Glossary and Vocabulary for Praise for the Goddess White Tara (Bai Jiudu Fomu Zan) 白救度佛母讚, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 11 qián front 救度母前敬讚禮
2 11 qián former; the past 救度母前敬讚禮
3 11 qián to go forward 救度母前敬讚禮
4 11 qián preceding 救度母前敬讚禮
5 11 qián before; earlier; prior 救度母前敬讚禮
6 11 qián to appear before 救度母前敬讚禮
7 11 qián future 救度母前敬讚禮
8 11 qián top; first 救度母前敬讚禮
9 11 qián battlefront 救度母前敬讚禮
10 11 qián before; former; pūrva 救度母前敬讚禮
11 11 qián facing; mukha 救度母前敬讚禮
12 9 mother 哷母
13 9 Kangxi radical 80 哷母
14 9 female 哷母
15 9 female elders; older female relatives 哷母
16 9 parent; source; origin 哷母
17 9 all women 哷母
18 9 to foster; to nurture 哷母
19 9 a large proportion of currency 哷母
20 9 investment capital 哷母
21 9 mother; maternal deity 哷母
22 6 to reply; to answer 唵救度輸迴答
23 6 to reciprocate to 唵救度輸迴答
24 6 to agree to; to assent to 唵救度輸迴答
25 6 to acknowledge; to greet 唵救度輸迴答
26 6 Da 唵救度輸迴答
27 6 to answer; pratyukta 唵救度輸迴答
28 6 zūn to honor; to respect 是母尊前致敬禮
29 6 zūn a zun; an ancient wine vessel 是母尊前致敬禮
30 6 zūn a wine cup 是母尊前致敬禮
31 6 zūn respected; honorable; noble; senior 是母尊前致敬禮
32 6 zūn supreme; high 是母尊前致敬禮
33 6 zūn grave; solemn; dignified 是母尊前致敬禮
34 6 zūn bhagavat; holy one 是母尊前致敬禮
35 6 zūn lord; patron; natha 是母尊前致敬禮
36 6 zūn superior; śreṣṭha 是母尊前致敬禮
37 6 liè \N 哷母
38 6 ā to groan
39 6 ā a
40 6 ē to flatter
41 6 ē river bank
42 6 ē beam; pillar
43 6 ē a hillslope; a mound
44 6 ē a turning point; a turn; a bend in a river
45 6 ē E
46 6 ē to depend on
47 6 ē e
48 6 ē a buttress
49 6 ē be partial to
50 6 ē thick silk
51 6 ē e
52 5 佛母 fómǔ Buddha's mother 納摩至尊聖救度佛母
53 5 佛母 fómǔ a bodhisattva; a consort 納摩至尊聖救度佛母
54 5 佛母 fómǔ Prajñāpāramitā 納摩至尊聖救度佛母
55 5 佛母 fómǔ Dharma 納摩至尊聖救度佛母
56 4 一切 yīqiè temporary 一切病愆都哷救
57 4 一切 yīqiè the same 一切病愆都哷救
58 4 capital city 以都
59 4 a city; a metropolis 以都
60 4 dōu all 以都
61 4 elegant; refined 以都
62 4 Du 以都
63 4 to establish a capital city 以都
64 4 to reside 以都
65 4 to total; to tally 以都
66 4 救度 jiùdù to help relieve from suffering 唵救度輸迴答
67 3 cháng Chang 彼常憶念悉如子
68 3 cháng common; general; ordinary 彼常憶念悉如子
69 3 cháng a principle; a rule 彼常憶念悉如子
70 3 cháng eternal; nitya 彼常憶念悉如子
71 3 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 救度母前敬讚禮
72 3 a ritual; a ceremony; a rite 救度母前敬讚禮
73 3 a present; a gift 救度母前敬讚禮
74 3 a bow 救度母前敬讚禮
75 3 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 救度母前敬讚禮
76 3 Li 救度母前敬讚禮
77 3 to give an offering in a religious ceremony 救度母前敬讚禮
78 3 to respect; to revere 救度母前敬讚禮
79 3 reverential salutation; namas 救度母前敬讚禮
80 3 to honour 救度母前敬讚禮
81 3 to use; to grasp 以都
82 3 to rely on 以都
83 3 to regard 以都
84 3 to be able to 以都
85 3 to order; to command 以都
86 3 used after a verb 以都
87 3 a reason; a cause 以都
88 3 Israel 以都
89 3 Yi 以都
90 3 use; yogena 以都
91 3 yuán fate; predestined affinity 為消我等壽緣魔
92 3 yuán hem 為消我等壽緣魔
93 3 yuán to revolve around 為消我等壽緣魔
94 3 yuán to climb up 為消我等壽緣魔
95 3 yuán cause; origin; reason 為消我等壽緣魔
96 3 yuán along; to follow 為消我等壽緣魔
97 3 yuán to depend on 為消我等壽緣魔
98 3 yuán margin; edge; rim 為消我等壽緣魔
99 3 yuán Condition 為消我等壽緣魔
100 3 yuán conditions; pratyaya; paccaya 為消我等壽緣魔
101 3 shàng top; a high position 其上敷陳月輪座
102 3 shang top; the position on or above something 其上敷陳月輪座
103 3 shàng to go up; to go forward 其上敷陳月輪座
104 3 shàng shang 其上敷陳月輪座
105 3 shàng previous; last 其上敷陳月輪座
106 3 shàng high; higher 其上敷陳月輪座
107 3 shàng advanced 其上敷陳月輪座
108 3 shàng a monarch; a sovereign 其上敷陳月輪座
109 3 shàng time 其上敷陳月輪座
110 3 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 其上敷陳月輪座
111 3 shàng far 其上敷陳月輪座
112 3 shàng big; as big as 其上敷陳月輪座
113 3 shàng abundant; plentiful 其上敷陳月輪座
114 3 shàng to report 其上敷陳月輪座
115 3 shàng to offer 其上敷陳月輪座
116 3 shàng to go on stage 其上敷陳月輪座
117 3 shàng to take office; to assume a post 其上敷陳月輪座
118 3 shàng to install; to erect 其上敷陳月輪座
119 3 shàng to suffer; to sustain 其上敷陳月輪座
120 3 shàng to burn 其上敷陳月輪座
121 3 shàng to remember 其上敷陳月輪座
122 3 shàng to add 其上敷陳月輪座
123 3 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 其上敷陳月輪座
124 3 shàng to meet 其上敷陳月輪座
125 3 shàng falling then rising (4th) tone 其上敷陳月輪座
126 3 shang used after a verb indicating a result 其上敷陳月輪座
127 3 shàng a musical note 其上敷陳月輪座
128 3 shàng higher, superior; uttara 其上敷陳月輪座
129 3 lún a wheel 佛母身依皓魄輪
130 3 lún a disk; a ring 佛母身依皓魄輪
131 3 lún a revolution 佛母身依皓魄輪
132 3 lún to revolve; to turn; to recur 佛母身依皓魄輪
133 3 lún to take turns; in turn 佛母身依皓魄輪
134 3 lún a steamer; a steamboat 佛母身依皓魄輪
135 3 lún a 12 year cycle 佛母身依皓魄輪
136 3 lún a vehicle with wheels 佛母身依皓魄輪
137 3 lún a north-south measurement 佛母身依皓魄輪
138 3 lún perimeter; circumference 佛母身依皓魄輪
139 3 lún high soaring 佛母身依皓魄輪
140 3 lún Lun 佛母身依皓魄輪
141 3 lún wheel; cakra 佛母身依皓魄輪
142 3 chí to grasp; to hold 持優鉢花前敬禮
143 3 chí to resist; to oppose 持優鉢花前敬禮
144 3 chí to uphold 持優鉢花前敬禮
145 3 chí to sustain; to keep; to uphold 持優鉢花前敬禮
146 3 chí to administer; to manage 持優鉢花前敬禮
147 3 chí to control 持優鉢花前敬禮
148 3 chí to be cautious 持優鉢花前敬禮
149 3 chí to remember 持優鉢花前敬禮
150 3 chí to assist 持優鉢花前敬禮
151 3 chí with; using 持優鉢花前敬禮
152 3 chí dhara 持優鉢花前敬禮
153 3 聖母 shèng Mǔ Holy Mother; goddess; the Virgin Mary 敬禮救度聖母前
154 3 聖母 shèng mǔ Sacred Mother 敬禮救度聖母前
155 3 xiàng to observe; to assess 體相具圓十六歲
156 3 xiàng appearance; portrait; picture 體相具圓十六歲
157 3 xiàng countenance; personage; character; disposition 體相具圓十六歲
158 3 xiàng to aid; to help 體相具圓十六歲
159 3 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 體相具圓十六歲
160 3 xiàng a sign; a mark; appearance 體相具圓十六歲
161 3 xiāng alternately; in turn 體相具圓十六歲
162 3 xiāng Xiang 體相具圓十六歲
163 3 xiāng form substance 體相具圓十六歲
164 3 xiāng to express 體相具圓十六歲
165 3 xiàng to choose 體相具圓十六歲
166 3 xiāng Xiang 體相具圓十六歲
167 3 xiāng an ancient musical instrument 體相具圓十六歲
168 3 xiāng the seventh lunar month 體相具圓十六歲
169 3 xiāng to compare 體相具圓十六歲
170 3 xiàng to divine 體相具圓十六歲
171 3 xiàng to administer 體相具圓十六歲
172 3 xiàng helper for a blind person 體相具圓十六歲
173 3 xiāng rhythm [music] 體相具圓十六歲
174 3 xiāng the upper frets of a pipa 體相具圓十六歲
175 3 xiāng coralwood 體相具圓十六歲
176 3 xiàng ministry 體相具圓十六歲
177 3 xiàng to supplement; to enhance 體相具圓十六歲
178 3 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 體相具圓十六歲
179 3 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 體相具圓十六歲
180 3 xiàng sign; mark; liṅga 體相具圓十六歲
181 3 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 體相具圓十六歲
182 3 wéi to act as; to serve 為消我等壽緣魔
183 3 wéi to change into; to become 為消我等壽緣魔
184 3 wéi to be; is 為消我等壽緣魔
185 3 wéi to do 為消我等壽緣魔
186 3 wèi to support; to help 為消我等壽緣魔
187 3 wéi to govern 為消我等壽緣魔
188 3 wèi to be; bhū 為消我等壽緣魔
189 3 shèng to beat; to win; to conquer 勝躬持施隨欲應
190 3 shèng victory; success 勝躬持施隨欲應
191 3 shèng wonderful; supurb; superior 勝躬持施隨欲應
192 3 shèng to surpass 勝躬持施隨欲應
193 3 shèng triumphant 勝躬持施隨欲應
194 3 shèng a scenic view 勝躬持施隨欲應
195 3 shèng a woman's hair decoration 勝躬持施隨欲應
196 3 shèng Sheng 勝躬持施隨欲應
197 3 shèng conquering; victorious; jaya 勝躬持施隨欲應
198 3 shèng superior; agra 勝躬持施隨欲應
199 3 tool; device; utensil; equipment; instrument 體相具圓十六歲
200 3 to possess; to have 體相具圓十六歲
201 3 to prepare 體相具圓十六歲
202 3 to write; to describe; to state 體相具圓十六歲
203 3 Ju 體相具圓十六歲
204 3 talent; ability 體相具圓十六歲
205 3 a feast; food 體相具圓十六歲
206 3 to arrange; to provide 體相具圓十六歲
207 3 furnishings 體相具圓十六歲
208 3 to understand 體相具圓十六歲
209 3 a mat for sitting and sleeping on 體相具圓十六歲
210 3 zàn to meet with a superior 救度母前敬讚禮
211 3 zàn to help 救度母前敬讚禮
212 3 zàn a eulogy 救度母前敬讚禮
213 3 zàn to recommend 救度母前敬讚禮
214 3 zàn to introduce; to tell 救度母前敬讚禮
215 3 zàn to lead 救度母前敬讚禮
216 3 zàn summary verse; eulogy; ecomium 救度母前敬讚禮
217 3 zàn to agree; to consent 救度母前敬讚禮
218 3 zàn to praise 救度母前敬讚禮
219 3 zàn to participate 救度母前敬讚禮
220 3 zàn praise; varṇita 救度母前敬讚禮
221 3 zàn assist 救度母前敬讚禮
222 3 敬禮 jìnglǐ to salute; to pay respect to 持優鉢花前敬禮
223 3 敬禮 jìnglǐ to send a gift to 持優鉢花前敬禮
224 3 敬禮 jìnglǐ namo; to pay respect to; to take refuge 持優鉢花前敬禮
225 3 白救度佛母讚 bái Jiùdù fómǔ zàn Praise for the Goddess White Tara; Bai Jiudu Fomu Zan 白救度佛母讚
226 2 to flee; to run away
227 2 to leave a debt unsettled
228 2 flee
229 2 蓮華 liánhuā Lotus Flower 白淨蓮華之中間
230 2 蓮華 liánhuā a lotus flower; padma 白淨蓮華之中間
231 2 蓮華 liánhuā white lotus flower; pundarika 白淨蓮華之中間
232 2 zhōng middle 病及一切苦難中
233 2 zhōng medium; medium sized 病及一切苦難中
234 2 zhōng China 病及一切苦難中
235 2 zhòng to hit the mark 病及一切苦難中
236 2 zhōng midday 病及一切苦難中
237 2 zhōng inside 病及一切苦難中
238 2 zhōng during 病及一切苦難中
239 2 zhōng Zhong 病及一切苦難中
240 2 zhōng intermediary 病及一切苦難中
241 2 zhōng half 病及一切苦難中
242 2 zhòng to reach; to attain 病及一切苦難中
243 2 zhòng to suffer; to infect 病及一切苦難中
244 2 zhòng to obtain 病及一切苦難中
245 2 zhòng to pass an exam 病及一切苦難中
246 2 zhōng middle 病及一切苦難中
247 2 a human or animal body 體相具圓十六歲
248 2 form; style 體相具圓十六歲
249 2 a substance 體相具圓十六歲
250 2 a system 體相具圓十六歲
251 2 a font 體相具圓十六歲
252 2 grammatical aspect (of a verb) 體相具圓十六歲
253 2 to experience; to realize 體相具圓十六歲
254 2 ti 體相具圓十六歲
255 2 limbs of a human or animal body 體相具圓十六歲
256 2 to put oneself in another's shoes 體相具圓十六歲
257 2 a genre of writing 體相具圓十六歲
258 2 body; śarīra 體相具圓十六歲
259 2 śarīra; human body 體相具圓十六歲
260 2 ti; essence 體相具圓十六歲
261 2 entity; a constituent; an element 體相具圓十六歲
262 2 Sa 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達
263 2 sa; sat 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達
264 2 月輪 yuèlún the disk of the moon 其上敷陳月輪座
265 2 bìng ailment; sickness; illness; disease 一切病愆都哷救
266 2 bìng to be sick 一切病愆都哷救
267 2 bìng a defect; a fault; a shortcoming 一切病愆都哷救
268 2 bìng to be disturbed about 一切病愆都哷救
269 2 bìng to suffer for 一切病愆都哷救
270 2 bìng to harm 一切病愆都哷救
271 2 bìng to worry 一切病愆都哷救
272 2 bìng to hate; to resent 一切病愆都哷救
273 2 bìng to criticize; to find fault with 一切病愆都哷救
274 2 bìng withered 一切病愆都哷救
275 2 bìng exhausted 一切病愆都哷救
276 2 bìng sickness; vyādhi 一切病愆都哷救
277 2 ǎn to contain 唵救度輸迴答
278 2 ǎn to eat with the hands 唵救度輸迴答
279 2 致敬 to zhìjìng to salute; to greet 施願母前致敬禮
280 2 zhī to go 生三世諸佛之母
281 2 zhī to arrive; to go 生三世諸佛之母
282 2 zhī is 生三世諸佛之母
283 2 zhī to use 生三世諸佛之母
284 2 zhī Zhi 生三世諸佛之母
285 2 zhī winding 生三世諸佛之母
286 2 zhòu charm; spell; incantation 此呪遵御製大藏全
287 2 zhòu a curse 此呪遵御製大藏全
288 2 zhòu urging; adjure 此呪遵御製大藏全
289 2 zhòu mantra 此呪遵御製大藏全
290 2 huā Hua 持優鉢花前敬禮
291 2 huā flower 持優鉢花前敬禮
292 2 huā to spend (money, time) 持優鉢花前敬禮
293 2 huā a flower shaped object 持優鉢花前敬禮
294 2 huā a beautiful female 持優鉢花前敬禮
295 2 huā having flowers 持優鉢花前敬禮
296 2 huā having a decorative pattern 持優鉢花前敬禮
297 2 huā having a a variety 持優鉢花前敬禮
298 2 huā false; empty 持優鉢花前敬禮
299 2 huā indistinct; fuzzy 持優鉢花前敬禮
300 2 huā excited 持優鉢花前敬禮
301 2 huā to flower 持優鉢花前敬禮
302 2 huā flower; puṣpa 持優鉢花前敬禮
303 2 to reach 病及一切苦難中
304 2 to attain 病及一切苦難中
305 2 to understand 病及一切苦難中
306 2 able to be compared to; to catch up with 病及一切苦難中
307 2 to be involved with; to associate with 病及一切苦難中
308 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 病及一切苦難中
309 2 and; ca; api 病及一切苦難中
310 2 shòu old age; long life 增益壽母如意輪
311 2 shòu lifespan 增益壽母如意輪
312 2 shòu age 增益壽母如意輪
313 2 shòu birthday 增益壽母如意輪
314 2 shòu Shou 增益壽母如意輪
315 2 shòu to give gold or silk in congratulations 增益壽母如意輪
316 2 shòu used in preparation for death 增益壽母如意輪
317 2 shòu long life; āyus 增益壽母如意輪
318 2 ér Kangxi radical 126 而有普同旋轉相
319 2 ér as if; to seem like 而有普同旋轉相
320 2 néng can; able 而有普同旋轉相
321 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而有普同旋轉相
322 2 ér to arrive; up to 而有普同旋轉相
323 2 shēn human body; torso 佛母身依皓魄輪
324 2 shēn Kangxi radical 158 佛母身依皓魄輪
325 2 shēn self 佛母身依皓魄輪
326 2 shēn life 佛母身依皓魄輪
327 2 shēn an object 佛母身依皓魄輪
328 2 shēn a lifetime 佛母身依皓魄輪
329 2 shēn moral character 佛母身依皓魄輪
330 2 shēn status; identity; position 佛母身依皓魄輪
331 2 shēn pregnancy 佛母身依皓魄輪
332 2 juān India 佛母身依皓魄輪
333 2 shēn body; kāya 佛母身依皓魄輪
334 2 三世諸佛 sān shì zhū fó the Buddhas of past, present, and future 誕生三世諸佛母
335 2 其中 qízhōng among 多寶花遍佈其中
336 2 ma ma 嘛嘛阿俞
337 2 self 為皆賜我盡無餘
338 2 [my] dear 為皆賜我盡無餘
339 2 Wo 為皆賜我盡無餘
340 2 self; atman; attan 為皆賜我盡無餘
341 2 ga 為皆賜我盡無餘
342 2 leaf; foliage; petal
343 2 to grow leaves
344 2 a simile for a small and light object
345 2 page
346 2 period
347 2 Ye
348 2 a sheet
349 2 shè She
350 2 leaf; petal; parna; pattra
351 2 Buddhist temple; monastery; mosque 北京淨住寺住持阿旺扎什譯
352 2 a government office 北京淨住寺住持阿旺扎什譯
353 2 a eunuch 北京淨住寺住持阿旺扎什譯
354 2 Buddhist temple; vihāra 北京淨住寺住持阿旺扎什譯
355 2 èr two 一面二臂具喜顏
356 2 èr Kangxi radical 7 一面二臂具喜顏
357 2 èr second 一面二臂具喜顏
358 2 èr twice; double; di- 一面二臂具喜顏
359 2 èr more than one kind 一面二臂具喜顏
360 2 èr two; dvā; dvi 一面二臂具喜顏
361 2 èr both; dvaya 一面二臂具喜顏
362 2 zhì Kangxi radical 133 向具輪前至敬禮
363 2 zhì to arrive 向具輪前至敬禮
364 2 zhì approach; upagama 向具輪前至敬禮
365 2 to take; to receive; to accept 納摩至尊聖救度佛母
366 2 to admit 納摩至尊聖救度佛母
367 2 to enter 納摩至尊聖救度佛母
368 2 to include; to contain 納摩至尊聖救度佛母
369 2 to turn in 納摩至尊聖救度佛母
370 2 to repair 納摩至尊聖救度佛母
371 2 to take a wife 納摩至尊聖救度佛母
372 2 to wear 納摩至尊聖救度佛母
373 2 to install 納摩至尊聖救度佛母
374 2 to receive; pratīṣ 納摩至尊聖救度佛母
375 2 bái white 皎潔白輪光色白
376 2 bái Kangxi radical 106 皎潔白輪光色白
377 2 bái plain 皎潔白輪光色白
378 2 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 皎潔白輪光色白
379 2 bái pure; clean; stainless 皎潔白輪光色白
380 2 bái bright 皎潔白輪光色白
381 2 bái a wrongly written character 皎潔白輪光色白
382 2 bái clear 皎潔白輪光色白
383 2 bái true; sincere; genuine 皎潔白輪光色白
384 2 bái reactionary 皎潔白輪光色白
385 2 bái a wine cup 皎潔白輪光色白
386 2 bái a spoken part in an opera 皎潔白輪光色白
387 2 bái a dialect 皎潔白輪光色白
388 2 bái to understand 皎潔白輪光色白
389 2 bái to report 皎潔白輪光色白
390 2 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 皎潔白輪光色白
391 2 bái empty; blank 皎潔白輪光色白
392 2 bái free 皎潔白輪光色白
393 2 bái to stare coldly; a scornful look 皎潔白輪光色白
394 2 bái relating to funerals 皎潔白輪光色白
395 2 bái Bai 皎潔白輪光色白
396 2 bái vernacular; spoken language 皎潔白輪光色白
397 2 bái a symbol for silver 皎潔白輪光色白
398 2 bái clean; avadāta 皎潔白輪光色白
399 2 bái white; śukla; pāṇḍara 皎潔白輪光色白
400 2 to pray 仗爾有能祈保護
401 2 to request; to implore 仗爾有能祈保護
402 2 imperial domain; area within a thousand li of the capital 仗爾有能祈保護
403 2 Qi 仗爾有能祈保護
404 2 to pray; yācñā 仗爾有能祈保護
405 2 pray; yācñā 仗爾有能祈保護
406 2 gāng hard; firm 坐現金剛跏趺母
407 2 gāng strong; powerful 坐現金剛跏趺母
408 2 gāng upright and selfless 坐現金剛跏趺母
409 2 gāng Gang 坐現金剛跏趺母
410 2 gāng strong; bāḍha 坐現金剛跏趺母
411 1 tóng like; same; similar 而有普同旋轉相
412 1 tóng to be the same 而有普同旋轉相
413 1 tòng an alley; a lane 而有普同旋轉相
414 1 tóng to do something for somebody 而有普同旋轉相
415 1 tóng Tong 而有普同旋轉相
416 1 tóng to meet; to gather together; to join with 而有普同旋轉相
417 1 tóng to be unified 而有普同旋轉相
418 1 tóng to approve; to endorse 而有普同旋轉相
419 1 tóng peace; harmony 而有普同旋轉相
420 1 tóng an agreement 而有普同旋轉相
421 1 tóng same; sama 而有普同旋轉相
422 1 tóng together; saha 而有普同旋轉相
423 1 to connect; to relate 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達
424 1 department 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達
425 1 system 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達
426 1 connection; relation 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達
427 1 connection; relation 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達
428 1 to bind; to tie up 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達
429 1 to involve 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達
430 1 to tie; to bind; to fasten 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達
431 1 lineage 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達
432 1 to hang from; to suspend; to depend 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達
433 1 a belt; a band; a girdle 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達
434 1 the coda of a fu 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達
435 1 to be 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達
436 1 to relate to 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達
437 1 to detain; to imprison 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達
438 1 to be concerned; to be mindful of 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達
439 1 Xi 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達
440 1 to tie; to fasten 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達
441 1 to hang from; to suspend 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達
442 1 to connect; to relate 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達
443 1 a belt; a band 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達
444 1 a connection; a relation 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達
445 1 a belt; a band 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達
446 1 to tie 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達
447 1 to tie; grantha 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達
448 1 hi 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達
449 1 luó Luo 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達
450 1 luó to catch; to capture 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達
451 1 luó gauze 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達
452 1 luó a sieve; cloth for filtering 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達
453 1 luó a net for catching birds 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達
454 1 luó to recruit 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達
455 1 luó to include 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達
456 1 luó to distribute 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達
457 1 luó ra 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達
458 1 zhuāng a village 妙相俱著寶莊飾
459 1 zhuāng a manor; a hamlet; a homestead 妙相俱著寶莊飾
460 1 zhuāng spacious 妙相俱著寶莊飾
461 1 zhuāng dignified 妙相俱著寶莊飾
462 1 zhuāng a gambling house 妙相俱著寶莊飾
463 1 zhuāng adorned; finely dressed 妙相俱著寶莊飾
464 1 zhuāng Zhuang 妙相俱著寶莊飾
465 1 zhuāng a main avenue 妙相俱著寶莊飾
466 1 zhuāng a large business 妙相俱著寶莊飾
467 1 zhuāng adorned; bhūṣā 妙相俱著寶莊飾
468 1 shēng to be born; to give birth 生三世諸佛之母
469 1 shēng to live 生三世諸佛之母
470 1 shēng raw 生三世諸佛之母
471 1 shēng a student 生三世諸佛之母
472 1 shēng life 生三世諸佛之母
473 1 shēng to produce; to give rise 生三世諸佛之母
474 1 shēng alive 生三世諸佛之母
475 1 shēng a lifetime 生三世諸佛之母
476 1 shēng to initiate; to become 生三世諸佛之母
477 1 shēng to grow 生三世諸佛之母
478 1 shēng unfamiliar 生三世諸佛之母
479 1 shēng not experienced 生三世諸佛之母
480 1 shēng hard; stiff; strong 生三世諸佛之母
481 1 shēng having academic or professional knowledge 生三世諸佛之母
482 1 shēng a male role in traditional theatre 生三世諸佛之母
483 1 shēng gender 生三世諸佛之母
484 1 shēng to develop; to grow 生三世諸佛之母
485 1 shēng to set up 生三世諸佛之母
486 1 shēng a prostitute 生三世諸佛之母
487 1 shēng a captive 生三世諸佛之母
488 1 shēng a gentleman 生三世諸佛之母
489 1 shēng Kangxi radical 100 生三世諸佛之母
490 1 shēng unripe 生三世諸佛之母
491 1 shēng nature 生三世諸佛之母
492 1 shēng to inherit; to succeed 生三世諸佛之母
493 1 shēng destiny 生三世諸佛之母
494 1 shēng birth 生三世諸佛之母
495 1 shēng arise; produce; utpad 生三世諸佛之母
496 1 菩提 pútí bodhi; enlightenment 從此以往至菩提
497 1 菩提 pútí bodhi 從此以往至菩提
498 1 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 從此以往至菩提
499 1 bhiksuni; a nun 雜尼鴉阿
500 1 Confucius; Father 雜尼鴉阿

Frequencies of all Words

Top 872

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 11 qián front 救度母前敬讚禮
2 11 qián former; the past 救度母前敬讚禮
3 11 qián to go forward 救度母前敬讚禮
4 11 qián preceding 救度母前敬讚禮
5 11 qián before; earlier; prior 救度母前敬讚禮
6 11 qián to appear before 救度母前敬讚禮
7 11 qián future 救度母前敬讚禮
8 11 qián top; first 救度母前敬讚禮
9 11 qián battlefront 救度母前敬讚禮
10 11 qián pre- 救度母前敬讚禮
11 11 qián before; former; pūrva 救度母前敬讚禮
12 11 qián facing; mukha 救度母前敬讚禮
13 9 mother 哷母
14 9 Kangxi radical 80 哷母
15 9 female 哷母
16 9 female elders; older female relatives 哷母
17 9 parent; source; origin 哷母
18 9 all women 哷母
19 9 to foster; to nurture 哷母
20 9 a large proportion of currency 哷母
21 9 investment capital 哷母
22 9 mother; maternal deity 哷母
23 6 to reply; to answer 唵救度輸迴答
24 6 to reciprocate to 唵救度輸迴答
25 6 to agree to; to assent to 唵救度輸迴答
26 6 to acknowledge; to greet 唵救度輸迴答
27 6 Da 唵救度輸迴答
28 6 to answer; pratyukta 唵救度輸迴答
29 6 zūn to honor; to respect 是母尊前致敬禮
30 6 zūn measure word for cannons and statues 是母尊前致敬禮
31 6 zūn a zun; an ancient wine vessel 是母尊前致敬禮
32 6 zūn a wine cup 是母尊前致敬禮
33 6 zūn respected; honorable; noble; senior 是母尊前致敬禮
34 6 zūn supreme; high 是母尊前致敬禮
35 6 zūn grave; solemn; dignified 是母尊前致敬禮
36 6 zūn your [honorable] 是母尊前致敬禮
37 6 zūn bhagavat; holy one 是母尊前致敬禮
38 6 zūn lord; patron; natha 是母尊前致敬禮
39 6 zūn superior; śreṣṭha 是母尊前致敬禮
40 6 liè \N 哷母
41 6 ā prefix to names of people
42 6 ā to groan
43 6 ā a
44 6 ē to flatter
45 6 ā expresses doubt
46 6 ē river bank
47 6 ē beam; pillar
48 6 ē a hillslope; a mound
49 6 ē a turning point; a turn; a bend in a river
50 6 ē E
51 6 ē to depend on
52 6 ā a final particle
53 6 ē e
54 6 ē a buttress
55 6 ē be partial to
56 6 ē thick silk
57 6 ā this; these
58 6 ē e
59 5 佛母 fómǔ Buddha's mother 納摩至尊聖救度佛母
60 5 佛母 fómǔ a bodhisattva; a consort 納摩至尊聖救度佛母
61 5 佛母 fómǔ Prajñāpāramitā 納摩至尊聖救度佛母
62 5 佛母 fómǔ Dharma 納摩至尊聖救度佛母
63 4 一切 yīqiè all; every; everything 一切病愆都哷救
64 4 一切 yīqiè temporary 一切病愆都哷救
65 4 一切 yīqiè the same 一切病愆都哷救
66 4 一切 yīqiè generally 一切病愆都哷救
67 4 一切 yīqiè all, everything 一切病愆都哷救
68 4 一切 yīqiè all; sarva 一切病愆都哷救
69 4 dōu all 以都
70 4 capital city 以都
71 4 a city; a metropolis 以都
72 4 dōu all 以都
73 4 elegant; refined 以都
74 4 Du 以都
75 4 dōu already 以都
76 4 to establish a capital city 以都
77 4 to reside 以都
78 4 to total; to tally 以都
79 4 dōu all; sarva 以都
80 4 救度 jiùdù to help relieve from suffering 唵救度輸迴答
81 3 cháng always; ever; often; frequently; constantly 彼常憶念悉如子
82 3 cháng Chang 彼常憶念悉如子
83 3 cháng long-lasting 彼常憶念悉如子
84 3 cháng common; general; ordinary 彼常憶念悉如子
85 3 cháng a principle; a rule 彼常憶念悉如子
86 3 cháng eternal; nitya 彼常憶念悉如子
87 3 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 救度母前敬讚禮
88 3 a ritual; a ceremony; a rite 救度母前敬讚禮
89 3 a present; a gift 救度母前敬讚禮
90 3 a bow 救度母前敬讚禮
91 3 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 救度母前敬讚禮
92 3 Li 救度母前敬讚禮
93 3 to give an offering in a religious ceremony 救度母前敬讚禮
94 3 to respect; to revere 救度母前敬讚禮
95 3 reverential salutation; namas 救度母前敬讚禮
96 3 to honour 救度母前敬讚禮
97 3 so as to; in order to 以都
98 3 to use; to regard as 以都
99 3 to use; to grasp 以都
100 3 according to 以都
101 3 because of 以都
102 3 on a certain date 以都
103 3 and; as well as 以都
104 3 to rely on 以都
105 3 to regard 以都
106 3 to be able to 以都
107 3 to order; to command 以都
108 3 further; moreover 以都
109 3 used after a verb 以都
110 3 very 以都
111 3 already 以都
112 3 increasingly 以都
113 3 a reason; a cause 以都
114 3 Israel 以都
115 3 Yi 以都
116 3 use; yogena 以都
117 3 yuán fate; predestined affinity 為消我等壽緣魔
118 3 yuán hem 為消我等壽緣魔
119 3 yuán to revolve around 為消我等壽緣魔
120 3 yuán because 為消我等壽緣魔
121 3 yuán to climb up 為消我等壽緣魔
122 3 yuán cause; origin; reason 為消我等壽緣魔
123 3 yuán along; to follow 為消我等壽緣魔
124 3 yuán to depend on 為消我等壽緣魔
125 3 yuán margin; edge; rim 為消我等壽緣魔
126 3 yuán Condition 為消我等壽緣魔
127 3 yuán conditions; pratyaya; paccaya 為消我等壽緣魔
128 3 shàng top; a high position 其上敷陳月輪座
129 3 shang top; the position on or above something 其上敷陳月輪座
130 3 shàng to go up; to go forward 其上敷陳月輪座
131 3 shàng shang 其上敷陳月輪座
132 3 shàng previous; last 其上敷陳月輪座
133 3 shàng high; higher 其上敷陳月輪座
134 3 shàng advanced 其上敷陳月輪座
135 3 shàng a monarch; a sovereign 其上敷陳月輪座
136 3 shàng time 其上敷陳月輪座
137 3 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 其上敷陳月輪座
138 3 shàng far 其上敷陳月輪座
139 3 shàng big; as big as 其上敷陳月輪座
140 3 shàng abundant; plentiful 其上敷陳月輪座
141 3 shàng to report 其上敷陳月輪座
142 3 shàng to offer 其上敷陳月輪座
143 3 shàng to go on stage 其上敷陳月輪座
144 3 shàng to take office; to assume a post 其上敷陳月輪座
145 3 shàng to install; to erect 其上敷陳月輪座
146 3 shàng to suffer; to sustain 其上敷陳月輪座
147 3 shàng to burn 其上敷陳月輪座
148 3 shàng to remember 其上敷陳月輪座
149 3 shang on; in 其上敷陳月輪座
150 3 shàng upward 其上敷陳月輪座
151 3 shàng to add 其上敷陳月輪座
152 3 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 其上敷陳月輪座
153 3 shàng to meet 其上敷陳月輪座
154 3 shàng falling then rising (4th) tone 其上敷陳月輪座
155 3 shang used after a verb indicating a result 其上敷陳月輪座
156 3 shàng a musical note 其上敷陳月輪座
157 3 shàng higher, superior; uttara 其上敷陳月輪座
158 3 lún a round; a turn 佛母身依皓魄輪
159 3 lún a wheel 佛母身依皓魄輪
160 3 lún a disk; a ring 佛母身依皓魄輪
161 3 lún a revolution 佛母身依皓魄輪
162 3 lún to revolve; to turn; to recur 佛母身依皓魄輪
163 3 lún to take turns; in turn 佛母身依皓魄輪
164 3 lún a steamer; a steamboat 佛母身依皓魄輪
165 3 lún a 12 year cycle 佛母身依皓魄輪
166 3 lún a vehicle with wheels 佛母身依皓魄輪
167 3 lún a north-south measurement 佛母身依皓魄輪
168 3 lún perimeter; circumference 佛母身依皓魄輪
169 3 lún high soaring 佛母身依皓魄輪
170 3 lún Lun 佛母身依皓魄輪
171 3 lún wheel; cakra 佛母身依皓魄輪
172 3 chí to grasp; to hold 持優鉢花前敬禮
173 3 chí to resist; to oppose 持優鉢花前敬禮
174 3 chí to uphold 持優鉢花前敬禮
175 3 chí to sustain; to keep; to uphold 持優鉢花前敬禮
176 3 chí to administer; to manage 持優鉢花前敬禮
177 3 chí to control 持優鉢花前敬禮
178 3 chí to be cautious 持優鉢花前敬禮
179 3 chí to remember 持優鉢花前敬禮
180 3 chí to assist 持優鉢花前敬禮
181 3 chí with; using 持優鉢花前敬禮
182 3 chí dhara 持優鉢花前敬禮
183 3 聖母 shèng Mǔ Holy Mother; goddess; the Virgin Mary 敬禮救度聖母前
184 3 聖母 shèng mǔ Sacred Mother 敬禮救度聖母前
185 3 xiāng each other; one another; mutually 體相具圓十六歲
186 3 xiàng to observe; to assess 體相具圓十六歲
187 3 xiàng appearance; portrait; picture 體相具圓十六歲
188 3 xiàng countenance; personage; character; disposition 體相具圓十六歲
189 3 xiàng to aid; to help 體相具圓十六歲
190 3 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 體相具圓十六歲
191 3 xiàng a sign; a mark; appearance 體相具圓十六歲
192 3 xiāng alternately; in turn 體相具圓十六歲
193 3 xiāng Xiang 體相具圓十六歲
194 3 xiāng form substance 體相具圓十六歲
195 3 xiāng to express 體相具圓十六歲
196 3 xiàng to choose 體相具圓十六歲
197 3 xiāng Xiang 體相具圓十六歲
198 3 xiāng an ancient musical instrument 體相具圓十六歲
199 3 xiāng the seventh lunar month 體相具圓十六歲
200 3 xiāng to compare 體相具圓十六歲
201 3 xiàng to divine 體相具圓十六歲
202 3 xiàng to administer 體相具圓十六歲
203 3 xiàng helper for a blind person 體相具圓十六歲
204 3 xiāng rhythm [music] 體相具圓十六歲
205 3 xiāng the upper frets of a pipa 體相具圓十六歲
206 3 xiāng coralwood 體相具圓十六歲
207 3 xiàng ministry 體相具圓十六歲
208 3 xiàng to supplement; to enhance 體相具圓十六歲
209 3 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 體相具圓十六歲
210 3 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 體相具圓十六歲
211 3 xiàng sign; mark; liṅga 體相具圓十六歲
212 3 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 體相具圓十六歲
213 3 wèi for; to 為消我等壽緣魔
214 3 wèi because of 為消我等壽緣魔
215 3 wéi to act as; to serve 為消我等壽緣魔
216 3 wéi to change into; to become 為消我等壽緣魔
217 3 wéi to be; is 為消我等壽緣魔
218 3 wéi to do 為消我等壽緣魔
219 3 wèi for 為消我等壽緣魔
220 3 wèi because of; for; to 為消我等壽緣魔
221 3 wèi to 為消我等壽緣魔
222 3 wéi in a passive construction 為消我等壽緣魔
223 3 wéi forming a rehetorical question 為消我等壽緣魔
224 3 wéi forming an adverb 為消我等壽緣魔
225 3 wéi to add emphasis 為消我等壽緣魔
226 3 wèi to support; to help 為消我等壽緣魔
227 3 wéi to govern 為消我等壽緣魔
228 3 wèi to be; bhū 為消我等壽緣魔
229 3 shèng to beat; to win; to conquer 勝躬持施隨欲應
230 3 shèng victory; success 勝躬持施隨欲應
231 3 shèng wonderful; supurb; superior 勝躬持施隨欲應
232 3 shèng to surpass 勝躬持施隨欲應
233 3 shèng triumphant 勝躬持施隨欲應
234 3 shèng a scenic view 勝躬持施隨欲應
235 3 shèng a woman's hair decoration 勝躬持施隨欲應
236 3 shèng Sheng 勝躬持施隨欲應
237 3 shèng completely; fully 勝躬持施隨欲應
238 3 shèng conquering; victorious; jaya 勝躬持施隨欲應
239 3 shèng superior; agra 勝躬持施隨欲應
240 3 tool; device; utensil; equipment; instrument 體相具圓十六歲
241 3 to possess; to have 體相具圓十六歲
242 3 measure word for devices, coffins, dead bodies, etc 體相具圓十六歲
243 3 to prepare 體相具圓十六歲
244 3 to write; to describe; to state 體相具圓十六歲
245 3 Ju 體相具圓十六歲
246 3 talent; ability 體相具圓十六歲
247 3 a feast; food 體相具圓十六歲
248 3 all; entirely; completely; in detail 體相具圓十六歲
249 3 to arrange; to provide 體相具圓十六歲
250 3 furnishings 體相具圓十六歲
251 3 pleased; contentedly 體相具圓十六歲
252 3 to understand 體相具圓十六歲
253 3 together; saha 體相具圓十六歲
254 3 a mat for sitting and sleeping on 體相具圓十六歲
255 3 such as; for example; for instance 面如秋月光明相
256 3 if 面如秋月光明相
257 3 in accordance with 面如秋月光明相
258 3 to be appropriate; should; with regard to 面如秋月光明相
259 3 this 面如秋月光明相
260 3 it is so; it is thus; can be compared with 面如秋月光明相
261 3 to go to 面如秋月光明相
262 3 to meet 面如秋月光明相
263 3 to appear; to seem; to be like 面如秋月光明相
264 3 at least as good as 面如秋月光明相
265 3 and 面如秋月光明相
266 3 or 面如秋月光明相
267 3 but 面如秋月光明相
268 3 then 面如秋月光明相
269 3 naturally 面如秋月光明相
270 3 expresses a question or doubt 面如秋月光明相
271 3 you 面如秋月光明相
272 3 the second lunar month 面如秋月光明相
273 3 in; at 面如秋月光明相
274 3 Ru 面如秋月光明相
275 3 Thus 面如秋月光明相
276 3 thus; tathā 面如秋月光明相
277 3 like; iva 面如秋月光明相
278 3 suchness; tathatā 面如秋月光明相
279 3 zàn to meet with a superior 救度母前敬讚禮
280 3 zàn to help 救度母前敬讚禮
281 3 zàn a eulogy 救度母前敬讚禮
282 3 zàn to recommend 救度母前敬讚禮
283 3 zàn to introduce; to tell 救度母前敬讚禮
284 3 zàn to lead 救度母前敬讚禮
285 3 zàn summary verse; eulogy; ecomium 救度母前敬讚禮
286 3 zàn to agree; to consent 救度母前敬讚禮
287 3 zàn to praise 救度母前敬讚禮
288 3 zàn to participate 救度母前敬讚禮
289 3 zàn praise; varṇita 救度母前敬讚禮
290 3 zàn assist 救度母前敬讚禮
291 3 敬禮 jìnglǐ to salute; to pay respect to 持優鉢花前敬禮
292 3 敬禮 jìnglǐ to send a gift to 持優鉢花前敬禮
293 3 敬禮 jìnglǐ namo; to pay respect to; to take refuge 持優鉢花前敬禮
294 3 白救度佛母讚 bái Jiùdù fómǔ zàn Praise for the Goddess White Tara; Bai Jiudu Fomu Zan 白救度佛母讚
295 2 to flee; to run away
296 2 to leave a debt unsettled
297 2 flee
298 2 蓮華 liánhuā Lotus Flower 白淨蓮華之中間
299 2 蓮華 liánhuā a lotus flower; padma 白淨蓮華之中間
300 2 蓮華 liánhuā white lotus flower; pundarika 白淨蓮華之中間
301 2 zhōng middle 病及一切苦難中
302 2 zhōng medium; medium sized 病及一切苦難中
303 2 zhōng China 病及一切苦難中
304 2 zhòng to hit the mark 病及一切苦難中
305 2 zhōng in; amongst 病及一切苦難中
306 2 zhōng midday 病及一切苦難中
307 2 zhōng inside 病及一切苦難中
308 2 zhōng during 病及一切苦難中
309 2 zhōng Zhong 病及一切苦難中
310 2 zhōng intermediary 病及一切苦難中
311 2 zhōng half 病及一切苦難中
312 2 zhōng just right; suitably 病及一切苦難中
313 2 zhōng while 病及一切苦難中
314 2 zhòng to reach; to attain 病及一切苦難中
315 2 zhòng to suffer; to infect 病及一切苦難中
316 2 zhòng to obtain 病及一切苦難中
317 2 zhòng to pass an exam 病及一切苦難中
318 2 zhōng middle 病及一切苦難中
319 2 a human or animal body 體相具圓十六歲
320 2 form; style 體相具圓十六歲
321 2 a substance 體相具圓十六歲
322 2 a system 體相具圓十六歲
323 2 a font 體相具圓十六歲
324 2 grammatical aspect (of a verb) 體相具圓十六歲
325 2 to experience; to realize 體相具圓十六歲
326 2 ti 體相具圓十六歲
327 2 limbs of a human or animal body 體相具圓十六歲
328 2 to put oneself in another's shoes 體相具圓十六歲
329 2 a genre of writing 體相具圓十六歲
330 2 body; śarīra 體相具圓十六歲
331 2 śarīra; human body 體相具圓十六歲
332 2 ti; essence 體相具圓十六歲
333 2 entity; a constituent; an element 體相具圓十六歲
334 2 Sa 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達
335 2 sadhu; excellent 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達
336 2 sa; sat 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達
337 2 jiē all; each and every; in all cases 一切剎土皆清淨
338 2 jiē same; equally 一切剎土皆清淨
339 2 jiē all; sarva 一切剎土皆清淨
340 2 月輪 yuèlún the disk of the moon 其上敷陳月輪座
341 2 bìng ailment; sickness; illness; disease 一切病愆都哷救
342 2 bìng to be sick 一切病愆都哷救
343 2 bìng a defect; a fault; a shortcoming 一切病愆都哷救
344 2 bìng to be disturbed about 一切病愆都哷救
345 2 bìng to suffer for 一切病愆都哷救
346 2 bìng to harm 一切病愆都哷救
347 2 bìng to worry 一切病愆都哷救
348 2 bìng to hate; to resent 一切病愆都哷救
349 2 bìng to criticize; to find fault with 一切病愆都哷救
350 2 bìng withered 一切病愆都哷救
351 2 bìng exhausted 一切病愆都哷救
352 2 bìng sickness; vyādhi 一切病愆都哷救
353 2 yǒu is; are; to exist 而有普同旋轉相
354 2 yǒu to have; to possess 而有普同旋轉相
355 2 yǒu indicates an estimate 而有普同旋轉相
356 2 yǒu indicates a large quantity 而有普同旋轉相
357 2 yǒu indicates an affirmative response 而有普同旋轉相
358 2 yǒu a certain; used before a person, time, or place 而有普同旋轉相
359 2 yǒu used to compare two things 而有普同旋轉相
360 2 yǒu used in a polite formula before certain verbs 而有普同旋轉相
361 2 yǒu used before the names of dynasties 而有普同旋轉相
362 2 yǒu a certain thing; what exists 而有普同旋轉相
363 2 yǒu multiple of ten and ... 而有普同旋轉相
364 2 yǒu abundant 而有普同旋轉相
365 2 yǒu purposeful 而有普同旋轉相
366 2 yǒu You 而有普同旋轉相
367 2 yǒu 1. existence; 2. becoming 而有普同旋轉相
368 2 yǒu becoming; bhava 而有普同旋轉相
369 2 ǎn om 唵救度輸迴答
370 2 ǎn to contain 唵救度輸迴答
371 2 ǎn to eat with the hands 唵救度輸迴答
372 2 ǎn exclamation expressing doubt 唵救度輸迴答
373 2 ǎn om 唵救度輸迴答
374 2 致敬 to zhìjìng to salute; to greet 施願母前致敬禮
375 2 zhī him; her; them; that 生三世諸佛之母
376 2 zhī used between a modifier and a word to form a word group 生三世諸佛之母
377 2 zhī to go 生三世諸佛之母
378 2 zhī this; that 生三世諸佛之母
379 2 zhī genetive marker 生三世諸佛之母
380 2 zhī it 生三世諸佛之母
381 2 zhī in; in regards to 生三世諸佛之母
382 2 zhī all 生三世諸佛之母
383 2 zhī and 生三世諸佛之母
384 2 zhī however 生三世諸佛之母
385 2 zhī if 生三世諸佛之母
386 2 zhī then 生三世諸佛之母
387 2 zhī to arrive; to go 生三世諸佛之母
388 2 zhī is 生三世諸佛之母
389 2 zhī to use 生三世諸佛之母
390 2 zhī Zhi 生三世諸佛之母
391 2 zhī winding 生三世諸佛之母
392 2 zhòu charm; spell; incantation 此呪遵御製大藏全
393 2 zhòu a curse 此呪遵御製大藏全
394 2 zhòu urging; adjure 此呪遵御製大藏全
395 2 zhòu mantra 此呪遵御製大藏全
396 2 zhū all; many; various 勝及通常諸成就
397 2 zhū Zhu 勝及通常諸成就
398 2 zhū all; members of the class 勝及通常諸成就
399 2 zhū interrogative particle 勝及通常諸成就
400 2 zhū him; her; them; it 勝及通常諸成就
401 2 zhū of; in 勝及通常諸成就
402 2 zhū all; many; sarva 勝及通常諸成就
403 2 huā Hua 持優鉢花前敬禮
404 2 huā flower 持優鉢花前敬禮
405 2 huā to spend (money, time) 持優鉢花前敬禮
406 2 huā a flower shaped object 持優鉢花前敬禮
407 2 huā a beautiful female 持優鉢花前敬禮
408 2 huā having flowers 持優鉢花前敬禮
409 2 huā having a decorative pattern 持優鉢花前敬禮
410 2 huā having a a variety 持優鉢花前敬禮
411 2 huā false; empty 持優鉢花前敬禮
412 2 huā indistinct; fuzzy 持優鉢花前敬禮
413 2 huā excited 持優鉢花前敬禮
414 2 huā to flower 持優鉢花前敬禮
415 2 huā flower; puṣpa 持優鉢花前敬禮
416 2 to reach 病及一切苦難中
417 2 and 病及一切苦難中
418 2 coming to; when 病及一切苦難中
419 2 to attain 病及一切苦難中
420 2 to understand 病及一切苦難中
421 2 able to be compared to; to catch up with 病及一切苦難中
422 2 to be involved with; to associate with 病及一切苦難中
423 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 病及一切苦難中
424 2 and; ca; api 病及一切苦難中
425 2 shòu old age; long life 增益壽母如意輪
426 2 shòu lifespan 增益壽母如意輪
427 2 shòu age 增益壽母如意輪
428 2 shòu birthday 增益壽母如意輪
429 2 shòu Shou 增益壽母如意輪
430 2 shòu to give gold or silk in congratulations 增益壽母如意輪
431 2 shòu used in preparation for death 增益壽母如意輪
432 2 shòu long life; āyus 增益壽母如意輪
433 2 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而有普同旋轉相
434 2 ér Kangxi radical 126 而有普同旋轉相
435 2 ér you 而有普同旋轉相
436 2 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而有普同旋轉相
437 2 ér right away; then 而有普同旋轉相
438 2 ér but; yet; however; while; nevertheless 而有普同旋轉相
439 2 ér if; in case; in the event that 而有普同旋轉相
440 2 ér therefore; as a result; thus 而有普同旋轉相
441 2 ér how can it be that? 而有普同旋轉相
442 2 ér so as to 而有普同旋轉相
443 2 ér only then 而有普同旋轉相
444 2 ér as if; to seem like 而有普同旋轉相
445 2 néng can; able 而有普同旋轉相
446 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而有普同旋轉相
447 2 ér me 而有普同旋轉相
448 2 ér to arrive; up to 而有普同旋轉相
449 2 ér possessive 而有普同旋轉相
450 2 ér and; ca 而有普同旋轉相
451 2 that; those 一切正覺彼之子
452 2 another; the other 一切正覺彼之子
453 2 that; tad 一切正覺彼之子
454 2 我等 wǒděng we 為消我等壽緣魔
455 2 我等 wǒděng we; vayam 為消我等壽緣魔
456 2 shēn human body; torso 佛母身依皓魄輪
457 2 shēn Kangxi radical 158 佛母身依皓魄輪
458 2 shēn measure word for clothes 佛母身依皓魄輪
459 2 shēn self 佛母身依皓魄輪
460 2 shēn life 佛母身依皓魄輪
461 2 shēn an object 佛母身依皓魄輪
462 2 shēn a lifetime 佛母身依皓魄輪
463 2 shēn personally 佛母身依皓魄輪
464 2 shēn moral character 佛母身依皓魄輪
465 2 shēn status; identity; position 佛母身依皓魄輪
466 2 shēn pregnancy 佛母身依皓魄輪
467 2 juān India 佛母身依皓魄輪
468 2 shēn body; kāya 佛母身依皓魄輪
469 2 三世諸佛 sān shì zhū fó the Buddhas of past, present, and future 誕生三世諸佛母
470 2 其中 qízhōng among 多寶花遍佈其中
471 2 entirely; without exception 一切莊嚴俱滿足
472 2 both; together 一切莊嚴俱滿足
473 2 together; sardham 一切莊嚴俱滿足
474 2 ma a final exclamatory particle 嘛嘛阿俞
475 2 ma ma 嘛嘛阿俞
476 2 why? 嘛嘛阿俞
477 2 I; me; my 為皆賜我盡無餘
478 2 self 為皆賜我盡無餘
479 2 we; our 為皆賜我盡無餘
480 2 [my] dear 為皆賜我盡無餘
481 2 Wo 為皆賜我盡無餘
482 2 self; atman; attan 為皆賜我盡無餘
483 2 ga 為皆賜我盡無餘
484 2 I; aham 為皆賜我盡無餘
485 2 this; these 此呪遵御製大藏全
486 2 in this way 此呪遵御製大藏全
487 2 otherwise; but; however; so 此呪遵御製大藏全
488 2 at this time; now; here 此呪遵御製大藏全
489 2 this; here; etad 此呪遵御製大藏全
490 2 leaf; foliage; petal
491 2 to grow leaves
492 2 a simile for a small and light object
493 2 page
494 2 period
495 2 Ye
496 2 a sheet
497 2 a measure word for small boats or sheets of paper
498 2 shè She
499 2 leaf; petal; parna; pattra
500 2 Buddhist temple; monastery; mosque 北京淨住寺住持阿旺扎什譯

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. qián
  2. qián
  1. before; former; pūrva
  2. facing; mukha
mother; maternal deity
to answer; pratyukta
  1. zūn
  2. zūn
  3. zūn
  1. bhagavat; holy one
  2. lord; patron; natha
  3. superior; śreṣṭha
ē e
佛母
  1. fómǔ
  2. fómǔ
  3. fómǔ
  4. fómǔ
  1. Buddha's mother
  2. a bodhisattva; a consort
  3. Prajñāpāramitā
  4. Dharma
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
dōu all; sarva
cháng eternal; nitya
  1. reverential salutation; namas
  2. to honour

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿旺扎什 97 Awang Zhashen
白净 白淨 98 Shuddhodana; Suddhodana
白救度佛母赞 白救度佛母讚 98 Praise for the Goddess White Tara; Bai Jiudu Fomu Zan
北京 98 Beijing
度母 100 Tara
佛母 102
  1. Buddha's mother
  2. a bodhisattva; a consort
  3. Prajñāpāramitā
  4. Dharma
如意轮 如意輪 114 wish granting wheel
圣救度 聖救度 115 Tara
圣母 聖母 115
  1. Holy Mother; goddess; the Virgin Mary
  2. Sacred Mother
西藏 120 Tibet

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 17.

Simplified Traditional Pinyin English
八难 八難 98 eight difficulties
大藏 100 Buddhist canon
多宝 多寶 100 Prabhutaratna
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
光明相 103 halo; nimbus
跏趺坐 106
  1. to sit in the lotus position
  2. to sit in the lotus position
净住 淨住 106 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
秋月 113 Autumn Moon
三世诸佛 三世諸佛 115 the Buddhas of past, present, and future
刹土 剎土 115 kṣetra; homeland; country; land
施愿 施願 115 to granting wishes; varada
娑诃 娑訶 115 saha
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
一切苦 121 all difficulty
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma