Glossary and Vocabulary for A Chronicle of Buddhism in China 佛祖統紀, Scroll 45
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 311 | 之 | zhī | to go | 法運通塞志十七之十二 |
2 | 311 | 之 | zhī | to arrive; to go | 法運通塞志十七之十二 |
3 | 311 | 之 | zhī | is | 法運通塞志十七之十二 |
4 | 311 | 之 | zhī | to use | 法運通塞志十七之十二 |
5 | 311 | 之 | zhī | Zhi | 法運通塞志十七之十二 |
6 | 311 | 之 | zhī | winding | 法運通塞志十七之十二 |
7 | 125 | 曰 | yuē | to speak; to say | 上曰 |
8 | 125 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 上曰 |
9 | 125 | 曰 | yuē | to be called | 上曰 |
10 | 125 | 曰 | yuē | said; ukta | 上曰 |
11 | 120 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
12 | 120 | 以 | yǐ | to rely on | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
13 | 120 | 以 | yǐ | to regard | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
14 | 120 | 以 | yǐ | to be able to | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
15 | 120 | 以 | yǐ | to order; to command | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
16 | 120 | 以 | yǐ | used after a verb | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
17 | 120 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
18 | 120 | 以 | yǐ | Israel | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
19 | 120 | 以 | yǐ | Yi | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
20 | 120 | 以 | yǐ | use; yogena | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
21 | 115 | 為 | wéi | to act as; to serve | 四月十四日為乾元節 |
22 | 115 | 為 | wéi | to change into; to become | 四月十四日為乾元節 |
23 | 115 | 為 | wéi | to be; is | 四月十四日為乾元節 |
24 | 115 | 為 | wéi | to do | 四月十四日為乾元節 |
25 | 115 | 為 | wèi | to support; to help | 四月十四日為乾元節 |
26 | 115 | 為 | wéi | to govern | 四月十四日為乾元節 |
27 | 115 | 為 | wèi | to be; bhū | 四月十四日為乾元節 |
28 | 82 | 於 | yú | to go; to | 三公百官揖於下者 |
29 | 82 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 三公百官揖於下者 |
30 | 82 | 於 | yú | Yu | 三公百官揖於下者 |
31 | 82 | 於 | wū | a crow | 三公百官揖於下者 |
32 | 76 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 聞而惡之 |
33 | 76 | 而 | ér | as if; to seem like | 聞而惡之 |
34 | 76 | 而 | néng | can; able | 聞而惡之 |
35 | 76 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 聞而惡之 |
36 | 76 | 而 | ér | to arrive; up to | 聞而惡之 |
37 | 73 | 也 | yě | ya | 朕冠此冠將令回禮於大士也 |
38 | 69 | 者 | zhě | ca | 三公百官揖於下者 |
39 | 69 | 年 | nián | year | 二年 |
40 | 69 | 年 | nián | New Year festival | 二年 |
41 | 69 | 年 | nián | age | 二年 |
42 | 69 | 年 | nián | life span; life expectancy | 二年 |
43 | 69 | 年 | nián | an era; a period | 二年 |
44 | 69 | 年 | nián | a date | 二年 |
45 | 69 | 年 | nián | time; years | 二年 |
46 | 69 | 年 | nián | harvest | 二年 |
47 | 69 | 年 | nián | annual; every year | 二年 |
48 | 69 | 年 | nián | year; varṣa | 二年 |
49 | 62 | 其 | qí | Qi | 問其狀 |
50 | 55 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 公貴人也 |
51 | 55 | 公 | gōng | official | 公貴人也 |
52 | 55 | 公 | gōng | male | 公貴人也 |
53 | 55 | 公 | gōng | duke; lord | 公貴人也 |
54 | 55 | 公 | gōng | fair; equitable | 公貴人也 |
55 | 55 | 公 | gōng | Mr.; mister | 公貴人也 |
56 | 55 | 公 | gōng | father-in-law | 公貴人也 |
57 | 55 | 公 | gōng | form of address; your honor | 公貴人也 |
58 | 55 | 公 | gōng | accepted; mutual | 公貴人也 |
59 | 55 | 公 | gōng | metric | 公貴人也 |
60 | 55 | 公 | gōng | to release to the public | 公貴人也 |
61 | 55 | 公 | gōng | the common good | 公貴人也 |
62 | 55 | 公 | gōng | to divide equally | 公貴人也 |
63 | 55 | 公 | gōng | Gong | 公貴人也 |
64 | 52 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 過去維衛佛也 |
65 | 52 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 過去維衛佛也 |
66 | 52 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 過去維衛佛也 |
67 | 52 | 佛 | fó | a Buddhist text | 過去維衛佛也 |
68 | 52 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 過去維衛佛也 |
69 | 52 | 佛 | fó | Buddha | 過去維衛佛也 |
70 | 52 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 過去維衛佛也 |
71 | 50 | 人 | rén | person; people; a human being | 敲破髑髏人不知 |
72 | 50 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 敲破髑髏人不知 |
73 | 50 | 人 | rén | a kind of person | 敲破髑髏人不知 |
74 | 50 | 人 | rén | everybody | 敲破髑髏人不知 |
75 | 50 | 人 | rén | adult | 敲破髑髏人不知 |
76 | 50 | 人 | rén | somebody; others | 敲破髑髏人不知 |
77 | 50 | 人 | rén | an upright person | 敲破髑髏人不知 |
78 | 50 | 人 | rén | person; manuṣya | 敲破髑髏人不知 |
79 | 49 | 上 | shàng | top; a high position | 上常頂玉冠 |
80 | 49 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上常頂玉冠 |
81 | 49 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上常頂玉冠 |
82 | 49 | 上 | shàng | shang | 上常頂玉冠 |
83 | 49 | 上 | shàng | previous; last | 上常頂玉冠 |
84 | 49 | 上 | shàng | high; higher | 上常頂玉冠 |
85 | 49 | 上 | shàng | advanced | 上常頂玉冠 |
86 | 49 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上常頂玉冠 |
87 | 49 | 上 | shàng | time | 上常頂玉冠 |
88 | 49 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上常頂玉冠 |
89 | 49 | 上 | shàng | far | 上常頂玉冠 |
90 | 49 | 上 | shàng | big; as big as | 上常頂玉冠 |
91 | 49 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上常頂玉冠 |
92 | 49 | 上 | shàng | to report | 上常頂玉冠 |
93 | 49 | 上 | shàng | to offer | 上常頂玉冠 |
94 | 49 | 上 | shàng | to go on stage | 上常頂玉冠 |
95 | 49 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上常頂玉冠 |
96 | 49 | 上 | shàng | to install; to erect | 上常頂玉冠 |
97 | 49 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上常頂玉冠 |
98 | 49 | 上 | shàng | to burn | 上常頂玉冠 |
99 | 49 | 上 | shàng | to remember | 上常頂玉冠 |
100 | 49 | 上 | shàng | to add | 上常頂玉冠 |
101 | 49 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上常頂玉冠 |
102 | 49 | 上 | shàng | to meet | 上常頂玉冠 |
103 | 49 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上常頂玉冠 |
104 | 49 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上常頂玉冠 |
105 | 49 | 上 | shàng | a musical note | 上常頂玉冠 |
106 | 49 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上常頂玉冠 |
107 | 48 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 四明名儒衛開遊學至洛陽 |
108 | 48 | 至 | zhì | to arrive | 四明名儒衛開遊學至洛陽 |
109 | 48 | 至 | zhì | approach; upagama | 四明名儒衛開遊學至洛陽 |
110 | 47 | 不 | bù | infix potential marker | 不爾 |
111 | 44 | 見 | jiàn | to see | 忽見 |
112 | 44 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 忽見 |
113 | 44 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 忽見 |
114 | 44 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 忽見 |
115 | 44 | 見 | jiàn | to listen to | 忽見 |
116 | 44 | 見 | jiàn | to meet | 忽見 |
117 | 44 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 忽見 |
118 | 44 | 見 | jiàn | let me; kindly | 忽見 |
119 | 44 | 見 | jiàn | Jian | 忽見 |
120 | 44 | 見 | xiàn | to appear | 忽見 |
121 | 44 | 見 | xiàn | to introduce | 忽見 |
122 | 44 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 忽見 |
123 | 44 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 忽見 |
124 | 44 | 師 | shī | teacher | 王師亮俾 |
125 | 44 | 師 | shī | multitude | 王師亮俾 |
126 | 44 | 師 | shī | a host; a leader | 王師亮俾 |
127 | 44 | 師 | shī | an expert | 王師亮俾 |
128 | 44 | 師 | shī | an example; a model | 王師亮俾 |
129 | 44 | 師 | shī | master | 王師亮俾 |
130 | 44 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 王師亮俾 |
131 | 44 | 師 | shī | Shi | 王師亮俾 |
132 | 44 | 師 | shī | to imitate | 王師亮俾 |
133 | 44 | 師 | shī | troops | 王師亮俾 |
134 | 44 | 師 | shī | shi | 王師亮俾 |
135 | 44 | 師 | shī | an army division | 王師亮俾 |
136 | 44 | 師 | shī | the 7th hexagram | 王師亮俾 |
137 | 44 | 師 | shī | a lion | 王師亮俾 |
138 | 44 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 王師亮俾 |
139 | 43 | 言 | yán | to speak; to say; said | 判都省馬亮言 |
140 | 43 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 判都省馬亮言 |
141 | 43 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 判都省馬亮言 |
142 | 43 | 言 | yán | phrase; sentence | 判都省馬亮言 |
143 | 43 | 言 | yán | a word; a syllable | 判都省馬亮言 |
144 | 43 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 判都省馬亮言 |
145 | 43 | 言 | yán | to regard as | 判都省馬亮言 |
146 | 43 | 言 | yán | to act as | 判都省馬亮言 |
147 | 43 | 言 | yán | word; vacana | 判都省馬亮言 |
148 | 43 | 言 | yán | speak; vad | 判都省馬亮言 |
149 | 37 | 文 | wén | writing; text | 復以天台教文入藏為 |
150 | 37 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 復以天台教文入藏為 |
151 | 37 | 文 | wén | Wen | 復以天台教文入藏為 |
152 | 37 | 文 | wén | lines or grain on an object | 復以天台教文入藏為 |
153 | 37 | 文 | wén | culture | 復以天台教文入藏為 |
154 | 37 | 文 | wén | refined writings | 復以天台教文入藏為 |
155 | 37 | 文 | wén | civil; non-military | 復以天台教文入藏為 |
156 | 37 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 復以天台教文入藏為 |
157 | 37 | 文 | wén | wen | 復以天台教文入藏為 |
158 | 37 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 復以天台教文入藏為 |
159 | 37 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 復以天台教文入藏為 |
160 | 37 | 文 | wén | beautiful | 復以天台教文入藏為 |
161 | 37 | 文 | wén | a text; a manuscript | 復以天台教文入藏為 |
162 | 37 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 復以天台教文入藏為 |
163 | 37 | 文 | wén | the text of an imperial order | 復以天台教文入藏為 |
164 | 37 | 文 | wén | liberal arts | 復以天台教文入藏為 |
165 | 37 | 文 | wén | a rite; a ritual | 復以天台教文入藏為 |
166 | 37 | 文 | wén | a tattoo | 復以天台教文入藏為 |
167 | 37 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 復以天台教文入藏為 |
168 | 37 | 文 | wén | text; grantha | 復以天台教文入藏為 |
169 | 37 | 文 | wén | letter; vyañjana | 復以天台教文入藏為 |
170 | 36 | 一 | yī | one | 一老尼曰 |
171 | 36 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一老尼曰 |
172 | 36 | 一 | yī | pure; concentrated | 一老尼曰 |
173 | 36 | 一 | yī | first | 一老尼曰 |
174 | 36 | 一 | yī | the same | 一老尼曰 |
175 | 36 | 一 | yī | sole; single | 一老尼曰 |
176 | 36 | 一 | yī | a very small amount | 一老尼曰 |
177 | 36 | 一 | yī | Yi | 一老尼曰 |
178 | 36 | 一 | yī | other | 一老尼曰 |
179 | 36 | 一 | yī | to unify | 一老尼曰 |
180 | 36 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一老尼曰 |
181 | 36 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一老尼曰 |
182 | 36 | 一 | yī | one; eka | 一老尼曰 |
183 | 36 | 問 | wèn | to ask | 問其狀 |
184 | 36 | 問 | wèn | to inquire after | 問其狀 |
185 | 36 | 問 | wèn | to interrogate | 問其狀 |
186 | 36 | 問 | wèn | to hold responsible | 問其狀 |
187 | 36 | 問 | wèn | to request something | 問其狀 |
188 | 36 | 問 | wèn | to rebuke | 問其狀 |
189 | 36 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問其狀 |
190 | 36 | 問 | wèn | news | 問其狀 |
191 | 36 | 問 | wèn | to propose marriage | 問其狀 |
192 | 36 | 問 | wén | to inform | 問其狀 |
193 | 36 | 問 | wèn | to research | 問其狀 |
194 | 36 | 問 | wèn | Wen | 問其狀 |
195 | 36 | 問 | wèn | a question | 問其狀 |
196 | 36 | 問 | wèn | ask; prccha | 問其狀 |
197 | 35 | 中 | zhōng | middle | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
198 | 35 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
199 | 35 | 中 | zhōng | China | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
200 | 35 | 中 | zhòng | to hit the mark | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
201 | 35 | 中 | zhōng | midday | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
202 | 35 | 中 | zhōng | inside | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
203 | 35 | 中 | zhōng | during | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
204 | 35 | 中 | zhōng | Zhong | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
205 | 35 | 中 | zhōng | intermediary | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
206 | 35 | 中 | zhōng | half | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
207 | 35 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
208 | 35 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
209 | 35 | 中 | zhòng | to obtain | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
210 | 35 | 中 | zhòng | to pass an exam | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
211 | 35 | 中 | zhōng | middle | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
212 | 35 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 往寺訪之 |
213 | 35 | 寺 | sì | a government office | 往寺訪之 |
214 | 35 | 寺 | sì | a eunuch | 往寺訪之 |
215 | 35 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 往寺訪之 |
216 | 34 | 子 | zǐ | child; son | 真宗第六子 |
217 | 34 | 子 | zǐ | egg; newborn | 真宗第六子 |
218 | 34 | 子 | zǐ | first earthly branch | 真宗第六子 |
219 | 34 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 真宗第六子 |
220 | 34 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 真宗第六子 |
221 | 34 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 真宗第六子 |
222 | 34 | 子 | zǐ | master | 真宗第六子 |
223 | 34 | 子 | zǐ | viscount | 真宗第六子 |
224 | 34 | 子 | zi | you; your honor | 真宗第六子 |
225 | 34 | 子 | zǐ | masters | 真宗第六子 |
226 | 34 | 子 | zǐ | person | 真宗第六子 |
227 | 34 | 子 | zǐ | young | 真宗第六子 |
228 | 34 | 子 | zǐ | seed | 真宗第六子 |
229 | 34 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 真宗第六子 |
230 | 34 | 子 | zǐ | a copper coin | 真宗第六子 |
231 | 34 | 子 | zǐ | female dragonfly | 真宗第六子 |
232 | 34 | 子 | zǐ | constituent | 真宗第六子 |
233 | 34 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 真宗第六子 |
234 | 34 | 子 | zǐ | dear | 真宗第六子 |
235 | 34 | 子 | zǐ | little one | 真宗第六子 |
236 | 34 | 子 | zǐ | son; putra | 真宗第六子 |
237 | 34 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 真宗第六子 |
238 | 33 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 略述戒香得瞻遺像之意 |
239 | 33 | 得 | děi | to want to; to need to | 略述戒香得瞻遺像之意 |
240 | 33 | 得 | děi | must; ought to | 略述戒香得瞻遺像之意 |
241 | 33 | 得 | dé | de | 略述戒香得瞻遺像之意 |
242 | 33 | 得 | de | infix potential marker | 略述戒香得瞻遺像之意 |
243 | 33 | 得 | dé | to result in | 略述戒香得瞻遺像之意 |
244 | 33 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 略述戒香得瞻遺像之意 |
245 | 33 | 得 | dé | to be satisfied | 略述戒香得瞻遺像之意 |
246 | 33 | 得 | dé | to be finished | 略述戒香得瞻遺像之意 |
247 | 33 | 得 | děi | satisfying | 略述戒香得瞻遺像之意 |
248 | 33 | 得 | dé | to contract | 略述戒香得瞻遺像之意 |
249 | 33 | 得 | dé | to hear | 略述戒香得瞻遺像之意 |
250 | 33 | 得 | dé | to have; there is | 略述戒香得瞻遺像之意 |
251 | 33 | 得 | dé | marks time passed | 略述戒香得瞻遺像之意 |
252 | 33 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 略述戒香得瞻遺像之意 |
253 | 33 | 賜 | cì | to give; to bestow favors | 詔賜天台教文入藏 |
254 | 33 | 賜 | cì | grace; favor; a gift | 詔賜天台教文入藏 |
255 | 33 | 賜 | cì | to award; to appoint | 詔賜天台教文入藏 |
256 | 33 | 賜 | cì | to do in full | 詔賜天台教文入藏 |
257 | 33 | 賜 | cì | to bestow an honorific title | 詔賜天台教文入藏 |
258 | 33 | 賜 | cì | offer; anuprayam | 詔賜天台教文入藏 |
259 | 32 | 道 | dào | way; road; path | 皇儒道之宗祖者 |
260 | 32 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 皇儒道之宗祖者 |
261 | 32 | 道 | dào | Tao; the Way | 皇儒道之宗祖者 |
262 | 32 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 皇儒道之宗祖者 |
263 | 32 | 道 | dào | to think | 皇儒道之宗祖者 |
264 | 32 | 道 | dào | circuit; a province | 皇儒道之宗祖者 |
265 | 32 | 道 | dào | a course; a channel | 皇儒道之宗祖者 |
266 | 32 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 皇儒道之宗祖者 |
267 | 32 | 道 | dào | a doctrine | 皇儒道之宗祖者 |
268 | 32 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 皇儒道之宗祖者 |
269 | 32 | 道 | dào | a skill | 皇儒道之宗祖者 |
270 | 32 | 道 | dào | a sect | 皇儒道之宗祖者 |
271 | 32 | 道 | dào | a line | 皇儒道之宗祖者 |
272 | 32 | 道 | dào | Way | 皇儒道之宗祖者 |
273 | 32 | 道 | dào | way; path; marga | 皇儒道之宗祖者 |
274 | 32 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自以不覩尊容為 |
275 | 32 | 自 | zì | Zi | 自以不覩尊容為 |
276 | 32 | 自 | zì | a nose | 自以不覩尊容為 |
277 | 32 | 自 | zì | the beginning; the start | 自以不覩尊容為 |
278 | 32 | 自 | zì | origin | 自以不覩尊容為 |
279 | 32 | 自 | zì | to employ; to use | 自以不覩尊容為 |
280 | 32 | 自 | zì | to be | 自以不覩尊容為 |
281 | 32 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自以不覩尊容為 |
282 | 31 | 謂 | wèi | to call | 謂開曰君鄉城戒香 |
283 | 31 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂開曰君鄉城戒香 |
284 | 31 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂開曰君鄉城戒香 |
285 | 31 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂開曰君鄉城戒香 |
286 | 31 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂開曰君鄉城戒香 |
287 | 31 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂開曰君鄉城戒香 |
288 | 31 | 謂 | wèi | to think | 謂開曰君鄉城戒香 |
289 | 31 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂開曰君鄉城戒香 |
290 | 31 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂開曰君鄉城戒香 |
291 | 31 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂開曰君鄉城戒香 |
292 | 31 | 謂 | wèi | Wei | 謂開曰君鄉城戒香 |
293 | 31 | 詔 | zhào | an imperial decree | 詔三藏法護譯之 |
294 | 31 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 詔三藏法護譯之 |
295 | 31 | 與 | yǔ | to give | 與郇公章得象諸賢結 |
296 | 31 | 與 | yǔ | to accompany | 與郇公章得象諸賢結 |
297 | 31 | 與 | yù | to particate in | 與郇公章得象諸賢結 |
298 | 31 | 與 | yù | of the same kind | 與郇公章得象諸賢結 |
299 | 31 | 與 | yù | to help | 與郇公章得象諸賢結 |
300 | 31 | 與 | yǔ | for | 與郇公章得象諸賢結 |
301 | 30 | 入 | rù | to enter | 勅內侍楊懷古降香入天竺靈山為國 |
302 | 30 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 勅內侍楊懷古降香入天竺靈山為國 |
303 | 30 | 入 | rù | radical | 勅內侍楊懷古降香入天竺靈山為國 |
304 | 30 | 入 | rù | income | 勅內侍楊懷古降香入天竺靈山為國 |
305 | 30 | 入 | rù | to conform with | 勅內侍楊懷古降香入天竺靈山為國 |
306 | 30 | 入 | rù | to descend | 勅內侍楊懷古降香入天竺靈山為國 |
307 | 30 | 入 | rù | the entering tone | 勅內侍楊懷古降香入天竺靈山為國 |
308 | 30 | 入 | rù | to pay | 勅內侍楊懷古降香入天竺靈山為國 |
309 | 30 | 入 | rù | to join | 勅內侍楊懷古降香入天竺靈山為國 |
310 | 30 | 入 | rù | entering; praveśa | 勅內侍楊懷古降香入天竺靈山為國 |
311 | 30 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 勅內侍楊懷古降香入天竺靈山為國 |
312 | 29 | 三 | sān | three | 三年 |
313 | 29 | 三 | sān | third | 三年 |
314 | 29 | 三 | sān | more than two | 三年 |
315 | 29 | 三 | sān | very few | 三年 |
316 | 29 | 三 | sān | San | 三年 |
317 | 29 | 三 | sān | three; tri | 三年 |
318 | 29 | 三 | sān | sa | 三年 |
319 | 29 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三年 |
320 | 27 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字字皆法 |
321 | 27 | 字 | zì | Zi | 字字皆法 |
322 | 27 | 字 | zì | to love | 字字皆法 |
323 | 27 | 字 | zì | to teach; to educate | 字字皆法 |
324 | 27 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字字皆法 |
325 | 27 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字字皆法 |
326 | 27 | 字 | zì | diction; wording | 字字皆法 |
327 | 27 | 字 | zì | handwriting | 字字皆法 |
328 | 27 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字字皆法 |
329 | 27 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字字皆法 |
330 | 27 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字字皆法 |
331 | 27 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字字皆法 |
332 | 26 | 云 | yún | cloud | 譁傳云 |
333 | 26 | 云 | yún | Yunnan | 譁傳云 |
334 | 26 | 云 | yún | Yun | 譁傳云 |
335 | 26 | 云 | yún | to say | 譁傳云 |
336 | 26 | 云 | yún | to have | 譁傳云 |
337 | 26 | 云 | yún | cloud; megha | 譁傳云 |
338 | 26 | 云 | yún | to say; iti | 譁傳云 |
339 | 26 | 書 | shū | book | 明年過錢唐客書吏陳式家 |
340 | 26 | 書 | shū | document; manuscript | 明年過錢唐客書吏陳式家 |
341 | 26 | 書 | shū | letter | 明年過錢唐客書吏陳式家 |
342 | 26 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 明年過錢唐客書吏陳式家 |
343 | 26 | 書 | shū | to write | 明年過錢唐客書吏陳式家 |
344 | 26 | 書 | shū | writing | 明年過錢唐客書吏陳式家 |
345 | 26 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 明年過錢唐客書吏陳式家 |
346 | 26 | 書 | shū | Shu | 明年過錢唐客書吏陳式家 |
347 | 26 | 書 | shū | to record | 明年過錢唐客書吏陳式家 |
348 | 26 | 書 | shū | book; pustaka | 明年過錢唐客書吏陳式家 |
349 | 26 | 書 | shū | write; copy; likh | 明年過錢唐客書吏陳式家 |
350 | 26 | 書 | shū | manuscript; lekha | 明年過錢唐客書吏陳式家 |
351 | 26 | 書 | shū | book; pustaka | 明年過錢唐客書吏陳式家 |
352 | 26 | 書 | shū | document; lekha | 明年過錢唐客書吏陳式家 |
353 | 26 | 二 | èr | two | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
354 | 26 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
355 | 26 | 二 | èr | second | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
356 | 26 | 二 | èr | twice; double; di- | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
357 | 26 | 二 | èr | more than one kind | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
358 | 26 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
359 | 26 | 二 | èr | both; dvaya | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
360 | 26 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 天下僧三十八萬五千五百二十人 |
361 | 26 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 天下僧三十八萬五千五百二十人 |
362 | 26 | 僧 | sēng | Seng | 天下僧三十八萬五千五百二十人 |
363 | 26 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 天下僧三十八萬五千五百二十人 |
364 | 25 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 王政修明 |
365 | 25 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 王政修明 |
366 | 25 | 修 | xiū | to repair | 王政修明 |
367 | 25 | 修 | xiū | long; slender | 王政修明 |
368 | 25 | 修 | xiū | to write; to compile | 王政修明 |
369 | 25 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 王政修明 |
370 | 25 | 修 | xiū | to practice | 王政修明 |
371 | 25 | 修 | xiū | to cut | 王政修明 |
372 | 25 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 王政修明 |
373 | 25 | 修 | xiū | a virtuous person | 王政修明 |
374 | 25 | 修 | xiū | Xiu | 王政修明 |
375 | 25 | 修 | xiū | to unknot | 王政修明 |
376 | 25 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 王政修明 |
377 | 25 | 修 | xiū | excellent | 王政修明 |
378 | 25 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 王政修明 |
379 | 25 | 修 | xiū | Cultivation | 王政修明 |
380 | 25 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 王政修明 |
381 | 25 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 王政修明 |
382 | 25 | 因 | yīn | cause; reason | 因 |
383 | 25 | 因 | yīn | to accord with | 因 |
384 | 25 | 因 | yīn | to follow | 因 |
385 | 25 | 因 | yīn | to rely on | 因 |
386 | 25 | 因 | yīn | via; through | 因 |
387 | 25 | 因 | yīn | to continue | 因 |
388 | 25 | 因 | yīn | to receive | 因 |
389 | 25 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因 |
390 | 25 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因 |
391 | 25 | 因 | yīn | to be like | 因 |
392 | 25 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因 |
393 | 25 | 因 | yīn | cause; hetu | 因 |
394 | 24 | 傳 | chuán | to transmit | 譁傳云 |
395 | 24 | 傳 | zhuàn | a biography | 譁傳云 |
396 | 24 | 傳 | chuán | to teach | 譁傳云 |
397 | 24 | 傳 | chuán | to summon | 譁傳云 |
398 | 24 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 譁傳云 |
399 | 24 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 譁傳云 |
400 | 24 | 傳 | chuán | to express | 譁傳云 |
401 | 24 | 傳 | chuán | to conduct | 譁傳云 |
402 | 24 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 譁傳云 |
403 | 24 | 傳 | zhuàn | a commentary | 譁傳云 |
404 | 24 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 譁傳云 |
405 | 23 | 歸 | guī | to go back; to return | 若歸可往禮拜 |
406 | 23 | 歸 | guī | to belong to; to be classified as | 若歸可往禮拜 |
407 | 23 | 歸 | guī | to take refuge in; to rely on; to depend on | 若歸可往禮拜 |
408 | 23 | 歸 | guī | used between a repeated verb to indicate contrast | 若歸可往禮拜 |
409 | 23 | 歸 | guī | to revert to; to give back to | 若歸可往禮拜 |
410 | 23 | 歸 | guī | (of a woman) to get married | 若歸可往禮拜 |
411 | 23 | 歸 | guī | to assemble; to meet together; to converge | 若歸可往禮拜 |
412 | 23 | 歸 | guī | to appreciate; to admire | 若歸可往禮拜 |
413 | 23 | 歸 | guī | to divide with a single digit divisor | 若歸可往禮拜 |
414 | 23 | 歸 | guī | to pledge allegiance to | 若歸可往禮拜 |
415 | 23 | 歸 | guī | to withdraw | 若歸可往禮拜 |
416 | 23 | 歸 | guī | to settle down | 若歸可往禮拜 |
417 | 23 | 歸 | guī | Gui | 若歸可往禮拜 |
418 | 23 | 歸 | kuì | to give; to sacrifice food | 若歸可往禮拜 |
419 | 23 | 歸 | kuì | ashamed | 若歸可往禮拜 |
420 | 23 | 歸 | guī | returned; āgata | 若歸可往禮拜 |
421 | 23 | 所 | suǒ | a few; various; some | 豈朕所敢當 |
422 | 23 | 所 | suǒ | a place; a location | 豈朕所敢當 |
423 | 23 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 豈朕所敢當 |
424 | 23 | 所 | suǒ | an ordinal number | 豈朕所敢當 |
425 | 23 | 所 | suǒ | meaning | 豈朕所敢當 |
426 | 23 | 所 | suǒ | garrison | 豈朕所敢當 |
427 | 23 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 豈朕所敢當 |
428 | 23 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則曰 |
429 | 23 | 則 | zé | a grade; a level | 則曰 |
430 | 23 | 則 | zé | an example; a model | 則曰 |
431 | 23 | 則 | zé | a weighing device | 則曰 |
432 | 23 | 則 | zé | to grade; to rank | 則曰 |
433 | 23 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則曰 |
434 | 23 | 則 | zé | to do | 則曰 |
435 | 23 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則曰 |
436 | 23 | 大 | dà | big; huge; large | 因奉安大相國寺法華院 |
437 | 23 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 因奉安大相國寺法華院 |
438 | 23 | 大 | dà | great; major; important | 因奉安大相國寺法華院 |
439 | 23 | 大 | dà | size | 因奉安大相國寺法華院 |
440 | 23 | 大 | dà | old | 因奉安大相國寺法華院 |
441 | 23 | 大 | dà | oldest; earliest | 因奉安大相國寺法華院 |
442 | 23 | 大 | dà | adult | 因奉安大相國寺法華院 |
443 | 23 | 大 | dài | an important person | 因奉安大相國寺法華院 |
444 | 23 | 大 | dà | senior | 因奉安大相國寺法華院 |
445 | 23 | 大 | dà | an element | 因奉安大相國寺法華院 |
446 | 23 | 大 | dà | great; mahā | 因奉安大相國寺法華院 |
447 | 23 | 作 | zuò | to do | 作詩以記 |
448 | 23 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作詩以記 |
449 | 23 | 作 | zuò | to start | 作詩以記 |
450 | 23 | 作 | zuò | a writing; a work | 作詩以記 |
451 | 23 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作詩以記 |
452 | 23 | 作 | zuō | to create; to make | 作詩以記 |
453 | 23 | 作 | zuō | a workshop | 作詩以記 |
454 | 23 | 作 | zuō | to write; to compose | 作詩以記 |
455 | 23 | 作 | zuò | to rise | 作詩以記 |
456 | 23 | 作 | zuò | to be aroused | 作詩以記 |
457 | 23 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作詩以記 |
458 | 23 | 作 | zuò | to regard as | 作詩以記 |
459 | 23 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作詩以記 |
460 | 22 | 聞 | wén | to hear | 聞而惡之 |
461 | 22 | 聞 | wén | Wen | 聞而惡之 |
462 | 22 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞而惡之 |
463 | 22 | 聞 | wén | to be widely known | 聞而惡之 |
464 | 22 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞而惡之 |
465 | 22 | 聞 | wén | information | 聞而惡之 |
466 | 22 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞而惡之 |
467 | 22 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞而惡之 |
468 | 22 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞而惡之 |
469 | 22 | 聞 | wén | to question | 聞而惡之 |
470 | 22 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞而惡之 |
471 | 22 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞而惡之 |
472 | 22 | 可 | kě | can; may; permissible | 若歸可往禮拜 |
473 | 22 | 可 | kě | to approve; to permit | 若歸可往禮拜 |
474 | 22 | 可 | kě | to be worth | 若歸可往禮拜 |
475 | 22 | 可 | kě | to suit; to fit | 若歸可往禮拜 |
476 | 22 | 可 | kè | khan | 若歸可往禮拜 |
477 | 22 | 可 | kě | to recover | 若歸可往禮拜 |
478 | 22 | 可 | kě | to act as | 若歸可往禮拜 |
479 | 22 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 若歸可往禮拜 |
480 | 22 | 可 | kě | used to add emphasis | 若歸可往禮拜 |
481 | 22 | 可 | kě | beautiful | 若歸可往禮拜 |
482 | 22 | 可 | kě | Ke | 若歸可往禮拜 |
483 | 22 | 可 | kě | can; may; śakta | 若歸可往禮拜 |
484 | 22 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 祖印禪師居訥 |
485 | 22 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 祖印禪師居訥 |
486 | 22 | 本 | běn | to be one's own | 來出世之本 |
487 | 22 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 來出世之本 |
488 | 22 | 本 | běn | the roots of a plant | 來出世之本 |
489 | 22 | 本 | běn | capital | 來出世之本 |
490 | 22 | 本 | běn | main; central; primary | 來出世之本 |
491 | 22 | 本 | běn | according to | 來出世之本 |
492 | 22 | 本 | běn | a version; an edition | 來出世之本 |
493 | 22 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 來出世之本 |
494 | 22 | 本 | běn | a book | 來出世之本 |
495 | 22 | 本 | běn | trunk of a tree | 來出世之本 |
496 | 22 | 本 | běn | to investigate the root of | 來出世之本 |
497 | 22 | 本 | běn | a manuscript for a play | 來出世之本 |
498 | 22 | 本 | běn | Ben | 來出世之本 |
499 | 22 | 本 | běn | root; origin; mula | 來出世之本 |
500 | 22 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 來出世之本 |
Frequencies of all Words
Top 1270
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 311 | 之 | zhī | him; her; them; that | 法運通塞志十七之十二 |
2 | 311 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 法運通塞志十七之十二 |
3 | 311 | 之 | zhī | to go | 法運通塞志十七之十二 |
4 | 311 | 之 | zhī | this; that | 法運通塞志十七之十二 |
5 | 311 | 之 | zhī | genetive marker | 法運通塞志十七之十二 |
6 | 311 | 之 | zhī | it | 法運通塞志十七之十二 |
7 | 311 | 之 | zhī | in; in regards to | 法運通塞志十七之十二 |
8 | 311 | 之 | zhī | all | 法運通塞志十七之十二 |
9 | 311 | 之 | zhī | and | 法運通塞志十七之十二 |
10 | 311 | 之 | zhī | however | 法運通塞志十七之十二 |
11 | 311 | 之 | zhī | if | 法運通塞志十七之十二 |
12 | 311 | 之 | zhī | then | 法運通塞志十七之十二 |
13 | 311 | 之 | zhī | to arrive; to go | 法運通塞志十七之十二 |
14 | 311 | 之 | zhī | is | 法運通塞志十七之十二 |
15 | 311 | 之 | zhī | to use | 法運通塞志十七之十二 |
16 | 311 | 之 | zhī | Zhi | 法運通塞志十七之十二 |
17 | 311 | 之 | zhī | winding | 法運通塞志十七之十二 |
18 | 125 | 曰 | yuē | to speak; to say | 上曰 |
19 | 125 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 上曰 |
20 | 125 | 曰 | yuē | to be called | 上曰 |
21 | 125 | 曰 | yuē | particle without meaning | 上曰 |
22 | 125 | 曰 | yuē | said; ukta | 上曰 |
23 | 120 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
24 | 120 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
25 | 120 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
26 | 120 | 以 | yǐ | according to | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
27 | 120 | 以 | yǐ | because of | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
28 | 120 | 以 | yǐ | on a certain date | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
29 | 120 | 以 | yǐ | and; as well as | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
30 | 120 | 以 | yǐ | to rely on | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
31 | 120 | 以 | yǐ | to regard | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
32 | 120 | 以 | yǐ | to be able to | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
33 | 120 | 以 | yǐ | to order; to command | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
34 | 120 | 以 | yǐ | further; moreover | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
35 | 120 | 以 | yǐ | used after a verb | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
36 | 120 | 以 | yǐ | very | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
37 | 120 | 以 | yǐ | already | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
38 | 120 | 以 | yǐ | increasingly | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
39 | 120 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
40 | 120 | 以 | yǐ | Israel | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
41 | 120 | 以 | yǐ | Yi | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
42 | 120 | 以 | yǐ | use; yogena | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
43 | 115 | 為 | wèi | for; to | 四月十四日為乾元節 |
44 | 115 | 為 | wèi | because of | 四月十四日為乾元節 |
45 | 115 | 為 | wéi | to act as; to serve | 四月十四日為乾元節 |
46 | 115 | 為 | wéi | to change into; to become | 四月十四日為乾元節 |
47 | 115 | 為 | wéi | to be; is | 四月十四日為乾元節 |
48 | 115 | 為 | wéi | to do | 四月十四日為乾元節 |
49 | 115 | 為 | wèi | for | 四月十四日為乾元節 |
50 | 115 | 為 | wèi | because of; for; to | 四月十四日為乾元節 |
51 | 115 | 為 | wèi | to | 四月十四日為乾元節 |
52 | 115 | 為 | wéi | in a passive construction | 四月十四日為乾元節 |
53 | 115 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 四月十四日為乾元節 |
54 | 115 | 為 | wéi | forming an adverb | 四月十四日為乾元節 |
55 | 115 | 為 | wéi | to add emphasis | 四月十四日為乾元節 |
56 | 115 | 為 | wèi | to support; to help | 四月十四日為乾元節 |
57 | 115 | 為 | wéi | to govern | 四月十四日為乾元節 |
58 | 115 | 為 | wèi | to be; bhū | 四月十四日為乾元節 |
59 | 82 | 於 | yú | in; at | 三公百官揖於下者 |
60 | 82 | 於 | yú | in; at | 三公百官揖於下者 |
61 | 82 | 於 | yú | in; at; to; from | 三公百官揖於下者 |
62 | 82 | 於 | yú | to go; to | 三公百官揖於下者 |
63 | 82 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 三公百官揖於下者 |
64 | 82 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 三公百官揖於下者 |
65 | 82 | 於 | yú | from | 三公百官揖於下者 |
66 | 82 | 於 | yú | give | 三公百官揖於下者 |
67 | 82 | 於 | yú | oppposing | 三公百官揖於下者 |
68 | 82 | 於 | yú | and | 三公百官揖於下者 |
69 | 82 | 於 | yú | compared to | 三公百官揖於下者 |
70 | 82 | 於 | yú | by | 三公百官揖於下者 |
71 | 82 | 於 | yú | and; as well as | 三公百官揖於下者 |
72 | 82 | 於 | yú | for | 三公百官揖於下者 |
73 | 82 | 於 | yú | Yu | 三公百官揖於下者 |
74 | 82 | 於 | wū | a crow | 三公百官揖於下者 |
75 | 82 | 於 | wū | whew; wow | 三公百官揖於下者 |
76 | 82 | 於 | yú | near to; antike | 三公百官揖於下者 |
77 | 76 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 聞而惡之 |
78 | 76 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 聞而惡之 |
79 | 76 | 而 | ér | you | 聞而惡之 |
80 | 76 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 聞而惡之 |
81 | 76 | 而 | ér | right away; then | 聞而惡之 |
82 | 76 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 聞而惡之 |
83 | 76 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 聞而惡之 |
84 | 76 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 聞而惡之 |
85 | 76 | 而 | ér | how can it be that? | 聞而惡之 |
86 | 76 | 而 | ér | so as to | 聞而惡之 |
87 | 76 | 而 | ér | only then | 聞而惡之 |
88 | 76 | 而 | ér | as if; to seem like | 聞而惡之 |
89 | 76 | 而 | néng | can; able | 聞而惡之 |
90 | 76 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 聞而惡之 |
91 | 76 | 而 | ér | me | 聞而惡之 |
92 | 76 | 而 | ér | to arrive; up to | 聞而惡之 |
93 | 76 | 而 | ér | possessive | 聞而惡之 |
94 | 76 | 而 | ér | and; ca | 聞而惡之 |
95 | 73 | 也 | yě | also; too | 朕冠此冠將令回禮於大士也 |
96 | 73 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 朕冠此冠將令回禮於大士也 |
97 | 73 | 也 | yě | either | 朕冠此冠將令回禮於大士也 |
98 | 73 | 也 | yě | even | 朕冠此冠將令回禮於大士也 |
99 | 73 | 也 | yě | used to soften the tone | 朕冠此冠將令回禮於大士也 |
100 | 73 | 也 | yě | used for emphasis | 朕冠此冠將令回禮於大士也 |
101 | 73 | 也 | yě | used to mark contrast | 朕冠此冠將令回禮於大士也 |
102 | 73 | 也 | yě | used to mark compromise | 朕冠此冠將令回禮於大士也 |
103 | 73 | 也 | yě | ya | 朕冠此冠將令回禮於大士也 |
104 | 69 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 三公百官揖於下者 |
105 | 69 | 者 | zhě | that | 三公百官揖於下者 |
106 | 69 | 者 | zhě | nominalizing function word | 三公百官揖於下者 |
107 | 69 | 者 | zhě | used to mark a definition | 三公百官揖於下者 |
108 | 69 | 者 | zhě | used to mark a pause | 三公百官揖於下者 |
109 | 69 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 三公百官揖於下者 |
110 | 69 | 者 | zhuó | according to | 三公百官揖於下者 |
111 | 69 | 者 | zhě | ca | 三公百官揖於下者 |
112 | 69 | 年 | nián | year | 二年 |
113 | 69 | 年 | nián | New Year festival | 二年 |
114 | 69 | 年 | nián | age | 二年 |
115 | 69 | 年 | nián | life span; life expectancy | 二年 |
116 | 69 | 年 | nián | an era; a period | 二年 |
117 | 69 | 年 | nián | a date | 二年 |
118 | 69 | 年 | nián | time; years | 二年 |
119 | 69 | 年 | nián | harvest | 二年 |
120 | 69 | 年 | nián | annual; every year | 二年 |
121 | 69 | 年 | nián | year; varṣa | 二年 |
122 | 62 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 問其狀 |
123 | 62 | 其 | qí | to add emphasis | 問其狀 |
124 | 62 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 問其狀 |
125 | 62 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 問其狀 |
126 | 62 | 其 | qí | he; her; it; them | 問其狀 |
127 | 62 | 其 | qí | probably; likely | 問其狀 |
128 | 62 | 其 | qí | will | 問其狀 |
129 | 62 | 其 | qí | may | 問其狀 |
130 | 62 | 其 | qí | if | 問其狀 |
131 | 62 | 其 | qí | or | 問其狀 |
132 | 62 | 其 | qí | Qi | 問其狀 |
133 | 62 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 問其狀 |
134 | 62 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有瘂女者 |
135 | 62 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有瘂女者 |
136 | 62 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有瘂女者 |
137 | 62 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有瘂女者 |
138 | 62 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有瘂女者 |
139 | 62 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有瘂女者 |
140 | 62 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有瘂女者 |
141 | 62 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有瘂女者 |
142 | 62 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有瘂女者 |
143 | 62 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有瘂女者 |
144 | 62 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有瘂女者 |
145 | 62 | 有 | yǒu | abundant | 有瘂女者 |
146 | 62 | 有 | yǒu | purposeful | 有瘂女者 |
147 | 62 | 有 | yǒu | You | 有瘂女者 |
148 | 62 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有瘂女者 |
149 | 62 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有瘂女者 |
150 | 55 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 公貴人也 |
151 | 55 | 公 | gōng | official | 公貴人也 |
152 | 55 | 公 | gōng | male | 公貴人也 |
153 | 55 | 公 | gōng | duke; lord | 公貴人也 |
154 | 55 | 公 | gōng | fair; equitable | 公貴人也 |
155 | 55 | 公 | gōng | Mr.; mister | 公貴人也 |
156 | 55 | 公 | gōng | father-in-law | 公貴人也 |
157 | 55 | 公 | gōng | form of address; your honor | 公貴人也 |
158 | 55 | 公 | gōng | accepted; mutual | 公貴人也 |
159 | 55 | 公 | gōng | metric | 公貴人也 |
160 | 55 | 公 | gōng | to release to the public | 公貴人也 |
161 | 55 | 公 | gōng | the common good | 公貴人也 |
162 | 55 | 公 | gōng | to divide equally | 公貴人也 |
163 | 55 | 公 | gōng | Gong | 公貴人也 |
164 | 55 | 公 | gōng | publicly; openly | 公貴人也 |
165 | 55 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 公貴人也 |
166 | 54 | 此 | cǐ | this; these | 朕冠此冠將令回禮於大士也 |
167 | 54 | 此 | cǐ | in this way | 朕冠此冠將令回禮於大士也 |
168 | 54 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 朕冠此冠將令回禮於大士也 |
169 | 54 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 朕冠此冠將令回禮於大士也 |
170 | 54 | 此 | cǐ | this; here; etad | 朕冠此冠將令回禮於大士也 |
171 | 52 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 過去維衛佛也 |
172 | 52 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 過去維衛佛也 |
173 | 52 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 過去維衛佛也 |
174 | 52 | 佛 | fó | a Buddhist text | 過去維衛佛也 |
175 | 52 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 過去維衛佛也 |
176 | 52 | 佛 | fó | Buddha | 過去維衛佛也 |
177 | 52 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 過去維衛佛也 |
178 | 50 | 人 | rén | person; people; a human being | 敲破髑髏人不知 |
179 | 50 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 敲破髑髏人不知 |
180 | 50 | 人 | rén | a kind of person | 敲破髑髏人不知 |
181 | 50 | 人 | rén | everybody | 敲破髑髏人不知 |
182 | 50 | 人 | rén | adult | 敲破髑髏人不知 |
183 | 50 | 人 | rén | somebody; others | 敲破髑髏人不知 |
184 | 50 | 人 | rén | an upright person | 敲破髑髏人不知 |
185 | 50 | 人 | rén | person; manuṣya | 敲破髑髏人不知 |
186 | 49 | 上 | shàng | top; a high position | 上常頂玉冠 |
187 | 49 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上常頂玉冠 |
188 | 49 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上常頂玉冠 |
189 | 49 | 上 | shàng | shang | 上常頂玉冠 |
190 | 49 | 上 | shàng | previous; last | 上常頂玉冠 |
191 | 49 | 上 | shàng | high; higher | 上常頂玉冠 |
192 | 49 | 上 | shàng | advanced | 上常頂玉冠 |
193 | 49 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上常頂玉冠 |
194 | 49 | 上 | shàng | time | 上常頂玉冠 |
195 | 49 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上常頂玉冠 |
196 | 49 | 上 | shàng | far | 上常頂玉冠 |
197 | 49 | 上 | shàng | big; as big as | 上常頂玉冠 |
198 | 49 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上常頂玉冠 |
199 | 49 | 上 | shàng | to report | 上常頂玉冠 |
200 | 49 | 上 | shàng | to offer | 上常頂玉冠 |
201 | 49 | 上 | shàng | to go on stage | 上常頂玉冠 |
202 | 49 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上常頂玉冠 |
203 | 49 | 上 | shàng | to install; to erect | 上常頂玉冠 |
204 | 49 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上常頂玉冠 |
205 | 49 | 上 | shàng | to burn | 上常頂玉冠 |
206 | 49 | 上 | shàng | to remember | 上常頂玉冠 |
207 | 49 | 上 | shang | on; in | 上常頂玉冠 |
208 | 49 | 上 | shàng | upward | 上常頂玉冠 |
209 | 49 | 上 | shàng | to add | 上常頂玉冠 |
210 | 49 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上常頂玉冠 |
211 | 49 | 上 | shàng | to meet | 上常頂玉冠 |
212 | 49 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上常頂玉冠 |
213 | 49 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上常頂玉冠 |
214 | 49 | 上 | shàng | a musical note | 上常頂玉冠 |
215 | 49 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上常頂玉冠 |
216 | 48 | 至 | zhì | to; until | 四明名儒衛開遊學至洛陽 |
217 | 48 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 四明名儒衛開遊學至洛陽 |
218 | 48 | 至 | zhì | extremely; very; most | 四明名儒衛開遊學至洛陽 |
219 | 48 | 至 | zhì | to arrive | 四明名儒衛開遊學至洛陽 |
220 | 48 | 至 | zhì | approach; upagama | 四明名儒衛開遊學至洛陽 |
221 | 47 | 不 | bù | not; no | 不爾 |
222 | 47 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不爾 |
223 | 47 | 不 | bù | as a correlative | 不爾 |
224 | 47 | 不 | bù | no (answering a question) | 不爾 |
225 | 47 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不爾 |
226 | 47 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不爾 |
227 | 47 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不爾 |
228 | 47 | 不 | bù | infix potential marker | 不爾 |
229 | 47 | 不 | bù | no; na | 不爾 |
230 | 44 | 見 | jiàn | to see | 忽見 |
231 | 44 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 忽見 |
232 | 44 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 忽見 |
233 | 44 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 忽見 |
234 | 44 | 見 | jiàn | passive marker | 忽見 |
235 | 44 | 見 | jiàn | to listen to | 忽見 |
236 | 44 | 見 | jiàn | to meet | 忽見 |
237 | 44 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 忽見 |
238 | 44 | 見 | jiàn | let me; kindly | 忽見 |
239 | 44 | 見 | jiàn | Jian | 忽見 |
240 | 44 | 見 | xiàn | to appear | 忽見 |
241 | 44 | 見 | xiàn | to introduce | 忽見 |
242 | 44 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 忽見 |
243 | 44 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 忽見 |
244 | 44 | 師 | shī | teacher | 王師亮俾 |
245 | 44 | 師 | shī | multitude | 王師亮俾 |
246 | 44 | 師 | shī | a host; a leader | 王師亮俾 |
247 | 44 | 師 | shī | an expert | 王師亮俾 |
248 | 44 | 師 | shī | an example; a model | 王師亮俾 |
249 | 44 | 師 | shī | master | 王師亮俾 |
250 | 44 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 王師亮俾 |
251 | 44 | 師 | shī | Shi | 王師亮俾 |
252 | 44 | 師 | shī | to imitate | 王師亮俾 |
253 | 44 | 師 | shī | troops | 王師亮俾 |
254 | 44 | 師 | shī | shi | 王師亮俾 |
255 | 44 | 師 | shī | an army division | 王師亮俾 |
256 | 44 | 師 | shī | the 7th hexagram | 王師亮俾 |
257 | 44 | 師 | shī | a lion | 王師亮俾 |
258 | 44 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 王師亮俾 |
259 | 43 | 言 | yán | to speak; to say; said | 判都省馬亮言 |
260 | 43 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 判都省馬亮言 |
261 | 43 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 判都省馬亮言 |
262 | 43 | 言 | yán | a particle with no meaning | 判都省馬亮言 |
263 | 43 | 言 | yán | phrase; sentence | 判都省馬亮言 |
264 | 43 | 言 | yán | a word; a syllable | 判都省馬亮言 |
265 | 43 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 判都省馬亮言 |
266 | 43 | 言 | yán | to regard as | 判都省馬亮言 |
267 | 43 | 言 | yán | to act as | 判都省馬亮言 |
268 | 43 | 言 | yán | word; vacana | 判都省馬亮言 |
269 | 43 | 言 | yán | speak; vad | 判都省馬亮言 |
270 | 37 | 文 | wén | writing; text | 復以天台教文入藏為 |
271 | 37 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 復以天台教文入藏為 |
272 | 37 | 文 | wén | Wen | 復以天台教文入藏為 |
273 | 37 | 文 | wén | lines or grain on an object | 復以天台教文入藏為 |
274 | 37 | 文 | wén | culture | 復以天台教文入藏為 |
275 | 37 | 文 | wén | refined writings | 復以天台教文入藏為 |
276 | 37 | 文 | wén | civil; non-military | 復以天台教文入藏為 |
277 | 37 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 復以天台教文入藏為 |
278 | 37 | 文 | wén | wen | 復以天台教文入藏為 |
279 | 37 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 復以天台教文入藏為 |
280 | 37 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 復以天台教文入藏為 |
281 | 37 | 文 | wén | beautiful | 復以天台教文入藏為 |
282 | 37 | 文 | wén | a text; a manuscript | 復以天台教文入藏為 |
283 | 37 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 復以天台教文入藏為 |
284 | 37 | 文 | wén | the text of an imperial order | 復以天台教文入藏為 |
285 | 37 | 文 | wén | liberal arts | 復以天台教文入藏為 |
286 | 37 | 文 | wén | a rite; a ritual | 復以天台教文入藏為 |
287 | 37 | 文 | wén | a tattoo | 復以天台教文入藏為 |
288 | 37 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 復以天台教文入藏為 |
289 | 37 | 文 | wén | text; grantha | 復以天台教文入藏為 |
290 | 37 | 文 | wén | letter; vyañjana | 復以天台教文入藏為 |
291 | 36 | 一 | yī | one | 一老尼曰 |
292 | 36 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一老尼曰 |
293 | 36 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一老尼曰 |
294 | 36 | 一 | yī | pure; concentrated | 一老尼曰 |
295 | 36 | 一 | yì | whole; all | 一老尼曰 |
296 | 36 | 一 | yī | first | 一老尼曰 |
297 | 36 | 一 | yī | the same | 一老尼曰 |
298 | 36 | 一 | yī | each | 一老尼曰 |
299 | 36 | 一 | yī | certain | 一老尼曰 |
300 | 36 | 一 | yī | throughout | 一老尼曰 |
301 | 36 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一老尼曰 |
302 | 36 | 一 | yī | sole; single | 一老尼曰 |
303 | 36 | 一 | yī | a very small amount | 一老尼曰 |
304 | 36 | 一 | yī | Yi | 一老尼曰 |
305 | 36 | 一 | yī | other | 一老尼曰 |
306 | 36 | 一 | yī | to unify | 一老尼曰 |
307 | 36 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一老尼曰 |
308 | 36 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一老尼曰 |
309 | 36 | 一 | yī | or | 一老尼曰 |
310 | 36 | 一 | yī | one; eka | 一老尼曰 |
311 | 36 | 問 | wèn | to ask | 問其狀 |
312 | 36 | 問 | wèn | to inquire after | 問其狀 |
313 | 36 | 問 | wèn | to interrogate | 問其狀 |
314 | 36 | 問 | wèn | to hold responsible | 問其狀 |
315 | 36 | 問 | wèn | to request something | 問其狀 |
316 | 36 | 問 | wèn | to rebuke | 問其狀 |
317 | 36 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問其狀 |
318 | 36 | 問 | wèn | news | 問其狀 |
319 | 36 | 問 | wèn | to propose marriage | 問其狀 |
320 | 36 | 問 | wén | to inform | 問其狀 |
321 | 36 | 問 | wèn | to research | 問其狀 |
322 | 36 | 問 | wèn | Wen | 問其狀 |
323 | 36 | 問 | wèn | to | 問其狀 |
324 | 36 | 問 | wèn | a question | 問其狀 |
325 | 36 | 問 | wèn | ask; prccha | 問其狀 |
326 | 35 | 中 | zhōng | middle | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
327 | 35 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
328 | 35 | 中 | zhōng | China | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
329 | 35 | 中 | zhòng | to hit the mark | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
330 | 35 | 中 | zhōng | in; amongst | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
331 | 35 | 中 | zhōng | midday | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
332 | 35 | 中 | zhōng | inside | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
333 | 35 | 中 | zhōng | during | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
334 | 35 | 中 | zhōng | Zhong | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
335 | 35 | 中 | zhōng | intermediary | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
336 | 35 | 中 | zhōng | half | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
337 | 35 | 中 | zhōng | just right; suitably | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
338 | 35 | 中 | zhōng | while | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
339 | 35 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
340 | 35 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
341 | 35 | 中 | zhòng | to obtain | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
342 | 35 | 中 | zhòng | to pass an exam | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
343 | 35 | 中 | zhōng | middle | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
344 | 35 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 往寺訪之 |
345 | 35 | 寺 | sì | a government office | 往寺訪之 |
346 | 35 | 寺 | sì | a eunuch | 往寺訪之 |
347 | 35 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 往寺訪之 |
348 | 34 | 子 | zǐ | child; son | 真宗第六子 |
349 | 34 | 子 | zǐ | egg; newborn | 真宗第六子 |
350 | 34 | 子 | zǐ | first earthly branch | 真宗第六子 |
351 | 34 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 真宗第六子 |
352 | 34 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 真宗第六子 |
353 | 34 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 真宗第六子 |
354 | 34 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 真宗第六子 |
355 | 34 | 子 | zǐ | master | 真宗第六子 |
356 | 34 | 子 | zǐ | viscount | 真宗第六子 |
357 | 34 | 子 | zi | you; your honor | 真宗第六子 |
358 | 34 | 子 | zǐ | masters | 真宗第六子 |
359 | 34 | 子 | zǐ | person | 真宗第六子 |
360 | 34 | 子 | zǐ | young | 真宗第六子 |
361 | 34 | 子 | zǐ | seed | 真宗第六子 |
362 | 34 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 真宗第六子 |
363 | 34 | 子 | zǐ | a copper coin | 真宗第六子 |
364 | 34 | 子 | zǐ | bundle | 真宗第六子 |
365 | 34 | 子 | zǐ | female dragonfly | 真宗第六子 |
366 | 34 | 子 | zǐ | constituent | 真宗第六子 |
367 | 34 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 真宗第六子 |
368 | 34 | 子 | zǐ | dear | 真宗第六子 |
369 | 34 | 子 | zǐ | little one | 真宗第六子 |
370 | 34 | 子 | zǐ | son; putra | 真宗第六子 |
371 | 34 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 真宗第六子 |
372 | 34 | 是 | shì | is; are; am; to be | 縮臂掃地者是也 |
373 | 34 | 是 | shì | is exactly | 縮臂掃地者是也 |
374 | 34 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 縮臂掃地者是也 |
375 | 34 | 是 | shì | this; that; those | 縮臂掃地者是也 |
376 | 34 | 是 | shì | really; certainly | 縮臂掃地者是也 |
377 | 34 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 縮臂掃地者是也 |
378 | 34 | 是 | shì | true | 縮臂掃地者是也 |
379 | 34 | 是 | shì | is; has; exists | 縮臂掃地者是也 |
380 | 34 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 縮臂掃地者是也 |
381 | 34 | 是 | shì | a matter; an affair | 縮臂掃地者是也 |
382 | 34 | 是 | shì | Shi | 縮臂掃地者是也 |
383 | 34 | 是 | shì | is; bhū | 縮臂掃地者是也 |
384 | 34 | 是 | shì | this; idam | 縮臂掃地者是也 |
385 | 33 | 得 | de | potential marker | 略述戒香得瞻遺像之意 |
386 | 33 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 略述戒香得瞻遺像之意 |
387 | 33 | 得 | děi | must; ought to | 略述戒香得瞻遺像之意 |
388 | 33 | 得 | děi | to want to; to need to | 略述戒香得瞻遺像之意 |
389 | 33 | 得 | děi | must; ought to | 略述戒香得瞻遺像之意 |
390 | 33 | 得 | dé | de | 略述戒香得瞻遺像之意 |
391 | 33 | 得 | de | infix potential marker | 略述戒香得瞻遺像之意 |
392 | 33 | 得 | dé | to result in | 略述戒香得瞻遺像之意 |
393 | 33 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 略述戒香得瞻遺像之意 |
394 | 33 | 得 | dé | to be satisfied | 略述戒香得瞻遺像之意 |
395 | 33 | 得 | dé | to be finished | 略述戒香得瞻遺像之意 |
396 | 33 | 得 | de | result of degree | 略述戒香得瞻遺像之意 |
397 | 33 | 得 | de | marks completion of an action | 略述戒香得瞻遺像之意 |
398 | 33 | 得 | děi | satisfying | 略述戒香得瞻遺像之意 |
399 | 33 | 得 | dé | to contract | 略述戒香得瞻遺像之意 |
400 | 33 | 得 | dé | marks permission or possibility | 略述戒香得瞻遺像之意 |
401 | 33 | 得 | dé | expressing frustration | 略述戒香得瞻遺像之意 |
402 | 33 | 得 | dé | to hear | 略述戒香得瞻遺像之意 |
403 | 33 | 得 | dé | to have; there is | 略述戒香得瞻遺像之意 |
404 | 33 | 得 | dé | marks time passed | 略述戒香得瞻遺像之意 |
405 | 33 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 略述戒香得瞻遺像之意 |
406 | 33 | 賜 | cì | to give; to bestow favors | 詔賜天台教文入藏 |
407 | 33 | 賜 | cì | grace; favor; a gift | 詔賜天台教文入藏 |
408 | 33 | 賜 | cì | to award; to appoint | 詔賜天台教文入藏 |
409 | 33 | 賜 | cì | to do in full | 詔賜天台教文入藏 |
410 | 33 | 賜 | cì | to bestow an honorific title | 詔賜天台教文入藏 |
411 | 33 | 賜 | cì | offer; anuprayam | 詔賜天台教文入藏 |
412 | 32 | 道 | dào | way; road; path | 皇儒道之宗祖者 |
413 | 32 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 皇儒道之宗祖者 |
414 | 32 | 道 | dào | Tao; the Way | 皇儒道之宗祖者 |
415 | 32 | 道 | dào | measure word for long things | 皇儒道之宗祖者 |
416 | 32 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 皇儒道之宗祖者 |
417 | 32 | 道 | dào | to think | 皇儒道之宗祖者 |
418 | 32 | 道 | dào | times | 皇儒道之宗祖者 |
419 | 32 | 道 | dào | circuit; a province | 皇儒道之宗祖者 |
420 | 32 | 道 | dào | a course; a channel | 皇儒道之宗祖者 |
421 | 32 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 皇儒道之宗祖者 |
422 | 32 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 皇儒道之宗祖者 |
423 | 32 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 皇儒道之宗祖者 |
424 | 32 | 道 | dào | a centimeter | 皇儒道之宗祖者 |
425 | 32 | 道 | dào | a doctrine | 皇儒道之宗祖者 |
426 | 32 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 皇儒道之宗祖者 |
427 | 32 | 道 | dào | a skill | 皇儒道之宗祖者 |
428 | 32 | 道 | dào | a sect | 皇儒道之宗祖者 |
429 | 32 | 道 | dào | a line | 皇儒道之宗祖者 |
430 | 32 | 道 | dào | Way | 皇儒道之宗祖者 |
431 | 32 | 道 | dào | way; path; marga | 皇儒道之宗祖者 |
432 | 32 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自以不覩尊容為 |
433 | 32 | 自 | zì | from; since | 自以不覩尊容為 |
434 | 32 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自以不覩尊容為 |
435 | 32 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自以不覩尊容為 |
436 | 32 | 自 | zì | Zi | 自以不覩尊容為 |
437 | 32 | 自 | zì | a nose | 自以不覩尊容為 |
438 | 32 | 自 | zì | the beginning; the start | 自以不覩尊容為 |
439 | 32 | 自 | zì | origin | 自以不覩尊容為 |
440 | 32 | 自 | zì | originally | 自以不覩尊容為 |
441 | 32 | 自 | zì | still; to remain | 自以不覩尊容為 |
442 | 32 | 自 | zì | in person; personally | 自以不覩尊容為 |
443 | 32 | 自 | zì | in addition; besides | 自以不覩尊容為 |
444 | 32 | 自 | zì | if; even if | 自以不覩尊容為 |
445 | 32 | 自 | zì | but | 自以不覩尊容為 |
446 | 32 | 自 | zì | because | 自以不覩尊容為 |
447 | 32 | 自 | zì | to employ; to use | 自以不覩尊容為 |
448 | 32 | 自 | zì | to be | 自以不覩尊容為 |
449 | 32 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 自以不覩尊容為 |
450 | 32 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自以不覩尊容為 |
451 | 31 | 謂 | wèi | to call | 謂開曰君鄉城戒香 |
452 | 31 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂開曰君鄉城戒香 |
453 | 31 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂開曰君鄉城戒香 |
454 | 31 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂開曰君鄉城戒香 |
455 | 31 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂開曰君鄉城戒香 |
456 | 31 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂開曰君鄉城戒香 |
457 | 31 | 謂 | wèi | to think | 謂開曰君鄉城戒香 |
458 | 31 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂開曰君鄉城戒香 |
459 | 31 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂開曰君鄉城戒香 |
460 | 31 | 謂 | wèi | and | 謂開曰君鄉城戒香 |
461 | 31 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂開曰君鄉城戒香 |
462 | 31 | 謂 | wèi | Wei | 謂開曰君鄉城戒香 |
463 | 31 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂開曰君鄉城戒香 |
464 | 31 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂開曰君鄉城戒香 |
465 | 31 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 顏貌如生爪髮俱長 |
466 | 31 | 如 | rú | if | 顏貌如生爪髮俱長 |
467 | 31 | 如 | rú | in accordance with | 顏貌如生爪髮俱長 |
468 | 31 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 顏貌如生爪髮俱長 |
469 | 31 | 如 | rú | this | 顏貌如生爪髮俱長 |
470 | 31 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 顏貌如生爪髮俱長 |
471 | 31 | 如 | rú | to go to | 顏貌如生爪髮俱長 |
472 | 31 | 如 | rú | to meet | 顏貌如生爪髮俱長 |
473 | 31 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 顏貌如生爪髮俱長 |
474 | 31 | 如 | rú | at least as good as | 顏貌如生爪髮俱長 |
475 | 31 | 如 | rú | and | 顏貌如生爪髮俱長 |
476 | 31 | 如 | rú | or | 顏貌如生爪髮俱長 |
477 | 31 | 如 | rú | but | 顏貌如生爪髮俱長 |
478 | 31 | 如 | rú | then | 顏貌如生爪髮俱長 |
479 | 31 | 如 | rú | naturally | 顏貌如生爪髮俱長 |
480 | 31 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 顏貌如生爪髮俱長 |
481 | 31 | 如 | rú | you | 顏貌如生爪髮俱長 |
482 | 31 | 如 | rú | the second lunar month | 顏貌如生爪髮俱長 |
483 | 31 | 如 | rú | in; at | 顏貌如生爪髮俱長 |
484 | 31 | 如 | rú | Ru | 顏貌如生爪髮俱長 |
485 | 31 | 如 | rú | Thus | 顏貌如生爪髮俱長 |
486 | 31 | 如 | rú | thus; tathā | 顏貌如生爪髮俱長 |
487 | 31 | 如 | rú | like; iva | 顏貌如生爪髮俱長 |
488 | 31 | 如 | rú | suchness; tathatā | 顏貌如生爪髮俱長 |
489 | 31 | 詔 | zhào | an imperial decree | 詔三藏法護譯之 |
490 | 31 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 詔三藏法護譯之 |
491 | 31 | 與 | yǔ | and | 與郇公章得象諸賢結 |
492 | 31 | 與 | yǔ | to give | 與郇公章得象諸賢結 |
493 | 31 | 與 | yǔ | together with | 與郇公章得象諸賢結 |
494 | 31 | 與 | yú | interrogative particle | 與郇公章得象諸賢結 |
495 | 31 | 與 | yǔ | to accompany | 與郇公章得象諸賢結 |
496 | 31 | 與 | yù | to particate in | 與郇公章得象諸賢結 |
497 | 31 | 與 | yù | of the same kind | 與郇公章得象諸賢結 |
498 | 31 | 與 | yù | to help | 與郇公章得象諸賢結 |
499 | 31 | 與 | yǔ | for | 與郇公章得象諸賢結 |
500 | 31 | 與 | yǔ | and; ca | 與郇公章得象諸賢結 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
曰 | yuē | said; ukta | |
以 | yǐ | use; yogena | |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
于 | 於 | yú | near to; antike |
而 | ér | and; ca | |
也 | yě | ya | |
者 | zhě | ca | |
年 | nián | year; varṣa | |
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
有 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿育王 | 196 | King Aśoka; Asoka; Ashoka | |
白莲社 | 白蓮社 | 98 | White Lotus Society |
班固 | 98 | Ban Gu | |
保德 | 98 | Baode | |
宝林 | 寶林 | 98 | Po Lam |
八月 | 98 |
|
|
北狄 | 98 | Northern Di | |
贝叶 | 貝葉 | 98 | pattra palm leaves |
本纪 | 本紀 | 66 | Imperial Biographies |
本论 | 本論 | 98 |
|
汴京 | 98 | Kaifeng; Bianjing | |
兵部 | 98 | Ministry of War | |
并举 | 並舉 | 98 | Pilindavatsa |
参知政事 | 參知政事 | 99 | Assistant Administrator |
曹植 | 67 | Cao Zhi | |
岑文本 | 99 | Cen Wenben | |
禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
常宁 | 常寧 | 99 | Changning |
常总 | 常總 | 99 | Changzong |
澄观 | 澄觀 | 99 | Cheng Guan |
成寻 | 成尋 | 99 | Jōjin |
陈留 | 陳留 | 99 | Chenliu |
传法院 | 傳法院 | 99 | Institute for the Propagation of the Dharma |
滁州 | 99 | Chuzhou | |
慈觉 | 慈覺 | 99 |
|
大内 | 大內 | 100 | Main Imperial Palace |
大藏经 | 大藏經 | 100 | Chinese Buddhist Canon; Dazangjing |
大安 | 100 |
|
|
达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
丹霞 | 100 |
|
|
道元 | 100 | Dōgen | |
道武 | 100 | Emperor Daowu of Northern Wei | |
德山 | 100 | Cuifeng Deshan; Deshan | |
狄 | 100 |
|
|
典籍 | 100 | canonical text | |
丁度 | 100 | Ding Du | |
东都 | 東都 | 100 | Luoyang |
东湖 | 東湖 | 100 | Donghu |
东林常总 | 東林常總 | 100 | Donglin Changzong |
东坡 | 東坡 | 100 | Dongpo |
洞山 | 100 | Dongshan | |
东土 | 東土 | 100 | the East; China |
兜率 | 100 | Tusita | |
兜率天 | 100 | Tusita Heaven; Tusita gods | |
阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
法称 | 法稱 | 102 | Dharmakirti |
法护 | 法護 | 102 |
|
法华 | 法華 | 70 |
|
法华经 | 法華經 | 102 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
法进 | 法進 | 102 | Fajin |
梵 | 102 |
|
|
范仲淹 | 70 | Fan Zhongyan | |
放生池 | 70 |
|
|
梵语 | 梵語 | 102 |
|
法贤 | 法賢 | 102 | Faxian |
汾阳 | 汾陽 | 70 | Fenyang |
佛生日 | 102 | Buddha's Birthday; Vesak | |
佛祖统纪 | 佛祖統紀 | 102 | Chronicle of Buddhas and Patriarchs; A Chronicle of Buddhism in China |
佛法 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 |
|
|
辅教编 | 輔教編 | 102 |
|
驸马都尉 | 駙馬都尉 | 102 | Commandant Escort |
高丽 | 高麗 | 103 | Korean Goryeo Dynasty |
高宗 | 103 |
|
|
顾野王 | 顧野王 | 71 | Gu Yewang |
光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
广南 | 廣南 | 103 | Guangnan |
光武 | 103 | Guangwu | |
广韵 | 廣韻 | 103 | Guangyun |
冠冕 | 103 | royal crown; official hat; official; leader; chief; elegant and stately | |
观音 | 觀音 | 103 |
|
姑苏 | 姑蘇 | 103 | Gusu |
汉 | 漢 | 104 |
|
韩 | 韓 | 104 |
|
韩非 | 韓非 | 104 | Han Fei |
汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
汉宣帝 | 漢宣帝 | 104 | Emperor Xuan of Han |
韩愈 | 韓愈 | 104 | Han Yu |
韩子 | 韓子 | 104 | Han Zi |
杭州 | 104 | Hangzhou | |
汉家 | 漢家 | 104 |
|
韩文 | 韓文 | 104 | hangul; Korean written language |
何仙姑 | 104 | He Xiangu | |
河东 | 河東 | 104 |
|
衡山 | 104 | Hengshan; Mount Heng | |
洪山 | 104 | Hongshan | |
后汉 | 後漢 | 104 |
|
黄州 | 黃州 | 104 | Huangzhou |
华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
湖南 | 104 | Hunan | |
建昌 | 106 | Jianchang | |
江 | 106 |
|
|
江陵 | 106 |
|
|
江宁 | 江寧 | 106 | Jiangning |
江西 | 106 | Jiangxi | |
江州 | 106 |
|
|
建华 | 建華 | 106 | Jianhua |
建义 | 建義 | 106 | Jianyi reign |
谏议大夫 | 諫議大夫 | 106 | Remonstrance Official |
晋文 | 晉文 | 106 | Wen of Jin |
景德传灯录 | 景德傳燈錄 | 106 | The Records of the Transmission of the Lamp; Jingde Chuandeng Lu |
金刚座 | 金剛座 | 106 | vajrasana; diamond throne |
景德寺 | 106 | Jingde Temple | |
景祐 | 106 | Jingyu | |
净严 | 淨嚴 | 106 |
|
鹫峯 | 鷲峯 | 106 | Vulture Peak |
九江 | 106 | Jiujiang | |
居讷 | 居訥 | 106 | June |
郡守 | 106 | Commandery Governor | |
句容 | 106 | Jurong | |
开宝 | 開寶 | 107 | Kaibao Reign of Emperor Taizu of Song |
科举 | 科舉 | 107 | Imperial Examinations |
空宗 | 75 | emptiness schools | |
孔子 | 107 | Confucius | |
老君 | 108 | Laozi; Lao-tze | |
楞严 | 楞嚴 | 108 | Śūraṅgama sūtra; Shurangama Sutra |
楞伽经 | 楞伽經 | 108 | Lankavatara Sutra |
礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
灵山 | 靈山 | 108 |
|
零陵 | 108 |
|
|
临济 | 臨濟 | 108 | Linji School |
林园 | 林園 | 108 | Linyuan |
刘秀 | 劉秀 | 108 | Liu Xiu; Emperor Guangwu of Han |
六月 | 108 |
|
|
龙树菩萨 | 龍樹菩薩 | 76 |
|
龙井 | 龍井 | 108 | Longjing tea |
鲁 | 魯 | 108 |
|
陆德明 | 陸德明 | 108 | Lu Deming |
论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
洛 | 108 |
|
|
洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
庐山 | 廬山 | 108 |
|
吕洞宾 | 呂洞賓 | 108 | Lü Dongbin |
吕夷简 | 呂夷簡 | 76 | Lu Yijian |
律部 | 108 | Vinaya Piṭaka | |
马祖 | 馬祖 | 109 |
|
孟子 | 109 |
|
|
米芾 | 77 | Mi Fei | |
冥府 | 109 | the Nether World; Hades | |
明教 | 109 |
|
|
闽中 | 閩中 | 109 | Minzhong [commandery] |
摩竭陀国 | 摩竭陀國 | 109 | Magadha |
南城 | 110 | Nancheng | |
南海 | 110 |
|
|
南湖 | 110 | Nanhu | |
南华寺 | 南華寺 | 110 | Nanhua Temple |
难经 | 難經 | 110 | Yellow Emperor's Classic of Eighty-one Difficulties |
南康 | 110 | Nankang | |
南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
南山律宗 | 110 | Nanshan Vinaya School | |
南岳 | 南嶽 | 110 |
|
后魏 | 後魏 | 195 | Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties |
欧阳 | 歐陽 | 197 | Ouyang |
欧阳修 | 歐陽修 | 197 | Ouyang Xiu |
潘 | 112 |
|
|
皮日休 | 112 | Pi Rixiu | |
毘婆尸 | 112 | Vipassī; Vipasyin Buddha | |
濮 | 112 |
|
|
仆射 | 僕射 | 80 | Supervisor; Chief Administrator |
契嵩 | 113 | Qi Song | |
乾元 | 113 | Qianyuan | |
秦 | 113 |
|
|
秦始皇 | 113 | Qin Shi Huang | |
七月 | 113 |
|
|
仁宗 | 114 | Emperor Renzong of Yuan | |
日本国 | 日本國 | 114 | Japan |
睿宗 | 睿宗 | 114 | Ruizong Zongyao |
儒者 | 114 | Confucian | |
三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
三藏 | 115 |
|
|
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
三佛齐 | 三佛齊 | 115 | Srivijaya |
三月 | 115 |
|
|
僧伽 | 115 |
|
|
上元 | 115 |
|
|
韶州 | 115 | Shaozhou | |
神秀 | 115 | Shen Xiu | |
圣上 | 聖上 | 115 | courtier's or minister's form of address for the current Emperor |
神宗 | 115 | [Emperor] Shenzong | |
十方诸佛 | 十方諸佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions |
施护 | 施護 | 115 | Danapala |
释氏 | 釋氏 | 115 | Sakya clan |
世祖 | 115 | Shi Zu | |
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
释教 | 釋教 | 115 | Buddhism |
石楼 | 石樓 | 115 | Shilou |
石门 | 石門 | 115 | Shimen; Shihmen |
十一月 | 115 |
|
|
十月 | 115 |
|
|
蜀 | 115 |
|
|
舜 | 115 | Emperor Shun | |
四明 | 115 | Si Ming | |
司马 | 司馬 | 115 |
|
司马光 | 司馬光 | 115 | Sima Guang |
四月 | 115 |
|
|
宋 | 115 |
|
|
苏轼 | 蘇軾 | 115 | Su Shi |
苏洵 | 蘇洵 | 115 | Su Xun |
隋 | 115 | Sui Dynasty | |
随州 | 隨州 | 115 | Suizhou |
孙吴 | 孫吳 | 115 | Eastern Wu |
孙武 | 孫武 | 115 | Sunzi; Sun Tzu; Sun Wu |
太后 | 116 |
|
|
太守 | 116 | Governor | |
太史 | 116 |
|
|
太宗 | 116 |
|
|
唐朝 | 116 | Tang Dynasty | |
唐书 | 唐書 | 116 | Old Book of Tang |
唐肃宗 | 唐肅宗 | 116 | Emperor Suzong of Tang |
唐太宗 | 116 | Emperor Taizong of Tang | |
唐中宗 | 116 | Emperor Zhongzong of Tang | |
天宫 | 天宮 | 116 |
|
天圣 | 天聖 | 116 | Tian Sheng; reign of Emperor Renzong of Song |
天圣广灯录 | 天聖廣燈錄 | 116 | Tiansheng Guang Deng Lu; Extensive Lamp Record of the Tiansheng Era |
天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
天永 | 116 | Ten'ei | |
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
同州 | 116 | Tongzhou; Weinan | |
拓跋 | 116 | Tuoba | |
拓跋氏 | 116 | Tuoba | |
外传 | 外傳 | 119 | waizhuan; unofficial biography |
王安石 | 119 | Wang Anshi | |
王梵志 | 司空圖 | 119 | Wang Fanzhi |
王禹偁 | 119 | Wang Yucheng | |
王制 | 119 |
|
|
惟净 | 惟淨 | 119 | Wei Jing |
魏晋 | 魏晉 | 119 | Wei and Jin dynasties |
魏国 | 魏國 | 119 |
|
维摩诘经 | 維摩詰經 | 119 | Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa sūtra |
威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava | |
文字禅 | 文字禪 | 87 | wenzi Chan; lettered Chan |
文中 | 119 | Bunchū | |
吴 | 吳 | 119 |
|
五帝 | 119 | Five Emperors | |
吴越 | 吳越 | 119 |
|
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
奚 | 120 |
|
|
西湖 | 120 | West Lake | |
西夏 | 120 | Western Xia Dynasty | |
西域 | 120 | Western Regions | |
咸淳 | 88 | Xianchun reign | |
湘 | 120 |
|
|
乡城 | 鄉城 | 120 | Xiangcheng |
相国寺 | 相國寺 | 120 |
|
相州 | 120 | Xiangzhou | |
贤护 | 賢護 | 120 | Bhadrapāla |
孝感 | 120 | Xiaogan | |
行雨 | 120 | Varṣakāra; Varsakara; Vassakāra | |
西戎 | 120 | the Xirong | |
西天 | 120 | India; Indian continent | |
徐 | 120 |
|
|
玄奘 | 120 |
|
|
轩辕 | 軒轅 | 120 | Xuanyuan |
雪窦 | 雪竇 | 88 | Xue Dou |
学道 | 學道 | 120 |
|
雪峯 | 120 | Xuefeng | |
须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
郇 | 120 | State of Xun | |
荀 | 120 |
|
|
荀卿 | 120 | Xun Qing | |
浔阳 | 潯陽 | 120 | Xunyang |
颜师古 | 顏師古 | 121 | Yan Shigu |
晏殊 | 121 | Yan Shu | |
杨亿 | 楊億 | 121 | Yang Yi |
楊州 | 121 | Yangzhou | |
延和 | 121 |
|
|
译经院 | 譯經院 | 121 | Institute for Sutra Translation |
懿王 | 121 | King Yi of Zhou | |
英宗 | 121 | Yingzong | |
永安 | 121 | Yong'an reign | |
永定 | 121 | Yongding | |
永州 | 121 | Yongzhou | |
禹 | 121 |
|
|
元照 | 121 | Yuan Zhao | |
元旦 | 121 | New Year's Day | |
原道 | 121 | Yuandao | |
乐史 | 樂史 | 121 | Yue Shi |
余靖 | 121 | Yu Jing | |
盂兰盆会 | 盂蘭盆會 | 121 | Ullambana |
云门 | 雲門 | 121 |
|
云南 | 雲南 | 121 | Yunnan |
玉篇 | 121 | Yupian; Jade Chapters | |
虞世南 | 121 | Yu Shinan | |
宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
贊宁 | 贊寧 | 122 | Zan Ning |
曾公亮 | 122 | Zeng Gongliang | |
张商英 | 張商英 | 122 | Zhang Shangying |
长孙无忌 | 長孫無忌 | 122 | Zhangsun Wuji |
赵 | 趙 | 122 |
|
昭明 | 122 |
|
|
真宗 | 122 |
|
|
真宗皇帝 | 122 | Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song | |
震旦 | 122 | China | |
正月 | 122 |
|
|
者舌 | 122 | Shash; Tchadj; Tchāsch | |
智吉祥 | 122 | Zhi Jixiang | |
智林 | 122 | Zhi Lin | |
志磐 | 122 | Zhi Pan | |
智圆 | 智圓 | 122 | Zhi Yuan |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
中天 | 122 | Central North India | |
周朝 | 122 | Zhou Dynasty | |
周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
竺 | 122 |
|
|
资福 | 資福 | 122 | Zifu |
梓潼 | 122 | Zitong | |
宗门 | 宗門 | 90 |
|
宗仰 | 122 | Zongyang |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 165.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
遍参 | 遍參 | 98 | travel and study |
不生不灭 | 不生不滅 | 98 | neither arises nor extinguishes |
不妄语 | 不妄語 | 98 |
|
参禅 | 參禪 | 99 |
|
藏六 | 99 | six hiding places | |
禅门 | 禪門 | 67 |
|
禅院 | 禪院 | 99 | a Chan temple; a Zen temple |
常住 | 99 |
|
|
禅偈 | 禪偈 | 99 | Chan gathas; Chan verses |
禅那 | 禪那 | 99 | meditation |
成佛 | 99 |
|
|
垂慈 | 99 | extended compassion | |
慈恩 | 99 |
|
|
大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
大藏 | 100 | Buddhist canon | |
大藏经目录 | 大藏經目錄 | 100 | catlog of Chinese Buddhist scriptures |
道流 | 100 | the stream of way; followers of the way | |
道俗 | 100 |
|
|
大统 | 大統 | 100 | the head of an order |
大悟 | 100 | great awakening; great enlightenment | |
得道 | 100 | to attain enlightenment | |
得度 | 100 |
|
|
得佛 | 100 | to become a Buddha | |
地上 | 100 | above the ground | |
地大 | 100 | earth; earth element | |
度僧 | 100 | to lead to become a monastic | |
度牒 | 100 | ordination license | |
二字 | 195 |
|
|
发愿 | 發願 | 102 |
|
法界 | 102 |
|
|
法门 | 法門 | 102 |
|
梵经 | 梵經 | 102 | Brahma Sutra |
凡圣 | 凡聖 | 102 |
|
放光 | 102 |
|
|
饭僧 | 飯僧 | 102 | to provide a meal for monastics |
法智 | 102 |
|
|
非情 | 102 | non-sentient object | |
非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
焚香 | 102 |
|
|
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
佛性 | 102 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
佛牙舍利 | 102 | Buddha's Tooth Relic | |
佛语 | 佛語 | 102 |
|
佛道 | 102 |
|
|
佛身 | 102 |
|
|
佛印 | 102 |
|
|
浮图 | 浮圖 | 102 |
|
高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
歌偈 | 103 | to sing verses | |
古佛 | 103 | former Buddhas | |
古镜 | 古鏡 | 103 | mirrors of old |
观空 | 觀空 | 103 |
|
观心 | 觀心 | 103 |
|
广长舌 | 廣長舌 | 103 | a broad and long tongue |
观音像 | 觀音像 | 103 | statue or image of Avalokitesvara |
归敬 | 歸敬 | 103 | namo; to pay respect to; to take refuge |
过去佛 | 過去佛 | 103 | past Buddhas |
弘法 | 104 |
|
|
护国 | 護國 | 104 | Protecting the Country |
华梵 | 華梵 | 104 | China and India |
坏色 | 壞色 | 104 | kasaya; kaṣāya |
化人 | 104 | a conjured person | |
集论 | 集論 | 106 |
|
偈赞 | 偈讚 | 106 | to sing in praise of |
见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
见佛 | 見佛 | 106 |
|
教行 | 106 |
|
|
袈裟 | 106 |
|
|
羯磨 | 106 | karma | |
戒香 | 106 |
|
|
金光明 | 106 | golden light | |
经教 | 經教 | 106 | teaching of the sūtras |
净念 | 淨念 | 106 | Pure Thoughts |
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
偈颂 | 偈頌 | 106 | a gatha; a chant |
极微 | 極微 | 106 | atom; particle; paramāṇu |
卷第四 | 106 | scroll 4 | |
觉者 | 覺者 | 106 | awakened one |
旷劫 | 曠劫 | 107 |
|
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
了义 | 了義 | 108 | nītārtha; definitive |
妙果 | 109 | wonderful fruit | |
名天 | 109 | famous ruler | |
魔界 | 109 | Mara's realm | |
逆顺 | 逆順 | 110 | resisting and complying; disobeying and obeying |
念佛 | 110 |
|
|
念珠 | 110 |
|
|
普明 | 112 |
|
|
菩提树 | 菩提樹 | 80 |
|
请法 | 請法 | 113 | Request Teachings |
人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
仁王 | 114 |
|
|
人天 | 114 |
|
|
肉身 | 114 | the physical body | |
如法 | 114 | In Accord With | |
入灭 | 入滅 | 114 |
|
入藏 | 114 |
|
|
三谛 | 三諦 | 115 | three truths |
三观 | 三觀 | 115 | sanguan; threefold contemplation; three insights |
僧俗 | 115 | monastics and laypeople | |
僧寺 | 115 | temple; monastery | |
僧斋 | 僧齋 | 115 | to provide a meal for monastics |
僧正 | 115 | sōjō | |
舌根 | 115 | organ of taste; tongue | |
圣法 | 聖法 | 115 | the sacred teachings of the Buddha |
圣凡 | 聖凡 | 115 |
|
胜观 | 勝觀 | 115 | Vipaśyī |
圣节 | 聖節 | 115 | emperor's birthday |
胜者 | 勝者 | 115 | victor; jina |
失念 | 115 | lose train of thought; wandering mind; loss of memory | |
十方 | 115 |
|
|
时众 | 時眾 | 115 | present company |
施僧 | 115 | to provide a meal for monastics | |
石塔 | 115 | a stone pagoda; stupa | |
授记 | 授記 | 115 | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa |
数珠 | 數珠 | 115 | prayer beads; rosary |
四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
寺门 | 寺門 | 115 | monastery; vihāra |
寺中 | 115 | within a temple | |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
体用 | 體用 | 116 |
|
托生 | 託生 | 116 | to be conceived from Heaven |
万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
我慢 | 119 |
|
|
悟禅 | 悟禪 | 119 |
|
无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
悟入 | 119 | comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation | |
无生 | 無生 | 119 |
|
下生 | 120 | for a bodhisattva for descend to the human world | |
贤王 | 賢王 | 120 | a sage-king |
贤首 | 賢首 | 120 |
|
心地 | 120 |
|
|
心法 | 120 | mental objects | |
心要 | 120 | the core; the essence | |
新译 | 新譯 | 120 | new translation |
行法 | 120 | cultivation method | |
行解 | 120 |
|
|
姓字 | 120 | surname and given name | |
修法 | 120 | a ritual | |
西序 | 120 | west; west row | |
息灾 | 息災 | 120 | ceasing of calamities; pacifying activity |
言教 | 121 | ability to understand etymology and usage of words; nirukti | |
衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
印心 | 121 |
|
|
印可 | 121 | to confirm | |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
圆成 | 圓成 | 121 | complete perfection |
鬻度 | 121 |
|
|
藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
丈室 | 122 | Small Room | |
真身 | 122 | true body | |
真佛 | 122 | real body; saṃbhogakāya | |
正观 | 正觀 | 122 | right observation |
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
止观 | 止觀 | 122 |
|
智海 | 122 | Ocean of Wisdom | |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
炷香 | 122 | to burn incense | |
住持 | 122 |
|
|
作戒 | 122 | taking of precepts |