Glossary and Vocabulary for Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 170
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 243 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所緣耶 |
2 | 243 | 所 | suǒ | a place; a location | 所緣耶 |
3 | 243 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所緣耶 |
4 | 243 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所緣耶 |
5 | 243 | 所 | suǒ | meaning | 所緣耶 |
6 | 243 | 所 | suǒ | garrison | 所緣耶 |
7 | 243 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所緣耶 |
8 | 176 | 淨 | jìng | clean | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
9 | 176 | 淨 | jìng | no surplus; net | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
10 | 176 | 淨 | jìng | pure | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
11 | 176 | 淨 | jìng | tranquil | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
12 | 176 | 淨 | jìng | cold | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
13 | 176 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
14 | 176 | 淨 | jìng | role of hero | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
15 | 176 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
16 | 176 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
17 | 176 | 淨 | jìng | clean; pure | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
18 | 176 | 淨 | jìng | cleanse | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
19 | 176 | 淨 | jìng | cleanse | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
20 | 176 | 淨 | jìng | Pure | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
21 | 176 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
22 | 176 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
23 | 176 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
24 | 168 | 為 | wéi | to act as; to serve | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
25 | 168 | 為 | wéi | to change into; to become | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
26 | 168 | 為 | wéi | to be; is | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
27 | 168 | 為 | wéi | to do | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
28 | 168 | 為 | wèi | to support; to help | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
29 | 168 | 為 | wéi | to govern | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
30 | 168 | 為 | wèi | to be; bhū | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
31 | 139 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 答依一一淨靜慮 |
32 | 139 | 依 | yī | to comply with; to follow | 答依一一淨靜慮 |
33 | 139 | 依 | yī | to help | 答依一一淨靜慮 |
34 | 139 | 依 | yī | flourishing | 答依一一淨靜慮 |
35 | 139 | 依 | yī | lovable | 答依一一淨靜慮 |
36 | 139 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 答依一一淨靜慮 |
37 | 139 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 答依一一淨靜慮 |
38 | 139 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 答依一一淨靜慮 |
39 | 135 | 等至 | děngzhì | samāpatti; meditative attainment | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
40 | 135 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
41 | 135 | 以 | yǐ | to rely on | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
42 | 135 | 以 | yǐ | to regard | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
43 | 135 | 以 | yǐ | to be able to | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
44 | 135 | 以 | yǐ | to order; to command | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
45 | 135 | 以 | yǐ | used after a verb | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
46 | 135 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
47 | 135 | 以 | yǐ | Israel | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
48 | 135 | 以 | yǐ | Yi | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
49 | 135 | 以 | yǐ | use; yogena | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
50 | 132 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 所緣耶 |
51 | 132 | 緣 | yuán | hem | 所緣耶 |
52 | 132 | 緣 | yuán | to revolve around | 所緣耶 |
53 | 132 | 緣 | yuán | to climb up | 所緣耶 |
54 | 132 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 所緣耶 |
55 | 132 | 緣 | yuán | along; to follow | 所緣耶 |
56 | 132 | 緣 | yuán | to depend on | 所緣耶 |
57 | 132 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 所緣耶 |
58 | 132 | 緣 | yuán | Condition | 所緣耶 |
59 | 132 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 所緣耶 |
60 | 130 | 無漏 | wúlòu | Untainted | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
61 | 130 | 無漏 | wúlòu | having no passion or delusion; anasrava | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
62 | 126 | 謂 | wèi | to call | 謂四無量 |
63 | 126 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂四無量 |
64 | 126 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂四無量 |
65 | 126 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂四無量 |
66 | 126 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂四無量 |
67 | 126 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂四無量 |
68 | 126 | 謂 | wèi | to think | 謂四無量 |
69 | 126 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂四無量 |
70 | 126 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂四無量 |
71 | 126 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂四無量 |
72 | 126 | 謂 | wèi | Wei | 謂四無量 |
73 | 109 | 靜慮 | jìnglǜ | Quiet Contemplation | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
74 | 109 | 靜慮 | jìnglǜ | dhyana; calm contemplation | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
75 | 100 | 等 | děng | et cetera; and so on | 五百大阿羅漢等造 |
76 | 100 | 等 | děng | to wait | 五百大阿羅漢等造 |
77 | 100 | 等 | děng | to be equal | 五百大阿羅漢等造 |
78 | 100 | 等 | děng | degree; level | 五百大阿羅漢等造 |
79 | 100 | 等 | děng | to compare | 五百大阿羅漢等造 |
80 | 100 | 等 | děng | same; equal; sama | 五百大阿羅漢等造 |
81 | 89 | 無間 | wújiān | uninterrupted; continuous; unbroken | 問若等至隨以何味相應靜慮為等無間 |
82 | 89 | 無間 | wújiān | very close | 問若等至隨以何味相應靜慮為等無間 |
83 | 89 | 無間 | wújiān | indistinguishable | 問若等至隨以何味相應靜慮為等無間 |
84 | 89 | 無間 | wújiān | No Distance | 問若等至隨以何味相應靜慮為等無間 |
85 | 89 | 無間 | wújiān | avīci; interminable; incessant | 問若等至隨以何味相應靜慮為等無間 |
86 | 80 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 而非所緣 |
87 | 80 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 而非所緣 |
88 | 80 | 非 | fēi | different | 而非所緣 |
89 | 80 | 非 | fēi | to not be; to not have | 而非所緣 |
90 | 80 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 而非所緣 |
91 | 80 | 非 | fēi | Africa | 而非所緣 |
92 | 80 | 非 | fēi | to slander | 而非所緣 |
93 | 80 | 非 | fěi | to avoid | 而非所緣 |
94 | 80 | 非 | fēi | must | 而非所緣 |
95 | 80 | 非 | fēi | an error | 而非所緣 |
96 | 80 | 非 | fēi | a problem; a question | 而非所緣 |
97 | 80 | 非 | fēi | evil | 而非所緣 |
98 | 79 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 相應初靜慮 |
99 | 79 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 相應初靜慮 |
100 | 79 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 相應初靜慮 |
101 | 79 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 相應初靜慮 |
102 | 79 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 相應初靜慮 |
103 | 79 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 相應初靜慮 |
104 | 71 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而非所緣 |
105 | 71 | 而 | ér | as if; to seem like | 而非所緣 |
106 | 71 | 而 | néng | can; able | 而非所緣 |
107 | 71 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而非所緣 |
108 | 71 | 而 | ér | to arrive; up to | 而非所緣 |
109 | 67 | 味 | wèi | taste; flavor | 謂味 |
110 | 67 | 味 | wèi | significance | 謂味 |
111 | 67 | 味 | wèi | to taste | 謂味 |
112 | 67 | 味 | wèi | to ruminate; to mull over | 謂味 |
113 | 67 | 味 | wèi | smell; odor | 謂味 |
114 | 67 | 味 | wèi | a delicacy | 謂味 |
115 | 67 | 味 | wèi | taste; rasa | 謂味 |
116 | 67 | 二 | èr | two | 二解脫 |
117 | 67 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二解脫 |
118 | 67 | 二 | èr | second | 二解脫 |
119 | 67 | 二 | èr | twice; double; di- | 二解脫 |
120 | 67 | 二 | èr | more than one kind | 二解脫 |
121 | 67 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二解脫 |
122 | 67 | 二 | èr | both; dvaya | 二解脫 |
123 | 62 | 無色 | wúsè | formless; no form; arupa | 無漏三無色 |
124 | 58 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 二解脫 |
125 | 58 | 解脫 | jiětuō | liberation | 二解脫 |
126 | 58 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 二解脫 |
127 | 57 | 無礙解 | wúàijiě | unhindered understanding | 二無礙解 |
128 | 49 | 三 | sān | three | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
129 | 49 | 三 | sān | third | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
130 | 49 | 三 | sān | more than two | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
131 | 49 | 三 | sān | very few | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
132 | 49 | 三 | sān | San | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
133 | 49 | 三 | sān | three; tri | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
134 | 49 | 三 | sān | sa | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
135 | 49 | 三 | sān | three kinds; trividha | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
136 | 46 | 四 | sì | four | 皆應作四 |
137 | 46 | 四 | sì | note a musical scale | 皆應作四 |
138 | 46 | 四 | sì | fourth | 皆應作四 |
139 | 46 | 四 | sì | Si | 皆應作四 |
140 | 46 | 四 | sì | four; catur | 皆應作四 |
141 | 45 | 者 | zhě | ca | 依淨初靜慮作四句者 |
142 | 42 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即以彼為 |
143 | 42 | 即 | jí | at that time | 即以彼為 |
144 | 42 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即以彼為 |
145 | 42 | 即 | jí | supposed; so-called | 即以彼為 |
146 | 42 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即以彼為 |
147 | 40 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 淨非想非非想處 |
148 | 40 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 淨非想非非想處 |
149 | 40 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 淨非想非非想處 |
150 | 40 | 處 | chù | a part; an aspect | 淨非想非非想處 |
151 | 40 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 淨非想非非想處 |
152 | 40 | 處 | chǔ | to get along with | 淨非想非非想處 |
153 | 40 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 淨非想非非想處 |
154 | 40 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 淨非想非非想處 |
155 | 40 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 淨非想非非想處 |
156 | 40 | 處 | chǔ | to be associated with | 淨非想非非想處 |
157 | 40 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 淨非想非非想處 |
158 | 40 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 淨非想非非想處 |
159 | 40 | 處 | chù | circumstances; situation | 淨非想非非想處 |
160 | 40 | 處 | chù | an occasion; a time | 淨非想非非想處 |
161 | 40 | 處 | chù | position; sthāna | 淨非想非非想處 |
162 | 39 | 因 | yīn | cause; reason | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
163 | 39 | 因 | yīn | to accord with | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
164 | 39 | 因 | yīn | to follow | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
165 | 39 | 因 | yīn | to rely on | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
166 | 39 | 因 | yīn | via; through | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
167 | 39 | 因 | yīn | to continue | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
168 | 39 | 因 | yīn | to receive | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
169 | 39 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
170 | 39 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
171 | 39 | 因 | yīn | to be like | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
172 | 39 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
173 | 39 | 因 | yīn | cause; hetu | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
174 | 38 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 依淨初靜慮作四句者 |
175 | 38 | 初 | chū | original | 依淨初靜慮作四句者 |
176 | 38 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 依淨初靜慮作四句者 |
177 | 36 | 願智 | yuàn zhì | wisdom resulting from a vow; to vow to obtain all-knowledge | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
178 | 35 | 不以 | bùyǐ | not because of | 有等至不以淨初靜慮為因 |
179 | 35 | 不以 | bùyǐ | not use | 有等至不以淨初靜慮為因 |
180 | 35 | 不以 | bùyǐ | not care about | 有等至不以淨初靜慮為因 |
181 | 35 | 亦 | yì | Yi | 亦非所緣 |
182 | 31 | 七 | qī | seven | 謂七味相應淨四無色 |
183 | 31 | 七 | qī | a genre of poetry | 謂七味相應淨四無色 |
184 | 31 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 謂七味相應淨四無色 |
185 | 31 | 七 | qī | seven; sapta | 謂七味相應淨四無色 |
186 | 30 | 四句 | sì jù | four verses; four phrases | 依淨初靜慮作四句者 |
187 | 29 | 四靜慮 | sì jìnglǜ | four jhanas; four stages of meditative concentration | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
188 | 27 | 第三 | dì sān | third | 定蘊第七中攝納息第三之五 |
189 | 27 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 定蘊第七中攝納息第三之五 |
190 | 27 | 作 | zuò | to do | 依淨初靜慮作四句者 |
191 | 27 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 依淨初靜慮作四句者 |
192 | 27 | 作 | zuò | to start | 依淨初靜慮作四句者 |
193 | 27 | 作 | zuò | a writing; a work | 依淨初靜慮作四句者 |
194 | 27 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 依淨初靜慮作四句者 |
195 | 27 | 作 | zuō | to create; to make | 依淨初靜慮作四句者 |
196 | 27 | 作 | zuō | a workshop | 依淨初靜慮作四句者 |
197 | 27 | 作 | zuō | to write; to compose | 依淨初靜慮作四句者 |
198 | 27 | 作 | zuò | to rise | 依淨初靜慮作四句者 |
199 | 27 | 作 | zuò | to be aroused | 依淨初靜慮作四句者 |
200 | 27 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 依淨初靜慮作四句者 |
201 | 27 | 作 | zuò | to regard as | 依淨初靜慮作四句者 |
202 | 27 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 依淨初靜慮作四句者 |
203 | 26 | 勝處 | shèng chù | abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana | 四勝處 |
204 | 25 | 隨 | suí | to follow | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
205 | 25 | 隨 | suí | to listen to | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
206 | 25 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
207 | 25 | 隨 | suí | to be obsequious | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
208 | 25 | 隨 | suí | 17th hexagram | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
209 | 25 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
210 | 25 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
211 | 25 | 隨 | suí | follow; anugama | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
212 | 25 | 無諍 | wú zhèng | No Disputes | 無諍所依 |
213 | 25 | 無諍 | wú zhèng | non-contention; araṇā | 無諍所依 |
214 | 24 | 耶 | yē | ye | 所緣耶 |
215 | 24 | 耶 | yé | ya | 所緣耶 |
216 | 24 | 八 | bā | eight | 八遍處 |
217 | 24 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八遍處 |
218 | 24 | 八 | bā | eighth | 八遍處 |
219 | 24 | 八 | bā | all around; all sides | 八遍處 |
220 | 24 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 八遍處 |
221 | 24 | 非想 | fēi xiǎng | non-perection | 淨非想非非想處 |
222 | 23 | 第二 | dì èr | second | 淨第二靜慮作四句者 |
223 | 23 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 淨第二靜慮作四句者 |
224 | 23 | 空無邊處 | kōng wúbiān chù | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space | 於中若等至以淨空無邊處為 |
225 | 23 | 亦作 | yì zuò | also written as | 亦作所緣 |
226 | 22 | 第四靜慮 | dìsì jìnglǜ | the fourth dhyana | 淨初第三第四靜慮 |
227 | 22 | 及 | jí | to reach | 及初二無色解脫 |
228 | 22 | 及 | jí | to attain | 及初二無色解脫 |
229 | 22 | 及 | jí | to understand | 及初二無色解脫 |
230 | 22 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及初二無色解脫 |
231 | 22 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及初二無色解脫 |
232 | 22 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及初二無色解脫 |
233 | 22 | 及 | jí | and; ca; api | 及初二無色解脫 |
234 | 21 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 謂自地味相應 |
235 | 21 | 自 | zì | Zi | 謂自地味相應 |
236 | 21 | 自 | zì | a nose | 謂自地味相應 |
237 | 21 | 自 | zì | the beginning; the start | 謂自地味相應 |
238 | 21 | 自 | zì | origin | 謂自地味相應 |
239 | 21 | 自 | zì | to employ; to use | 謂自地味相應 |
240 | 21 | 自 | zì | to be | 謂自地味相應 |
241 | 21 | 自 | zì | self; soul; ātman | 謂自地味相應 |
242 | 21 | 非非想 | fēi fēi xiǎng | neither perceiving nor not perceiving | 淨非想非非想處 |
243 | 20 | 通 | tōng | to go through; to open | 通所依 |
244 | 20 | 通 | tōng | open | 通所依 |
245 | 20 | 通 | tōng | to connect | 通所依 |
246 | 20 | 通 | tōng | to know well | 通所依 |
247 | 20 | 通 | tōng | to report | 通所依 |
248 | 20 | 通 | tōng | to commit adultery | 通所依 |
249 | 20 | 通 | tōng | common; in general | 通所依 |
250 | 20 | 通 | tōng | to transmit | 通所依 |
251 | 20 | 通 | tōng | to attain a goal | 通所依 |
252 | 20 | 通 | tōng | to communicate with | 通所依 |
253 | 20 | 通 | tōng | to pardon; to forgive | 通所依 |
254 | 20 | 通 | tōng | free-flowing; smooth | 通所依 |
255 | 20 | 通 | tōng | smoothly; without a hitch | 通所依 |
256 | 20 | 通 | tōng | erudite; learned | 通所依 |
257 | 20 | 通 | tōng | an expert | 通所依 |
258 | 20 | 通 | tōng | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; ṛddhi | 通所依 |
259 | 20 | 通 | tōng | [intellectual] penetration; prativedha | 通所依 |
260 | 20 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
261 | 20 | 何 | hé | what | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
262 | 20 | 何 | hé | He | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
263 | 20 | 上 | shàng | top; a high position | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
264 | 20 | 上 | shang | top; the position on or above something | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
265 | 20 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
266 | 20 | 上 | shàng | shang | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
267 | 20 | 上 | shàng | previous; last | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
268 | 20 | 上 | shàng | high; higher | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
269 | 20 | 上 | shàng | advanced | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
270 | 20 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
271 | 20 | 上 | shàng | time | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
272 | 20 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
273 | 20 | 上 | shàng | far | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
274 | 20 | 上 | shàng | big; as big as | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
275 | 20 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
276 | 20 | 上 | shàng | to report | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
277 | 20 | 上 | shàng | to offer | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
278 | 20 | 上 | shàng | to go on stage | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
279 | 20 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
280 | 20 | 上 | shàng | to install; to erect | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
281 | 20 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
282 | 20 | 上 | shàng | to burn | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
283 | 20 | 上 | shàng | to remember | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
284 | 20 | 上 | shàng | to add | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
285 | 20 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
286 | 20 | 上 | shàng | to meet | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
287 | 20 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
288 | 20 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
289 | 20 | 上 | shàng | a musical note | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
290 | 20 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
291 | 20 | 初二 | chū èr | second day of the lunar month | 無漏初二無色 |
292 | 20 | 初二 | chū èr | the second year of middle school; eighth grade | 無漏初二無色 |
293 | 19 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無漏三無 |
294 | 19 | 無 | wú | to not have; without | 無漏三無 |
295 | 19 | 無 | mó | mo | 無漏三無 |
296 | 19 | 無 | wú | to not have | 無漏三無 |
297 | 19 | 無 | wú | Wu | 無漏三無 |
298 | 19 | 無 | mó | mo | 無漏三無 |
299 | 19 | 前 | qián | front | 前 |
300 | 19 | 前 | qián | former; the past | 前 |
301 | 19 | 前 | qián | to go forward | 前 |
302 | 19 | 前 | qián | preceding | 前 |
303 | 19 | 前 | qián | before; earlier; prior | 前 |
304 | 19 | 前 | qián | to appear before | 前 |
305 | 19 | 前 | qián | future | 前 |
306 | 19 | 前 | qián | top; first | 前 |
307 | 19 | 前 | qián | battlefront | 前 |
308 | 19 | 前 | qián | before; former; pūrva | 前 |
309 | 19 | 前 | qián | facing; mukha | 前 |
310 | 19 | 三通 | sān tōng | Tongdian, Tongzhi, and Wenxian Tongkao | 三通所依 |
311 | 19 | 三通 | sān tōng | open trade, mail, and travel | 三通所依 |
312 | 18 | 捨 | shě | to give | 三十三等至捨而 |
313 | 18 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 三十三等至捨而 |
314 | 18 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 三十三等至捨而 |
315 | 18 | 捨 | shè | my | 三十三等至捨而 |
316 | 18 | 捨 | shě | equanimity | 三十三等至捨而 |
317 | 18 | 捨 | shè | my house | 三十三等至捨而 |
318 | 18 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 三十三等至捨而 |
319 | 18 | 捨 | shè | to leave | 三十三等至捨而 |
320 | 18 | 捨 | shě | She | 三十三等至捨而 |
321 | 18 | 捨 | shè | disciple | 三十三等至捨而 |
322 | 18 | 捨 | shè | a barn; a pen | 三十三等至捨而 |
323 | 18 | 捨 | shè | to reside | 三十三等至捨而 |
324 | 18 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 三十三等至捨而 |
325 | 18 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 三十三等至捨而 |
326 | 18 | 捨 | shě | Give | 三十三等至捨而 |
327 | 18 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 三十三等至捨而 |
328 | 18 | 捨 | shě | house; gṛha | 三十三等至捨而 |
329 | 18 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 三十三等至捨而 |
330 | 17 | 四無量 | sì wúliàng | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | 謂四無量 |
331 | 17 | 後 | hòu | after; later | 後四勝處 |
332 | 17 | 後 | hòu | empress; queen | 後四勝處 |
333 | 17 | 後 | hòu | sovereign | 後四勝處 |
334 | 17 | 後 | hòu | the god of the earth | 後四勝處 |
335 | 17 | 後 | hòu | late; later | 後四勝處 |
336 | 17 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後四勝處 |
337 | 17 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後四勝處 |
338 | 17 | 後 | hòu | behind; back | 後四勝處 |
339 | 17 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後四勝處 |
340 | 17 | 後 | hòu | Hou | 後四勝處 |
341 | 17 | 後 | hòu | after; behind | 後四勝處 |
342 | 17 | 後 | hòu | following | 後四勝處 |
343 | 17 | 後 | hòu | to be delayed | 後四勝處 |
344 | 17 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後四勝處 |
345 | 17 | 後 | hòu | feudal lords | 後四勝處 |
346 | 17 | 後 | hòu | Hou | 後四勝處 |
347 | 17 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後四勝處 |
348 | 17 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後四勝處 |
349 | 17 | 後 | hòu | later; paścima | 後四勝處 |
350 | 16 | 四無色 | sì wú sè | four formless heavens | 謂七味相應淨四無色 |
351 | 16 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 謂三無量 |
352 | 16 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 謂三無量 |
353 | 16 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 謂三無量 |
354 | 16 | 無量 | wúliàng | Atula | 謂三無量 |
355 | 16 | 地味 | dì wèi | earth cake | 謂自地味相應 |
356 | 16 | 識無邊處 | shí wúbiān chù | Vijnananantyayatana Heaven; Heaven of Limitless Consciousness | 以淨識無邊處為所緣 |
357 | 16 | 十遍處 | shí biàn chù | Ten Kasinas | 十遍處 |
358 | 15 | 遍處 | biànchù | kasina | 八遍處 |
359 | 15 | 問 | wèn | to ask | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
360 | 15 | 問 | wèn | to inquire after | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
361 | 15 | 問 | wèn | to interrogate | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
362 | 15 | 問 | wèn | to hold responsible | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
363 | 15 | 問 | wèn | to request something | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
364 | 15 | 問 | wèn | to rebuke | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
365 | 15 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
366 | 15 | 問 | wèn | news | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
367 | 15 | 問 | wèn | to propose marriage | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
368 | 15 | 問 | wén | to inform | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
369 | 15 | 問 | wèn | to research | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
370 | 15 | 問 | wèn | Wen | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
371 | 15 | 問 | wèn | a question | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
372 | 15 | 問 | wèn | ask; prccha | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
373 | 15 | 答 | dá | to reply; to answer | 答依一一淨靜慮 |
374 | 15 | 答 | dá | to reciprocate to | 答依一一淨靜慮 |
375 | 15 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答依一一淨靜慮 |
376 | 15 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答依一一淨靜慮 |
377 | 15 | 答 | dā | Da | 答依一一淨靜慮 |
378 | 15 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答依一一淨靜慮 |
379 | 14 | 少 | shǎo | few | 少分得 |
380 | 14 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 少分得 |
381 | 14 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 少分得 |
382 | 14 | 少 | shǎo | to be less than | 少分得 |
383 | 14 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 少分得 |
384 | 14 | 少 | shào | young | 少分得 |
385 | 14 | 少 | shào | youth | 少分得 |
386 | 14 | 少 | shào | a youth; a young person | 少分得 |
387 | 14 | 少 | shào | Shao | 少分得 |
388 | 14 | 少 | shǎo | few | 少分得 |
389 | 14 | 漏盡通 | lòu jìn tōng | destruction of all affliction | 漏盡通所 |
390 | 14 | 一 | yī | one | 此有一 |
391 | 14 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 此有一 |
392 | 14 | 一 | yī | pure; concentrated | 此有一 |
393 | 14 | 一 | yī | first | 此有一 |
394 | 14 | 一 | yī | the same | 此有一 |
395 | 14 | 一 | yī | sole; single | 此有一 |
396 | 14 | 一 | yī | a very small amount | 此有一 |
397 | 14 | 一 | yī | Yi | 此有一 |
398 | 14 | 一 | yī | other | 此有一 |
399 | 14 | 一 | yī | to unify | 此有一 |
400 | 14 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 此有一 |
401 | 14 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 此有一 |
402 | 14 | 一 | yī | one; eka | 此有一 |
403 | 14 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 二等至少分捨 |
404 | 14 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 二等至少分捨 |
405 | 14 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 二等至少分捨 |
406 | 14 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 二等至少分捨 |
407 | 14 | 分 | fēn | a fraction | 二等至少分捨 |
408 | 14 | 分 | fēn | to express as a fraction | 二等至少分捨 |
409 | 14 | 分 | fēn | one tenth | 二等至少分捨 |
410 | 14 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 二等至少分捨 |
411 | 14 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 二等至少分捨 |
412 | 14 | 分 | fèn | affection; goodwill | 二等至少分捨 |
413 | 14 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 二等至少分捨 |
414 | 14 | 分 | fēn | equinox | 二等至少分捨 |
415 | 14 | 分 | fèn | a characteristic | 二等至少分捨 |
416 | 14 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 二等至少分捨 |
417 | 14 | 分 | fēn | to share | 二等至少分捨 |
418 | 14 | 分 | fēn | branch [office] | 二等至少分捨 |
419 | 14 | 分 | fēn | clear; distinct | 二等至少分捨 |
420 | 14 | 分 | fēn | a difference | 二等至少分捨 |
421 | 14 | 分 | fēn | a score | 二等至少分捨 |
422 | 14 | 分 | fèn | identity | 二等至少分捨 |
423 | 14 | 分 | fèn | a part; a portion | 二等至少分捨 |
424 | 14 | 分 | fēn | part; avayava | 二等至少分捨 |
425 | 14 | 九 | jiǔ | nine | 此有九 |
426 | 14 | 九 | jiǔ | many | 此有九 |
427 | 14 | 九 | jiǔ | nine; nava | 此有九 |
428 | 13 | 六 | liù | six | 此有六 |
429 | 13 | 六 | liù | sixth | 此有六 |
430 | 13 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 此有六 |
431 | 13 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 此有六 |
432 | 13 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 八等至得而不捨 |
433 | 13 | 得 | děi | to want to; to need to | 八等至得而不捨 |
434 | 13 | 得 | děi | must; ought to | 八等至得而不捨 |
435 | 13 | 得 | dé | de | 八等至得而不捨 |
436 | 13 | 得 | de | infix potential marker | 八等至得而不捨 |
437 | 13 | 得 | dé | to result in | 八等至得而不捨 |
438 | 13 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 八等至得而不捨 |
439 | 13 | 得 | dé | to be satisfied | 八等至得而不捨 |
440 | 13 | 得 | dé | to be finished | 八等至得而不捨 |
441 | 13 | 得 | děi | satisfying | 八等至得而不捨 |
442 | 13 | 得 | dé | to contract | 八等至得而不捨 |
443 | 13 | 得 | dé | to hear | 八等至得而不捨 |
444 | 13 | 得 | dé | to have; there is | 八等至得而不捨 |
445 | 13 | 得 | dé | marks time passed | 八等至得而不捨 |
446 | 13 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 八等至得而不捨 |
447 | 12 | 八勝處 | bā shèng chù | eight abodes of superiority; eight stations of mastery; eight abhibhāyatana | 八勝處 |
448 | 12 | 靜 | jìng | still; calm | 有等至不以淨第二靜 |
449 | 12 | 靜 | jìng | to stop; to halt | 有等至不以淨第二靜 |
450 | 12 | 靜 | jìng | silent; quiet | 有等至不以淨第二靜 |
451 | 12 | 靜 | jìng | ready to die to preserve one's chastity | 有等至不以淨第二靜 |
452 | 12 | 靜 | jìng | gentle; mild; moderate | 有等至不以淨第二靜 |
453 | 12 | 靜 | jìng | Stillness | 有等至不以淨第二靜 |
454 | 12 | 靜 | jìng | peace; śānta | 有等至不以淨第二靜 |
455 | 12 | 慮 | lǜ | to think over; to consider | 慮為因 |
456 | 12 | 慮 | lǜ | to worry; to be concerned about | 慮為因 |
457 | 12 | 慮 | lǜ | to exect | 慮為因 |
458 | 12 | 慮 | lǜ | anxiety | 慮為因 |
459 | 12 | 慮 | lǜ | to investigate; to interrogate | 慮為因 |
460 | 12 | 慮 | lǜ | a plan | 慮為因 |
461 | 12 | 慮 | lǜ | an idea; a thought | 慮為因 |
462 | 12 | 慮 | lǜ | Lu | 慮為因 |
463 | 12 | 慮 | lǜ | imagination; manojalpa | 慮為因 |
464 | 12 | 十三 | shísān | thirteen | 此有十三 |
465 | 12 | 十三 | shísān | thirteen; trayodasa | 此有十三 |
466 | 11 | 脫 | tuō | to take off | 脫 |
467 | 11 | 脫 | tuō | to shed; to fall off | 脫 |
468 | 11 | 脫 | tuō | to depart; to leave; to evade | 脫 |
469 | 11 | 脫 | tuō | to omit; to overlook | 脫 |
470 | 11 | 脫 | tuō | to sell | 脫 |
471 | 11 | 脫 | tuō | rapid | 脫 |
472 | 11 | 脫 | tuō | unconstrained; free and easy | 脫 |
473 | 11 | 脫 | tuì | to shed | 脫 |
474 | 11 | 脫 | tuì | happy; carefree | 脫 |
475 | 11 | 脫 | tuō | escape; mokṣa | 脫 |
476 | 11 | 十 | shí | ten | 而非因此有十 |
477 | 11 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 而非因此有十 |
478 | 11 | 十 | shí | tenth | 而非因此有十 |
479 | 11 | 十 | shí | complete; perfect | 而非因此有十 |
480 | 11 | 十 | shí | ten; daśa | 而非因此有十 |
481 | 11 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 誰成就幾不 |
482 | 11 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 誰成就幾不 |
483 | 11 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 誰成就幾不 |
484 | 11 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 誰成就幾不 |
485 | 11 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 誰成就幾不 |
486 | 11 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 誰成就幾不 |
487 | 11 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 誰成就幾不 |
488 | 11 | 五 | wǔ | five | 定蘊第七中攝納息第三之五 |
489 | 11 | 五 | wǔ | fifth musical note | 定蘊第七中攝納息第三之五 |
490 | 11 | 五 | wǔ | Wu | 定蘊第七中攝納息第三之五 |
491 | 11 | 五 | wǔ | the five elements | 定蘊第七中攝納息第三之五 |
492 | 11 | 五 | wǔ | five; pañca | 定蘊第七中攝納息第三之五 |
493 | 10 | 無所有處 | wú suǒ yǒu chù | the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana | 若等至以淨無所有處為所緣 |
494 | 10 | 設 | shè | to set up; to establish | 設等至隨以何淨靜慮為所緣 |
495 | 10 | 設 | shè | to display; to arrange | 設等至隨以何淨靜慮為所緣 |
496 | 10 | 設 | shè | completely setup | 設等至隨以何淨靜慮為所緣 |
497 | 10 | 設 | shè | an army detachment | 設等至隨以何淨靜慮為所緣 |
498 | 10 | 設 | shè | to build | 設等至隨以何淨靜慮為所緣 |
499 | 10 | 設 | shè | make known; prajñāpayati | 設等至隨以何淨靜慮為所緣 |
500 | 10 | 應作 | yīngzuò | a manifestation | 皆應作四 |
Frequencies of all Words
Top 803
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 243 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所緣耶 |
2 | 243 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所緣耶 |
3 | 243 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所緣耶 |
4 | 243 | 所 | suǒ | it | 所緣耶 |
5 | 243 | 所 | suǒ | if; supposing | 所緣耶 |
6 | 243 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所緣耶 |
7 | 243 | 所 | suǒ | a place; a location | 所緣耶 |
8 | 243 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所緣耶 |
9 | 243 | 所 | suǒ | that which | 所緣耶 |
10 | 243 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所緣耶 |
11 | 243 | 所 | suǒ | meaning | 所緣耶 |
12 | 243 | 所 | suǒ | garrison | 所緣耶 |
13 | 243 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所緣耶 |
14 | 243 | 所 | suǒ | that which; yad | 所緣耶 |
15 | 215 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有等至以淨初 |
16 | 215 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有等至以淨初 |
17 | 215 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有等至以淨初 |
18 | 215 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有等至以淨初 |
19 | 215 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有等至以淨初 |
20 | 215 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有等至以淨初 |
21 | 215 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有等至以淨初 |
22 | 215 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有等至以淨初 |
23 | 215 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有等至以淨初 |
24 | 215 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有等至以淨初 |
25 | 215 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有等至以淨初 |
26 | 215 | 有 | yǒu | abundant | 有等至以淨初 |
27 | 215 | 有 | yǒu | purposeful | 有等至以淨初 |
28 | 215 | 有 | yǒu | You | 有等至以淨初 |
29 | 215 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有等至以淨初 |
30 | 215 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有等至以淨初 |
31 | 176 | 淨 | jìng | clean | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
32 | 176 | 淨 | jìng | no surplus; net | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
33 | 176 | 淨 | jìng | only | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
34 | 176 | 淨 | jìng | pure | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
35 | 176 | 淨 | jìng | tranquil | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
36 | 176 | 淨 | jìng | cold | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
37 | 176 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
38 | 176 | 淨 | jìng | role of hero | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
39 | 176 | 淨 | jìng | completely | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
40 | 176 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
41 | 176 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
42 | 176 | 淨 | jìng | clean; pure | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
43 | 176 | 淨 | jìng | cleanse | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
44 | 176 | 淨 | jìng | cleanse | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
45 | 176 | 淨 | jìng | Pure | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
46 | 176 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
47 | 176 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
48 | 176 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
49 | 168 | 為 | wèi | for; to | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
50 | 168 | 為 | wèi | because of | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
51 | 168 | 為 | wéi | to act as; to serve | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
52 | 168 | 為 | wéi | to change into; to become | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
53 | 168 | 為 | wéi | to be; is | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
54 | 168 | 為 | wéi | to do | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
55 | 168 | 為 | wèi | for | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
56 | 168 | 為 | wèi | because of; for; to | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
57 | 168 | 為 | wèi | to | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
58 | 168 | 為 | wéi | in a passive construction | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
59 | 168 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
60 | 168 | 為 | wéi | forming an adverb | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
61 | 168 | 為 | wéi | to add emphasis | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
62 | 168 | 為 | wèi | to support; to help | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
63 | 168 | 為 | wéi | to govern | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
64 | 168 | 為 | wèi | to be; bhū | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
65 | 139 | 依 | yī | according to | 答依一一淨靜慮 |
66 | 139 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 答依一一淨靜慮 |
67 | 139 | 依 | yī | to comply with; to follow | 答依一一淨靜慮 |
68 | 139 | 依 | yī | to help | 答依一一淨靜慮 |
69 | 139 | 依 | yī | flourishing | 答依一一淨靜慮 |
70 | 139 | 依 | yī | lovable | 答依一一淨靜慮 |
71 | 139 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 答依一一淨靜慮 |
72 | 139 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 答依一一淨靜慮 |
73 | 139 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 答依一一淨靜慮 |
74 | 135 | 等至 | děngzhì | samāpatti; meditative attainment | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
75 | 135 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
76 | 135 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
77 | 135 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
78 | 135 | 以 | yǐ | according to | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
79 | 135 | 以 | yǐ | because of | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
80 | 135 | 以 | yǐ | on a certain date | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
81 | 135 | 以 | yǐ | and; as well as | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
82 | 135 | 以 | yǐ | to rely on | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
83 | 135 | 以 | yǐ | to regard | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
84 | 135 | 以 | yǐ | to be able to | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
85 | 135 | 以 | yǐ | to order; to command | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
86 | 135 | 以 | yǐ | further; moreover | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
87 | 135 | 以 | yǐ | used after a verb | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
88 | 135 | 以 | yǐ | very | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
89 | 135 | 以 | yǐ | already | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
90 | 135 | 以 | yǐ | increasingly | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
91 | 135 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
92 | 135 | 以 | yǐ | Israel | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
93 | 135 | 以 | yǐ | Yi | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
94 | 135 | 以 | yǐ | use; yogena | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
95 | 132 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 所緣耶 |
96 | 132 | 緣 | yuán | hem | 所緣耶 |
97 | 132 | 緣 | yuán | to revolve around | 所緣耶 |
98 | 132 | 緣 | yuán | because | 所緣耶 |
99 | 132 | 緣 | yuán | to climb up | 所緣耶 |
100 | 132 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 所緣耶 |
101 | 132 | 緣 | yuán | along; to follow | 所緣耶 |
102 | 132 | 緣 | yuán | to depend on | 所緣耶 |
103 | 132 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 所緣耶 |
104 | 132 | 緣 | yuán | Condition | 所緣耶 |
105 | 132 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 所緣耶 |
106 | 130 | 無漏 | wúlòu | Untainted | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
107 | 130 | 無漏 | wúlòu | having no passion or delusion; anasrava | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
108 | 126 | 謂 | wèi | to call | 謂四無量 |
109 | 126 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂四無量 |
110 | 126 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂四無量 |
111 | 126 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂四無量 |
112 | 126 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂四無量 |
113 | 126 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂四無量 |
114 | 126 | 謂 | wèi | to think | 謂四無量 |
115 | 126 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂四無量 |
116 | 126 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂四無量 |
117 | 126 | 謂 | wèi | and | 謂四無量 |
118 | 126 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂四無量 |
119 | 126 | 謂 | wèi | Wei | 謂四無量 |
120 | 126 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂四無量 |
121 | 126 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂四無量 |
122 | 109 | 靜慮 | jìnglǜ | Quiet Contemplation | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
123 | 109 | 靜慮 | jìnglǜ | dhyana; calm contemplation | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
124 | 100 | 等 | děng | et cetera; and so on | 五百大阿羅漢等造 |
125 | 100 | 等 | děng | to wait | 五百大阿羅漢等造 |
126 | 100 | 等 | děng | degree; kind | 五百大阿羅漢等造 |
127 | 100 | 等 | děng | plural | 五百大阿羅漢等造 |
128 | 100 | 等 | děng | to be equal | 五百大阿羅漢等造 |
129 | 100 | 等 | děng | degree; level | 五百大阿羅漢等造 |
130 | 100 | 等 | děng | to compare | 五百大阿羅漢等造 |
131 | 100 | 等 | děng | same; equal; sama | 五百大阿羅漢等造 |
132 | 98 | 此 | cǐ | this; these | 此有十五 |
133 | 98 | 此 | cǐ | in this way | 此有十五 |
134 | 98 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此有十五 |
135 | 98 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此有十五 |
136 | 98 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此有十五 |
137 | 89 | 無間 | wújiān | uninterrupted; continuous; unbroken | 問若等至隨以何味相應靜慮為等無間 |
138 | 89 | 無間 | wújiān | very close | 問若等至隨以何味相應靜慮為等無間 |
139 | 89 | 無間 | wújiān | indistinguishable | 問若等至隨以何味相應靜慮為等無間 |
140 | 89 | 無間 | wújiān | No Distance | 問若等至隨以何味相應靜慮為等無間 |
141 | 89 | 無間 | wújiān | avīci; interminable; incessant | 問若等至隨以何味相應靜慮為等無間 |
142 | 80 | 非 | fēi | not; non-; un- | 而非所緣 |
143 | 80 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 而非所緣 |
144 | 80 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 而非所緣 |
145 | 80 | 非 | fēi | different | 而非所緣 |
146 | 80 | 非 | fēi | to not be; to not have | 而非所緣 |
147 | 80 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 而非所緣 |
148 | 80 | 非 | fēi | Africa | 而非所緣 |
149 | 80 | 非 | fēi | to slander | 而非所緣 |
150 | 80 | 非 | fěi | to avoid | 而非所緣 |
151 | 80 | 非 | fēi | must | 而非所緣 |
152 | 80 | 非 | fēi | an error | 而非所緣 |
153 | 80 | 非 | fēi | a problem; a question | 而非所緣 |
154 | 80 | 非 | fēi | evil | 而非所緣 |
155 | 80 | 非 | fēi | besides; except; unless | 而非所緣 |
156 | 80 | 非 | fēi | not | 而非所緣 |
157 | 79 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 相應初靜慮 |
158 | 79 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 相應初靜慮 |
159 | 79 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 相應初靜慮 |
160 | 79 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 相應初靜慮 |
161 | 79 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 相應初靜慮 |
162 | 79 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 相應初靜慮 |
163 | 71 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而非所緣 |
164 | 71 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而非所緣 |
165 | 71 | 而 | ér | you | 而非所緣 |
166 | 71 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而非所緣 |
167 | 71 | 而 | ér | right away; then | 而非所緣 |
168 | 71 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而非所緣 |
169 | 71 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而非所緣 |
170 | 71 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而非所緣 |
171 | 71 | 而 | ér | how can it be that? | 而非所緣 |
172 | 71 | 而 | ér | so as to | 而非所緣 |
173 | 71 | 而 | ér | only then | 而非所緣 |
174 | 71 | 而 | ér | as if; to seem like | 而非所緣 |
175 | 71 | 而 | néng | can; able | 而非所緣 |
176 | 71 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而非所緣 |
177 | 71 | 而 | ér | me | 而非所緣 |
178 | 71 | 而 | ér | to arrive; up to | 而非所緣 |
179 | 71 | 而 | ér | possessive | 而非所緣 |
180 | 71 | 而 | ér | and; ca | 而非所緣 |
181 | 67 | 味 | wèi | taste; flavor | 謂味 |
182 | 67 | 味 | wèi | measure word for ingredients in Chinese medicine | 謂味 |
183 | 67 | 味 | wèi | significance | 謂味 |
184 | 67 | 味 | wèi | to taste | 謂味 |
185 | 67 | 味 | wèi | to ruminate; to mull over | 謂味 |
186 | 67 | 味 | wèi | smell; odor | 謂味 |
187 | 67 | 味 | wèi | a delicacy | 謂味 |
188 | 67 | 味 | wèi | taste; rasa | 謂味 |
189 | 67 | 二 | èr | two | 二解脫 |
190 | 67 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二解脫 |
191 | 67 | 二 | èr | second | 二解脫 |
192 | 67 | 二 | èr | twice; double; di- | 二解脫 |
193 | 67 | 二 | èr | another; the other | 二解脫 |
194 | 67 | 二 | èr | more than one kind | 二解脫 |
195 | 67 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二解脫 |
196 | 67 | 二 | èr | both; dvaya | 二解脫 |
197 | 62 | 無色 | wúsè | formless; no form; arupa | 無漏三無色 |
198 | 60 | 彼 | bǐ | that; those | 即以彼為 |
199 | 60 | 彼 | bǐ | another; the other | 即以彼為 |
200 | 60 | 彼 | bǐ | that; tad | 即以彼為 |
201 | 58 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 二解脫 |
202 | 58 | 解脫 | jiětuō | liberation | 二解脫 |
203 | 58 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 二解脫 |
204 | 57 | 無礙解 | wúàijiě | unhindered understanding | 二無礙解 |
205 | 49 | 三 | sān | three | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
206 | 49 | 三 | sān | third | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
207 | 49 | 三 | sān | more than two | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
208 | 49 | 三 | sān | very few | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
209 | 49 | 三 | sān | repeatedly | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
210 | 49 | 三 | sān | San | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
211 | 49 | 三 | sān | three; tri | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
212 | 49 | 三 | sān | sa | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
213 | 49 | 三 | sān | three kinds; trividha | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
214 | 46 | 四 | sì | four | 皆應作四 |
215 | 46 | 四 | sì | note a musical scale | 皆應作四 |
216 | 46 | 四 | sì | fourth | 皆應作四 |
217 | 46 | 四 | sì | Si | 皆應作四 |
218 | 46 | 四 | sì | four; catur | 皆應作四 |
219 | 45 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 依淨初靜慮作四句者 |
220 | 45 | 者 | zhě | that | 依淨初靜慮作四句者 |
221 | 45 | 者 | zhě | nominalizing function word | 依淨初靜慮作四句者 |
222 | 45 | 者 | zhě | used to mark a definition | 依淨初靜慮作四句者 |
223 | 45 | 者 | zhě | used to mark a pause | 依淨初靜慮作四句者 |
224 | 45 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 依淨初靜慮作四句者 |
225 | 45 | 者 | zhuó | according to | 依淨初靜慮作四句者 |
226 | 45 | 者 | zhě | ca | 依淨初靜慮作四句者 |
227 | 42 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即以彼為 |
228 | 42 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即以彼為 |
229 | 42 | 即 | jí | at that time | 即以彼為 |
230 | 42 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即以彼為 |
231 | 42 | 即 | jí | supposed; so-called | 即以彼為 |
232 | 42 | 即 | jí | if; but | 即以彼為 |
233 | 42 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即以彼為 |
234 | 42 | 即 | jí | then; following | 即以彼為 |
235 | 42 | 即 | jí | so; just so; eva | 即以彼為 |
236 | 40 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 淨非想非非想處 |
237 | 40 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 淨非想非非想處 |
238 | 40 | 處 | chù | location | 淨非想非非想處 |
239 | 40 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 淨非想非非想處 |
240 | 40 | 處 | chù | a part; an aspect | 淨非想非非想處 |
241 | 40 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 淨非想非非想處 |
242 | 40 | 處 | chǔ | to get along with | 淨非想非非想處 |
243 | 40 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 淨非想非非想處 |
244 | 40 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 淨非想非非想處 |
245 | 40 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 淨非想非非想處 |
246 | 40 | 處 | chǔ | to be associated with | 淨非想非非想處 |
247 | 40 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 淨非想非非想處 |
248 | 40 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 淨非想非非想處 |
249 | 40 | 處 | chù | circumstances; situation | 淨非想非非想處 |
250 | 40 | 處 | chù | an occasion; a time | 淨非想非非想處 |
251 | 40 | 處 | chù | position; sthāna | 淨非想非非想處 |
252 | 39 | 因 | yīn | because | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
253 | 39 | 因 | yīn | cause; reason | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
254 | 39 | 因 | yīn | to accord with | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
255 | 39 | 因 | yīn | to follow | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
256 | 39 | 因 | yīn | to rely on | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
257 | 39 | 因 | yīn | via; through | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
258 | 39 | 因 | yīn | to continue | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
259 | 39 | 因 | yīn | to receive | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
260 | 39 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
261 | 39 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
262 | 39 | 因 | yīn | to be like | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
263 | 39 | 因 | yīn | from; because of | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
264 | 39 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
265 | 39 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
266 | 39 | 因 | yīn | Cause | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
267 | 39 | 因 | yīn | cause; hetu | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
268 | 38 | 初 | chū | at first; at the beginning; initially | 依淨初靜慮作四句者 |
269 | 38 | 初 | chū | used to prefix numbers | 依淨初靜慮作四句者 |
270 | 38 | 初 | chū | used as a prefix incidating the first time or part of something | 依淨初靜慮作四句者 |
271 | 38 | 初 | chū | just now | 依淨初靜慮作四句者 |
272 | 38 | 初 | chū | thereupon | 依淨初靜慮作四句者 |
273 | 38 | 初 | chū | an intensifying adverb | 依淨初靜慮作四句者 |
274 | 38 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 依淨初靜慮作四句者 |
275 | 38 | 初 | chū | original | 依淨初靜慮作四句者 |
276 | 38 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 依淨初靜慮作四句者 |
277 | 36 | 願智 | yuàn zhì | wisdom resulting from a vow; to vow to obtain all-knowledge | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
278 | 35 | 不以 | bùyǐ | not because of | 有等至不以淨初靜慮為因 |
279 | 35 | 不以 | bùyǐ | not use | 有等至不以淨初靜慮為因 |
280 | 35 | 不以 | bùyǐ | not care about | 有等至不以淨初靜慮為因 |
281 | 35 | 亦 | yì | also; too | 亦非所緣 |
282 | 35 | 亦 | yì | but | 亦非所緣 |
283 | 35 | 亦 | yì | this; he; she | 亦非所緣 |
284 | 35 | 亦 | yì | although; even though | 亦非所緣 |
285 | 35 | 亦 | yì | already | 亦非所緣 |
286 | 35 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦非所緣 |
287 | 35 | 亦 | yì | Yi | 亦非所緣 |
288 | 31 | 七 | qī | seven | 謂七味相應淨四無色 |
289 | 31 | 七 | qī | a genre of poetry | 謂七味相應淨四無色 |
290 | 31 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 謂七味相應淨四無色 |
291 | 31 | 七 | qī | seven; sapta | 謂七味相應淨四無色 |
292 | 30 | 四句 | sì jù | four verses; four phrases | 依淨初靜慮作四句者 |
293 | 29 | 四靜慮 | sì jìnglǜ | four jhanas; four stages of meditative concentration | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
294 | 27 | 第三 | dì sān | third | 定蘊第七中攝納息第三之五 |
295 | 27 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 定蘊第七中攝納息第三之五 |
296 | 27 | 作 | zuò | to do | 依淨初靜慮作四句者 |
297 | 27 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 依淨初靜慮作四句者 |
298 | 27 | 作 | zuò | to start | 依淨初靜慮作四句者 |
299 | 27 | 作 | zuò | a writing; a work | 依淨初靜慮作四句者 |
300 | 27 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 依淨初靜慮作四句者 |
301 | 27 | 作 | zuō | to create; to make | 依淨初靜慮作四句者 |
302 | 27 | 作 | zuō | a workshop | 依淨初靜慮作四句者 |
303 | 27 | 作 | zuō | to write; to compose | 依淨初靜慮作四句者 |
304 | 27 | 作 | zuò | to rise | 依淨初靜慮作四句者 |
305 | 27 | 作 | zuò | to be aroused | 依淨初靜慮作四句者 |
306 | 27 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 依淨初靜慮作四句者 |
307 | 27 | 作 | zuò | to regard as | 依淨初靜慮作四句者 |
308 | 27 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 依淨初靜慮作四句者 |
309 | 26 | 勝處 | shèng chù | abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana | 四勝處 |
310 | 25 | 隨 | suí | to follow | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
311 | 25 | 隨 | suí | to listen to | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
312 | 25 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
313 | 25 | 隨 | suí | with; to accompany | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
314 | 25 | 隨 | suí | in due course; subsequently; then | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
315 | 25 | 隨 | suí | to the extent that | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
316 | 25 | 隨 | suí | to be obsequious | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
317 | 25 | 隨 | suí | everywhere | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
318 | 25 | 隨 | suí | 17th hexagram | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
319 | 25 | 隨 | suí | in passing | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
320 | 25 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
321 | 25 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
322 | 25 | 隨 | suí | follow; anugama | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
323 | 25 | 無諍 | wú zhèng | No Disputes | 無諍所依 |
324 | 25 | 無諍 | wú zhèng | non-contention; araṇā | 無諍所依 |
325 | 24 | 耶 | yé | final interogative | 所緣耶 |
326 | 24 | 耶 | yē | ye | 所緣耶 |
327 | 24 | 耶 | yé | ya | 所緣耶 |
328 | 24 | 八 | bā | eight | 八遍處 |
329 | 24 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八遍處 |
330 | 24 | 八 | bā | eighth | 八遍處 |
331 | 24 | 八 | bā | all around; all sides | 八遍處 |
332 | 24 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 八遍處 |
333 | 24 | 非想 | fēi xiǎng | non-perection | 淨非想非非想處 |
334 | 23 | 第二 | dì èr | second | 淨第二靜慮作四句者 |
335 | 23 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 淨第二靜慮作四句者 |
336 | 23 | 空無邊處 | kōng wúbiān chù | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space | 於中若等至以淨空無邊處為 |
337 | 23 | 亦作 | yì zuò | also written as | 亦作所緣 |
338 | 22 | 第四靜慮 | dìsì jìnglǜ | the fourth dhyana | 淨初第三第四靜慮 |
339 | 22 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
340 | 22 | 若 | ruò | seemingly | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
341 | 22 | 若 | ruò | if | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
342 | 22 | 若 | ruò | you | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
343 | 22 | 若 | ruò | this; that | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
344 | 22 | 若 | ruò | and; or | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
345 | 22 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
346 | 22 | 若 | rě | pomegranite | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
347 | 22 | 若 | ruò | to choose | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
348 | 22 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
349 | 22 | 若 | ruò | thus | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
350 | 22 | 若 | ruò | pollia | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
351 | 22 | 若 | ruò | Ruo | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
352 | 22 | 若 | ruò | only then | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
353 | 22 | 若 | rě | ja | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
354 | 22 | 若 | rě | jñā | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
355 | 22 | 若 | ruò | if; yadi | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
356 | 22 | 及 | jí | to reach | 及初二無色解脫 |
357 | 22 | 及 | jí | and | 及初二無色解脫 |
358 | 22 | 及 | jí | coming to; when | 及初二無色解脫 |
359 | 22 | 及 | jí | to attain | 及初二無色解脫 |
360 | 22 | 及 | jí | to understand | 及初二無色解脫 |
361 | 22 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及初二無色解脫 |
362 | 22 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及初二無色解脫 |
363 | 22 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及初二無色解脫 |
364 | 22 | 及 | jí | and; ca; api | 及初二無色解脫 |
365 | 21 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 謂自地味相應 |
366 | 21 | 自 | zì | from; since | 謂自地味相應 |
367 | 21 | 自 | zì | self; oneself; itself | 謂自地味相應 |
368 | 21 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 謂自地味相應 |
369 | 21 | 自 | zì | Zi | 謂自地味相應 |
370 | 21 | 自 | zì | a nose | 謂自地味相應 |
371 | 21 | 自 | zì | the beginning; the start | 謂自地味相應 |
372 | 21 | 自 | zì | origin | 謂自地味相應 |
373 | 21 | 自 | zì | originally | 謂自地味相應 |
374 | 21 | 自 | zì | still; to remain | 謂自地味相應 |
375 | 21 | 自 | zì | in person; personally | 謂自地味相應 |
376 | 21 | 自 | zì | in addition; besides | 謂自地味相應 |
377 | 21 | 自 | zì | if; even if | 謂自地味相應 |
378 | 21 | 自 | zì | but | 謂自地味相應 |
379 | 21 | 自 | zì | because | 謂自地味相應 |
380 | 21 | 自 | zì | to employ; to use | 謂自地味相應 |
381 | 21 | 自 | zì | to be | 謂自地味相應 |
382 | 21 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 謂自地味相應 |
383 | 21 | 自 | zì | self; soul; ātman | 謂自地味相應 |
384 | 21 | 非非想 | fēi fēi xiǎng | neither perceiving nor not perceiving | 淨非想非非想處 |
385 | 20 | 通 | tōng | to go through; to open | 通所依 |
386 | 20 | 通 | tōng | open | 通所依 |
387 | 20 | 通 | tōng | instance; occurrence; bout | 通所依 |
388 | 20 | 通 | tōng | to connect | 通所依 |
389 | 20 | 通 | tōng | to know well | 通所依 |
390 | 20 | 通 | tōng | to report | 通所依 |
391 | 20 | 通 | tōng | to commit adultery | 通所依 |
392 | 20 | 通 | tōng | common; in general | 通所依 |
393 | 20 | 通 | tōng | to transmit | 通所依 |
394 | 20 | 通 | tōng | to attain a goal | 通所依 |
395 | 20 | 通 | tōng | finally; in the end | 通所依 |
396 | 20 | 通 | tōng | to communicate with | 通所依 |
397 | 20 | 通 | tōng | thoroughly | 通所依 |
398 | 20 | 通 | tōng | to pardon; to forgive | 通所依 |
399 | 20 | 通 | tōng | free-flowing; smooth | 通所依 |
400 | 20 | 通 | tōng | smoothly; without a hitch | 通所依 |
401 | 20 | 通 | tōng | erudite; learned | 通所依 |
402 | 20 | 通 | tōng | an expert | 通所依 |
403 | 20 | 通 | tōng | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; ṛddhi | 通所依 |
404 | 20 | 通 | tōng | [intellectual] penetration; prativedha | 通所依 |
405 | 20 | 何 | hé | what; where; which | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
406 | 20 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
407 | 20 | 何 | hé | who | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
408 | 20 | 何 | hé | what | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
409 | 20 | 何 | hé | why | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
410 | 20 | 何 | hé | how | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
411 | 20 | 何 | hé | how much | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
412 | 20 | 何 | hé | He | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
413 | 20 | 何 | hé | what; kim | 問若等至隨以何淨靜慮為因 |
414 | 20 | 上 | shàng | top; a high position | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
415 | 20 | 上 | shang | top; the position on or above something | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
416 | 20 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
417 | 20 | 上 | shàng | shang | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
418 | 20 | 上 | shàng | previous; last | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
419 | 20 | 上 | shàng | high; higher | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
420 | 20 | 上 | shàng | advanced | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
421 | 20 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
422 | 20 | 上 | shàng | time | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
423 | 20 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
424 | 20 | 上 | shàng | far | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
425 | 20 | 上 | shàng | big; as big as | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
426 | 20 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
427 | 20 | 上 | shàng | to report | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
428 | 20 | 上 | shàng | to offer | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
429 | 20 | 上 | shàng | to go on stage | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
430 | 20 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
431 | 20 | 上 | shàng | to install; to erect | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
432 | 20 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
433 | 20 | 上 | shàng | to burn | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
434 | 20 | 上 | shàng | to remember | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
435 | 20 | 上 | shang | on; in | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
436 | 20 | 上 | shàng | upward | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
437 | 20 | 上 | shàng | to add | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
438 | 20 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
439 | 20 | 上 | shàng | to meet | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
440 | 20 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
441 | 20 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
442 | 20 | 上 | shàng | a musical note | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
443 | 20 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 淨上三靜慮無漏四靜慮願智 |
444 | 20 | 初二 | chū èr | second day of the lunar month | 無漏初二無色 |
445 | 20 | 初二 | chū èr | the second year of middle school; eighth grade | 無漏初二無色 |
446 | 19 | 無 | wú | no | 無漏三無 |
447 | 19 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無漏三無 |
448 | 19 | 無 | wú | to not have; without | 無漏三無 |
449 | 19 | 無 | wú | has not yet | 無漏三無 |
450 | 19 | 無 | mó | mo | 無漏三無 |
451 | 19 | 無 | wú | do not | 無漏三無 |
452 | 19 | 無 | wú | not; -less; un- | 無漏三無 |
453 | 19 | 無 | wú | regardless of | 無漏三無 |
454 | 19 | 無 | wú | to not have | 無漏三無 |
455 | 19 | 無 | wú | um | 無漏三無 |
456 | 19 | 無 | wú | Wu | 無漏三無 |
457 | 19 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無漏三無 |
458 | 19 | 無 | wú | not; non- | 無漏三無 |
459 | 19 | 無 | mó | mo | 無漏三無 |
460 | 19 | 前 | qián | front | 前 |
461 | 19 | 前 | qián | former; the past | 前 |
462 | 19 | 前 | qián | to go forward | 前 |
463 | 19 | 前 | qián | preceding | 前 |
464 | 19 | 前 | qián | before; earlier; prior | 前 |
465 | 19 | 前 | qián | to appear before | 前 |
466 | 19 | 前 | qián | future | 前 |
467 | 19 | 前 | qián | top; first | 前 |
468 | 19 | 前 | qián | battlefront | 前 |
469 | 19 | 前 | qián | pre- | 前 |
470 | 19 | 前 | qián | before; former; pūrva | 前 |
471 | 19 | 前 | qián | facing; mukha | 前 |
472 | 19 | 三通 | sān tōng | Tongdian, Tongzhi, and Wenxian Tongkao | 三通所依 |
473 | 19 | 三通 | sān tōng | open trade, mail, and travel | 三通所依 |
474 | 18 | 捨 | shě | to give | 三十三等至捨而 |
475 | 18 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 三十三等至捨而 |
476 | 18 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 三十三等至捨而 |
477 | 18 | 捨 | shè | my | 三十三等至捨而 |
478 | 18 | 捨 | shè | a unit of length equal to 30 li | 三十三等至捨而 |
479 | 18 | 捨 | shě | equanimity | 三十三等至捨而 |
480 | 18 | 捨 | shè | my house | 三十三等至捨而 |
481 | 18 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 三十三等至捨而 |
482 | 18 | 捨 | shè | to leave | 三十三等至捨而 |
483 | 18 | 捨 | shě | She | 三十三等至捨而 |
484 | 18 | 捨 | shè | disciple | 三十三等至捨而 |
485 | 18 | 捨 | shè | a barn; a pen | 三十三等至捨而 |
486 | 18 | 捨 | shè | to reside | 三十三等至捨而 |
487 | 18 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 三十三等至捨而 |
488 | 18 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 三十三等至捨而 |
489 | 18 | 捨 | shě | Give | 三十三等至捨而 |
490 | 18 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 三十三等至捨而 |
491 | 18 | 捨 | shě | house; gṛha | 三十三等至捨而 |
492 | 18 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 三十三等至捨而 |
493 | 17 | 四無量 | sì wúliàng | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | 謂四無量 |
494 | 17 | 後 | hòu | after; later | 後四勝處 |
495 | 17 | 後 | hòu | empress; queen | 後四勝處 |
496 | 17 | 後 | hòu | sovereign | 後四勝處 |
497 | 17 | 後 | hòu | behind | 後四勝處 |
498 | 17 | 後 | hòu | the god of the earth | 後四勝處 |
499 | 17 | 後 | hòu | late; later | 後四勝處 |
500 | 17 | 後 | hòu | arriving late | 後四勝處 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
所 |
|
|
|
有 |
|
|
|
净 | 淨 |
|
|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
依 |
|
|
|
等至 | děngzhì | samāpatti; meditative attainment | |
以 | yǐ | use; yogena | |
缘 | 緣 |
|
|
无漏 | 無漏 |
|
|
谓 | 謂 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
阿毘达磨大毗婆沙论 | 阿毘達磨大毘婆沙論 | 196 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
大毗婆沙论 | 大毘婆沙論 | 100 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
梵世 | 102 | Brahma World; brahmaloka | |
法云寺 | 法雲寺 | 102 | Fayun Temple |
汉 | 漢 | 104 |
|
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
十遍处 | 十遍處 | 115 | Ten Kasinas |
识无边处 | 識無邊處 | 115 | Vijnananantyayatana Heaven; Heaven of Limitless Consciousness |
说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
行思 | 120 | Xingsi | |
玄奘 | 120 |
|
|
预流 | 預流 | 121 | Sotapanna; Srotaāpanna; Stream-Enterer |
智通 | 122 | Zhi Tong |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 58.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
八解脱 | 八解脫 | 98 | the eight liberations; astavimoksa |
八胜处 | 八勝處 | 98 | eight abodes of superiority; eight stations of mastery; eight abhibhāyatana |
遍净 | 遍淨 | 98 | all-encompassing purity |
遍处 | 遍處 | 98 | kasina |
补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
大阿罗汉 | 大阿羅漢 | 100 | great Arhat |
等至 | 100 | samāpatti; meditative attainment | |
地味 | 100 | earth cake | |
定蕴 | 定蘊 | 100 | aggregate of meditation; samādhiskandha |
第四静虑 | 第四靜慮 | 100 | the fourth dhyana |
独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
非非想 | 102 | neither perceiving nor not perceiving | |
非想 | 102 | non-perection | |
观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
广果 | 廣果 | 103 | without fruit |
果极 | 果極 | 103 | stage of reward; stage of attainment |
慧解脱 | 慧解脫 | 104 | one who is liberated through wisdom; prajñāvimukta |
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
卷第一 | 106 | scroll 1 | |
空无边处 | 空無邊處 | 107 | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space |
空无 | 空無 | 107 |
|
离生 | 離生 | 108 | to leave the cycle of rebirth |
漏尽 | 漏盡 | 108 | defilements exhausted |
漏尽通 | 漏盡通 | 108 | destruction of all affliction |
三解脱 | 三解脫 | 115 | the three doors of deliverance; the three gates of liberation |
身证 | 身證 | 115 | bodily witness; one who has bodily testimony; kāyasākṣin |
胜处 | 勝處 | 115 | abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana |
四解 | 115 | the four unhindered powers of understanding | |
四静虑 | 四靜慮 | 115 | four jhanas; four stages of meditative concentration |
四句 | 115 | four verses; four phrases | |
四无色 | 四無色 | 115 | four formless heavens |
四无碍解 | 四無礙解 | 115 | the four unhindered powers of understanding |
四无量 | 四無量 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa |
宿住 | 115 | former abidings; past lives | |
他心通 | 116 |
|
|
他心智通 | 116 | reading other people's minds | |
无量净 | 無量淨 | 119 | boundless purity |
无所得 | 無所得 | 119 | nothing to be attained |
无所有处 | 無所有處 | 119 | the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana |
无所有 | 無所有 | 119 | nothingness |
五通 | 119 | five supernatural powers; pañca-abhijnā | |
无诤 | 無諍 | 119 |
|
无碍解 | 無礙解 | 119 | unhindered understanding |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无学 | 無學 | 119 |
|
无学位 | 無學位 | 119 |
|
一解脱 | 一解脫 | 121 | one liberation |
一来果 | 一來果 | 121 | the fruit of sakṛdāgāmin |
一来向 | 一來向 | 121 | the fruit of sakṛdāgāmin |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
欲界 | 121 | realm of desire | |
愿智 | 願智 | 121 | wisdom resulting from a vow; to vow to obtain all-knowledge |
预流果 | 預流果 | 121 | fruit of stream entry |
正性 | 122 | divine nature |