Glossary and Vocabulary for Sutra on the Kasyapa Dharani (Fo Shuo Juzhiluo Tuoluoni Jing) 佛說俱枳羅陀羅尼經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 31 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引一 |
2 | 31 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引一 |
3 | 31 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引一 |
4 | 31 | 引 | yǐn | to stretch | 引一 |
5 | 31 | 引 | yǐn | to involve | 引一 |
6 | 31 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引一 |
7 | 31 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引一 |
8 | 31 | 引 | yǐn | to recruit | 引一 |
9 | 31 | 引 | yǐn | to hold | 引一 |
10 | 31 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引一 |
11 | 31 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引一 |
12 | 31 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引一 |
13 | 31 | 引 | yǐn | a license | 引一 |
14 | 31 | 引 | yǐn | long | 引一 |
15 | 31 | 引 | yǐn | to cause | 引一 |
16 | 31 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引一 |
17 | 31 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引一 |
18 | 31 | 引 | yǐn | to grow | 引一 |
19 | 31 | 引 | yǐn | to command | 引一 |
20 | 31 | 引 | yǐn | to accuse | 引一 |
21 | 31 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引一 |
22 | 31 | 引 | yǐn | a genre | 引一 |
23 | 31 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引一 |
24 | 31 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引一 |
25 | 25 | 二 | èr | two | 二 |
26 | 25 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
27 | 25 | 二 | èr | second | 二 |
28 | 25 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
29 | 25 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
30 | 25 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
31 | 25 | 二 | èr | both; dvaya | 二 |
32 | 22 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
33 | 22 | 合 | hé | to close | 二合 |
34 | 22 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
35 | 22 | 合 | hé | to gather | 二合 |
36 | 22 | 合 | hé | whole | 二合 |
37 | 22 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
38 | 22 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
39 | 22 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
40 | 22 | 合 | hé | to fight | 二合 |
41 | 22 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
42 | 22 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
43 | 22 | 合 | hé | crowded | 二合 |
44 | 22 | 合 | hé | a box | 二合 |
45 | 22 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
46 | 22 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
47 | 22 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
48 | 22 | 合 | hé | He | 二合 |
49 | 22 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
50 | 22 | 合 | hé | Merge | 二合 |
51 | 22 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
52 | 10 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 室哩 |
53 | 10 | 哩 | lǐ | ṛ | 室哩 |
54 | 7 | 嚩 | fú | fu | 薩哩嚩 |
55 | 7 | 嚩 | fú | va | 薩哩嚩 |
56 | 6 | 薩 | sà | Sa | 薩哩嚩 |
57 | 6 | 薩 | sà | sa; sat | 薩哩嚩 |
58 | 5 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅 |
59 | 5 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅 |
60 | 5 | 等 | děng | et cetera; and so on | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
61 | 5 | 等 | děng | to wait | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
62 | 5 | 等 | děng | to be equal | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
63 | 5 | 等 | děng | degree; level | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
64 | 5 | 等 | děng | to compare | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
65 | 5 | 等 | děng | same; equal; sama | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
66 | 4 | 那 | nā | No | 那 |
67 | 4 | 那 | nuó | to move | 那 |
68 | 4 | 那 | nuó | much | 那 |
69 | 4 | 那 | nuó | stable; quiet | 那 |
70 | 4 | 那 | nà | na | 那 |
71 | 4 | 阿難 | Ānán | Ananda | 爾時佛告尊者阿難言 |
72 | 4 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 爾時佛告尊者阿難言 |
73 | 4 | 摩 | mó | to rub | 賀摩 |
74 | 4 | 摩 | mó | to approach; to press in | 賀摩 |
75 | 4 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 賀摩 |
76 | 4 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 賀摩 |
77 | 4 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 賀摩 |
78 | 4 | 摩 | mó | friction | 賀摩 |
79 | 4 | 摩 | mó | ma | 賀摩 |
80 | 4 | 摩 | mó | Māyā | 賀摩 |
81 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 爾時世尊即說陀羅尼曰 |
82 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 爾時世尊即說陀羅尼曰 |
83 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 爾時世尊即說陀羅尼曰 |
84 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 爾時世尊即說陀羅尼曰 |
85 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 爾時世尊即說陀羅尼曰 |
86 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 爾時世尊即說陀羅尼曰 |
87 | 4 | 說 | shuō | allocution | 爾時世尊即說陀羅尼曰 |
88 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 爾時世尊即說陀羅尼曰 |
89 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 爾時世尊即說陀羅尼曰 |
90 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 爾時世尊即說陀羅尼曰 |
91 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 爾時世尊即說陀羅尼曰 |
92 | 4 | 說 | shuō | to instruct | 爾時世尊即說陀羅尼曰 |
93 | 4 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 謂食病寒熱病 |
94 | 4 | 病 | bìng | to be sick | 謂食病寒熱病 |
95 | 4 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 謂食病寒熱病 |
96 | 4 | 病 | bìng | to be disturbed about | 謂食病寒熱病 |
97 | 4 | 病 | bìng | to suffer for | 謂食病寒熱病 |
98 | 4 | 病 | bìng | to harm | 謂食病寒熱病 |
99 | 4 | 病 | bìng | to worry | 謂食病寒熱病 |
100 | 4 | 病 | bìng | to hate; to resent | 謂食病寒熱病 |
101 | 4 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 謂食病寒熱病 |
102 | 4 | 病 | bìng | withered | 謂食病寒熱病 |
103 | 4 | 病 | bìng | exhausted | 謂食病寒熱病 |
104 | 4 | 病 | bìng | sickness; vyādhi | 謂食病寒熱病 |
105 | 4 | 囉 | luó | baby talk | 印捺囉 |
106 | 4 | 囉 | luō | to nag | 印捺囉 |
107 | 4 | 囉 | luó | ra | 印捺囉 |
108 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 能破部多及惡曜等之所執持 |
109 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 能破部多及惡曜等之所執持 |
110 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 能破部多及惡曜等之所執持 |
111 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 能破部多及惡曜等之所執持 |
112 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 能破部多及惡曜等之所執持 |
113 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 能破部多及惡曜等之所執持 |
114 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 能破部多及惡曜等之所執持 |
115 | 4 | 及 | jí | to reach | 能破部多及惡曜等之所執持 |
116 | 4 | 及 | jí | to attain | 能破部多及惡曜等之所執持 |
117 | 4 | 及 | jí | to understand | 能破部多及惡曜等之所執持 |
118 | 4 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 能破部多及惡曜等之所執持 |
119 | 4 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 能破部多及惡曜等之所執持 |
120 | 4 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 能破部多及惡曜等之所執持 |
121 | 4 | 及 | jí | and; ca; api | 能破部多及惡曜等之所執持 |
122 | 3 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
123 | 3 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
124 | 3 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
125 | 3 | 佛 | fó | a Buddhist text | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
126 | 3 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
127 | 3 | 佛 | fó | Buddha | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
128 | 3 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
129 | 3 | 佛說俱枳羅陀羅尼經 | fó shuō jū zhǐ luó tuóluóní jīng | Sutra on the Kasyapa Dharani; Fo Shuo Juzhiluo Tuoluoni Jing | 佛說俱枳羅陀羅尼經 |
130 | 3 | 計 | jì | to calculate; to compute; to count | 計隷 |
131 | 3 | 計 | jì | to haggle over | 計隷 |
132 | 3 | 計 | jì | a plan; a scheme; an idea | 計隷 |
133 | 3 | 計 | jì | a gauge; a meter | 計隷 |
134 | 3 | 計 | jì | to add up to; to amount to | 計隷 |
135 | 3 | 計 | jì | to plan; to scheme | 計隷 |
136 | 3 | 計 | jì | to settle an account | 計隷 |
137 | 3 | 計 | jì | accounting books; records of tax obligations | 計隷 |
138 | 3 | 計 | jì | an official responsible for presenting accounting books | 計隷 |
139 | 3 | 計 | jì | to appraise; to assess | 計隷 |
140 | 3 | 計 | jì | to register | 計隷 |
141 | 3 | 計 | jì | to estimate | 計隷 |
142 | 3 | 計 | jì | Ji | 計隷 |
143 | 3 | 計 | jì | ketu | 計隷 |
144 | 3 | 計 | jì | to prepare; kḷp | 計隷 |
145 | 3 | 賀 | hè | to congratulate | 賀摩 |
146 | 3 | 賀 | hè | to send a present | 賀摩 |
147 | 3 | 賀 | hè | He | 賀摩 |
148 | 3 | 賀 | hè | ha | 賀摩 |
149 | 3 | 里 | lǐ | inside; interior | 壹里蜜里 |
150 | 3 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 壹里蜜里 |
151 | 3 | 里 | lǐ | a small village; ri | 壹里蜜里 |
152 | 3 | 里 | lǐ | a residence | 壹里蜜里 |
153 | 3 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 壹里蜜里 |
154 | 3 | 里 | lǐ | a local administrative district | 壹里蜜里 |
155 | 3 | 里 | lǐ | interior; antar | 壹里蜜里 |
156 | 3 | 里 | lǐ | village; antar | 壹里蜜里 |
157 | 3 | 之 | zhī | to go | 能破部多及惡曜等之所執持 |
158 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 能破部多及惡曜等之所執持 |
159 | 3 | 之 | zhī | is | 能破部多及惡曜等之所執持 |
160 | 3 | 之 | zhī | to use | 能破部多及惡曜等之所執持 |
161 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 能破部多及惡曜等之所執持 |
162 | 3 | 之 | zhī | winding | 能破部多及惡曜等之所執持 |
163 | 3 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時佛告尊者阿難言 |
164 | 3 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時佛告尊者阿難言 |
165 | 3 | 誐 | é | to intone | 誐室哩 |
166 | 3 | 誐 | é | ga | 誐室哩 |
167 | 3 | 誐 | é | na | 誐室哩 |
168 | 3 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅 |
169 | 3 | 汝 | rǔ | Ru | 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅 |
170 | 3 | 拏 | ná | to take | 崑拏隷 |
171 | 3 | 拏 | ná | to bring | 崑拏隷 |
172 | 3 | 拏 | ná | to grasp; to hold | 崑拏隷 |
173 | 3 | 拏 | ná | to arrest | 崑拏隷 |
174 | 3 | 拏 | ná | da | 崑拏隷 |
175 | 3 | 拏 | ná | na | 崑拏隷 |
176 | 3 | 能 | néng | can; able | 有大威力能作吉祥 |
177 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 有大威力能作吉祥 |
178 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 有大威力能作吉祥 |
179 | 3 | 能 | néng | energy | 有大威力能作吉祥 |
180 | 3 | 能 | néng | function; use | 有大威力能作吉祥 |
181 | 3 | 能 | néng | talent | 有大威力能作吉祥 |
182 | 3 | 能 | néng | expert at | 有大威力能作吉祥 |
183 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 有大威力能作吉祥 |
184 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 有大威力能作吉祥 |
185 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 有大威力能作吉祥 |
186 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 有大威力能作吉祥 |
187 | 3 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 有大威力能作吉祥 |
188 | 2 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 娑嚩 |
189 | 2 | 娑 | suō | to lounge | 娑嚩 |
190 | 2 | 娑 | suō | to saunter | 娑嚩 |
191 | 2 | 娑 | suō | suo | 娑嚩 |
192 | 2 | 娑 | suō | sa | 娑嚩 |
193 | 2 | 曳 | yè | to drag | 計曳 |
194 | 2 | 曳 | yì | to drag | 計曳 |
195 | 2 | 曳 | yì | to flutter; to sway | 計曳 |
196 | 2 | 曳 | yì | exhausted | 計曳 |
197 | 2 | 曳 | yè | ye | 計曳 |
198 | 2 | 隷 | lì | to be subservient to | 計隷 |
199 | 2 | 隷 | lì | laborer; servant | 計隷 |
200 | 2 | 隷 | lì | to be attached; to be dependent on | 計隷 |
201 | 2 | 隷 | lì | to check; to examine; to study | 計隷 |
202 | 2 | 隷 | lì | Clerical Script | 計隷 |
203 | 2 | 隷 | lì | Li | 計隷 |
204 | 2 | 隷 | lì | subservient | 計隷 |
205 | 2 | 乾闥婆 | qiántàpó | a gandharva | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
206 | 2 | 室 | shì | room; bedroom | 室哩 |
207 | 2 | 室 | shì | house; dwelling | 室哩 |
208 | 2 | 室 | shì | organizational subdivision | 室哩 |
209 | 2 | 室 | shì | number 13 of the 28 constellations | 室哩 |
210 | 2 | 室 | shì | household | 室哩 |
211 | 2 | 室 | shì | house of nobility | 室哩 |
212 | 2 | 室 | shì | family assets | 室哩 |
213 | 2 | 室 | shì | wife | 室哩 |
214 | 2 | 室 | shì | tomb; burial chamber | 室哩 |
215 | 2 | 室 | shì | knife sheath | 室哩 |
216 | 2 | 室 | shì | Shi | 室哩 |
217 | 2 | 室 | shì | abode; ālaya | 室哩 |
218 | 2 | 室 | shì | Pūrva-Proṣṭhapada | 室哩 |
219 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 是人所獲善利無量無邊 |
220 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 是人所獲善利無量無邊 |
221 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 是人所獲善利無量無邊 |
222 | 2 | 人 | rén | everybody | 是人所獲善利無量無邊 |
223 | 2 | 人 | rén | adult | 是人所獲善利無量無邊 |
224 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 是人所獲善利無量無邊 |
225 | 2 | 人 | rén | an upright person | 是人所獲善利無量無邊 |
226 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya | 是人所獲善利無量無邊 |
227 | 2 | 暮 | mù | dusk; sunset | 暮哩儞 |
228 | 2 | 暮 | mù | late | 暮哩儞 |
229 | 2 | 暮 | mù | ending | 暮哩儞 |
230 | 2 | 暮 | mù | dejected | 暮哩儞 |
231 | 2 | 暮 | mù | sunset; astagamana | 暮哩儞 |
232 | 2 | 莎 | suō | a kind of sedge grass | 莎哩 |
233 | 2 | 莎 | suō | growing sedge grass | 莎哩 |
234 | 2 | 莎 | shā | a kind of insect | 莎哩 |
235 | 2 | 莎 | suō | svaṃ | 莎哩 |
236 | 2 | 復 | fù | to go back; to return | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
237 | 2 | 復 | fù | to resume; to restart | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
238 | 2 | 復 | fù | to do in detail | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
239 | 2 | 復 | fù | to restore | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
240 | 2 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
241 | 2 | 復 | fù | Fu; Return | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
242 | 2 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
243 | 2 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
244 | 2 | 復 | fù | Fu | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
245 | 2 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
246 | 2 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
247 | 2 | 言 | yán | to speak; to say; said | 爾時佛告尊者阿難言 |
248 | 2 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 爾時佛告尊者阿難言 |
249 | 2 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 爾時佛告尊者阿難言 |
250 | 2 | 言 | yán | phrase; sentence | 爾時佛告尊者阿難言 |
251 | 2 | 言 | yán | a word; a syllable | 爾時佛告尊者阿難言 |
252 | 2 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 爾時佛告尊者阿難言 |
253 | 2 | 言 | yán | to regard as | 爾時佛告尊者阿難言 |
254 | 2 | 言 | yán | to act as | 爾時佛告尊者阿難言 |
255 | 2 | 言 | yán | word; vacana | 爾時佛告尊者阿難言 |
256 | 2 | 言 | yán | speak; vad | 爾時佛告尊者阿難言 |
257 | 2 | 受持 | shòuchí | uphold | 發堅固心讀誦受持 |
258 | 2 | 受持 | shòuchí | to accept and maintain faith; to uphold | 發堅固心讀誦受持 |
259 | 2 | 遏 | è | to stop; to suppress; to curb; to check | 遏儞 |
260 | 2 | 遏 | è | to harm | 遏儞 |
261 | 2 | 遏 | è | E | 遏儞 |
262 | 2 | 遏 | è | e | 遏儞 |
263 | 2 | 三 | sān | three | 引三 |
264 | 2 | 三 | sān | third | 引三 |
265 | 2 | 三 | sān | more than two | 引三 |
266 | 2 | 三 | sān | very few | 引三 |
267 | 2 | 三 | sān | San | 引三 |
268 | 2 | 三 | sān | three; tri | 引三 |
269 | 2 | 三 | sān | sa | 引三 |
270 | 2 | 三 | sān | three kinds; trividha | 引三 |
271 | 2 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 爾時世尊即說陀羅尼曰 |
272 | 2 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 爾時世尊即說陀羅尼曰 |
273 | 2 | 阿修羅 | āxiūluó | asura | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
274 | 2 | 阿修羅 | āxiūluó | asura | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
275 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 由是我今為汝宣說 |
276 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 由是我今為汝宣說 |
277 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 由是我今為汝宣說 |
278 | 2 | 為 | wéi | to do | 由是我今為汝宣說 |
279 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 由是我今為汝宣說 |
280 | 2 | 為 | wéi | to govern | 由是我今為汝宣說 |
281 | 2 | 為 | wèi | to be; bhū | 由是我今為汝宣說 |
282 | 2 | 獲 | huò | to reap; to harvest | 是人所獲善利無量無邊 |
283 | 2 | 獲 | huò | to obtain; to get | 是人所獲善利無量無邊 |
284 | 2 | 獲 | huò | to hunt; to capture | 是人所獲善利無量無邊 |
285 | 2 | 獲 | huò | to suffer; to sustain; to be subject to | 是人所獲善利無量無邊 |
286 | 2 | 獲 | huò | game (hunting) | 是人所獲善利無量無邊 |
287 | 2 | 獲 | huò | a female servant | 是人所獲善利無量無邊 |
288 | 2 | 獲 | huái | Huai | 是人所獲善利無量無邊 |
289 | 2 | 獲 | huò | harvest | 是人所獲善利無量無邊 |
290 | 2 | 獲 | huò | results | 是人所獲善利無量無邊 |
291 | 2 | 獲 | huò | to obtain | 是人所獲善利無量無邊 |
292 | 2 | 獲 | huò | to take; labh | 是人所獲善利無量無邊 |
293 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 他 |
294 | 2 | 他 | tā | other | 他 |
295 | 2 | 他 | tā | tha | 他 |
296 | 2 | 他 | tā | ṭha | 他 |
297 | 2 | 他 | tā | other; anya | 他 |
298 | 2 | 聞 | wén | to hear | 難若復有人聞此陀羅尼 |
299 | 2 | 聞 | wén | Wen | 難若復有人聞此陀羅尼 |
300 | 2 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 難若復有人聞此陀羅尼 |
301 | 2 | 聞 | wén | to be widely known | 難若復有人聞此陀羅尼 |
302 | 2 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 難若復有人聞此陀羅尼 |
303 | 2 | 聞 | wén | information | 難若復有人聞此陀羅尼 |
304 | 2 | 聞 | wèn | famous; well known | 難若復有人聞此陀羅尼 |
305 | 2 | 聞 | wén | knowledge; learning | 難若復有人聞此陀羅尼 |
306 | 2 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 難若復有人聞此陀羅尼 |
307 | 2 | 聞 | wén | to question | 難若復有人聞此陀羅尼 |
308 | 2 | 聞 | wén | heard; śruta | 難若復有人聞此陀羅尼 |
309 | 2 | 聞 | wén | hearing; śruti | 難若復有人聞此陀羅尼 |
310 | 2 | 儗 | nǐ | doubtful; suspicious | 儗 |
311 | 2 | 儗 | yí | to compare with | 儗 |
312 | 2 | 酤 | gū | to deal in liquor | 嚩囉酤 |
313 | 2 | 酤 | gū | to buy liquor | 嚩囉酤 |
314 | 2 | 酤 | gū | liquor | 嚩囉酤 |
315 | 2 | 酤 | gū | deal in liquor | 嚩囉酤 |
316 | 2 | 曩 | nǎng | ancient times; former times | 曩 |
317 | 2 | 曩 | nǎng | na | 曩 |
318 | 2 | 嚩日囉 | fúrìluó | vajra | 嚩日囉 |
319 | 2 | 一切 | yīqiè | temporary | 及能除瘥一切疾病 |
320 | 2 | 一切 | yīqiè | the same | 及能除瘥一切疾病 |
321 | 2 | 訥 | nè | to be slow of speech | 農訥毘 |
322 | 2 | 訥 | nè | to mumble | 農訥毘 |
323 | 2 | 訥 | nè | to stammer | 農訥毘 |
324 | 2 | 訥 | nè | to be slow of speech | 農訥毘 |
325 | 2 | 阿 | ā | to groan | 阿 |
326 | 2 | 阿 | ā | a | 阿 |
327 | 2 | 阿 | ē | to flatter | 阿 |
328 | 2 | 阿 | ē | river bank | 阿 |
329 | 2 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿 |
330 | 2 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿 |
331 | 2 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿 |
332 | 2 | 阿 | ē | E | 阿 |
333 | 2 | 阿 | ē | to depend on | 阿 |
334 | 2 | 阿 | ē | e | 阿 |
335 | 2 | 阿 | ē | a buttress | 阿 |
336 | 2 | 阿 | ē | be partial to | 阿 |
337 | 2 | 阿 | ē | thick silk | 阿 |
338 | 2 | 阿 | ē | e | 阿 |
339 | 2 | 農 | nóng | agriculture; farming | 農訥毘 |
340 | 2 | 農 | nóng | a farmer | 農訥毘 |
341 | 2 | 農 | nóng | to farm | 農訥毘 |
342 | 2 | 農 | nóng | Shennong | 農訥毘 |
343 | 2 | 農 | nóng | to work constantly and diligently | 農訥毘 |
344 | 2 | 農 | nóng | agriculture; kṛṣi | 農訥毘 |
345 | 2 | 我 | wǒ | self | 由是我今為汝宣說 |
346 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 由是我今為汝宣說 |
347 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 由是我今為汝宣說 |
348 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 由是我今為汝宣說 |
349 | 2 | 我 | wǒ | ga | 由是我今為汝宣說 |
350 | 2 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 爾時佛告尊者阿難言 |
351 | 2 | 告 | gào | to request | 爾時佛告尊者阿難言 |
352 | 2 | 告 | gào | to report; to inform | 爾時佛告尊者阿難言 |
353 | 2 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 爾時佛告尊者阿難言 |
354 | 2 | 告 | gào | to accuse; to sue | 爾時佛告尊者阿難言 |
355 | 2 | 告 | gào | to reach | 爾時佛告尊者阿難言 |
356 | 2 | 告 | gào | an announcement | 爾時佛告尊者阿難言 |
357 | 2 | 告 | gào | a party | 爾時佛告尊者阿難言 |
358 | 2 | 告 | gào | a vacation | 爾時佛告尊者阿難言 |
359 | 2 | 告 | gào | Gao | 爾時佛告尊者阿難言 |
360 | 2 | 告 | gào | to tell; jalp | 爾時佛告尊者阿難言 |
361 | 2 | 嚩囉 | fúluó | vara; enclosing | 嚩囉酤 |
362 | 2 | 毘 | pí | to adjoin; to border | 農訥毘 |
363 | 2 | 毘 | pí | to help; to assist | 農訥毘 |
364 | 2 | 毘 | pí | vai | 農訥毘 |
365 | 2 | 爹 | diē | dad | 商伽薩爹嚩 |
366 | 1 | 切身 | qiēshēn | personal | 切身下同 |
367 | 1 | 食 | shí | food; food and drink | 謂食病寒熱病 |
368 | 1 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 謂食病寒熱病 |
369 | 1 | 食 | shí | to eat | 謂食病寒熱病 |
370 | 1 | 食 | sì | to feed | 謂食病寒熱病 |
371 | 1 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 謂食病寒熱病 |
372 | 1 | 食 | sì | to raise; to nourish | 謂食病寒熱病 |
373 | 1 | 食 | shí | to receive; to accept | 謂食病寒熱病 |
374 | 1 | 食 | shí | to receive an official salary | 謂食病寒熱病 |
375 | 1 | 食 | shí | an eclipse | 謂食病寒熱病 |
376 | 1 | 食 | shí | food; bhakṣa | 謂食病寒熱病 |
377 | 1 | 二十三 | èrshísān | 23; twenty-three | 引二十三 |
378 | 1 | 二十三 | èrshísān | twenty-three; trayoviṃśati | 引二十三 |
379 | 1 | 天人 | tiānrén | a deva; a celestial being; devas and people | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
380 | 1 | 天人 | tiānrén | Heavenly Beings | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
381 | 1 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 爾時世尊說此陀羅尼已 |
382 | 1 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 爾時世尊說此陀羅尼已 |
383 | 1 | 已 | yǐ | to complete | 爾時世尊說此陀羅尼已 |
384 | 1 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 爾時世尊說此陀羅尼已 |
385 | 1 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 爾時世尊說此陀羅尼已 |
386 | 1 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 爾時世尊說此陀羅尼已 |
387 | 1 | 痛 | tòng | to feel pain; to ache | 頭痛半痛欬瘷喘氣 |
388 | 1 | 痛 | tòng | to be sorry; to be sad | 頭痛半痛欬瘷喘氣 |
389 | 1 | 痛 | tòng | to be bitter | 頭痛半痛欬瘷喘氣 |
390 | 1 | 痛 | tòng | anguish; sadness | 頭痛半痛欬瘷喘氣 |
391 | 1 | 痛 | tòng | to suffer injury | 頭痛半痛欬瘷喘氣 |
392 | 1 | 痛 | tòng | to pity | 頭痛半痛欬瘷喘氣 |
393 | 1 | 痛 | tòng | in pain; ātura | 頭痛半痛欬瘷喘氣 |
394 | 1 | 命 | mìng | life | 阿難至於眾生命欲斷者亦能延續 |
395 | 1 | 命 | mìng | to order | 阿難至於眾生命欲斷者亦能延續 |
396 | 1 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 阿難至於眾生命欲斷者亦能延續 |
397 | 1 | 命 | mìng | an order; a command | 阿難至於眾生命欲斷者亦能延續 |
398 | 1 | 命 | mìng | to name; to assign | 阿難至於眾生命欲斷者亦能延續 |
399 | 1 | 命 | mìng | livelihood | 阿難至於眾生命欲斷者亦能延續 |
400 | 1 | 命 | mìng | advice | 阿難至於眾生命欲斷者亦能延續 |
401 | 1 | 命 | mìng | to confer a title | 阿難至於眾生命欲斷者亦能延續 |
402 | 1 | 命 | mìng | lifespan | 阿難至於眾生命欲斷者亦能延續 |
403 | 1 | 命 | mìng | to think | 阿難至於眾生命欲斷者亦能延續 |
404 | 1 | 命 | mìng | life; jīva | 阿難至於眾生命欲斷者亦能延續 |
405 | 1 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 難若復有人聞此陀羅尼 |
406 | 1 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 難若復有人聞此陀羅尼 |
407 | 1 | 難 | nán | hardly possible; unable | 難若復有人聞此陀羅尼 |
408 | 1 | 難 | nàn | disaster; calamity | 難若復有人聞此陀羅尼 |
409 | 1 | 難 | nàn | enemy; foe | 難若復有人聞此陀羅尼 |
410 | 1 | 難 | nán | bad; unpleasant | 難若復有人聞此陀羅尼 |
411 | 1 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 難若復有人聞此陀羅尼 |
412 | 1 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 難若復有人聞此陀羅尼 |
413 | 1 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 難若復有人聞此陀羅尼 |
414 | 1 | 難 | nán | inopportune; aksana | 難若復有人聞此陀羅尼 |
415 | 1 | 瑟 | sè | a type of standing harp | 瑟吒 |
416 | 1 | 瑟 | sè | solitary | 瑟吒 |
417 | 1 | 瑟 | sè | dignified | 瑟吒 |
418 | 1 | 瑟 | sè | massive | 瑟吒 |
419 | 1 | 瑟 | sè | the sound of the wind | 瑟吒 |
420 | 1 | 瑟 | sè | harp | 瑟吒 |
421 | 1 | 波 | bō | undulations | 波哩 |
422 | 1 | 波 | bō | waves; breakers | 波哩 |
423 | 1 | 波 | bō | wavelength | 波哩 |
424 | 1 | 波 | bō | pa | 波哩 |
425 | 1 | 波 | bō | wave; taraṅga | 波哩 |
426 | 1 | 達 | dá | to attain; to reach | 達哩摩 |
427 | 1 | 達 | dá | Da | 達哩摩 |
428 | 1 | 達 | dá | intelligent proficient | 達哩摩 |
429 | 1 | 達 | dá | to be open; to be connected | 達哩摩 |
430 | 1 | 達 | dá | to realize; to complete; to accomplish | 達哩摩 |
431 | 1 | 達 | dá | to display; to manifest | 達哩摩 |
432 | 1 | 達 | dá | to tell; to inform; to say | 達哩摩 |
433 | 1 | 達 | dá | illustrious; influential; prestigious | 達哩摩 |
434 | 1 | 達 | dá | everlasting; constant; unchanging | 達哩摩 |
435 | 1 | 達 | dá | generous; magnanimous | 達哩摩 |
436 | 1 | 達 | tà | arbitrary; freely come and go | 達哩摩 |
437 | 1 | 達 | dá | dha | 達哩摩 |
438 | 1 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 遏悉當 |
439 | 1 | 悉 | xī | detailed | 遏悉當 |
440 | 1 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 遏悉當 |
441 | 1 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 遏悉當 |
442 | 1 | 悉 | xī | strongly | 遏悉當 |
443 | 1 | 悉 | xī | Xi | 遏悉當 |
444 | 1 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 遏悉當 |
445 | 1 | 一 | yī | one | 引一 |
446 | 1 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 引一 |
447 | 1 | 一 | yī | pure; concentrated | 引一 |
448 | 1 | 一 | yī | first | 引一 |
449 | 1 | 一 | yī | the same | 引一 |
450 | 1 | 一 | yī | sole; single | 引一 |
451 | 1 | 一 | yī | a very small amount | 引一 |
452 | 1 | 一 | yī | Yi | 引一 |
453 | 1 | 一 | yī | other | 引一 |
454 | 1 | 一 | yī | to unify | 引一 |
455 | 1 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 引一 |
456 | 1 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 引一 |
457 | 1 | 一 | yī | one; eka | 引一 |
458 | 1 | 來 | lái | to come | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
459 | 1 | 來 | lái | please | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
460 | 1 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
461 | 1 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
462 | 1 | 來 | lái | wheat | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
463 | 1 | 來 | lái | next; future | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
464 | 1 | 來 | lái | a simple complement of direction | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
465 | 1 | 來 | lái | to occur; to arise | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
466 | 1 | 來 | lái | to earn | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
467 | 1 | 來 | lái | to come; āgata | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
468 | 1 | 所在 | suǒzài | place; location | 是陀羅尼所在之處 |
469 | 1 | 坐 | zuò | to sit | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
470 | 1 | 坐 | zuò | to ride | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
471 | 1 | 坐 | zuò | to visit | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
472 | 1 | 坐 | zuò | a seat | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
473 | 1 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
474 | 1 | 坐 | zuò | to be in a position | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
475 | 1 | 坐 | zuò | to convict; to try | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
476 | 1 | 坐 | zuò | to stay | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
477 | 1 | 坐 | zuò | to kneel | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
478 | 1 | 坐 | zuò | to violate | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
479 | 1 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
480 | 1 | 坐 | zuò | to sit cross-legged in meditation; paryaṅka | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
481 | 1 | 俾使 | bǐshǐ | in order that; so that; so as to | 俾使多人獲大利益 |
482 | 1 | 今 | jīn | today; present; now | 由是我今為汝宣說 |
483 | 1 | 今 | jīn | Jin | 由是我今為汝宣說 |
484 | 1 | 今 | jīn | modern | 由是我今為汝宣說 |
485 | 1 | 今 | jīn | now; adhunā | 由是我今為汝宣說 |
486 | 1 | 瘡痍 | chuāngyí | wound; skin ulcer; the desolation of trauma; desolation in the aftermath of a disaster | 及種種瘡痍等 |
487 | 1 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 末底 |
488 | 1 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 末底 |
489 | 1 | 底 | dǐ | to stop | 末底 |
490 | 1 | 底 | dǐ | to arrive | 末底 |
491 | 1 | 底 | dǐ | underneath | 末底 |
492 | 1 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 末底 |
493 | 1 | 底 | dǐ | end of month or year | 末底 |
494 | 1 | 底 | dǐ | remnants | 末底 |
495 | 1 | 底 | dǐ | background | 末底 |
496 | 1 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 末底 |
497 | 1 | 三藏 | sān zàng | San Zang | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉 |
498 | 1 | 三藏 | sān Zàng | Buddhist Canon | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉 |
499 | 1 | 三藏 | sān Zàng | Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉 |
500 | 1 | 末 | mò | end; final stage; latter part | 末底 |
Frequencies of all Words
Top 719
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 31 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引一 |
2 | 31 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引一 |
3 | 31 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引一 |
4 | 31 | 引 | yǐn | to stretch | 引一 |
5 | 31 | 引 | yǐn | to involve | 引一 |
6 | 31 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引一 |
7 | 31 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引一 |
8 | 31 | 引 | yǐn | to recruit | 引一 |
9 | 31 | 引 | yǐn | to hold | 引一 |
10 | 31 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引一 |
11 | 31 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引一 |
12 | 31 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引一 |
13 | 31 | 引 | yǐn | a license | 引一 |
14 | 31 | 引 | yǐn | long | 引一 |
15 | 31 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引一 |
16 | 31 | 引 | yǐn | to cause | 引一 |
17 | 31 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引一 |
18 | 31 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引一 |
19 | 31 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引一 |
20 | 31 | 引 | yǐn | to grow | 引一 |
21 | 31 | 引 | yǐn | to command | 引一 |
22 | 31 | 引 | yǐn | to accuse | 引一 |
23 | 31 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引一 |
24 | 31 | 引 | yǐn | a genre | 引一 |
25 | 31 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引一 |
26 | 31 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引一 |
27 | 31 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引一 |
28 | 25 | 二 | èr | two | 二 |
29 | 25 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
30 | 25 | 二 | èr | second | 二 |
31 | 25 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
32 | 25 | 二 | èr | another; the other | 二 |
33 | 25 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
34 | 25 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
35 | 25 | 二 | èr | both; dvaya | 二 |
36 | 22 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
37 | 22 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
38 | 22 | 合 | hé | to close | 二合 |
39 | 22 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
40 | 22 | 合 | hé | to gather | 二合 |
41 | 22 | 合 | hé | whole | 二合 |
42 | 22 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
43 | 22 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
44 | 22 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
45 | 22 | 合 | hé | to fight | 二合 |
46 | 22 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
47 | 22 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
48 | 22 | 合 | hé | and; also | 二合 |
49 | 22 | 合 | hé | crowded | 二合 |
50 | 22 | 合 | hé | a box | 二合 |
51 | 22 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
52 | 22 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
53 | 22 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
54 | 22 | 合 | hé | should | 二合 |
55 | 22 | 合 | hé | He | 二合 |
56 | 22 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
57 | 22 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
58 | 22 | 合 | hé | Merge | 二合 |
59 | 22 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
60 | 10 | 哩 | lǐ | a mile | 室哩 |
61 | 10 | 哩 | lì | a sentence ending particle | 室哩 |
62 | 10 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 室哩 |
63 | 10 | 哩 | lǐ | ṛ | 室哩 |
64 | 8 | 儞 | nǐ | you | 儞 |
65 | 8 | 儞 | nǐ | you; tvad | 儞 |
66 | 7 | 嚩 | fú | fu | 薩哩嚩 |
67 | 7 | 嚩 | fú | va | 薩哩嚩 |
68 | 6 | 薩 | sà | Sa | 薩哩嚩 |
69 | 6 | 薩 | sà | sadhu; excellent | 薩哩嚩 |
70 | 6 | 薩 | sà | sa; sat | 薩哩嚩 |
71 | 5 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅 |
72 | 5 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅 |
73 | 5 | 等 | děng | et cetera; and so on | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
74 | 5 | 等 | děng | to wait | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
75 | 5 | 等 | děng | degree; kind | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
76 | 5 | 等 | děng | plural | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
77 | 5 | 等 | děng | to be equal | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
78 | 5 | 等 | děng | degree; level | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
79 | 5 | 等 | děng | to compare | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
80 | 5 | 等 | děng | same; equal; sama | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
81 | 5 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅 |
82 | 5 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅 |
83 | 5 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅 |
84 | 5 | 當 | dāng | to face | 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅 |
85 | 5 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅 |
86 | 5 | 當 | dāng | to manage; to host | 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅 |
87 | 5 | 當 | dāng | should | 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅 |
88 | 5 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅 |
89 | 5 | 當 | dǎng | to think | 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅 |
90 | 5 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅 |
91 | 5 | 當 | dǎng | to be equal | 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅 |
92 | 5 | 當 | dàng | that | 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅 |
93 | 5 | 當 | dāng | an end; top | 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅 |
94 | 5 | 當 | dàng | clang; jingle | 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅 |
95 | 5 | 當 | dāng | to judge | 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅 |
96 | 5 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅 |
97 | 5 | 當 | dàng | the same | 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅 |
98 | 5 | 當 | dàng | to pawn | 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅 |
99 | 5 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅 |
100 | 5 | 當 | dàng | a trap | 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅 |
101 | 5 | 當 | dàng | a pawned item | 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅 |
102 | 5 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅 |
103 | 4 | 那 | nà | that | 那 |
104 | 4 | 那 | nà | if that is the case | 那 |
105 | 4 | 那 | nèi | that | 那 |
106 | 4 | 那 | nǎ | where | 那 |
107 | 4 | 那 | nǎ | how | 那 |
108 | 4 | 那 | nā | No | 那 |
109 | 4 | 那 | nuó | to move | 那 |
110 | 4 | 那 | nuó | much | 那 |
111 | 4 | 那 | nuó | stable; quiet | 那 |
112 | 4 | 那 | nà | na | 那 |
113 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
114 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
115 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
116 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
117 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
118 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
119 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
120 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
121 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
122 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
123 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
124 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
125 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
126 | 4 | 有 | yǒu | You | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
127 | 4 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
128 | 4 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
129 | 4 | 阿難 | Ānán | Ananda | 爾時佛告尊者阿難言 |
130 | 4 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 爾時佛告尊者阿難言 |
131 | 4 | 摩 | mó | to rub | 賀摩 |
132 | 4 | 摩 | mó | to approach; to press in | 賀摩 |
133 | 4 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 賀摩 |
134 | 4 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 賀摩 |
135 | 4 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 賀摩 |
136 | 4 | 摩 | mó | friction | 賀摩 |
137 | 4 | 摩 | mó | ma | 賀摩 |
138 | 4 | 摩 | mó | Māyā | 賀摩 |
139 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 爾時世尊即說陀羅尼曰 |
140 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 爾時世尊即說陀羅尼曰 |
141 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 爾時世尊即說陀羅尼曰 |
142 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 爾時世尊即說陀羅尼曰 |
143 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 爾時世尊即說陀羅尼曰 |
144 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 爾時世尊即說陀羅尼曰 |
145 | 4 | 說 | shuō | allocution | 爾時世尊即說陀羅尼曰 |
146 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 爾時世尊即說陀羅尼曰 |
147 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 爾時世尊即說陀羅尼曰 |
148 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 爾時世尊即說陀羅尼曰 |
149 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 爾時世尊即說陀羅尼曰 |
150 | 4 | 說 | shuō | to instruct | 爾時世尊即說陀羅尼曰 |
151 | 4 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 謂食病寒熱病 |
152 | 4 | 病 | bìng | to be sick | 謂食病寒熱病 |
153 | 4 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 謂食病寒熱病 |
154 | 4 | 病 | bìng | to be disturbed about | 謂食病寒熱病 |
155 | 4 | 病 | bìng | to suffer for | 謂食病寒熱病 |
156 | 4 | 病 | bìng | to harm | 謂食病寒熱病 |
157 | 4 | 病 | bìng | to worry | 謂食病寒熱病 |
158 | 4 | 病 | bìng | to hate; to resent | 謂食病寒熱病 |
159 | 4 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 謂食病寒熱病 |
160 | 4 | 病 | bìng | withered | 謂食病寒熱病 |
161 | 4 | 病 | bìng | exhausted | 謂食病寒熱病 |
162 | 4 | 病 | bìng | sickness; vyādhi | 謂食病寒熱病 |
163 | 4 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 印捺囉 |
164 | 4 | 囉 | luó | baby talk | 印捺囉 |
165 | 4 | 囉 | luō | to nag | 印捺囉 |
166 | 4 | 囉 | luó | ra | 印捺囉 |
167 | 4 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 能破部多及惡曜等之所執持 |
168 | 4 | 所 | suǒ | an office; an institute | 能破部多及惡曜等之所執持 |
169 | 4 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 能破部多及惡曜等之所執持 |
170 | 4 | 所 | suǒ | it | 能破部多及惡曜等之所執持 |
171 | 4 | 所 | suǒ | if; supposing | 能破部多及惡曜等之所執持 |
172 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 能破部多及惡曜等之所執持 |
173 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 能破部多及惡曜等之所執持 |
174 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 能破部多及惡曜等之所執持 |
175 | 4 | 所 | suǒ | that which | 能破部多及惡曜等之所執持 |
176 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 能破部多及惡曜等之所執持 |
177 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 能破部多及惡曜等之所執持 |
178 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 能破部多及惡曜等之所執持 |
179 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 能破部多及惡曜等之所執持 |
180 | 4 | 所 | suǒ | that which; yad | 能破部多及惡曜等之所執持 |
181 | 4 | 及 | jí | to reach | 能破部多及惡曜等之所執持 |
182 | 4 | 及 | jí | and | 能破部多及惡曜等之所執持 |
183 | 4 | 及 | jí | coming to; when | 能破部多及惡曜等之所執持 |
184 | 4 | 及 | jí | to attain | 能破部多及惡曜等之所執持 |
185 | 4 | 及 | jí | to understand | 能破部多及惡曜等之所執持 |
186 | 4 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 能破部多及惡曜等之所執持 |
187 | 4 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 能破部多及惡曜等之所執持 |
188 | 4 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 能破部多及惡曜等之所執持 |
189 | 4 | 及 | jí | and; ca; api | 能破部多及惡曜等之所執持 |
190 | 3 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
191 | 3 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
192 | 3 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
193 | 3 | 佛 | fó | a Buddhist text | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
194 | 3 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
195 | 3 | 佛 | fó | Buddha | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
196 | 3 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
197 | 3 | 佛說俱枳羅陀羅尼經 | fó shuō jū zhǐ luó tuóluóní jīng | Sutra on the Kasyapa Dharani; Fo Shuo Juzhiluo Tuoluoni Jing | 佛說俱枳羅陀羅尼經 |
198 | 3 | 計 | jì | to calculate; to compute; to count | 計隷 |
199 | 3 | 計 | jì | to haggle over | 計隷 |
200 | 3 | 計 | jì | a plan; a scheme; an idea | 計隷 |
201 | 3 | 計 | jì | a gauge; a meter | 計隷 |
202 | 3 | 計 | jì | to add up to; to amount to | 計隷 |
203 | 3 | 計 | jì | to plan; to scheme | 計隷 |
204 | 3 | 計 | jì | to settle an account | 計隷 |
205 | 3 | 計 | jì | accounting books; records of tax obligations | 計隷 |
206 | 3 | 計 | jì | an official responsible for presenting accounting books | 計隷 |
207 | 3 | 計 | jì | to appraise; to assess | 計隷 |
208 | 3 | 計 | jì | to register | 計隷 |
209 | 3 | 計 | jì | to estimate | 計隷 |
210 | 3 | 計 | jì | Ji | 計隷 |
211 | 3 | 計 | jì | ketu | 計隷 |
212 | 3 | 計 | jì | to prepare; kḷp | 計隷 |
213 | 3 | 賀 | hè | to congratulate | 賀摩 |
214 | 3 | 賀 | hè | to send a present | 賀摩 |
215 | 3 | 賀 | hè | He | 賀摩 |
216 | 3 | 賀 | hè | ha | 賀摩 |
217 | 3 | 里 | lǐ | inside; interior | 壹里蜜里 |
218 | 3 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 壹里蜜里 |
219 | 3 | 里 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 壹里蜜里 |
220 | 3 | 里 | lǐ | a small village; ri | 壹里蜜里 |
221 | 3 | 里 | lǐ | inside; within | 壹里蜜里 |
222 | 3 | 里 | lǐ | a residence | 壹里蜜里 |
223 | 3 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 壹里蜜里 |
224 | 3 | 里 | lǐ | a local administrative district | 壹里蜜里 |
225 | 3 | 里 | lǐ | interior; antar | 壹里蜜里 |
226 | 3 | 里 | lǐ | village; antar | 壹里蜜里 |
227 | 3 | 之 | zhī | him; her; them; that | 能破部多及惡曜等之所執持 |
228 | 3 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 能破部多及惡曜等之所執持 |
229 | 3 | 之 | zhī | to go | 能破部多及惡曜等之所執持 |
230 | 3 | 之 | zhī | this; that | 能破部多及惡曜等之所執持 |
231 | 3 | 之 | zhī | genetive marker | 能破部多及惡曜等之所執持 |
232 | 3 | 之 | zhī | it | 能破部多及惡曜等之所執持 |
233 | 3 | 之 | zhī | in; in regards to | 能破部多及惡曜等之所執持 |
234 | 3 | 之 | zhī | all | 能破部多及惡曜等之所執持 |
235 | 3 | 之 | zhī | and | 能破部多及惡曜等之所執持 |
236 | 3 | 之 | zhī | however | 能破部多及惡曜等之所執持 |
237 | 3 | 之 | zhī | if | 能破部多及惡曜等之所執持 |
238 | 3 | 之 | zhī | then | 能破部多及惡曜等之所執持 |
239 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 能破部多及惡曜等之所執持 |
240 | 3 | 之 | zhī | is | 能破部多及惡曜等之所執持 |
241 | 3 | 之 | zhī | to use | 能破部多及惡曜等之所執持 |
242 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 能破部多及惡曜等之所執持 |
243 | 3 | 之 | zhī | winding | 能破部多及惡曜等之所執持 |
244 | 3 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時佛告尊者阿難言 |
245 | 3 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時佛告尊者阿難言 |
246 | 3 | 誐 | é | to intone | 誐室哩 |
247 | 3 | 誐 | é | ga | 誐室哩 |
248 | 3 | 誐 | é | na | 誐室哩 |
249 | 3 | 汝 | rǔ | you; thou | 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅 |
250 | 3 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅 |
251 | 3 | 汝 | rǔ | Ru | 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅 |
252 | 3 | 汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅 |
253 | 3 | 拏 | ná | to take | 崑拏隷 |
254 | 3 | 拏 | ná | to bring | 崑拏隷 |
255 | 3 | 拏 | ná | to grasp; to hold | 崑拏隷 |
256 | 3 | 拏 | ná | to arrest | 崑拏隷 |
257 | 3 | 拏 | ná | da | 崑拏隷 |
258 | 3 | 拏 | ná | na | 崑拏隷 |
259 | 3 | 能 | néng | can; able | 有大威力能作吉祥 |
260 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 有大威力能作吉祥 |
261 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 有大威力能作吉祥 |
262 | 3 | 能 | néng | energy | 有大威力能作吉祥 |
263 | 3 | 能 | néng | function; use | 有大威力能作吉祥 |
264 | 3 | 能 | néng | may; should; permitted to | 有大威力能作吉祥 |
265 | 3 | 能 | néng | talent | 有大威力能作吉祥 |
266 | 3 | 能 | néng | expert at | 有大威力能作吉祥 |
267 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 有大威力能作吉祥 |
268 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 有大威力能作吉祥 |
269 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 有大威力能作吉祥 |
270 | 3 | 能 | néng | as long as; only | 有大威力能作吉祥 |
271 | 3 | 能 | néng | even if | 有大威力能作吉祥 |
272 | 3 | 能 | néng | but | 有大威力能作吉祥 |
273 | 3 | 能 | néng | in this way | 有大威力能作吉祥 |
274 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 有大威力能作吉祥 |
275 | 3 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 有大威力能作吉祥 |
276 | 2 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 娑嚩 |
277 | 2 | 娑 | suō | to lounge | 娑嚩 |
278 | 2 | 娑 | suō | to saunter | 娑嚩 |
279 | 2 | 娑 | suō | suo | 娑嚩 |
280 | 2 | 娑 | suō | sa | 娑嚩 |
281 | 2 | 曳 | yè | to drag | 計曳 |
282 | 2 | 曳 | yì | to drag | 計曳 |
283 | 2 | 曳 | yì | to flutter; to sway | 計曳 |
284 | 2 | 曳 | yì | exhausted | 計曳 |
285 | 2 | 曳 | yè | ye | 計曳 |
286 | 2 | 此 | cǐ | this; these | 難若復有人聞此陀羅尼 |
287 | 2 | 此 | cǐ | in this way | 難若復有人聞此陀羅尼 |
288 | 2 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 難若復有人聞此陀羅尼 |
289 | 2 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 難若復有人聞此陀羅尼 |
290 | 2 | 此 | cǐ | this; here; etad | 難若復有人聞此陀羅尼 |
291 | 2 | 隷 | lì | to be subservient to | 計隷 |
292 | 2 | 隷 | lì | laborer; servant | 計隷 |
293 | 2 | 隷 | lì | to be attached; to be dependent on | 計隷 |
294 | 2 | 隷 | lì | to check; to examine; to study | 計隷 |
295 | 2 | 隷 | lì | Clerical Script | 計隷 |
296 | 2 | 隷 | lì | Li | 計隷 |
297 | 2 | 隷 | lì | subservient | 計隷 |
298 | 2 | 乾闥婆 | qiántàpó | a gandharva | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
299 | 2 | 室 | shì | room; bedroom | 室哩 |
300 | 2 | 室 | shì | house; dwelling | 室哩 |
301 | 2 | 室 | shì | organizational subdivision | 室哩 |
302 | 2 | 室 | shì | number 13 of the 28 constellations | 室哩 |
303 | 2 | 室 | shì | household | 室哩 |
304 | 2 | 室 | shì | house of nobility | 室哩 |
305 | 2 | 室 | shì | family assets | 室哩 |
306 | 2 | 室 | shì | wife | 室哩 |
307 | 2 | 室 | shì | tomb; burial chamber | 室哩 |
308 | 2 | 室 | shì | knife sheath | 室哩 |
309 | 2 | 室 | shì | Shi | 室哩 |
310 | 2 | 室 | shì | abode; ālaya | 室哩 |
311 | 2 | 室 | shì | Pūrva-Proṣṭhapada | 室哩 |
312 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 是人所獲善利無量無邊 |
313 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 是人所獲善利無量無邊 |
314 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 是人所獲善利無量無邊 |
315 | 2 | 人 | rén | everybody | 是人所獲善利無量無邊 |
316 | 2 | 人 | rén | adult | 是人所獲善利無量無邊 |
317 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 是人所獲善利無量無邊 |
318 | 2 | 人 | rén | an upright person | 是人所獲善利無量無邊 |
319 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya | 是人所獲善利無量無邊 |
320 | 2 | 暮 | mù | dusk; sunset | 暮哩儞 |
321 | 2 | 暮 | mù | late | 暮哩儞 |
322 | 2 | 暮 | mù | ending | 暮哩儞 |
323 | 2 | 暮 | mù | dejected | 暮哩儞 |
324 | 2 | 暮 | mù | sunset; astagamana | 暮哩儞 |
325 | 2 | 莎 | suō | a kind of sedge grass | 莎哩 |
326 | 2 | 莎 | suō | growing sedge grass | 莎哩 |
327 | 2 | 莎 | shā | a kind of insect | 莎哩 |
328 | 2 | 莎 | suō | svaṃ | 莎哩 |
329 | 2 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
330 | 2 | 復 | fù | to go back; to return | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
331 | 2 | 復 | fù | to resume; to restart | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
332 | 2 | 復 | fù | to do in detail | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
333 | 2 | 復 | fù | to restore | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
334 | 2 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
335 | 2 | 復 | fù | after all; and then | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
336 | 2 | 復 | fù | even if; although | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
337 | 2 | 復 | fù | Fu; Return | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
338 | 2 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
339 | 2 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
340 | 2 | 復 | fù | particle without meaing | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
341 | 2 | 復 | fù | Fu | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
342 | 2 | 復 | fù | repeated; again | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
343 | 2 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
344 | 2 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
345 | 2 | 復 | fù | again; punar | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
346 | 2 | 言 | yán | to speak; to say; said | 爾時佛告尊者阿難言 |
347 | 2 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 爾時佛告尊者阿難言 |
348 | 2 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 爾時佛告尊者阿難言 |
349 | 2 | 言 | yán | a particle with no meaning | 爾時佛告尊者阿難言 |
350 | 2 | 言 | yán | phrase; sentence | 爾時佛告尊者阿難言 |
351 | 2 | 言 | yán | a word; a syllable | 爾時佛告尊者阿難言 |
352 | 2 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 爾時佛告尊者阿難言 |
353 | 2 | 言 | yán | to regard as | 爾時佛告尊者阿難言 |
354 | 2 | 言 | yán | to act as | 爾時佛告尊者阿難言 |
355 | 2 | 言 | yán | word; vacana | 爾時佛告尊者阿難言 |
356 | 2 | 言 | yán | speak; vad | 爾時佛告尊者阿難言 |
357 | 2 | 受持 | shòuchí | uphold | 發堅固心讀誦受持 |
358 | 2 | 受持 | shòuchí | to accept and maintain faith; to uphold | 發堅固心讀誦受持 |
359 | 2 | 遏 | è | to stop; to suppress; to curb; to check | 遏儞 |
360 | 2 | 遏 | è | to harm | 遏儞 |
361 | 2 | 遏 | è | E | 遏儞 |
362 | 2 | 遏 | è | e | 遏儞 |
363 | 2 | 三 | sān | three | 引三 |
364 | 2 | 三 | sān | third | 引三 |
365 | 2 | 三 | sān | more than two | 引三 |
366 | 2 | 三 | sān | very few | 引三 |
367 | 2 | 三 | sān | repeatedly | 引三 |
368 | 2 | 三 | sān | San | 引三 |
369 | 2 | 三 | sān | three; tri | 引三 |
370 | 2 | 三 | sān | sa | 引三 |
371 | 2 | 三 | sān | three kinds; trividha | 引三 |
372 | 2 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 爾時世尊即說陀羅尼曰 |
373 | 2 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 爾時世尊即說陀羅尼曰 |
374 | 2 | 阿修羅 | āxiūluó | asura | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
375 | 2 | 阿修羅 | āxiūluó | asura | 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐 |
376 | 2 | 為 | wèi | for; to | 由是我今為汝宣說 |
377 | 2 | 為 | wèi | because of | 由是我今為汝宣說 |
378 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 由是我今為汝宣說 |
379 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 由是我今為汝宣說 |
380 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 由是我今為汝宣說 |
381 | 2 | 為 | wéi | to do | 由是我今為汝宣說 |
382 | 2 | 為 | wèi | for | 由是我今為汝宣說 |
383 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 由是我今為汝宣說 |
384 | 2 | 為 | wèi | to | 由是我今為汝宣說 |
385 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 由是我今為汝宣說 |
386 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 由是我今為汝宣說 |
387 | 2 | 為 | wéi | forming an adverb | 由是我今為汝宣說 |
388 | 2 | 為 | wéi | to add emphasis | 由是我今為汝宣說 |
389 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 由是我今為汝宣說 |
390 | 2 | 為 | wéi | to govern | 由是我今為汝宣說 |
391 | 2 | 為 | wèi | to be; bhū | 由是我今為汝宣說 |
392 | 2 | 獲 | huò | to reap; to harvest | 是人所獲善利無量無邊 |
393 | 2 | 獲 | huò | to obtain; to get | 是人所獲善利無量無邊 |
394 | 2 | 獲 | huò | to hunt; to capture | 是人所獲善利無量無邊 |
395 | 2 | 獲 | huò | to be capable of; can; is able | 是人所獲善利無量無邊 |
396 | 2 | 獲 | huò | to suffer; to sustain; to be subject to | 是人所獲善利無量無邊 |
397 | 2 | 獲 | huò | game (hunting) | 是人所獲善利無量無邊 |
398 | 2 | 獲 | huò | a female servant | 是人所獲善利無量無邊 |
399 | 2 | 獲 | huái | Huai | 是人所獲善利無量無邊 |
400 | 2 | 獲 | huò | harvest | 是人所獲善利無量無邊 |
401 | 2 | 獲 | huò | results | 是人所獲善利無量無邊 |
402 | 2 | 獲 | huò | to obtain | 是人所獲善利無量無邊 |
403 | 2 | 獲 | huò | to take; labh | 是人所獲善利無量無邊 |
404 | 2 | 他 | tā | he; him | 他 |
405 | 2 | 他 | tā | another aspect | 他 |
406 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 他 |
407 | 2 | 他 | tā | everybody | 他 |
408 | 2 | 他 | tā | other | 他 |
409 | 2 | 他 | tuō | other; another; some other | 他 |
410 | 2 | 他 | tā | tha | 他 |
411 | 2 | 他 | tā | ṭha | 他 |
412 | 2 | 他 | tā | other; anya | 他 |
413 | 2 | 聞 | wén | to hear | 難若復有人聞此陀羅尼 |
414 | 2 | 聞 | wén | Wen | 難若復有人聞此陀羅尼 |
415 | 2 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 難若復有人聞此陀羅尼 |
416 | 2 | 聞 | wén | to be widely known | 難若復有人聞此陀羅尼 |
417 | 2 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 難若復有人聞此陀羅尼 |
418 | 2 | 聞 | wén | information | 難若復有人聞此陀羅尼 |
419 | 2 | 聞 | wèn | famous; well known | 難若復有人聞此陀羅尼 |
420 | 2 | 聞 | wén | knowledge; learning | 難若復有人聞此陀羅尼 |
421 | 2 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 難若復有人聞此陀羅尼 |
422 | 2 | 聞 | wén | to question | 難若復有人聞此陀羅尼 |
423 | 2 | 聞 | wén | heard; śruta | 難若復有人聞此陀羅尼 |
424 | 2 | 聞 | wén | hearing; śruti | 難若復有人聞此陀羅尼 |
425 | 2 | 儗 | nǐ | doubtful; suspicious | 儗 |
426 | 2 | 儗 | yí | to compare with | 儗 |
427 | 2 | 酤 | gū | to deal in liquor | 嚩囉酤 |
428 | 2 | 酤 | gū | to buy liquor | 嚩囉酤 |
429 | 2 | 酤 | gū | liquor | 嚩囉酤 |
430 | 2 | 酤 | gū | deal in liquor | 嚩囉酤 |
431 | 2 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是人所獲善利無量無邊 |
432 | 2 | 是 | shì | is exactly | 是人所獲善利無量無邊 |
433 | 2 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是人所獲善利無量無邊 |
434 | 2 | 是 | shì | this; that; those | 是人所獲善利無量無邊 |
435 | 2 | 是 | shì | really; certainly | 是人所獲善利無量無邊 |
436 | 2 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是人所獲善利無量無邊 |
437 | 2 | 是 | shì | true | 是人所獲善利無量無邊 |
438 | 2 | 是 | shì | is; has; exists | 是人所獲善利無量無邊 |
439 | 2 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是人所獲善利無量無邊 |
440 | 2 | 是 | shì | a matter; an affair | 是人所獲善利無量無邊 |
441 | 2 | 是 | shì | Shi | 是人所獲善利無量無邊 |
442 | 2 | 是 | shì | is; bhū | 是人所獲善利無量無邊 |
443 | 2 | 是 | shì | this; idam | 是人所獲善利無量無邊 |
444 | 2 | 曩 | nǎng | ancient times; former times | 曩 |
445 | 2 | 曩 | nǎng | na | 曩 |
446 | 2 | 嚩日囉 | fúrìluó | vajra | 嚩日囉 |
447 | 2 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 及能除瘥一切疾病 |
448 | 2 | 一切 | yīqiè | temporary | 及能除瘥一切疾病 |
449 | 2 | 一切 | yīqiè | the same | 及能除瘥一切疾病 |
450 | 2 | 一切 | yīqiè | generally | 及能除瘥一切疾病 |
451 | 2 | 一切 | yīqiè | all, everything | 及能除瘥一切疾病 |
452 | 2 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 及能除瘥一切疾病 |
453 | 2 | 訥 | nè | to be slow of speech | 農訥毘 |
454 | 2 | 訥 | nè | to mumble | 農訥毘 |
455 | 2 | 訥 | nè | to stammer | 農訥毘 |
456 | 2 | 訥 | nè | to be slow of speech | 農訥毘 |
457 | 2 | 阿 | ā | prefix to names of people | 阿 |
458 | 2 | 阿 | ā | to groan | 阿 |
459 | 2 | 阿 | ā | a | 阿 |
460 | 2 | 阿 | ē | to flatter | 阿 |
461 | 2 | 阿 | ā | expresses doubt | 阿 |
462 | 2 | 阿 | ē | river bank | 阿 |
463 | 2 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿 |
464 | 2 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿 |
465 | 2 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿 |
466 | 2 | 阿 | ē | E | 阿 |
467 | 2 | 阿 | ē | to depend on | 阿 |
468 | 2 | 阿 | ā | a final particle | 阿 |
469 | 2 | 阿 | ē | e | 阿 |
470 | 2 | 阿 | ē | a buttress | 阿 |
471 | 2 | 阿 | ē | be partial to | 阿 |
472 | 2 | 阿 | ē | thick silk | 阿 |
473 | 2 | 阿 | ā | this; these | 阿 |
474 | 2 | 阿 | ē | e | 阿 |
475 | 2 | 俱 | jū | entirely; without exception | 與大比丘眾俱 |
476 | 2 | 俱 | jū | both; together | 與大比丘眾俱 |
477 | 2 | 俱 | jū | together; sardham | 與大比丘眾俱 |
478 | 2 | 農 | nóng | agriculture; farming | 農訥毘 |
479 | 2 | 農 | nóng | a farmer | 農訥毘 |
480 | 2 | 農 | nóng | to farm | 農訥毘 |
481 | 2 | 農 | nóng | Shennong | 農訥毘 |
482 | 2 | 農 | nóng | to work constantly and diligently | 農訥毘 |
483 | 2 | 農 | nóng | agriculture; kṛṣi | 農訥毘 |
484 | 2 | 我 | wǒ | I; me; my | 由是我今為汝宣說 |
485 | 2 | 我 | wǒ | self | 由是我今為汝宣說 |
486 | 2 | 我 | wǒ | we; our | 由是我今為汝宣說 |
487 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 由是我今為汝宣說 |
488 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 由是我今為汝宣說 |
489 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 由是我今為汝宣說 |
490 | 2 | 我 | wǒ | ga | 由是我今為汝宣說 |
491 | 2 | 我 | wǒ | I; aham | 由是我今為汝宣說 |
492 | 2 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 爾時佛告尊者阿難言 |
493 | 2 | 告 | gào | to request | 爾時佛告尊者阿難言 |
494 | 2 | 告 | gào | to report; to inform | 爾時佛告尊者阿難言 |
495 | 2 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 爾時佛告尊者阿難言 |
496 | 2 | 告 | gào | to accuse; to sue | 爾時佛告尊者阿難言 |
497 | 2 | 告 | gào | to reach | 爾時佛告尊者阿難言 |
498 | 2 | 告 | gào | an announcement | 爾時佛告尊者阿難言 |
499 | 2 | 告 | gào | a party | 爾時佛告尊者阿難言 |
500 | 2 | 告 | gào | a vacation | 爾時佛告尊者阿難言 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
二 |
|
|
|
合 |
|
|
|
哩 | lǐ | ṛ | |
儞 | nǐ | you; tvad | |
嚩 | fú | va | |
萨 | 薩 |
|
|
陀罗尼 | 陀羅尼 |
|
|
等 | děng | same; equal; sama | |
当 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
梵 | 102 |
|
|
法贤 | 法賢 | 102 | Faxian |
佛说俱枳罗陀罗尼经 | 佛說俱枳羅陀羅尼經 | 102 | Sutra on the Kasyapa Dharani; Fo Shuo Juzhiluo Tuoluoni Jing |
崑 | 107 |
|
|
没驮 | 沒馱 | 109 | Buddha |
明教 | 109 |
|
|
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana |
三藏 | 115 |
|
|
舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
世尊 | 115 |
|
|
西天 | 120 | India; Indian continent | |
中天 | 122 | Central North India |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 20.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
部多 | 98 | bhūta; become | |
大比丘众 | 大比丘眾 | 100 | a large assembly of great monastics |
大利 | 100 | great advantage; great benefit | |
读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
嚩啰 | 嚩囉 | 102 | vara; enclosing |
嚩日啰 | 嚩日囉 | 102 | vajra |
俱枳罗 | 俱枳羅 | 106 | kokila; Indian cuckoo |
能破 | 110 | refutation | |
乾闼婆 | 乾闥婆 | 113 | a gandharva |
如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
萨埵 | 薩埵 | 115 |
|
善利 | 115 | great benefit | |
受持 | 115 |
|
|
陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
信受 | 120 | to believe and accept | |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
作吉祥 | 122 | causing prosperity; śiva-kara |