Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Xiedai Geng Zhe Jing 佛說懈怠耕者經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 13 Buddha; Awakened One 一時佛在羅閱祇竹園中
2 13 relating to Buddhism 一時佛在羅閱祇竹園中
3 13 a statue or image of a Buddha 一時佛在羅閱祇竹園中
4 13 a Buddhist text 一時佛在羅閱祇竹園中
5 13 to touch; to stroke 一時佛在羅閱祇竹園中
6 13 Buddha 一時佛在羅閱祇竹園中
7 13 Buddha; Awakened One 一時佛在羅閱祇竹園中
8 8 jiàn to see 又見
9 8 jiàn opinion; view; understanding 又見
10 8 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 又見
11 8 jiàn refer to; for details see 又見
12 8 jiàn to listen to 又見
13 8 jiàn to meet 又見
14 8 jiàn to receive (a guest) 又見
15 8 jiàn let me; kindly 又見
16 8 jiàn Jian 又見
17 8 xiàn to appear 又見
18 8 xiàn to introduce 又見
19 8 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 又見
20 8 jiàn seeing; observing; darśana 又見
21 6 懈怠 xièdài lazy 時佛知心發此懈怠
22 6 懈怠 xièdài arrogant 時佛知心發此懈怠
23 6 懈怠 xièdài laziness 時佛知心發此懈怠
24 6 懈怠 xièdài kausidya; laziness 時佛知心發此懈怠
25 6 shí time; a point or period of time 時佛從羅閱
26 6 shí a season; a quarter of a year 時佛從羅閱
27 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時佛從羅閱
28 6 shí fashionable 時佛從羅閱
29 6 shí fate; destiny; luck 時佛從羅閱
30 6 shí occasion; opportunity; chance 時佛從羅閱
31 6 shí tense 時佛從羅閱
32 6 shí particular; special 時佛從羅閱
33 6 shí to plant; to cultivate 時佛從羅閱
34 6 shí an era; a dynasty 時佛從羅閱
35 6 shí time [abstract] 時佛從羅閱
36 6 shí seasonal 時佛從羅閱
37 6 shí to wait upon 時佛從羅閱
38 6 shí hour 時佛從羅閱
39 6 shí appropriate; proper; timely 時佛從羅閱
40 6 shí Shi 時佛從羅閱
41 6 shí a present; currentlt 時佛從羅閱
42 6 shí time; kāla 時佛從羅閱
43 6 shí at that time; samaya 時佛從羅閱
44 5 method; way
45 5 France
46 5 the law; rules; regulations
47 5 the teachings of the Buddha; Dharma
48 5 a standard; a norm
49 5 an institution
50 5 to emulate
51 5 magic; a magic trick
52 5 punishment
53 5 Fa
54 5 a precedent
55 5 a classification of some kinds of Han texts
56 5 relating to a ceremony or rite
57 5 Dharma
58 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
59 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
60 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
61 5 quality; characteristic
62 4 to go to; to arrive; to reach 祇欲詣舍衛
63 4 an achievement; an accomplishment 祇欲詣舍衛
64 4 to visit 祇欲詣舍衛
65 4 purposeful 祇欲詣舍衛
66 4 to go to; upasaṃkram 祇欲詣舍衛
67 4 shén divine; mysterious; magical; supernatural 神在上供養
68 4 shén a deity; a god; a spiritual being 神在上供養
69 4 shén spirit; will; attention 神在上供養
70 4 shén soul; spirit; divine essence 神在上供養
71 4 shén expression 神在上供養
72 4 shén a portrait 神在上供養
73 4 shén a person with supernatural powers 神在上供養
74 4 shén Shen 神在上供養
75 4 shén spiritual powers; ṛddhi 神在上供養
76 4 rén person; people; a human being 眾千二百五十人及眾菩薩俱
77 4 rén Kangxi radical 9 眾千二百五十人及眾菩薩俱
78 4 rén a kind of person 眾千二百五十人及眾菩薩俱
79 4 rén everybody 眾千二百五十人及眾菩薩俱
80 4 rén adult 眾千二百五十人及眾菩薩俱
81 4 rén somebody; others 眾千二百五十人及眾菩薩俱
82 4 rén an upright person 眾千二百五十人及眾菩薩俱
83 4 rén person; manuṣya 眾千二百五十人及眾菩薩俱
84 4 諸天 zhū tiān devas 諸天
85 3 suǒ a few; various; some 皆乘光來集會佛所
86 3 suǒ a place; a location 皆乘光來集會佛所
87 3 suǒ indicates a passive voice 皆乘光來集會佛所
88 3 suǒ an ordinal number 皆乘光來集會佛所
89 3 suǒ meaning 皆乘光來集會佛所
90 3 suǒ garrison 皆乘光來集會佛所
91 3 suǒ place; pradeśa 皆乘光來集會佛所
92 3 生死 shēngsǐ life and death; life or death 耕種生死罪法
93 3 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 耕種生死罪法
94 3 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 耕種生死罪法
95 3 Kangxi radical 49
96 3 to bring to an end; to stop
97 3 to complete
98 3 to demote; to dismiss
99 3 to recover from an illness
100 3 former; pūrvaka
101 3 zài in; at 一時佛在羅閱祇竹園中
102 3 zài to exist; to be living 一時佛在羅閱祇竹園中
103 3 zài to consist of 一時佛在羅閱祇竹園中
104 3 zài to be at a post 一時佛在羅閱祇竹園中
105 3 zài in; bhū 一時佛在羅閱祇竹園中
106 3 zhòng many; numerous 眾千二百五十人及眾菩薩俱
107 3 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾千二百五十人及眾菩薩俱
108 3 zhòng general; common; public 眾千二百五十人及眾菩薩俱
109 3 guāng light 放五色光
110 3 guāng brilliant; bright; shining 放五色光
111 3 guāng to shine 放五色光
112 3 guāng to bare; to go naked 放五色光
113 3 guāng bare; naked 放五色光
114 3 guāng glory; honor 放五色光
115 3 guāng scenery 放五色光
116 3 guāng smooth 放五色光
117 3 guāng sheen; luster; gloss 放五色光
118 3 guāng time; a moment 放五色光
119 3 guāng grace; favor 放五色光
120 3 guāng Guang 放五色光
121 3 guāng to manifest 放五色光
122 3 guāng light; radiance; prabha; tejas 放五色光
123 3 guāng a ray of light; rasmi 放五色光
124 3 lóng dragon
125 3 lóng Kangxi radical 212
126 3 lóng the seven lunar lodgings in the eastern sky
127 3 lóng weakened; frail
128 3 lóng a tall horse
129 3 lóng Long
130 3 lóng serpent; dragon; naga
131 3 阿難 Ānán Ananda 賢者阿難解了七應
132 3 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 賢者阿難解了七應
133 3 歡喜 huānxǐ joyful 心便歡喜
134 3 歡喜 huānxǐ to like 心便歡喜
135 3 歡喜 huānxǐ joy 心便歡喜
136 3 歡喜 huānxǐ joy; prīti 心便歡喜
137 3 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 心便歡喜
138 3 歡喜 huānxǐ Nandi 心便歡喜
139 3 lái to come 是人從維衛佛已來九十一劫於是
140 3 lái please 是人從維衛佛已來九十一劫於是
141 3 lái used to substitute for another verb 是人從維衛佛已來九十一劫於是
142 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 是人從維衛佛已來九十一劫於是
143 3 lái wheat 是人從維衛佛已來九十一劫於是
144 3 lái next; future 是人從維衛佛已來九十一劫於是
145 3 lái a simple complement of direction 是人從維衛佛已來九十一劫於是
146 3 lái to occur; to arise 是人從維衛佛已來九十一劫於是
147 3 lái to earn 是人從維衛佛已來九十一劫於是
148 3 lái to come; āgata 是人從維衛佛已來九十一劫於是
149 3 佛說懈怠耕者經 fó shuō xièdài gēng zhě jīng Fo Shuo Xiedai Geng Zhe Jing 佛說懈怠耕者經
150 3 cóng to follow 時佛從羅閱
151 3 cóng to comply; to submit; to defer 時佛從羅閱
152 3 cóng to participate in something 時佛從羅閱
153 3 cóng to use a certain method or principle 時佛從羅閱
154 3 cóng something secondary 時佛從羅閱
155 3 cóng remote relatives 時佛從羅閱
156 3 cóng secondary 時佛從羅閱
157 3 cóng to go on; to advance 時佛從羅閱
158 3 cōng at ease; informal 時佛從羅閱
159 3 zòng a follower; a supporter 時佛從羅閱
160 3 zòng to release 時佛從羅閱
161 3 zòng perpendicular; longitudinal 時佛從羅閱
162 3 zhǒng kind; type 下種未畢
163 3 zhòng to plant; to grow; to cultivate 下種未畢
164 3 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 下種未畢
165 3 zhǒng seed; strain 下種未畢
166 3 zhǒng offspring 下種未畢
167 3 zhǒng breed 下種未畢
168 3 zhǒng race 下種未畢
169 3 zhǒng species 下種未畢
170 3 zhǒng root; source; origin 下種未畢
171 3 zhǒng grit; guts 下種未畢
172 3 zhǒng seed; bīja 下種未畢
173 3 hǎo good 貌殊好如星中月
174 3 hào to be fond of; to be friendly 貌殊好如星中月
175 3 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 貌殊好如星中月
176 3 hǎo easy; convenient 貌殊好如星中月
177 3 hǎo so as to 貌殊好如星中月
178 3 hǎo friendly; kind 貌殊好如星中月
179 3 hào to be likely to 貌殊好如星中月
180 3 hǎo beautiful 貌殊好如星中月
181 3 hǎo to be healthy; to be recovered 貌殊好如星中月
182 3 hǎo remarkable; excellent 貌殊好如星中月
183 3 hǎo suitable 貌殊好如星中月
184 3 hào a hole in a coin or jade disk 貌殊好如星中月
185 3 hào a fond object 貌殊好如星中月
186 3 hǎo Good 貌殊好如星中月
187 3 hǎo good; sādhu 貌殊好如星中月
188 3 yáo distant; remote 遙見如來弟子侍從
189 3 yáo long 遙見如來弟子侍從
190 3 yáo distant; dūra 遙見如來弟子侍從
191 3 tián field; farmland 時有一人在田耕種
192 3 tián Kangxi radical 102 時有一人在田耕種
193 3 tián an open area of land 時有一人在田耕種
194 3 tián Tian 時有一人在田耕種
195 3 tián to cultivate a field 時有一人在田耕種
196 3 tián an allotment of land 時有一人在田耕種
197 3 tián a cinnabar field 時有一人在田耕種
198 3 tián to hunt 時有一人在田耕種
199 3 tián field; kṣetra 時有一人在田耕種
200 3 tián a state for cultivation of meritorius deeds 時有一人在田耕種
201 3 耕種 gēngzhòng to till; to cultivate 時有一人在田耕種
202 3 desire 祇欲詣舍衛
203 3 to desire; to wish 祇欲詣舍衛
204 3 to desire; to intend 祇欲詣舍衛
205 3 lust 祇欲詣舍衛
206 3 desire; intention; wish; kāma 祇欲詣舍衛
207 3 hair 時佛知心發此懈怠
208 3 to send out; to issue; to emit; to radiate 時佛知心發此懈怠
209 3 to hand over; to deliver; to offer 時佛知心發此懈怠
210 3 to express; to show; to be manifest 時佛知心發此懈怠
211 3 to start out; to set off 時佛知心發此懈怠
212 3 to open 時佛知心發此懈怠
213 3 to requisition 時佛知心發此懈怠
214 3 to occur 時佛知心發此懈怠
215 3 to declare; to proclaim; to utter 時佛知心發此懈怠
216 3 to express; to give vent 時佛知心發此懈怠
217 3 to excavate 時佛知心發此懈怠
218 3 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 時佛知心發此懈怠
219 3 to get rich 時佛知心發此懈怠
220 3 to rise; to expand; to inflate; to swell 時佛知心發此懈怠
221 3 to sell 時佛知心發此懈怠
222 3 to shoot with a bow 時佛知心發此懈怠
223 3 to rise in revolt 時佛知心發此懈怠
224 3 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 時佛知心發此懈怠
225 3 to enlighten; to inspire 時佛知心發此懈怠
226 3 to publicize; to make known; to show off; to spread 時佛知心發此懈怠
227 3 to ignite; to set on fire 時佛知心發此懈怠
228 3 to sing; to play 時佛知心發此懈怠
229 3 to feel; to sense 時佛知心發此懈怠
230 3 to act; to do 時佛知心發此懈怠
231 3 grass and moss 時佛知心發此懈怠
232 3 Fa 時佛知心發此懈怠
233 3 to issue; to emit; utpāda 時佛知心發此懈怠
234 3 hair; keśa 時佛知心發此懈怠
235 3 xiào to laugh
236 3 xiào to mock; to ridicule
237 3 xiào to smile
238 3 xiào laughing; hāsya
239 2 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
240 2 wéi to act as; to serve 佛為說經
241 2 wéi to change into; to become 佛為說經
242 2 wéi to be; is 佛為說經
243 2 wéi to do 佛為說經
244 2 wèi to support; to help 佛為說經
245 2 wéi to govern 佛為說經
246 2 wèi to be; bhū 佛為說經
247 2 capacity; degree; a standard; a measure 人民求度
248 2 duó to estimate; to calculate 人民求度
249 2 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 人民求度
250 2 to save; to rescue; to liberate; to overcome 人民求度
251 2 musical or poetic rhythm 人民求度
252 2 conduct; bearing 人民求度
253 2 to spend time; to pass time 人民求度
254 2 pāramitā; perfection 人民求度
255 2 ordination 人民求度
256 2 liberate; ferry; mokṣa 人民求度
257 2 a plow 汝見犁者不
258 2 to plow 汝見犁者不
259 2 to destroy 汝見犁者不
260 2 black 汝見犁者不
261 2 mottled 汝見犁者不
262 2 old age liver spots 汝見犁者不
263 2 to arrive at [a point in time] 汝見犁者不
264 2 Li 汝見犁者不
265 2 a plow; lāṅgala 汝見犁者不
266 2 to give 與大比丘
267 2 to accompany 與大比丘
268 2 to particate in 與大比丘
269 2 of the same kind 與大比丘
270 2 to help 與大比丘
271 2 for 與大比丘
272 2 cōng hasty; hurried 復後怱怱
273 2 one 時有一人在田耕種
274 2 Kangxi radical 1 時有一人在田耕種
275 2 pure; concentrated 時有一人在田耕種
276 2 first 時有一人在田耕種
277 2 the same 時有一人在田耕種
278 2 sole; single 時有一人在田耕種
279 2 a very small amount 時有一人在田耕種
280 2 Yi 時有一人在田耕種
281 2 other 時有一人在田耕種
282 2 to unify 時有一人在田耕種
283 2 accidentally; coincidentally 時有一人在田耕種
284 2 abruptly; suddenly 時有一人在田耕種
285 2 one; eka 時有一人在田耕種
286 2 méng to deceive; to cheat; to hoodwink; to knock unconscious 佛不得蒙度
287 2 méng ignorance 佛不得蒙度
288 2 méng Meng 佛不得蒙度
289 2 méng Mongolia; Inner Mongolia 佛不得蒙度
290 2 méng a child 佛不得蒙度
291 2 méng Meng 佛不得蒙度
292 2 méng a kind of grass; Dodder 佛不得蒙度
293 2 méng to cover 佛不得蒙度
294 2 mēng to emit 佛不得蒙度
295 2 mēng to suffer from 佛不得蒙度
296 2 mēng to receive 佛不得蒙度
297 2 mēng my 佛不得蒙度
298 2 mēng disorderly; multicolored 佛不得蒙度
299 2 méng ignorant; abudha 佛不得蒙度
300 2 作禮 zuòlǐ to salute; to greet; to bow to 詣佛稽首作禮
301 2 作禮 zuòlǐ bow; praṇāma 詣佛稽首作禮
302 2 huì can; be able to 皆乘光來集會佛所
303 2 huì able to 皆乘光來集會佛所
304 2 huì a meeting; a conference; an assembly 皆乘光來集會佛所
305 2 kuài to balance an account 皆乘光來集會佛所
306 2 huì to assemble 皆乘光來集會佛所
307 2 huì to meet 皆乘光來集會佛所
308 2 huì a temple fair 皆乘光來集會佛所
309 2 huì a religious assembly 皆乘光來集會佛所
310 2 huì an association; a society 皆乘光來集會佛所
311 2 huì a national or provincial capital 皆乘光來集會佛所
312 2 huì an opportunity 皆乘光來集會佛所
313 2 huì to understand 皆乘光來集會佛所
314 2 huì to be familiar with; to know 皆乘光來集會佛所
315 2 huì to be possible; to be likely 皆乘光來集會佛所
316 2 huì to be good at 皆乘光來集會佛所
317 2 huì a moment 皆乘光來集會佛所
318 2 huì to happen to 皆乘光來集會佛所
319 2 huì to pay 皆乘光來集會佛所
320 2 huì a meeting place 皆乘光來集會佛所
321 2 kuài the seam of a cap 皆乘光來集會佛所
322 2 huì in accordance with 皆乘光來集會佛所
323 2 huì imperial civil service examination 皆乘光來集會佛所
324 2 huì to have sexual intercourse 皆乘光來集會佛所
325 2 huì Hui 皆乘光來集會佛所
326 2 huì combining; samsarga 皆乘光來集會佛所
327 2 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
328 2 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
329 2 dào way; road; path 諸天龍神神聽道
330 2 dào principle; a moral; morality 諸天龍神神聽道
331 2 dào Tao; the Way 諸天龍神神聽道
332 2 dào to say; to speak; to talk 諸天龍神神聽道
333 2 dào to think 諸天龍神神聽道
334 2 dào circuit; a province 諸天龍神神聽道
335 2 dào a course; a channel 諸天龍神神聽道
336 2 dào a method; a way of doing something 諸天龍神神聽道
337 2 dào a doctrine 諸天龍神神聽道
338 2 dào Taoism; Daoism 諸天龍神神聽道
339 2 dào a skill 諸天龍神神聽道
340 2 dào a sect 諸天龍神神聽道
341 2 dào a line 諸天龍神神聽道
342 2 dào Way 諸天龍神神聽道
343 2 dào way; path; marga 諸天龍神神聽道
344 2 to give 廖予安
345 2 qiān one thousand 眾千二百五十人及眾菩薩俱
346 2 qiān many; numerous; countless 眾千二百五十人及眾菩薩俱
347 2 qiān a cheat; swindler 眾千二百五十人及眾菩薩俱
348 2 qiān Qian 眾千二百五十人及眾菩薩俱
349 2 liào Liao 廖予安
350 2 zuì crime; offense; sin; vice 耕種生死罪法
351 2 zuì fault; error 耕種生死罪法
352 2 zuì hardship; suffering 耕種生死罪法
353 2 zuì to blame; to accuse 耕種生死罪法
354 2 zuì punishment 耕種生死罪法
355 2 zuì transgression; āpatti 耕種生死罪法
356 2 zuì sin; agha 耕種生死罪法
357 2 罪過 zuìguò sin; offense 罪過
358 2 罪過 zuìguò transgression 罪過
359 2 zhě ca 汝見犁者不
360 2 zhōng middle 一時佛在羅閱祇竹園中
361 2 zhōng medium; medium sized 一時佛在羅閱祇竹園中
362 2 zhōng China 一時佛在羅閱祇竹園中
363 2 zhòng to hit the mark 一時佛在羅閱祇竹園中
364 2 zhōng midday 一時佛在羅閱祇竹園中
365 2 zhōng inside 一時佛在羅閱祇竹園中
366 2 zhōng during 一時佛在羅閱祇竹園中
367 2 zhōng Zhong 一時佛在羅閱祇竹園中
368 2 zhōng intermediary 一時佛在羅閱祇竹園中
369 2 zhōng half 一時佛在羅閱祇竹園中
370 2 zhòng to reach; to attain 一時佛在羅閱祇竹園中
371 2 zhòng to suffer; to infect 一時佛在羅閱祇竹園中
372 2 zhòng to obtain 一時佛在羅閱祇竹園中
373 2 zhòng to pass an exam 一時佛在羅閱祇竹園中
374 2 zhōng middle 一時佛在羅閱祇竹園中
375 2 to go; to 於今見我
376 2 to rely on; to depend on 於今見我
377 2 Yu 於今見我
378 2 a crow 於今見我
379 2 Kangxi radical 132 退自念言
380 2 Zi 退自念言
381 2 a nose 退自念言
382 2 the beginning; the start 退自念言
383 2 origin 退自念言
384 2 to employ; to use 退自念言
385 2 to be 退自念言
386 2 self; soul; ātman 退自念言
387 2 yuán source; origin 原其罪過
388 2 yuán former; original; primary 原其罪過
389 2 yuán raw; crude 原其罪過
390 2 yuán a steppe; a plain 原其罪過
391 2 yuán a graveyard 原其罪過
392 2 yuán to excuse; to pardon 原其罪過
393 2 yuán Yuan 原其罪過
394 2 便 biàn convenient; handy; easy 心便歡喜
395 2 便 biàn advantageous 心便歡喜
396 2 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 心便歡喜
397 2 便 pián fat; obese 心便歡喜
398 2 便 biàn to make easy 心便歡喜
399 2 便 biàn an unearned advantage 心便歡喜
400 2 便 biàn ordinary; plain 心便歡喜
401 2 便 biàn in passing 心便歡喜
402 2 便 biàn informal 心便歡喜
403 2 便 biàn appropriate; suitable 心便歡喜
404 2 便 biàn an advantageous occasion 心便歡喜
405 2 便 biàn stool 心便歡喜
406 2 便 pián quiet; quiet and comfortable 心便歡喜
407 2 便 biàn proficient; skilled 心便歡喜
408 2 便 pián shrewd; slick; good with words 心便歡喜
409 2 精進 jīngjìn to be diligent 精進之利
410 2 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 精進之利
411 2 精進 jīngjìn Be Diligent 精進之利
412 2 精進 jīngjìn diligence 精進之利
413 2 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 精進之利
414 2 退 tuì to retreat; to move back 退自念言
415 2 退 tuì to decline; to recede; to fade 退自念言
416 2 退 tuì to yield; to concede; to politely decline 退自念言
417 2 退 tuì to quit; to withdraw 退自念言
418 2 退 tuì to give back 退自念言
419 2 退 tuì for a planet to move with apparent retrograde motion 退自念言
420 2 退 tuì to recoil; to flinch 退自念言
421 2 退 tuì to dismiss [from a job] 退自念言
422 2 退 tuì obsolete 退自念言
423 2 退 tuì to retire; to resign 退自念言
424 2 退 tuì to shed; to cast off 退自念言
425 2 退 tuì parihāṇi; to regress; to degenerate 退自念言
426 2 退 tuì retreat; apakram 退自念言
427 2 wén to hear 聞如是
428 2 wén Wen 聞如是
429 2 wén sniff at; to smell 聞如是
430 2 wén to be widely known 聞如是
431 2 wén to confirm; to accept 聞如是
432 2 wén information 聞如是
433 2 wèn famous; well known 聞如是
434 2 wén knowledge; learning 聞如是
435 2 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
436 2 wén to question 聞如是
437 2 wén heard; śruta 聞如是
438 2 wén hearing; śruti 聞如是
439 2 to reach 眾千二百五十人及眾菩薩俱
440 2 to attain 眾千二百五十人及眾菩薩俱
441 2 to understand 眾千二百五十人及眾菩薩俱
442 2 able to be compared to; to catch up with 眾千二百五十人及眾菩薩俱
443 2 to be involved with; to associate with 眾千二百五十人及眾菩薩俱
444 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 眾千二百五十人及眾菩薩俱
445 2 and; ca; api 眾千二百五十人及眾菩薩俱
446 2 賢者 xiánzhě a wise man; a worthy person 賢者阿難解了七應
447 2 世尊 shìzūn World-Honored One 遙見世尊
448 2 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 遙見世尊
449 2 cháng Chang 每一見佛常自懈怠選軟
450 2 cháng common; general; ordinary 每一見佛常自懈怠選軟
451 2 cháng a principle; a rule 每一見佛常自懈怠選軟
452 2 cháng eternal; nitya 每一見佛常自懈怠選軟
453 2 meaning; sense 諮受法義
454 2 justice; right action; righteousness 諮受法義
455 2 artificial; man-made; fake 諮受法義
456 2 chivalry; generosity 諮受法義
457 2 just; righteous 諮受法義
458 2 adopted 諮受法義
459 2 a relationship 諮受法義
460 2 volunteer 諮受法義
461 2 something suitable 諮受法義
462 2 a martyr 諮受法義
463 2 a law 諮受法義
464 2 Yi 諮受法義
465 2 Righteousness 諮受法義
466 2 aim; artha 諮受法義
467 2 shū different 端正殊妙
468 2 shū to kill 端正殊妙
469 2 shū to cutt off 端正殊妙
470 2 shū to surpass 端正殊妙
471 2 shū to injure 端正殊妙
472 2 shū different 端正殊妙
473 2 shū distinguished; special 端正殊妙
474 2 shū distinguished; viśeṣa 端正殊妙
475 2 zhī to go 之垢
476 2 zhī to arrive; to go 之垢
477 2 zhī is 之垢
478 2 zhī to use 之垢
479 2 zhī Zhi 之垢
480 2 zhī winding 之垢
481 2 稽首 qǐshǒu to bow; to kneel and worship 詣佛稽首作禮
482 2 hòu after; later 諸比丘僧悉從佛後
483 2 hòu empress; queen 諸比丘僧悉從佛後
484 2 hòu sovereign 諸比丘僧悉從佛後
485 2 hòu the god of the earth 諸比丘僧悉從佛後
486 2 hòu late; later 諸比丘僧悉從佛後
487 2 hòu offspring; descendents 諸比丘僧悉從佛後
488 2 hòu to fall behind; to lag 諸比丘僧悉從佛後
489 2 hòu behind; back 諸比丘僧悉從佛後
490 2 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 諸比丘僧悉從佛後
491 2 hòu Hou 諸比丘僧悉從佛後
492 2 hòu after; behind 諸比丘僧悉從佛後
493 2 hòu following 諸比丘僧悉從佛後
494 2 hòu to be delayed 諸比丘僧悉從佛後
495 2 hòu to abandon; to discard 諸比丘僧悉從佛後
496 2 hòu feudal lords 諸比丘僧悉從佛後
497 2 hòu Hou 諸比丘僧悉從佛後
498 2 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 諸比丘僧悉從佛後
499 2 hòu rear; paścāt 諸比丘僧悉從佛後
500 2 hòu later; paścima 諸比丘僧悉從佛後

Frequencies of all Words

Top 894

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 13 Buddha; Awakened One 一時佛在羅閱祇竹園中
2 13 relating to Buddhism 一時佛在羅閱祇竹園中
3 13 a statue or image of a Buddha 一時佛在羅閱祇竹園中
4 13 a Buddhist text 一時佛在羅閱祇竹園中
5 13 to touch; to stroke 一時佛在羅閱祇竹園中
6 13 Buddha 一時佛在羅閱祇竹園中
7 13 Buddha; Awakened One 一時佛在羅閱祇竹園中
8 8 jiàn to see 又見
9 8 jiàn opinion; view; understanding 又見
10 8 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 又見
11 8 jiàn refer to; for details see 又見
12 8 jiàn passive marker 又見
13 8 jiàn to listen to 又見
14 8 jiàn to meet 又見
15 8 jiàn to receive (a guest) 又見
16 8 jiàn let me; kindly 又見
17 8 jiàn Jian 又見
18 8 xiàn to appear 又見
19 8 xiàn to introduce 又見
20 8 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 又見
21 8 jiàn seeing; observing; darśana 又見
22 6 懈怠 xièdài lazy 時佛知心發此懈怠
23 6 懈怠 xièdài arrogant 時佛知心發此懈怠
24 6 懈怠 xièdài laziness 時佛知心發此懈怠
25 6 懈怠 xièdài kausidya; laziness 時佛知心發此懈怠
26 6 shí time; a point or period of time 時佛從羅閱
27 6 shí a season; a quarter of a year 時佛從羅閱
28 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時佛從羅閱
29 6 shí at that time 時佛從羅閱
30 6 shí fashionable 時佛從羅閱
31 6 shí fate; destiny; luck 時佛從羅閱
32 6 shí occasion; opportunity; chance 時佛從羅閱
33 6 shí tense 時佛從羅閱
34 6 shí particular; special 時佛從羅閱
35 6 shí to plant; to cultivate 時佛從羅閱
36 6 shí hour (measure word) 時佛從羅閱
37 6 shí an era; a dynasty 時佛從羅閱
38 6 shí time [abstract] 時佛從羅閱
39 6 shí seasonal 時佛從羅閱
40 6 shí frequently; often 時佛從羅閱
41 6 shí occasionally; sometimes 時佛從羅閱
42 6 shí on time 時佛從羅閱
43 6 shí this; that 時佛從羅閱
44 6 shí to wait upon 時佛從羅閱
45 6 shí hour 時佛從羅閱
46 6 shí appropriate; proper; timely 時佛從羅閱
47 6 shí Shi 時佛從羅閱
48 6 shí a present; currentlt 時佛從羅閱
49 6 shí time; kāla 時佛從羅閱
50 6 shí at that time; samaya 時佛從羅閱
51 6 shí then; atha 時佛從羅閱
52 5 method; way
53 5 France
54 5 the law; rules; regulations
55 5 the teachings of the Buddha; Dharma
56 5 a standard; a norm
57 5 an institution
58 5 to emulate
59 5 magic; a magic trick
60 5 punishment
61 5 Fa
62 5 a precedent
63 5 a classification of some kinds of Han texts
64 5 relating to a ceremony or rite
65 5 Dharma
66 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
67 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
68 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
69 5 quality; characteristic
70 4 to go to; to arrive; to reach 祇欲詣舍衛
71 4 an achievement; an accomplishment 祇欲詣舍衛
72 4 to visit 祇欲詣舍衛
73 4 purposeful 祇欲詣舍衛
74 4 to go to; upasaṃkram 祇欲詣舍衛
75 4 shén divine; mysterious; magical; supernatural 神在上供養
76 4 shén a deity; a god; a spiritual being 神在上供養
77 4 shén spirit; will; attention 神在上供養
78 4 shén soul; spirit; divine essence 神在上供養
79 4 shén expression 神在上供養
80 4 shén a portrait 神在上供養
81 4 shén a person with supernatural powers 神在上供養
82 4 shén Shen 神在上供養
83 4 shén spiritual powers; ṛddhi 神在上供養
84 4 rén person; people; a human being 眾千二百五十人及眾菩薩俱
85 4 rén Kangxi radical 9 眾千二百五十人及眾菩薩俱
86 4 rén a kind of person 眾千二百五十人及眾菩薩俱
87 4 rén everybody 眾千二百五十人及眾菩薩俱
88 4 rén adult 眾千二百五十人及眾菩薩俱
89 4 rén somebody; others 眾千二百五十人及眾菩薩俱
90 4 rén an upright person 眾千二百五十人及眾菩薩俱
91 4 rén person; manuṣya 眾千二百五十人及眾菩薩俱
92 4 諸天 zhū tiān devas 諸天
93 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 皆乘光來集會佛所
94 3 suǒ an office; an institute 皆乘光來集會佛所
95 3 suǒ introduces a relative clause 皆乘光來集會佛所
96 3 suǒ it 皆乘光來集會佛所
97 3 suǒ if; supposing 皆乘光來集會佛所
98 3 suǒ a few; various; some 皆乘光來集會佛所
99 3 suǒ a place; a location 皆乘光來集會佛所
100 3 suǒ indicates a passive voice 皆乘光來集會佛所
101 3 suǒ that which 皆乘光來集會佛所
102 3 suǒ an ordinal number 皆乘光來集會佛所
103 3 suǒ meaning 皆乘光來集會佛所
104 3 suǒ garrison 皆乘光來集會佛所
105 3 suǒ place; pradeśa 皆乘光來集會佛所
106 3 suǒ that which; yad 皆乘光來集會佛所
107 3 生死 shēngsǐ life and death; life or death 耕種生死罪法
108 3 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 耕種生死罪法
109 3 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 耕種生死罪法
110 3 already
111 3 Kangxi radical 49
112 3 from
113 3 to bring to an end; to stop
114 3 final aspectual particle
115 3 afterwards; thereafter
116 3 too; very; excessively
117 3 to complete
118 3 to demote; to dismiss
119 3 to recover from an illness
120 3 certainly
121 3 an interjection of surprise
122 3 this
123 3 former; pūrvaka
124 3 former; pūrvaka
125 3 zài in; at 一時佛在羅閱祇竹園中
126 3 zài at 一時佛在羅閱祇竹園中
127 3 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 一時佛在羅閱祇竹園中
128 3 zài to exist; to be living 一時佛在羅閱祇竹園中
129 3 zài to consist of 一時佛在羅閱祇竹園中
130 3 zài to be at a post 一時佛在羅閱祇竹園中
131 3 zài in; bhū 一時佛在羅閱祇竹園中
132 3 dāng to be; to act as; to serve as 閑時乃當見佛
133 3 dāng at or in the very same; be apposite 閑時乃當見佛
134 3 dāng dang (sound of a bell) 閑時乃當見佛
135 3 dāng to face 閑時乃當見佛
136 3 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 閑時乃當見佛
137 3 dāng to manage; to host 閑時乃當見佛
138 3 dāng should 閑時乃當見佛
139 3 dāng to treat; to regard as 閑時乃當見佛
140 3 dǎng to think 閑時乃當見佛
141 3 dàng suitable; correspond to 閑時乃當見佛
142 3 dǎng to be equal 閑時乃當見佛
143 3 dàng that 閑時乃當見佛
144 3 dāng an end; top 閑時乃當見佛
145 3 dàng clang; jingle 閑時乃當見佛
146 3 dāng to judge 閑時乃當見佛
147 3 dǎng to bear on one's shoulder 閑時乃當見佛
148 3 dàng the same 閑時乃當見佛
149 3 dàng to pawn 閑時乃當見佛
150 3 dàng to fail [an exam] 閑時乃當見佛
151 3 dàng a trap 閑時乃當見佛
152 3 dàng a pawned item 閑時乃當見佛
153 3 dāng will be; bhaviṣyati 閑時乃當見佛
154 3 zhòng many; numerous 眾千二百五十人及眾菩薩俱
155 3 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾千二百五十人及眾菩薩俱
156 3 zhòng general; common; public 眾千二百五十人及眾菩薩俱
157 3 zhòng many; all; sarva 眾千二百五十人及眾菩薩俱
158 3 guāng light 放五色光
159 3 guāng brilliant; bright; shining 放五色光
160 3 guāng to shine 放五色光
161 3 guāng only 放五色光
162 3 guāng to bare; to go naked 放五色光
163 3 guāng bare; naked 放五色光
164 3 guāng glory; honor 放五色光
165 3 guāng scenery 放五色光
166 3 guāng smooth 放五色光
167 3 guāng used up 放五色光
168 3 guāng sheen; luster; gloss 放五色光
169 3 guāng time; a moment 放五色光
170 3 guāng grace; favor 放五色光
171 3 guāng Guang 放五色光
172 3 guāng to manifest 放五色光
173 3 guāng welcome 放五色光
174 3 guāng light; radiance; prabha; tejas 放五色光
175 3 guāng a ray of light; rasmi 放五色光
176 3 lóng dragon
177 3 lóng Kangxi radical 212
178 3 lóng the seven lunar lodgings in the eastern sky
179 3 lóng weakened; frail
180 3 lóng a tall horse
181 3 lóng Long
182 3 lóng serpent; dragon; naga
183 3 阿難 Ānán Ananda 賢者阿難解了七應
184 3 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 賢者阿難解了七應
185 3 jiē all; each and every; in all cases 二相皆出眾好
186 3 jiē same; equally 二相皆出眾好
187 3 jiē all; sarva 二相皆出眾好
188 3 歡喜 huānxǐ joyful 心便歡喜
189 3 歡喜 huānxǐ to like 心便歡喜
190 3 歡喜 huānxǐ joy 心便歡喜
191 3 歡喜 huānxǐ joy; prīti 心便歡喜
192 3 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 心便歡喜
193 3 歡喜 huānxǐ Nandi 心便歡喜
194 3 lái to come 是人從維衛佛已來九十一劫於是
195 3 lái indicates an approximate quantity 是人從維衛佛已來九十一劫於是
196 3 lái please 是人從維衛佛已來九十一劫於是
197 3 lái used to substitute for another verb 是人從維衛佛已來九十一劫於是
198 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 是人從維衛佛已來九十一劫於是
199 3 lái ever since 是人從維衛佛已來九十一劫於是
200 3 lái wheat 是人從維衛佛已來九十一劫於是
201 3 lái next; future 是人從維衛佛已來九十一劫於是
202 3 lái a simple complement of direction 是人從維衛佛已來九十一劫於是
203 3 lái to occur; to arise 是人從維衛佛已來九十一劫於是
204 3 lái to earn 是人從維衛佛已來九十一劫於是
205 3 lái to come; āgata 是人從維衛佛已來九十一劫於是
206 3 佛說懈怠耕者經 fó shuō xièdài gēng zhě jīng Fo Shuo Xiedai Geng Zhe Jing 佛說懈怠耕者經
207 3 cóng from 時佛從羅閱
208 3 cóng to follow 時佛從羅閱
209 3 cóng past; through 時佛從羅閱
210 3 cóng to comply; to submit; to defer 時佛從羅閱
211 3 cóng to participate in something 時佛從羅閱
212 3 cóng to use a certain method or principle 時佛從羅閱
213 3 cóng usually 時佛從羅閱
214 3 cóng something secondary 時佛從羅閱
215 3 cóng remote relatives 時佛從羅閱
216 3 cóng secondary 時佛從羅閱
217 3 cóng to go on; to advance 時佛從羅閱
218 3 cōng at ease; informal 時佛從羅閱
219 3 zòng a follower; a supporter 時佛從羅閱
220 3 zòng to release 時佛從羅閱
221 3 zòng perpendicular; longitudinal 時佛從羅閱
222 3 cóng receiving; upādāya 時佛從羅閱
223 3 zhǒng kind; type 下種未畢
224 3 zhòng to plant; to grow; to cultivate 下種未畢
225 3 zhǒng kind; type 下種未畢
226 3 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 下種未畢
227 3 zhǒng seed; strain 下種未畢
228 3 zhǒng offspring 下種未畢
229 3 zhǒng breed 下種未畢
230 3 zhǒng race 下種未畢
231 3 zhǒng species 下種未畢
232 3 zhǒng root; source; origin 下種未畢
233 3 zhǒng grit; guts 下種未畢
234 3 zhǒng seed; bīja 下種未畢
235 3 hǎo good 貌殊好如星中月
236 3 hǎo indicates completion or readiness 貌殊好如星中月
237 3 hào to be fond of; to be friendly 貌殊好如星中月
238 3 hǎo indicates agreement 貌殊好如星中月
239 3 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 貌殊好如星中月
240 3 hǎo easy; convenient 貌殊好如星中月
241 3 hǎo very; quite 貌殊好如星中月
242 3 hǎo many; long 貌殊好如星中月
243 3 hǎo so as to 貌殊好如星中月
244 3 hǎo friendly; kind 貌殊好如星中月
245 3 hào to be likely to 貌殊好如星中月
246 3 hǎo beautiful 貌殊好如星中月
247 3 hǎo to be healthy; to be recovered 貌殊好如星中月
248 3 hǎo remarkable; excellent 貌殊好如星中月
249 3 hǎo suitable 貌殊好如星中月
250 3 hào a hole in a coin or jade disk 貌殊好如星中月
251 3 hào a fond object 貌殊好如星中月
252 3 hǎo Good 貌殊好如星中月
253 3 hǎo good; sādhu 貌殊好如星中月
254 3 yáo distant; remote 遙見如來弟子侍從
255 3 yáo long 遙見如來弟子侍從
256 3 yáo distant; dūra 遙見如來弟子侍從
257 3 tián field; farmland 時有一人在田耕種
258 3 tián Kangxi radical 102 時有一人在田耕種
259 3 tián an open area of land 時有一人在田耕種
260 3 tián Tian 時有一人在田耕種
261 3 tián to cultivate a field 時有一人在田耕種
262 3 tián an allotment of land 時有一人在田耕種
263 3 tián a cinnabar field 時有一人在田耕種
264 3 tián to hunt 時有一人在田耕種
265 3 tián field; kṣetra 時有一人在田耕種
266 3 tián a state for cultivation of meritorius deeds 時有一人在田耕種
267 3 耕種 gēngzhòng to till; to cultivate 時有一人在田耕種
268 3 desire 祇欲詣舍衛
269 3 to desire; to wish 祇欲詣舍衛
270 3 almost; nearly; about to occur 祇欲詣舍衛
271 3 to desire; to intend 祇欲詣舍衛
272 3 lust 祇欲詣舍衛
273 3 desire; intention; wish; kāma 祇欲詣舍衛
274 3 hair 時佛知心發此懈怠
275 3 to send out; to issue; to emit; to radiate 時佛知心發此懈怠
276 3 round 時佛知心發此懈怠
277 3 to hand over; to deliver; to offer 時佛知心發此懈怠
278 3 to express; to show; to be manifest 時佛知心發此懈怠
279 3 to start out; to set off 時佛知心發此懈怠
280 3 to open 時佛知心發此懈怠
281 3 to requisition 時佛知心發此懈怠
282 3 to occur 時佛知心發此懈怠
283 3 to declare; to proclaim; to utter 時佛知心發此懈怠
284 3 to express; to give vent 時佛知心發此懈怠
285 3 to excavate 時佛知心發此懈怠
286 3 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 時佛知心發此懈怠
287 3 to get rich 時佛知心發此懈怠
288 3 to rise; to expand; to inflate; to swell 時佛知心發此懈怠
289 3 to sell 時佛知心發此懈怠
290 3 to shoot with a bow 時佛知心發此懈怠
291 3 to rise in revolt 時佛知心發此懈怠
292 3 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 時佛知心發此懈怠
293 3 to enlighten; to inspire 時佛知心發此懈怠
294 3 to publicize; to make known; to show off; to spread 時佛知心發此懈怠
295 3 to ignite; to set on fire 時佛知心發此懈怠
296 3 to sing; to play 時佛知心發此懈怠
297 3 to feel; to sense 時佛知心發此懈怠
298 3 to act; to do 時佛知心發此懈怠
299 3 grass and moss 時佛知心發此懈怠
300 3 Fa 時佛知心發此懈怠
301 3 to issue; to emit; utpāda 時佛知心發此懈怠
302 3 hair; keśa 時佛知心發此懈怠
303 3 xiào to laugh
304 3 xiào to mock; to ridicule
305 3 xiào to smile
306 3 xiào kindly accept
307 3 xiào laughing; hāsya
308 2 如是 rúshì thus; so 聞如是
309 2 如是 rúshì thus, so 聞如是
310 2 如是 rúshì thus; evam 聞如是
311 2 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
312 2 wèi for; to 佛為說經
313 2 wèi because of 佛為說經
314 2 wéi to act as; to serve 佛為說經
315 2 wéi to change into; to become 佛為說經
316 2 wéi to be; is 佛為說經
317 2 wéi to do 佛為說經
318 2 wèi for 佛為說經
319 2 wèi because of; for; to 佛為說經
320 2 wèi to 佛為說經
321 2 wéi in a passive construction 佛為說經
322 2 wéi forming a rehetorical question 佛為說經
323 2 wéi forming an adverb 佛為說經
324 2 wéi to add emphasis 佛為說經
325 2 wèi to support; to help 佛為說經
326 2 wéi to govern 佛為說經
327 2 wèi to be; bhū 佛為說經
328 2 capacity; degree; a standard; a measure 人民求度
329 2 duó to estimate; to calculate 人民求度
330 2 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 人民求度
331 2 amount 人民求度
332 2 to save; to rescue; to liberate; to overcome 人民求度
333 2 musical or poetic rhythm 人民求度
334 2 conduct; bearing 人民求度
335 2 a time 人民求度
336 2 to spend time; to pass time 人民求度
337 2 kilowatt-hour 人民求度
338 2 degree 人民求度
339 2 pāramitā; perfection 人民求度
340 2 ordination 人民求度
341 2 liberate; ferry; mokṣa 人民求度
342 2 a plow 汝見犁者不
343 2 to plow 汝見犁者不
344 2 to destroy 汝見犁者不
345 2 black 汝見犁者不
346 2 mottled 汝見犁者不
347 2 old age liver spots 汝見犁者不
348 2 to arrive at [a point in time] 汝見犁者不
349 2 definitely 汝見犁者不
350 2 Li 汝見犁者不
351 2 a plow; lāṅgala 汝見犁者不
352 2 and 與大比丘
353 2 to give 與大比丘
354 2 together with 與大比丘
355 2 interrogative particle 與大比丘
356 2 to accompany 與大比丘
357 2 to particate in 與大比丘
358 2 of the same kind 與大比丘
359 2 to help 與大比丘
360 2 for 與大比丘
361 2 and; ca 與大比丘
362 2 cōng hasty; hurried 復後怱怱
363 2 one 時有一人在田耕種
364 2 Kangxi radical 1 時有一人在田耕種
365 2 as soon as; all at once 時有一人在田耕種
366 2 pure; concentrated 時有一人在田耕種
367 2 whole; all 時有一人在田耕種
368 2 first 時有一人在田耕種
369 2 the same 時有一人在田耕種
370 2 each 時有一人在田耕種
371 2 certain 時有一人在田耕種
372 2 throughout 時有一人在田耕種
373 2 used in between a reduplicated verb 時有一人在田耕種
374 2 sole; single 時有一人在田耕種
375 2 a very small amount 時有一人在田耕種
376 2 Yi 時有一人在田耕種
377 2 other 時有一人在田耕種
378 2 to unify 時有一人在田耕種
379 2 accidentally; coincidentally 時有一人在田耕種
380 2 abruptly; suddenly 時有一人在田耕種
381 2 or 時有一人在田耕種
382 2 one; eka 時有一人在田耕種
383 2 méng to deceive; to cheat; to hoodwink; to knock unconscious 佛不得蒙度
384 2 méng ignorance 佛不得蒙度
385 2 méng Meng 佛不得蒙度
386 2 méng Mongolia; Inner Mongolia 佛不得蒙度
387 2 méng a child 佛不得蒙度
388 2 méng Meng 佛不得蒙度
389 2 méng a kind of grass; Dodder 佛不得蒙度
390 2 méng to cover 佛不得蒙度
391 2 mēng to emit 佛不得蒙度
392 2 mēng to suffer from 佛不得蒙度
393 2 mēng to receive 佛不得蒙度
394 2 mēng my 佛不得蒙度
395 2 mēng disorderly; multicolored 佛不得蒙度
396 2 méng ignorant; abudha 佛不得蒙度
397 2 作禮 zuòlǐ to salute; to greet; to bow to 詣佛稽首作禮
398 2 作禮 zuòlǐ bow; praṇāma 詣佛稽首作禮
399 2 huì can; be able to 皆乘光來集會佛所
400 2 huì able to 皆乘光來集會佛所
401 2 huì a meeting; a conference; an assembly 皆乘光來集會佛所
402 2 kuài to balance an account 皆乘光來集會佛所
403 2 huì to assemble 皆乘光來集會佛所
404 2 huì to meet 皆乘光來集會佛所
405 2 huì a temple fair 皆乘光來集會佛所
406 2 huì a religious assembly 皆乘光來集會佛所
407 2 huì an association; a society 皆乘光來集會佛所
408 2 huì a national or provincial capital 皆乘光來集會佛所
409 2 huì an opportunity 皆乘光來集會佛所
410 2 huì to understand 皆乘光來集會佛所
411 2 huì to be familiar with; to know 皆乘光來集會佛所
412 2 huì to be possible; to be likely 皆乘光來集會佛所
413 2 huì to be good at 皆乘光來集會佛所
414 2 huì a moment 皆乘光來集會佛所
415 2 huì to happen to 皆乘光來集會佛所
416 2 huì to pay 皆乘光來集會佛所
417 2 huì a meeting place 皆乘光來集會佛所
418 2 kuài the seam of a cap 皆乘光來集會佛所
419 2 huì in accordance with 皆乘光來集會佛所
420 2 huì imperial civil service examination 皆乘光來集會佛所
421 2 huì to have sexual intercourse 皆乘光來集會佛所
422 2 huì Hui 皆乘光來集會佛所
423 2 huì combining; samsarga 皆乘光來集會佛所
424 2 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
425 2 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
426 2 dào way; road; path 諸天龍神神聽道
427 2 dào principle; a moral; morality 諸天龍神神聽道
428 2 dào Tao; the Way 諸天龍神神聽道
429 2 dào measure word for long things 諸天龍神神聽道
430 2 dào to say; to speak; to talk 諸天龍神神聽道
431 2 dào to think 諸天龍神神聽道
432 2 dào times 諸天龍神神聽道
433 2 dào circuit; a province 諸天龍神神聽道
434 2 dào a course; a channel 諸天龍神神聽道
435 2 dào a method; a way of doing something 諸天龍神神聽道
436 2 dào measure word for doors and walls 諸天龍神神聽道
437 2 dào measure word for courses of a meal 諸天龍神神聽道
438 2 dào a centimeter 諸天龍神神聽道
439 2 dào a doctrine 諸天龍神神聽道
440 2 dào Taoism; Daoism 諸天龍神神聽道
441 2 dào a skill 諸天龍神神聽道
442 2 dào a sect 諸天龍神神聽道
443 2 dào a line 諸天龍神神聽道
444 2 dào Way 諸天龍神神聽道
445 2 dào way; path; marga 諸天龍神神聽道
446 2 to give 廖予安
447 2 I 廖予安
448 2 qiān one thousand 眾千二百五十人及眾菩薩俱
449 2 qiān many; numerous; countless 眾千二百五十人及眾菩薩俱
450 2 qiān very 眾千二百五十人及眾菩薩俱
451 2 qiān a cheat; swindler 眾千二百五十人及眾菩薩俱
452 2 qiān Qian 眾千二百五十人及眾菩薩俱
453 2 liào Liao 廖予安
454 2 zuì crime; offense; sin; vice 耕種生死罪法
455 2 zuì fault; error 耕種生死罪法
456 2 zuì hardship; suffering 耕種生死罪法
457 2 zuì to blame; to accuse 耕種生死罪法
458 2 zuì punishment 耕種生死罪法
459 2 zuì transgression; āpatti 耕種生死罪法
460 2 zuì sin; agha 耕種生死罪法
461 2 罪過 zuìguò sin; offense 罪過
462 2 罪過 zuìguò transgression 罪過
463 2 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 汝見犁者不
464 2 zhě that 汝見犁者不
465 2 zhě nominalizing function word 汝見犁者不
466 2 zhě used to mark a definition 汝見犁者不
467 2 zhě used to mark a pause 汝見犁者不
468 2 zhě topic marker; that; it 汝見犁者不
469 2 zhuó according to 汝見犁者不
470 2 zhě ca 汝見犁者不
471 2 zhōng middle 一時佛在羅閱祇竹園中
472 2 zhōng medium; medium sized 一時佛在羅閱祇竹園中
473 2 zhōng China 一時佛在羅閱祇竹園中
474 2 zhòng to hit the mark 一時佛在羅閱祇竹園中
475 2 zhōng in; amongst 一時佛在羅閱祇竹園中
476 2 zhōng midday 一時佛在羅閱祇竹園中
477 2 zhōng inside 一時佛在羅閱祇竹園中
478 2 zhōng during 一時佛在羅閱祇竹園中
479 2 zhōng Zhong 一時佛在羅閱祇竹園中
480 2 zhōng intermediary 一時佛在羅閱祇竹園中
481 2 zhōng half 一時佛在羅閱祇竹園中
482 2 zhōng just right; suitably 一時佛在羅閱祇竹園中
483 2 zhōng while 一時佛在羅閱祇竹園中
484 2 zhòng to reach; to attain 一時佛在羅閱祇竹園中
485 2 zhòng to suffer; to infect 一時佛在羅閱祇竹園中
486 2 zhòng to obtain 一時佛在羅閱祇竹園中
487 2 zhòng to pass an exam 一時佛在羅閱祇竹園中
488 2 zhōng middle 一時佛在羅閱祇竹園中
489 2 in; at 於今見我
490 2 in; at 於今見我
491 2 in; at; to; from 於今見我
492 2 to go; to 於今見我
493 2 to rely on; to depend on 於今見我
494 2 to go to; to arrive at 於今見我
495 2 from 於今見我
496 2 give 於今見我
497 2 oppposing 於今見我
498 2 and 於今見我
499 2 compared to 於今見我
500 2 by 於今見我

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. jiàn
  2. jiàn
  1. view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
  2. seeing; observing; darśana
懈怠
  1. xièdài
  2. xièdài
  1. laziness
  2. kausidya; laziness
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic
to go to; upasaṃkram
shén spiritual powers; ṛddhi
rén person; manuṣya
诸天 諸天 zhū tiān devas
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
佛说懈怠耕者经 佛說懈怠耕者經 102 Fo Shuo Xiedai Geng Zhe Jing
惠简 惠簡 104 Hui Jian
108 Liao
罗阅只 羅閱祇 108 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
舍卫 舍衛 115 Sravasti; Savatthi
释梵 釋梵 115 Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
竹园 竹園 122 Bamboo Grove

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 24.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿须伦 阿須倫 196 asura
白佛 98 to address the Buddha
大比丘 100 a great monastic; a great bhikṣu
二相 195 the two attributes
佛世 102 the age when the Buddha lived in the world
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
龙神 龍神 108 dragon spirit
念言 110 words from memory
如来弟子 如來弟子 114 the Tathāgata's disciples
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
受法 115 to receive the Dharma
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
无上正真道 無上正真道 119 unexcelled complete enlightenment
无央数 無央數 119 innumerable
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas