Glossary and Vocabulary for Nāgārjuna’s Treatise of the Five Sciences (Long Shu Wu Ming Lun) 龍樹五明論, Scroll 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 182 zhī to go 復以香塗塗之
2 182 zhī to arrive; to go 復以香塗塗之
3 182 zhī is 復以香塗塗之
4 182 zhī to use 復以香塗塗之
5 182 zhī Zhi 復以香塗塗之
6 182 zhī winding 復以香塗塗之
7 175 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 龍樹菩薩五明印論第五
8 175 yìn India 龍樹菩薩五明印論第五
9 175 yìn a mudra; a hand gesture 龍樹菩薩五明印論第五
10 175 yìn a seal; a stamp 龍樹菩薩五明印論第五
11 175 yìn to tally 龍樹菩薩五明印論第五
12 175 yìn a vestige; a trace 龍樹菩薩五明印論第五
13 175 yìn Yin 龍樹菩薩五明印論第五
14 175 yìn to leave a track or trace 龍樹菩薩五明印論第五
15 175 yìn mudra 龍樹菩薩五明印論第五
16 116 to use; to grasp 以牛糞塗地
17 116 to rely on 以牛糞塗地
18 116 to regard 以牛糞塗地
19 116 to be able to 以牛糞塗地
20 116 to order; to command 以牛糞塗地
21 116 used after a verb 以牛糞塗地
22 116 a reason; a cause 以牛糞塗地
23 116 Israel 以牛糞塗地
24 116 Yi 以牛糞塗地
25 116 use; yogena 以牛糞塗地
26 98 zhòu charm; spell; incantation 呪事第一
27 98 zhòu a curse 呪事第一
28 98 zhòu urging; adjure 呪事第一
29 98 zhòu mantra 呪事第一
30 94 zhě ca 一切惡人淩室人者
31 80 rén person; people; a human being 一切惡人淩室人者
32 80 rén Kangxi radical 9 一切惡人淩室人者
33 80 rén a kind of person 一切惡人淩室人者
34 80 rén everybody 一切惡人淩室人者
35 80 rén adult 一切惡人淩室人者
36 80 rén somebody; others 一切惡人淩室人者
37 80 rén an upright person 一切惡人淩室人者
38 80 rén person; manuṣya 一切惡人淩室人者
39 76 one 淨治一室
40 76 Kangxi radical 1 淨治一室
41 76 pure; concentrated 淨治一室
42 76 first 淨治一室
43 76 the same 淨治一室
44 76 sole; single 淨治一室
45 76 a very small amount 淨治一室
46 76 Yi 淨治一室
47 76 other 淨治一室
48 76 to unify 淨治一室
49 76 accidentally; coincidentally 淨治一室
50 76 abruptly; suddenly 淨治一室
51 76 one; eka 淨治一室
52 62 Qi 若以惡人或百人隨其千萬欲來相害者
53 57 to take; to get; to fetch 取五色綖
54 57 to obtain 取五色綖
55 57 to choose; to select 取五色綖
56 57 to catch; to seize; to capture 取五色綖
57 57 to accept; to receive 取五色綖
58 57 to seek 取五色綖
59 57 to take a bride 取五色綖
60 57 Qu 取五色綖
61 57 clinging; grasping; upādāna 取五色綖
62 57 to be near by; to be close to 彼惡人即自縛以自鞭持
63 57 at that time 彼惡人即自縛以自鞭持
64 57 to be exactly the same as; to be thus 彼惡人即自縛以自鞭持
65 57 supposed; so-called 彼惡人即自縛以自鞭持
66 57 to arrive at; to ascend 彼惡人即自縛以自鞭持
67 49 一切 yīqiè temporary 一切惡人淩室人者
68 49 一切 yīqiè the same 一切惡人淩室人者
69 44 zuò to do 一返作一結
70 44 zuò to act as; to serve as 一返作一結
71 44 zuò to start 一返作一結
72 44 zuò a writing; a work 一返作一結
73 44 zuò to dress as; to be disguised as 一返作一結
74 44 zuō to create; to make 一返作一結
75 44 zuō a workshop 一返作一結
76 44 zuō to write; to compose 一返作一結
77 44 zuò to rise 一返作一結
78 44 zuò to be aroused 一返作一結
79 44 zuò activity; action; undertaking 一返作一結
80 44 zuò to regard as 一返作一結
81 44 zuò action; kāraṇa 一返作一結
82 44 shàng top; a high position
83 44 shang top; the position on or above something
84 44 shàng to go up; to go forward
85 44 shàng shang
86 44 shàng previous; last
87 44 shàng high; higher
88 44 shàng advanced
89 44 shàng a monarch; a sovereign
90 44 shàng time
91 44 shàng to do something; to do something at a set time; to go to
92 44 shàng far
93 44 shàng big; as big as
94 44 shàng abundant; plentiful
95 44 shàng to report
96 44 shàng to offer
97 44 shàng to go on stage
98 44 shàng to take office; to assume a post
99 44 shàng to install; to erect
100 44 shàng to suffer; to sustain
101 44 shàng to burn
102 44 shàng to remember
103 44 shàng to add
104 44 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc)
105 44 shàng to meet
106 44 shàng falling then rising (4th) tone
107 44 shang used after a verb indicating a result
108 44 shàng a musical note
109 44 shàng higher, superior; uttara
110 43 fǎn to return 一返作一結
111 43 fǎn to revert to; to restore 一返作一結
112 43 fǎn to replace 一返作一結
113 43 fǎn return; nivṛt 一返作一結
114 42 desire 老媚一切惡鬼欲犯害人
115 42 to desire; to wish 老媚一切惡鬼欲犯害人
116 42 to desire; to intend 老媚一切惡鬼欲犯害人
117 42 lust 老媚一切惡鬼欲犯害人
118 42 desire; intention; wish; kāma 老媚一切惡鬼欲犯害人
119 41 kǒu Kangxi radical 30 淨澡口
120 41 kǒu mouth 淨澡口
121 41 kǒu an opening; a hole 淨澡口
122 41 kǒu eloquence 淨澡口
123 41 kǒu the edge of a blade 淨澡口
124 41 kǒu edge; border 淨澡口
125 41 kǒu verbal; oral 淨澡口
126 41 kǒu taste 淨澡口
127 41 kǒu population; people 淨澡口
128 41 kǒu an entrance; an exit; a pass 淨澡口
129 41 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 淨澡口
130 40 infix potential marker 婦女產生皆不
131 40 method; way 龍樹菩薩出二十法
132 40 France 龍樹菩薩出二十法
133 40 the law; rules; regulations 龍樹菩薩出二十法
134 40 the teachings of the Buddha; Dharma 龍樹菩薩出二十法
135 40 a standard; a norm 龍樹菩薩出二十法
136 40 an institution 龍樹菩薩出二十法
137 40 to emulate 龍樹菩薩出二十法
138 40 magic; a magic trick 龍樹菩薩出二十法
139 40 punishment 龍樹菩薩出二十法
140 40 Fa 龍樹菩薩出二十法
141 40 a precedent 龍樹菩薩出二十法
142 40 a classification of some kinds of Han texts 龍樹菩薩出二十法
143 40 relating to a ceremony or rite 龍樹菩薩出二十法
144 40 Dharma 龍樹菩薩出二十法
145 40 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 龍樹菩薩出二十法
146 40 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 龍樹菩薩出二十法
147 40 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 龍樹菩薩出二十法
148 40 quality; characteristic 龍樹菩薩出二十法
149 39 zhōng middle 入此室中
150 39 zhōng medium; medium sized 入此室中
151 39 zhōng China 入此室中
152 39 zhòng to hit the mark 入此室中
153 39 zhōng midday 入此室中
154 39 zhōng inside 入此室中
155 39 zhōng during 入此室中
156 39 zhōng Zhong 入此室中
157 39 zhōng intermediary 入此室中
158 39 zhōng half 入此室中
159 39 zhòng to reach; to attain 入此室中
160 39 zhòng to suffer; to infect 入此室中
161 39 zhòng to obtain 入此室中
162 39 zhòng to pass an exam 入此室中
163 39 zhōng middle 入此室中
164 37 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 復以香塗塗之
165 37 xiāng incense 復以香塗塗之
166 37 xiāng Kangxi radical 186 復以香塗塗之
167 37 xiāng fragrance; scent 復以香塗塗之
168 37 xiāng a female 復以香塗塗之
169 37 xiāng Xiang 復以香塗塗之
170 37 xiāng to kiss 復以香塗塗之
171 37 xiāng feminine 復以香塗塗之
172 37 xiāng incense 復以香塗塗之
173 37 xiāng fragrance; gandha 復以香塗塗之
174 36 shí food; food and drink 若一切多食惡病一吐氣
175 36 shí Kangxi radical 184 若一切多食惡病一吐氣
176 36 shí to eat 若一切多食惡病一吐氣
177 36 to feed 若一切多食惡病一吐氣
178 36 shí meal; cooked cereals 若一切多食惡病一吐氣
179 36 to raise; to nourish 若一切多食惡病一吐氣
180 36 shí to receive; to accept 若一切多食惡病一吐氣
181 36 shí to receive an official salary 若一切多食惡病一吐氣
182 36 shí an eclipse 若一切多食惡病一吐氣
183 36 shí food; bhakṣa 若一切多食惡病一吐氣
184 35 big; huge; large 之大驗
185 35 Kangxi radical 37 之大驗
186 35 great; major; important 之大驗
187 35 size 之大驗
188 35 old 之大驗
189 35 oldest; earliest 之大驗
190 35 adult 之大驗
191 35 dài an important person 之大驗
192 35 senior 之大驗
193 35 an element 之大驗
194 35 great; mahā 之大驗
195 35 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得見
196 35 děi to want to; to need to 得見
197 35 děi must; ought to 得見
198 35 de 得見
199 35 de infix potential marker 得見
200 35 to result in 得見
201 35 to be proper; to fit; to suit 得見
202 35 to be satisfied 得見
203 35 to be finished 得見
204 35 děi satisfying 得見
205 35 to contract 得見
206 35 to hear 得見
207 35 to have; there is 得見
208 35 marks time passed 得見
209 35 obtain; attain; prāpta 得見
210 34 day of the month; a certain day 於月十五日
211 34 Kangxi radical 72 於月十五日
212 34 a day 於月十五日
213 34 Japan 於月十五日
214 34 sun 於月十五日
215 34 daytime 於月十五日
216 34 sunlight 於月十五日
217 34 everyday 於月十五日
218 34 season 於月十五日
219 34 available time 於月十五日
220 34 in the past 於月十五日
221 34 mi 於月十五日
222 34 sun; sūrya 於月十五日
223 34 a day; divasa 於月十五日
224 32 zhà shout in a rage; roar; bellow 那耶帝吒
225 32 zhà to scold; to find fault with someone 那耶帝吒
226 32 zhà to sympathize with; to lament 那耶帝吒
227 32 zhā zha 那耶帝吒
228 32 zhà to exaggerate 那耶帝吒
229 32 zhà ta 那耶帝吒
230 31 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 但存心誦無不伏
231 31 sòng to recount; to narrate 但存心誦無不伏
232 31 sòng a poem 但存心誦無不伏
233 31 sòng recite; priase; pāṭha 但存心誦無不伏
234 31 suǒ a few; various; some 其不能知所者
235 31 suǒ a place; a location 其不能知所者
236 31 suǒ indicates a passive voice 其不能知所者
237 31 suǒ an ordinal number 其不能知所者
238 31 suǒ meaning 其不能知所者
239 31 suǒ garrison 其不能知所者
240 31 suǒ place; pradeśa 其不能知所者
241 31 yòng to use; to apply 東西南北一種隨意所用
242 31 yòng Kangxi radical 101 東西南北一種隨意所用
243 31 yòng to eat 東西南北一種隨意所用
244 31 yòng to spend 東西南北一種隨意所用
245 31 yòng expense 東西南北一種隨意所用
246 31 yòng a use; usage 東西南北一種隨意所用
247 31 yòng to need; must 東西南北一種隨意所用
248 31 yòng useful; practical 東西南北一種隨意所用
249 31 yòng to use up; to use all of something 東西南北一種隨意所用
250 31 yòng to work (an animal) 東西南北一種隨意所用
251 31 yòng to appoint 東西南北一種隨意所用
252 31 yòng to administer; to manager 東西南北一種隨意所用
253 31 yòng to control 東西南北一種隨意所用
254 31 yòng to access 東西南北一種隨意所用
255 31 yòng Yong 東西南北一種隨意所用
256 31 yòng yong; function; application 東西南北一種隨意所用
257 31 yòng efficacy; kāritra 東西南北一種隨意所用
258 30 yuē to speak; to say 論曰
259 30 yuē Kangxi radical 73 論曰
260 30 yuē to be called 論曰
261 30 yuē said; ukta 論曰
262 29 lùn to comment; to discuss 論曰
263 29 lùn a theory; a doctrine 論曰
264 29 lùn to evaluate 論曰
265 29 lùn opinion; speech; statement 論曰
266 29 lùn to convict 論曰
267 29 lùn to edit; to compile 論曰
268 29 lùn a treatise; sastra 論曰
269 29 lùn discussion 論曰
270 29 to go; to 於月十五日
271 29 to rely on; to depend on 於月十五日
272 29 Yu 於月十五日
273 29 a crow 於月十五日
274 28 shí time; a point or period of time 若人欲作法時
275 28 shí a season; a quarter of a year 若人欲作法時
276 28 shí one of the 12 two-hour periods of the day 若人欲作法時
277 28 shí fashionable 若人欲作法時
278 28 shí fate; destiny; luck 若人欲作法時
279 28 shí occasion; opportunity; chance 若人欲作法時
280 28 shí tense 若人欲作法時
281 28 shí particular; special 若人欲作法時
282 28 shí to plant; to cultivate 若人欲作法時
283 28 shí an era; a dynasty 若人欲作法時
284 28 shí time [abstract] 若人欲作法時
285 28 shí seasonal 若人欲作法時
286 28 shí to wait upon 若人欲作法時
287 28 shí hour 若人欲作法時
288 28 shí appropriate; proper; timely 若人欲作法時
289 28 shí Shi 若人欲作法時
290 28 shí a present; currentlt 若人欲作法時
291 28 shí time; kāla 若人欲作法時
292 28 shí at that time; samaya 若人欲作法時
293 28 jìng clean 淨治一室
294 28 jìng no surplus; net 淨治一室
295 28 jìng pure 淨治一室
296 28 jìng tranquil 淨治一室
297 28 jìng cold 淨治一室
298 28 jìng to wash; to clense 淨治一室
299 28 jìng role of hero 淨治一室
300 28 jìng to remove sexual desire 淨治一室
301 28 jìng bright and clean; luminous 淨治一室
302 28 jìng clean; pure 淨治一室
303 28 jìng cleanse 淨治一室
304 28 jìng cleanse 淨治一室
305 28 jìng Pure 淨治一室
306 28 jìng vyavadāna; purification; cleansing 淨治一室
307 28 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 淨治一室
308 28 jìng viśuddhi; purity 淨治一室
309 27 shì room; bedroom 一切惡人淩室人者
310 27 shì house; dwelling 一切惡人淩室人者
311 27 shì organizational subdivision 一切惡人淩室人者
312 27 shì number 13 of the 28 constellations 一切惡人淩室人者
313 27 shì household 一切惡人淩室人者
314 27 shì house of nobility 一切惡人淩室人者
315 27 shì family assets 一切惡人淩室人者
316 27 shì wife 一切惡人淩室人者
317 27 shì tomb; burial chamber 一切惡人淩室人者
318 27 shì knife sheath 一切惡人淩室人者
319 27 shì Shi 一切惡人淩室人者
320 27 shì abode; ālaya 一切惡人淩室人者
321 27 shì Pūrva-Proṣṭhapada 一切惡人淩室人者
322 25 shā sand; gravel; pebbles 沙一兩
323 25 shā Sha 沙一兩
324 25 shā beach 沙一兩
325 25 shā granulated 沙一兩
326 25 shā granules; powder 沙一兩
327 25 shā sha 沙一兩
328 25 shā sa 沙一兩
329 25 shā sand; vālukā 沙一兩
330 24 Kangxi radical 132 彼惡人即自縛以自鞭持
331 24 Zi 彼惡人即自縛以自鞭持
332 24 a nose 彼惡人即自縛以自鞭持
333 24 the beginning; the start 彼惡人即自縛以自鞭持
334 24 origin 彼惡人即自縛以自鞭持
335 24 to employ; to use 彼惡人即自縛以自鞭持
336 24 to be 彼惡人即自縛以自鞭持
337 24 self; soul; ātman 彼惡人即自縛以自鞭持
338 23 wood; lumber
339 23 Kangxi radical 75
340 23 a tree
341 23 wood phase; wood element
342 23 a category of musical instrument
343 23 stiff; rigid
344 23 laurel magnolia
345 23 a coffin
346 23 Jupiter
347 23 Mu
348 23 wooden
349 23 not having perception
350 23 dimwitted
351 23 to loose consciousness
352 23 wood; kāṣṭha
353 23 shén divine; mysterious; magical; supernatural 如神印
354 23 shén a deity; a god; a spiritual being 如神印
355 23 shén spirit; will; attention 如神印
356 23 shén soul; spirit; divine essence 如神印
357 23 shén expression 如神印
358 23 shén a portrait 如神印
359 23 shén a person with supernatural powers 如神印
360 23 shén Shen 如神印
361 23 shén spiritual powers; ṛddhi 如神印
362 23 Mo 人莫能見之
363 22 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 著淨衣裳
364 22 zhù outstanding 著淨衣裳
365 22 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 著淨衣裳
366 22 zhuó to wear (clothes) 著淨衣裳
367 22 zhe expresses a command 著淨衣裳
368 22 zháo to attach; to grasp 著淨衣裳
369 22 zhāo to add; to put 著淨衣裳
370 22 zhuó a chess move 著淨衣裳
371 22 zhāo a trick; a move; a method 著淨衣裳
372 22 zhāo OK 著淨衣裳
373 22 zháo to fall into [a trap] 著淨衣裳
374 22 zháo to ignite 著淨衣裳
375 22 zháo to fall asleep 著淨衣裳
376 22 zhuó whereabouts; end result 著淨衣裳
377 22 zhù to appear; to manifest 著淨衣裳
378 22 zhù to show 著淨衣裳
379 22 zhù to indicate; to be distinguished by 著淨衣裳
380 22 zhù to write 著淨衣裳
381 22 zhù to record 著淨衣裳
382 22 zhù a document; writings 著淨衣裳
383 22 zhù Zhu 著淨衣裳
384 22 zháo expresses that a continuing process has a result 著淨衣裳
385 22 zhuó to arrive 著淨衣裳
386 22 zhuó to result in 著淨衣裳
387 22 zhuó to command 著淨衣裳
388 22 zhuó a strategy 著淨衣裳
389 22 zhāo to happen; to occur 著淨衣裳
390 22 zhù space between main doorwary and a screen 著淨衣裳
391 22 zhuó somebody attached to a place; a local 著淨衣裳
392 22 zhe attachment to 著淨衣裳
393 22 to reach 及世
394 22 to attain 及世
395 22 to understand 及世
396 22 able to be compared to; to catch up with 及世
397 22 to be involved with; to associate with 及世
398 22 passing of a feudal title from elder to younger brother 及世
399 22 and; ca; api 及世
400 21 emperor; supreme ruler 那耶帝吒
401 21 the ruler of Heaven 那耶帝吒
402 21 a god 那耶帝吒
403 21 imperialism 那耶帝吒
404 21 lord; pārthiva 那耶帝吒
405 21 Indra 那耶帝吒
406 21 shuǐ water 以水澡口誦
407 21 shuǐ Kangxi radical 85 以水澡口誦
408 21 shuǐ a river 以水澡口誦
409 21 shuǐ liquid; lotion; juice 以水澡口誦
410 21 shuǐ a flood 以水澡口誦
411 21 shuǐ to swim 以水澡口誦
412 21 shuǐ a body of water 以水澡口誦
413 21 shuǐ Shui 以水澡口誦
414 21 shuǐ water element 以水澡口誦
415 21 shuǐ water 以水澡口誦
416 20 seven 齊戒二七日
417 20 a genre of poetry 齊戒二七日
418 20 seventh day memorial ceremony 齊戒二七日
419 20 seven; sapta 齊戒二七日
420 20 a talisman; a charm 此符非世有此符
421 20 to seal; to correspond to 此符非世有此符
422 20 Fu 此符非世有此符
423 20 a tally 此符非世有此符
424 20 to fit together two halves; to tally 此符非世有此符
425 20 a symbol 此符非世有此符
426 20 a document seal 此符非世有此符
427 20 protected; pālita 此符非世有此符
428 20 chuán to transmit 勿妄傳於世
429 20 zhuàn a biography 勿妄傳於世
430 20 chuán to teach 勿妄傳於世
431 20 chuán to summon 勿妄傳於世
432 20 chuán to pass on to later generations 勿妄傳於世
433 20 chuán to spread; to propagate 勿妄傳於世
434 20 chuán to express 勿妄傳於世
435 20 chuán to conduct 勿妄傳於世
436 20 zhuàn a posthouse 勿妄傳於世
437 20 zhuàn a commentary 勿妄傳於世
438 20 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 勿妄傳於世
439 20 chù a place; location; a spot; a point 當密靜之處結跏趺坐
440 20 chǔ to reside; to live; to dwell 當密靜之處結跏趺坐
441 20 chù an office; a department; a bureau 當密靜之處結跏趺坐
442 20 chù a part; an aspect 當密靜之處結跏趺坐
443 20 chǔ to be in; to be in a position of 當密靜之處結跏趺坐
444 20 chǔ to get along with 當密靜之處結跏趺坐
445 20 chǔ to deal with; to manage 當密靜之處結跏趺坐
446 20 chǔ to punish; to sentence 當密靜之處結跏趺坐
447 20 chǔ to stop; to pause 當密靜之處結跏趺坐
448 20 chǔ to be associated with 當密靜之處結跏趺坐
449 20 chǔ to situate; to fix a place for 當密靜之處結跏趺坐
450 20 chǔ to occupy; to control 當密靜之處結跏趺坐
451 20 chù circumstances; situation 當密靜之處結跏趺坐
452 20 chù an occasion; a time 當密靜之處結跏趺坐
453 20 chù position; sthāna 當密靜之處結跏趺坐
454 20 zhì to rule; to govern; to manage; to control 淨治一室
455 20 zhì to cure; to treat; to heal 淨治一室
456 20 zhì to annihilate 淨治一室
457 20 zhì to punish 淨治一室
458 20 zhì a government seat 淨治一室
459 20 zhì to be in order; to be well managed 淨治一室
460 20 zhì to study; to focus on 淨治一室
461 20 zhì a Taoist parish 淨治一室
462 20 zhì to cure; cikitsā 淨治一室
463 20 jiàn to see 得見
464 20 jiàn opinion; view; understanding 得見
465 20 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 得見
466 20 jiàn refer to; for details see 得見
467 20 jiàn to listen to 得見
468 20 jiàn to meet 得見
469 20 jiàn to receive (a guest) 得見
470 20 jiàn let me; kindly 得見
471 20 jiàn Jian 得見
472 20 xiàn to appear 得見
473 20 xiàn to introduce 得見
474 20 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 得見
475 20 jiàn seeing; observing; darśana 得見
476 20 yàn to examine; to test; to check 但好心精進呪人大驗
477 20 yàn to produce a desired result; to be effective 但好心精進呪人大驗
478 20 yàn a desired result 但好心精進呪人大驗
479 20 yàn proof; evidence 但好心精進呪人大驗
480 20 yàn a symptom 但好心精進呪人大驗
481 20 yàn to investigate 但好心精進呪人大驗
482 20 yàn effective; siddha 但好心精進呪人大驗
483 19 he 婆呵
484 19 to scold 婆呵
485 19 a yawn 婆呵
486 19 ha 婆呵
487 19 yawn; vijṛmbhā 婆呵
488 19 la 婆呵
489 19 to go back; to return 復以香塗塗之
490 19 to resume; to restart 復以香塗塗之
491 19 to do in detail 復以香塗塗之
492 19 to restore 復以香塗塗之
493 19 to respond; to reply to 復以香塗塗之
494 19 Fu; Return 復以香塗塗之
495 19 to retaliate; to reciprocate 復以香塗塗之
496 19 to avoid forced labor or tax 復以香塗塗之
497 19 Fu 復以香塗塗之
498 19 doubled; to overlapping; folded 復以香塗塗之
499 19 a lined garment with doubled thickness 復以香塗塗之
500 19 wàng absurd; fantastic; presumptuous 勿妄傳於世

Frequencies of all Words

Top 1098

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 182 zhī him; her; them; that 復以香塗塗之
2 182 zhī used between a modifier and a word to form a word group 復以香塗塗之
3 182 zhī to go 復以香塗塗之
4 182 zhī this; that 復以香塗塗之
5 182 zhī genetive marker 復以香塗塗之
6 182 zhī it 復以香塗塗之
7 182 zhī in; in regards to 復以香塗塗之
8 182 zhī all 復以香塗塗之
9 182 zhī and 復以香塗塗之
10 182 zhī however 復以香塗塗之
11 182 zhī if 復以香塗塗之
12 182 zhī then 復以香塗塗之
13 182 zhī to arrive; to go 復以香塗塗之
14 182 zhī is 復以香塗塗之
15 182 zhī to use 復以香塗塗之
16 182 zhī Zhi 復以香塗塗之
17 182 zhī winding 復以香塗塗之
18 175 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 龍樹菩薩五明印論第五
19 175 yìn India 龍樹菩薩五明印論第五
20 175 yìn a mudra; a hand gesture 龍樹菩薩五明印論第五
21 175 yìn a seal; a stamp 龍樹菩薩五明印論第五
22 175 yìn to tally 龍樹菩薩五明印論第五
23 175 yìn a vestige; a trace 龍樹菩薩五明印論第五
24 175 yìn Yin 龍樹菩薩五明印論第五
25 175 yìn to leave a track or trace 龍樹菩薩五明印論第五
26 175 yìn mudra 龍樹菩薩五明印論第五
27 116 so as to; in order to 以牛糞塗地
28 116 to use; to regard as 以牛糞塗地
29 116 to use; to grasp 以牛糞塗地
30 116 according to 以牛糞塗地
31 116 because of 以牛糞塗地
32 116 on a certain date 以牛糞塗地
33 116 and; as well as 以牛糞塗地
34 116 to rely on 以牛糞塗地
35 116 to regard 以牛糞塗地
36 116 to be able to 以牛糞塗地
37 116 to order; to command 以牛糞塗地
38 116 further; moreover 以牛糞塗地
39 116 used after a verb 以牛糞塗地
40 116 very 以牛糞塗地
41 116 already 以牛糞塗地
42 116 increasingly 以牛糞塗地
43 116 a reason; a cause 以牛糞塗地
44 116 Israel 以牛糞塗地
45 116 Yi 以牛糞塗地
46 116 use; yogena 以牛糞塗地
47 98 zhòu charm; spell; incantation 呪事第一
48 98 zhòu a curse 呪事第一
49 98 zhòu urging; adjure 呪事第一
50 98 zhòu mantra 呪事第一
51 96 this; these 入此室中
52 96 in this way 入此室中
53 96 otherwise; but; however; so 入此室中
54 96 at this time; now; here 入此室中
55 96 this; here; etad 入此室中
56 95 ruò to seem; to be like; as 若人欲作法時
57 95 ruò seemingly 若人欲作法時
58 95 ruò if 若人欲作法時
59 95 ruò you 若人欲作法時
60 95 ruò this; that 若人欲作法時
61 95 ruò and; or 若人欲作法時
62 95 ruò as for; pertaining to 若人欲作法時
63 95 pomegranite 若人欲作法時
64 95 ruò to choose 若人欲作法時
65 95 ruò to agree; to accord with; to conform to 若人欲作法時
66 95 ruò thus 若人欲作法時
67 95 ruò pollia 若人欲作法時
68 95 ruò Ruo 若人欲作法時
69 95 ruò only then 若人欲作法時
70 95 ja 若人欲作法時
71 95 jñā 若人欲作法時
72 95 ruò if; yadi 若人欲作法時
73 94 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 一切惡人淩室人者
74 94 zhě that 一切惡人淩室人者
75 94 zhě nominalizing function word 一切惡人淩室人者
76 94 zhě used to mark a definition 一切惡人淩室人者
77 94 zhě used to mark a pause 一切惡人淩室人者
78 94 zhě topic marker; that; it 一切惡人淩室人者
79 94 zhuó according to 一切惡人淩室人者
80 94 zhě ca 一切惡人淩室人者
81 80 rén person; people; a human being 一切惡人淩室人者
82 80 rén Kangxi radical 9 一切惡人淩室人者
83 80 rén a kind of person 一切惡人淩室人者
84 80 rén everybody 一切惡人淩室人者
85 80 rén adult 一切惡人淩室人者
86 80 rén somebody; others 一切惡人淩室人者
87 80 rén an upright person 一切惡人淩室人者
88 80 rén person; manuṣya 一切惡人淩室人者
89 76 one 淨治一室
90 76 Kangxi radical 1 淨治一室
91 76 as soon as; all at once 淨治一室
92 76 pure; concentrated 淨治一室
93 76 whole; all 淨治一室
94 76 first 淨治一室
95 76 the same 淨治一室
96 76 each 淨治一室
97 76 certain 淨治一室
98 76 throughout 淨治一室
99 76 used in between a reduplicated verb 淨治一室
100 76 sole; single 淨治一室
101 76 a very small amount 淨治一室
102 76 Yi 淨治一室
103 76 other 淨治一室
104 76 to unify 淨治一室
105 76 accidentally; coincidentally 淨治一室
106 76 abruptly; suddenly 淨治一室
107 76 or 淨治一室
108 76 one; eka 淨治一室
109 62 his; hers; its; theirs 若以惡人或百人隨其千萬欲來相害者
110 62 to add emphasis 若以惡人或百人隨其千萬欲來相害者
111 62 used when asking a question in reply to a question 若以惡人或百人隨其千萬欲來相害者
112 62 used when making a request or giving an order 若以惡人或百人隨其千萬欲來相害者
113 62 he; her; it; them 若以惡人或百人隨其千萬欲來相害者
114 62 probably; likely 若以惡人或百人隨其千萬欲來相害者
115 62 will 若以惡人或百人隨其千萬欲來相害者
116 62 may 若以惡人或百人隨其千萬欲來相害者
117 62 if 若以惡人或百人隨其千萬欲來相害者
118 62 or 若以惡人或百人隨其千萬欲來相害者
119 62 Qi 若以惡人或百人隨其千萬欲來相害者
120 62 he; her; it; saḥ; sā; tad 若以惡人或百人隨其千萬欲來相害者
121 57 to take; to get; to fetch 取五色綖
122 57 to obtain 取五色綖
123 57 to choose; to select 取五色綖
124 57 to catch; to seize; to capture 取五色綖
125 57 to accept; to receive 取五色綖
126 57 to seek 取五色綖
127 57 to take a bride 取五色綖
128 57 placed after a verb to mark an action 取五色綖
129 57 Qu 取五色綖
130 57 clinging; grasping; upādāna 取五色綖
131 57 promptly; right away; immediately 彼惡人即自縛以自鞭持
132 57 to be near by; to be close to 彼惡人即自縛以自鞭持
133 57 at that time 彼惡人即自縛以自鞭持
134 57 to be exactly the same as; to be thus 彼惡人即自縛以自鞭持
135 57 supposed; so-called 彼惡人即自縛以自鞭持
136 57 if; but 彼惡人即自縛以自鞭持
137 57 to arrive at; to ascend 彼惡人即自縛以自鞭持
138 57 then; following 彼惡人即自縛以自鞭持
139 57 so; just so; eva 彼惡人即自縛以自鞭持
140 49 一切 yīqiè all; every; everything 一切惡人淩室人者
141 49 一切 yīqiè temporary 一切惡人淩室人者
142 49 一切 yīqiè the same 一切惡人淩室人者
143 49 一切 yīqiè generally 一切惡人淩室人者
144 49 一切 yīqiè all, everything 一切惡人淩室人者
145 49 一切 yīqiè all; sarva 一切惡人淩室人者
146 44 zuò to do 一返作一結
147 44 zuò to act as; to serve as 一返作一結
148 44 zuò to start 一返作一結
149 44 zuò a writing; a work 一返作一結
150 44 zuò to dress as; to be disguised as 一返作一結
151 44 zuō to create; to make 一返作一結
152 44 zuō a workshop 一返作一結
153 44 zuō to write; to compose 一返作一結
154 44 zuò to rise 一返作一結
155 44 zuò to be aroused 一返作一結
156 44 zuò activity; action; undertaking 一返作一結
157 44 zuò to regard as 一返作一結
158 44 zuò action; kāraṇa 一返作一結
159 44 shàng top; a high position
160 44 shang top; the position on or above something
161 44 shàng to go up; to go forward
162 44 shàng shang
163 44 shàng previous; last
164 44 shàng high; higher
165 44 shàng advanced
166 44 shàng a monarch; a sovereign
167 44 shàng time
168 44 shàng to do something; to do something at a set time; to go to
169 44 shàng far
170 44 shàng big; as big as
171 44 shàng abundant; plentiful
172 44 shàng to report
173 44 shàng to offer
174 44 shàng to go on stage
175 44 shàng to take office; to assume a post
176 44 shàng to install; to erect
177 44 shàng to suffer; to sustain
178 44 shàng to burn
179 44 shàng to remember
180 44 shang on; in
181 44 shàng upward
182 44 shàng to add
183 44 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc)
184 44 shàng to meet
185 44 shàng falling then rising (4th) tone
186 44 shang used after a verb indicating a result
187 44 shàng a musical note
188 44 shàng higher, superior; uttara
189 43 fǎn to return 一返作一結
190 43 fǎn to revert to; to restore 一返作一結
191 43 fǎn to replace 一返作一結
192 43 fǎn return; nivṛt 一返作一結
193 42 desire 老媚一切惡鬼欲犯害人
194 42 to desire; to wish 老媚一切惡鬼欲犯害人
195 42 almost; nearly; about to occur 老媚一切惡鬼欲犯害人
196 42 to desire; to intend 老媚一切惡鬼欲犯害人
197 42 lust 老媚一切惡鬼欲犯害人
198 42 desire; intention; wish; kāma 老媚一切惡鬼欲犯害人
199 41 kǒu measure word for people, pigs, and kitcheware 淨澡口
200 41 kǒu Kangxi radical 30 淨澡口
201 41 kǒu mouth 淨澡口
202 41 kǒu an opening; a hole 淨澡口
203 41 kǒu eloquence 淨澡口
204 41 kǒu the edge of a blade 淨澡口
205 41 kǒu edge; border 淨澡口
206 41 kǒu verbal; oral 淨澡口
207 41 kǒu taste 淨澡口
208 41 kǒu population; people 淨澡口
209 41 kǒu an entrance; an exit; a pass 淨澡口
210 41 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 淨澡口
211 40 yǒu is; are; to exist 若有含一吐
212 40 yǒu to have; to possess 若有含一吐
213 40 yǒu indicates an estimate 若有含一吐
214 40 yǒu indicates a large quantity 若有含一吐
215 40 yǒu indicates an affirmative response 若有含一吐
216 40 yǒu a certain; used before a person, time, or place 若有含一吐
217 40 yǒu used to compare two things 若有含一吐
218 40 yǒu used in a polite formula before certain verbs 若有含一吐
219 40 yǒu used before the names of dynasties 若有含一吐
220 40 yǒu a certain thing; what exists 若有含一吐
221 40 yǒu multiple of ten and ... 若有含一吐
222 40 yǒu abundant 若有含一吐
223 40 yǒu purposeful 若有含一吐
224 40 yǒu You 若有含一吐
225 40 yǒu 1. existence; 2. becoming 若有含一吐
226 40 yǒu becoming; bhava 若有含一吐
227 40 not; no 婦女產生皆不
228 40 expresses that a certain condition cannot be acheived 婦女產生皆不
229 40 as a correlative 婦女產生皆不
230 40 no (answering a question) 婦女產生皆不
231 40 forms a negative adjective from a noun 婦女產生皆不
232 40 at the end of a sentence to form a question 婦女產生皆不
233 40 to form a yes or no question 婦女產生皆不
234 40 infix potential marker 婦女產生皆不
235 40 no; na 婦女產生皆不
236 40 method; way 龍樹菩薩出二十法
237 40 France 龍樹菩薩出二十法
238 40 the law; rules; regulations 龍樹菩薩出二十法
239 40 the teachings of the Buddha; Dharma 龍樹菩薩出二十法
240 40 a standard; a norm 龍樹菩薩出二十法
241 40 an institution 龍樹菩薩出二十法
242 40 to emulate 龍樹菩薩出二十法
243 40 magic; a magic trick 龍樹菩薩出二十法
244 40 punishment 龍樹菩薩出二十法
245 40 Fa 龍樹菩薩出二十法
246 40 a precedent 龍樹菩薩出二十法
247 40 a classification of some kinds of Han texts 龍樹菩薩出二十法
248 40 relating to a ceremony or rite 龍樹菩薩出二十法
249 40 Dharma 龍樹菩薩出二十法
250 40 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 龍樹菩薩出二十法
251 40 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 龍樹菩薩出二十法
252 40 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 龍樹菩薩出二十法
253 40 quality; characteristic 龍樹菩薩出二十法
254 39 zhōng middle 入此室中
255 39 zhōng medium; medium sized 入此室中
256 39 zhōng China 入此室中
257 39 zhòng to hit the mark 入此室中
258 39 zhōng in; amongst 入此室中
259 39 zhōng midday 入此室中
260 39 zhōng inside 入此室中
261 39 zhōng during 入此室中
262 39 zhōng Zhong 入此室中
263 39 zhōng intermediary 入此室中
264 39 zhōng half 入此室中
265 39 zhōng just right; suitably 入此室中
266 39 zhōng while 入此室中
267 39 zhòng to reach; to attain 入此室中
268 39 zhòng to suffer; to infect 入此室中
269 39 zhòng to obtain 入此室中
270 39 zhòng to pass an exam 入此室中
271 39 zhōng middle 入此室中
272 37 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 復以香塗塗之
273 37 xiāng incense 復以香塗塗之
274 37 xiāng Kangxi radical 186 復以香塗塗之
275 37 xiāng fragrance; scent 復以香塗塗之
276 37 xiāng a female 復以香塗塗之
277 37 xiāng Xiang 復以香塗塗之
278 37 xiāng to kiss 復以香塗塗之
279 37 xiāng feminine 復以香塗塗之
280 37 xiāng unrestrainedly 復以香塗塗之
281 37 xiāng incense 復以香塗塗之
282 37 xiāng fragrance; gandha 復以香塗塗之
283 36 shí food; food and drink 若一切多食惡病一吐氣
284 36 shí Kangxi radical 184 若一切多食惡病一吐氣
285 36 shí to eat 若一切多食惡病一吐氣
286 36 to feed 若一切多食惡病一吐氣
287 36 shí meal; cooked cereals 若一切多食惡病一吐氣
288 36 to raise; to nourish 若一切多食惡病一吐氣
289 36 shí to receive; to accept 若一切多食惡病一吐氣
290 36 shí to receive an official salary 若一切多食惡病一吐氣
291 36 shí an eclipse 若一切多食惡病一吐氣
292 36 shí food; bhakṣa 若一切多食惡病一吐氣
293 35 big; huge; large 之大驗
294 35 Kangxi radical 37 之大驗
295 35 great; major; important 之大驗
296 35 size 之大驗
297 35 old 之大驗
298 35 greatly; very 之大驗
299 35 oldest; earliest 之大驗
300 35 adult 之大驗
301 35 tài greatest; grand 之大驗
302 35 dài an important person 之大驗
303 35 senior 之大驗
304 35 approximately 之大驗
305 35 tài greatest; grand 之大驗
306 35 an element 之大驗
307 35 great; mahā 之大驗
308 35 de potential marker 得見
309 35 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得見
310 35 děi must; ought to 得見
311 35 děi to want to; to need to 得見
312 35 děi must; ought to 得見
313 35 de 得見
314 35 de infix potential marker 得見
315 35 to result in 得見
316 35 to be proper; to fit; to suit 得見
317 35 to be satisfied 得見
318 35 to be finished 得見
319 35 de result of degree 得見
320 35 de marks completion of an action 得見
321 35 děi satisfying 得見
322 35 to contract 得見
323 35 marks permission or possibility 得見
324 35 expressing frustration 得見
325 35 to hear 得見
326 35 to have; there is 得見
327 35 marks time passed 得見
328 35 obtain; attain; prāpta 得見
329 35 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 法不得食
330 35 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 法不得食
331 34 day of the month; a certain day 於月十五日
332 34 Kangxi radical 72 於月十五日
333 34 a day 於月十五日
334 34 Japan 於月十五日
335 34 sun 於月十五日
336 34 daytime 於月十五日
337 34 sunlight 於月十五日
338 34 everyday 於月十五日
339 34 season 於月十五日
340 34 available time 於月十五日
341 34 a day 於月十五日
342 34 in the past 於月十五日
343 34 mi 於月十五日
344 34 sun; sūrya 於月十五日
345 34 a day; divasa 於月十五日
346 32 zhà shout in a rage; roar; bellow 那耶帝吒
347 32 zhà to scold; to find fault with someone 那耶帝吒
348 32 zhà to sympathize with; to lament 那耶帝吒
349 32 zhā zha 那耶帝吒
350 32 zhà to exaggerate 那耶帝吒
351 32 zhà talking while eating 那耶帝吒
352 32 zhà ta 那耶帝吒
353 31 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 但存心誦無不伏
354 31 sòng to recount; to narrate 但存心誦無不伏
355 31 sòng a poem 但存心誦無不伏
356 31 sòng recite; priase; pāṭha 但存心誦無不伏
357 31 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 其不能知所者
358 31 suǒ an office; an institute 其不能知所者
359 31 suǒ introduces a relative clause 其不能知所者
360 31 suǒ it 其不能知所者
361 31 suǒ if; supposing 其不能知所者
362 31 suǒ a few; various; some 其不能知所者
363 31 suǒ a place; a location 其不能知所者
364 31 suǒ indicates a passive voice 其不能知所者
365 31 suǒ that which 其不能知所者
366 31 suǒ an ordinal number 其不能知所者
367 31 suǒ meaning 其不能知所者
368 31 suǒ garrison 其不能知所者
369 31 suǒ place; pradeśa 其不能知所者
370 31 suǒ that which; yad 其不能知所者
371 31 yòng to use; to apply 東西南北一種隨意所用
372 31 yòng Kangxi radical 101 東西南北一種隨意所用
373 31 yòng to eat 東西南北一種隨意所用
374 31 yòng to spend 東西南北一種隨意所用
375 31 yòng expense 東西南北一種隨意所用
376 31 yòng a use; usage 東西南北一種隨意所用
377 31 yòng to need; must 東西南北一種隨意所用
378 31 yòng useful; practical 東西南北一種隨意所用
379 31 yòng to use up; to use all of something 東西南北一種隨意所用
380 31 yòng by means of; with 東西南北一種隨意所用
381 31 yòng to work (an animal) 東西南北一種隨意所用
382 31 yòng to appoint 東西南北一種隨意所用
383 31 yòng to administer; to manager 東西南北一種隨意所用
384 31 yòng to control 東西南北一種隨意所用
385 31 yòng to access 東西南北一種隨意所用
386 31 yòng Yong 東西南北一種隨意所用
387 31 yòng yong; function; application 東西南北一種隨意所用
388 31 yòng efficacy; kāritra 東西南北一種隨意所用
389 30 yuē to speak; to say 論曰
390 30 yuē Kangxi radical 73 論曰
391 30 yuē to be called 論曰
392 30 yuē particle without meaning 論曰
393 30 yuē said; ukta 論曰
394 29 lùn to comment; to discuss 論曰
395 29 lùn a theory; a doctrine 論曰
396 29 lùn by the; per 論曰
397 29 lùn to evaluate 論曰
398 29 lùn opinion; speech; statement 論曰
399 29 lùn to convict 論曰
400 29 lùn to edit; to compile 論曰
401 29 lùn a treatise; sastra 論曰
402 29 lùn discussion 論曰
403 29 in; at 於月十五日
404 29 in; at 於月十五日
405 29 in; at; to; from 於月十五日
406 29 to go; to 於月十五日
407 29 to rely on; to depend on 於月十五日
408 29 to go to; to arrive at 於月十五日
409 29 from 於月十五日
410 29 give 於月十五日
411 29 oppposing 於月十五日
412 29 and 於月十五日
413 29 compared to 於月十五日
414 29 by 於月十五日
415 29 and; as well as 於月十五日
416 29 for 於月十五日
417 29 Yu 於月十五日
418 29 a crow 於月十五日
419 29 whew; wow 於月十五日
420 29 near to; antike 於月十五日
421 28 shí time; a point or period of time 若人欲作法時
422 28 shí a season; a quarter of a year 若人欲作法時
423 28 shí one of the 12 two-hour periods of the day 若人欲作法時
424 28 shí at that time 若人欲作法時
425 28 shí fashionable 若人欲作法時
426 28 shí fate; destiny; luck 若人欲作法時
427 28 shí occasion; opportunity; chance 若人欲作法時
428 28 shí tense 若人欲作法時
429 28 shí particular; special 若人欲作法時
430 28 shí to plant; to cultivate 若人欲作法時
431 28 shí hour (measure word) 若人欲作法時
432 28 shí an era; a dynasty 若人欲作法時
433 28 shí time [abstract] 若人欲作法時
434 28 shí seasonal 若人欲作法時
435 28 shí frequently; often 若人欲作法時
436 28 shí occasionally; sometimes 若人欲作法時
437 28 shí on time 若人欲作法時
438 28 shí this; that 若人欲作法時
439 28 shí to wait upon 若人欲作法時
440 28 shí hour 若人欲作法時
441 28 shí appropriate; proper; timely 若人欲作法時
442 28 shí Shi 若人欲作法時
443 28 shí a present; currentlt 若人欲作法時
444 28 shí time; kāla 若人欲作法時
445 28 shí at that time; samaya 若人欲作法時
446 28 shí then; atha 若人欲作法時
447 28 jìng clean 淨治一室
448 28 jìng no surplus; net 淨治一室
449 28 jìng only 淨治一室
450 28 jìng pure 淨治一室
451 28 jìng tranquil 淨治一室
452 28 jìng cold 淨治一室
453 28 jìng to wash; to clense 淨治一室
454 28 jìng role of hero 淨治一室
455 28 jìng completely 淨治一室
456 28 jìng to remove sexual desire 淨治一室
457 28 jìng bright and clean; luminous 淨治一室
458 28 jìng clean; pure 淨治一室
459 28 jìng cleanse 淨治一室
460 28 jìng cleanse 淨治一室
461 28 jìng Pure 淨治一室
462 28 jìng vyavadāna; purification; cleansing 淨治一室
463 28 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 淨治一室
464 28 jìng viśuddhi; purity 淨治一室
465 27 jiē all; each and every; in all cases 即皆著疾不解終不休
466 27 jiē same; equally 即皆著疾不解終不休
467 27 jiē all; sarva 即皆著疾不解終不休
468 27 shì room; bedroom 一切惡人淩室人者
469 27 shì house; dwelling 一切惡人淩室人者
470 27 shì organizational subdivision 一切惡人淩室人者
471 27 shì number 13 of the 28 constellations 一切惡人淩室人者
472 27 shì household 一切惡人淩室人者
473 27 shì house of nobility 一切惡人淩室人者
474 27 shì family assets 一切惡人淩室人者
475 27 shì wife 一切惡人淩室人者
476 27 shì tomb; burial chamber 一切惡人淩室人者
477 27 shì knife sheath 一切惡人淩室人者
478 27 shì Shi 一切惡人淩室人者
479 27 shì abode; ālaya 一切惡人淩室人者
480 27 shì Pūrva-Proṣṭhapada 一切惡人淩室人者
481 26 do not 勿妄傳於世
482 26 no 勿妄傳於世
483 26 do not 勿妄傳於世
484 25 shā sand; gravel; pebbles 沙一兩
485 25 shā Sha 沙一兩
486 25 shā beach 沙一兩
487 25 shā granulated 沙一兩
488 25 shā granules; powder 沙一兩
489 25 shā sha 沙一兩
490 25 shā a; ya 沙一兩
491 25 shā sa 沙一兩
492 25 shā sand; vālukā 沙一兩
493 24 naturally; of course; certainly 彼惡人即自縛以自鞭持
494 24 from; since 彼惡人即自縛以自鞭持
495 24 self; oneself; itself 彼惡人即自縛以自鞭持
496 24 Kangxi radical 132 彼惡人即自縛以自鞭持
497 24 Zi 彼惡人即自縛以自鞭持
498 24 a nose 彼惡人即自縛以自鞭持
499 24 the beginning; the start 彼惡人即自縛以自鞭持
500 24 origin 彼惡人即自縛以自鞭持

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yìn mudra
use; yogena
zhòu mantra
this; here; etad
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
zhě ca
rén person; manuṣya
one; eka
he; her; it; saḥ; sā; tad
clinging; grasping; upādāna

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北斗 98
  1. Great Bear; Big Dipper
  2. Peitou
财帛 財帛 99 Head of Stores
达多 達多 100 Devadatta
东引 東引 100 Tungyin
多罗 多羅 100 Tara
恶物 惡物 195 Evil One; Pāpīyāms; Pāpimant
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
静山 靜山 106 Cheng San
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
勒那 108 Ratnamati
龙树 龍樹 108 Nagarjuna
龙树菩萨 龍樹菩薩 76
  1. Nagarjuna
  2. Nāgārjuna
龙树五明论 龍樹五明論 108 Long Shu Wu Ming Lun
龙口 龍口 108 Longkou
啰呵 囉呵 108 Arhat
罗摩 羅摩 108 Rāma
马鸣菩萨 馬鳴菩薩 109 Aśvaghoṣa; Asvaghosa
77 Mi River
摩诃卢 摩訶盧 109 Mahāroṣaṇa
摩耶 109 Maya
南斗六星 110 Southern Dipper
那提 110
  1. Nādikā; Nātika; Jātika
  2. nadī
毘沙门天王 毘沙門天王 112 Vaisravana
婆利 112 Brunei
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
婆吒 112 Vasiṣṭha
菩萨乘 菩薩乘 112 Bodhisattva Vehicle
人大 114 National Peoples Congress (in China); Great Hall of the People
沙陀 115 Shatuo
天帝 116 Heavenly Emperor; God
王符 119 Wang Fu
五月 119 May; the Fifth Month
无诸 無諸 119 Wu Zhu
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
至大 122 Zhida reign
中都 122 Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 101.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
弊恶 弊惡 98 evil
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不异 不異 98 not different
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
犲狼 99 jackals and wolves
持金刚 持金剛 99
  1. vajradhara
  2. Vajrapāṇi
除愈 99 to heal and recover completely
出体 出體 99
  1. to put forth a body
  2. external
  3. to explain a dharma
慈心 99 compassion; a compassionate mind
存念 99 focus the mind on; samanvāharati
大比丘 100 a great monastic; a great bhikṣu
大慈悲 100 great mercy and great compassion
道本 100 Basis of the Way
得道 100 to attain enlightenment
地大 100 earth; earth element
二时 二時 195 the two time periods; morning and evening
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法行 102 to practice the Dharma
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛地 102 Buddha stage; Buddha ground; buddha-bhūmi
佛顶 佛頂 102 Buddha crown; usnisa
高座 103 a high seat; a pulpit
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
迴心 104 to turn the mind towards
伽罗 伽羅 106 a kind of wood used for incense
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
结跏趺坐 結跏趺坐 106 sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position
洁斋 潔齋 106 to purify through abstinence
金刚身 金剛身 106 the diamond body
净衣 淨衣 106 pure clothing
金刚杵 金剛杵 106 vajra; thunderbolt
金刚印 金剛印 106 vajra mudra
金刚心 金剛心 106
  1. Diamond heart
  2. adamantine-like mind
  3. adamantine-like concentration; vajropamasamādhi
精室 106 vihara
鸠槃荼 鳩槃荼 106 kumbhāṇḍa
卷第二 106 scroll 2
来迎 來迎 108 coming to greet
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
六尘 六塵 108 six sense objects; six dusts
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
内斋 內齋 110 Buddhist ceremonies inside the palace
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
婆诃 婆訶 112 svaha; hail
婆利耶 112 wife; bharya
七返 113 seven returns
七七日 113 forty-nine days
青木香 113 valaka
取着 取著 113 grasping; attachment
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
入室 114
  1. to enter the master's study for examination or instruction
  2. to enter the master's study
三七日 115 twenty one days; trisaptāha
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
沙门果 沙門果 115 the fruit of śramaṇa practice
善神 115 benevolent spirits
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
舌根 115 organ of taste; tongue
沈水香 115 aguru
身通 115 teleportation; ṛddy-abhijña
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
死尸 死屍 115 a corpse
诵念 誦念 115 recite repeatedly; svādyāya
所持 115 adhisthana; empowerment
娑婆 115
  1. Saha
  2. to bear; to endure without complaint; saha
娑婆诃 娑婆訶 115
  1. svaha; hail
  2. svaha; hail
他心智通 116 reading other people's minds
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
王难 王難 119 persecution of Buddhism
妄语 妄語 119 Lying
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
五明 119 five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom
五辛 119 the five pungent spices; the five pungent vegetables
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
邪婬 120 to commit sexual misconduct
心作 120 karmic activity of the mind
修善 120 to cultivate goodness
夜叉 121 yaksa
野叉 121 yaksa
一食 121 one meal
一弹指 一彈指 121 a snap of the finger
印心 121
  1. Heart-To-Heart Connection
  2. affirmation of an elightened mind
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
怨家 121 an enemy
欲取 121 clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna
斋七日 齋七日 122 ceremonies seven times every seventh day
知世间 知世間 122 one who knows the world
质多 質多 122 citta
中食 122 midday meal
众香 眾香 122
  1. scented; gandhavatī
  2. Gandhavati
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸人 諸人 122 people; jana
坐具 122
  1. Sitting Mat
  2. a mat for sitting on