Glossary and Vocabulary for Daśabalasūtra (Fo Shuo Fo Shi Li Jing) 佛說佛十力經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 30 如來 rúlái Tathagata 如來
2 30 如來 Rúlái Tathagata 如來
3 30 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來
4 21 to go; to 於大眾中作師子吼
5 21 to rely on; to depend on 於大眾中作師子吼
6 21 Yu 於大眾中作師子吼
7 21 a crow 於大眾中作師子吼
8 15 zhōng middle 於大眾中作師子吼
9 15 zhōng medium; medium sized 於大眾中作師子吼
10 15 zhōng China 於大眾中作師子吼
11 15 zhòng to hit the mark 於大眾中作師子吼
12 15 zhōng midday 於大眾中作師子吼
13 15 zhōng inside 於大眾中作師子吼
14 15 zhōng during 於大眾中作師子吼
15 15 zhōng Zhong 於大眾中作師子吼
16 15 zhōng intermediary 於大眾中作師子吼
17 15 zhōng half 於大眾中作師子吼
18 15 zhòng to reach; to attain 於大眾中作師子吼
19 15 zhòng to suffer; to infect 於大眾中作師子吼
20 15 zhòng to obtain 於大眾中作師子吼
21 15 zhòng to pass an exam 於大眾中作師子吼
22 15 zhōng middle 於大眾中作師子吼
23 14 shēng to be born; to give birth
24 14 shēng to live
25 14 shēng raw
26 14 shēng a student
27 14 shēng life
28 14 shēng to produce; to give rise
29 14 shēng alive
30 14 shēng a lifetime
31 14 shēng to initiate; to become
32 14 shēng to grow
33 14 shēng unfamiliar
34 14 shēng not experienced
35 14 shēng hard; stiff; strong
36 14 shēng having academic or professional knowledge
37 14 shēng a male role in traditional theatre
38 14 shēng gender
39 14 shēng to develop; to grow
40 14 shēng to set up
41 14 shēng a prostitute
42 14 shēng a captive
43 14 shēng a gentleman
44 14 shēng Kangxi radical 100
45 14 shēng unripe
46 14 shēng nature
47 14 shēng to inherit; to succeed
48 14 shēng destiny
49 14 shēng birth
50 14 shēng arise; produce; utpad
51 13 zuò to do 於大眾中作師子吼
52 13 zuò to act as; to serve as 於大眾中作師子吼
53 13 zuò to start 於大眾中作師子吼
54 13 zuò a writing; a work 於大眾中作師子吼
55 13 zuò to dress as; to be disguised as 於大眾中作師子吼
56 13 zuō to create; to make 於大眾中作師子吼
57 13 zuō a workshop 於大眾中作師子吼
58 13 zuō to write; to compose 於大眾中作師子吼
59 13 zuò to rise 於大眾中作師子吼
60 13 zuò to be aroused 於大眾中作師子吼
61 13 zuò activity; action; undertaking 於大眾中作師子吼
62 13 zuò to regard as 於大眾中作師子吼
63 13 zuò action; kāraṇa 於大眾中作師子吼
64 13 force 等正覺有十種力
65 13 Kangxi radical 19 等正覺有十種力
66 13 to exert oneself; to make an effort 等正覺有十種力
67 13 to force 等正覺有十種力
68 13 labor; forced labor 等正覺有十種力
69 13 physical strength 等正覺有十種力
70 13 power 等正覺有十種力
71 13 Li 等正覺有十種力
72 13 ability; capability 等正覺有十種力
73 13 influence 等正覺有十種力
74 13 strength; power; bala 等正覺有十種力
75 13 wéi to act as; to serve 何等為
76 13 wéi to change into; to become 何等為
77 13 wéi to be; is 何等為
78 13 wéi to do 何等為
79 13 wèi to support; to help 何等為
80 13 wéi to govern 何等為
81 13 wèi to be; bhū 何等為
82 12 了知 liǎozhī to understand clearly 即能了知廣大
83 11 廣大 guǎngdà vast; extensive 即能了知廣大
84 11 廣大 guǎngdà with a wide scope; extensive content 即能了知廣大
85 11 廣大 guǎngdà magnanimous; generous 即能了知廣大
86 11 廣大 guǎngdà to expand 即能了知廣大
87 11 廣大 guǎngdà vaipulya; vast; extended 即能了知廣大
88 11 zhě ca 具是力者
89 11 to be near by; to be close to 即能了知廣大
90 11 at that time 即能了知廣大
91 11 to be exactly the same as; to be thus 即能了知廣大
92 11 supposed; so-called 即能了知廣大
93 11 to arrive at; to ascend 即能了知廣大
94 11 zhī to know 汝等當知
95 11 zhī to comprehend 汝等當知
96 11 zhī to inform; to tell 汝等當知
97 11 zhī to administer 汝等當知
98 11 zhī to distinguish; to discern; to recognize 汝等當知
99 11 zhī to be close friends 汝等當知
100 11 zhī to feel; to sense; to perceive 汝等當知
101 11 zhī to receive; to entertain 汝等當知
102 11 zhī knowledge 汝等當知
103 11 zhī consciousness; perception 汝等當知
104 11 zhī a close friend 汝等當知
105 11 zhì wisdom 汝等當知
106 11 zhì Zhi 汝等當知
107 11 zhī to appreciate 汝等當知
108 11 zhī to make known 汝等當知
109 11 zhī to have control over 汝等當知
110 11 zhī to expect; to foresee 汝等當知
111 11 zhī Understanding 汝等當知
112 11 zhī know; jña 汝等當知
113 11 勝處 shèng chù abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana 勝處
114 11 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 轉妙梵輪
115 11 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 轉妙梵輪
116 11 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 轉妙梵輪
117 11 zhuǎn to turn; to rotate 轉妙梵輪
118 11 zhuǎi to use many literary allusions 轉妙梵輪
119 11 zhuǎn to transfer 轉妙梵輪
120 11 zhuǎn to move forward; pravartana 轉妙梵輪
121 11 師子吼 shīzǐ hǒu lion’s roar 於大眾中作師子吼
122 11 miào wonderful; fantastic 轉妙梵輪
123 11 miào clever 轉妙梵輪
124 11 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 轉妙梵輪
125 11 miào fine; delicate 轉妙梵輪
126 11 miào young 轉妙梵輪
127 11 miào interesting 轉妙梵輪
128 11 miào profound reasoning 轉妙梵輪
129 11 miào Miao 轉妙梵輪
130 11 miào Wonderful 轉妙梵輪
131 11 miào wonderful; beautiful; suksma 轉妙梵輪
132 11 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 於大眾中作師子吼
133 11 大眾 dàzhòng Volkswagen 於大眾中作師子吼
134 11 大眾 dàzhòng Assembly 於大眾中作師子吼
135 11 大眾 dàzhòng assembly; saṃgha 於大眾中作師子吼
136 11 如實知 rúshízhī to understand things as they really are 亦如實知
137 11 如實知 rúshízhī understanding of thusness 亦如實知
138 11 tool; device; utensil; equipment; instrument 具是力者
139 11 to possess; to have 具是力者
140 11 to prepare 具是力者
141 11 to write; to describe; to state 具是力者
142 11 Ju 具是力者
143 11 talent; ability 具是力者
144 11 a feast; food 具是力者
145 11 to arrange; to provide 具是力者
146 11 furnishings 具是力者
147 11 to understand 具是力者
148 11 a mat for sitting and sleeping on 具是力者
149 11 néng can; able 即能了知廣大
150 11 néng ability; capacity 即能了知廣大
151 11 néng a mythical bear-like beast 即能了知廣大
152 11 néng energy 即能了知廣大
153 11 néng function; use 即能了知廣大
154 11 néng talent 即能了知廣大
155 11 néng expert at 即能了知廣大
156 11 néng to be in harmony 即能了知廣大
157 11 néng to tend to; to care for 即能了知廣大
158 11 néng to reach; to arrive at 即能了知廣大
159 11 néng to be able; śak 即能了知廣大
160 11 néng skilful; pravīṇa 即能了知廣大
161 10 yóu Kangxi radical 102 由實知故
162 10 yóu to follow along 由實知故
163 10 yóu cause; reason 由實知故
164 10 yóu You 由實知故
165 10 梵輪 fàn lún Brahma's wheel; Brahmacakka; Dharma wheel 轉妙梵輪
166 10 shí real; true 由實知故
167 10 shí nut; seed; fruit 由實知故
168 10 shí substance; content; material 由實知故
169 10 shí honest; sincere 由實知故
170 10 shí vast; extensive 由實知故
171 10 shí solid 由實知故
172 10 shí abundant; prosperous 由實知故
173 10 shí reality; a fact; an event 由實知故
174 10 shí wealth; property 由實知故
175 10 shí effect; result 由實知故
176 10 shí an honest person 由實知故
177 10 shí to fill 由實知故
178 10 shí complete 由實知故
179 10 shí to strengthen 由實知故
180 10 shí to practice 由實知故
181 10 shí namely 由實知故
182 10 shí to verify; to check; to confirm 由實知故
183 10 shí full; at capacity 由實知故
184 10 shí supplies; goods 由實知故
185 10 shí Shichen 由實知故
186 10 shí Real 由實知故
187 10 shí truth; reality; tattva 由實知故
188 10 應供 yīnggōng Offering 應供
189 10 應供 yīnggōng Worthy One; arhat 應供
190 9 智力 zhìlì intelligence; intellect 智力
191 9 智力 zhì lì wisdom and bravery 智力
192 8 chù a place; location; a spot; a point 一切非處
193 8 chǔ to reside; to live; to dwell 一切非處
194 8 chù an office; a department; a bureau 一切非處
195 8 chù a part; an aspect 一切非處
196 8 chǔ to be in; to be in a position of 一切非處
197 8 chǔ to get along with 一切非處
198 8 chǔ to deal with; to manage 一切非處
199 8 chǔ to punish; to sentence 一切非處
200 8 chǔ to stop; to pause 一切非處
201 8 chǔ to be associated with 一切非處
202 8 chǔ to situate; to fix a place for 一切非處
203 8 chǔ to occupy; to control 一切非處
204 8 chù circumstances; situation 一切非處
205 8 chù an occasion; a time 一切非處
206 8 chù position; sthāna 一切非處
207 8 正等正覺 zhèngděng zhèngjué samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment 正等正覺具是力者
208 6 有情 yǒuqíng having feelings for 如來於諸有情
209 6 有情 yǒuqíng friends with 如來於諸有情
210 6 有情 yǒuqíng having emotional appeal 如來於諸有情
211 6 有情 yǒuqíng sentient being 如來於諸有情
212 6 有情 yǒuqíng sentient beings 如來於諸有情
213 6 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是名字
214 5 business; industry 是為如來第二業智力
215 5 activity; actions 是為如來第二業智力
216 5 order; sequence 是為如來第二業智力
217 5 to continue 是為如來第二業智力
218 5 to start; to create 是為如來第二業智力
219 5 karma 是為如來第二業智力
220 5 hereditary trade; legacy 是為如來第二業智力
221 5 a course of study; training 是為如來第二業智力
222 5 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 是為如來第二業智力
223 5 an estate; a property 是為如來第二業智力
224 5 an achievement 是為如來第二業智力
225 5 to engage in 是為如來第二業智力
226 5 Ye 是為如來第二業智力
227 5 a horizontal board 是為如來第二業智力
228 5 an occupation 是為如來第二業智力
229 5 a kind of musical instrument 是為如來第二業智力
230 5 a book 是為如來第二業智力
231 5 actions; karma; karman 是為如來第二業智力
232 5 activity; kriyā 是為如來第二業智力
233 5 děng et cetera; and so on 沙門臣施護等奉
234 5 děng to wait 沙門臣施護等奉
235 5 děng to be equal 沙門臣施護等奉
236 5 děng degree; level 沙門臣施護等奉
237 5 děng to compare 沙門臣施護等奉
238 5 děng same; equal; sama 沙門臣施護等奉
239 4 zhèng upright; straight
240 4 zhèng to straighten; to correct
241 4 zhèng main; central; primary
242 4 zhèng fundamental; original
243 4 zhèng precise; exact; accurate
244 4 zhèng at right angles
245 4 zhèng unbiased; impartial
246 4 zhèng true; correct; orthodox
247 4 zhèng unmixed; pure
248 4 zhèng positive (charge)
249 4 zhèng positive (number)
250 4 zhèng standard
251 4 zhèng chief; principal; primary
252 4 zhèng honest
253 4 zhèng to execute; to carry out
254 4 zhèng accepted; conventional
255 4 zhèng to govern
256 4 zhēng first month
257 4 zhēng center of a target
258 4 zhèng Righteous
259 4 zhèng right manner; nyāya
260 4 suí to follow 彼有情中隨所生處
261 4 suí to listen to 彼有情中隨所生處
262 4 suí to submit to; to comply with 彼有情中隨所生處
263 4 suí to be obsequious 彼有情中隨所生處
264 4 suí 17th hexagram 彼有情中隨所生處
265 4 suí let somebody do what they like 彼有情中隨所生處
266 4 suí to resemble; to look like 彼有情中隨所生處
267 4 suí follow; anugama 彼有情中隨所生處
268 4 無數 wúshù countless; innumerable 如來於種種界無數界性
269 4 無數 wúshù extremely many 如來於種種界無數界性
270 4 Kangxi radical 49 壽命盡已於某處生
271 4 to bring to an end; to stop 壽命盡已於某處生
272 4 to complete 壽命盡已於某處生
273 4 to demote; to dismiss 壽命盡已於某處生
274 4 to recover from an illness 壽命盡已於某處生
275 4 former; pūrvaka 壽命盡已於某處生
276 3 suǒ a few; various; some 現在一切有情諸所
277 3 suǒ a place; a location 現在一切有情諸所
278 3 suǒ indicates a passive voice 現在一切有情諸所
279 3 suǒ an ordinal number 現在一切有情諸所
280 3 suǒ meaning 現在一切有情諸所
281 3 suǒ garrison 現在一切有情諸所
282 3 suǒ place; pradeśa 現在一切有情諸所
283 3 佛說佛十力經 fó shuō fó shí lì jīng Daśabalasūtra; Fo Shuo Fo Shi Li Jing 佛說佛十力經
284 3 shí time; a point or period of time 是時佛告諸苾芻言
285 3 shí a season; a quarter of a year 是時佛告諸苾芻言
286 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時佛告諸苾芻言
287 3 shí fashionable 是時佛告諸苾芻言
288 3 shí fate; destiny; luck 是時佛告諸苾芻言
289 3 shí occasion; opportunity; chance 是時佛告諸苾芻言
290 3 shí tense 是時佛告諸苾芻言
291 3 shí particular; special 是時佛告諸苾芻言
292 3 shí to plant; to cultivate 是時佛告諸苾芻言
293 3 shí an era; a dynasty 是時佛告諸苾芻言
294 3 shí time [abstract] 是時佛告諸苾芻言
295 3 shí seasonal 是時佛告諸苾芻言
296 3 shí to wait upon 是時佛告諸苾芻言
297 3 shí hour 是時佛告諸苾芻言
298 3 shí appropriate; proper; timely 是時佛告諸苾芻言
299 3 shí Shi 是時佛告諸苾芻言
300 3 shí a present; currentlt 是時佛告諸苾芻言
301 3 shí time; kāla 是時佛告諸苾芻言
302 3 shí at that time; samaya 是時佛告諸苾芻言
303 3 shì matter; thing; item 若事若處
304 3 shì to serve 若事若處
305 3 shì a government post 若事若處
306 3 shì duty; post; work 若事若處
307 3 shì occupation 若事若處
308 3 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 若事若處
309 3 shì an accident 若事若處
310 3 shì to attend 若事若處
311 3 shì an allusion 若事若處
312 3 shì a condition; a state; a situation 若事若處
313 3 shì to engage in 若事若處
314 3 shì to enslave 若事若處
315 3 shì to pursue 若事若處
316 3 shì to administer 若事若處
317 3 shì to appoint 若事若處
318 3 shì thing; phenomena 若事若處
319 3 shì actions; karma 若事若處
320 3 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 此滅彼生
321 3 miè to submerge 此滅彼生
322 3 miè to extinguish; to put out 此滅彼生
323 3 miè to eliminate 此滅彼生
324 3 miè to disappear; to fade away 此滅彼生
325 3 miè the cessation of suffering 此滅彼生
326 3 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 此滅彼生
327 3 shí ten 等正覺有十種力
328 3 shí Kangxi radical 24 等正覺有十種力
329 3 shí tenth 等正覺有十種力
330 3 shí complete; perfect 等正覺有十種力
331 3 shí ten; daśa 等正覺有十種力
332 3 宿住 sùzhù former abidings; past lives 如來於無數種宿住隨念
333 3 fēi Kangxi radical 175 一切非處
334 3 fēi wrong; bad; untruthful 一切非處
335 3 fēi different 一切非處
336 3 fēi to not be; to not have 一切非處
337 3 fēi to violate; to be contrary to 一切非處
338 3 fēi Africa 一切非處
339 3 fēi to slander 一切非處
340 3 fěi to avoid 一切非處
341 3 fēi must 一切非處
342 3 fēi an error 一切非處
343 3 fēi a problem; a question 一切非處
344 3 fēi evil 一切非處
345 3 jiè border; boundary 如來於種種界無數界性
346 3 jiè kingdom 如來於種種界無數界性
347 3 jiè territory; region 如來於種種界無數界性
348 3 jiè the world 如來於種種界無數界性
349 3 jiè scope; extent 如來於種種界無數界性
350 3 jiè erathem; stratigraphic unit 如來於種種界無數界性
351 3 jiè to divide; to define a boundary 如來於種種界無數界性
352 3 jiè to adjoin 如來於種種界無數界性
353 3 jiè dhatu; realm; field; domain 如來於種種界無數界性
354 3 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 若自若他種種根性皆
355 3 種種 zhǒng zhǒng short hair 若自若他種種根性皆
356 3 種種 zhǒng zhǒng simple and kind 若自若他種種根性皆
357 3 種種 zhǒng zhǒng various forms; manifold 若自若他種種根性皆
358 3 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
359 3 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
360 3 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
361 3 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
362 3 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
363 3 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
364 3 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
365 3 bǎi one hundred 乃至百生千生
366 3 bǎi many 乃至百生千生
367 3 bǎi Bai 乃至百生千生
368 3 bǎi all 乃至百生千生
369 3 bǎi hundred; śata 乃至百生千生
370 3 qiān one thousand 乃至百生千生
371 3 qiān many; numerous; countless 乃至百生千生
372 3 qiān a cheat; swindler 乃至百生千生
373 3 qiān Qian 乃至百生千生
374 3 yīn cause; reason 若因若報
375 3 yīn to accord with 若因若報
376 3 yīn to follow 若因若報
377 3 yīn to rely on 若因若報
378 3 yīn via; through 若因若報
379 3 yīn to continue 若因若報
380 3 yīn to receive 若因若報
381 3 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 若因若報
382 3 yīn to seize an opportunity 若因若報
383 3 yīn to be like 若因若報
384 3 yīn a standrd; a criterion 若因若報
385 3 yīn cause; hetu 若因若報
386 2 yǎn eye 如來清淨天眼
387 2 yǎn eyeball 如來清淨天眼
388 2 yǎn sight 如來清淨天眼
389 2 yǎn the present moment 如來清淨天眼
390 2 yǎn an opening; a small hole 如來清淨天眼
391 2 yǎn a trap 如來清淨天眼
392 2 yǎn insight 如來清淨天眼
393 2 yǎn a salitent point 如來清淨天眼
394 2 yǎn a beat with no accent 如來清淨天眼
395 2 yǎn to look; to glance 如來清淨天眼
396 2 yǎn to see proof 如來清淨天眼
397 2 yǎn eye; cakṣus 如來清淨天眼
398 2 xìng gender 如來於種種界無數界性
399 2 xìng nature; disposition 如來於種種界無數界性
400 2 xìng grammatical gender 如來於種種界無數界性
401 2 xìng a property; a quality 如來於種種界無數界性
402 2 xìng life; destiny 如來於種種界無數界性
403 2 xìng sexual desire 如來於種種界無數界性
404 2 xìng scope 如來於種種界無數界性
405 2 xìng nature 如來於種種界無數界性
406 2 因緣 yīnyuán chance 以彼因緣身壞命
407 2 因緣 yīnyuán destiny 以彼因緣身壞命
408 2 因緣 yīnyuán according to this 以彼因緣身壞命
409 2 因緣 yīnyuán causes and conditions 以彼因緣身壞命
410 2 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 以彼因緣身壞命
411 2 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 以彼因緣身壞命
412 2 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 以彼因緣身壞命
413 2 to arise; to get up 起諸
414 2 to rise; to raise 起諸
415 2 to grow out of; to bring forth; to emerge 起諸
416 2 to appoint (to an official post); to take up a post 起諸
417 2 to start 起諸
418 2 to establish; to build 起諸
419 2 to draft; to draw up (a plan) 起諸
420 2 opening sentence; opening verse 起諸
421 2 to get out of bed 起諸
422 2 to recover; to heal 起諸
423 2 to take out; to extract 起諸
424 2 marks the beginning of an action 起諸
425 2 marks the sufficiency of an action 起諸
426 2 to call back from mourning 起諸
427 2 to take place; to occur 起諸
428 2 to conjecture 起諸
429 2 stand up; utthāna 起諸
430 2 arising; utpāda 起諸
431 2 所謂 suǒwèi so-called 所謂如來於一切處如實了知
432 2 邪見 xiéjiàn mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti 邪見
433 2 正見 zhèng jiàn Right View 起於正見
434 2 正見 zhèng jiàn right understanding; right view 起於正見
435 2 method; way 邪見業法合集為因
436 2 France 邪見業法合集為因
437 2 the law; rules; regulations 邪見業法合集為因
438 2 the teachings of the Buddha; Dharma 邪見業法合集為因
439 2 a standard; a norm 邪見業法合集為因
440 2 an institution 邪見業法合集為因
441 2 to emulate 邪見業法合集為因
442 2 magic; a magic trick 邪見業法合集為因
443 2 punishment 邪見業法合集為因
444 2 Fa 邪見業法合集為因
445 2 a precedent 邪見業法合集為因
446 2 a classification of some kinds of Han texts 邪見業法合集為因
447 2 relating to a ceremony or rite 邪見業法合集為因
448 2 Dharma 邪見業法合集為因
449 2 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 邪見業法合集為因
450 2 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 邪見業法合集為因
451 2 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 邪見業法合集為因
452 2 quality; characteristic 邪見業法合集為因
453 2 信解 xìnjiě resolution; determination; adhimukti 如來於諸有情種種信解
454 2 zhǒng kind; type 等正覺有十種力
455 2 zhòng to plant; to grow; to cultivate 等正覺有十種力
456 2 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 等正覺有十種力
457 2 zhǒng seed; strain 等正覺有十種力
458 2 zhǒng offspring 等正覺有十種力
459 2 zhǒng breed 等正覺有十種力
460 2 zhǒng race 等正覺有十種力
461 2 zhǒng species 等正覺有十種力
462 2 zhǒng root; source; origin 等正覺有十種力
463 2 zhǒng grit; guts 等正覺有十種力
464 2 zhǒng seed; bīja 等正覺有十種力
465 2 to use; to grasp 以彼因緣身壞命
466 2 to rely on 以彼因緣身壞命
467 2 to regard 以彼因緣身壞命
468 2 to be able to 以彼因緣身壞命
469 2 to order; to command 以彼因緣身壞命
470 2 used after a verb 以彼因緣身壞命
471 2 a reason; a cause 以彼因緣身壞命
472 2 Israel 以彼因緣身壞命
473 2 Yi 以彼因緣身壞命
474 2 use; yogena 以彼因緣身壞命
475 2 jìn to the greatest extent; utmost 壽命盡已於某處生
476 2 jìn perfect; flawless 壽命盡已於某處生
477 2 jìn to give priority to; to do one's utmost 壽命盡已於某處生
478 2 jìn to vanish 壽命盡已於某處生
479 2 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 壽命盡已於某處生
480 2 jìn to die 壽命盡已於某處生
481 2 jìn exhaustion; kṣaya 壽命盡已於某處生
482 2 賢聖 xián shèng worthy people and sages 毀謗賢聖
483 2 賢聖 xián shèng noble ones 毀謗賢聖
484 2 身語意 shēn yǔ yì physical actions, speech, and thought 有情身語意業作不善行
485 2 善趣 shànqù a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm 善趣
486 2 zhì Kangxi radical 133 如來於一切至處道
487 2 zhì to arrive 如來於一切至處道
488 2 zhì approach; upagama 如來於一切至處道
489 2 zài in; at 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
490 2 zài to exist; to be living 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
491 2 zài to consist of 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
492 2 zài to be at a post 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
493 2 zài in; bhū 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
494 2 惡趣 è qù an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell 若生惡趣
495 2 self 我在
496 2 [my] dear 我在
497 2 Wo 我在
498 2 self; atman; attan 我在
499 2 ga 我在
500 2 合集 héjí collection; compilation 邪見業法合集為因

Frequencies of all Words

Top 846

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 30 如來 rúlái Tathagata 如來
2 30 如來 Rúlái Tathagata 如來
3 30 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來
4 23 shì is; are; am; to be 是時佛告諸苾芻言
5 23 shì is exactly 是時佛告諸苾芻言
6 23 shì is suitable; is in contrast 是時佛告諸苾芻言
7 23 shì this; that; those 是時佛告諸苾芻言
8 23 shì really; certainly 是時佛告諸苾芻言
9 23 shì correct; yes; affirmative 是時佛告諸苾芻言
10 23 shì true 是時佛告諸苾芻言
11 23 shì is; has; exists 是時佛告諸苾芻言
12 23 shì used between repetitions of a word 是時佛告諸苾芻言
13 23 shì a matter; an affair 是時佛告諸苾芻言
14 23 shì Shi 是時佛告諸苾芻言
15 23 shì is; bhū 是時佛告諸苾芻言
16 23 shì this; idam 是時佛告諸苾芻言
17 21 in; at 於大眾中作師子吼
18 21 in; at 於大眾中作師子吼
19 21 in; at; to; from 於大眾中作師子吼
20 21 to go; to 於大眾中作師子吼
21 21 to rely on; to depend on 於大眾中作師子吼
22 21 to go to; to arrive at 於大眾中作師子吼
23 21 from 於大眾中作師子吼
24 21 give 於大眾中作師子吼
25 21 oppposing 於大眾中作師子吼
26 21 and 於大眾中作師子吼
27 21 compared to 於大眾中作師子吼
28 21 by 於大眾中作師子吼
29 21 and; as well as 於大眾中作師子吼
30 21 for 於大眾中作師子吼
31 21 Yu 於大眾中作師子吼
32 21 a crow 於大眾中作師子吼
33 21 whew; wow 於大眾中作師子吼
34 21 near to; antike 於大眾中作師子吼
35 15 ruò to seem; to be like; as 若事若處
36 15 ruò seemingly 若事若處
37 15 ruò if 若事若處
38 15 ruò you 若事若處
39 15 ruò this; that 若事若處
40 15 ruò and; or 若事若處
41 15 ruò as for; pertaining to 若事若處
42 15 pomegranite 若事若處
43 15 ruò to choose 若事若處
44 15 ruò to agree; to accord with; to conform to 若事若處
45 15 ruò thus 若事若處
46 15 ruò pollia 若事若處
47 15 ruò Ruo 若事若處
48 15 ruò only then 若事若處
49 15 ja 若事若處
50 15 jñā 若事若處
51 15 ruò if; yadi 若事若處
52 15 zhōng middle 於大眾中作師子吼
53 15 zhōng medium; medium sized 於大眾中作師子吼
54 15 zhōng China 於大眾中作師子吼
55 15 zhòng to hit the mark 於大眾中作師子吼
56 15 zhōng in; amongst 於大眾中作師子吼
57 15 zhōng midday 於大眾中作師子吼
58 15 zhōng inside 於大眾中作師子吼
59 15 zhōng during 於大眾中作師子吼
60 15 zhōng Zhong 於大眾中作師子吼
61 15 zhōng intermediary 於大眾中作師子吼
62 15 zhōng half 於大眾中作師子吼
63 15 zhōng just right; suitably 於大眾中作師子吼
64 15 zhōng while 於大眾中作師子吼
65 15 zhòng to reach; to attain 於大眾中作師子吼
66 15 zhòng to suffer; to infect 於大眾中作師子吼
67 15 zhòng to obtain 於大眾中作師子吼
68 15 zhòng to pass an exam 於大眾中作師子吼
69 15 zhōng middle 於大眾中作師子吼
70 14 shēng to be born; to give birth
71 14 shēng to live
72 14 shēng raw
73 14 shēng a student
74 14 shēng life
75 14 shēng to produce; to give rise
76 14 shēng alive
77 14 shēng a lifetime
78 14 shēng to initiate; to become
79 14 shēng to grow
80 14 shēng unfamiliar
81 14 shēng not experienced
82 14 shēng hard; stiff; strong
83 14 shēng very; extremely
84 14 shēng having academic or professional knowledge
85 14 shēng a male role in traditional theatre
86 14 shēng gender
87 14 shēng to develop; to grow
88 14 shēng to set up
89 14 shēng a prostitute
90 14 shēng a captive
91 14 shēng a gentleman
92 14 shēng Kangxi radical 100
93 14 shēng unripe
94 14 shēng nature
95 14 shēng to inherit; to succeed
96 14 shēng destiny
97 14 shēng birth
98 14 shēng arise; produce; utpad
99 13 zuò to do 於大眾中作師子吼
100 13 zuò to act as; to serve as 於大眾中作師子吼
101 13 zuò to start 於大眾中作師子吼
102 13 zuò a writing; a work 於大眾中作師子吼
103 13 zuò to dress as; to be disguised as 於大眾中作師子吼
104 13 zuō to create; to make 於大眾中作師子吼
105 13 zuō a workshop 於大眾中作師子吼
106 13 zuō to write; to compose 於大眾中作師子吼
107 13 zuò to rise 於大眾中作師子吼
108 13 zuò to be aroused 於大眾中作師子吼
109 13 zuò activity; action; undertaking 於大眾中作師子吼
110 13 zuò to regard as 於大眾中作師子吼
111 13 zuò action; kāraṇa 於大眾中作師子吼
112 13 force 等正覺有十種力
113 13 Kangxi radical 19 等正覺有十種力
114 13 to exert oneself; to make an effort 等正覺有十種力
115 13 to force 等正覺有十種力
116 13 resolutely; strenuously 等正覺有十種力
117 13 labor; forced labor 等正覺有十種力
118 13 physical strength 等正覺有十種力
119 13 power 等正覺有十種力
120 13 Li 等正覺有十種力
121 13 ability; capability 等正覺有十種力
122 13 influence 等正覺有十種力
123 13 strength; power; bala 等正覺有十種力
124 13 wèi for; to 何等為
125 13 wèi because of 何等為
126 13 wéi to act as; to serve 何等為
127 13 wéi to change into; to become 何等為
128 13 wéi to be; is 何等為
129 13 wéi to do 何等為
130 13 wèi for 何等為
131 13 wèi because of; for; to 何等為
132 13 wèi to 何等為
133 13 wéi in a passive construction 何等為
134 13 wéi forming a rehetorical question 何等為
135 13 wéi forming an adverb 何等為
136 13 wéi to add emphasis 何等為
137 13 wèi to support; to help 何等為
138 13 wéi to govern 何等為
139 13 wèi to be; bhū 何等為
140 12 了知 liǎozhī to understand clearly 即能了知廣大
141 11 廣大 guǎngdà vast; extensive 即能了知廣大
142 11 廣大 guǎngdà with a wide scope; extensive content 即能了知廣大
143 11 廣大 guǎngdà magnanimous; generous 即能了知廣大
144 11 廣大 guǎngdà to expand 即能了知廣大
145 11 廣大 guǎngdà vaipulya; vast; extended 即能了知廣大
146 11 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 具是力者
147 11 zhě that 具是力者
148 11 zhě nominalizing function word 具是力者
149 11 zhě used to mark a definition 具是力者
150 11 zhě used to mark a pause 具是力者
151 11 zhě topic marker; that; it 具是力者
152 11 zhuó according to 具是力者
153 11 zhě ca 具是力者
154 11 promptly; right away; immediately 即能了知廣大
155 11 to be near by; to be close to 即能了知廣大
156 11 at that time 即能了知廣大
157 11 to be exactly the same as; to be thus 即能了知廣大
158 11 supposed; so-called 即能了知廣大
159 11 if; but 即能了知廣大
160 11 to arrive at; to ascend 即能了知廣大
161 11 then; following 即能了知廣大
162 11 so; just so; eva 即能了知廣大
163 11 zhī to know 汝等當知
164 11 zhī to comprehend 汝等當知
165 11 zhī to inform; to tell 汝等當知
166 11 zhī to administer 汝等當知
167 11 zhī to distinguish; to discern; to recognize 汝等當知
168 11 zhī to be close friends 汝等當知
169 11 zhī to feel; to sense; to perceive 汝等當知
170 11 zhī to receive; to entertain 汝等當知
171 11 zhī knowledge 汝等當知
172 11 zhī consciousness; perception 汝等當知
173 11 zhī a close friend 汝等當知
174 11 zhì wisdom 汝等當知
175 11 zhì Zhi 汝等當知
176 11 zhī to appreciate 汝等當知
177 11 zhī to make known 汝等當知
178 11 zhī to have control over 汝等當知
179 11 zhī to expect; to foresee 汝等當知
180 11 zhī Understanding 汝等當知
181 11 zhī know; jña 汝等當知
182 11 勝處 shèng chù abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana 勝處
183 11 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 轉妙梵輪
184 11 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 轉妙梵輪
185 11 zhuàn a revolution 轉妙梵輪
186 11 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 轉妙梵輪
187 11 zhuǎn to turn; to rotate 轉妙梵輪
188 11 zhuǎi to use many literary allusions 轉妙梵輪
189 11 zhuǎn to transfer 轉妙梵輪
190 11 zhuǎn to move forward; pravartana 轉妙梵輪
191 11 師子吼 shīzǐ hǒu lion’s roar 於大眾中作師子吼
192 11 miào wonderful; fantastic 轉妙梵輪
193 11 miào clever 轉妙梵輪
194 11 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 轉妙梵輪
195 11 miào fine; delicate 轉妙梵輪
196 11 miào young 轉妙梵輪
197 11 miào interesting 轉妙梵輪
198 11 miào profound reasoning 轉妙梵輪
199 11 miào Miao 轉妙梵輪
200 11 miào Wonderful 轉妙梵輪
201 11 miào wonderful; beautiful; suksma 轉妙梵輪
202 11 zhū all; many; various 是時佛告諸苾芻言
203 11 zhū Zhu 是時佛告諸苾芻言
204 11 zhū all; members of the class 是時佛告諸苾芻言
205 11 zhū interrogative particle 是時佛告諸苾芻言
206 11 zhū him; her; them; it 是時佛告諸苾芻言
207 11 zhū of; in 是時佛告諸苾芻言
208 11 zhū all; many; sarva 是時佛告諸苾芻言
209 11 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 於大眾中作師子吼
210 11 大眾 dàzhòng Volkswagen 於大眾中作師子吼
211 11 大眾 dàzhòng Assembly 於大眾中作師子吼
212 11 大眾 dàzhòng assembly; saṃgha 於大眾中作師子吼
213 11 如實知 rúshízhī to understand things as they really are 亦如實知
214 11 如實知 rúshízhī understanding of thusness 亦如實知
215 11 tool; device; utensil; equipment; instrument 具是力者
216 11 to possess; to have 具是力者
217 11 measure word for devices, coffins, dead bodies, etc 具是力者
218 11 to prepare 具是力者
219 11 to write; to describe; to state 具是力者
220 11 Ju 具是力者
221 11 talent; ability 具是力者
222 11 a feast; food 具是力者
223 11 all; entirely; completely; in detail 具是力者
224 11 to arrange; to provide 具是力者
225 11 furnishings 具是力者
226 11 pleased; contentedly 具是力者
227 11 to understand 具是力者
228 11 together; saha 具是力者
229 11 a mat for sitting and sleeping on 具是力者
230 11 néng can; able 即能了知廣大
231 11 néng ability; capacity 即能了知廣大
232 11 néng a mythical bear-like beast 即能了知廣大
233 11 néng energy 即能了知廣大
234 11 néng function; use 即能了知廣大
235 11 néng may; should; permitted to 即能了知廣大
236 11 néng talent 即能了知廣大
237 11 néng expert at 即能了知廣大
238 11 néng to be in harmony 即能了知廣大
239 11 néng to tend to; to care for 即能了知廣大
240 11 néng to reach; to arrive at 即能了知廣大
241 11 néng as long as; only 即能了知廣大
242 11 néng even if 即能了知廣大
243 11 néng but 即能了知廣大
244 11 néng in this way 即能了知廣大
245 11 néng to be able; śak 即能了知廣大
246 11 néng skilful; pravīṇa 即能了知廣大
247 10 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 由實知故
248 10 old; ancient; former; past 由實知故
249 10 reason; cause; purpose 由實知故
250 10 to die 由實知故
251 10 so; therefore; hence 由實知故
252 10 original 由實知故
253 10 accident; happening; instance 由實知故
254 10 a friend; an acquaintance; friendship 由實知故
255 10 something in the past 由實知故
256 10 deceased; dead 由實知故
257 10 still; yet 由實知故
258 10 therefore; tasmāt 由實知故
259 10 yóu follow; from; it is for...to 由實知故
260 10 yóu Kangxi radical 102 由實知故
261 10 yóu to follow along 由實知故
262 10 yóu cause; reason 由實知故
263 10 yóu by somebody; up to somebody 由實知故
264 10 yóu from a starting point 由實知故
265 10 yóu You 由實知故
266 10 yóu because; yasmāt 由實知故
267 10 梵輪 fàn lún Brahma's wheel; Brahmacakka; Dharma wheel 轉妙梵輪
268 10 shí real; true 由實知故
269 10 shí nut; seed; fruit 由實知故
270 10 shí substance; content; material 由實知故
271 10 shí honest; sincere 由實知故
272 10 shí vast; extensive 由實知故
273 10 shí solid 由實知故
274 10 shí abundant; prosperous 由實知故
275 10 shí reality; a fact; an event 由實知故
276 10 shí wealth; property 由實知故
277 10 shí effect; result 由實知故
278 10 shí an honest person 由實知故
279 10 shí truly; in reality; in fact; actually 由實知故
280 10 shí to fill 由實知故
281 10 shí finally 由實知故
282 10 shí complete 由實知故
283 10 shí to strengthen 由實知故
284 10 shí to practice 由實知故
285 10 shí namely 由實知故
286 10 shí to verify; to check; to confirm 由實知故
287 10 shí this 由實知故
288 10 shí full; at capacity 由實知故
289 10 shí supplies; goods 由實知故
290 10 shí Shichen 由實知故
291 10 shí Real 由實知故
292 10 shí truth; reality; tattva 由實知故
293 10 應供 yīnggōng Offering 應供
294 10 應供 yīnggōng Worthy One; arhat 應供
295 9 復次 fùcì furthermore; moreover 復次
296 9 復次 fùcì furthermore; moreover 復次
297 9 智力 zhìlì intelligence; intellect 智力
298 9 智力 zhì lì wisdom and bravery 智力
299 9 jiē all; each and every; in all cases 皆如實知
300 9 jiē same; equally 皆如實知
301 9 jiē all; sarva 皆如實知
302 8 chù a place; location; a spot; a point 一切非處
303 8 chǔ to reside; to live; to dwell 一切非處
304 8 chù location 一切非處
305 8 chù an office; a department; a bureau 一切非處
306 8 chù a part; an aspect 一切非處
307 8 chǔ to be in; to be in a position of 一切非處
308 8 chǔ to get along with 一切非處
309 8 chǔ to deal with; to manage 一切非處
310 8 chǔ to punish; to sentence 一切非處
311 8 chǔ to stop; to pause 一切非處
312 8 chǔ to be associated with 一切非處
313 8 chǔ to situate; to fix a place for 一切非處
314 8 chǔ to occupy; to control 一切非處
315 8 chù circumstances; situation 一切非處
316 8 chù an occasion; a time 一切非處
317 8 chù position; sthāna 一切非處
318 8 正等正覺 zhèngděng zhèngjué samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment 正等正覺具是力者
319 6 有情 yǒuqíng having feelings for 如來於諸有情
320 6 有情 yǒuqíng friends with 如來於諸有情
321 6 有情 yǒuqíng having emotional appeal 如來於諸有情
322 6 有情 yǒuqíng sentient being 如來於諸有情
323 6 有情 yǒuqíng sentient beings 如來於諸有情
324 6 如是 rúshì thus; so 如是名字
325 6 如是 rúshì thus, so 如是名字
326 6 如是 rúshì thus; evam 如是名字
327 6 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是名字
328 5 business; industry 是為如來第二業智力
329 5 immediately 是為如來第二業智力
330 5 activity; actions 是為如來第二業智力
331 5 order; sequence 是為如來第二業智力
332 5 to continue 是為如來第二業智力
333 5 to start; to create 是為如來第二業智力
334 5 karma 是為如來第二業智力
335 5 hereditary trade; legacy 是為如來第二業智力
336 5 a course of study; training 是為如來第二業智力
337 5 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 是為如來第二業智力
338 5 an estate; a property 是為如來第二業智力
339 5 an achievement 是為如來第二業智力
340 5 to engage in 是為如來第二業智力
341 5 Ye 是為如來第二業智力
342 5 already 是為如來第二業智力
343 5 a horizontal board 是為如來第二業智力
344 5 an occupation 是為如來第二業智力
345 5 a kind of musical instrument 是為如來第二業智力
346 5 a book 是為如來第二業智力
347 5 actions; karma; karman 是為如來第二業智力
348 5 activity; kriyā 是為如來第二業智力
349 5 that; those 彼有情中隨所生處
350 5 another; the other 彼有情中隨所生處
351 5 that; tad 彼有情中隨所生處
352 5 děng et cetera; and so on 沙門臣施護等奉
353 5 děng to wait 沙門臣施護等奉
354 5 děng degree; kind 沙門臣施護等奉
355 5 děng plural 沙門臣施護等奉
356 5 děng to be equal 沙門臣施護等奉
357 5 děng degree; level 沙門臣施護等奉
358 5 děng to compare 沙門臣施護等奉
359 5 děng same; equal; sama 沙門臣施護等奉
360 4 zhèng upright; straight
361 4 zhèng just doing something; just now
362 4 zhèng to straighten; to correct
363 4 zhèng main; central; primary
364 4 zhèng fundamental; original
365 4 zhèng precise; exact; accurate
366 4 zhèng at right angles
367 4 zhèng unbiased; impartial
368 4 zhèng true; correct; orthodox
369 4 zhèng unmixed; pure
370 4 zhèng positive (charge)
371 4 zhèng positive (number)
372 4 zhèng standard
373 4 zhèng chief; principal; primary
374 4 zhèng honest
375 4 zhèng to execute; to carry out
376 4 zhèng precisely
377 4 zhèng accepted; conventional
378 4 zhèng to govern
379 4 zhèng only; just
380 4 zhēng first month
381 4 zhēng center of a target
382 4 zhèng Righteous
383 4 zhèng right manner; nyāya
384 4 suí to follow 彼有情中隨所生處
385 4 suí to listen to 彼有情中隨所生處
386 4 suí to submit to; to comply with 彼有情中隨所生處
387 4 suí with; to accompany 彼有情中隨所生處
388 4 suí in due course; subsequently; then 彼有情中隨所生處
389 4 suí to the extent that 彼有情中隨所生處
390 4 suí to be obsequious 彼有情中隨所生處
391 4 suí everywhere 彼有情中隨所生處
392 4 suí 17th hexagram 彼有情中隨所生處
393 4 suí in passing 彼有情中隨所生處
394 4 suí let somebody do what they like 彼有情中隨所生處
395 4 suí to resemble; to look like 彼有情中隨所生處
396 4 suí follow; anugama 彼有情中隨所生處
397 4 無數 wúshù countless; innumerable 如來於種種界無數界性
398 4 無數 wúshù extremely many 如來於種種界無數界性
399 4 already 壽命盡已於某處生
400 4 Kangxi radical 49 壽命盡已於某處生
401 4 from 壽命盡已於某處生
402 4 to bring to an end; to stop 壽命盡已於某處生
403 4 final aspectual particle 壽命盡已於某處生
404 4 afterwards; thereafter 壽命盡已於某處生
405 4 too; very; excessively 壽命盡已於某處生
406 4 to complete 壽命盡已於某處生
407 4 to demote; to dismiss 壽命盡已於某處生
408 4 to recover from an illness 壽命盡已於某處生
409 4 certainly 壽命盡已於某處生
410 4 an interjection of surprise 壽命盡已於某處生
411 4 this 壽命盡已於某處生
412 4 former; pūrvaka 壽命盡已於某處生
413 4 former; pūrvaka 壽命盡已於某處生
414 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 現在一切有情諸所
415 3 suǒ an office; an institute 現在一切有情諸所
416 3 suǒ introduces a relative clause 現在一切有情諸所
417 3 suǒ it 現在一切有情諸所
418 3 suǒ if; supposing 現在一切有情諸所
419 3 suǒ a few; various; some 現在一切有情諸所
420 3 suǒ a place; a location 現在一切有情諸所
421 3 suǒ indicates a passive voice 現在一切有情諸所
422 3 suǒ that which 現在一切有情諸所
423 3 suǒ an ordinal number 現在一切有情諸所
424 3 suǒ meaning 現在一切有情諸所
425 3 suǒ garrison 現在一切有情諸所
426 3 suǒ place; pradeśa 現在一切有情諸所
427 3 suǒ that which; yad 現在一切有情諸所
428 3 佛說佛十力經 fó shuō fó shí lì jīng Daśabalasūtra; Fo Shuo Fo Shi Li Jing 佛說佛十力經
429 3 this; these 此滅彼生
430 3 in this way 此滅彼生
431 3 otherwise; but; however; so 此滅彼生
432 3 at this time; now; here 此滅彼生
433 3 this; here; etad 此滅彼生
434 3 shí time; a point or period of time 是時佛告諸苾芻言
435 3 shí a season; a quarter of a year 是時佛告諸苾芻言
436 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時佛告諸苾芻言
437 3 shí at that time 是時佛告諸苾芻言
438 3 shí fashionable 是時佛告諸苾芻言
439 3 shí fate; destiny; luck 是時佛告諸苾芻言
440 3 shí occasion; opportunity; chance 是時佛告諸苾芻言
441 3 shí tense 是時佛告諸苾芻言
442 3 shí particular; special 是時佛告諸苾芻言
443 3 shí to plant; to cultivate 是時佛告諸苾芻言
444 3 shí hour (measure word) 是時佛告諸苾芻言
445 3 shí an era; a dynasty 是時佛告諸苾芻言
446 3 shí time [abstract] 是時佛告諸苾芻言
447 3 shí seasonal 是時佛告諸苾芻言
448 3 shí frequently; often 是時佛告諸苾芻言
449 3 shí occasionally; sometimes 是時佛告諸苾芻言
450 3 shí on time 是時佛告諸苾芻言
451 3 shí this; that 是時佛告諸苾芻言
452 3 shí to wait upon 是時佛告諸苾芻言
453 3 shí hour 是時佛告諸苾芻言
454 3 shí appropriate; proper; timely 是時佛告諸苾芻言
455 3 shí Shi 是時佛告諸苾芻言
456 3 shí a present; currentlt 是時佛告諸苾芻言
457 3 shí time; kāla 是時佛告諸苾芻言
458 3 shí at that time; samaya 是時佛告諸苾芻言
459 3 shí then; atha 是時佛告諸苾芻言
460 3 shì matter; thing; item 若事若處
461 3 shì to serve 若事若處
462 3 shì a government post 若事若處
463 3 shì duty; post; work 若事若處
464 3 shì occupation 若事若處
465 3 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 若事若處
466 3 shì an accident 若事若處
467 3 shì to attend 若事若處
468 3 shì an allusion 若事若處
469 3 shì a condition; a state; a situation 若事若處
470 3 shì to engage in 若事若處
471 3 shì to enslave 若事若處
472 3 shì to pursue 若事若處
473 3 shì to administer 若事若處
474 3 shì to appoint 若事若處
475 3 shì a piece 若事若處
476 3 shì thing; phenomena 若事若處
477 3 shì actions; karma 若事若處
478 3 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 此滅彼生
479 3 miè to submerge 此滅彼生
480 3 miè to extinguish; to put out 此滅彼生
481 3 miè to eliminate 此滅彼生
482 3 miè to disappear; to fade away 此滅彼生
483 3 miè the cessation of suffering 此滅彼生
484 3 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 此滅彼生
485 3 shí ten 等正覺有十種力
486 3 shí Kangxi radical 24 等正覺有十種力
487 3 shí tenth 等正覺有十種力
488 3 shí complete; perfect 等正覺有十種力
489 3 shí ten; daśa 等正覺有十種力
490 3 宿住 sùzhù former abidings; past lives 如來於無數種宿住隨念
491 3 fēi not; non-; un- 一切非處
492 3 fēi Kangxi radical 175 一切非處
493 3 fēi wrong; bad; untruthful 一切非處
494 3 fēi different 一切非處
495 3 fēi to not be; to not have 一切非處
496 3 fēi to violate; to be contrary to 一切非處
497 3 fēi Africa 一切非處
498 3 fēi to slander 一切非處
499 3 fěi to avoid 一切非處
500 3 fēi must 一切非處

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
如来 如來
  1. Rúlái
  2. rúlái
  1. Tathagata
  2. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
near to; antike
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
zhōng middle
  1. shēng
  2. shēng
  1. birth
  2. arise; produce; utpad
zuò action; kāraṇa
strength; power; bala
wèi to be; bhū
了知 liǎozhī to understand clearly

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
成劫 99 The kalpa of formation
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
佛说佛十力经 佛說佛十力經 102 Daśabalasūtra; Fo Shuo Fo Shi Li Jing
坏劫 壞劫 104 Kalpa of Destruction
清净天 清淨天 113 Prakīrṇakā
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
施护 施護 115 Danapala
天界 116 heaven; devaloka
西天 120 India; Indian continent
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 46.

Simplified Traditional Pinyin English
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
成坏 成壞 99 arising and dissolution
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
此等 99 they; eṣā
道智 100 knowledge of the path; mārgajñatā; margajnata
等正觉 等正覺 100 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
梵轮 梵輪 102 Brahma's wheel; Brahmacakka; Dharma wheel
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
法智 102
  1. understanding of the Dharma
  2. Gautama Dharmaprajña
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
慧善解脱 慧善解脫 104 liberated by wisdom
苦乐 苦樂 107 joy and pain
了知 108 to understand clearly
漏尽 漏盡 108 defilements exhausted
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
如实知 如實知 114
  1. to understand things as they really are
  2. understanding of thusness
三摩钵底 三摩鉢底 115 samāpatti; meditative attainment
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
善趣 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
身坏命终 身壞命終 115 the break-up of the body, after death
身语意 身語意 115 physical actions, speech, and thought
胜处 勝處 115 abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana
事相 115 phenomenon; esoteric practice
师子吼 師子吼 115 lion’s roar
寿量 壽量 115 Lifespan
所作已办 所作已辦 115 their work done
宿住 115 former abidings; past lives
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
信受奉行 120 to receive and practice
信解 120 resolution; determination; adhimukti
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
缘法 緣法 121 causes and conditions
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正等正觉 正等正覺 122 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
种姓 種姓 122 Buddhist lineage; gotra
诸漏已尽 諸漏已盡 122 outflows already exhausted