Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Qing Jing Xinjing 佛說清淨心經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 5 覺支 juézhī aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyanga 擇法覺支
2 5 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 佛告諸苾芻言
3 5 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 佛告諸苾芻言
4 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 行欲得清淨心者
5 5 děi to want to; to need to 行欲得清淨心者
6 5 děi must; ought to 行欲得清淨心者
7 5 de 行欲得清淨心者
8 5 de infix potential marker 行欲得清淨心者
9 5 to result in 行欲得清淨心者
10 5 to be proper; to fit; to suit 行欲得清淨心者
11 5 to be satisfied 行欲得清淨心者
12 5 to be finished 行欲得清淨心者
13 5 děi satisfying 行欲得清淨心者
14 5 to contract 行欲得清淨心者
15 5 to hear 行欲得清淨心者
16 5 to have; there is 行欲得清淨心者
17 5 marks time passed 行欲得清淨心者
18 5 obtain; attain; prāpta 行欲得清淨心者
19 4 tān to be greedy; to lust after 由貪染污
20 4 tān to embezzle; to graft 由貪染污
21 4 tān to prefer 由貪染污
22 4 tān to search for; to seek 由貪染污
23 4 tān corrupt 由貪染污
24 4 tān greed; desire; craving; rāga 由貪染污
25 4 zhě ca 行欲得清淨心者
26 3 佛說清淨心經 fó shuō qīng jìn xīnjīng Fo Shuo Qing Jing Xinjing 佛說清淨心經
27 3 無明 wúmíng fury 由無明
28 3 無明 wúmíng ignorance 由無明
29 3 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 由無明
30 3 七法 qī fǎ seven dharmas; seven teachings 修習七法而令
31 3 七法 qī fǎ seven types of action 修習七法而令
32 3 心解脫 xīn jiětuō liberation of mind 當知即是心解脫增
33 3 心解脫 xīn jiětuō to liberate the mind 當知即是心解脫增
34 3 斷除 duànchú to eliminate 若諸苾芻斷除貪染
35 3 染污 rǎnwū to contaminate; to pollute 由貪染污
36 3 染污 rǎnwū tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa 由貪染污
37 3 慧解脫 huì jiětuō one who is liberated through wisdom; prajñāvimukta 慧解脫增語
38 3 修習 xiūxí to practice; to cultivate 若諸聲聞修習正
39 3 修習 xiūxí bhāvanā; spiritual cultivation 若諸聲聞修習正
40 2 五法 wǔfǎ five dharmas; five categories 當斷五法
41 2 不清 bùqīng unclear 心不清淨
42 2 suǒ a few; various; some 所言清淨心者
43 2 suǒ a place; a location 所言清淨心者
44 2 suǒ indicates a passive voice 所言清淨心者
45 2 suǒ an ordinal number 所言清淨心者
46 2 suǒ meaning 所言清淨心者
47 2 suǒ garrison 所言清淨心者
48 2 suǒ place; pradeśa 所言清淨心者
49 2 five
50 2 fifth musical note
51 2 Wu
52 2 the five elements
53 2 five; pañca
54 2 清淨心 qīng jìng xīn pure mind 行欲得清淨心者
55 2 jué to awake 精進覺
56 2 jiào sleep 精進覺
57 2 jué to realize 精進覺
58 2 jué to know; to understand; to sense; to perceive 精進覺
59 2 jué to enlighten; to inspire 精進覺
60 2 jué perception; feeling 精進覺
61 2 jué a person with foresight 精進覺
62 2 jué Awaken 精進覺
63 2 jué enlightenment; awakening; bodhi 精進覺
64 2 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 汝等諦聽
65 2 four
66 2 note a musical scale
67 2 fourth
68 2 Si
69 2 four; catur
70 2 to be near by; to be close to 即得心解脫
71 2 at that time 即得心解脫
72 2 to be exactly the same as; to be thus 即得心解脫
73 2 supposed; so-called 即得心解脫
74 2 to arrive at; to ascend 即得心解脫
75 2 jìng clean 心不清淨
76 2 jìng no surplus; net 心不清淨
77 2 jìng pure 心不清淨
78 2 jìng tranquil 心不清淨
79 2 jìng cold 心不清淨
80 2 jìng to wash; to clense 心不清淨
81 2 jìng role of hero 心不清淨
82 2 jìng to remove sexual desire 心不清淨
83 2 jìng bright and clean; luminous 心不清淨
84 2 jìng clean; pure 心不清淨
85 2 jìng cleanse 心不清淨
86 2 jìng cleanse 心不清淨
87 2 jìng Pure 心不清淨
88 2 jìng vyavadāna; purification; cleansing 心不清淨
89 2 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 心不清淨
90 2 jìng viśuddhi; purity 心不清淨
91 2 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是七法應當修習
92 2 應當 yīngdāng should; ought to 此五蓋障應當除斷
93 2 sān three
94 2 sān third
95 2 sān more than two
96 2 sān very few
97 2 sān San
98 2 sān three; tri
99 2 sān sa
100 2 sān three kinds; trividha
101 2 zhī to support
102 2 zhī a branch
103 2 zhī a sect; a denomination; a division
104 2 zhī Kangxi radical 65
105 2 zhī hands and feet; limb
106 2 zhī to disperse; to pay
107 2 zhī earthly branch
108 2 zhī Zhi
109 2 zhī able to sustain
110 2 zhī to receive; to draw; to get
111 2 zhī to dispatch; to assign
112 2 zhī descendants
113 2 zhī limb; avayava
114 2 yán to speak; to say; said 佛告諸苾芻言
115 2 yán language; talk; words; utterance; speech 佛告諸苾芻言
116 2 yán Kangxi radical 149 佛告諸苾芻言
117 2 yán phrase; sentence 佛告諸苾芻言
118 2 yán a word; a syllable 佛告諸苾芻言
119 2 yán a theory; a doctrine 佛告諸苾芻言
120 2 yán to regard as 佛告諸苾芻言
121 2 yán to act as 佛告諸苾芻言
122 2 yán word; vacana 佛告諸苾芻言
123 2 yán speak; vad 佛告諸苾芻言
124 2 yóu Kangxi radical 102 由貪染污
125 2 yóu to follow along 由貪染污
126 2 yóu cause; reason 由貪染污
127 2 yóu You 由貪染污
128 2 to leave; to depart; to go away; to part 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
129 2 a mythical bird 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
130 2 li; one of the eight divinatory trigrams 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
131 2 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
132 2 chī a dragon with horns not yet grown 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
133 2 a mountain ash 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
134 2 vanilla; a vanilla-like herb 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
135 2 to be scattered; to be separated 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
136 2 to cut off 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
137 2 to violate; to be contrary to 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
138 2 to be distant from 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
139 2 two 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
140 2 to array; to align 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
141 2 to pass through; to experience 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
142 2 transcendence 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
143 2 to avoid; to abstain from; viramaṇa 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
144 2 èr two
145 2 èr Kangxi radical 7
146 2 èr second
147 2 èr twice; double; di-
148 2 èr more than one kind
149 2 èr two; dvā; dvi
150 2 èr both; dvaya
151 2 one
152 2 Kangxi radical 1
153 2 pure; concentrated
154 2 first
155 2 the same
156 2 sole; single
157 2 a very small amount
158 2 Yi
159 2 other
160 2 to unify
161 2 accidentally; coincidentally
162 2 abruptly; suddenly
163 2 one; eka
164 1 新式 xīnshì new type 三寶弟子提供新式標點
165 1 新式 xīnshì fashionable 三寶弟子提供新式標點
166 1 名身 míng shēn group of names 是名身作
167 1 增語 zēngyǔ designation; appellation 慧解脫增語
168 1 qīng minister; high officer 試光祿卿傳法大師賜紫
169 1 qīng Qing 試光祿卿傳法大師賜紫
170 1 chén minister; statesman; official 沙門臣施護等奉
171 1 chén Kangxi radical 131 沙門臣施護等奉
172 1 chén a slave 沙門臣施護等奉
173 1 chén Chen 沙門臣施護等奉
174 1 chén to obey; to comply 沙門臣施護等奉
175 1 chén to command; to direct 沙門臣施護等奉
176 1 chén a subject 沙門臣施護等奉
177 1 chén minister; counsellor; āmātya 沙門臣施護等奉
178 1 fèng to offer; to present 沙門臣施護等奉
179 1 fèng to receive; to receive with respect 沙門臣施護等奉
180 1 fèng to believe in 沙門臣施護等奉
181 1 fèng a display of respect 沙門臣施護等奉
182 1 fèng to revere 沙門臣施護等奉
183 1 fèng salary 沙門臣施護等奉
184 1 fèng to serve 沙門臣施護等奉
185 1 fèng Feng 沙門臣施護等奉
186 1 fèng to politely request 沙門臣施護等奉
187 1 fèng to offer with both hands 沙門臣施護等奉
188 1 fèng a term of respect 沙門臣施護等奉
189 1 fèng to help 沙門臣施護等奉
190 1 fèng offer; upanī 沙門臣施護等奉
191 1 zhàng to separate 此五蓋障應當除斷
192 1 zhàng to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen 此五蓋障應當除斷
193 1 zhàng an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen 此五蓋障應當除斷
194 1 zhàng to cover 此五蓋障應當除斷
195 1 zhàng to defend 此五蓋障應當除斷
196 1 zhàng a weak point; a fault; a shortcoming 此五蓋障應當除斷
197 1 zhàng a strategic fortress 此五蓋障應當除斷
198 1 zhàng a dike; an embankment; a levee 此五蓋障應當除斷
199 1 zhàng to assure 此五蓋障應當除斷
200 1 zhàng obstruction 此五蓋障應當除斷
201 1 朝奉 cháofèng a rich person 西天譯經三藏朝奉大夫
202 1 朝奉 cháofèng a shopkeeper 西天譯經三藏朝奉大夫
203 1 朝奉 cháofèng Chaofeng 西天譯經三藏朝奉大夫
204 1 míng fame; renown; reputation 是名無學
205 1 míng a name; personal name; designation 是名無學
206 1 míng rank; position 是名無學
207 1 míng an excuse 是名無學
208 1 míng life 是名無學
209 1 míng to name; to call 是名無學
210 1 míng to express; to describe 是名無學
211 1 míng to be called; to have the name 是名無學
212 1 míng to own; to possess 是名無學
213 1 míng famous; renowned 是名無學
214 1 míng moral 是名無學
215 1 míng name; naman 是名無學
216 1 míng fame; renown; yasas 是名無學
217 1 zhèng proof
218 1 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence
219 1 zhèng to advise against
220 1 zhèng certificate
221 1 zhèng an illness
222 1 zhèng to accuse
223 1 zhèng realization; adhigama
224 1 zhèng obtaining; prāpti
225 1 dìng to decide 定覺支
226 1 dìng certainly; definitely 定覺支
227 1 dìng to determine 定覺支
228 1 dìng to calm down 定覺支
229 1 dìng to set; to fix 定覺支
230 1 dìng to book; to subscribe to; to order 定覺支
231 1 dìng still 定覺支
232 1 dìng Concentration 定覺支
233 1 dìng meditative concentration; meditation 定覺支
234 1 dìng real; sadbhūta 定覺支
235 1 huǐ to regret 掉悔
236 1 huǐ to repent; to correct 掉悔
237 1 huǐ to repent; to correct 掉悔
238 1 to translate; to interpret 詔譯
239 1 to explain 詔譯
240 1 to decode; to encode 詔譯
241 1 正智 zhèngzhì correct understanding; wisdom 正智現前
242 1 mián to sleep
243 1 mián to hibernate
244 1 mián to act as if dead
245 1 mián latent; concealed
246 1 mián laid down
247 1 mián to close the eyes
248 1 mián torpor; drowsiness; middha
249 1 mián propensity; disposition; anuśaya
250 1 標點 biāodiǎn punctuation; a punctuation mark 三寶弟子提供新式標點
251 1 標點 biāodiǎn to punctuate 三寶弟子提供新式標點
252 1 提供 tígōng to supply; to provide 三寶弟子提供新式標點
253 1 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 沙門臣施護等奉
254 1 沙門 shāmén sramana 沙門臣施護等奉
255 1 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 沙門臣施護等奉
256 1 method; way 擇法覺支
257 1 France 擇法覺支
258 1 the law; rules; regulations 擇法覺支
259 1 the teachings of the Buddha; Dharma 擇法覺支
260 1 a standard; a norm 擇法覺支
261 1 an institution 擇法覺支
262 1 to emulate 擇法覺支
263 1 magic; a magic trick 擇法覺支
264 1 punishment 擇法覺支
265 1 Fa 擇法覺支
266 1 a precedent 擇法覺支
267 1 a classification of some kinds of Han texts 擇法覺支
268 1 relating to a ceremony or rite 擇法覺支
269 1 Dharma 擇法覺支
270 1 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 擇法覺支
271 1 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 擇法覺支
272 1 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 擇法覺支
273 1 quality; characteristic 擇法覺支
274 1 ài to love
275 1 ài favor; grace; kindness
276 1 ài somebody who is loved
277 1 ài love; affection
278 1 ài to like
279 1 ài to sympathize with; to pity
280 1 ài to begrudge
281 1 ài to do regularly; to have the habit of
282 1 ài my dear
283 1 ài Ai
284 1 ài loved; beloved
285 1 ài Love
286 1 ài desire; craving; trsna
287 1 yòu Kangxi radical 29 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
288 1 真實 zhēnshí true; real; authentic; actual 了知真實
289 1 真實 zhēnshí true reality 了知真實
290 1 大夫 dàifu doctor 西天譯經三藏朝奉大夫
291 1 大夫 dàfū second level minister 西天譯經三藏朝奉大夫
292 1 大夫 dàfū an expert 西天譯經三藏朝奉大夫
293 1 大夫 dàfū Dafu 西天譯經三藏朝奉大夫
294 1 祿 good fortune 試光祿卿傳法大師賜紫
295 1 祿 an official salary 試光祿卿傳法大師賜紫
296 1 chú hay; fodder 芻眾俱
297 1 chú a person who gathers hay 芻眾俱
298 1 chú to feed hay to an animal 芻眾俱
299 1 chú an animal that eats hay 芻眾俱
300 1 chú rice stalks 芻眾俱
301 1 chú to mow grass; to cut grass 芻眾俱
302 1 chú kṣ 芻眾俱
303 1 guǒ a result; a consequence 取證自果
304 1 guǒ fruit 取證自果
305 1 guǒ to eat until full 取證自果
306 1 guǒ to realize 取證自果
307 1 guǒ a fruit tree 取證自果
308 1 guǒ resolute; determined 取證自果
309 1 guǒ Fruit 取證自果
310 1 guǒ direct effect; phala; a consequence 取證自果
311 1 西天 xītiān India; Indian continent 西天譯經三藏朝奉大夫
312 1 舍衛國 shèwèi guó Sravasti; Savatthi 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
313 1 zhào an imperial decree 詔譯
314 1 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔譯
315 1 lìng to make; to cause to be; to lead 修習七法而令
316 1 lìng to issue a command 修習七法而令
317 1 lìng rules of behavior; customs 修習七法而令
318 1 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 修習七法而令
319 1 lìng a season 修習七法而令
320 1 lìng respected; good reputation 修習七法而令
321 1 lìng good 修習七法而令
322 1 lìng pretentious 修習七法而令
323 1 lìng a transcending state of existence 修習七法而令
324 1 lìng a commander 修習七法而令
325 1 lìng a commanding quality; an impressive character 修習七法而令
326 1 lìng lyrics 修習七法而令
327 1 lìng Ling 修習七法而令
328 1 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 修習七法而令
329 1 貪欲 tānyù greed; avarice 貪欲
330 1 貪欲 tānyù Desire 貪欲
331 1 貪欲 tānyù attachment; passion; desire; raga 貪欲
332 1 liù six
333 1 liù sixth
334 1 liù a note on the Gongche scale
335 1 liù six; ṣaṭ
336 1 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如是所說
337 1 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如是所說
338 1 shuì to persuade 如是所說
339 1 shuō to teach; to recite; to explain 如是所說
340 1 shuō a doctrine; a theory 如是所說
341 1 shuō to claim; to assert 如是所說
342 1 shuō allocution 如是所說
343 1 shuō to criticize; to scold 如是所說
344 1 shuō to indicate; to refer to 如是所說
345 1 shuō speach; vāda 如是所說
346 1 shuō to speak; bhāṣate 如是所說
347 1 shuō to instruct 如是所說
348 1 傳法 chuán fǎ Dharma transmission 試光祿卿傳法大師賜紫
349 1 傳法 chuán fǎ to transmit the Dharma 試光祿卿傳法大師賜紫
350 1 niàn to read aloud 念覺支
351 1 niàn to remember; to expect 念覺支
352 1 niàn to miss 念覺支
353 1 niàn to consider 念覺支
354 1 niàn to recite; to chant 念覺支
355 1 niàn to show affection for 念覺支
356 1 niàn a thought; an idea 念覺支
357 1 niàn twenty 念覺支
358 1 niàn memory 念覺支
359 1 niàn an instant 念覺支
360 1 niàn Nian 念覺支
361 1 niàn mindfulness; smrti 念覺支
362 1 niàn a thought; citta 念覺支
363 1 děng et cetera; and so on 沙門臣施護等奉
364 1 děng to wait 沙門臣施護等奉
365 1 děng to be equal 沙門臣施護等奉
366 1 děng degree; level 沙門臣施護等奉
367 1 děng to compare 沙門臣施護等奉
368 1 děng same; equal; sama 沙門臣施護等奉
369 1 book; volume
370 1 a roll of bamboo slips
371 1 a plan; a scheme
372 1 to confer
373 1 chǎi a book with embroidered covers
374 1 patent of enfeoffment
375 1 duàn to judge 當斷五法
376 1 duàn to severe; to break 當斷五法
377 1 duàn to stop 當斷五法
378 1 duàn to quit; to give up 當斷五法
379 1 duàn to intercept 當斷五法
380 1 duàn to divide 當斷五法
381 1 duàn to isolate 當斷五法
382 1 Kangxi radical 132 取證自果
383 1 Zi 取證自果
384 1 a nose 取證自果
385 1 the beginning; the start 取證自果
386 1 origin 取證自果
387 1 to employ; to use 取證自果
388 1 to be 取證自果
389 1 self; soul; ātman 取證自果
390 1 弟子 dìzi disciple; follower; student 三寶弟子提供新式標點
391 1 弟子 dìzi youngster 三寶弟子提供新式標點
392 1 弟子 dìzi prostitute 三寶弟子提供新式標點
393 1 弟子 dìzi believer 三寶弟子提供新式標點
394 1 弟子 dìzi disciple 三寶弟子提供新式標點
395 1 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 三寶弟子提供新式標點
396 1 to give; to bestow favors 試光祿卿傳法大師賜紫
397 1 grace; favor; a gift 試光祿卿傳法大師賜紫
398 1 to award; to appoint 試光祿卿傳法大師賜紫
399 1 to do in full 試光祿卿傳法大師賜紫
400 1 to bestow an honorific title 試光祿卿傳法大師賜紫
401 1 offer; anuprayam 試光祿卿傳法大師賜紫
402 1 zhèng upright; straight 若諸聲聞修習正
403 1 zhèng to straighten; to correct 若諸聲聞修習正
404 1 zhèng main; central; primary 若諸聲聞修習正
405 1 zhèng fundamental; original 若諸聲聞修習正
406 1 zhèng precise; exact; accurate 若諸聲聞修習正
407 1 zhèng at right angles 若諸聲聞修習正
408 1 zhèng unbiased; impartial 若諸聲聞修習正
409 1 zhèng true; correct; orthodox 若諸聲聞修習正
410 1 zhèng unmixed; pure 若諸聲聞修習正
411 1 zhèng positive (charge) 若諸聲聞修習正
412 1 zhèng positive (number) 若諸聲聞修習正
413 1 zhèng standard 若諸聲聞修習正
414 1 zhèng chief; principal; primary 若諸聲聞修習正
415 1 zhèng honest 若諸聲聞修習正
416 1 zhèng to execute; to carry out 若諸聲聞修習正
417 1 zhèng accepted; conventional 若諸聲聞修習正
418 1 zhèng to govern 若諸聲聞修習正
419 1 zhēng first month 若諸聲聞修習正
420 1 zhēng center of a target 若諸聲聞修習正
421 1 zhèng Righteous 若諸聲聞修習正
422 1 zhèng right manner; nyāya 若諸聲聞修習正
423 1 ér Kangxi radical 126 修習七法而令
424 1 ér as if; to seem like 修習七法而令
425 1 néng can; able 修習七法而令
426 1 ér whiskers on the cheeks; sideburns 修習七法而令
427 1 ér to arrive; up to 修習七法而令
428 1 yǒng long; distant 永離貪
429 1 yǒng to extend; to lengthen 永離貪
430 1 yǒng to sing; to chant 永離貪
431 1 yǒng far-reaching; remote 永離貪
432 1 yǒng eternal 永離貪
433 1 purple; violet 試光祿卿傳法大師賜紫
434 1 amethyst 試光祿卿傳法大師賜紫
435 1 Zi 試光祿卿傳法大師賜紫
436 1 purple; violet 試光祿卿傳法大師賜紫
437 1 hūn dusk; nightfall; twilight 昏沈睡
438 1 hūn to faint; to lose consciousness 昏沈睡
439 1 hūn muddle-headed 昏沈睡
440 1 hūn marriage 昏沈睡
441 1 hūn dark 昏沈睡
442 1 hūn obscure; not clear 昏沈睡
443 1 hūn to be confused 昏沈睡
444 1 hūn stupefying; mūrchana 昏沈睡
445 1 fragrant; aromatic 與苾
446 1 fragrant; aromatic 與苾
447 1 無學 wúxué aśaikṣa; asekha; an adept 是名無學
448 1 無學 wúxué Muhak 是名無學
449 1 了知 liǎozhī to understand clearly 了知真實
450 1 三寶 sān bǎo three treasures 三寶弟子提供新式標點
451 1 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya 三寶弟子提供新式標點
452 1 zài in; at 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
453 1 zài to exist; to be living 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
454 1 zài to consist of 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
455 1 zài to be at a post 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
456 1 zài in; bhū 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
457 1 zuò to do 是名身作
458 1 zuò to act as; to serve as 是名身作
459 1 zuò to start 是名身作
460 1 zuò a writing; a work 是名身作
461 1 zuò to dress as; to be disguised as 是名身作
462 1 zuō to create; to make 是名身作
463 1 zuō a workshop 是名身作
464 1 zuō to write; to compose 是名身作
465 1 zuò to rise 是名身作
466 1 zuò to be aroused 是名身作
467 1 zuò activity; action; undertaking 是名身作
468 1 zuò to regard as 是名身作
469 1 zuò action; kāraṇa 是名身作
470 1 除斷 chú duàn removing; abstaining; chedana 此五蓋障應當除斷
471 1 dialect; language; speech
472 1 to speak; to tell
473 1 verse; writing
474 1 to speak; to tell
475 1 proverbs; common sayings; old expressions
476 1 a signal
477 1 to chirp; to tweet
478 1 words; discourse; vac
479 1 xíng to walk 行欲得清淨心者
480 1 xíng capable; competent 行欲得清淨心者
481 1 háng profession 行欲得清淨心者
482 1 xíng Kangxi radical 144 行欲得清淨心者
483 1 xíng to travel 行欲得清淨心者
484 1 xìng actions; conduct 行欲得清淨心者
485 1 xíng to do; to act; to practice 行欲得清淨心者
486 1 xíng all right; OK; okay 行欲得清淨心者
487 1 háng horizontal line 行欲得清淨心者
488 1 héng virtuous deeds 行欲得清淨心者
489 1 hàng a line of trees 行欲得清淨心者
490 1 hàng bold; steadfast 行欲得清淨心者
491 1 xíng to move 行欲得清淨心者
492 1 xíng to put into effect; to implement 行欲得清淨心者
493 1 xíng travel 行欲得清淨心者
494 1 xíng to circulate 行欲得清淨心者
495 1 xíng running script; running script 行欲得清淨心者
496 1 xíng temporary 行欲得清淨心者
497 1 háng rank; order 行欲得清淨心者
498 1 háng a business; a shop 行欲得清淨心者
499 1 xíng to depart; to leave 行欲得清淨心者
500 1 xíng to experience 行欲得清淨心者

Frequencies of all Words

Top 708

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 6 zhū all; many; various 佛告諸苾芻言
2 6 zhū Zhu 佛告諸苾芻言
3 6 zhū all; members of the class 佛告諸苾芻言
4 6 zhū interrogative particle 佛告諸苾芻言
5 6 zhū him; her; them; it 佛告諸苾芻言
6 6 zhū of; in 佛告諸苾芻言
7 6 zhū all; many; sarva 佛告諸苾芻言
8 5 覺支 juézhī aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyanga 擇法覺支
9 5 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 佛告諸苾芻言
10 5 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 佛告諸苾芻言
11 5 de potential marker 行欲得清淨心者
12 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 行欲得清淨心者
13 5 děi must; ought to 行欲得清淨心者
14 5 děi to want to; to need to 行欲得清淨心者
15 5 děi must; ought to 行欲得清淨心者
16 5 de 行欲得清淨心者
17 5 de infix potential marker 行欲得清淨心者
18 5 to result in 行欲得清淨心者
19 5 to be proper; to fit; to suit 行欲得清淨心者
20 5 to be satisfied 行欲得清淨心者
21 5 to be finished 行欲得清淨心者
22 5 de result of degree 行欲得清淨心者
23 5 de marks completion of an action 行欲得清淨心者
24 5 děi satisfying 行欲得清淨心者
25 5 to contract 行欲得清淨心者
26 5 marks permission or possibility 行欲得清淨心者
27 5 expressing frustration 行欲得清淨心者
28 5 to hear 行欲得清淨心者
29 5 to have; there is 行欲得清淨心者
30 5 marks time passed 行欲得清淨心者
31 5 obtain; attain; prāpta 行欲得清淨心者
32 4 tān to be greedy; to lust after 由貪染污
33 4 tān to embezzle; to graft 由貪染污
34 4 tān to prefer 由貪染污
35 4 tān to search for; to seek 由貪染污
36 4 tān corrupt 由貪染污
37 4 tān greed; desire; craving; rāga 由貪染污
38 4 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 行欲得清淨心者
39 4 zhě that 行欲得清淨心者
40 4 zhě nominalizing function word 行欲得清淨心者
41 4 zhě used to mark a definition 行欲得清淨心者
42 4 zhě used to mark a pause 行欲得清淨心者
43 4 zhě topic marker; that; it 行欲得清淨心者
44 4 zhuó according to 行欲得清淨心者
45 4 zhě ca 行欲得清淨心者
46 3 佛說清淨心經 fó shuō qīng jìn xīnjīng Fo Shuo Qing Jing Xinjing 佛說清淨心經
47 3 無明 wúmíng fury 由無明
48 3 無明 wúmíng ignorance 由無明
49 3 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 由無明
50 3 七法 qī fǎ seven dharmas; seven teachings 修習七法而令
51 3 七法 qī fǎ seven types of action 修習七法而令
52 3 心解脫 xīn jiětuō liberation of mind 當知即是心解脫增
53 3 心解脫 xīn jiětuō to liberate the mind 當知即是心解脫增
54 3 斷除 duànchú to eliminate 若諸苾芻斷除貪染
55 3 染污 rǎnwū to contaminate; to pollute 由貪染污
56 3 染污 rǎnwū tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa 由貪染污
57 3 慧解脫 huì jiětuō one who is liberated through wisdom; prajñāvimukta 慧解脫增語
58 3 修習 xiūxí to practice; to cultivate 若諸聲聞修習正
59 3 修習 xiūxí bhāvanā; spiritual cultivation 若諸聲聞修習正
60 2 五法 wǔfǎ five dharmas; five categories 當斷五法
61 2 不清 bùqīng unclear 心不清淨
62 2 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所言清淨心者
63 2 suǒ an office; an institute 所言清淨心者
64 2 suǒ introduces a relative clause 所言清淨心者
65 2 suǒ it 所言清淨心者
66 2 suǒ if; supposing 所言清淨心者
67 2 suǒ a few; various; some 所言清淨心者
68 2 suǒ a place; a location 所言清淨心者
69 2 suǒ indicates a passive voice 所言清淨心者
70 2 suǒ that which 所言清淨心者
71 2 suǒ an ordinal number 所言清淨心者
72 2 suǒ meaning 所言清淨心者
73 2 suǒ garrison 所言清淨心者
74 2 suǒ place; pradeśa 所言清淨心者
75 2 suǒ that which; yad 所言清淨心者
76 2 five
77 2 fifth musical note
78 2 Wu
79 2 the five elements
80 2 five; pañca
81 2 清淨心 qīng jìng xīn pure mind 行欲得清淨心者
82 2 ruò to seem; to be like; as 若諸聲聞修習正
83 2 ruò seemingly 若諸聲聞修習正
84 2 ruò if 若諸聲聞修習正
85 2 ruò you 若諸聲聞修習正
86 2 ruò this; that 若諸聲聞修習正
87 2 ruò and; or 若諸聲聞修習正
88 2 ruò as for; pertaining to 若諸聲聞修習正
89 2 pomegranite 若諸聲聞修習正
90 2 ruò to choose 若諸聲聞修習正
91 2 ruò to agree; to accord with; to conform to 若諸聲聞修習正
92 2 ruò thus 若諸聲聞修習正
93 2 ruò pollia 若諸聲聞修習正
94 2 ruò Ruo 若諸聲聞修習正
95 2 ruò only then 若諸聲聞修習正
96 2 ja 若諸聲聞修習正
97 2 jñā 若諸聲聞修習正
98 2 ruò if; yadi 若諸聲聞修習正
99 2 何等 héděng which?; what?; how?; what? 何等五法
100 2 何等 héděng sigh 何等五法
101 2 jué to awake 精進覺
102 2 jiào sleep 精進覺
103 2 jué to realize 精進覺
104 2 jué to know; to understand; to sense; to perceive 精進覺
105 2 jué to enlighten; to inspire 精進覺
106 2 jué perception; feeling 精進覺
107 2 jué a person with foresight 精進覺
108 2 jiào a sleep; a nap 精進覺
109 2 jué Awaken 精進覺
110 2 jué enlightenment; awakening; bodhi 精進覺
111 2 dāng to be; to act as; to serve as 當斷五法
112 2 dāng at or in the very same; be apposite 當斷五法
113 2 dāng dang (sound of a bell) 當斷五法
114 2 dāng to face 當斷五法
115 2 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當斷五法
116 2 dāng to manage; to host 當斷五法
117 2 dāng should 當斷五法
118 2 dāng to treat; to regard as 當斷五法
119 2 dǎng to think 當斷五法
120 2 dàng suitable; correspond to 當斷五法
121 2 dǎng to be equal 當斷五法
122 2 dàng that 當斷五法
123 2 dāng an end; top 當斷五法
124 2 dàng clang; jingle 當斷五法
125 2 dāng to judge 當斷五法
126 2 dǎng to bear on one's shoulder 當斷五法
127 2 dàng the same 當斷五法
128 2 dàng to pawn 當斷五法
129 2 dàng to fail [an exam] 當斷五法
130 2 dàng a trap 當斷五法
131 2 dàng a pawned item 當斷五法
132 2 dāng will be; bhaviṣyati 當斷五法
133 2 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 汝等諦聽
134 2 four
135 2 note a musical scale
136 2 fourth
137 2 Si
138 2 four; catur
139 2 promptly; right away; immediately 即得心解脫
140 2 to be near by; to be close to 即得心解脫
141 2 at that time 即得心解脫
142 2 to be exactly the same as; to be thus 即得心解脫
143 2 supposed; so-called 即得心解脫
144 2 if; but 即得心解脫
145 2 to arrive at; to ascend 即得心解脫
146 2 then; following 即得心解脫
147 2 so; just so; eva 即得心解脫
148 2 jìng clean 心不清淨
149 2 jìng no surplus; net 心不清淨
150 2 jìng only 心不清淨
151 2 jìng pure 心不清淨
152 2 jìng tranquil 心不清淨
153 2 jìng cold 心不清淨
154 2 jìng to wash; to clense 心不清淨
155 2 jìng role of hero 心不清淨
156 2 jìng completely 心不清淨
157 2 jìng to remove sexual desire 心不清淨
158 2 jìng bright and clean; luminous 心不清淨
159 2 jìng clean; pure 心不清淨
160 2 jìng cleanse 心不清淨
161 2 jìng cleanse 心不清淨
162 2 jìng Pure 心不清淨
163 2 jìng vyavadāna; purification; cleansing 心不清淨
164 2 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 心不清淨
165 2 jìng viśuddhi; purity 心不清淨
166 2 如是 rúshì thus; so 如是七法應當修習
167 2 如是 rúshì thus, so 如是七法應當修習
168 2 如是 rúshì thus; evam 如是七法應當修習
169 2 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是七法應當修習
170 2 應當 yīngdāng should; ought to 此五蓋障應當除斷
171 2 sān three
172 2 sān third
173 2 sān more than two
174 2 sān very few
175 2 sān repeatedly
176 2 sān San
177 2 sān three; tri
178 2 sān sa
179 2 sān three kinds; trividha
180 2 shì is; are; am; to be 是名身作
181 2 shì is exactly 是名身作
182 2 shì is suitable; is in contrast 是名身作
183 2 shì this; that; those 是名身作
184 2 shì really; certainly 是名身作
185 2 shì correct; yes; affirmative 是名身作
186 2 shì true 是名身作
187 2 shì is; has; exists 是名身作
188 2 shì used between repetitions of a word 是名身作
189 2 shì a matter; an affair 是名身作
190 2 shì Shi 是名身作
191 2 shì is; bhū 是名身作
192 2 shì this; idam 是名身作
193 2 zhī to support
194 2 zhī a branch
195 2 zhī a sect; a denomination; a division
196 2 zhī Kangxi radical 65
197 2 zhī measure word for rod like things, such as pens and guns
198 2 zhī hands and feet; limb
199 2 zhī to disperse; to pay
200 2 zhī earthly branch
201 2 zhī Zhi
202 2 zhī able to sustain
203 2 zhī to receive; to draw; to get
204 2 zhī to dispatch; to assign
205 2 zhī descendants
206 2 zhī limb; avayava
207 2 yán to speak; to say; said 佛告諸苾芻言
208 2 yán language; talk; words; utterance; speech 佛告諸苾芻言
209 2 yán Kangxi radical 149 佛告諸苾芻言
210 2 yán a particle with no meaning 佛告諸苾芻言
211 2 yán phrase; sentence 佛告諸苾芻言
212 2 yán a word; a syllable 佛告諸苾芻言
213 2 yán a theory; a doctrine 佛告諸苾芻言
214 2 yán to regard as 佛告諸苾芻言
215 2 yán to act as 佛告諸苾芻言
216 2 yán word; vacana 佛告諸苾芻言
217 2 yán speak; vad 佛告諸苾芻言
218 2 yóu follow; from; it is for...to 由貪染污
219 2 yóu Kangxi radical 102 由貪染污
220 2 yóu to follow along 由貪染污
221 2 yóu cause; reason 由貪染污
222 2 yóu by somebody; up to somebody 由貪染污
223 2 yóu from a starting point 由貪染污
224 2 yóu You 由貪染污
225 2 yóu because; yasmāt 由貪染污
226 2 to leave; to depart; to go away; to part 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
227 2 a mythical bird 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
228 2 li; one of the eight divinatory trigrams 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
229 2 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
230 2 chī a dragon with horns not yet grown 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
231 2 a mountain ash 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
232 2 vanilla; a vanilla-like herb 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
233 2 to be scattered; to be separated 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
234 2 to cut off 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
235 2 to violate; to be contrary to 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
236 2 to be distant from 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
237 2 two 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
238 2 to array; to align 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
239 2 to pass through; to experience 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
240 2 transcendence 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
241 2 to avoid; to abstain from; viramaṇa 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
242 2 èr two
243 2 èr Kangxi radical 7
244 2 èr second
245 2 èr twice; double; di-
246 2 èr another; the other
247 2 èr more than one kind
248 2 èr two; dvā; dvi
249 2 èr both; dvaya
250 2 one
251 2 Kangxi radical 1
252 2 as soon as; all at once
253 2 pure; concentrated
254 2 whole; all
255 2 first
256 2 the same
257 2 each
258 2 certain
259 2 throughout
260 2 used in between a reduplicated verb
261 2 sole; single
262 2 a very small amount
263 2 Yi
264 2 other
265 2 to unify
266 2 accidentally; coincidentally
267 2 abruptly; suddenly
268 2 or
269 2 one; eka
270 1 新式 xīnshì new type 三寶弟子提供新式標點
271 1 新式 xīnshì fashionable 三寶弟子提供新式標點
272 1 名身 míng shēn group of names 是名身作
273 1 增語 zēngyǔ designation; appellation 慧解脫增語
274 1 qīng minister; high officer 試光祿卿傳法大師賜紫
275 1 qīng term of endearment between spouses 試光祿卿傳法大師賜紫
276 1 qīng you 試光祿卿傳法大師賜紫
277 1 qīng noble; your lordship 試光祿卿傳法大師賜紫
278 1 qīng Qing 試光祿卿傳法大師賜紫
279 1 chén minister; statesman; official 沙門臣施護等奉
280 1 chén Kangxi radical 131 沙門臣施護等奉
281 1 chén a slave 沙門臣施護等奉
282 1 chén you 沙門臣施護等奉
283 1 chén Chen 沙門臣施護等奉
284 1 chén to obey; to comply 沙門臣施護等奉
285 1 chén to command; to direct 沙門臣施護等奉
286 1 chén a subject 沙門臣施護等奉
287 1 chén minister; counsellor; āmātya 沙門臣施護等奉
288 1 fèng to offer; to present 沙門臣施護等奉
289 1 fèng to receive; to receive with respect 沙門臣施護等奉
290 1 fèng to believe in 沙門臣施護等奉
291 1 fèng a display of respect 沙門臣施護等奉
292 1 fèng to revere 沙門臣施護等奉
293 1 fèng salary 沙門臣施護等奉
294 1 fèng to serve 沙門臣施護等奉
295 1 fèng Feng 沙門臣施護等奉
296 1 fèng to politely request 沙門臣施護等奉
297 1 fèng to offer with both hands 沙門臣施護等奉
298 1 fèng a term of respect 沙門臣施護等奉
299 1 fèng to help 沙門臣施護等奉
300 1 fèng offer; upanī 沙門臣施護等奉
301 1 zhàng to separate 此五蓋障應當除斷
302 1 zhàng to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen 此五蓋障應當除斷
303 1 zhàng an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen 此五蓋障應當除斷
304 1 zhàng to cover 此五蓋障應當除斷
305 1 zhàng to defend 此五蓋障應當除斷
306 1 zhàng a weak point; a fault; a shortcoming 此五蓋障應當除斷
307 1 zhàng a strategic fortress 此五蓋障應當除斷
308 1 zhàng a dike; an embankment; a levee 此五蓋障應當除斷
309 1 zhàng to assure 此五蓋障應當除斷
310 1 zhàng obstruction 此五蓋障應當除斷
311 1 朝奉 cháofèng a rich person 西天譯經三藏朝奉大夫
312 1 朝奉 cháofèng a shopkeeper 西天譯經三藏朝奉大夫
313 1 朝奉 cháofèng Chaofeng 西天譯經三藏朝奉大夫
314 1 míng measure word for people 是名無學
315 1 míng fame; renown; reputation 是名無學
316 1 míng a name; personal name; designation 是名無學
317 1 míng rank; position 是名無學
318 1 míng an excuse 是名無學
319 1 míng life 是名無學
320 1 míng to name; to call 是名無學
321 1 míng to express; to describe 是名無學
322 1 míng to be called; to have the name 是名無學
323 1 míng to own; to possess 是名無學
324 1 míng famous; renowned 是名無學
325 1 míng moral 是名無學
326 1 míng name; naman 是名無學
327 1 míng fame; renown; yasas 是名無學
328 1 zhèng proof
329 1 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence
330 1 zhèng to advise against
331 1 zhèng certificate
332 1 zhèng an illness
333 1 zhèng to accuse
334 1 zhèng realization; adhigama
335 1 zhèng obtaining; prāpti
336 1 dìng to decide 定覺支
337 1 dìng certainly; definitely 定覺支
338 1 dìng to determine 定覺支
339 1 dìng to calm down 定覺支
340 1 dìng to set; to fix 定覺支
341 1 dìng to book; to subscribe to; to order 定覺支
342 1 dìng still 定覺支
343 1 dìng Concentration 定覺支
344 1 dìng meditative concentration; meditation 定覺支
345 1 dìng real; sadbhūta 定覺支
346 1 即是 jíshì namely; exactly 當知即是心解脫增
347 1 即是 jíshì such as; in this way 當知即是心解脫增
348 1 即是 jíshì thus; in this way; tathā 當知即是心解脫增
349 1 huǐ to regret 掉悔
350 1 huǐ to repent; to correct 掉悔
351 1 huǐ to repent; to correct 掉悔
352 1 to translate; to interpret 詔譯
353 1 to explain 詔譯
354 1 to decode; to encode 詔譯
355 1 正智 zhèngzhì correct understanding; wisdom 正智現前
356 1 mián to sleep
357 1 mián to hibernate
358 1 mián to act as if dead
359 1 mián latent; concealed
360 1 mián laid down
361 1 mián to close the eyes
362 1 mián torpor; drowsiness; middha
363 1 mián propensity; disposition; anuśaya
364 1 標點 biāodiǎn punctuation; a punctuation mark 三寶弟子提供新式標點
365 1 標點 biāodiǎn to punctuate 三寶弟子提供新式標點
366 1 提供 tígōng to supply; to provide 三寶弟子提供新式標點
367 1 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 沙門臣施護等奉
368 1 沙門 shāmén sramana 沙門臣施護等奉
369 1 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 沙門臣施護等奉
370 1 method; way 擇法覺支
371 1 France 擇法覺支
372 1 the law; rules; regulations 擇法覺支
373 1 the teachings of the Buddha; Dharma 擇法覺支
374 1 a standard; a norm 擇法覺支
375 1 an institution 擇法覺支
376 1 to emulate 擇法覺支
377 1 magic; a magic trick 擇法覺支
378 1 punishment 擇法覺支
379 1 Fa 擇法覺支
380 1 a precedent 擇法覺支
381 1 a classification of some kinds of Han texts 擇法覺支
382 1 relating to a ceremony or rite 擇法覺支
383 1 Dharma 擇法覺支
384 1 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 擇法覺支
385 1 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 擇法覺支
386 1 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 擇法覺支
387 1 quality; characteristic 擇法覺支
388 1 ài to love
389 1 ài favor; grace; kindness
390 1 ài somebody who is loved
391 1 ài love; affection
392 1 ài to like
393 1 ài to sympathize with; to pity
394 1 ài to begrudge
395 1 ài to do regularly; to have the habit of
396 1 ài my dear
397 1 ài Ai
398 1 ài loved; beloved
399 1 ài Love
400 1 ài desire; craving; trsna
401 1 yòu again; also 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
402 1 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
403 1 yòu Kangxi radical 29 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
404 1 yòu and 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
405 1 yòu furthermore 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
406 1 yòu in addition 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
407 1 yòu but 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
408 1 yòu again; also; moreover; punar 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
409 1 真實 zhēnshí true; real; authentic; actual 了知真實
410 1 真實 zhēnshí true reality 了知真實
411 1 大夫 dàifu doctor 西天譯經三藏朝奉大夫
412 1 大夫 dàfū second level minister 西天譯經三藏朝奉大夫
413 1 大夫 dàfū an expert 西天譯經三藏朝奉大夫
414 1 大夫 dàfū Dafu 西天譯經三藏朝奉大夫
415 1 祿 good fortune 試光祿卿傳法大師賜紫
416 1 祿 an official salary 試光祿卿傳法大師賜紫
417 1 chú hay; fodder 芻眾俱
418 1 chú a person who gathers hay 芻眾俱
419 1 chú to feed hay to an animal 芻眾俱
420 1 chú an animal that eats hay 芻眾俱
421 1 chú rice stalks 芻眾俱
422 1 chú to mow grass; to cut grass 芻眾俱
423 1 chú kṣ 芻眾俱
424 1 guǒ a result; a consequence 取證自果
425 1 guǒ fruit 取證自果
426 1 guǒ as expected; really 取證自果
427 1 guǒ if really; if expected 取證自果
428 1 guǒ to eat until full 取證自果
429 1 guǒ to realize 取證自果
430 1 guǒ a fruit tree 取證自果
431 1 guǒ resolute; determined 取證自果
432 1 guǒ Fruit 取證自果
433 1 guǒ direct effect; phala; a consequence 取證自果
434 1 西天 xītiān India; Indian continent 西天譯經三藏朝奉大夫
435 1 舍衛國 shèwèi guó Sravasti; Savatthi 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
436 1 zhào an imperial decree 詔譯
437 1 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔譯
438 1 lìng to make; to cause to be; to lead 修習七法而令
439 1 lìng to issue a command 修習七法而令
440 1 lìng rules of behavior; customs 修習七法而令
441 1 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 修習七法而令
442 1 lìng a season 修習七法而令
443 1 lìng respected; good reputation 修習七法而令
444 1 lìng good 修習七法而令
445 1 lìng pretentious 修習七法而令
446 1 lìng a transcending state of existence 修習七法而令
447 1 lìng a commander 修習七法而令
448 1 lìng a commanding quality; an impressive character 修習七法而令
449 1 lìng lyrics 修習七法而令
450 1 lìng Ling 修習七法而令
451 1 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 修習七法而令
452 1 貪欲 tānyù greed; avarice 貪欲
453 1 貪欲 tānyù Desire 貪欲
454 1 貪欲 tānyù attachment; passion; desire; raga 貪欲
455 1 liù six
456 1 liù sixth
457 1 liù a note on the Gongche scale
458 1 liù six; ṣaṭ
459 1 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如是所說
460 1 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如是所說
461 1 shuì to persuade 如是所說
462 1 shuō to teach; to recite; to explain 如是所說
463 1 shuō a doctrine; a theory 如是所說
464 1 shuō to claim; to assert 如是所說
465 1 shuō allocution 如是所說
466 1 shuō to criticize; to scold 如是所說
467 1 shuō to indicate; to refer to 如是所說
468 1 shuō speach; vāda 如是所說
469 1 shuō to speak; bhāṣate 如是所說
470 1 shuō to instruct 如是所說
471 1 傳法 chuán fǎ Dharma transmission 試光祿卿傳法大師賜紫
472 1 傳法 chuán fǎ to transmit the Dharma 試光祿卿傳法大師賜紫
473 1 entirely; without exception 芻眾俱
474 1 both; together 芻眾俱
475 1 together; sardham 芻眾俱
476 1 niàn to read aloud 念覺支
477 1 niàn to remember; to expect 念覺支
478 1 niàn to miss 念覺支
479 1 niàn to consider 念覺支
480 1 niàn to recite; to chant 念覺支
481 1 niàn to show affection for 念覺支
482 1 niàn a thought; an idea 念覺支
483 1 niàn twenty 念覺支
484 1 niàn memory 念覺支
485 1 niàn an instant 念覺支
486 1 niàn Nian 念覺支
487 1 niàn mindfulness; smrti 念覺支
488 1 niàn a thought; citta 念覺支
489 1 děng et cetera; and so on 沙門臣施護等奉
490 1 děng to wait 沙門臣施護等奉
491 1 děng degree; kind 沙門臣施護等奉
492 1 děng plural 沙門臣施護等奉
493 1 děng to be equal 沙門臣施護等奉
494 1 děng degree; level 沙門臣施護等奉
495 1 děng to compare 沙門臣施護等奉
496 1 děng same; equal; sama 沙門臣施護等奉
497 1 book; volume
498 1 measure word for book like things
499 1 a roll of bamboo slips
500 1 a plan; a scheme

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhū all; many; sarva
觉支 覺支 juézhī aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyanga
苾刍 苾蒭
  1. bìchú
  2. bìchú
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
obtain; attain; prāpta
tān greed; desire; craving; rāga
zhě ca
佛说清净心经 佛說清淨心經 fó shuō qīng jìn xīnjīng Fo Shuo Qing Jing Xinjing
无明 無明
  1. wúmíng
  2. wúmíng
  1. ignorance
  2. ignorance; avidyā; avijjā
七法
  1. qī fǎ
  2. qī fǎ
  1. seven dharmas; seven teachings
  2. seven types of action
心解脱 心解脫
  1. xīn jiětuō
  2. xīn jiětuō
  1. liberation of mind
  2. to liberate the mind

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
佛说清净心经 佛說清淨心經 102 Fo Shuo Qing Jing Xinjing
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
施护 施護 115 Danapala
西天 120 India; Indian continent

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 18.

Simplified Traditional Pinyin English
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
除断 除斷 99 removing; abstaining; chedana
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
慧解脱 慧解脫 104 one who is liberated through wisdom; prajñāvimukta
觉支 覺支 106 aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyanga
了知 108 to understand clearly
名身 109 group of names
七法 113
  1. seven dharmas; seven teachings
  2. seven types of action
轻安 輕安 113
  1. Peaceful and at Ease
  2. at ease
  3. calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi
清净心 清淨心 113 pure mind
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
五盖 五蓋 119 five hindrances; the five obstructions
五法 119 five dharmas; five categories
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
心解脱 心解脫 120
  1. liberation of mind
  2. to liberate the mind
译经 譯經 121 to translate the scriptures
增语 增語 122 designation; appellation
正智 122 correct understanding; wisdom