Glossary and Vocabulary for Abhidharmaprakaraṇapādaśāstra (Zhong Shi Fen Apitan Lun) 眾事分阿毘曇論, Scroll 6
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 240 | 知 | zhī | to know | 十智知 |
2 | 240 | 知 | zhī | to comprehend | 十智知 |
3 | 240 | 知 | zhī | to inform; to tell | 十智知 |
4 | 240 | 知 | zhī | to administer | 十智知 |
5 | 240 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 十智知 |
6 | 240 | 知 | zhī | to be close friends | 十智知 |
7 | 240 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 十智知 |
8 | 240 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 十智知 |
9 | 240 | 知 | zhī | knowledge | 十智知 |
10 | 240 | 知 | zhī | consciousness; perception | 十智知 |
11 | 240 | 知 | zhī | a close friend | 十智知 |
12 | 240 | 知 | zhì | wisdom | 十智知 |
13 | 240 | 知 | zhì | Zhi | 十智知 |
14 | 240 | 知 | zhī | to appreciate | 十智知 |
15 | 240 | 知 | zhī | to make known | 十智知 |
16 | 240 | 知 | zhī | to have control over | 十智知 |
17 | 240 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 十智知 |
18 | 240 | 知 | zhī | Understanding | 十智知 |
19 | 240 | 知 | zhī | know; jña | 十智知 |
20 | 236 | 識 | shí | knowledge; understanding | 識法 |
21 | 236 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 識法 |
22 | 236 | 識 | zhì | to record | 識法 |
23 | 236 | 識 | shí | thought; cognition | 識法 |
24 | 236 | 識 | shí | to understand | 識法 |
25 | 236 | 識 | shí | experience; common sense | 識法 |
26 | 236 | 識 | shí | a good friend | 識法 |
27 | 236 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 識法 |
28 | 236 | 識 | zhì | a label; a mark | 識法 |
29 | 236 | 識 | zhì | an inscription | 識法 |
30 | 236 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 識法 |
31 | 215 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 界十二入五陰攝 |
32 | 215 | 攝 | shè | to take a photo | 界十二入五陰攝 |
33 | 215 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 界十二入五陰攝 |
34 | 215 | 攝 | shè | to act for; to represent | 界十二入五陰攝 |
35 | 215 | 攝 | shè | to administer | 界十二入五陰攝 |
36 | 215 | 攝 | shè | to conserve | 界十二入五陰攝 |
37 | 215 | 攝 | shè | to hold; to support | 界十二入五陰攝 |
38 | 215 | 攝 | shè | to get close to | 界十二入五陰攝 |
39 | 215 | 攝 | shè | to help | 界十二入五陰攝 |
40 | 215 | 攝 | niè | peaceful | 界十二入五陰攝 |
41 | 215 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 界十二入五陰攝 |
42 | 212 | 使使 | shǐ shǐ | sent an envoy | 使及修斷使使 |
43 | 201 | 法 | fǎ | method; way | 爾焰法 |
44 | 201 | 法 | fǎ | France | 爾焰法 |
45 | 201 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 爾焰法 |
46 | 201 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 爾焰法 |
47 | 201 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 爾焰法 |
48 | 201 | 法 | fǎ | an institution | 爾焰法 |
49 | 201 | 法 | fǎ | to emulate | 爾焰法 |
50 | 201 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 爾焰法 |
51 | 201 | 法 | fǎ | punishment | 爾焰法 |
52 | 201 | 法 | fǎ | Fa | 爾焰法 |
53 | 201 | 法 | fǎ | a precedent | 爾焰法 |
54 | 201 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 爾焰法 |
55 | 201 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 爾焰法 |
56 | 201 | 法 | fǎ | Dharma | 爾焰法 |
57 | 201 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 爾焰法 |
58 | 201 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 爾焰法 |
59 | 201 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 爾焰法 |
60 | 201 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 爾焰法 |
61 | 199 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 智知 |
62 | 199 | 智 | zhì | care; prudence | 智知 |
63 | 199 | 智 | zhì | Zhi | 智知 |
64 | 199 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 智知 |
65 | 199 | 智 | zhì | clever | 智知 |
66 | 199 | 智 | zhì | Wisdom | 智知 |
67 | 199 | 智 | zhì | jnana; knowing | 智知 |
68 | 173 | 一切 | yīqiè | temporary | 六識識一切使 |
69 | 173 | 一切 | yīqiè | the same | 六識識一切使 |
70 | 126 | 五陰 | wǔyīn | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging | 界十二入五陰攝 |
71 | 99 | 界 | jiè | border; boundary | 界十二入五陰攝 |
72 | 99 | 界 | jiè | kingdom | 界十二入五陰攝 |
73 | 99 | 界 | jiè | territory; region | 界十二入五陰攝 |
74 | 99 | 界 | jiè | the world | 界十二入五陰攝 |
75 | 99 | 界 | jiè | scope; extent | 界十二入五陰攝 |
76 | 99 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 界十二入五陰攝 |
77 | 99 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 界十二入五陰攝 |
78 | 99 | 界 | jiè | to adjoin | 界十二入五陰攝 |
79 | 99 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 界十二入五陰攝 |
80 | 97 | 六識 | liù shí | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness | 六識識一切使 |
81 | 88 | 入 | rù | to enter | 十一界十一入一陰攝 |
82 | 88 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 十一界十一入一陰攝 |
83 | 88 | 入 | rù | radical | 十一界十一入一陰攝 |
84 | 88 | 入 | rù | income | 十一界十一入一陰攝 |
85 | 88 | 入 | rù | to conform with | 十一界十一入一陰攝 |
86 | 88 | 入 | rù | to descend | 十一界十一入一陰攝 |
87 | 88 | 入 | rù | the entering tone | 十一界十一入一陰攝 |
88 | 88 | 入 | rù | to pay | 十一界十一入一陰攝 |
89 | 88 | 入 | rù | to join | 十一界十一入一陰攝 |
90 | 88 | 入 | rù | entering; praveśa | 十一界十一入一陰攝 |
91 | 88 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 十一界十一入一陰攝 |
92 | 87 | 陰 | yīn | cloudy; overcast | 十一界十一入一陰攝 |
93 | 87 | 陰 | yīn | Yin | 十一界十一入一陰攝 |
94 | 87 | 陰 | yīn | negative | 十一界十一入一陰攝 |
95 | 87 | 陰 | yīn | female principle | 十一界十一入一陰攝 |
96 | 87 | 陰 | yīn | northside of a hill; the southside of a river | 十一界十一入一陰攝 |
97 | 87 | 陰 | yīn | shady | 十一界十一入一陰攝 |
98 | 87 | 陰 | yīn | reproductive organ; genitals | 十一界十一入一陰攝 |
99 | 87 | 陰 | yīn | the backside | 十一界十一入一陰攝 |
100 | 87 | 陰 | yīn | a dark place; darkness | 十一界十一入一陰攝 |
101 | 87 | 陰 | yīn | Yin | 十一界十一入一陰攝 |
102 | 87 | 陰 | yīn | the moon | 十一界十一入一陰攝 |
103 | 87 | 陰 | yīn | a shadow | 十一界十一入一陰攝 |
104 | 87 | 陰 | yīn | feminine | 十一界十一入一陰攝 |
105 | 87 | 陰 | yīn | sinister; insidious | 十一界十一入一陰攝 |
106 | 87 | 陰 | yīn | supernatural | 十一界十一入一陰攝 |
107 | 87 | 陰 | yīn | secretly | 十一界十一入一陰攝 |
108 | 87 | 陰 | yīn | dark | 十一界十一入一陰攝 |
109 | 87 | 陰 | yīn | secret | 十一界十一入一陰攝 |
110 | 87 | 陰 | yìn | to cover; to hide from view; to obstruct | 十一界十一入一陰攝 |
111 | 87 | 陰 | yìn | to bury | 十一界十一入一陰攝 |
112 | 87 | 陰 | yīn | cold | 十一界十一入一陰攝 |
113 | 87 | 陰 | yīn | to weaken; to decline | 十一界十一入一陰攝 |
114 | 87 | 陰 | yīn | broken lines in a hexagram | 十一界十一入一陰攝 |
115 | 87 | 陰 | yīn | to suggest | 十一界十一入一陰攝 |
116 | 87 | 陰 | yìn | to protect; to shelter | 十一界十一入一陰攝 |
117 | 87 | 陰 | yīn | an aggregate; a group | 十一界十一入一陰攝 |
118 | 86 | 除滅 | chúmiè | to eliminate | 八智知除滅 |
119 | 84 | 使 | shǐ | to make; to cause | 六識識一切使 |
120 | 84 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 六識識一切使 |
121 | 84 | 使 | shǐ | to indulge | 六識識一切使 |
122 | 84 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 六識識一切使 |
123 | 84 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 六識識一切使 |
124 | 84 | 使 | shǐ | to dispatch | 六識識一切使 |
125 | 84 | 使 | shǐ | to use | 六識識一切使 |
126 | 84 | 使 | shǐ | to be able to | 六識識一切使 |
127 | 84 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 六識識一切使 |
128 | 78 | 及 | jí | to reach | 他心智及滅智 |
129 | 78 | 及 | jí | to attain | 他心智及滅智 |
130 | 78 | 及 | jí | to understand | 他心智及滅智 |
131 | 78 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 他心智及滅智 |
132 | 78 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 他心智及滅智 |
133 | 78 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 他心智及滅智 |
134 | 78 | 及 | jí | and; ca; api | 他心智及滅智 |
135 | 73 | 十八界 | shíbājiè | eighteen realms | 十八界十二入五陰攝 |
136 | 73 | 十二入 | shíèr rù | āyatana; ayatana/ twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition | 界十二入五陰攝 |
137 | 69 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非色法 |
138 | 69 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非色法 |
139 | 69 | 非 | fēi | different | 非色法 |
140 | 69 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非色法 |
141 | 69 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非色法 |
142 | 69 | 非 | fēi | Africa | 非色法 |
143 | 69 | 非 | fēi | to slander | 非色法 |
144 | 69 | 非 | fěi | to avoid | 非色法 |
145 | 69 | 非 | fēi | must | 非色法 |
146 | 69 | 非 | fēi | an error | 非色法 |
147 | 69 | 非 | fēi | a problem; a question | 非色法 |
148 | 69 | 非 | fēi | evil | 非色法 |
149 | 65 | 一識 | yī shí | one perception; one knowledge | 一識識一切使使 |
150 | 63 | 九 | jiǔ | nine | 九智知除滅 |
151 | 63 | 九 | jiǔ | many | 九智知除滅 |
152 | 63 | 九 | jiǔ | nine; nava | 九智知除滅 |
153 | 63 | 一 | yī | one | 十一界十一入一陰攝 |
154 | 63 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 十一界十一入一陰攝 |
155 | 63 | 一 | yī | pure; concentrated | 十一界十一入一陰攝 |
156 | 63 | 一 | yī | first | 十一界十一入一陰攝 |
157 | 63 | 一 | yī | the same | 十一界十一入一陰攝 |
158 | 63 | 一 | yī | sole; single | 十一界十一入一陰攝 |
159 | 63 | 一 | yī | a very small amount | 十一界十一入一陰攝 |
160 | 63 | 一 | yī | Yi | 十一界十一入一陰攝 |
161 | 63 | 一 | yī | other | 十一界十一入一陰攝 |
162 | 63 | 一 | yī | to unify | 十一界十一入一陰攝 |
163 | 63 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 十一界十一入一陰攝 |
164 | 63 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 十一界十一入一陰攝 |
165 | 63 | 一 | yī | one; eka | 十一界十一入一陰攝 |
166 | 63 | 不 | bù | infix potential marker | 使所不使 |
167 | 60 | 所 | suǒ | a few; various; some | 使所不使 |
168 | 60 | 所 | suǒ | a place; a location | 使所不使 |
169 | 60 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 使所不使 |
170 | 60 | 所 | suǒ | an ordinal number | 使所不使 |
171 | 60 | 所 | suǒ | meaning | 使所不使 |
172 | 60 | 所 | suǒ | garrison | 使所不使 |
173 | 60 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 使所不使 |
174 | 60 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 八智知除知 |
175 | 60 | 除 | chú | to divide | 八智知除知 |
176 | 60 | 除 | chú | to put in order | 八智知除知 |
177 | 60 | 除 | chú | to appoint to an official position | 八智知除知 |
178 | 60 | 除 | chú | door steps; stairs | 八智知除知 |
179 | 60 | 除 | chú | to replace an official | 八智知除知 |
180 | 60 | 除 | chú | to change; to replace | 八智知除知 |
181 | 60 | 除 | chú | to renovate; to restore | 八智知除知 |
182 | 60 | 除 | chú | division | 八智知除知 |
183 | 60 | 除 | chú | except; without; anyatra | 八智知除知 |
184 | 55 | 十智 | shí zhì | ten forms of understanding | 十智知 |
185 | 53 | 八智 | bā zhì | eight kinds of knowledge | 八智知除知 |
186 | 52 | 二入 | èrrù | two methods of entering [the truth] | 八界二入四陰攝 |
187 | 52 | 道智 | dàozhì | knowledge of the path; mārgajñatā; margajnata | 道智 |
188 | 49 | 斷 | duàn | to judge | 使及修斷使使 |
189 | 49 | 斷 | duàn | to severe; to break | 使及修斷使使 |
190 | 49 | 斷 | duàn | to stop | 使及修斷使使 |
191 | 49 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 使及修斷使使 |
192 | 49 | 斷 | duàn | to intercept | 使及修斷使使 |
193 | 49 | 斷 | duàn | to divide | 使及修斷使使 |
194 | 49 | 斷 | duàn | to isolate | 使及修斷使使 |
195 | 49 | 四 | sì | four | 八界二入四陰攝 |
196 | 49 | 四 | sì | note a musical scale | 八界二入四陰攝 |
197 | 49 | 四 | sì | fourth | 八界二入四陰攝 |
198 | 49 | 四 | sì | Si | 八界二入四陰攝 |
199 | 49 | 四 | sì | four; catur | 八界二入四陰攝 |
200 | 40 | 三界 | Sān Jiè | Three Realms | 三界二入五 |
201 | 40 | 三界 | sān Jiè | The Three Realms | 三界二入五 |
202 | 38 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 使及修斷使使 |
203 | 38 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 使及修斷使使 |
204 | 38 | 修 | xiū | to repair | 使及修斷使使 |
205 | 38 | 修 | xiū | long; slender | 使及修斷使使 |
206 | 38 | 修 | xiū | to write; to compile | 使及修斷使使 |
207 | 38 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 使及修斷使使 |
208 | 38 | 修 | xiū | to practice | 使及修斷使使 |
209 | 38 | 修 | xiū | to cut | 使及修斷使使 |
210 | 38 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 使及修斷使使 |
211 | 38 | 修 | xiū | a virtuous person | 使及修斷使使 |
212 | 38 | 修 | xiū | Xiu | 使及修斷使使 |
213 | 38 | 修 | xiū | to unknot | 使及修斷使使 |
214 | 38 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 使及修斷使使 |
215 | 38 | 修 | xiū | excellent | 使及修斷使使 |
216 | 38 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 使及修斷使使 |
217 | 38 | 修 | xiū | Cultivation | 使及修斷使使 |
218 | 38 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 使及修斷使使 |
219 | 38 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 使及修斷使使 |
220 | 37 | 遍 | biàn | all; complete | 六識識欲色二界一切遍使 |
221 | 37 | 遍 | biàn | to be covered with | 六識識欲色二界一切遍使 |
222 | 37 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 六識識欲色二界一切遍使 |
223 | 37 | 遍 | biàn | pervade; visva | 六識識欲色二界一切遍使 |
224 | 37 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 六識識欲色二界一切遍使 |
225 | 37 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 六識識欲色二界一切遍使 |
226 | 35 | 十一 | shíyī | eleven | 十一界十一入一陰攝 |
227 | 35 | 十一 | shí yī | National Day in the PRC | 十一界十一入一陰攝 |
228 | 35 | 十一 | shíyī | eleven; ekadasa | 十一界十一入一陰攝 |
229 | 27 | 一界 | yī jiè | one world | 一界一入一陰攝 |
230 | 26 | 苦集 | kǔjí | accumulation as the cause of suffering | 八智知除苦集智 |
231 | 24 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 緣心法 |
232 | 24 | 緣 | yuán | hem | 緣心法 |
233 | 24 | 緣 | yuán | to revolve around | 緣心法 |
234 | 24 | 緣 | yuán | to climb up | 緣心法 |
235 | 24 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 緣心法 |
236 | 24 | 緣 | yuán | along; to follow | 緣心法 |
237 | 24 | 緣 | yuán | to depend on | 緣心法 |
238 | 24 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 緣心法 |
239 | 24 | 緣 | yuán | Condition | 緣心法 |
240 | 24 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 緣心法 |
241 | 24 | 八 | bā | eight | 八界二入四陰攝 |
242 | 24 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八界二入四陰攝 |
243 | 24 | 八 | bā | eighth | 八界二入四陰攝 |
244 | 24 | 八 | bā | all around; all sides | 八界二入四陰攝 |
245 | 24 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 八界二入四陰攝 |
246 | 22 | 十 | shí | ten | 十 |
247 | 22 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 十 |
248 | 22 | 十 | shí | tenth | 十 |
249 | 22 | 十 | shí | complete; perfect | 十 |
250 | 22 | 十 | shí | ten; daśa | 十 |
251 | 22 | 他心智 | tāxīnzhì | understanding of the minds of other beings | 他心智及滅智 |
252 | 21 | 二 | èr | two | 六識識欲色二界一切遍使 |
253 | 21 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 六識識欲色二界一切遍使 |
254 | 21 | 二 | èr | second | 六識識欲色二界一切遍使 |
255 | 21 | 二 | èr | twice; double; di- | 六識識欲色二界一切遍使 |
256 | 21 | 二 | èr | more than one kind | 六識識欲色二界一切遍使 |
257 | 21 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 六識識欲色二界一切遍使 |
258 | 21 | 二 | èr | both; dvaya | 六識識欲色二界一切遍使 |
259 | 21 | 欲界 | yù jiè | realm of desire | 欲界 |
260 | 21 | 六 | liù | six | 六智知除知他心智及苦集道智 |
261 | 21 | 六 | liù | sixth | 六智知除知他心智及苦集道智 |
262 | 21 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六智知除知他心智及苦集道智 |
263 | 21 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六智知除知他心智及苦集道智 |
264 | 21 | 三 | sān | three | 分別攝品第六之三 |
265 | 21 | 三 | sān | third | 分別攝品第六之三 |
266 | 21 | 三 | sān | more than two | 分別攝品第六之三 |
267 | 21 | 三 | sān | very few | 分別攝品第六之三 |
268 | 21 | 三 | sān | San | 分別攝品第六之三 |
269 | 21 | 三 | sān | three; tri | 分別攝品第六之三 |
270 | 21 | 三 | sān | sa | 分別攝品第六之三 |
271 | 21 | 三 | sān | three kinds; trividha | 分別攝品第六之三 |
272 | 19 | 非有 | fēiyǒu | does not exist; is not real | 非有法 |
273 | 19 | 七 | qī | seven | 七智知除知他心 |
274 | 19 | 七 | qī | a genre of poetry | 七智知除知他心 |
275 | 19 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七智知除知他心 |
276 | 19 | 七 | qī | seven; sapta | 七智知除知他心 |
277 | 18 | 滅道 | mièdào | extinction of suffering and the path to it | 智及滅道智 |
278 | 18 | 色 | sè | color | 六識識欲色二界一切遍使 |
279 | 18 | 色 | sè | form; matter | 六識識欲色二界一切遍使 |
280 | 18 | 色 | shǎi | dice | 六識識欲色二界一切遍使 |
281 | 18 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 六識識欲色二界一切遍使 |
282 | 18 | 色 | sè | countenance | 六識識欲色二界一切遍使 |
283 | 18 | 色 | sè | scene; sight | 六識識欲色二界一切遍使 |
284 | 18 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 六識識欲色二界一切遍使 |
285 | 18 | 色 | sè | kind; type | 六識識欲色二界一切遍使 |
286 | 18 | 色 | sè | quality | 六識識欲色二界一切遍使 |
287 | 18 | 色 | sè | to be angry | 六識識欲色二界一切遍使 |
288 | 18 | 色 | sè | to seek; to search for | 六識識欲色二界一切遍使 |
289 | 18 | 色 | sè | lust; sexual desire | 六識識欲色二界一切遍使 |
290 | 18 | 色 | sè | form; rupa | 六識識欲色二界一切遍使 |
291 | 16 | 心 | xīn | heart [organ] | 七智知除知他心 |
292 | 16 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 七智知除知他心 |
293 | 16 | 心 | xīn | mind; consciousness | 七智知除知他心 |
294 | 16 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 七智知除知他心 |
295 | 16 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 七智知除知他心 |
296 | 16 | 心 | xīn | heart | 七智知除知他心 |
297 | 16 | 心 | xīn | emotion | 七智知除知他心 |
298 | 16 | 心 | xīn | intention; consideration | 七智知除知他心 |
299 | 16 | 心 | xīn | disposition; temperament | 七智知除知他心 |
300 | 16 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 七智知除知他心 |
301 | 16 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 七智知除知他心 |
302 | 16 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 七智知除知他心 |
303 | 16 | 十界 | shí jiè | the ten realms | 十界十入一陰攝 |
304 | 15 | 三識 | sān shí | three levels of consciousness | 三識 |
305 | 13 | 報 | bào | newspaper | 心報法 |
306 | 13 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 心報法 |
307 | 13 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 心報法 |
308 | 13 | 報 | bào | to respond; to reply | 心報法 |
309 | 13 | 報 | bào | to revenge | 心報法 |
310 | 13 | 報 | bào | a cable; a telegram | 心報法 |
311 | 13 | 報 | bào | a message; information | 心報法 |
312 | 13 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 心報法 |
313 | 13 | 因 | yīn | cause; reason | 心因 |
314 | 13 | 因 | yīn | to accord with | 心因 |
315 | 13 | 因 | yīn | to follow | 心因 |
316 | 13 | 因 | yīn | to rely on | 心因 |
317 | 13 | 因 | yīn | via; through | 心因 |
318 | 13 | 因 | yīn | to continue | 心因 |
319 | 13 | 因 | yīn | to receive | 心因 |
320 | 13 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 心因 |
321 | 13 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 心因 |
322 | 13 | 因 | yīn | to be like | 心因 |
323 | 13 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 心因 |
324 | 13 | 因 | yīn | cause; hetu | 心因 |
325 | 13 | 業 | yè | business; industry | 業法 |
326 | 13 | 業 | yè | activity; actions | 業法 |
327 | 13 | 業 | yè | order; sequence | 業法 |
328 | 13 | 業 | yè | to continue | 業法 |
329 | 13 | 業 | yè | to start; to create | 業法 |
330 | 13 | 業 | yè | karma | 業法 |
331 | 13 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 業法 |
332 | 13 | 業 | yè | a course of study; training | 業法 |
333 | 13 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 業法 |
334 | 13 | 業 | yè | an estate; a property | 業法 |
335 | 13 | 業 | yè | an achievement | 業法 |
336 | 13 | 業 | yè | to engage in | 業法 |
337 | 13 | 業 | yè | Ye | 業法 |
338 | 13 | 業 | yè | a horizontal board | 業法 |
339 | 13 | 業 | yè | an occupation | 業法 |
340 | 13 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 業法 |
341 | 13 | 業 | yè | a book | 業法 |
342 | 13 | 業 | yè | actions; karma; karman | 業法 |
343 | 13 | 業 | yè | activity; kriyā | 業法 |
344 | 13 | 非心 | fēi xīn | without thought; acitta | 非心法 |
345 | 12 | 欲 | yù | desire | 六識識欲色二界一切遍使 |
346 | 12 | 欲 | yù | to desire; to wish | 六識識欲色二界一切遍使 |
347 | 12 | 欲 | yù | to desire; to intend | 六識識欲色二界一切遍使 |
348 | 12 | 欲 | yù | lust | 六識識欲色二界一切遍使 |
349 | 12 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 六識識欲色二界一切遍使 |
350 | 12 | 無色界 | wúsè jiè | formless realm; arupyadhatu | 色無色界一切遍使使 |
351 | 11 | 見 | jiàn | to see | 欲界二身見 |
352 | 11 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 欲界二身見 |
353 | 11 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 欲界二身見 |
354 | 11 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 欲界二身見 |
355 | 11 | 見 | jiàn | to listen to | 欲界二身見 |
356 | 11 | 見 | jiàn | to meet | 欲界二身見 |
357 | 11 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 欲界二身見 |
358 | 11 | 見 | jiàn | let me; kindly | 欲界二身見 |
359 | 11 | 見 | jiàn | Jian | 欲界二身見 |
360 | 11 | 見 | xiàn | to appear | 欲界二身見 |
361 | 11 | 見 | xiàn | to introduce | 欲界二身見 |
362 | 11 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 欲界二身見 |
363 | 11 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 欲界二身見 |
364 | 11 | 有漏 | yǒulòu | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | 有漏法 |
365 | 10 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 出要法亦如是 |
366 | 10 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 七智知除比智及滅 |
367 | 10 | 滅 | miè | to submerge | 七智知除比智及滅 |
368 | 10 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 七智知除比智及滅 |
369 | 10 | 滅 | miè | to eliminate | 七智知除比智及滅 |
370 | 10 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 七智知除比智及滅 |
371 | 10 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 七智知除比智及滅 |
372 | 10 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 七智知除比智及滅 |
373 | 10 | 五 | wǔ | five | 三界二入五 |
374 | 10 | 五 | wǔ | fifth musical note | 三界二入五 |
375 | 10 | 五 | wǔ | Wu | 三界二入五 |
376 | 10 | 五 | wǔ | the five elements | 三界二入五 |
377 | 10 | 五 | wǔ | five; pañca | 三界二入五 |
378 | 10 | 亦 | yì | Yi | 出要法亦如是 |
379 | 8 | 五識 | wǔshí | five kinds of cognition; five kinds of perception | 五識識一切使使 |
380 | 8 | 五識 | wǔshí | five steps of cognition; five kinds of mind | 五識識一切使使 |
381 | 8 | 共有法 | gòngyǒu fǎ | shared dharmas | 心共有法 |
382 | 8 | 共有法 | gòngyǒu fǎ | common assumption; agreed upon assumption | 心共有法 |
383 | 8 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 已起法 |
384 | 8 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 已起法 |
385 | 8 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 已起法 |
386 | 8 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 已起法 |
387 | 8 | 起 | qǐ | to start | 已起法 |
388 | 8 | 起 | qǐ | to establish; to build | 已起法 |
389 | 8 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 已起法 |
390 | 8 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 已起法 |
391 | 8 | 起 | qǐ | to get out of bed | 已起法 |
392 | 8 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 已起法 |
393 | 8 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 已起法 |
394 | 8 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 已起法 |
395 | 8 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 已起法 |
396 | 8 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 已起法 |
397 | 8 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 已起法 |
398 | 8 | 起 | qǐ | to conjecture | 已起法 |
399 | 8 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 已起法 |
400 | 8 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 已起法 |
401 | 8 | 十八 | shíbā | eighteen | 十八 |
402 | 8 | 十八 | shíbā | eighteen; astadasa | 十八 |
403 | 7 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 心果法 |
404 | 7 | 果 | guǒ | fruit | 心果法 |
405 | 7 | 果 | guǒ | to eat until full | 心果法 |
406 | 7 | 果 | guǒ | to realize | 心果法 |
407 | 7 | 果 | guǒ | a fruit tree | 心果法 |
408 | 7 | 果 | guǒ | resolute; determined | 心果法 |
409 | 7 | 果 | guǒ | Fruit | 心果法 |
410 | 7 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 心果法 |
411 | 7 | 滅智 | mièzhì | understanding of the extinction of suffering; understanding of the third of the four noble truths | 他心智及滅智 |
412 | 7 | 十二 | shí èr | twelve | 十八界十二 |
413 | 7 | 十二 | shí èr | twelve; dvadasa | 十八界十二 |
414 | 7 | 相應法 | xiāngyīng fǎ | corresponding dharma; mental factor | 心相應法 |
415 | 7 | 十七 | shíqī | seventeen | 十七界十一入五陰 |
416 | 7 | 十七 | shíqī | seventeen; saptadasa | 十七界十一入五陰 |
417 | 7 | 無漏 | wúlòu | Untainted | 除無漏緣獨無明 |
418 | 7 | 無漏 | wúlòu | having no passion or delusion; anasrava | 除無漏緣獨無明 |
419 | 7 | 切 | qiē | to cut; to mince; to slice; to carve | 切使使 |
420 | 7 | 切 | qiē | to shut off; to disconnect | 切使使 |
421 | 7 | 切 | qiē | to be tangent to | 切使使 |
422 | 7 | 切 | qiè | to rub | 切使使 |
423 | 7 | 切 | qiè | to be near to | 切使使 |
424 | 7 | 切 | qiè | keen; eager | 切使使 |
425 | 7 | 切 | qiè | to accord with; correspond to | 切使使 |
426 | 7 | 切 | qiè | detailed | 切使使 |
427 | 7 | 切 | qiè | suitable; close-fitting | 切使使 |
428 | 7 | 切 | qiè | pressing; urgent | 切使使 |
429 | 7 | 切 | qiè | intense; acute | 切使使 |
430 | 7 | 切 | qiè | earnest; sincere | 切使使 |
431 | 7 | 切 | qiè | criticize | 切使使 |
432 | 7 | 切 | qiè | door-sill | 切使使 |
433 | 7 | 切 | qiè | soft; light | 切使使 |
434 | 7 | 切 | qiè | secretly; stealthily | 切使使 |
435 | 7 | 切 | qiè | to bite | 切使使 |
436 | 7 | 切 | qiè | all | 切使使 |
437 | 7 | 切 | qiè | an essential point | 切使使 |
438 | 7 | 切 | qiè | qie [historic phonetic system] | 切使使 |
439 | 7 | 切 | qiē | to buy wholesale | 切使使 |
440 | 7 | 切 | qiē | strike; cut; kuṭṭ | 切使使 |
441 | 6 | 比智 | bìzhì | knowledge extended to the higher realms | 七智知除比智及滅道智 |
442 | 6 | 集 | jí | to gather; to collect | 集斷一切遍使使 |
443 | 6 | 集 | jí | collected works; collection | 集斷一切遍使使 |
444 | 6 | 集 | jí | to stablize; to settle | 集斷一切遍使使 |
445 | 6 | 集 | jí | used in place names | 集斷一切遍使使 |
446 | 6 | 集 | jí | to mix; to blend | 集斷一切遍使使 |
447 | 6 | 集 | jí | to hit the mark | 集斷一切遍使使 |
448 | 6 | 集 | jí | to compile | 集斷一切遍使使 |
449 | 6 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 集斷一切遍使使 |
450 | 6 | 集 | jí | to rest; to perch | 集斷一切遍使使 |
451 | 6 | 集 | jí | a market | 集斷一切遍使使 |
452 | 6 | 集 | jí | the origin of suffering | 集斷一切遍使使 |
453 | 6 | 集 | jí | assembled; saṃnipatita | 集斷一切遍使使 |
454 | 6 | 增上 | zēngshàng | additional; increased; superior | 增上法 |
455 | 6 | 除法 | chúfǎ | division | 七智知除法智及滅道智 |
456 | 6 | 者 | zhě | ca | 欲界色界是名色界者 |
457 | 6 | 餘 | yú | extra; surplus | 餘一切使使 |
458 | 6 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 餘一切使使 |
459 | 6 | 餘 | yú | to remain | 餘一切使使 |
460 | 6 | 餘 | yú | other | 餘一切使使 |
461 | 6 | 餘 | yú | additional; complementary | 餘一切使使 |
462 | 6 | 餘 | yú | remaining | 餘一切使使 |
463 | 6 | 餘 | yú | incomplete | 餘一切使使 |
464 | 6 | 餘 | yú | Yu | 餘一切使使 |
465 | 6 | 餘 | yú | other; anya | 餘一切使使 |
466 | 6 | 無明 | wúmíng | fury | 除無漏緣獨無明 |
467 | 6 | 無明 | wúmíng | ignorance | 除無漏緣獨無明 |
468 | 6 | 無明 | wúmíng | ignorance; avidyā; avijjā | 除無漏緣獨無明 |
469 | 6 | 滅法 | miè fǎ | unconditioned dharma | 今滅法 |
470 | 5 | 色界 | sè jiè | realm of form; rupadhatu | 色界一切使使 |
471 | 5 | 色界 | sè jiè | dwelling in the realm of form; rūpāvacara | 色界一切使使 |
472 | 5 | 應法 | yīng fǎ | in harmony with the Dharma | 應法 |
473 | 5 | 廣說 | guǎngshuō | to explain; to teach | 廣說如有 |
474 | 5 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 八智知除苦 |
475 | 5 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 八智知除苦 |
476 | 5 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 八智知除苦 |
477 | 5 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 八智知除苦 |
478 | 5 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 八智知除苦 |
479 | 5 | 苦 | kǔ | bitter | 八智知除苦 |
480 | 5 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 八智知除苦 |
481 | 5 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 八智知除苦 |
482 | 5 | 苦 | kǔ | painful | 八智知除苦 |
483 | 5 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 八智知除苦 |
484 | 5 | 隨轉 | suízhuǎn | teaching of adaptable philosophy | 心隨轉法 |
485 | 5 | 謂 | wèi | to call | 一智知謂等智 |
486 | 5 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 一智知謂等智 |
487 | 5 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 一智知謂等智 |
488 | 5 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 一智知謂等智 |
489 | 5 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 一智知謂等智 |
490 | 5 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 一智知謂等智 |
491 | 5 | 謂 | wèi | to think | 一智知謂等智 |
492 | 5 | 謂 | wèi | for; is to be | 一智知謂等智 |
493 | 5 | 謂 | wèi | to make; to cause | 一智知謂等智 |
494 | 5 | 謂 | wèi | principle; reason | 一智知謂等智 |
495 | 5 | 謂 | wèi | Wei | 一智知謂等智 |
496 | 5 | 十三 | shísān | thirteen | 十三界十二入五 |
497 | 5 | 十三 | shísān | thirteen; trayodasa | 十三界十二入五 |
498 | 5 | 相續 | xiāngxù | causal connection; continuity of cause and effect | 相續法 |
499 | 5 | 心法 | xīn fǎ | mental objects | 心法 |
500 | 5 | 數 | shǔ | to count | 數滅及非數滅是名滅 |
Frequencies of all Words
Top 692
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 240 | 知 | zhī | to know | 十智知 |
2 | 240 | 知 | zhī | to comprehend | 十智知 |
3 | 240 | 知 | zhī | to inform; to tell | 十智知 |
4 | 240 | 知 | zhī | to administer | 十智知 |
5 | 240 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 十智知 |
6 | 240 | 知 | zhī | to be close friends | 十智知 |
7 | 240 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 十智知 |
8 | 240 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 十智知 |
9 | 240 | 知 | zhī | knowledge | 十智知 |
10 | 240 | 知 | zhī | consciousness; perception | 十智知 |
11 | 240 | 知 | zhī | a close friend | 十智知 |
12 | 240 | 知 | zhì | wisdom | 十智知 |
13 | 240 | 知 | zhì | Zhi | 十智知 |
14 | 240 | 知 | zhī | to appreciate | 十智知 |
15 | 240 | 知 | zhī | to make known | 十智知 |
16 | 240 | 知 | zhī | to have control over | 十智知 |
17 | 240 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 十智知 |
18 | 240 | 知 | zhī | Understanding | 十智知 |
19 | 240 | 知 | zhī | know; jña | 十智知 |
20 | 236 | 識 | shí | knowledge; understanding | 識法 |
21 | 236 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 識法 |
22 | 236 | 識 | zhì | to record | 識法 |
23 | 236 | 識 | shí | thought; cognition | 識法 |
24 | 236 | 識 | shí | to understand | 識法 |
25 | 236 | 識 | shí | experience; common sense | 識法 |
26 | 236 | 識 | shí | a good friend | 識法 |
27 | 236 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 識法 |
28 | 236 | 識 | zhì | a label; a mark | 識法 |
29 | 236 | 識 | zhì | an inscription | 識法 |
30 | 236 | 識 | zhì | just now | 識法 |
31 | 236 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 識法 |
32 | 215 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 界十二入五陰攝 |
33 | 215 | 攝 | shè | to take a photo | 界十二入五陰攝 |
34 | 215 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 界十二入五陰攝 |
35 | 215 | 攝 | shè | to act for; to represent | 界十二入五陰攝 |
36 | 215 | 攝 | shè | to administer | 界十二入五陰攝 |
37 | 215 | 攝 | shè | to conserve | 界十二入五陰攝 |
38 | 215 | 攝 | shè | to hold; to support | 界十二入五陰攝 |
39 | 215 | 攝 | shè | to get close to | 界十二入五陰攝 |
40 | 215 | 攝 | shè | to help | 界十二入五陰攝 |
41 | 215 | 攝 | niè | peaceful | 界十二入五陰攝 |
42 | 215 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 界十二入五陰攝 |
43 | 212 | 使使 | shǐ shǐ | sent an envoy | 使及修斷使使 |
44 | 201 | 法 | fǎ | method; way | 爾焰法 |
45 | 201 | 法 | fǎ | France | 爾焰法 |
46 | 201 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 爾焰法 |
47 | 201 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 爾焰法 |
48 | 201 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 爾焰法 |
49 | 201 | 法 | fǎ | an institution | 爾焰法 |
50 | 201 | 法 | fǎ | to emulate | 爾焰法 |
51 | 201 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 爾焰法 |
52 | 201 | 法 | fǎ | punishment | 爾焰法 |
53 | 201 | 法 | fǎ | Fa | 爾焰法 |
54 | 201 | 法 | fǎ | a precedent | 爾焰法 |
55 | 201 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 爾焰法 |
56 | 201 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 爾焰法 |
57 | 201 | 法 | fǎ | Dharma | 爾焰法 |
58 | 201 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 爾焰法 |
59 | 201 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 爾焰法 |
60 | 201 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 爾焰法 |
61 | 201 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 爾焰法 |
62 | 199 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 智知 |
63 | 199 | 智 | zhì | care; prudence | 智知 |
64 | 199 | 智 | zhì | Zhi | 智知 |
65 | 199 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 智知 |
66 | 199 | 智 | zhì | clever | 智知 |
67 | 199 | 智 | zhì | Wisdom | 智知 |
68 | 199 | 智 | zhì | jnana; knowing | 智知 |
69 | 173 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 六識識一切使 |
70 | 173 | 一切 | yīqiè | temporary | 六識識一切使 |
71 | 173 | 一切 | yīqiè | the same | 六識識一切使 |
72 | 173 | 一切 | yīqiè | generally | 六識識一切使 |
73 | 173 | 一切 | yīqiè | all, everything | 六識識一切使 |
74 | 173 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 六識識一切使 |
75 | 126 | 五陰 | wǔyīn | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging | 界十二入五陰攝 |
76 | 99 | 界 | jiè | border; boundary | 界十二入五陰攝 |
77 | 99 | 界 | jiè | kingdom | 界十二入五陰攝 |
78 | 99 | 界 | jiè | circle; society | 界十二入五陰攝 |
79 | 99 | 界 | jiè | territory; region | 界十二入五陰攝 |
80 | 99 | 界 | jiè | the world | 界十二入五陰攝 |
81 | 99 | 界 | jiè | scope; extent | 界十二入五陰攝 |
82 | 99 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 界十二入五陰攝 |
83 | 99 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 界十二入五陰攝 |
84 | 99 | 界 | jiè | to adjoin | 界十二入五陰攝 |
85 | 99 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 界十二入五陰攝 |
86 | 97 | 六識 | liù shí | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness | 六識識一切使 |
87 | 88 | 入 | rù | to enter | 十一界十一入一陰攝 |
88 | 88 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 十一界十一入一陰攝 |
89 | 88 | 入 | rù | radical | 十一界十一入一陰攝 |
90 | 88 | 入 | rù | income | 十一界十一入一陰攝 |
91 | 88 | 入 | rù | to conform with | 十一界十一入一陰攝 |
92 | 88 | 入 | rù | to descend | 十一界十一入一陰攝 |
93 | 88 | 入 | rù | the entering tone | 十一界十一入一陰攝 |
94 | 88 | 入 | rù | to pay | 十一界十一入一陰攝 |
95 | 88 | 入 | rù | to join | 十一界十一入一陰攝 |
96 | 88 | 入 | rù | entering; praveśa | 十一界十一入一陰攝 |
97 | 88 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 十一界十一入一陰攝 |
98 | 87 | 陰 | yīn | cloudy; overcast | 十一界十一入一陰攝 |
99 | 87 | 陰 | yīn | Yin | 十一界十一入一陰攝 |
100 | 87 | 陰 | yīn | negative | 十一界十一入一陰攝 |
101 | 87 | 陰 | yīn | female principle | 十一界十一入一陰攝 |
102 | 87 | 陰 | yīn | northside of a hill; the southside of a river | 十一界十一入一陰攝 |
103 | 87 | 陰 | yīn | shady | 十一界十一入一陰攝 |
104 | 87 | 陰 | yīn | reproductive organ; genitals | 十一界十一入一陰攝 |
105 | 87 | 陰 | yīn | the backside | 十一界十一入一陰攝 |
106 | 87 | 陰 | yīn | a dark place; darkness | 十一界十一入一陰攝 |
107 | 87 | 陰 | yīn | Yin | 十一界十一入一陰攝 |
108 | 87 | 陰 | yīn | the moon | 十一界十一入一陰攝 |
109 | 87 | 陰 | yīn | a shadow | 十一界十一入一陰攝 |
110 | 87 | 陰 | yīn | feminine | 十一界十一入一陰攝 |
111 | 87 | 陰 | yīn | sinister; insidious | 十一界十一入一陰攝 |
112 | 87 | 陰 | yīn | supernatural | 十一界十一入一陰攝 |
113 | 87 | 陰 | yīn | secretly | 十一界十一入一陰攝 |
114 | 87 | 陰 | yīn | dark | 十一界十一入一陰攝 |
115 | 87 | 陰 | yīn | secret | 十一界十一入一陰攝 |
116 | 87 | 陰 | yìn | to cover; to hide from view; to obstruct | 十一界十一入一陰攝 |
117 | 87 | 陰 | yìn | to bury | 十一界十一入一陰攝 |
118 | 87 | 陰 | yīn | cold | 十一界十一入一陰攝 |
119 | 87 | 陰 | yīn | to weaken; to decline | 十一界十一入一陰攝 |
120 | 87 | 陰 | yīn | broken lines in a hexagram | 十一界十一入一陰攝 |
121 | 87 | 陰 | yīn | to suggest | 十一界十一入一陰攝 |
122 | 87 | 陰 | yìn | to protect; to shelter | 十一界十一入一陰攝 |
123 | 87 | 陰 | yīn | an aggregate; a group | 十一界十一入一陰攝 |
124 | 86 | 除滅 | chúmiè | to eliminate | 八智知除滅 |
125 | 84 | 使 | shǐ | to make; to cause | 六識識一切使 |
126 | 84 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 六識識一切使 |
127 | 84 | 使 | shǐ | to indulge | 六識識一切使 |
128 | 84 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 六識識一切使 |
129 | 84 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 六識識一切使 |
130 | 84 | 使 | shǐ | to dispatch | 六識識一切使 |
131 | 84 | 使 | shǐ | if | 六識識一切使 |
132 | 84 | 使 | shǐ | to use | 六識識一切使 |
133 | 84 | 使 | shǐ | to be able to | 六識識一切使 |
134 | 84 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 六識識一切使 |
135 | 78 | 及 | jí | to reach | 他心智及滅智 |
136 | 78 | 及 | jí | and | 他心智及滅智 |
137 | 78 | 及 | jí | coming to; when | 他心智及滅智 |
138 | 78 | 及 | jí | to attain | 他心智及滅智 |
139 | 78 | 及 | jí | to understand | 他心智及滅智 |
140 | 78 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 他心智及滅智 |
141 | 78 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 他心智及滅智 |
142 | 78 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 他心智及滅智 |
143 | 78 | 及 | jí | and; ca; api | 他心智及滅智 |
144 | 73 | 十八界 | shíbājiè | eighteen realms | 十八界十二入五陰攝 |
145 | 73 | 十二入 | shíèr rù | āyatana; ayatana/ twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition | 界十二入五陰攝 |
146 | 69 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非色法 |
147 | 69 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非色法 |
148 | 69 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非色法 |
149 | 69 | 非 | fēi | different | 非色法 |
150 | 69 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非色法 |
151 | 69 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非色法 |
152 | 69 | 非 | fēi | Africa | 非色法 |
153 | 69 | 非 | fēi | to slander | 非色法 |
154 | 69 | 非 | fěi | to avoid | 非色法 |
155 | 69 | 非 | fēi | must | 非色法 |
156 | 69 | 非 | fēi | an error | 非色法 |
157 | 69 | 非 | fēi | a problem; a question | 非色法 |
158 | 69 | 非 | fēi | evil | 非色法 |
159 | 69 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非色法 |
160 | 69 | 非 | fēi | not | 非色法 |
161 | 65 | 一識 | yī shí | one perception; one knowledge | 一識識一切使使 |
162 | 63 | 九 | jiǔ | nine | 九智知除滅 |
163 | 63 | 九 | jiǔ | many | 九智知除滅 |
164 | 63 | 九 | jiǔ | nine; nava | 九智知除滅 |
165 | 63 | 一 | yī | one | 十一界十一入一陰攝 |
166 | 63 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 十一界十一入一陰攝 |
167 | 63 | 一 | yī | as soon as; all at once | 十一界十一入一陰攝 |
168 | 63 | 一 | yī | pure; concentrated | 十一界十一入一陰攝 |
169 | 63 | 一 | yì | whole; all | 十一界十一入一陰攝 |
170 | 63 | 一 | yī | first | 十一界十一入一陰攝 |
171 | 63 | 一 | yī | the same | 十一界十一入一陰攝 |
172 | 63 | 一 | yī | each | 十一界十一入一陰攝 |
173 | 63 | 一 | yī | certain | 十一界十一入一陰攝 |
174 | 63 | 一 | yī | throughout | 十一界十一入一陰攝 |
175 | 63 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 十一界十一入一陰攝 |
176 | 63 | 一 | yī | sole; single | 十一界十一入一陰攝 |
177 | 63 | 一 | yī | a very small amount | 十一界十一入一陰攝 |
178 | 63 | 一 | yī | Yi | 十一界十一入一陰攝 |
179 | 63 | 一 | yī | other | 十一界十一入一陰攝 |
180 | 63 | 一 | yī | to unify | 十一界十一入一陰攝 |
181 | 63 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 十一界十一入一陰攝 |
182 | 63 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 十一界十一入一陰攝 |
183 | 63 | 一 | yī | or | 十一界十一入一陰攝 |
184 | 63 | 一 | yī | one; eka | 十一界十一入一陰攝 |
185 | 63 | 不 | bù | not; no | 使所不使 |
186 | 63 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 使所不使 |
187 | 63 | 不 | bù | as a correlative | 使所不使 |
188 | 63 | 不 | bù | no (answering a question) | 使所不使 |
189 | 63 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 使所不使 |
190 | 63 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 使所不使 |
191 | 63 | 不 | bù | to form a yes or no question | 使所不使 |
192 | 63 | 不 | bù | infix potential marker | 使所不使 |
193 | 63 | 不 | bù | no; na | 使所不使 |
194 | 60 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 使所不使 |
195 | 60 | 所 | suǒ | an office; an institute | 使所不使 |
196 | 60 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 使所不使 |
197 | 60 | 所 | suǒ | it | 使所不使 |
198 | 60 | 所 | suǒ | if; supposing | 使所不使 |
199 | 60 | 所 | suǒ | a few; various; some | 使所不使 |
200 | 60 | 所 | suǒ | a place; a location | 使所不使 |
201 | 60 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 使所不使 |
202 | 60 | 所 | suǒ | that which | 使所不使 |
203 | 60 | 所 | suǒ | an ordinal number | 使所不使 |
204 | 60 | 所 | suǒ | meaning | 使所不使 |
205 | 60 | 所 | suǒ | garrison | 使所不使 |
206 | 60 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 使所不使 |
207 | 60 | 所 | suǒ | that which; yad | 使所不使 |
208 | 60 | 除 | chú | except; besides | 八智知除知 |
209 | 60 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 八智知除知 |
210 | 60 | 除 | chú | to divide | 八智知除知 |
211 | 60 | 除 | chú | to put in order | 八智知除知 |
212 | 60 | 除 | chú | to appoint to an official position | 八智知除知 |
213 | 60 | 除 | chú | door steps; stairs | 八智知除知 |
214 | 60 | 除 | chú | to replace an official | 八智知除知 |
215 | 60 | 除 | chú | to change; to replace | 八智知除知 |
216 | 60 | 除 | chú | to renovate; to restore | 八智知除知 |
217 | 60 | 除 | chú | division | 八智知除知 |
218 | 60 | 除 | chú | except; without; anyatra | 八智知除知 |
219 | 55 | 十智 | shí zhì | ten forms of understanding | 十智知 |
220 | 53 | 八智 | bā zhì | eight kinds of knowledge | 八智知除知 |
221 | 52 | 二入 | èrrù | two methods of entering [the truth] | 八界二入四陰攝 |
222 | 52 | 道智 | dàozhì | knowledge of the path; mārgajñatā; margajnata | 道智 |
223 | 49 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 使及修斷使使 |
224 | 49 | 斷 | duàn | to judge | 使及修斷使使 |
225 | 49 | 斷 | duàn | to severe; to break | 使及修斷使使 |
226 | 49 | 斷 | duàn | to stop | 使及修斷使使 |
227 | 49 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 使及修斷使使 |
228 | 49 | 斷 | duàn | to intercept | 使及修斷使使 |
229 | 49 | 斷 | duàn | to divide | 使及修斷使使 |
230 | 49 | 斷 | duàn | to isolate | 使及修斷使使 |
231 | 49 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 使及修斷使使 |
232 | 49 | 四 | sì | four | 八界二入四陰攝 |
233 | 49 | 四 | sì | note a musical scale | 八界二入四陰攝 |
234 | 49 | 四 | sì | fourth | 八界二入四陰攝 |
235 | 49 | 四 | sì | Si | 八界二入四陰攝 |
236 | 49 | 四 | sì | four; catur | 八界二入四陰攝 |
237 | 40 | 三界 | Sān Jiè | Three Realms | 三界二入五 |
238 | 40 | 三界 | sān Jiè | The Three Realms | 三界二入五 |
239 | 38 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 使及修斷使使 |
240 | 38 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 使及修斷使使 |
241 | 38 | 修 | xiū | to repair | 使及修斷使使 |
242 | 38 | 修 | xiū | long; slender | 使及修斷使使 |
243 | 38 | 修 | xiū | to write; to compile | 使及修斷使使 |
244 | 38 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 使及修斷使使 |
245 | 38 | 修 | xiū | to practice | 使及修斷使使 |
246 | 38 | 修 | xiū | to cut | 使及修斷使使 |
247 | 38 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 使及修斷使使 |
248 | 38 | 修 | xiū | a virtuous person | 使及修斷使使 |
249 | 38 | 修 | xiū | Xiu | 使及修斷使使 |
250 | 38 | 修 | xiū | to unknot | 使及修斷使使 |
251 | 38 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 使及修斷使使 |
252 | 38 | 修 | xiū | excellent | 使及修斷使使 |
253 | 38 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 使及修斷使使 |
254 | 38 | 修 | xiū | Cultivation | 使及修斷使使 |
255 | 38 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 使及修斷使使 |
256 | 38 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 使及修斷使使 |
257 | 37 | 遍 | biàn | turn; one time | 六識識欲色二界一切遍使 |
258 | 37 | 遍 | biàn | all; complete | 六識識欲色二界一切遍使 |
259 | 37 | 遍 | biàn | everywhere; common | 六識識欲色二界一切遍使 |
260 | 37 | 遍 | biàn | to be covered with | 六識識欲色二界一切遍使 |
261 | 37 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 六識識欲色二界一切遍使 |
262 | 37 | 遍 | biàn | pervade; visva | 六識識欲色二界一切遍使 |
263 | 37 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 六識識欲色二界一切遍使 |
264 | 37 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 六識識欲色二界一切遍使 |
265 | 35 | 十一 | shíyī | eleven | 十一界十一入一陰攝 |
266 | 35 | 十一 | shí yī | National Day in the PRC | 十一界十一入一陰攝 |
267 | 35 | 十一 | shíyī | eleven; ekadasa | 十一界十一入一陰攝 |
268 | 27 | 一界 | yī jiè | one world | 一界一入一陰攝 |
269 | 26 | 苦集 | kǔjí | accumulation as the cause of suffering | 八智知除苦集智 |
270 | 24 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有諍法 |
271 | 24 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有諍法 |
272 | 24 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有諍法 |
273 | 24 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有諍法 |
274 | 24 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有諍法 |
275 | 24 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有諍法 |
276 | 24 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有諍法 |
277 | 24 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有諍法 |
278 | 24 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有諍法 |
279 | 24 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有諍法 |
280 | 24 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有諍法 |
281 | 24 | 有 | yǒu | abundant | 有諍法 |
282 | 24 | 有 | yǒu | purposeful | 有諍法 |
283 | 24 | 有 | yǒu | You | 有諍法 |
284 | 24 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有諍法 |
285 | 24 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有諍法 |
286 | 24 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 緣心法 |
287 | 24 | 緣 | yuán | hem | 緣心法 |
288 | 24 | 緣 | yuán | to revolve around | 緣心法 |
289 | 24 | 緣 | yuán | because | 緣心法 |
290 | 24 | 緣 | yuán | to climb up | 緣心法 |
291 | 24 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 緣心法 |
292 | 24 | 緣 | yuán | along; to follow | 緣心法 |
293 | 24 | 緣 | yuán | to depend on | 緣心法 |
294 | 24 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 緣心法 |
295 | 24 | 緣 | yuán | Condition | 緣心法 |
296 | 24 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 緣心法 |
297 | 24 | 八 | bā | eight | 八界二入四陰攝 |
298 | 24 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八界二入四陰攝 |
299 | 24 | 八 | bā | eighth | 八界二入四陰攝 |
300 | 24 | 八 | bā | all around; all sides | 八界二入四陰攝 |
301 | 24 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 八界二入四陰攝 |
302 | 22 | 十 | shí | ten | 十 |
303 | 22 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 十 |
304 | 22 | 十 | shí | tenth | 十 |
305 | 22 | 十 | shí | complete; perfect | 十 |
306 | 22 | 十 | shí | ten; daśa | 十 |
307 | 22 | 他心智 | tāxīnzhì | understanding of the minds of other beings | 他心智及滅智 |
308 | 21 | 二 | èr | two | 六識識欲色二界一切遍使 |
309 | 21 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 六識識欲色二界一切遍使 |
310 | 21 | 二 | èr | second | 六識識欲色二界一切遍使 |
311 | 21 | 二 | èr | twice; double; di- | 六識識欲色二界一切遍使 |
312 | 21 | 二 | èr | another; the other | 六識識欲色二界一切遍使 |
313 | 21 | 二 | èr | more than one kind | 六識識欲色二界一切遍使 |
314 | 21 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 六識識欲色二界一切遍使 |
315 | 21 | 二 | èr | both; dvaya | 六識識欲色二界一切遍使 |
316 | 21 | 欲界 | yù jiè | realm of desire | 欲界 |
317 | 21 | 六 | liù | six | 六智知除知他心智及苦集道智 |
318 | 21 | 六 | liù | sixth | 六智知除知他心智及苦集道智 |
319 | 21 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六智知除知他心智及苦集道智 |
320 | 21 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六智知除知他心智及苦集道智 |
321 | 21 | 三 | sān | three | 分別攝品第六之三 |
322 | 21 | 三 | sān | third | 分別攝品第六之三 |
323 | 21 | 三 | sān | more than two | 分別攝品第六之三 |
324 | 21 | 三 | sān | very few | 分別攝品第六之三 |
325 | 21 | 三 | sān | repeatedly | 分別攝品第六之三 |
326 | 21 | 三 | sān | San | 分別攝品第六之三 |
327 | 21 | 三 | sān | three; tri | 分別攝品第六之三 |
328 | 21 | 三 | sān | sa | 分別攝品第六之三 |
329 | 21 | 三 | sān | three kinds; trividha | 分別攝品第六之三 |
330 | 19 | 非有 | fēiyǒu | does not exist; is not real | 非有法 |
331 | 19 | 七 | qī | seven | 七智知除知他心 |
332 | 19 | 七 | qī | a genre of poetry | 七智知除知他心 |
333 | 19 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七智知除知他心 |
334 | 19 | 七 | qī | seven; sapta | 七智知除知他心 |
335 | 18 | 滅道 | mièdào | extinction of suffering and the path to it | 智及滅道智 |
336 | 18 | 色 | sè | color | 六識識欲色二界一切遍使 |
337 | 18 | 色 | sè | form; matter | 六識識欲色二界一切遍使 |
338 | 18 | 色 | shǎi | dice | 六識識欲色二界一切遍使 |
339 | 18 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 六識識欲色二界一切遍使 |
340 | 18 | 色 | sè | countenance | 六識識欲色二界一切遍使 |
341 | 18 | 色 | sè | scene; sight | 六識識欲色二界一切遍使 |
342 | 18 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 六識識欲色二界一切遍使 |
343 | 18 | 色 | sè | kind; type | 六識識欲色二界一切遍使 |
344 | 18 | 色 | sè | quality | 六識識欲色二界一切遍使 |
345 | 18 | 色 | sè | to be angry | 六識識欲色二界一切遍使 |
346 | 18 | 色 | sè | to seek; to search for | 六識識欲色二界一切遍使 |
347 | 18 | 色 | sè | lust; sexual desire | 六識識欲色二界一切遍使 |
348 | 18 | 色 | sè | form; rupa | 六識識欲色二界一切遍使 |
349 | 16 | 心 | xīn | heart [organ] | 七智知除知他心 |
350 | 16 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 七智知除知他心 |
351 | 16 | 心 | xīn | mind; consciousness | 七智知除知他心 |
352 | 16 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 七智知除知他心 |
353 | 16 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 七智知除知他心 |
354 | 16 | 心 | xīn | heart | 七智知除知他心 |
355 | 16 | 心 | xīn | emotion | 七智知除知他心 |
356 | 16 | 心 | xīn | intention; consideration | 七智知除知他心 |
357 | 16 | 心 | xīn | disposition; temperament | 七智知除知他心 |
358 | 16 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 七智知除知他心 |
359 | 16 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 七智知除知他心 |
360 | 16 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 七智知除知他心 |
361 | 16 | 十界 | shí jiè | the ten realms | 十界十入一陰攝 |
362 | 15 | 三識 | sān shí | three levels of consciousness | 三識 |
363 | 15 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如有諍法 |
364 | 15 | 如 | rú | if | 如有諍法 |
365 | 15 | 如 | rú | in accordance with | 如有諍法 |
366 | 15 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如有諍法 |
367 | 15 | 如 | rú | this | 如有諍法 |
368 | 15 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如有諍法 |
369 | 15 | 如 | rú | to go to | 如有諍法 |
370 | 15 | 如 | rú | to meet | 如有諍法 |
371 | 15 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如有諍法 |
372 | 15 | 如 | rú | at least as good as | 如有諍法 |
373 | 15 | 如 | rú | and | 如有諍法 |
374 | 15 | 如 | rú | or | 如有諍法 |
375 | 15 | 如 | rú | but | 如有諍法 |
376 | 15 | 如 | rú | then | 如有諍法 |
377 | 15 | 如 | rú | naturally | 如有諍法 |
378 | 15 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如有諍法 |
379 | 15 | 如 | rú | you | 如有諍法 |
380 | 15 | 如 | rú | the second lunar month | 如有諍法 |
381 | 15 | 如 | rú | in; at | 如有諍法 |
382 | 15 | 如 | rú | Ru | 如有諍法 |
383 | 15 | 如 | rú | Thus | 如有諍法 |
384 | 15 | 如 | rú | thus; tathā | 如有諍法 |
385 | 15 | 如 | rú | like; iva | 如有諍法 |
386 | 15 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如有諍法 |
387 | 13 | 報 | bào | newspaper | 心報法 |
388 | 13 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 心報法 |
389 | 13 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 心報法 |
390 | 13 | 報 | bào | to respond; to reply | 心報法 |
391 | 13 | 報 | bào | to revenge | 心報法 |
392 | 13 | 報 | bào | a cable; a telegram | 心報法 |
393 | 13 | 報 | bào | a message; information | 心報法 |
394 | 13 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 心報法 |
395 | 13 | 因 | yīn | because | 心因 |
396 | 13 | 因 | yīn | cause; reason | 心因 |
397 | 13 | 因 | yīn | to accord with | 心因 |
398 | 13 | 因 | yīn | to follow | 心因 |
399 | 13 | 因 | yīn | to rely on | 心因 |
400 | 13 | 因 | yīn | via; through | 心因 |
401 | 13 | 因 | yīn | to continue | 心因 |
402 | 13 | 因 | yīn | to receive | 心因 |
403 | 13 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 心因 |
404 | 13 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 心因 |
405 | 13 | 因 | yīn | to be like | 心因 |
406 | 13 | 因 | yīn | from; because of | 心因 |
407 | 13 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 心因 |
408 | 13 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 心因 |
409 | 13 | 因 | yīn | Cause | 心因 |
410 | 13 | 因 | yīn | cause; hetu | 心因 |
411 | 13 | 業 | yè | business; industry | 業法 |
412 | 13 | 業 | yè | immediately | 業法 |
413 | 13 | 業 | yè | activity; actions | 業法 |
414 | 13 | 業 | yè | order; sequence | 業法 |
415 | 13 | 業 | yè | to continue | 業法 |
416 | 13 | 業 | yè | to start; to create | 業法 |
417 | 13 | 業 | yè | karma | 業法 |
418 | 13 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 業法 |
419 | 13 | 業 | yè | a course of study; training | 業法 |
420 | 13 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 業法 |
421 | 13 | 業 | yè | an estate; a property | 業法 |
422 | 13 | 業 | yè | an achievement | 業法 |
423 | 13 | 業 | yè | to engage in | 業法 |
424 | 13 | 業 | yè | Ye | 業法 |
425 | 13 | 業 | yè | already | 業法 |
426 | 13 | 業 | yè | a horizontal board | 業法 |
427 | 13 | 業 | yè | an occupation | 業法 |
428 | 13 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 業法 |
429 | 13 | 業 | yè | a book | 業法 |
430 | 13 | 業 | yè | actions; karma; karman | 業法 |
431 | 13 | 業 | yè | activity; kriyā | 業法 |
432 | 13 | 非心 | fēi xīn | without thought; acitta | 非心法 |
433 | 12 | 欲 | yù | desire | 六識識欲色二界一切遍使 |
434 | 12 | 欲 | yù | to desire; to wish | 六識識欲色二界一切遍使 |
435 | 12 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 六識識欲色二界一切遍使 |
436 | 12 | 欲 | yù | to desire; to intend | 六識識欲色二界一切遍使 |
437 | 12 | 欲 | yù | lust | 六識識欲色二界一切遍使 |
438 | 12 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 六識識欲色二界一切遍使 |
439 | 12 | 無色界 | wúsè jiè | formless realm; arupyadhatu | 色無色界一切遍使使 |
440 | 11 | 見 | jiàn | to see | 欲界二身見 |
441 | 11 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 欲界二身見 |
442 | 11 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 欲界二身見 |
443 | 11 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 欲界二身見 |
444 | 11 | 見 | jiàn | passive marker | 欲界二身見 |
445 | 11 | 見 | jiàn | to listen to | 欲界二身見 |
446 | 11 | 見 | jiàn | to meet | 欲界二身見 |
447 | 11 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 欲界二身見 |
448 | 11 | 見 | jiàn | let me; kindly | 欲界二身見 |
449 | 11 | 見 | jiàn | Jian | 欲界二身見 |
450 | 11 | 見 | xiàn | to appear | 欲界二身見 |
451 | 11 | 見 | xiàn | to introduce | 欲界二身見 |
452 | 11 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 欲界二身見 |
453 | 11 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 欲界二身見 |
454 | 11 | 有漏 | yǒulòu | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | 有漏法 |
455 | 11 | 俱 | jū | entirely; without exception | 樂俱法 |
456 | 11 | 俱 | jū | both; together | 樂俱法 |
457 | 11 | 俱 | jū | together; sardham | 樂俱法 |
458 | 10 | 如是 | rúshì | thus; so | 出要法亦如是 |
459 | 10 | 如是 | rúshì | thus, so | 出要法亦如是 |
460 | 10 | 如是 | rúshì | thus; evam | 出要法亦如是 |
461 | 10 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 出要法亦如是 |
462 | 10 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 七智知除比智及滅 |
463 | 10 | 滅 | miè | to submerge | 七智知除比智及滅 |
464 | 10 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 七智知除比智及滅 |
465 | 10 | 滅 | miè | to eliminate | 七智知除比智及滅 |
466 | 10 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 七智知除比智及滅 |
467 | 10 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 七智知除比智及滅 |
468 | 10 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 七智知除比智及滅 |
469 | 10 | 五 | wǔ | five | 三界二入五 |
470 | 10 | 五 | wǔ | fifth musical note | 三界二入五 |
471 | 10 | 五 | wǔ | Wu | 三界二入五 |
472 | 10 | 五 | wǔ | the five elements | 三界二入五 |
473 | 10 | 五 | wǔ | five; pañca | 三界二入五 |
474 | 10 | 亦 | yì | also; too | 出要法亦如是 |
475 | 10 | 亦 | yì | but | 出要法亦如是 |
476 | 10 | 亦 | yì | this; he; she | 出要法亦如是 |
477 | 10 | 亦 | yì | although; even though | 出要法亦如是 |
478 | 10 | 亦 | yì | already | 出要法亦如是 |
479 | 10 | 亦 | yì | particle with no meaning | 出要法亦如是 |
480 | 10 | 亦 | yì | Yi | 出要法亦如是 |
481 | 8 | 五識 | wǔshí | five kinds of cognition; five kinds of perception | 五識識一切使使 |
482 | 8 | 五識 | wǔshí | five steps of cognition; five kinds of mind | 五識識一切使使 |
483 | 8 | 共有法 | gòngyǒu fǎ | shared dharmas | 心共有法 |
484 | 8 | 共有法 | gòngyǒu fǎ | common assumption; agreed upon assumption | 心共有法 |
485 | 8 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 已起法 |
486 | 8 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 已起法 |
487 | 8 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 已起法 |
488 | 8 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 已起法 |
489 | 8 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 已起法 |
490 | 8 | 起 | qǐ | to start | 已起法 |
491 | 8 | 起 | qǐ | to establish; to build | 已起法 |
492 | 8 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 已起法 |
493 | 8 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 已起法 |
494 | 8 | 起 | qǐ | to get out of bed | 已起法 |
495 | 8 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 已起法 |
496 | 8 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 已起法 |
497 | 8 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 已起法 |
498 | 8 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 已起法 |
499 | 8 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 已起法 |
500 | 8 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 已起法 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
知 |
|
|
|
识 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition |
摄 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine |
法 |
|
|
|
智 |
|
|
|
一切 |
|
|
|
五阴 | 五陰 | wǔyīn | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | |
六识 | 六識 | liù shí | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness |
入 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
菩提耶舍 | 112 | Bodhiyaśas | |
十界 | 115 | the ten realms | |
宋 | 115 |
|
|
天竺三藏求那跋陀罗 | 天竺三藏求那跋陀羅 | 116 | Guṇabhadra; Gunabhadra |
智证 | 智證 | 122 |
|
众事分阿毘昙论 | 眾事分阿毘曇論 | 122 | Abhidharma prakaraṇa pāda śāstra |
尊者世友 | 122 | Vasumitra |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 91.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八智 | 98 | eight kinds of knowledge | |
白法 | 98 |
|
|
比智 | 98 | knowledge extended to the higher realms | |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
道智 | 100 | knowledge of the path; mārgajñatā; margajnata | |
等智 | 100 | secular knowledge | |
对法 | 對法 | 100 |
|
二法 | 195 |
|
|
二身 | 195 | two bodies | |
二入 | 195 | two methods of entering [the truth] | |
二识 | 二識 | 195 | two levels of consciousness |
非心 | 102 | without thought; acitta | |
非见 | 非見 | 102 | non-view |
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
共法 | 103 | totality of truth | |
共有法 | 103 |
|
|
观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
见相 | 見相 | 106 | perceiving the subject |
见处 | 見處 | 106 | dwelling in wrong views |
见法 | 見法 | 106 |
|
集智 | 106 | understanding of the arising of cause and effect; understanding of the second of the four noble truths | |
俱起 | 106 | being brought together | |
卷第六 | 106 | scroll 6 | |
苦集 | 107 | accumulation as the cause of suffering | |
六界 | 108 | six elements; six realms | |
六入 | 108 | the six sense objects | |
六识 | 六識 | 108 | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness |
灭法 | 滅法 | 109 | unconditioned dharma |
灭道 | 滅道 | 109 | extinction of suffering and the path to it |
灭智 | 滅智 | 109 | understanding of the extinction of suffering; understanding of the third of the four noble truths |
染污法 | 114 | kleśa; kilesa; a mental affliction; defilement | |
三识 | 三識 | 115 | three levels of consciousness |
色界 | 115 |
|
|
色法 | 115 | rupadharma; physical objects the phenomenal world | |
色有 | 115 | material existence | |
善法 | 115 |
|
|
摄品 | 攝品 | 115 | Chapter on Inclusion |
圣谛 | 聖諦 | 115 | noble truth; absolute truth; supreme truth |
生法 | 115 | sentient beings and dharmas | |
十智 | 115 | ten forms of understanding | |
十八界 | 115 | eighteen realms | |
十二入 | 115 | āyatana; ayatana/ twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition | |
世间法 | 世間法 | 115 |
|
受法 | 115 | to receive the Dharma | |
四界 | 115 | four dharma realms | |
四无色 | 四無色 | 115 | four formless heavens |
随转 | 隨轉 | 115 | teaching of adaptable philosophy |
他心智 | 116 | understanding of the minds of other beings | |
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
无诤 | 無諍 | 119 |
|
无瞋 | 無瞋 | 119 | non-aggression; non-hatred; imperturbability |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无漏法 | 無漏法 | 119 | uncontaninated dharmas |
无明漏 | 無明漏 | 119 | avidyāsrava; contaminant of ignorance |
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
五识 | 五識 | 119 |
|
无为法 | 無為法 | 119 | an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma |
无学 | 無學 | 119 |
|
五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
相应法 | 相應法 | 120 | corresponding dharma; mental factor |
小法 | 120 | lesser teachings | |
心法 | 120 | mental objects | |
修法 | 120 | a ritual | |
业相 | 業相 | 121 | karma-lakṣaṇa |
业报 | 業報 | 121 |
|
业果 | 業果 | 121 | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala |
业因 | 業因 | 121 | karmic conditions |
一界 | 121 | one world | |
一识 | 一識 | 121 | one perception; one knowledge |
一智 | 121 | knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata | |
意乐 | 意樂 | 121 |
|
应法 | 應法 | 121 | in harmony with the Dharma |
因相 | 121 | causation | |
有果 | 121 | having a result; fruitful | |
有相 | 121 | having form | |
有对 | 有對 | 121 | hindrance |
有法 | 121 | something that exists | |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
有为法 | 有為法 | 121 |
|
有缘 | 有緣 | 121 |
|
欲界 | 121 | realm of desire | |
缘生法 | 緣生法 | 121 | conditioned dharmas |
缘法 | 緣法 | 121 | causes and conditions |
缘起法 | 緣起法 | 121 | law of dependent origination; law of dependent arising |
欲漏 | 121 | kāmāsrava; sense desire; desire for sensuality | |
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
证法 | 證法 | 122 | realization of the Dhama; practice of the Dharma; adhigamadharma |
智证 | 智證 | 122 |
|