Glossary and Vocabulary for Abhidharmadhātukāyapādaśāśtra (Apidamo Jie Shen Zu Lun) 阿毘達磨界身足論, Scroll 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 346 相應 xiāngyìng relevant; corresponding 受相應
2 346 相應 xiāngyìng to respond; to act in response 受相應
3 346 相應 xiāngying cheap; inexpensive 受相應
4 346 相應 xiāngyìng response, correspond 受相應
5 346 相應 xiāngyìng concomitant 受相應
6 346 相應 xiāngyìng Sō-ō 受相應
7 264 infix potential marker 想不相應十八界
8 200 wèi to call 謂心
9 200 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂心
10 200 wèi to speak to; to address 謂心
11 200 wèi to treat as; to regard as 謂心
12 200 wèi introducing a condition situation 謂心
13 200 wèi to speak to; to address 謂心
14 200 wèi to think 謂心
15 200 wèi for; is to be 謂心
16 200 wèi to make; to cause 謂心
17 200 wèi principle; reason 謂心
18 200 wèi Wei 謂心
19 152 xīn heart [organ] 謂心
20 152 xīn Kangxi radical 61 謂心
21 152 xīn mind; consciousness 謂心
22 152 xīn the center; the core; the middle 謂心
23 152 xīn one of the 28 star constellations 謂心
24 152 xīn heart 謂心
25 152 xīn emotion 謂心
26 152 xīn intention; consideration 謂心
27 152 xīn disposition; temperament 謂心
28 152 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 謂心
29 152 xīn heart; hṛdaya 謂心
30 152 xīn Rohiṇī; Jyesthā 謂心
31 140 何所 hésuǒ where; what place 何所攝
32 139 五蘊 wǔ yùn five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging 五蘊
33 125 jiè border; boundary 心所法八界
34 125 jiè kingdom 心所法八界
35 125 jiè territory; region 心所法八界
36 125 jiè the world 心所法八界
37 125 jiè scope; extent 心所法八界
38 125 jiè erathem; stratigraphic unit 心所法八界
39 125 jiè to divide; to define a boundary 心所法八界
40 125 jiè to adjoin 心所法八界
41 125 jiè dhatu; realm; field; domain 心所法八界
42 125 十二處 shí èr chù ayatana; twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition 十二處
43 124 chù a place; location; a spot; a point 二處
44 124 chǔ to reside; to live; to dwell 二處
45 124 chù an office; a department; a bureau 二處
46 124 chù a part; an aspect 二處
47 124 chǔ to be in; to be in a position of 二處
48 124 chǔ to get along with 二處
49 124 chǔ to deal with; to manage 二處
50 124 chǔ to punish; to sentence 二處
51 124 chǔ to stop; to pause 二處
52 124 chǔ to be associated with 二處
53 124 chǔ to situate; to fix a place for 二處
54 124 chǔ to occupy; to control 二處
55 124 chù circumstances; situation 二處
56 124 chù an occasion; a time 二處
57 124 chù position; sthāna 二處
58 109 十八界 shíbājiè eighteen realms 想不相應十八界
59 106 十一 shíyī eleven 心不相應行十一
60 106 十一 shí yī National Day in the PRC 心不相應行十一
61 106 十一 shíyī eleven; ekadasa 心不相應行十一
62 104 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 謂除受相應及想不相應法
63 104 chú to divide 謂除受相應及想不相應法
64 104 chú to put in order 謂除受相應及想不相應法
65 104 chú to appoint to an official position 謂除受相應及想不相應法
66 104 chú door steps; stairs 謂除受相應及想不相應法
67 104 chú to replace an official 謂除受相應及想不相應法
68 104 chú to change; to replace 謂除受相應及想不相應法
69 104 chú to renovate; to restore 謂除受相應及想不相應法
70 104 chú division 謂除受相應及想不相應法
71 104 chú except; without; anyatra 謂除受相應及想不相應法
72 101 shòu to suffer; to be subjected to 受相應
73 101 shòu to transfer; to confer 受相應
74 101 shòu to receive; to accept 受相應
75 101 shòu to tolerate 受相應
76 101 shòu feelings; sensations 受相應
77 101 color
78 101 form; matter
79 101 shǎi dice
80 101 Kangxi radical 139
81 101 countenance
82 101 scene; sight
83 101 feminine charm; female beauty
84 101 kind; type
85 101 quality
86 101 to be angry
87 101 to seek; to search for
88 101 lust; sexual desire
89 101 form; rupa
90 100 shè to absorb; to assimilate 何所攝
91 100 shè to take a photo 何所攝
92 100 shè a broad rhyme class 何所攝
93 100 shè to act for; to represent 何所攝
94 100 shè to administer 何所攝
95 100 shè to conserve 何所攝
96 100 shè to hold; to support 何所攝
97 100 shè to get close to 何所攝
98 100 shè to help 何所攝
99 100 niè peaceful 何所攝
100 100 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 何所攝
101 100 xíng to walk 心不相應行十一
102 100 xíng capable; competent 心不相應行十一
103 100 háng profession 心不相應行十一
104 100 xíng Kangxi radical 144 心不相應行十一
105 100 xíng to travel 心不相應行十一
106 100 xìng actions; conduct 心不相應行十一
107 100 xíng to do; to act; to practice 心不相應行十一
108 100 xíng all right; OK; okay 心不相應行十一
109 100 háng horizontal line 心不相應行十一
110 100 héng virtuous deeds 心不相應行十一
111 100 hàng a line of trees 心不相應行十一
112 100 hàng bold; steadfast 心不相應行十一
113 100 xíng to move 心不相應行十一
114 100 xíng to put into effect; to implement 心不相應行十一
115 100 xíng travel 心不相應行十一
116 100 xíng to circulate 心不相應行十一
117 100 xíng running script; running script 心不相應行十一
118 100 xíng temporary 心不相應行十一
119 100 háng rank; order 心不相應行十一
120 100 háng a business; a shop 心不相應行十一
121 100 xíng to depart; to leave 心不相應行十一
122 100 xíng to experience 心不相應行十一
123 100 xíng path; way 心不相應行十一
124 100 xíng xing; ballad 心不相應行十一
125 100 xíng Xing 心不相應行十一
126 100 xíng Practice 心不相應行十一
127 100 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 心不相應行十一
128 100 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 心不相應行十一
129 98 xiǎng to think 想不相應十八界
130 98 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 想不相應十八界
131 98 xiǎng to want 想不相應十八界
132 98 xiǎng to remember; to miss; to long for 想不相應十八界
133 98 xiǎng to plan 想不相應十八界
134 98 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 想不相應十八界
135 96 自性 zìxìng Self-Nature 謂受自性
136 96 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 謂受自性
137 96 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 謂受自性
138 91 無為 wúwèi to let things take their own course 無為
139 91 無為 wúwèi Wu Wei 無為
140 91 無為 wúwèi to influence by example rather than compulsion 無為
141 91 無為 wúwèi do not 無為
142 91 無為 wúwèi Wuwei 無為
143 91 無為 wúwèi Non-Doing 無為
144 91 無為 wúwèi unconditioned; asaṃskṛta 無為
145 78 èr two 分別品第二中第四門
146 78 èr Kangxi radical 7 分別品第二中第四門
147 78 èr second 分別品第二中第四門
148 78 èr twice; double; di- 分別品第二中第四門
149 78 èr more than one kind 分別品第二中第四門
150 78 èr two; dvā; dvi 分別品第二中第四門
151 78 èr both; dvaya 分別品第二中第四門
152 69 三蘊 sān yùn three kinds of aggregation 三蘊
153 68 to think; consider; to ponder 六思身
154 68 thinking; consideration 六思身
155 68 to miss; to long for 六思身
156 68 emotions 六思身
157 68 to mourn; to grieve 六思身
158 68 Si 六思身
159 68 sāi hairy [beard] 六思身
160 68 Think 六思身
161 68 volition; cetanā 六思身
162 68 consciousness, understanding; cetanā 六思身
163 68 thought; cintā 六思身
164 64 chù to touch; to feel 無明觸
165 64 chù to butt; to ram; to gore 無明觸
166 64 chù touch; contact; sparśa 無明觸
167 64 chù tangible; spraṣṭavya 無明觸
168 56 extra; surplus 何為餘
169 56 odd; surplus over a round number 何為餘
170 56 to remain 何為餘
171 56 other 何為餘
172 56 additional; complementary 何為餘
173 56 remaining 何為餘
174 56 incomplete 何為餘
175 56 Yu 何為餘
176 56 other; anya 何為餘
177 50 wèn to ask 此何所問
178 50 wèn to inquire after 此何所問
179 50 wèn to interrogate 此何所問
180 50 wèn to hold responsible 此何所問
181 50 wèn to request something 此何所問
182 50 wèn to rebuke 此何所問
183 50 wèn to send an official mission bearing gifts 此何所問
184 50 wèn news 此何所問
185 50 wèn to propose marriage 此何所問
186 50 wén to inform 此何所問
187 50 wèn to research 此何所問
188 50 wèn Wen 此何所問
189 50 wèn a question 此何所問
190 50 wèn ask; prccha 此何所問
191 50 to be near by; to be close to 即除一切法
192 50 at that time 即除一切法
193 50 to be exactly the same as; to be thus 即除一切法
194 50 supposed; so-called 即除一切法
195 50 to arrive at; to ascend 即除一切法
196 49 to reach 謂除受相應及想不相應法
197 49 to attain 謂除受相應及想不相應法
198 49 to understand 謂除受相應及想不相應法
199 49 able to be compared to; to catch up with 謂除受相應及想不相應法
200 49 to be involved with; to associate with 謂除受相應及想不相應法
201 49 passing of a feudal title from elder to younger brother 謂除受相應及想不相應法
202 49 and; ca; api 謂除受相應及想不相應法
203 45 yùn to bring together; to collect; to accumulate
204 45 yùn to contain
205 45 yùn profundity
206 45 yùn withered grass
207 45 yùn aggregate; skandha
208 44 一切法 yīqiē fǎ all phenomena 即除一切法
209 44 一切法 yīqiē fǎ all dharmas; all things; sarvadharma 即除一切法
210 44 eight 心所法八界
211 44 Kangxi radical 12 心所法八界
212 44 eighth 心所法八界
213 44 all around; all sides 心所法八界
214 44 eight; aṣṭa 心所法八界
215 43 心所法 xīn suǒ fǎ a mental factor; a mental state; a mental event 心所法八界
216 43 相應法 xiāngyīng fǎ corresponding dharma; mental factor 謂除受相應及想不相應法
217 36 duì to oppose; to face; to regard 如以受對想
218 36 duì correct; right 如以受對想
219 36 duì opposing; opposite 如以受對想
220 36 duì duilian; couplet 如以受對想
221 36 duì yes; affirmative 如以受對想
222 36 duì to treat; to regard 如以受對想
223 36 duì to confirm; to agree 如以受對想
224 36 duì to correct; to make conform; to check 如以受對想
225 36 duì to mix 如以受對想
226 36 duì a pair 如以受對想
227 36 duì to respond; to answer 如以受對想
228 36 duì mutual 如以受對想
229 36 duì parallel; alternating 如以受對想
230 36 duì a command to appear as an audience 如以受對想
231 32 yìng to answer; to respond
232 32 yìng to confirm; to verify
233 32 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable
234 32 yìng to accept
235 32 yìng to permit; to allow
236 32 yìng to echo
237 32 yìng to handle; to deal with
238 32 yìng Ying
239 29 shí ten
240 29 shí Kangxi radical 24
241 29 shí tenth
242 29 shí complete; perfect
243 29 shí ten; daśa
244 28 xiàng to observe; to assess 受相
245 28 xiàng appearance; portrait; picture 受相
246 28 xiàng countenance; personage; character; disposition 受相
247 28 xiàng to aid; to help 受相
248 28 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 受相
249 28 xiàng a sign; a mark; appearance 受相
250 28 xiāng alternately; in turn 受相
251 28 xiāng Xiang 受相
252 28 xiāng form substance 受相
253 28 xiāng to express 受相
254 28 xiàng to choose 受相
255 28 xiāng Xiang 受相
256 28 xiāng an ancient musical instrument 受相
257 28 xiāng the seventh lunar month 受相
258 28 xiāng to compare 受相
259 28 xiàng to divine 受相
260 28 xiàng to administer 受相
261 28 xiàng helper for a blind person 受相
262 28 xiāng rhythm [music] 受相
263 28 xiāng the upper frets of a pipa 受相
264 28 xiāng coralwood 受相
265 28 xiàng ministry 受相
266 28 xiàng to supplement; to enhance 受相
267 28 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 受相
268 28 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 受相
269 28 xiàng sign; mark; liṅga 受相
270 28 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 受相
271 27 忿 fèn to get angry 忿不
272 27 忿 fèn a grudge 忿不
273 27 忿 fèn anger; krodha 忿不
274 26 不信 bùxìn lack of faith 不信不相應十八界
275 26 不信 bùxìn not believe 不信不相應十八界
276 26 不信 bùxìn asraddhya; lack of faith 不信不相應十八界
277 25 method; way
278 25 France
279 25 the law; rules; regulations
280 25 the teachings of the Buddha; Dharma
281 25 a standard; a norm
282 25 an institution
283 25 to emulate
284 25 magic; a magic trick
285 25 punishment
286 25 Fa
287 25 a precedent
288 25 a classification of some kinds of Han texts
289 25 relating to a ceremony or rite
290 25 Dharma
291 25 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
292 25 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
293 25 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
294 25 quality; characteristic
295 23 four 四蘊
296 23 note a musical scale 四蘊
297 23 fourth 四蘊
298 23 Si 四蘊
299 23 four; catur 四蘊
300 23 有對 yǒuduì hindrance 有對觸不相應十八界
301 23 色貪 sètān rūparāga; craving for existence in the rūpadhātu 色貪不相
302 22 suǒ a few; various; some 所法六界
303 22 suǒ a place; a location 所法六界
304 22 suǒ indicates a passive voice 所法六界
305 22 suǒ an ordinal number 所法六界
306 22 suǒ meaning 所法六界
307 22 suǒ garrison 所法六界
308 22 suǒ place; pradeśa 所法六界
309 21 to use; to grasp 如以受對想
310 21 to rely on 如以受對想
311 21 to regard 如以受對想
312 21 to be able to 如以受對想
313 21 to order; to command 如以受對想
314 21 used after a verb 如以受對想
315 21 a reason; a cause 如以受對想
316 21 Israel 如以受對想
317 21 Yi 如以受對想
318 21 use; yogena 如以受對想
319 20 增語觸 zēngyǔchù adhivacana-saṃsparśa 增語觸不相應十
320 18 Yi 乃至以受對慧亦爾
321 16 to carry on the shoulder
322 16 what
323 16 He
324 16 yǎn eye 眼觸不相應十八
325 16 yǎn eyeball 眼觸不相應十八
326 16 yǎn sight 眼觸不相應十八
327 16 yǎn the present moment 眼觸不相應十八
328 16 yǎn an opening; a small hole 眼觸不相應十八
329 16 yǎn a trap 眼觸不相應十八
330 16 yǎn insight 眼觸不相應十八
331 16 yǎn a salitent point 眼觸不相應十八
332 16 yǎn a beat with no accent 眼觸不相應十八
333 16 yǎn to look; to glance 眼觸不相應十八
334 16 yǎn to see proof 眼觸不相應十八
335 16 yǎn eye; cakṣus 眼觸不相應十八
336 15 wéi to act as; to serve
337 15 wéi to change into; to become
338 15 wéi to be; is
339 15 wéi to do
340 15 wèi to support; to help
341 15 wéi to govern
342 15 wèi to be; bhū
343 14 shēn human body; torso 六愛身亦爾
344 14 shēn Kangxi radical 158 六愛身亦爾
345 14 shēn self 六愛身亦爾
346 14 shēn life 六愛身亦爾
347 14 shēn an object 六愛身亦爾
348 14 shēn a lifetime 六愛身亦爾
349 14 shēn moral character 六愛身亦爾
350 14 shēn status; identity; position 六愛身亦爾
351 14 shēn pregnancy 六愛身亦爾
352 14 juān India 六愛身亦爾
353 14 shēn body; kāya 六愛身亦爾
354 12 樂根 lè gēn organs of pleasure 樂根不相應十八界
355 12 喜根 xǐgēn Saumanasya; Prīti; Joy 喜根不相應十八
356 11 xún to search; to look for; to seek 尋不相應十八界
357 11 xún to investigate; to study; to research 尋不相應十八界
358 11 xún to pursue 尋不相應十八界
359 11 xún to supress with armed forces 尋不相應十八界
360 11 xún Xun 尋不相應十八界
361 11 xún to continue 尋不相應十八界
362 11 xún to climb 尋不相應十八界
363 11 xún to put something to use; to make use of 尋不相應十八界
364 11 xún to reaffirm; to reiterate 尋不相應十八界
365 11 xún conception; gross detection; examination; vitarka 尋不相應十八界
366 11 xún fathom; vyāma 尋不相應十八界
367 10 liù six 六愛身亦爾
368 10 liù sixth 六愛身亦爾
369 10 liù a note on the Gongche scale 六愛身亦爾
370 10 liù six; ṣaṭ 六愛身亦爾
371 10 Kangxi radical 71
372 10 to not have; without
373 10 mo
374 10 to not have
375 10 Wu
376 10 mo
377 10 苦根 kǔgēn underlying cause of poverty 苦根不相
378 9 十八 shíbā eighteen 眼觸不相應十八
379 9 十八 shíbā eighteen; astadasa 眼觸不相應十八
380 8 十七 shíqī seventeen 相應行十七界
381 8 十七 shíqī seventeen; saptadasa 相應行十七界
382 8 shí knowledge; understanding 識不相應十八界
383 8 shí to know; to be familiar with 識不相應十八界
384 8 zhì to record 識不相應十八界
385 8 shí thought; cognition 識不相應十八界
386 8 shí to understand 識不相應十八界
387 8 shí experience; common sense 識不相應十八界
388 8 shí a good friend 識不相應十八界
389 8 zhì to remember; to memorize 識不相應十八界
390 8 zhì a label; a mark 識不相應十八界
391 8 zhì an inscription 識不相應十八界
392 8 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 識不相應十八界
393 8 三界 Sān Jiè Three Realms 三界
394 8 三界 sān Jiè The Three Realms 三界
395 8 眼識 yǎnshí visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa 眼識不相應十八界
396 8 十三 shísān thirteen 應行十三界
397 8 十三 shísān thirteen; trayodasa 應行十三界
398 8 十二 shí èr twelve 十二
399 8 十二 shí èr twelve; dvadasa 十二
400 7 廣說 guǎngshuō to explain; to teach 廣說亦爾
401 7 míng bright; luminous; brilliant 非明非無明觸
402 7 míng Ming 非明非無明觸
403 7 míng Ming Dynasty 非明非無明觸
404 7 míng obvious; explicit; clear 非明非無明觸
405 7 míng intelligent; clever; perceptive 非明非無明觸
406 7 míng to illuminate; to shine 非明非無明觸
407 7 míng consecrated 非明非無明觸
408 7 míng to understand; to comprehend 非明非無明觸
409 7 míng to explain; to clarify 非明非無明觸
410 7 míng Souther Ming; Later Ming 非明非無明觸
411 7 míng the world; the human world; the world of the living 非明非無明觸
412 7 míng eyesight; vision 非明非無明觸
413 7 míng a god; a spirit 非明非無明觸
414 7 míng fame; renown 非明非無明觸
415 7 míng open; public 非明非無明觸
416 7 míng clear 非明非無明觸
417 7 míng to become proficient 非明非無明觸
418 7 míng to be proficient 非明非無明觸
419 7 míng virtuous 非明非無明觸
420 7 míng open and honest 非明非無明觸
421 7 míng clean; neat 非明非無明觸
422 7 míng remarkable; outstanding; notable 非明非無明觸
423 7 míng next; afterwards 非明非無明觸
424 7 míng positive 非明非無明觸
425 7 míng Clear 非明非無明觸
426 7 míng wisdom; knowledge; vidyā 非明非無明觸
427 7 所生 suǒ shēng parents 眼觸所生受不相應
428 7 所生 suǒ shēng to give borth to 眼觸所生受不相應
429 7 所生 suǒ shēng to beget 眼觸所生受不相應
430 7 一界 yī jiè one world 法一界
431 6 suí to follow 隨其所應廣說亦
432 6 suí to listen to 隨其所應廣說亦
433 6 suí to submit to; to comply with 隨其所應廣說亦
434 6 suí to be obsequious 隨其所應廣說亦
435 6 suí 17th hexagram 隨其所應廣說亦
436 6 suí let somebody do what they like 隨其所應廣說亦
437 6 suí to resemble; to look like 隨其所應廣說亦
438 6 suí follow; anugama 隨其所應廣說亦
439 6 soil; ground; land 對餘大煩惱地法
440 6 floor 對餘大煩惱地法
441 6 the earth 對餘大煩惱地法
442 6 fields 對餘大煩惱地法
443 6 a place 對餘大煩惱地法
444 6 a situation; a position 對餘大煩惱地法
445 6 background 對餘大煩惱地法
446 6 terrain 對餘大煩惱地法
447 6 a territory; a region 對餘大煩惱地法
448 6 used after a distance measure 對餘大煩惱地法
449 6 coming from the same clan 對餘大煩惱地法
450 6 earth; pṛthivī 對餘大煩惱地法
451 6 stage; ground; level; bhumi 對餘大煩惱地法
452 6 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 對餘大煩惱地法
453 6 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 對餘大煩惱地法
454 6 煩惱 fánnǎo defilement 對餘大煩惱地法
455 6 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 對餘大煩惱地法
456 6 無明 wúmíng fury 無明觸
457 6 無明 wúmíng ignorance 無明觸
458 6 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 無明觸
459 6 fēi Kangxi radical 175 非明非無明觸
460 6 fēi wrong; bad; untruthful 非明非無明觸
461 6 fēi different 非明非無明觸
462 6 fēi to not be; to not have 非明非無明觸
463 6 fēi to violate; to be contrary to 非明非無明觸
464 6 fēi Africa 非明非無明觸
465 6 fēi to slander 非明非無明觸
466 6 fěi to avoid 非明非無明觸
467 6 fēi must 非明非無明觸
468 6 fēi an error 非明非無明觸
469 6 fēi a problem; a question 非明非無明觸
470 6 fēi evil 非明非無明觸
471 5 zhōng middle 阿毘達磨界身足論卷中
472 5 zhōng medium; medium sized 阿毘達磨界身足論卷中
473 5 zhōng China 阿毘達磨界身足論卷中
474 5 zhòng to hit the mark 阿毘達磨界身足論卷中
475 5 zhōng midday 阿毘達磨界身足論卷中
476 5 zhōng inside 阿毘達磨界身足論卷中
477 5 zhōng during 阿毘達磨界身足論卷中
478 5 zhōng Zhong 阿毘達磨界身足論卷中
479 5 zhōng intermediary 阿毘達磨界身足論卷中
480 5 zhōng half 阿毘達磨界身足論卷中
481 5 zhòng to reach; to attain 阿毘達磨界身足論卷中
482 5 zhòng to suffer; to infect 阿毘達磨界身足論卷中
483 5 zhòng to obtain 阿毘達磨界身足論卷中
484 5 zhòng to pass an exam 阿毘達磨界身足論卷中
485 5 zhōng middle 阿毘達磨界身足論卷中
486 5 five
487 5 fifth musical note
488 5 Wu
489 5 the five elements
490 5 five; pañca
491 4 一切 yīqiè temporary 即除一切
492 4 一切 yīqiè the same 即除一切
493 4 應當 yīngdāng should; ought to 隨所應當廣說
494 4 mén door; gate; doorway; gateway 分別品第二中第四門
495 4 mén phylum; division 分別品第二中第四門
496 4 mén sect; school 分別品第二中第四門
497 4 mén Kangxi radical 169 分別品第二中第四門
498 4 mén a door-like object 分別品第二中第四門
499 4 mén an opening 分別品第二中第四門
500 4 mén an access point; a border entrance 分別品第二中第四門

Frequencies of all Words

Top 796

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 346 相應 xiāngyìng relevant; corresponding 受相應
2 346 相應 xiāngyìng to respond; to act in response 受相應
3 346 相應 xiāngying cheap; inexpensive 受相應
4 346 相應 xiāngyìng response, correspond 受相應
5 346 相應 xiāngyìng concomitant 受相應
6 346 相應 xiāngyìng Sō-ō 受相應
7 264 not; no 想不相應十八界
8 264 expresses that a certain condition cannot be acheived 想不相應十八界
9 264 as a correlative 想不相應十八界
10 264 no (answering a question) 想不相應十八界
11 264 forms a negative adjective from a noun 想不相應十八界
12 264 at the end of a sentence to form a question 想不相應十八界
13 264 to form a yes or no question 想不相應十八界
14 264 infix potential marker 想不相應十八界
15 264 no; na 想不相應十八界
16 200 wèi to call 謂心
17 200 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂心
18 200 wèi to speak to; to address 謂心
19 200 wèi to treat as; to regard as 謂心
20 200 wèi introducing a condition situation 謂心
21 200 wèi to speak to; to address 謂心
22 200 wèi to think 謂心
23 200 wèi for; is to be 謂心
24 200 wèi to make; to cause 謂心
25 200 wèi and 謂心
26 200 wèi principle; reason 謂心
27 200 wèi Wei 謂心
28 200 wèi which; what; yad 謂心
29 200 wèi to say; iti 謂心
30 152 xīn heart [organ] 謂心
31 152 xīn Kangxi radical 61 謂心
32 152 xīn mind; consciousness 謂心
33 152 xīn the center; the core; the middle 謂心
34 152 xīn one of the 28 star constellations 謂心
35 152 xīn heart 謂心
36 152 xīn emotion 謂心
37 152 xīn intention; consideration 謂心
38 152 xīn disposition; temperament 謂心
39 152 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 謂心
40 152 xīn heart; hṛdaya 謂心
41 152 xīn Rohiṇī; Jyesthā 謂心
42 140 何所 hésuǒ where; what place 何所攝
43 139 五蘊 wǔ yùn five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging 五蘊
44 125 jiè border; boundary 心所法八界
45 125 jiè kingdom 心所法八界
46 125 jiè circle; society 心所法八界
47 125 jiè territory; region 心所法八界
48 125 jiè the world 心所法八界
49 125 jiè scope; extent 心所法八界
50 125 jiè erathem; stratigraphic unit 心所法八界
51 125 jiè to divide; to define a boundary 心所法八界
52 125 jiè to adjoin 心所法八界
53 125 jiè dhatu; realm; field; domain 心所法八界
54 125 十二處 shí èr chù ayatana; twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition 十二處
55 124 chù a place; location; a spot; a point 二處
56 124 chǔ to reside; to live; to dwell 二處
57 124 chù location 二處
58 124 chù an office; a department; a bureau 二處
59 124 chù a part; an aspect 二處
60 124 chǔ to be in; to be in a position of 二處
61 124 chǔ to get along with 二處
62 124 chǔ to deal with; to manage 二處
63 124 chǔ to punish; to sentence 二處
64 124 chǔ to stop; to pause 二處
65 124 chǔ to be associated with 二處
66 124 chǔ to situate; to fix a place for 二處
67 124 chǔ to occupy; to control 二處
68 124 chù circumstances; situation 二處
69 124 chù an occasion; a time 二處
70 124 chù position; sthāna 二處
71 109 十八界 shíbājiè eighteen realms 想不相應十八界
72 106 十一 shíyī eleven 心不相應行十一
73 106 十一 shí yī National Day in the PRC 心不相應行十一
74 106 十一 shíyī eleven; ekadasa 心不相應行十一
75 104 chú except; besides 謂除受相應及想不相應法
76 104 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 謂除受相應及想不相應法
77 104 chú to divide 謂除受相應及想不相應法
78 104 chú to put in order 謂除受相應及想不相應法
79 104 chú to appoint to an official position 謂除受相應及想不相應法
80 104 chú door steps; stairs 謂除受相應及想不相應法
81 104 chú to replace an official 謂除受相應及想不相應法
82 104 chú to change; to replace 謂除受相應及想不相應法
83 104 chú to renovate; to restore 謂除受相應及想不相應法
84 104 chú division 謂除受相應及想不相應法
85 104 chú except; without; anyatra 謂除受相應及想不相應法
86 101 shòu to suffer; to be subjected to 受相應
87 101 shòu to transfer; to confer 受相應
88 101 shòu to receive; to accept 受相應
89 101 shòu to tolerate 受相應
90 101 shòu suitably 受相應
91 101 shòu feelings; sensations 受相應
92 101 this; these
93 101 in this way
94 101 otherwise; but; however; so
95 101 at this time; now; here
96 101 this; here; etad
97 101 color
98 101 form; matter
99 101 shǎi dice
100 101 Kangxi radical 139
101 101 countenance
102 101 scene; sight
103 101 feminine charm; female beauty
104 101 kind; type
105 101 quality
106 101 to be angry
107 101 to seek; to search for
108 101 lust; sexual desire
109 101 form; rupa
110 100 shè to absorb; to assimilate 何所攝
111 100 shè to take a photo 何所攝
112 100 shè a broad rhyme class 何所攝
113 100 shè to act for; to represent 何所攝
114 100 shè to administer 何所攝
115 100 shè to conserve 何所攝
116 100 shè to hold; to support 何所攝
117 100 shè to get close to 何所攝
118 100 shè to help 何所攝
119 100 niè peaceful 何所攝
120 100 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 何所攝
121 100 xíng to walk 心不相應行十一
122 100 xíng capable; competent 心不相應行十一
123 100 háng profession 心不相應行十一
124 100 háng line; row 心不相應行十一
125 100 xíng Kangxi radical 144 心不相應行十一
126 100 xíng to travel 心不相應行十一
127 100 xìng actions; conduct 心不相應行十一
128 100 xíng to do; to act; to practice 心不相應行十一
129 100 xíng all right; OK; okay 心不相應行十一
130 100 háng horizontal line 心不相應行十一
131 100 héng virtuous deeds 心不相應行十一
132 100 hàng a line of trees 心不相應行十一
133 100 hàng bold; steadfast 心不相應行十一
134 100 xíng to move 心不相應行十一
135 100 xíng to put into effect; to implement 心不相應行十一
136 100 xíng travel 心不相應行十一
137 100 xíng to circulate 心不相應行十一
138 100 xíng running script; running script 心不相應行十一
139 100 xíng temporary 心不相應行十一
140 100 xíng soon 心不相應行十一
141 100 háng rank; order 心不相應行十一
142 100 háng a business; a shop 心不相應行十一
143 100 xíng to depart; to leave 心不相應行十一
144 100 xíng to experience 心不相應行十一
145 100 xíng path; way 心不相應行十一
146 100 xíng xing; ballad 心不相應行十一
147 100 xíng a round [of drinks] 心不相應行十一
148 100 xíng Xing 心不相應行十一
149 100 xíng moreover; also 心不相應行十一
150 100 xíng Practice 心不相應行十一
151 100 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 心不相應行十一
152 100 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 心不相應行十一
153 98 xiǎng to think 想不相應十八界
154 98 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 想不相應十八界
155 98 xiǎng to want 想不相應十八界
156 98 xiǎng to remember; to miss; to long for 想不相應十八界
157 98 xiǎng to plan 想不相應十八界
158 98 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 想不相應十八界
159 96 自性 zìxìng Self-Nature 謂受自性
160 96 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 謂受自性
161 96 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 謂受自性
162 91 無為 wúwèi to let things take their own course 無為
163 91 無為 wúwèi Wu Wei 無為
164 91 無為 wúwèi to influence by example rather than compulsion 無為
165 91 無為 wúwèi do not 無為
166 91 無為 wúwèi Wuwei 無為
167 91 無為 wúwèi Non-Doing 無為
168 91 無為 wúwèi unconditioned; asaṃskṛta 無為
169 78 èr two 分別品第二中第四門
170 78 èr Kangxi radical 7 分別品第二中第四門
171 78 èr second 分別品第二中第四門
172 78 èr twice; double; di- 分別品第二中第四門
173 78 èr another; the other 分別品第二中第四門
174 78 èr more than one kind 分別品第二中第四門
175 78 èr two; dvā; dvi 分別品第二中第四門
176 78 èr both; dvaya 分別品第二中第四門
177 69 三蘊 sān yùn three kinds of aggregation 三蘊
178 68 to think; consider; to ponder 六思身
179 68 particle 六思身
180 68 thinking; consideration 六思身
181 68 to miss; to long for 六思身
182 68 emotions 六思身
183 68 to mourn; to grieve 六思身
184 68 Si 六思身
185 68 sāi hairy [beard] 六思身
186 68 Think 六思身
187 68 volition; cetanā 六思身
188 68 consciousness, understanding; cetanā 六思身
189 68 thought; cintā 六思身
190 64 chù to touch; to feel 無明觸
191 64 chù to butt; to ram; to gore 無明觸
192 64 chù touch; contact; sparśa 無明觸
193 64 chù tangible; spraṣṭavya 無明觸
194 56 extra; surplus 何為餘
195 56 odd; surplus over a round number 何為餘
196 56 I 何為餘
197 56 to remain 何為餘
198 56 relating to the time after an event 何為餘
199 56 other 何為餘
200 56 additional; complementary 何為餘
201 56 remaining 何為餘
202 56 incomplete 何為餘
203 56 Yu 何為餘
204 56 other; anya 何為餘
205 50 wèn to ask 此何所問
206 50 wèn to inquire after 此何所問
207 50 wèn to interrogate 此何所問
208 50 wèn to hold responsible 此何所問
209 50 wèn to request something 此何所問
210 50 wèn to rebuke 此何所問
211 50 wèn to send an official mission bearing gifts 此何所問
212 50 wèn news 此何所問
213 50 wèn to propose marriage 此何所問
214 50 wén to inform 此何所問
215 50 wèn to research 此何所問
216 50 wèn Wen 此何所問
217 50 wèn to 此何所問
218 50 wèn a question 此何所問
219 50 wèn ask; prccha 此何所問
220 50 promptly; right away; immediately 即除一切法
221 50 to be near by; to be close to 即除一切法
222 50 at that time 即除一切法
223 50 to be exactly the same as; to be thus 即除一切法
224 50 supposed; so-called 即除一切法
225 50 if; but 即除一切法
226 50 to arrive at; to ascend 即除一切法
227 50 then; following 即除一切法
228 50 so; just so; eva 即除一切法
229 49 to reach 謂除受相應及想不相應法
230 49 and 謂除受相應及想不相應法
231 49 coming to; when 謂除受相應及想不相應法
232 49 to attain 謂除受相應及想不相應法
233 49 to understand 謂除受相應及想不相應法
234 49 able to be compared to; to catch up with 謂除受相應及想不相應法
235 49 to be involved with; to associate with 謂除受相應及想不相應法
236 49 passing of a feudal title from elder to younger brother 謂除受相應及想不相應法
237 49 and; ca; api 謂除受相應及想不相應法
238 45 yùn to bring together; to collect; to accumulate
239 45 yùn to contain
240 45 yùn profundity
241 45 yùn withered grass
242 45 yùn aggregate; skandha
243 44 一切法 yīqiē fǎ all phenomena 即除一切法
244 44 一切法 yīqiē fǎ all dharmas; all things; sarvadharma 即除一切法
245 44 eight 心所法八界
246 44 Kangxi radical 12 心所法八界
247 44 eighth 心所法八界
248 44 all around; all sides 心所法八界
249 44 eight; aṣṭa 心所法八界
250 44 何為 héwéi what are you doing? 何為餘
251 44 何為 héwéi what's up? 何為餘
252 44 何為 héwéi why ask? 何為餘
253 44 何為 héwèi why 何為餘
254 44 何為 héwèi why; how; kim 何為餘
255 43 心所法 xīn suǒ fǎ a mental factor; a mental state; a mental event 心所法八界
256 43 相應法 xiāngyīng fǎ corresponding dharma; mental factor 謂除受相應及想不相應法
257 36 duì to; toward 如以受對想
258 36 duì to oppose; to face; to regard 如以受對想
259 36 duì correct; right 如以受對想
260 36 duì pair 如以受對想
261 36 duì opposing; opposite 如以受對想
262 36 duì duilian; couplet 如以受對想
263 36 duì yes; affirmative 如以受對想
264 36 duì to treat; to regard 如以受對想
265 36 duì to confirm; to agree 如以受對想
266 36 duì to correct; to make conform; to check 如以受對想
267 36 duì to mix 如以受對想
268 36 duì a pair 如以受對想
269 36 duì to respond; to answer 如以受對想
270 36 duì mutual 如以受對想
271 36 duì parallel; alternating 如以受對想
272 36 duì a command to appear as an audience 如以受對想
273 36 duì toward; prati 如以受對想
274 32 yīng should; ought
275 32 yìng to answer; to respond
276 32 yìng to confirm; to verify
277 32 yīng soon; immediately
278 32 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable
279 32 yìng to accept
280 32 yīng or; either
281 32 yìng to permit; to allow
282 32 yìng to echo
283 32 yìng to handle; to deal with
284 32 yìng Ying
285 32 yīng suitable; yukta
286 29 shí ten
287 29 shí Kangxi radical 24
288 29 shí tenth
289 29 shí complete; perfect
290 29 shí ten; daśa
291 28 xiāng each other; one another; mutually 受相
292 28 xiàng to observe; to assess 受相
293 28 xiàng appearance; portrait; picture 受相
294 28 xiàng countenance; personage; character; disposition 受相
295 28 xiàng to aid; to help 受相
296 28 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 受相
297 28 xiàng a sign; a mark; appearance 受相
298 28 xiāng alternately; in turn 受相
299 28 xiāng Xiang 受相
300 28 xiāng form substance 受相
301 28 xiāng to express 受相
302 28 xiàng to choose 受相
303 28 xiāng Xiang 受相
304 28 xiāng an ancient musical instrument 受相
305 28 xiāng the seventh lunar month 受相
306 28 xiāng to compare 受相
307 28 xiàng to divine 受相
308 28 xiàng to administer 受相
309 28 xiàng helper for a blind person 受相
310 28 xiāng rhythm [music] 受相
311 28 xiāng the upper frets of a pipa 受相
312 28 xiāng coralwood 受相
313 28 xiàng ministry 受相
314 28 xiàng to supplement; to enhance 受相
315 28 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 受相
316 28 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 受相
317 28 xiàng sign; mark; liṅga 受相
318 28 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 受相
319 27 忿 fèn to get angry 忿不
320 27 忿 fèn a grudge 忿不
321 27 忿 fèn anger; krodha 忿不
322 26 不信 bùxìn lack of faith 不信不相應十八界
323 26 不信 bùxìn not believe 不信不相應十八界
324 26 不信 bùxìn asraddhya; lack of faith 不信不相應十八界
325 25 method; way
326 25 France
327 25 the law; rules; regulations
328 25 the teachings of the Buddha; Dharma
329 25 a standard; a norm
330 25 an institution
331 25 to emulate
332 25 magic; a magic trick
333 25 punishment
334 25 Fa
335 25 a precedent
336 25 a classification of some kinds of Han texts
337 25 relating to a ceremony or rite
338 25 Dharma
339 25 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
340 25 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
341 25 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
342 25 quality; characteristic
343 23 four 四蘊
344 23 note a musical scale 四蘊
345 23 fourth 四蘊
346 23 Si 四蘊
347 23 four; catur 四蘊
348 23 有對 yǒuduì hindrance 有對觸不相應十八界
349 23 色貪 sètān rūparāga; craving for existence in the rūpadhātu 色貪不相
350 22 such as; for example; for instance 如以受對想
351 22 if 如以受對想
352 22 in accordance with 如以受對想
353 22 to be appropriate; should; with regard to 如以受對想
354 22 this 如以受對想
355 22 it is so; it is thus; can be compared with 如以受對想
356 22 to go to 如以受對想
357 22 to meet 如以受對想
358 22 to appear; to seem; to be like 如以受對想
359 22 at least as good as 如以受對想
360 22 and 如以受對想
361 22 or 如以受對想
362 22 but 如以受對想
363 22 then 如以受對想
364 22 naturally 如以受對想
365 22 expresses a question or doubt 如以受對想
366 22 you 如以受對想
367 22 the second lunar month 如以受對想
368 22 in; at 如以受對想
369 22 Ru 如以受對想
370 22 Thus 如以受對想
371 22 thus; tathā 如以受對想
372 22 like; iva 如以受對想
373 22 suchness; tathatā 如以受對想
374 22 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所法六界
375 22 suǒ an office; an institute 所法六界
376 22 suǒ introduces a relative clause 所法六界
377 22 suǒ it 所法六界
378 22 suǒ if; supposing 所法六界
379 22 suǒ a few; various; some 所法六界
380 22 suǒ a place; a location 所法六界
381 22 suǒ indicates a passive voice 所法六界
382 22 suǒ that which 所法六界
383 22 suǒ an ordinal number 所法六界
384 22 suǒ meaning 所法六界
385 22 suǒ garrison 所法六界
386 22 suǒ place; pradeśa 所法六界
387 22 suǒ that which; yad 所法六界
388 21 so as to; in order to 如以受對想
389 21 to use; to regard as 如以受對想
390 21 to use; to grasp 如以受對想
391 21 according to 如以受對想
392 21 because of 如以受對想
393 21 on a certain date 如以受對想
394 21 and; as well as 如以受對想
395 21 to rely on 如以受對想
396 21 to regard 如以受對想
397 21 to be able to 如以受對想
398 21 to order; to command 如以受對想
399 21 further; moreover 如以受對想
400 21 used after a verb 如以受對想
401 21 very 如以受對想
402 21 already 如以受對想
403 21 increasingly 如以受對想
404 21 a reason; a cause 如以受對想
405 21 Israel 如以受對想
406 21 Yi 如以受對想
407 21 use; yogena 如以受對想
408 20 增語觸 zēngyǔchù adhivacana-saṃsparśa 增語觸不相應十
409 19 ěr thus; so; like that 不爾不應除
410 19 ěr in a manner 不爾不應除
411 19 ěr final particle with no meaning 不爾不應除
412 19 ěr final particle marking a question 不爾不應除
413 19 ěr you; thou 不爾不應除
414 19 ěr this; that 不爾不應除
415 19 ěr thus; atha khalu 不爾不應除
416 18 also; too 乃至以受對慧亦爾
417 18 but 乃至以受對慧亦爾
418 18 this; he; she 乃至以受對慧亦爾
419 18 although; even though 乃至以受對慧亦爾
420 18 already 乃至以受對慧亦爾
421 18 particle with no meaning 乃至以受對慧亦爾
422 18 Yi 乃至以受對慧亦爾
423 16 what; where; which
424 16 to carry on the shoulder
425 16 who
426 16 what
427 16 why
428 16 how
429 16 how much
430 16 He
431 16 what; kim
432 16 yǎn eye 眼觸不相應十八
433 16 yǎn measure word for wells 眼觸不相應十八
434 16 yǎn eyeball 眼觸不相應十八
435 16 yǎn sight 眼觸不相應十八
436 16 yǎn the present moment 眼觸不相應十八
437 16 yǎn an opening; a small hole 眼觸不相應十八
438 16 yǎn a trap 眼觸不相應十八
439 16 yǎn insight 眼觸不相應十八
440 16 yǎn a salitent point 眼觸不相應十八
441 16 yǎn a beat with no accent 眼觸不相應十八
442 16 yǎn to look; to glance 眼觸不相應十八
443 16 yǎn to see proof 眼觸不相應十八
444 16 yǎn eye; cakṣus 眼觸不相應十八
445 15 wèi for; to
446 15 wèi because of
447 15 wéi to act as; to serve
448 15 wéi to change into; to become
449 15 wéi to be; is
450 15 wéi to do
451 15 wèi for
452 15 wèi because of; for; to
453 15 wèi to
454 15 wéi in a passive construction
455 15 wéi forming a rehetorical question
456 15 wéi forming an adverb
457 15 wéi to add emphasis
458 15 wèi to support; to help
459 15 wéi to govern
460 15 wèi to be; bhū
461 14 shēn human body; torso 六愛身亦爾
462 14 shēn Kangxi radical 158 六愛身亦爾
463 14 shēn measure word for clothes 六愛身亦爾
464 14 shēn self 六愛身亦爾
465 14 shēn life 六愛身亦爾
466 14 shēn an object 六愛身亦爾
467 14 shēn a lifetime 六愛身亦爾
468 14 shēn personally 六愛身亦爾
469 14 shēn moral character 六愛身亦爾
470 14 shēn status; identity; position 六愛身亦爾
471 14 shēn pregnancy 六愛身亦爾
472 14 juān India 六愛身亦爾
473 14 shēn body; kāya 六愛身亦爾
474 12 樂根 lè gēn organs of pleasure 樂根不相應十八界
475 12 喜根 xǐgēn Saumanasya; Prīti; Joy 喜根不相應十八
476 11 xún to search; to look for; to seek 尋不相應十八界
477 11 xún an eight chi 尋不相應十八界
478 11 xún to investigate; to study; to research 尋不相應十八界
479 11 xún to pursue 尋不相應十八界
480 11 xún to go along; to follow; to trace to course 尋不相應十八界
481 11 xún to supress with armed forces 尋不相應十八界
482 11 xún Xun 尋不相應十八界
483 11 xún to continue 尋不相應十八界
484 11 xún to climb 尋不相應十八界
485 11 xún to put something to use; to make use of 尋不相應十八界
486 11 xún to reaffirm; to reiterate 尋不相應十八界
487 11 xún often; frequently 尋不相應十八界
488 11 xún immediately; presently 尋不相應十八界
489 11 xún ordinarily; commonly 尋不相應十八界
490 11 xún conception; gross detection; examination; vitarka 尋不相應十八界
491 11 xún fathom; vyāma 尋不相應十八界
492 10 liù six 六愛身亦爾
493 10 liù sixth 六愛身亦爾
494 10 liù a note on the Gongche scale 六愛身亦爾
495 10 liù six; ṣaṭ 六愛身亦爾
496 10 no
497 10 Kangxi radical 71
498 10 to not have; without
499 10 has not yet
500 10 mo

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
相应 相應
  1. xiāngyìng
  2. xiāngyìng
  3. xiāngyìng
  1. response, correspond
  2. concomitant
  3. Sō-ō
no; na
  1. wèi
  2. wèi
  1. which; what; yad
  2. to say; iti
  1. xīn
  2. xīn
  3. xīn
  1. citta; thinking; thought; mind; mentality
  2. heart; hṛdaya
  3. Rohiṇī; Jyesthā
五蕴 五蘊 wǔ yùn five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
jiè dhatu; realm; field; domain
十二处 十二處 shí èr chù ayatana; twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition
chù position; sthāna
十八界 shíbājiè eighteen realms
十一 shíyī eleven; ekadasa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿毘达磨界身足论 阿毘達磨界身足論 196 Dhatukaya
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
说一切有部 說一切有部 115 Sarvastivada
喜根 120 Saumanasya; Prīti; Joy
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
中说 中說 122 Zhong Shuo
尊者世友 122 Vasumitra

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 25.

Simplified Traditional Pinyin English
广说 廣說 103 to explain; to teach
乐根 樂根 108 organs of pleasure
六界 108 six elements; six realms
六识 六識 108 the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness
六受 108 the six perceptions; six vedanas
三蕴 三蘊 115 three kinds of aggregation
色贪 色貪 115 rūparāga; craving for existence in the rūpadhātu
十二处 十二處 115 ayatana; twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition
十八界 115 eighteen realms
五见 五見 119 five views; five wrong views; pañcadṛṣṭi
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
无色贪 無色貪 119 ārūpyarāga; ārūparāga
相应法 相應法 120 corresponding dharma; mental factor
心所法 120 a mental factor; a mental state; a mental event
心所 120 a mental factor; caitta
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
一界 121 one world
应法 應法 121 in harmony with the Dharma
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
有对 有對 121 hindrance
欲贪 欲貪 121 kāmarāga; sensual craving
增语触 增語觸 122 adhivacana-saṃsparśa
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti