span; life expectancy | 至年二十具足律儀 |
284 | 25 | 年 | nián | an era; a period | 至年二十具足律儀 |
285 | 25 | 年 | nián | a date | 至年二十具足律儀 |
286 | 25 | 年 | nián | time; years | 至年二十具足律儀 |
287 | 25 | 年 | nián | harvest | 至年二十具足律儀 |
288 | 25 | 年 | nián | annual; every year | 至年二十具足律儀 |
289 | 25 | 年 | nián | year; varṣa | 至年二十具足律儀 |
290 | 25 | 般若 | bōrě | Prajna Wisdom | 時為般若不閑胡語復未解 |
291 | 25 | 般若 | bōrě | prajna | 時為般若不閑胡語復未解 |
292 | 25 | 般若 | bōrě | prajna; prajñā; paññā; great wisdom | 時為般若不閑胡語復未解 |
293 | 25 | 般若 | bōrě | Prajñā | 時為般若不閑胡語復未解 |
294 | 24 | 勅 | chì | imperial decree | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
295 | 24 | 勅 | chì | Daoist magic | 王希遷牒奉勅釋教深微 |
296 | 24 | 翻譯 | fānyì | to translate; to interpret | 般若三藏續翻譯經記曰 |
297 | 24 | 翻譯 | fānyì | a translator; an interpreter | 般若三藏續翻譯經記曰 |
298 | 24 | 翻譯 | fānyì | 1. Translator (for written); 2. Interpreter (for oral) | 般若三藏續翻譯經記曰 |
299 | 23 | 謹 | jǐn | to be cautious; to be careful | 其新譯大乘理趣六波羅蜜多經謹隨 |
300 | 23 | 謹 | jǐn | sincere; solemn | 其新譯大乘理趣六波羅蜜多經謹隨 |
301 | 23 | 謹 | jǐn | taciturn; reticent | 其新譯大乘理趣六波羅蜜多經謹隨 |
302 | 23 | 謹 | jǐn | to strictly prohibit | 其新譯大乘理趣六波羅蜜多經謹隨 |
303 | 23 | 謹 | jǐn | respectful; gaurava | 其新譯大乘理趣六波羅蜜多經謹隨 |
304 | 22 | 軍 | jūn | army; military | 時依大德名調伏軍 |
305 | 22 | 軍 | jūn | soldiers; troops | 時依大德名調伏軍 |
306 | 22 | 軍 | jūn | an organized collective | 時依大德名調伏軍 |
307 | 22 | 軍 | jūn | to garrison; to stay an an encampment | 時依大德名調伏軍 |
308 | 22 | 軍 | jūn | a garrison | 時依大德名調伏軍 |
309 | 22 | 軍 | jūn | a front | 時依大德名調伏軍 |
310 | 22 | 軍 | jūn | penal miltary service | 時依大德名調伏軍 |
311 | 22 | 軍 | jūn | to organize troops | 時依大德名調伏軍 |
312 | 22 | 軍 | jūn | army; senā | 時依大德名調伏軍 |
313 | 22 | 從 | cóng | from | 時乃遊從 |
314 | 22 | 從 | cóng | to follow | 時乃遊從 |
315 | 22 | 從 | cóng | past; through | 時乃遊從 |
316 | 22 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 時乃遊從 |
317 | 22 | 從 | cóng | to participate in something | 時乃遊從 |
318 | 22 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 時乃遊從 |
319 | 22 | 從 | cóng | usually | 時乃遊從 |
320 | 22 | 從 | cóng | something secondary | 時乃遊從 |
321 | 22 | 從 | cóng | remote relatives | 時乃遊從 |
322 | 22 | 從 | cóng | secondary | 時乃遊從 |
323 | 22 | 從 | cóng | to go on; to advance | 時乃遊從 |
324 | 22 | 從 | cōng | at ease; informal | 時乃遊從 |
325 | 22 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 時乃遊從 |
326 | 22 | 從 | zòng | to release | 時乃遊從 |
327 | 22 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 時乃遊從 |
328 | 22 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 時乃遊從 |
329 | 22 | 表 | biǎo | clock; a wrist watch | 錄表聞奏意 |
330 | 22 | 表 | biǎo | a coat; outer clothing | 錄表聞奏意 |
331 | 22 | 表 | biǎo | a mark; a border | 錄表聞奏意 |
332 | 22 | 表 | biǎo | appearance; exterior; bearing | 錄表聞奏意 |
333 | 22 | 表 | biǎo | to show; to express; to manifest; to display | 錄表聞奏意 |
334 | 22 | 表 | biǎo | a memorial; a memorial to the throne | 錄表聞奏意 |
335 | 22 | 表 | biǎo | an example; a model | 錄表聞奏意 |
336 | 22 | 表 | biǎo | a stele | 錄表聞奏意 |
337 | 22 | 表 | biǎo | a grave inscription | 錄表聞奏意 |
338 | 22 | 表 | biǎo | a record; a table; a report; a form | 錄表聞奏意 |
339 | 22 | 表 | biǎo | an alias; an alternative name | 錄表聞奏意 |
340 | 22 | 表 | biǎo | a meter; an instrument; a gauge | 錄表聞奏意 |
341 | 22 | 表 | biǎo | a maternal cousin | 錄表聞奏意 |
342 | 22 | 表 | biǎo | a prostitute | 錄表聞奏意 |
343 | 22 | 表 | biǎo | Biao | 錄表聞奏意 |
344 | 22 | 表 | biǎo | to put on a coat | 錄表聞奏意 |
345 | 22 | 表 | biǎo | to praise | 錄表聞奏意 |
346 | 22 | 表 | biǎo | to tell; to declare | 錄表聞奏意 |
347 | 22 | 表 | biǎo | to present a memorial | 錄表聞奏意 |
348 | 22 | 表 | biǎo | to recommend | 錄表聞奏意 |
349 | 22 | 表 | biǎo | to investigate; to review | 錄表聞奏意 |
350 | 22 | 表 | biǎo | to mount [a frame]; to display [a picture] | 錄表聞奏意 |
351 | 22 | 表 | biǎo | to give medicine for driving out cold | 錄表聞奏意 |
352 | 22 | 表 | biǎo | to adorn | 錄表聞奏意 |
353 | 22 | 表 | biǎo | to mark; to indicate | 錄表聞奏意 |
354 | 22 | 表 | biǎo | part of a sundial that casts a shadown; gnomon | 錄表聞奏意 |
355 | 22 | 表 | biǎo | designation; vijñapti | 錄表聞奏意 |
356 | 22 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 道行僧 |
357 | 22 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 道行僧 |
358 | 22 | 僧 | sēng | Seng | 道行僧 |
359 | 22 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 道行僧 |
360 | 22 | 人 | rén | person; people; a human being | 奏聞者即三藏法師其人矣 |
361 | 22 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 奏聞者即三藏法師其人矣 |
362 | 22 | 人 | rén | a kind of person | 奏聞者即三藏法師其人矣 |
363 | 22 | 人 | rén | everybody | 奏聞者即三藏法師其人矣 |
364 | 22 | 人 | rén | adult | 奏聞者即三藏法師其人矣 |
365 | 22 | 人 | rén | somebody; others | 奏聞者即三藏法師其人矣 |
366 | 22 | 人 | rén | an upright person | 奏聞者即三藏法師其人矣 |
367 | 22 | 人 | rén | person; manuṣya | 奏聞者即三藏法師其人矣 |
368 | 21 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 昔秦主姚氏有連 |
369 | 21 | 有 | yǒu | to have; to possess | 昔秦主姚氏有連 |
370 | 21 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 昔秦主姚氏有連 |
371 | 21 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 昔秦主姚氏有連 |
372 | 21 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 昔秦主姚氏有連 |
373 | 21 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 昔秦主姚氏有連 |
374 | 21 | 有 | yǒu | used to compare two things | 昔秦主姚氏有連 |
375 | 21 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 昔秦主姚氏有連 |
376 | 21 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 昔秦主姚氏有連 |
377 | 21 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 昔秦主姚氏有連 |
378 | 21 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 昔秦主姚氏有連 |
379 | 21 | 有 | yǒu | abundant | 昔秦主姚氏有連 |
380 | 21 | 有 | yǒu | purposeful | 昔秦主姚氏有連 |
381 | 21 | 有 | yǒu | You | 昔秦主姚氏有連 |
382 | 21 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 昔秦主姚氏有連 |
383 | 21 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 昔秦主姚氏有連 |
384 | 21 | 得 | de | potential marker | 大德各得平安好在 |
385 | 21 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 大德各得平安好在 |
386 | 21 | 得 | děi | must; ought to | 大德各得平安好在 |
387 | 21 | 得 | děi | to want to; to need to | 大德各得平安好在 |
388 | 21 | 得 | děi | must; ought to | 大德各得平安好在 |
389 | 21 | 得 | dé | de | 大德各得平安好在 |
390 | 21 | 得 | de | infix potential marker | 大德各得平安好在 |
391 | 21 | 得 | dé | to result in | 大德各得平安好在 |
392 | 21 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 大德各得平安好在 |
393 | 21 | 得 | dé | to be satisfied | 大德各得平安好在 |
394 | 21 | 得 | dé | to be finished | 大德各得平安好在 |
395 | 21 | 得 | de | result of degree | 大德各得平安好在 |
396 | 21 | 得 | de | marks completion of an action | 大德各得平安好在 |
397 | 21 | 得 | děi | satisfying | 大德各得平安好在 |
398 | 21 | 得 | dé | to contract | 大德各得平安好在 |
399 | 21 | 得 | dé | marks permission or possibility | 大德各得平安好在 |
400 | 21 | 得 | dé | expressing frustration | 大德各得平安好在 |
401 | 21 | 得 | dé | to hear | 大德各得平安好在 |
402 | 21 | 得 | dé | to have; there is | 大德各得平安好在 |
403 | 21 | 得 | dé | marks time passed | 大德各得平安好在 |
404 | 21 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 大德各得平安好在 |
405 | 21 | 三藏 | sān zàng | San Zang | 若三藏舅氏之子也 |
406 | 21 | 三藏 | sān Zàng | Buddhist Canon | 若三藏舅氏之子也 |
407 | 21 | 三藏 | sān Zàng | Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka | 若三藏舅氏之子也 |
408 | 20 | 也 | yě | also; too | 北天竺境迦畢試國人也 |
409 | 20 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 北天竺境迦畢試國人也 |
410 | 20 | 也 | yě | either | 北天竺境迦畢試國人也 |
411 | 20 | 也 | yě | even | 北天竺境迦畢試國人也 |
412 | 20 | 也 | yě | used to soften the tone | 北天竺境迦畢試國人也 |
413 | 20 | 也 | yě | used for emphasis | 北天竺境迦畢試國人也 |
414 | 20 | 也 | yě | used to mark contrast | 北天竺境迦畢試國人也 |
415 | 20 | 也 | yě | used to mark compromise | 北天竺境迦畢試國人也 |
416 | 20 | 也 | yě | ya | 北天竺境迦畢試國人也 |
417 | 20 | 誠 | chéng | honesty; sincerity | 良秀等誠歡誠喜 |
418 | 20 | 誠 | chéng | if | 良秀等誠歡誠喜 |
419 | 20 | 誠 | chéng | truly; indeed | 良秀等誠歡誠喜 |
420 | 20 | 誠 | chéng | Sincerity | 良秀等誠歡誠喜 |
421 | 20 | 誠 | chéng | honesty; ārjava | 良秀等誠歡誠喜 |
422 | 20 | 與 | yǔ | and | 學與金剛經因明醫明工律論 |
423 | 20 | 與 | yǔ | to give | 學與金剛經因明醫明工律論 |
424 | 20 | 與 | yǔ | together with | 學與金剛經因明醫明工律論 |
425 | 20 | 與 | yú | interrogative particle | 學與金剛經因明醫明工律論 |
426 | 20 | 與 | yǔ | to accompany | 學與金剛經因明醫明工律論 |
427 | 20 | 與 | yù | to particate in | 學與金剛經因明醫明工律論 |
428 | 20 | 與 | yù | of the same kind | 學與金剛經因明醫明工律論 |
429 | 20 | 與 | yù | to help | 學與金剛經因明醫明工律論 |
430 | 20 | 與 | yǔ | for | 學與金剛經因明醫明工律論 |
431 | 20 | 與 | yǔ | and; ca | 學與金剛經因明醫明工律論 |
432 | 19 | 伏 | fú | to conceal; to hide; to ambush | 伏以大雲 |
433 | 19 | 伏 | fú | to lean over; to lie prostrate | 伏以大雲 |
434 | 19 | 伏 | fú | to yield; to surrender | 伏以大雲 |
435 | 19 | 伏 | fú | to accept; to be convinced; to respect | 伏以大雲 |
436 | 19 | 伏 | fú | to go down | 伏以大雲 |
437 | 19 | 伏 | fú | the hottest days of summer | 伏以大雲 |
438 | 19 | 伏 | fú | a dwelling; a home | 伏以大雲 |
439 | 19 | 伏 | fú | to hatch | 伏以大雲 |
440 | 19 | 伏 | fú | volt | 伏以大雲 |
441 | 19 | 伏 | fú | to subdue | 伏以大雲 |
442 | 19 | 伏 | fú | Fu | 伏以大雲 |
443 | 19 | 伏 | fú | overpowering; abhibhava | 伏以大雲 |
444 | 19 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣好心言 |
445 | 19 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣好心言 |
446 | 19 | 臣 | chén | a slave | 臣好心言 |
447 | 19 | 臣 | chén | you | 臣好心言 |
448 | 19 | 臣 | chén | Chen | 臣好心言 |
449 | 19 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣好心言 |
450 | 19 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣好心言 |
451 | 19 | 臣 | chén | a subject | 臣好心言 |
452 | 19 | 臣 | chén | minister; counsellor; āmātya | 臣好心言 |
453 | 19 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 宜令王希遷與所司精選有 |
454 | 19 | 所 | suǒ | an office; an institute | 宜令王希遷與所司精選有 |
455 | 19 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 宜令王希遷與所司精選有 |
456 | 19 | 所 | suǒ | it | 宜令王希遷與所司精選有 |
457 | 19 | 所 | suǒ | if; supposing | 宜令王希遷與所司精選有 |
458 | 19 | 所 | suǒ | a few; various; some | 宜令王希遷與所司精選有 |
459 | 19 | 所 | suǒ | a place; a location | 宜令王希遷與所司精選有 |
460 | 19 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 宜令王希遷與所司精選有 |
461 | 19 | 所 | suǒ | that which | 宜令王希遷與所司精選有 |
462 | 19 | 所 | suǒ | an ordinal number | 宜令王希遷與所司精選有 |
463 | 19 | 所 | suǒ | meaning | 宜令王希遷與所司精選有 |
464 | 19 | 所 | suǒ | garrison | 宜令王希遷與所司精選有 |
465 | 19 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 宜令王希遷與所司精選有 |
466 | 19 | 所 | suǒ | that which; yad | 宜令王希遷與所司精選有 |
467 | 19 | 茶 | chá | tea | 恩錢一百千茶三 |
468 | 19 | 茶 | chá | tea leaves; tea tree | 恩錢一百千茶三 |
469 | 19 | 茶 | chá | herbal tea; hot drink | 恩錢一百千茶三 |
470 | 19 | 茶 | chá | tea | 恩錢一百千茶三 |
471 | 19 | 大 | dà | big; huge; large | 近四萬偈及俱舍論偈二萬八千并大婆沙 |
472 | 19 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 近四萬偈及俱舍論偈二萬八千并大婆沙 |
473 | 19 | 大 | dà | great; major; important | 近四萬偈及俱舍論偈二萬八千并大婆沙 |
474 | 19 | 大 | dà | size | 近四萬偈及俱舍論偈二萬八千并大婆沙 |
475 | 19 | 大 | dà | old | 近四萬偈及俱舍論偈二萬八千并大婆沙 |
476 | 19 | 大 | dà | greatly; very | 近四萬偈及俱舍論偈二萬八千并大婆沙 |
477 | 19 | 大 | dà | oldest; earliest | 近四萬偈及俱舍論偈二萬八千并大婆沙 |
478 | 19 | 大 | dà | adult | 近四萬偈及俱舍論偈二萬八千并大婆沙 |
479 | 19 | 大 | tài | greatest; grand | 近四萬偈及俱舍論偈二萬八千并大婆沙 |
480 | 19 | 大 | dài | an important person | 近四萬偈及俱舍論偈二萬八千并大婆沙 |
481 | 19 | 大 | dà | senior | 近四萬偈及俱舍論偈二萬八千并大婆沙 |
482 | 19 | 大 | dà | approximately | 近四萬偈及俱舍論偈二萬八千并大婆沙 |
483 | 19 | 大 | tài | greatest; grand | 近四萬偈及俱舍論偈二萬八千并大婆沙 |
484 | 19 | 大 | dà | an element | 近四萬偈及俱舍論偈二萬八千并大婆沙 |
485 | 19 | 大 | dà | great; mahā | 近四萬偈及俱舍論偈二萬八千并大婆沙 |
486 | 19 | 宣 | xuān | to declare; to announce | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
487 | 19 | 宣 | xuān | Xuan | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
488 | 19 | 宣 | xuān | thoroughly; completely | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
489 | 19 | 宣 | xuān | to issue an imperial command; to summon to the imperial court | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
490 | 19 | 宣 | xuān | fine writing paper; xuan paper | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
491 | 19 | 宣 | xuān | to teach; to instruct | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
492 | 19 | 宣 | xuān | an epithet for Confucius | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
493 | 19 | 宣 | xuān | an archaic unit of length | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
494 | 19 | 宣 | xuān | to disseminate; to propagate | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
495 | 19 | 宣 | xuān | to vent; to drain | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
496 | 19 | 宣 | xuān | Xuan | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
497 | 19 | 宣 | xuān | to show; to display | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
498 | 19 | 宣 | xuān | commonplace; widespread | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
499 | 19 | 宣 | xuān | greying [hair]; black and white [hair] | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
500 | 19 | 宣 | xuān | declare; ākhyāta | 至八月六日本使奉宣勅旨 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
经 | 經 | jīng | sutra; discourse |
沙门 | 沙門 |
|
|
卷 | juǎn | wrapped | |
等 | děng | same; equal; sama | |
奉 | fèng | offer; upanī | |
进 | 進 | jìn | diligence; perseverance |
言 |
|
|
|
国 | 國 | guó | community; nation; janapada |
日 |
|
|
|
一 | yī | one; eka |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安西 | 196 | Anxi | |
阿毘达摩 | 阿毘達摩 | 196 | Abhidharma |
宝积经 | 寶積經 | 98 | Ratnakūṭa sūtra |
宝应 | 寶應 | 66 |
|
八月 | 98 |
|
|
北天竺 | 98 | Northern India | |
北狄 | 98 | Northern Di | |
北庭 | 98 | Beiting | |
贝叶 | 貝葉 | 98 | pattra palm leaves |
般若部 | 98 | Prajñāpāramitā Section | |
般若三藏 | 98 | Prajna | |
般若心经 | 般若心經 | 98 | The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra |
般若波罗蜜多心经 | 般若波羅蜜多心經 | 98 |
|
波斯 | 98 | Persia | |
长安 | 長安 | 99 |
|
䄇 | 99 | Cheng | |
成都 | 99 | Chengdu | |
崇福寺 | 99 | Chongfu Temple; Weiguo Xi Temple; National Western Temple | |
慈恩寺 | 99 |
|
|
赐紫沙门 | 賜紫沙門 | 99 | Master Ci Zi |
慈氏 | 99 | Maitreya | |
大花严长者问佛那罗延力经 | 大花嚴長者問佛那羅延力經 | 100 | Da Hua Yan Zhangzhe Wen Fo Naluoyan Li Jing |
大秦 | 100 | the Roman Empire | |
大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
大唐西域记 | 大唐西域記 | 68 |
|
大通 | 100 | Da Tong reign | |
岱 | 100 | Mount Tai | |
大觉寺 | 大覺寺 | 100 |
|
道行 | 100 |
|
|
大乘 | 100 |
|
|
大乘理趣六波罗蜜多经 | 大乘理趣六波羅蜜多經 | 68 |
|
大同 | 100 |
|
|
大竹 | 100 | Dazhu | |
邓 | 鄧 | 100 | Deng |
帝力 | 100 | Dili | |
东都 | 東都 | 100 | Luoyang |
东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
东夏 | 東夏 | 100 | Eastern China |
东夷 | 東夷 | 100 | Eastern Barbarians |
覩货逻 | 覩貨邏 | 100 | Tocharian |
二月 | 195 |
|
|
法称 | 法稱 | 102 | Dharmakirti |
梵 | 102 |
|
|
梵文 | 102 | Sanskrit | |
梵相 | 102 | Brahmadhvaja | |
梵语 | 梵語 | 102 |
|
法意 | 102 | Fayi | |
法月 | 102 | Dharmacandra | |
奉天 | 102 | Fengtian | |
佛说十力经 | 佛說十力經 | 102 | Daśabalasūtra; Fo Shuo Shi Li Jing |
佛法 | 102 |
|
|
佛说十住经 | 佛說十地經 | 102 | Daśabhūmikasūtra; Foshuo Shi Zhu Jing |
迴向轮经 | 迴向輪經 | 102 | Pariṇāmacakrasūtra; Huixiang Lun Jing |
佛说迴向轮经 | 佛說迴向輪經 | 102 | Pariṇāmacakrasūtra; Fo Shuo Huixiang Lun Jing |
广博严净 | 廣博嚴淨 | 103 | Vairocana |
光宅寺 | 103 | Guangzhai Temple | |
广州 | 廣州 | 103 | Guangzhou |
龟兹 | 龜茲 | 103 | Kucha; Kuqa |
国学 | 國學 | 103 |
|
海东 | 海東 | 104 | Haidong |
汉 | 漢 | 104 |
|
汉明帝 | 漢明帝 | 104 | Emperor Ming of Han |
翰林 | 104 | Hanlin | |
翰林院 | 104 | Imperial Hanlin Academy | |
河南府 | 104 | Hennan Provincial Capital | |
后汉 | 後漢 | 104 |
|
后秦 | 後秦 | 104 | Later Qin |
会理 | 會理 | 104 | Huili |
冀 | 106 |
|
|
迦毕试国 | 迦畢試國 | 106 | Kāpiśī |
建中 | 106 | Jianzhong | |
交城县 | 交城縣 | 106 | Jiaocheng county |
罽賓 | 106 | Kashmir | |
罽賓国 | 罽賓國 | 106 | Kashmir |
节度使 | 節度使 | 106 | military commissioner; jiedushi |
晋 | 晉 | 106 |
|
景净 | 景淨 | 106 | Jing Jing |
金刚经 | 金剛經 | 106 |
|
九月 | 106 |
|
|
崛多 | 106 | Upagupta | |
俱舍论 | 俱舍論 | 106 | Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions |
开元 | 開元 | 107 | Kai Yuan |
开元目录 | 開元目錄 | 107 | Kaiyuan Catalog |
梁朝 | 108 | Liang Dynasty | |
梁代 | 108 | Liang dynasty | |
六波罗蜜多 | 六波羅蜜多 | 108 | Six Paramitas; Six Perfections |
六月 | 108 |
|
|
龙树 | 龍樹 | 108 | Nagarjuna |
龙兴寺 | 龍興寺 | 108 | Long Xing Temple |
洛 | 108 |
|
|
罗什 | 羅什 | 108 | Kumārajīva |
鹿苑 | 108 | Mṛgadāva; Deer Park | |
曼殊 | 109 |
|
|
妙法莲华 | 妙法蓮華 | 109 | Lotus of the True Dharma |
明王 | 109 |
|
|
摩腾 | 摩騰 | 109 | Kasyapamatanga |
那兰陀寺 | 那蘭陀寺 | 110 | Nalanda Mahavihara |
那烂陀寺 | 那爛陀寺 | 110 |
|
那罗延 | 那羅延 | 110 | Narayana |
那罗延力 | 那羅延力 | 110 | Nārāyaṇabalin |
南天 | 110 | Southern India | |
南天竺 | 110 | Southern India | |
南宫 | 南宮 | 110 | Nangong |
南海 | 110 |
|
|
婆沙 | 112 | Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Apidamo Dapiposha Lun; Vibhāṣā | |
普门品 | 普門品 | 112 |
|
普贤菩萨 | 普賢菩薩 | 112 | Samantabhadra Bodhisattva |
乔答摩 | 喬答摩 | 113 | Gautama; Gotama |
秦 | 113 |
|
|
七月 | 113 |
|
|
瞿昙 | 瞿曇 | 113 | Gautama; Gotama |
日天 | 114 | Surya; Aditya | |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
三月 | 115 |
|
|
萨婆多 | 薩婆多 | 115 | Sarvāstivāda |
僧景 | 115 | Seng Jing | |
僧伽 | 115 |
|
|
刹利 | 剎利 | 115 | Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah |
善财 | 善財 | 83 |
|
上都 | 115 | Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu | |
圣上 | 聖上 | 115 | courtier's or minister's form of address for the current Emperor |
十力经 | 十力經 | 115 | Daśabalasūtra; Shi Li Jing |
释氏 | 釋氏 | 115 | Sakya clan |
十二月 | 115 |
|
|
释教 | 釋教 | 115 | Buddhism |
室罗筏 | 室羅筏 | 115 | Sravasti |
十一月 | 115 |
|
|
十月 | 115 |
|
|
师子王 | 師子王 | 115 | Lion King |
师宗 | 師宗 | 115 | Shizong |
守护国界主陀罗尼经 | 守護國界主陀羅尼經 | 115 | Protection of the Ruler of the State Dharani Sutra; Shouhu Guo Jie Zhu Tuoluoni Jing |
四月 | 115 |
|
|
隋 | 115 | Sui Dynasty | |
隋朝 | 115 | Sui Dynasty | |
太原 | 116 | Taiyuan | |
太宗 | 116 |
|
|
唐国 | 唐國 | 116 | Tangguo |
昙无谶 | 曇無讖 | 116 | Dharmaksema; Dharmakṣema |
天宝 | 天寶 | 116 | Tianbao |
天祠 | 116 | devalaya | |
天宫寺 | 天宮寺 | 116 | Tiangong Temple |
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
提婆达多 | 提婆達多 | 116 | Devadatta |
陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
王臣 | 119 | Wang Chen | |
渭 | 119 | Wei River | |
微臣 | 119 | this small official; humble servant | |
文殊 | 87 |
|
|
文殊般若经 | 文殊般若經 | 119 | Mañjuśrīprajñā sūtra |
吴 | 吳 | 119 |
|
无垢眼 | 無垢眼 | 119 | Vimalanetra |
武都 | 119 | Wudu | |
悟空 | 119 | Sun Wukong | |
五台 | 五臺 | 119 | Wutai city and |
勿提提犀鱼 | 勿提提犀魚 | 119 | Utpalavīrya |
无忧王 | 無憂王 | 119 | King Aśoka; Asoka; Ashoka |
西京 | 120 |
|
|
西凉 | 西涼 | 120 | Western Liang |
西明寺 | 120 | Xi Ming Temple | |
小乘 | 120 | Hinayana | |
西明 | 120 | Ximing; Daoxuan | |
心地观经 | 心地觀經 | 120 | Sutra on the Contemplation of the Mind; Mahayana Sutra on the Contemplation of the Mind-Ground of Essential Nature |
兴元 | 興元 | 120 | Xingyuan |
徐 | 120 |
|
|
玄奘 | 120 |
|
|
玄宗 | 120 | Emperor Xuanzong of Tang | |
雪山 | 120 | Himalayan Mountains | |
须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
尧 | 堯 | 121 | Yao |
谒者 | 謁者 | 121 |
|
译经院 | 譯經院 | 121 | Institute for Sutra Translation |
有部 | 121 | Sarvāstivāda | |
远闻 | 遠聞 | 121 | Svaravisruti |
瑜伽教 | 121 | Esoteric Buddhism | |
允恭 | 121 | Yungong | |
御史 | 121 |
|
|
御史大夫 | 121 | Imperial Secretary | |
于阗 | 于闐 | 121 | Yutian |
章敬寺 | 122 | Zhangjing Temple | |
詹事 | 122 | Supply Official | |
贞元新定释教目录 | 貞元新定釋教目錄 | 122 | Zhen Yuan Era Catalog of Newly Authorized Buddhist Teachings; Zhen Yuan Xin Ding Shijiao Mulu |
真宗 | 122 |
|
|
正觉寺 | 正覺寺 | 122 | Zhengjue Temple |
贞元 | 貞元 | 122 |
|
智通 | 122 | Zhi Tong | |
支那 | 122 |
|
|
执师子国 | 執師子國 | 122 | Simhala; Siṃhala |
中印度 | 122 | Central India | |
中华 | 中華 | 122 | China |
中天 | 122 | Central North India | |
中夏 | 122 | China | |
周武帝 | 122 | Emperor Wu of Northern Zhou | |
周代 | 122 | Zhou Dynasty | |
周四 | 週四 | 122 | Thursday |
庄严寺 | 莊嚴寺 | 122 | Zhangyan Temple |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 151.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八塔 | 98 |
|
|
宝幢 | 寶幢 | 98 |
|
毕钵罗 | 畢鉢羅 | 98 | bodhi tree; peepul |
般若 | 98 |
|
|
不思议 | 不思議 | 98 |
|
成佛 | 99 |
|
|
承事 | 99 | to entrust with duty | |
持明 | 99 |
|
|
付嘱 | 付囑 | 99 | to entrust; to empower |
除疑 | 99 | to eliminate doubt | |
大吉祥天 | 100 | good fortune deva | |
大小乘 | 100 |
|
|
大方广 | 大方廣 | 100 | vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended |
大教 | 100 | great teaching; Buddhadharma | |
道风 | 道風 | 100 | the truth of the way is like the wind |
道流 | 100 | the stream of way; followers of the way | |
道俗 | 100 |
|
|
道行 | 100 |
|
|
大斋 | 大齋 | 100 | great vegetarian feast |
大自在 | 100 | Īśvara; self-existent; sovereign | |
得佛 | 100 | to become a Buddha | |
定慧 | 100 |
|
|
法教 | 102 |
|
|
发愿 | 發願 | 102 |
|
法界 | 102 |
|
|
法门 | 法門 | 102 |
|
梵经 | 梵經 | 102 | Brahma Sutra |
翻经 | 翻經 | 102 | to translate the scriptures |
梵夹 | 梵夾 | 102 | fanjia |
法音 | 102 |
|
|
佛法僧 | 102 |
|
|
佛力 | 102 | the power of the Buddha; blessings of the Buddha | |
佛刹 | 佛剎 | 102 |
|
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
福聚 | 102 | a heap of merit | |
根缘 | 根緣 | 103 | nature and conditioning environment |
格义 | 格義 | 103 | geyi; categorizing concepts |
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
护国 | 護國 | 104 | Protecting the Country |
护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
护念 | 護念 | 104 |
|
袈裟 | 106 |
|
|
罽賓人 | 106 | a Kashmiri | |
戒法 | 106 | the rules of the precepts | |
戒行 | 106 | to abide by precepts | |
金光明 | 106 | golden light | |
金人 | 106 | golden person; Buddha statue | |
经本 | 經本 | 106 | Sutra |
经录 | 經錄 | 106 | a catalog of sūtras; jinglu |
经律论 | 經律論 | 106 | sutra, vinaya, and abhidharma |
经夹 | 經夾 | 106 | fanjia |
净戒 | 淨戒 | 106 |
|
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
旧译 | 舊譯 | 106 | old translation |
极微尘 | 極微塵 | 106 | atom; particle; paramāṇu |
卷第十七 | 106 | scroll 17 | |
具戒 | 106 |
|
|
俱舍 | 106 | kosa; container | |
具足 | 106 |
|
|
灵瑞 | 靈瑞 | 108 | udumbara |
理趣 | 108 | thought; mata | |
六波罗蜜 | 六波羅蜜 | 108 | six pāramitas; six perfections |
龙花 | 龍花 | 108 | nagakesara |
律仪 | 律儀 | 108 |
|
曼殊 | 109 |
|
|
曼荼罗 | 曼荼羅 | 109 | mandala; cicle of divinity |
祕藏 | 109 | to conceal a secret; treasury of the profound mysteries | |
迷妄 | 109 | deluded and misled | |
妙理 | 109 |
|
|
妙行 | 109 | a profound act | |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
普光 | 112 |
|
|
蒲团 | 蒲團 | 112 |
|
普贤行 | 普賢行 | 112 | the practice of Samantabhadra |
亲承 | 親承 | 113 | to entrust with duty |
契印 | 113 | a mudra | |
群生 | 113 | all living beings | |
仁王 | 114 |
|
|
人天 | 114 |
|
|
入法界品 | 114 | entrance into the dharma realm [chapter] | |
三部 | 115 | three divisions | |
三大 | 115 | the three greatnesses; triple significance | |
三经 | 三經 | 115 | three sutras; group of three scriptures |
三密 | 115 | three mysteries | |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
僧徒 | 115 | master and disciples | |
僧侣 | 僧侶 | 115 |
|
僧伽蓝 | 僧伽藍 | 115 | sangharama; samgharama; samghārama; temple; monastery |
僧寺 | 115 | temple; monastery | |
善逝 | 115 | Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata | |
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy |
圣智 | 聖智 | 115 | Buddha wisdom |
十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
十方 | 115 |
|
|
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
世界海 | 115 | sea of worlds | |
尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
尸罗达摩 | 尸羅達摩 | 115 | Śīladharma |
施主 | 115 |
|
|
受戒 | 115 |
|
|
四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
寺僧 | 115 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
宿命智 | 115 | knowledge of past lives | |
所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
俗姓 | 115 | secular surname | |
贪着 | 貪著 | 116 | attachment to desire |
天冠 | 116 | deva crown | |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
童真 | 116 | having the simplicity of a child; kumārabhūta | |
往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam |
未曾有 | 119 |
|
|
唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
五明 | 119 | five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom | |
五部 | 119 |
|
|
无垢 | 無垢 | 119 |
|
像教 | 120 |
|
|
险难 | 險難 | 120 | difficulty |
心地 | 120 |
|
|
信受 | 120 | to believe and accept | |
新译 | 新譯 | 120 | new translation |
行入 | 120 | entrance by practice | |
行愿 | 行願 | 120 |
|
行法 | 120 | cultivation method | |
序分 | 120 | the first of three parts of a sutra | |
宣释 | 宣釋 | 120 | to explain |
严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
医明 | 醫明 | 121 | knowledge of medicine |
应真 | 應真 | 121 | Worthy One; Arhat |
因明 | 121 | Buddhist logic; hetuvidya | |
永劫 | 121 | eternity | |
庸浅 | 庸淺 | 121 | ordinary; pārthak |
圆照 | 圓照 | 121 |
|
圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
欝金香 | 121 | saffron | |
赞佛 | 讚佛 | 122 | to praise the Buddha |
真谛 | 真諦 | 122 |
|
正见 | 正見 | 122 |
|
证菩提 | 證菩提 | 122 | to become a Buddha |
智识 | 智識 | 122 | analytical mind |
知法 | 122 | to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha | |
众圣 | 眾聖 | 122 | all sages |
众生界 | 眾生界 | 122 | the realm of living beings |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
嘱累品 | 囑累品 | 122 | Entrusting chapter |
缁徒 | 緇徒 | 122 | monastic apprentice |
缁侣 | 緇侶 | 122 | monastic |
最胜 | 最勝 | 122 |
|