Glossary and Vocabulary for Da Ban Niepan Jing Ji Jie 大般涅槃經集解, Scroll 57
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 100 | 也 | yě | ya | 第三門辯縛解也 |
2 | 68 | 曰 | yuē | to speak; to say | 僧亮曰 |
3 | 68 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 僧亮曰 |
4 | 68 | 曰 | yuē | to be called | 僧亮曰 |
5 | 68 | 曰 | yuē | said; ukta | 僧亮曰 |
6 | 54 | 縛 | fú | to bind; to tie | 辨縛解義 |
7 | 54 | 縛 | fú | to restrict; to limit; to constrain | 辨縛解義 |
8 | 54 | 縛 | fú | a leash; a tether | 辨縛解義 |
9 | 54 | 縛 | fú | binding; attachment; bond; bandha | 辨縛解義 |
10 | 54 | 縛 | fú | va | 辨縛解義 |
11 | 45 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至 |
12 | 45 | 至 | zhì | to arrive | 至 |
13 | 45 | 至 | zhì | approach; upagama | 至 |
14 | 43 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 以是二因應無縛 |
15 | 43 | 無 | wú | to not have; without | 以是二因應無縛 |
16 | 43 | 無 | mó | mo | 以是二因應無縛 |
17 | 43 | 無 | wú | to not have | 以是二因應無縛 |
18 | 43 | 無 | wú | Wu | 以是二因應無縛 |
19 | 43 | 無 | mó | mo | 以是二因應無縛 |
20 | 42 | 陰 | yīn | cloudy; overcast | 陰陰相傳 |
21 | 42 | 陰 | yīn | Yin | 陰陰相傳 |
22 | 42 | 陰 | yīn | negative | 陰陰相傳 |
23 | 42 | 陰 | yīn | female principle | 陰陰相傳 |
24 | 42 | 陰 | yīn | northside of a hill; the southside of a river | 陰陰相傳 |
25 | 42 | 陰 | yīn | shady | 陰陰相傳 |
26 | 42 | 陰 | yīn | reproductive organ; genitals | 陰陰相傳 |
27 | 42 | 陰 | yīn | the backside | 陰陰相傳 |
28 | 42 | 陰 | yīn | a dark place; darkness | 陰陰相傳 |
29 | 42 | 陰 | yīn | Yin | 陰陰相傳 |
30 | 42 | 陰 | yīn | the moon | 陰陰相傳 |
31 | 42 | 陰 | yīn | a shadow | 陰陰相傳 |
32 | 42 | 陰 | yīn | feminine | 陰陰相傳 |
33 | 42 | 陰 | yīn | sinister; insidious | 陰陰相傳 |
34 | 42 | 陰 | yīn | supernatural | 陰陰相傳 |
35 | 42 | 陰 | yīn | secretly | 陰陰相傳 |
36 | 42 | 陰 | yīn | dark | 陰陰相傳 |
37 | 42 | 陰 | yīn | secret | 陰陰相傳 |
38 | 42 | 陰 | yìn | to cover; to hide from view; to obstruct | 陰陰相傳 |
39 | 42 | 陰 | yìn | to bury | 陰陰相傳 |
40 | 42 | 陰 | yīn | cold | 陰陰相傳 |
41 | 42 | 陰 | yīn | to weaken; to decline | 陰陰相傳 |
42 | 42 | 陰 | yīn | broken lines in a hexagram | 陰陰相傳 |
43 | 42 | 陰 | yīn | to suggest | 陰陰相傳 |
44 | 42 | 陰 | yìn | to protect; to shelter | 陰陰相傳 |
45 | 42 | 陰 | yīn | an aggregate; a group | 陰陰相傳 |
46 | 38 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明煩惱與習手為因果 |
47 | 38 | 明 | míng | Ming | 明煩惱與習手為因果 |
48 | 38 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明煩惱與習手為因果 |
49 | 38 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明煩惱與習手為因果 |
50 | 38 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明煩惱與習手為因果 |
51 | 38 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明煩惱與習手為因果 |
52 | 38 | 明 | míng | consecrated | 明煩惱與習手為因果 |
53 | 38 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明煩惱與習手為因果 |
54 | 38 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明煩惱與習手為因果 |
55 | 38 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明煩惱與習手為因果 |
56 | 38 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明煩惱與習手為因果 |
57 | 38 | 明 | míng | eyesight; vision | 明煩惱與習手為因果 |
58 | 38 | 明 | míng | a god; a spirit | 明煩惱與習手為因果 |
59 | 38 | 明 | míng | fame; renown | 明煩惱與習手為因果 |
60 | 38 | 明 | míng | open; public | 明煩惱與習手為因果 |
61 | 38 | 明 | míng | clear | 明煩惱與習手為因果 |
62 | 38 | 明 | míng | to become proficient | 明煩惱與習手為因果 |
63 | 38 | 明 | míng | to be proficient | 明煩惱與習手為因果 |
64 | 38 | 明 | míng | virtuous | 明煩惱與習手為因果 |
65 | 38 | 明 | míng | open and honest | 明煩惱與習手為因果 |
66 | 38 | 明 | míng | clean; neat | 明煩惱與習手為因果 |
67 | 38 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明煩惱與習手為因果 |
68 | 38 | 明 | míng | next; afterwards | 明煩惱與習手為因果 |
69 | 38 | 明 | míng | positive | 明煩惱與習手為因果 |
70 | 38 | 明 | míng | Clear | 明煩惱與習手為因果 |
71 | 38 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 明煩惱與習手為因果 |
72 | 38 | 案 | àn | case; incident | 案 |
73 | 38 | 案 | àn | a table; a bench | 案 |
74 | 38 | 案 | àn | in the author's opinion | 案 |
75 | 38 | 案 | àn | a wooden tray | 案 |
76 | 38 | 案 | àn | a record; a file | 案 |
77 | 38 | 案 | àn | a draft; a proposal | 案 |
78 | 38 | 案 | àn | to press down | 案 |
79 | 38 | 案 | àn | to investigate | 案 |
80 | 38 | 案 | àn | according to | 案 |
81 | 38 | 案 | àn | hold fast; ākram | 案 |
82 | 37 | 僧亮 | sēngliàng | Sengliang | 僧亮曰 |
83 | 36 | 為 | wéi | to act as; to serve | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
84 | 36 | 為 | wéi | to change into; to become | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
85 | 36 | 為 | wéi | to be; is | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
86 | 36 | 為 | wéi | to do | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
87 | 36 | 為 | wèi | to support; to help | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
88 | 36 | 為 | wéi | to govern | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
89 | 36 | 為 | wèi | to be; bhū | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
90 | 36 | 解 | jiě | to loosen; to unfasten; to untie | 解 |
91 | 36 | 解 | jiě | to explain | 解 |
92 | 36 | 解 | jiě | to divide; to separate | 解 |
93 | 36 | 解 | jiě | to understand | 解 |
94 | 36 | 解 | jiě | to solve a math problem | 解 |
95 | 36 | 解 | jiě | to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate | 解 |
96 | 36 | 解 | jiě | to cut; to disect | 解 |
97 | 36 | 解 | jiě | to relieve oneself | 解 |
98 | 36 | 解 | jiě | a solution | 解 |
99 | 36 | 解 | jiè | to escort | 解 |
100 | 36 | 解 | xiè | to understand; to be clear | 解 |
101 | 36 | 解 | xiè | acrobatic skills | 解 |
102 | 36 | 解 | jiě | can; able to | 解 |
103 | 36 | 解 | jiě | a stanza | 解 |
104 | 36 | 解 | jiè | to send off | 解 |
105 | 36 | 解 | xiè | Xie | 解 |
106 | 36 | 解 | jiě | exegesis | 解 |
107 | 36 | 解 | xiè | laziness | 解 |
108 | 36 | 解 | jiè | a government office | 解 |
109 | 36 | 解 | jiè | to pawn | 解 |
110 | 36 | 解 | jiè | to rent; to lease | 解 |
111 | 36 | 解 | jiě | understanding | 解 |
112 | 36 | 解 | jiě | to liberate | 解 |
113 | 35 | 不 | bù | infix potential marker | 第四明縛解不相離 |
114 | 34 | 因 | yīn | cause; reason | 因中有佛性 |
115 | 34 | 因 | yīn | to accord with | 因中有佛性 |
116 | 34 | 因 | yīn | to follow | 因中有佛性 |
117 | 34 | 因 | yīn | to rely on | 因中有佛性 |
118 | 34 | 因 | yīn | via; through | 因中有佛性 |
119 | 34 | 因 | yīn | to continue | 因中有佛性 |
120 | 34 | 因 | yīn | to receive | 因中有佛性 |
121 | 34 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因中有佛性 |
122 | 34 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因中有佛性 |
123 | 34 | 因 | yīn | to be like | 因中有佛性 |
124 | 34 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因中有佛性 |
125 | 34 | 因 | yīn | cause; hetu | 因中有佛性 |
126 | 32 | 之 | zhī | to go | 師子吼品之第四 |
127 | 32 | 之 | zhī | to arrive; to go | 師子吼品之第四 |
128 | 32 | 之 | zhī | is | 師子吼品之第四 |
129 | 32 | 之 | zhī | to use | 師子吼品之第四 |
130 | 32 | 之 | zhī | Zhi | 師子吼品之第四 |
131 | 32 | 之 | zhī | winding | 師子吼品之第四 |
132 | 32 | 者 | zhě | ca | 以此二因者 |
133 | 31 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
134 | 31 | 以 | yǐ | to rely on | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
135 | 31 | 以 | yǐ | to regard | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
136 | 31 | 以 | yǐ | to be able to | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
137 | 31 | 以 | yǐ | to order; to command | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
138 | 31 | 以 | yǐ | used after a verb | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
139 | 31 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
140 | 31 | 以 | yǐ | Israel | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
141 | 31 | 以 | yǐ | Yi | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
142 | 31 | 以 | yǐ | use; yogena | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
143 | 30 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒 |
144 | 30 | 生 | shēng | to live | 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒 |
145 | 30 | 生 | shēng | raw | 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒 |
146 | 30 | 生 | shēng | a student | 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒 |
147 | 30 | 生 | shēng | life | 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒 |
148 | 30 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒 |
149 | 30 | 生 | shēng | alive | 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒 |
150 | 30 | 生 | shēng | a lifetime | 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒 |
151 | 30 | 生 | shēng | to initiate; to become | 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒 |
152 | 30 | 生 | shēng | to grow | 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒 |
153 | 30 | 生 | shēng | unfamiliar | 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒 |
154 | 30 | 生 | shēng | not experienced | 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒 |
155 | 30 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒 |
156 | 30 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒 |
157 | 30 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒 |
158 | 30 | 生 | shēng | gender | 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒 |
159 | 30 | 生 | shēng | to develop; to grow | 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒 |
160 | 30 | 生 | shēng | to set up | 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒 |
161 | 30 | 生 | shēng | a prostitute | 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒 |
162 | 30 | 生 | shēng | a captive | 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒 |
163 | 30 | 生 | shēng | a gentleman | 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒 |
164 | 30 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒 |
165 | 30 | 生 | shēng | unripe | 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒 |
166 | 30 | 生 | shēng | nature | 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒 |
167 | 30 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒 |
168 | 30 | 生 | shēng | destiny | 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒 |
169 | 30 | 生 | shēng | birth | 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒 |
170 | 30 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒 |
171 | 29 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 故則無有縛 |
172 | 29 | 則 | zé | a grade; a level | 故則無有縛 |
173 | 29 | 則 | zé | an example; a model | 故則無有縛 |
174 | 29 | 則 | zé | a weighing device | 故則無有縛 |
175 | 29 | 則 | zé | to grade; to rank | 故則無有縛 |
176 | 29 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 故則無有縛 |
177 | 29 | 則 | zé | to do | 故則無有縛 |
178 | 29 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 故則無有縛 |
179 | 29 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 第三訖燈生闇滅 |
180 | 29 | 滅 | miè | to submerge | 第三訖燈生闇滅 |
181 | 29 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 第三訖燈生闇滅 |
182 | 29 | 滅 | miè | to eliminate | 第三訖燈生闇滅 |
183 | 29 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 第三訖燈生闇滅 |
184 | 29 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 第三訖燈生闇滅 |
185 | 29 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 第三訖燈生闇滅 |
186 | 27 | 言 | yán | to speak; to say; said | 師子吼言世尊如佛所說 |
187 | 27 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 師子吼言世尊如佛所說 |
188 | 27 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 師子吼言世尊如佛所說 |
189 | 27 | 言 | yán | phrase; sentence | 師子吼言世尊如佛所說 |
190 | 27 | 言 | yán | a word; a syllable | 師子吼言世尊如佛所說 |
191 | 27 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 師子吼言世尊如佛所說 |
192 | 27 | 言 | yán | to regard as | 師子吼言世尊如佛所說 |
193 | 27 | 言 | yán | to act as | 師子吼言世尊如佛所說 |
194 | 27 | 言 | yán | word; vacana | 師子吼言世尊如佛所說 |
195 | 27 | 言 | yán | speak; vad | 師子吼言世尊如佛所說 |
196 | 25 | 譬 | pì | to make an analogy; to use as a simile; to give an example; for example | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
197 | 25 | 譬 | pì | to understand | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
198 | 25 | 譬 | pì | to instruct; to teach | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
199 | 25 | 譬 | pì | metaphor; simile | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
200 | 25 | 譬 | pì | example; dṛṣṭānta | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
201 | 25 | 亦 | yì | Yi | 乃至金剛亦未免於惑 |
202 | 24 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 名色繫縛眾生眾生繫縛名色 |
203 | 24 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 名色繫縛眾生眾生繫縛名色 |
204 | 24 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 名色繫縛眾生眾生繫縛名色 |
205 | 24 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 名色繫縛眾生眾生繫縛名色 |
206 | 23 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 並從中道而來也 |
207 | 23 | 而 | ér | as if; to seem like | 並從中道而來也 |
208 | 23 | 而 | néng | can; able | 並從中道而來也 |
209 | 23 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 並從中道而來也 |
210 | 23 | 而 | ér | to arrive; up to | 並從中道而來也 |
211 | 23 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 從因至果 |
212 | 23 | 果 | guǒ | fruit | 從因至果 |
213 | 23 | 果 | guǒ | to eat until full | 從因至果 |
214 | 23 | 果 | guǒ | to realize | 從因至果 |
215 | 23 | 果 | guǒ | a fruit tree | 從因至果 |
216 | 23 | 果 | guǒ | resolute; determined | 從因至果 |
217 | 23 | 果 | guǒ | Fruit | 從因至果 |
218 | 23 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 從因至果 |
219 | 21 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 必從縛得脫也 |
220 | 21 | 得 | děi | to want to; to need to | 必從縛得脫也 |
221 | 21 | 得 | děi | must; ought to | 必從縛得脫也 |
222 | 21 | 得 | dé | de | 必從縛得脫也 |
223 | 21 | 得 | de | infix potential marker | 必從縛得脫也 |
224 | 21 | 得 | dé | to result in | 必從縛得脫也 |
225 | 21 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 必從縛得脫也 |
226 | 21 | 得 | dé | to be satisfied | 必從縛得脫也 |
227 | 21 | 得 | dé | to be finished | 必從縛得脫也 |
228 | 21 | 得 | děi | satisfying | 必從縛得脫也 |
229 | 21 | 得 | dé | to contract | 必從縛得脫也 |
230 | 21 | 得 | dé | to hear | 必從縛得脫也 |
231 | 21 | 得 | dé | to have; there is | 必從縛得脫也 |
232 | 21 | 得 | dé | marks time passed | 必從縛得脫也 |
233 | 21 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 必從縛得脫也 |
234 | 20 | 五陰 | wǔyīn | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
235 | 20 | 寶亮 | bǎo liàng | Bao Liang | 寶亮曰 |
236 | 19 | 善男子 | shàn nánzi | good men | 善男子諦聽諦聽 |
237 | 19 | 善男子 | shàn nánzi | a good man; a son of a noble family | 善男子諦聽諦聽 |
238 | 19 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 眾苦名之為縛 |
239 | 19 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 眾苦名之為縛 |
240 | 19 | 名 | míng | rank; position | 眾苦名之為縛 |
241 | 19 | 名 | míng | an excuse | 眾苦名之為縛 |
242 | 19 | 名 | míng | life | 眾苦名之為縛 |
243 | 19 | 名 | míng | to name; to call | 眾苦名之為縛 |
244 | 19 | 名 | míng | to express; to describe | 眾苦名之為縛 |
245 | 19 | 名 | míng | to be called; to have the name | 眾苦名之為縛 |
246 | 19 | 名 | míng | to own; to possess | 眾苦名之為縛 |
247 | 19 | 名 | míng | famous; renowned | 眾苦名之為縛 |
248 | 19 | 名 | míng | moral | 眾苦名之為縛 |
249 | 19 | 名 | míng | name; naman | 眾苦名之為縛 |
250 | 19 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 眾苦名之為縛 |
251 | 19 | 義 | yì | meaning; sense | 廣釋燈譬聖道義 |
252 | 19 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 廣釋燈譬聖道義 |
253 | 19 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 廣釋燈譬聖道義 |
254 | 19 | 義 | yì | chivalry; generosity | 廣釋燈譬聖道義 |
255 | 19 | 義 | yì | just; righteous | 廣釋燈譬聖道義 |
256 | 19 | 義 | yì | adopted | 廣釋燈譬聖道義 |
257 | 19 | 義 | yì | a relationship | 廣釋燈譬聖道義 |
258 | 19 | 義 | yì | volunteer | 廣釋燈譬聖道義 |
259 | 19 | 義 | yì | something suitable | 廣釋燈譬聖道義 |
260 | 19 | 義 | yì | a martyr | 廣釋燈譬聖道義 |
261 | 19 | 義 | yì | a law | 廣釋燈譬聖道義 |
262 | 19 | 義 | yì | Yi | 廣釋燈譬聖道義 |
263 | 19 | 義 | yì | Righteousness | 廣釋燈譬聖道義 |
264 | 19 | 義 | yì | aim; artha | 廣釋燈譬聖道義 |
265 | 17 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 修 |
266 | 17 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 修 |
267 | 17 | 修 | xiū | to repair | 修 |
268 | 17 | 修 | xiū | long; slender | 修 |
269 | 17 | 修 | xiū | to write; to compile | 修 |
270 | 17 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 修 |
271 | 17 | 修 | xiū | to practice | 修 |
272 | 17 | 修 | xiū | to cut | 修 |
273 | 17 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 修 |
274 | 17 | 修 | xiū | a virtuous person | 修 |
275 | 17 | 修 | xiū | Xiu | 修 |
276 | 17 | 修 | xiū | to unknot | 修 |
277 | 17 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 修 |
278 | 17 | 修 | xiū | excellent | 修 |
279 | 17 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 修 |
280 | 17 | 修 | xiū | Cultivation | 修 |
281 | 17 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 修 |
282 | 17 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 修 |
283 | 17 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 釋佛性非一非二義 |
284 | 17 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 釋佛性非一非二義 |
285 | 17 | 非 | fēi | different | 釋佛性非一非二義 |
286 | 17 | 非 | fēi | to not be; to not have | 釋佛性非一非二義 |
287 | 17 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 釋佛性非一非二義 |
288 | 17 | 非 | fēi | Africa | 釋佛性非一非二義 |
289 | 17 | 非 | fēi | to slander | 釋佛性非一非二義 |
290 | 17 | 非 | fěi | to avoid | 釋佛性非一非二義 |
291 | 17 | 非 | fēi | must | 釋佛性非一非二義 |
292 | 17 | 非 | fēi | an error | 釋佛性非一非二義 |
293 | 17 | 非 | fēi | a problem; a question | 釋佛性非一非二義 |
294 | 17 | 非 | fēi | evil | 釋佛性非一非二義 |
295 | 17 | 所 | suǒ | a few; various; some | 師子吼言世尊如佛所說 |
296 | 17 | 所 | suǒ | a place; a location | 師子吼言世尊如佛所說 |
297 | 17 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 師子吼言世尊如佛所說 |
298 | 17 | 所 | suǒ | an ordinal number | 師子吼言世尊如佛所說 |
299 | 17 | 所 | suǒ | meaning | 師子吼言世尊如佛所說 |
300 | 17 | 所 | suǒ | garrison | 師子吼言世尊如佛所說 |
301 | 17 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 師子吼言世尊如佛所說 |
302 | 16 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 師子吼言世尊如佛所說 |
303 | 16 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 師子吼言世尊如佛所說 |
304 | 16 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 師子吼言世尊如佛所說 |
305 | 16 | 佛 | fó | a Buddhist text | 師子吼言世尊如佛所說 |
306 | 16 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 師子吼言世尊如佛所說 |
307 | 16 | 佛 | fó | Buddha | 師子吼言世尊如佛所說 |
308 | 16 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 師子吼言世尊如佛所說 |
309 | 15 | 喻 | yù | an analogy; a simile; a metaphor; an allegory | 廣辨八喻謂逆喻現喻等 |
310 | 15 | 喻 | yù | Yu | 廣辨八喻謂逆喻現喻等 |
311 | 15 | 喻 | yù | to explain | 廣辨八喻謂逆喻現喻等 |
312 | 15 | 喻 | yù | to understand | 廣辨八喻謂逆喻現喻等 |
313 | 15 | 喻 | yù | allegory; dṛṣṭānta | 廣辨八喻謂逆喻現喻等 |
314 | 15 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 師子吼言世尊如佛所說 |
315 | 15 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 師子吼言世尊如佛所說 |
316 | 15 | 說 | shuì | to persuade | 師子吼言世尊如佛所說 |
317 | 15 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 師子吼言世尊如佛所說 |
318 | 15 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 師子吼言世尊如佛所說 |
319 | 15 | 說 | shuō | to claim; to assert | 師子吼言世尊如佛所說 |
320 | 15 | 說 | shuō | allocution | 師子吼言世尊如佛所說 |
321 | 15 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 師子吼言世尊如佛所說 |
322 | 15 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 師子吼言世尊如佛所說 |
323 | 15 | 說 | shuō | speach; vāda | 師子吼言世尊如佛所說 |
324 | 15 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 師子吼言世尊如佛所說 |
325 | 15 | 說 | shuō | to instruct | 師子吼言世尊如佛所說 |
326 | 14 | 修道 | xiūdào | to cultivate | 以縛解修道 |
327 | 14 | 修道 | xiūdào | to practice Taoism | 以縛解修道 |
328 | 14 | 修道 | xiūdào | Practitioner | 以縛解修道 |
329 | 14 | 修道 | xiūdào | the path of cultivation | 以縛解修道 |
330 | 14 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 今此下猶欲成其 |
331 | 14 | 成 | chéng | to become; to turn into | 今此下猶欲成其 |
332 | 14 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 今此下猶欲成其 |
333 | 14 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 今此下猶欲成其 |
334 | 14 | 成 | chéng | a full measure of | 今此下猶欲成其 |
335 | 14 | 成 | chéng | whole | 今此下猶欲成其 |
336 | 14 | 成 | chéng | set; established | 今此下猶欲成其 |
337 | 14 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 今此下猶欲成其 |
338 | 14 | 成 | chéng | to reconcile | 今此下猶欲成其 |
339 | 14 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 今此下猶欲成其 |
340 | 14 | 成 | chéng | composed of | 今此下猶欲成其 |
341 | 14 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 今此下猶欲成其 |
342 | 14 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 今此下猶欲成其 |
343 | 14 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 今此下猶欲成其 |
344 | 14 | 成 | chéng | Cheng | 今此下猶欲成其 |
345 | 14 | 成 | chéng | Become | 今此下猶欲成其 |
346 | 14 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 今此下猶欲成其 |
347 | 14 | 師子吼 | shīzǐ hǒu | lion’s roar | 師子吼品之第四 |
348 | 14 | 中陰 | zhōngyīn | an intermediate existence between death and rebirth | 明中陰果報相從 |
349 | 13 | 從 | cóng | to follow | 必從縛得脫也 |
350 | 13 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 必從縛得脫也 |
351 | 13 | 從 | cóng | to participate in something | 必從縛得脫也 |
352 | 13 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 必從縛得脫也 |
353 | 13 | 從 | cóng | something secondary | 必從縛得脫也 |
354 | 13 | 從 | cóng | remote relatives | 必從縛得脫也 |
355 | 13 | 從 | cóng | secondary | 必從縛得脫也 |
356 | 13 | 從 | cóng | to go on; to advance | 必從縛得脫也 |
357 | 13 | 從 | cōng | at ease; informal | 必從縛得脫也 |
358 | 13 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 必從縛得脫也 |
359 | 13 | 從 | zòng | to release | 必從縛得脫也 |
360 | 13 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 必從縛得脫也 |
361 | 13 | 名色 | míng sè | name | 名色繫縛眾生眾生繫縛名色 |
362 | 13 | 名色 | míng sè | a well known beauty or prostitute | 名色繫縛眾生眾生繫縛名色 |
363 | 13 | 名色 | míng sè | Mingse | 名色繫縛眾生眾生繫縛名色 |
364 | 13 | 名色 | míng sè | name and form; nāmarūpa | 名色繫縛眾生眾生繫縛名色 |
365 | 13 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 明煩惱與習手為因果 |
366 | 13 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 明煩惱與習手為因果 |
367 | 13 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 明煩惱與習手為因果 |
368 | 13 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 明煩惱與習手為因果 |
369 | 13 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 廣辯戒定慧相不可得 |
370 | 13 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 廣辯戒定慧相不可得 |
371 | 13 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 廣辯戒定慧相不可得 |
372 | 13 | 相 | xiàng | to aid; to help | 廣辯戒定慧相不可得 |
373 | 13 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 廣辯戒定慧相不可得 |
374 | 13 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 廣辯戒定慧相不可得 |
375 | 13 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 廣辯戒定慧相不可得 |
376 | 13 | 相 | xiāng | Xiang | 廣辯戒定慧相不可得 |
377 | 13 | 相 | xiāng | form substance | 廣辯戒定慧相不可得 |
378 | 13 | 相 | xiāng | to express | 廣辯戒定慧相不可得 |
379 | 13 | 相 | xiàng | to choose | 廣辯戒定慧相不可得 |
380 | 13 | 相 | xiāng | Xiang | 廣辯戒定慧相不可得 |
381 | 13 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 廣辯戒定慧相不可得 |
382 | 13 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 廣辯戒定慧相不可得 |
383 | 13 | 相 | xiāng | to compare | 廣辯戒定慧相不可得 |
384 | 13 | 相 | xiàng | to divine | 廣辯戒定慧相不可得 |
385 | 13 | 相 | xiàng | to administer | 廣辯戒定慧相不可得 |
386 | 13 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 廣辯戒定慧相不可得 |
387 | 13 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 廣辯戒定慧相不可得 |
388 | 13 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 廣辯戒定慧相不可得 |
389 | 13 | 相 | xiāng | coralwood | 廣辯戒定慧相不可得 |
390 | 13 | 相 | xiàng | ministry | 廣辯戒定慧相不可得 |
391 | 13 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 廣辯戒定慧相不可得 |
392 | 13 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 廣辯戒定慧相不可得 |
393 | 13 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 廣辯戒定慧相不可得 |
394 | 13 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 廣辯戒定慧相不可得 |
395 | 13 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 廣辯戒定慧相不可得 |
396 | 12 | 文 | wén | writing; text | 大文第三明 |
397 | 12 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 大文第三明 |
398 | 12 | 文 | wén | Wen | 大文第三明 |
399 | 12 | 文 | wén | lines or grain on an object | 大文第三明 |
400 | 12 | 文 | wén | culture | 大文第三明 |
401 | 12 | 文 | wén | refined writings | 大文第三明 |
402 | 12 | 文 | wén | civil; non-military | 大文第三明 |
403 | 12 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 大文第三明 |
404 | 12 | 文 | wén | wen | 大文第三明 |
405 | 12 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 大文第三明 |
406 | 12 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 大文第三明 |
407 | 12 | 文 | wén | beautiful | 大文第三明 |
408 | 12 | 文 | wén | a text; a manuscript | 大文第三明 |
409 | 12 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 大文第三明 |
410 | 12 | 文 | wén | the text of an imperial order | 大文第三明 |
411 | 12 | 文 | wén | liberal arts | 大文第三明 |
412 | 12 | 文 | wén | a rite; a ritual | 大文第三明 |
413 | 12 | 文 | wén | a tattoo | 大文第三明 |
414 | 12 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 大文第三明 |
415 | 12 | 文 | wén | text; grantha | 大文第三明 |
416 | 12 | 文 | wén | letter; vyañjana | 大文第三明 |
417 | 12 | 燈 | dēng | a lamp; a lantern | 廣釋燈譬聖道義 |
418 | 12 | 燈 | dēng | a lamp; a lantern | 廣釋燈譬聖道義 |
419 | 12 | 念念 | niàn niàn | thought after thought; successive moments of thought | 念念生滅 |
420 | 11 | 二 | èr | two | 以是二因應無縛 |
421 | 11 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 以是二因應無縛 |
422 | 11 | 二 | èr | second | 以是二因應無縛 |
423 | 11 | 二 | èr | twice; double; di- | 以是二因應無縛 |
424 | 11 | 二 | èr | more than one kind | 以是二因應無縛 |
425 | 11 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 以是二因應無縛 |
426 | 11 | 二 | èr | both; dvaya | 以是二因應無縛 |
427 | 11 | 中 | zhōng | middle | 中 |
428 | 11 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中 |
429 | 11 | 中 | zhōng | China | 中 |
430 | 11 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中 |
431 | 11 | 中 | zhōng | midday | 中 |
432 | 11 | 中 | zhōng | inside | 中 |
433 | 11 | 中 | zhōng | during | 中 |
434 | 11 | 中 | zhōng | Zhong | 中 |
435 | 11 | 中 | zhōng | intermediary | 中 |
436 | 11 | 中 | zhōng | half | 中 |
437 | 11 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中 |
438 | 11 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中 |
439 | 11 | 中 | zhòng | to obtain | 中 |
440 | 11 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中 |
441 | 11 | 中 | zhōng | middle | 中 |
442 | 11 | 泥 | ní | mud | 而泥文自生 |
443 | 11 | 泥 | nì | earth; clay | 而泥文自生 |
444 | 11 | 泥 | ní | paste; plaster | 而泥文自生 |
445 | 11 | 泥 | ní | to make dirty | 而泥文自生 |
446 | 11 | 泥 | ní | to plaster | 而泥文自生 |
447 | 11 | 泥 | ní | mud; paṅka | 而泥文自生 |
448 | 11 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 師子吼言世尊如佛所說 |
449 | 11 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 師子吼言世尊如佛所說 |
450 | 11 | 時 | shí | time; a point or period of time | 果時自起 |
451 | 11 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 果時自起 |
452 | 11 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 果時自起 |
453 | 11 | 時 | shí | fashionable | 果時自起 |
454 | 11 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 果時自起 |
455 | 11 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 果時自起 |
456 | 11 | 時 | shí | tense | 果時自起 |
457 | 11 | 時 | shí | particular; special | 果時自起 |
458 | 11 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 果時自起 |
459 | 11 | 時 | shí | an era; a dynasty | 果時自起 |
460 | 11 | 時 | shí | time [abstract] | 果時自起 |
461 | 11 | 時 | shí | seasonal | 果時自起 |
462 | 11 | 時 | shí | to wait upon | 果時自起 |
463 | 11 | 時 | shí | hour | 果時自起 |
464 | 11 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 果時自起 |
465 | 11 | 時 | shí | Shi | 果時自起 |
466 | 11 | 時 | shí | a present; currentlt | 果時自起 |
467 | 11 | 時 | shí | time; kāla | 果時自起 |
468 | 11 | 時 | shí | at that time; samaya | 果時自起 |
469 | 11 | 其 | qí | Qi | 探其義 |
470 | 11 | 合 | hé | to join; to combine | 合向者印滅 |
471 | 11 | 合 | hé | to close | 合向者印滅 |
472 | 11 | 合 | hé | to agree with; equal to | 合向者印滅 |
473 | 11 | 合 | hé | to gather | 合向者印滅 |
474 | 11 | 合 | hé | whole | 合向者印滅 |
475 | 11 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 合向者印滅 |
476 | 11 | 合 | hé | a musical note | 合向者印滅 |
477 | 11 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 合向者印滅 |
478 | 11 | 合 | hé | to fight | 合向者印滅 |
479 | 11 | 合 | hé | to conclude | 合向者印滅 |
480 | 11 | 合 | hé | to be similar to | 合向者印滅 |
481 | 11 | 合 | hé | crowded | 合向者印滅 |
482 | 11 | 合 | hé | a box | 合向者印滅 |
483 | 11 | 合 | hé | to copulate | 合向者印滅 |
484 | 11 | 合 | hé | a partner; a spouse | 合向者印滅 |
485 | 11 | 合 | hé | harmonious | 合向者印滅 |
486 | 11 | 合 | hé | He | 合向者印滅 |
487 | 11 | 合 | gè | a container for grain measurement | 合向者印滅 |
488 | 11 | 合 | hé | Merge | 合向者印滅 |
489 | 11 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 合向者印滅 |
490 | 10 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 果時自起 |
491 | 10 | 自 | zì | Zi | 果時自起 |
492 | 10 | 自 | zì | a nose | 果時自起 |
493 | 10 | 自 | zì | the beginning; the start | 果時自起 |
494 | 10 | 自 | zì | origin | 果時自起 |
495 | 10 | 自 | zì | to employ; to use | 果時自起 |
496 | 10 | 自 | zì | to be | 果時自起 |
497 | 10 | 自 | zì | self; soul; ātman | 果時自起 |
498 | 10 | 下 | xià | bottom | 此下復有 |
499 | 10 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 此下復有 |
500 | 10 | 下 | xià | to announce | 此下復有 |
Frequencies of all Words
Top 1141
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 100 | 也 | yě | also; too | 第三門辯縛解也 |
2 | 100 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 第三門辯縛解也 |
3 | 100 | 也 | yě | either | 第三門辯縛解也 |
4 | 100 | 也 | yě | even | 第三門辯縛解也 |
5 | 100 | 也 | yě | used to soften the tone | 第三門辯縛解也 |
6 | 100 | 也 | yě | used for emphasis | 第三門辯縛解也 |
7 | 100 | 也 | yě | used to mark contrast | 第三門辯縛解也 |
8 | 100 | 也 | yě | used to mark compromise | 第三門辯縛解也 |
9 | 100 | 也 | yě | ya | 第三門辯縛解也 |
10 | 68 | 曰 | yuē | to speak; to say | 僧亮曰 |
11 | 68 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 僧亮曰 |
12 | 68 | 曰 | yuē | to be called | 僧亮曰 |
13 | 68 | 曰 | yuē | particle without meaning | 僧亮曰 |
14 | 68 | 曰 | yuē | said; ukta | 僧亮曰 |
15 | 54 | 縛 | fú | to bind; to tie | 辨縛解義 |
16 | 54 | 縛 | fú | to restrict; to limit; to constrain | 辨縛解義 |
17 | 54 | 縛 | fú | a leash; a tether | 辨縛解義 |
18 | 54 | 縛 | fú | binding; attachment; bond; bandha | 辨縛解義 |
19 | 54 | 縛 | fú | va | 辨縛解義 |
20 | 45 | 至 | zhì | to; until | 至 |
21 | 45 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至 |
22 | 45 | 至 | zhì | extremely; very; most | 至 |
23 | 45 | 至 | zhì | to arrive | 至 |
24 | 45 | 至 | zhì | approach; upagama | 至 |
25 | 43 | 無 | wú | no | 以是二因應無縛 |
26 | 43 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 以是二因應無縛 |
27 | 43 | 無 | wú | to not have; without | 以是二因應無縛 |
28 | 43 | 無 | wú | has not yet | 以是二因應無縛 |
29 | 43 | 無 | mó | mo | 以是二因應無縛 |
30 | 43 | 無 | wú | do not | 以是二因應無縛 |
31 | 43 | 無 | wú | not; -less; un- | 以是二因應無縛 |
32 | 43 | 無 | wú | regardless of | 以是二因應無縛 |
33 | 43 | 無 | wú | to not have | 以是二因應無縛 |
34 | 43 | 無 | wú | um | 以是二因應無縛 |
35 | 43 | 無 | wú | Wu | 以是二因應無縛 |
36 | 43 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 以是二因應無縛 |
37 | 43 | 無 | wú | not; non- | 以是二因應無縛 |
38 | 43 | 無 | mó | mo | 以是二因應無縛 |
39 | 42 | 陰 | yīn | cloudy; overcast | 陰陰相傳 |
40 | 42 | 陰 | yīn | Yin | 陰陰相傳 |
41 | 42 | 陰 | yīn | negative | 陰陰相傳 |
42 | 42 | 陰 | yīn | female principle | 陰陰相傳 |
43 | 42 | 陰 | yīn | northside of a hill; the southside of a river | 陰陰相傳 |
44 | 42 | 陰 | yīn | shady | 陰陰相傳 |
45 | 42 | 陰 | yīn | reproductive organ; genitals | 陰陰相傳 |
46 | 42 | 陰 | yīn | the backside | 陰陰相傳 |
47 | 42 | 陰 | yīn | a dark place; darkness | 陰陰相傳 |
48 | 42 | 陰 | yīn | Yin | 陰陰相傳 |
49 | 42 | 陰 | yīn | the moon | 陰陰相傳 |
50 | 42 | 陰 | yīn | a shadow | 陰陰相傳 |
51 | 42 | 陰 | yīn | feminine | 陰陰相傳 |
52 | 42 | 陰 | yīn | sinister; insidious | 陰陰相傳 |
53 | 42 | 陰 | yīn | supernatural | 陰陰相傳 |
54 | 42 | 陰 | yīn | secretly | 陰陰相傳 |
55 | 42 | 陰 | yīn | dark | 陰陰相傳 |
56 | 42 | 陰 | yīn | secret | 陰陰相傳 |
57 | 42 | 陰 | yìn | to cover; to hide from view; to obstruct | 陰陰相傳 |
58 | 42 | 陰 | yìn | to bury | 陰陰相傳 |
59 | 42 | 陰 | yīn | cold | 陰陰相傳 |
60 | 42 | 陰 | yīn | to weaken; to decline | 陰陰相傳 |
61 | 42 | 陰 | yīn | broken lines in a hexagram | 陰陰相傳 |
62 | 42 | 陰 | yīn | to suggest | 陰陰相傳 |
63 | 42 | 陰 | yìn | to protect; to shelter | 陰陰相傳 |
64 | 42 | 陰 | yīn | an aggregate; a group | 陰陰相傳 |
65 | 38 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明煩惱與習手為因果 |
66 | 38 | 明 | míng | Ming | 明煩惱與習手為因果 |
67 | 38 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明煩惱與習手為因果 |
68 | 38 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明煩惱與習手為因果 |
69 | 38 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明煩惱與習手為因果 |
70 | 38 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明煩惱與習手為因果 |
71 | 38 | 明 | míng | consecrated | 明煩惱與習手為因果 |
72 | 38 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明煩惱與習手為因果 |
73 | 38 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明煩惱與習手為因果 |
74 | 38 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明煩惱與習手為因果 |
75 | 38 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明煩惱與習手為因果 |
76 | 38 | 明 | míng | eyesight; vision | 明煩惱與習手為因果 |
77 | 38 | 明 | míng | a god; a spirit | 明煩惱與習手為因果 |
78 | 38 | 明 | míng | fame; renown | 明煩惱與習手為因果 |
79 | 38 | 明 | míng | open; public | 明煩惱與習手為因果 |
80 | 38 | 明 | míng | clear | 明煩惱與習手為因果 |
81 | 38 | 明 | míng | to become proficient | 明煩惱與習手為因果 |
82 | 38 | 明 | míng | to be proficient | 明煩惱與習手為因果 |
83 | 38 | 明 | míng | virtuous | 明煩惱與習手為因果 |
84 | 38 | 明 | míng | open and honest | 明煩惱與習手為因果 |
85 | 38 | 明 | míng | clean; neat | 明煩惱與習手為因果 |
86 | 38 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明煩惱與習手為因果 |
87 | 38 | 明 | míng | next; afterwards | 明煩惱與習手為因果 |
88 | 38 | 明 | míng | positive | 明煩惱與習手為因果 |
89 | 38 | 明 | míng | Clear | 明煩惱與習手為因果 |
90 | 38 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 明煩惱與習手為因果 |
91 | 38 | 案 | àn | case; incident | 案 |
92 | 38 | 案 | àn | a table; a bench | 案 |
93 | 38 | 案 | àn | in the author's opinion | 案 |
94 | 38 | 案 | àn | a wooden tray | 案 |
95 | 38 | 案 | àn | a record; a file | 案 |
96 | 38 | 案 | àn | a draft; a proposal | 案 |
97 | 38 | 案 | àn | to press down | 案 |
98 | 38 | 案 | àn | to investigate | 案 |
99 | 38 | 案 | àn | according to | 案 |
100 | 38 | 案 | àn | thus; so; therefore | 案 |
101 | 38 | 案 | àn | hold fast; ākram | 案 |
102 | 37 | 僧亮 | sēngliàng | Sengliang | 僧亮曰 |
103 | 37 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 此下復有 |
104 | 37 | 有 | yǒu | to have; to possess | 此下復有 |
105 | 37 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 此下復有 |
106 | 37 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 此下復有 |
107 | 37 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 此下復有 |
108 | 37 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 此下復有 |
109 | 37 | 有 | yǒu | used to compare two things | 此下復有 |
110 | 37 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 此下復有 |
111 | 37 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 此下復有 |
112 | 37 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 此下復有 |
113 | 37 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 此下復有 |
114 | 37 | 有 | yǒu | abundant | 此下復有 |
115 | 37 | 有 | yǒu | purposeful | 此下復有 |
116 | 37 | 有 | yǒu | You | 此下復有 |
117 | 37 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 此下復有 |
118 | 37 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 此下復有 |
119 | 36 | 為 | wèi | for; to | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
120 | 36 | 為 | wèi | because of | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
121 | 36 | 為 | wéi | to act as; to serve | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
122 | 36 | 為 | wéi | to change into; to become | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
123 | 36 | 為 | wéi | to be; is | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
124 | 36 | 為 | wéi | to do | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
125 | 36 | 為 | wèi | for | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
126 | 36 | 為 | wèi | because of; for; to | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
127 | 36 | 為 | wèi | to | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
128 | 36 | 為 | wéi | in a passive construction | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
129 | 36 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
130 | 36 | 為 | wéi | forming an adverb | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
131 | 36 | 為 | wéi | to add emphasis | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
132 | 36 | 為 | wèi | to support; to help | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
133 | 36 | 為 | wéi | to govern | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
134 | 36 | 為 | wèi | to be; bhū | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
135 | 36 | 解 | jiě | to loosen; to unfasten; to untie | 解 |
136 | 36 | 解 | jiě | to explain | 解 |
137 | 36 | 解 | jiě | to divide; to separate | 解 |
138 | 36 | 解 | jiě | to understand | 解 |
139 | 36 | 解 | jiě | to solve a math problem | 解 |
140 | 36 | 解 | jiě | to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate | 解 |
141 | 36 | 解 | jiě | to cut; to disect | 解 |
142 | 36 | 解 | jiě | to relieve oneself | 解 |
143 | 36 | 解 | jiě | a solution | 解 |
144 | 36 | 解 | jiè | to escort | 解 |
145 | 36 | 解 | xiè | to understand; to be clear | 解 |
146 | 36 | 解 | xiè | acrobatic skills | 解 |
147 | 36 | 解 | jiě | can; able to | 解 |
148 | 36 | 解 | jiě | a stanza | 解 |
149 | 36 | 解 | jiè | to send off | 解 |
150 | 36 | 解 | xiè | Xie | 解 |
151 | 36 | 解 | jiě | exegesis | 解 |
152 | 36 | 解 | xiè | laziness | 解 |
153 | 36 | 解 | jiè | a government office | 解 |
154 | 36 | 解 | jiè | to pawn | 解 |
155 | 36 | 解 | jiè | to rent; to lease | 解 |
156 | 36 | 解 | jiě | understanding | 解 |
157 | 36 | 解 | jiě | to liberate | 解 |
158 | 35 | 不 | bù | not; no | 第四明縛解不相離 |
159 | 35 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 第四明縛解不相離 |
160 | 35 | 不 | bù | as a correlative | 第四明縛解不相離 |
161 | 35 | 不 | bù | no (answering a question) | 第四明縛解不相離 |
162 | 35 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 第四明縛解不相離 |
163 | 35 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 第四明縛解不相離 |
164 | 35 | 不 | bù | to form a yes or no question | 第四明縛解不相離 |
165 | 35 | 不 | bù | infix potential marker | 第四明縛解不相離 |
166 | 35 | 不 | bù | no; na | 第四明縛解不相離 |
167 | 34 | 因 | yīn | because | 因中有佛性 |
168 | 34 | 因 | yīn | cause; reason | 因中有佛性 |
169 | 34 | 因 | yīn | to accord with | 因中有佛性 |
170 | 34 | 因 | yīn | to follow | 因中有佛性 |
171 | 34 | 因 | yīn | to rely on | 因中有佛性 |
172 | 34 | 因 | yīn | via; through | 因中有佛性 |
173 | 34 | 因 | yīn | to continue | 因中有佛性 |
174 | 34 | 因 | yīn | to receive | 因中有佛性 |
175 | 34 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因中有佛性 |
176 | 34 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因中有佛性 |
177 | 34 | 因 | yīn | to be like | 因中有佛性 |
178 | 34 | 因 | yīn | from; because of | 因中有佛性 |
179 | 34 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 因中有佛性 |
180 | 34 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因中有佛性 |
181 | 34 | 因 | yīn | Cause | 因中有佛性 |
182 | 34 | 因 | yīn | cause; hetu | 因中有佛性 |
183 | 32 | 之 | zhī | him; her; them; that | 師子吼品之第四 |
184 | 32 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 師子吼品之第四 |
185 | 32 | 之 | zhī | to go | 師子吼品之第四 |
186 | 32 | 之 | zhī | this; that | 師子吼品之第四 |
187 | 32 | 之 | zhī | genetive marker | 師子吼品之第四 |
188 | 32 | 之 | zhī | it | 師子吼品之第四 |
189 | 32 | 之 | zhī | in; in regards to | 師子吼品之第四 |
190 | 32 | 之 | zhī | all | 師子吼品之第四 |
191 | 32 | 之 | zhī | and | 師子吼品之第四 |
192 | 32 | 之 | zhī | however | 師子吼品之第四 |
193 | 32 | 之 | zhī | if | 師子吼品之第四 |
194 | 32 | 之 | zhī | then | 師子吼品之第四 |
195 | 32 | 之 | zhī | to arrive; to go | 師子吼品之第四 |
196 | 32 | 之 | zhī | is | 師子吼品之第四 |
197 | 32 | 之 | zhī | to use | 師子吼品之第四 |
198 | 32 | 之 | zhī | Zhi | 師子吼品之第四 |
199 | 32 | 之 | zhī | winding | 師子吼品之第四 |
200 | 32 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 以此二因者 |
201 | 32 | 者 | zhě | that | 以此二因者 |
202 | 32 | 者 | zhě | nominalizing function word | 以此二因者 |
203 | 32 | 者 | zhě | used to mark a definition | 以此二因者 |
204 | 32 | 者 | zhě | used to mark a pause | 以此二因者 |
205 | 32 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 以此二因者 |
206 | 32 | 者 | zhuó | according to | 以此二因者 |
207 | 32 | 者 | zhě | ca | 以此二因者 |
208 | 31 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
209 | 31 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
210 | 31 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
211 | 31 | 以 | yǐ | according to | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
212 | 31 | 以 | yǐ | because of | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
213 | 31 | 以 | yǐ | on a certain date | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
214 | 31 | 以 | yǐ | and; as well as | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
215 | 31 | 以 | yǐ | to rely on | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
216 | 31 | 以 | yǐ | to regard | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
217 | 31 | 以 | yǐ | to be able to | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
218 | 31 | 以 | yǐ | to order; to command | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
219 | 31 | 以 | yǐ | further; moreover | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
220 | 31 | 以 | yǐ | used after a verb | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
221 | 31 | 以 | yǐ | very | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
222 | 31 | 以 | yǐ | already | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
223 | 31 | 以 | yǐ | increasingly | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
224 | 31 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
225 | 31 | 以 | yǐ | Israel | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
226 | 31 | 以 | yǐ | Yi | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
227 | 31 | 以 | yǐ | use; yogena | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
228 | 30 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒 |
229 | 30 | 生 | shēng | to live | 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒 |
230 | 30 | 生 | shēng | raw | 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒 |
231 | 30 | 生 | shēng | a student | 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒 |
232 | 30 | 生 | shēng | life | 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒 |
233 | 30 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒 |
234 | 30 | 生 | shēng | alive | 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒 |
235 | 30 | 生 | shēng | a lifetime | 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒 |
236 | 30 | 生 | shēng | to initiate; to become | 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒 |
237 | 30 | 生 | shēng | to grow | 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒 |
238 | 30 | 生 | shēng | unfamiliar | 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒 |
239 | 30 | 生 | shēng | not experienced | 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒 |
240 | 30 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒 |
241 | 30 | 生 | shēng | very; extremely | 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒 |
242 | 30 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒 |
243 | 30 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒 |
244 | 30 | 生 | shēng | gender | 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒 |
245 | 30 | 生 | shēng | to develop; to grow | 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒 |
246 | 30 | 生 | shēng | to set up | 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒 |
247 | 30 | 生 | shēng | a prostitute | 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒 |
248 | 30 | 生 | shēng | a captive | 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒 |
249 | 30 | 生 | shēng | a gentleman | 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒 |
250 | 30 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒 |
251 | 30 | 生 | shēng | unripe | 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒 |
252 | 30 | 生 | shēng | nature | 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒 |
253 | 30 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒 |
254 | 30 | 生 | shēng | destiny | 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒 |
255 | 30 | 生 | shēng | birth | 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒 |
256 | 30 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒 |
257 | 30 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若如上說 |
258 | 30 | 若 | ruò | seemingly | 若如上說 |
259 | 30 | 若 | ruò | if | 若如上說 |
260 | 30 | 若 | ruò | you | 若如上說 |
261 | 30 | 若 | ruò | this; that | 若如上說 |
262 | 30 | 若 | ruò | and; or | 若如上說 |
263 | 30 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若如上說 |
264 | 30 | 若 | rě | pomegranite | 若如上說 |
265 | 30 | 若 | ruò | to choose | 若如上說 |
266 | 30 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若如上說 |
267 | 30 | 若 | ruò | thus | 若如上說 |
268 | 30 | 若 | ruò | pollia | 若如上說 |
269 | 30 | 若 | ruò | Ruo | 若如上說 |
270 | 30 | 若 | ruò | only then | 若如上說 |
271 | 30 | 若 | rě | ja | 若如上說 |
272 | 30 | 若 | rě | jñā | 若如上說 |
273 | 30 | 若 | ruò | if; yadi | 若如上說 |
274 | 29 | 則 | zé | otherwise; but; however | 故則無有縛 |
275 | 29 | 則 | zé | then | 故則無有縛 |
276 | 29 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 故則無有縛 |
277 | 29 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 故則無有縛 |
278 | 29 | 則 | zé | a grade; a level | 故則無有縛 |
279 | 29 | 則 | zé | an example; a model | 故則無有縛 |
280 | 29 | 則 | zé | a weighing device | 故則無有縛 |
281 | 29 | 則 | zé | to grade; to rank | 故則無有縛 |
282 | 29 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 故則無有縛 |
283 | 29 | 則 | zé | to do | 故則無有縛 |
284 | 29 | 則 | zé | only | 故則無有縛 |
285 | 29 | 則 | zé | immediately | 故則無有縛 |
286 | 29 | 則 | zé | then; moreover; atha | 故則無有縛 |
287 | 29 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 故則無有縛 |
288 | 29 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 第三訖燈生闇滅 |
289 | 29 | 滅 | miè | to submerge | 第三訖燈生闇滅 |
290 | 29 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 第三訖燈生闇滅 |
291 | 29 | 滅 | miè | to eliminate | 第三訖燈生闇滅 |
292 | 29 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 第三訖燈生闇滅 |
293 | 29 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 第三訖燈生闇滅 |
294 | 29 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 第三訖燈生闇滅 |
295 | 27 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故則無有縛 |
296 | 27 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故則無有縛 |
297 | 27 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故則無有縛 |
298 | 27 | 故 | gù | to die | 故則無有縛 |
299 | 27 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故則無有縛 |
300 | 27 | 故 | gù | original | 故則無有縛 |
301 | 27 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故則無有縛 |
302 | 27 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故則無有縛 |
303 | 27 | 故 | gù | something in the past | 故則無有縛 |
304 | 27 | 故 | gù | deceased; dead | 故則無有縛 |
305 | 27 | 故 | gù | still; yet | 故則無有縛 |
306 | 27 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故則無有縛 |
307 | 27 | 言 | yán | to speak; to say; said | 師子吼言世尊如佛所說 |
308 | 27 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 師子吼言世尊如佛所說 |
309 | 27 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 師子吼言世尊如佛所說 |
310 | 27 | 言 | yán | a particle with no meaning | 師子吼言世尊如佛所說 |
311 | 27 | 言 | yán | phrase; sentence | 師子吼言世尊如佛所說 |
312 | 27 | 言 | yán | a word; a syllable | 師子吼言世尊如佛所說 |
313 | 27 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 師子吼言世尊如佛所說 |
314 | 27 | 言 | yán | to regard as | 師子吼言世尊如佛所說 |
315 | 27 | 言 | yán | to act as | 師子吼言世尊如佛所說 |
316 | 27 | 言 | yán | word; vacana | 師子吼言世尊如佛所說 |
317 | 27 | 言 | yán | speak; vad | 師子吼言世尊如佛所說 |
318 | 27 | 是 | shì | is; are; am; to be | 自是有為 |
319 | 27 | 是 | shì | is exactly | 自是有為 |
320 | 27 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 自是有為 |
321 | 27 | 是 | shì | this; that; those | 自是有為 |
322 | 27 | 是 | shì | really; certainly | 自是有為 |
323 | 27 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 自是有為 |
324 | 27 | 是 | shì | true | 自是有為 |
325 | 27 | 是 | shì | is; has; exists | 自是有為 |
326 | 27 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 自是有為 |
327 | 27 | 是 | shì | a matter; an affair | 自是有為 |
328 | 27 | 是 | shì | Shi | 自是有為 |
329 | 27 | 是 | shì | is; bhū | 自是有為 |
330 | 27 | 是 | shì | this; idam | 自是有為 |
331 | 25 | 譬 | pì | to make an analogy; to use as a simile; to give an example; for example | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
332 | 25 | 譬 | pì | to understand | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
333 | 25 | 譬 | pì | to instruct; to teach | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
334 | 25 | 譬 | pì | metaphor; simile | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
335 | 25 | 譬 | pì | example; dṛṣṭānta | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
336 | 25 | 亦 | yì | also; too | 乃至金剛亦未免於惑 |
337 | 25 | 亦 | yì | but | 乃至金剛亦未免於惑 |
338 | 25 | 亦 | yì | this; he; she | 乃至金剛亦未免於惑 |
339 | 25 | 亦 | yì | although; even though | 乃至金剛亦未免於惑 |
340 | 25 | 亦 | yì | already | 乃至金剛亦未免於惑 |
341 | 25 | 亦 | yì | particle with no meaning | 乃至金剛亦未免於惑 |
342 | 25 | 亦 | yì | Yi | 乃至金剛亦未免於惑 |
343 | 24 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 名色繫縛眾生眾生繫縛名色 |
344 | 24 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 名色繫縛眾生眾生繫縛名色 |
345 | 24 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 名色繫縛眾生眾生繫縛名色 |
346 | 24 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 名色繫縛眾生眾生繫縛名色 |
347 | 23 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 並從中道而來也 |
348 | 23 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 並從中道而來也 |
349 | 23 | 而 | ér | you | 並從中道而來也 |
350 | 23 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 並從中道而來也 |
351 | 23 | 而 | ér | right away; then | 並從中道而來也 |
352 | 23 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 並從中道而來也 |
353 | 23 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 並從中道而來也 |
354 | 23 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 並從中道而來也 |
355 | 23 | 而 | ér | how can it be that? | 並從中道而來也 |
356 | 23 | 而 | ér | so as to | 並從中道而來也 |
357 | 23 | 而 | ér | only then | 並從中道而來也 |
358 | 23 | 而 | ér | as if; to seem like | 並從中道而來也 |
359 | 23 | 而 | néng | can; able | 並從中道而來也 |
360 | 23 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 並從中道而來也 |
361 | 23 | 而 | ér | me | 並從中道而來也 |
362 | 23 | 而 | ér | to arrive; up to | 並從中道而來也 |
363 | 23 | 而 | ér | possessive | 並從中道而來也 |
364 | 23 | 而 | ér | and; ca | 並從中道而來也 |
365 | 23 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 從因至果 |
366 | 23 | 果 | guǒ | fruit | 從因至果 |
367 | 23 | 果 | guǒ | as expected; really | 從因至果 |
368 | 23 | 果 | guǒ | if really; if expected | 從因至果 |
369 | 23 | 果 | guǒ | to eat until full | 從因至果 |
370 | 23 | 果 | guǒ | to realize | 從因至果 |
371 | 23 | 果 | guǒ | a fruit tree | 從因至果 |
372 | 23 | 果 | guǒ | resolute; determined | 從因至果 |
373 | 23 | 果 | guǒ | Fruit | 從因至果 |
374 | 23 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 從因至果 |
375 | 22 | 此 | cǐ | this; these | 此下復有 |
376 | 22 | 此 | cǐ | in this way | 此下復有 |
377 | 22 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此下復有 |
378 | 22 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此下復有 |
379 | 22 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此下復有 |
380 | 22 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 師子吼言世尊如佛所說 |
381 | 22 | 如 | rú | if | 師子吼言世尊如佛所說 |
382 | 22 | 如 | rú | in accordance with | 師子吼言世尊如佛所說 |
383 | 22 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 師子吼言世尊如佛所說 |
384 | 22 | 如 | rú | this | 師子吼言世尊如佛所說 |
385 | 22 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 師子吼言世尊如佛所說 |
386 | 22 | 如 | rú | to go to | 師子吼言世尊如佛所說 |
387 | 22 | 如 | rú | to meet | 師子吼言世尊如佛所說 |
388 | 22 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 師子吼言世尊如佛所說 |
389 | 22 | 如 | rú | at least as good as | 師子吼言世尊如佛所說 |
390 | 22 | 如 | rú | and | 師子吼言世尊如佛所說 |
391 | 22 | 如 | rú | or | 師子吼言世尊如佛所說 |
392 | 22 | 如 | rú | but | 師子吼言世尊如佛所說 |
393 | 22 | 如 | rú | then | 師子吼言世尊如佛所說 |
394 | 22 | 如 | rú | naturally | 師子吼言世尊如佛所說 |
395 | 22 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 師子吼言世尊如佛所說 |
396 | 22 | 如 | rú | you | 師子吼言世尊如佛所說 |
397 | 22 | 如 | rú | the second lunar month | 師子吼言世尊如佛所說 |
398 | 22 | 如 | rú | in; at | 師子吼言世尊如佛所說 |
399 | 22 | 如 | rú | Ru | 師子吼言世尊如佛所說 |
400 | 22 | 如 | rú | Thus | 師子吼言世尊如佛所說 |
401 | 22 | 如 | rú | thus; tathā | 師子吼言世尊如佛所說 |
402 | 22 | 如 | rú | like; iva | 師子吼言世尊如佛所說 |
403 | 22 | 如 | rú | suchness; tathatā | 師子吼言世尊如佛所說 |
404 | 21 | 得 | de | potential marker | 必從縛得脫也 |
405 | 21 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 必從縛得脫也 |
406 | 21 | 得 | děi | must; ought to | 必從縛得脫也 |
407 | 21 | 得 | děi | to want to; to need to | 必從縛得脫也 |
408 | 21 | 得 | děi | must; ought to | 必從縛得脫也 |
409 | 21 | 得 | dé | de | 必從縛得脫也 |
410 | 21 | 得 | de | infix potential marker | 必從縛得脫也 |
411 | 21 | 得 | dé | to result in | 必從縛得脫也 |
412 | 21 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 必從縛得脫也 |
413 | 21 | 得 | dé | to be satisfied | 必從縛得脫也 |
414 | 21 | 得 | dé | to be finished | 必從縛得脫也 |
415 | 21 | 得 | de | result of degree | 必從縛得脫也 |
416 | 21 | 得 | de | marks completion of an action | 必從縛得脫也 |
417 | 21 | 得 | děi | satisfying | 必從縛得脫也 |
418 | 21 | 得 | dé | to contract | 必從縛得脫也 |
419 | 21 | 得 | dé | marks permission or possibility | 必從縛得脫也 |
420 | 21 | 得 | dé | expressing frustration | 必從縛得脫也 |
421 | 21 | 得 | dé | to hear | 必從縛得脫也 |
422 | 21 | 得 | dé | to have; there is | 必從縛得脫也 |
423 | 21 | 得 | dé | marks time passed | 必從縛得脫也 |
424 | 21 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 必從縛得脫也 |
425 | 20 | 五陰 | wǔyīn | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging | 辨前後五陰相續以蠟印為譬 |
426 | 20 | 寶亮 | bǎo liàng | Bao Liang | 寶亮曰 |
427 | 19 | 善男子 | shàn nánzi | good men | 善男子諦聽諦聽 |
428 | 19 | 善男子 | shàn nánzi | a good man; a son of a noble family | 善男子諦聽諦聽 |
429 | 19 | 名 | míng | measure word for people | 眾苦名之為縛 |
430 | 19 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 眾苦名之為縛 |
431 | 19 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 眾苦名之為縛 |
432 | 19 | 名 | míng | rank; position | 眾苦名之為縛 |
433 | 19 | 名 | míng | an excuse | 眾苦名之為縛 |
434 | 19 | 名 | míng | life | 眾苦名之為縛 |
435 | 19 | 名 | míng | to name; to call | 眾苦名之為縛 |
436 | 19 | 名 | míng | to express; to describe | 眾苦名之為縛 |
437 | 19 | 名 | míng | to be called; to have the name | 眾苦名之為縛 |
438 | 19 | 名 | míng | to own; to possess | 眾苦名之為縛 |
439 | 19 | 名 | míng | famous; renowned | 眾苦名之為縛 |
440 | 19 | 名 | míng | moral | 眾苦名之為縛 |
441 | 19 | 名 | míng | name; naman | 眾苦名之為縛 |
442 | 19 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 眾苦名之為縛 |
443 | 19 | 義 | yì | meaning; sense | 廣釋燈譬聖道義 |
444 | 19 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 廣釋燈譬聖道義 |
445 | 19 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 廣釋燈譬聖道義 |
446 | 19 | 義 | yì | chivalry; generosity | 廣釋燈譬聖道義 |
447 | 19 | 義 | yì | just; righteous | 廣釋燈譬聖道義 |
448 | 19 | 義 | yì | adopted | 廣釋燈譬聖道義 |
449 | 19 | 義 | yì | a relationship | 廣釋燈譬聖道義 |
450 | 19 | 義 | yì | volunteer | 廣釋燈譬聖道義 |
451 | 19 | 義 | yì | something suitable | 廣釋燈譬聖道義 |
452 | 19 | 義 | yì | a martyr | 廣釋燈譬聖道義 |
453 | 19 | 義 | yì | a law | 廣釋燈譬聖道義 |
454 | 19 | 義 | yì | Yi | 廣釋燈譬聖道義 |
455 | 19 | 義 | yì | Righteousness | 廣釋燈譬聖道義 |
456 | 19 | 義 | yì | aim; artha | 廣釋燈譬聖道義 |
457 | 17 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 修 |
458 | 17 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 修 |
459 | 17 | 修 | xiū | to repair | 修 |
460 | 17 | 修 | xiū | long; slender | 修 |
461 | 17 | 修 | xiū | to write; to compile | 修 |
462 | 17 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 修 |
463 | 17 | 修 | xiū | to practice | 修 |
464 | 17 | 修 | xiū | to cut | 修 |
465 | 17 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 修 |
466 | 17 | 修 | xiū | a virtuous person | 修 |
467 | 17 | 修 | xiū | Xiu | 修 |
468 | 17 | 修 | xiū | to unknot | 修 |
469 | 17 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 修 |
470 | 17 | 修 | xiū | excellent | 修 |
471 | 17 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 修 |
472 | 17 | 修 | xiū | Cultivation | 修 |
473 | 17 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 修 |
474 | 17 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 修 |
475 | 17 | 非 | fēi | not; non-; un- | 釋佛性非一非二義 |
476 | 17 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 釋佛性非一非二義 |
477 | 17 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 釋佛性非一非二義 |
478 | 17 | 非 | fēi | different | 釋佛性非一非二義 |
479 | 17 | 非 | fēi | to not be; to not have | 釋佛性非一非二義 |
480 | 17 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 釋佛性非一非二義 |
481 | 17 | 非 | fēi | Africa | 釋佛性非一非二義 |
482 | 17 | 非 | fēi | to slander | 釋佛性非一非二義 |
483 | 17 | 非 | fěi | to avoid | 釋佛性非一非二義 |
484 | 17 | 非 | fēi | must | 釋佛性非一非二義 |
485 | 17 | 非 | fēi | an error | 釋佛性非一非二義 |
486 | 17 | 非 | fēi | a problem; a question | 釋佛性非一非二義 |
487 | 17 | 非 | fēi | evil | 釋佛性非一非二義 |
488 | 17 | 非 | fēi | besides; except; unless | 釋佛性非一非二義 |
489 | 17 | 非 | fēi | not | 釋佛性非一非二義 |
490 | 17 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 師子吼言世尊如佛所說 |
491 | 17 | 所 | suǒ | an office; an institute | 師子吼言世尊如佛所說 |
492 | 17 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 師子吼言世尊如佛所說 |
493 | 17 | 所 | suǒ | it | 師子吼言世尊如佛所說 |
494 | 17 | 所 | suǒ | if; supposing | 師子吼言世尊如佛所說 |
495 | 17 | 所 | suǒ | a few; various; some | 師子吼言世尊如佛所說 |
496 | 17 | 所 | suǒ | a place; a location | 師子吼言世尊如佛所說 |
497 | 17 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 師子吼言世尊如佛所說 |
498 | 17 | 所 | suǒ | that which | 師子吼言世尊如佛所說 |
499 | 17 | 所 | suǒ | an ordinal number | 師子吼言世尊如佛所說 |
500 | 17 | 所 | suǒ | meaning | 師子吼言世尊如佛所說 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
也 | yě | ya | |
曰 | yuē | said; ukta | |
缚 | 縛 |
|
|
至 | zhì | approach; upagama | |
无 | 無 |
|
|
阴 | 陰 | yīn | an aggregate; a group |
明 |
|
|
|
案 | àn | hold fast; ākram | |
僧亮 | sēngliàng | Sengliang | |
有 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
宝亮 | 寶亮 | 98 | Bao Liang |
大般涅槃经集解 | 大般涅槃經集解 | 100 | Da Ban Niepan Jing Ji Jie |
广明 | 廣明 | 103 | Guangming |
涅槃 | 110 |
|
|
如来 | 如來 | 114 |
|
僧亮 | 115 | Sengliang | |
师子王 | 師子王 | 115 | Lion King |
世尊 | 115 |
|
|
四明 | 115 | Si Ming | |
文成 | 119 | Princess Wen Cheng; Princess Wencheng | |
文中 | 119 | Bunchū | |
香山 | 120 | Fragrant Hills Park | |
修慧 | 120 |
|
|
须陀洹 | 須陀洹 | 120 | Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 79.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
不常 | 98 | not permanent | |
不生不灭 | 不生不滅 | 98 | neither arises nor extinguishes |
不异 | 不異 | 98 | not different |
不生 | 98 |
|
|
常乐我净 | 常樂我淨 | 99 | Eternity, Bliss, Self, and Purity |
成佛 | 99 |
|
|
成身 | 成身 | 99 | habitation; samāśraya |
持戒 | 99 |
|
|
初果 | 99 | srotaāpanna | |
道中 | 100 | on the path | |
定慧 | 100 |
|
|
二明 | 195 | the two sciences; two kinds of wisdom; mastery of the two sciences | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二义 | 二義 | 195 | the two meanings; the two explanations; two teachings |
法相 | 102 |
|
|
佛性 | 102 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
佛言 | 102 |
|
|
佛心 | 102 |
|
|
果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
后五 | 後五 | 104 | following five hundred years |
见谛 | 見諦 | 106 | realization of the truth |
见结 | 見結 | 106 | the bond of false views |
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
戒定慧 | 106 |
|
|
卷第五 | 106 | scroll 5 | |
蜡印 | 蠟印 | 108 | a wax seal |
六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
六行 | 108 |
|
|
论义 | 論義 | 108 | upadeśa; upadesa |
律仪 | 律儀 | 108 |
|
明心 | 109 |
|
|
明相 | 109 |
|
|
能破 | 110 | refutation | |
念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
劝修 | 勸修 | 113 | encouragement to cultivate |
入涅槃 | 114 | to enter Nirvāṇa | |
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
三达 | 三達 | 115 | three insights; trividya |
三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
三慧 | 115 | three kinds of wisdom | |
三世 | 115 |
|
|
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善男子 | 115 |
|
|
圣道 | 聖道 | 115 |
|
生灭 | 生滅 | 115 |
|
生死苦 | 生死苦 | 115 | suffering of Saṃsāra |
神识 | 神識 | 115 | soul |
实法 | 實法 | 115 | true teachings |
师子吼 | 師子吼 | 115 | lion’s roar |
思慧 | 115 | wisdom from thinking; wisdom acquired by reflection | |
四心 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | |
天眼 | 116 |
|
|
未曾有 | 119 |
|
|
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无生 | 無生 | 119 |
|
五识 | 五識 | 119 |
|
无相 | 無相 | 119 |
|
无性 | 無性 | 119 |
|
五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
下生 | 120 | for a bodhisattva for descend to the human world | |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
修道人 | 120 | Spiritual Practitioner | |
修道者 | 120 | spiritual practitioners | |
修慧 | 120 |
|
|
业受 | 業受 | 121 | karmic lifespan |
意地 | 121 | stage of intellectual consciousness | |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
因时 | 因時 | 121 | the circumstances of time |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
有果 | 121 | having a result; fruitful | |
有相 | 121 | having form | |
有性 | 121 |
|
|
中道 | 122 |
|
|
众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
中阴 | 中陰 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
自生 | 122 | self origination | |
子缚 | 子縛 | 122 | seed bond |