Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Tianwang Taizi Pi Luo Jing 佛說天王太子辟羅經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 22 | 之 | zhī | to go | 之人 |
2 | 22 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之人 |
3 | 22 | 之 | zhī | is | 之人 |
4 | 22 | 之 | zhī | to use | 之人 |
5 | 22 | 之 | zhī | Zhi | 之人 |
6 | 22 | 之 | zhī | winding | 之人 |
7 | 16 | 王 | wáng | Wang | 王太子 |
8 | 16 | 王 | wáng | a king | 王太子 |
9 | 16 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王太子 |
10 | 16 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王太子 |
11 | 16 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王太子 |
12 | 16 | 王 | wáng | grand; great | 王太子 |
13 | 16 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王太子 |
14 | 16 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王太子 |
15 | 16 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王太子 |
16 | 16 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王太子 |
17 | 16 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王太子 |
18 | 13 | 曰 | yuē | to speak; to say | 世尊歎曰 |
19 | 13 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 世尊歎曰 |
20 | 13 | 曰 | yuē | to be called | 世尊歎曰 |
21 | 13 | 曰 | yuē | said; ukta | 世尊歎曰 |
22 | 9 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 眾臣僉曰 |
23 | 9 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 眾臣僉曰 |
24 | 9 | 臣 | chén | a slave | 眾臣僉曰 |
25 | 9 | 臣 | chén | Chen | 眾臣僉曰 |
26 | 9 | 臣 | chén | to obey; to comply | 眾臣僉曰 |
27 | 9 | 臣 | chén | to command; to direct | 眾臣僉曰 |
28 | 9 | 臣 | chén | a subject | 眾臣僉曰 |
29 | 9 | 臣 | chén | minister; counsellor; āmātya | 眾臣僉曰 |
30 | 9 | 者 | zhě | ca | 之願行求人者 |
31 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 處世為王 |
32 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 處世為王 |
33 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 處世為王 |
34 | 6 | 為 | wéi | to do | 處世為王 |
35 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 處世為王 |
36 | 6 | 為 | wéi | to govern | 處世為王 |
37 | 6 | 為 | wèi | to be; bhū | 處世為王 |
38 | 5 | 欲 | yù | desire | 諸欲行求索人 |
39 | 5 | 欲 | yù | to desire; to wish | 諸欲行求索人 |
40 | 5 | 欲 | yù | to desire; to intend | 諸欲行求索人 |
41 | 5 | 欲 | yù | lust | 諸欲行求索人 |
42 | 5 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 諸欲行求索人 |
43 | 5 | 辟 | pì | a law; a rule | 名曰辟羅 |
44 | 5 | 辟 | pì | to open up; to develop | 名曰辟羅 |
45 | 5 | 辟 | bì | to avoid; to flee | 名曰辟羅 |
46 | 5 | 辟 | pì | to refute | 名曰辟羅 |
47 | 5 | 辟 | mǐ | a remote location | 名曰辟羅 |
48 | 5 | 辟 | pì | punishment; sentence | 名曰辟羅 |
49 | 5 | 辟 | pì | crime | 名曰辟羅 |
50 | 5 | 辟 | bì | a lord; a sovereign | 名曰辟羅 |
51 | 5 | 辟 | bì | to summon; to appoint; to enlist | 名曰辟羅 |
52 | 5 | 辟 | bì | to eliminate; to drive out | 名曰辟羅 |
53 | 5 | 辟 | pì | to make an analogy | 名曰辟羅 |
54 | 5 | 辟 | pì | to beat one's chest | 名曰辟羅 |
55 | 5 | 辟 | pì | to be biased | 名曰辟羅 |
56 | 5 | 辟 | pì | peculiar | 名曰辟羅 |
57 | 5 | 辟 | bì | sovereign | 名曰辟羅 |
58 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 欲以 |
59 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 欲以 |
60 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 欲以 |
61 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 欲以 |
62 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 欲以 |
63 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 欲以 |
64 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 欲以 |
65 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 欲以 |
66 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 欲以 |
67 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 欲以 |
68 | 5 | 其 | qí | Qi | 其義云何 |
69 | 5 | 羅 | luó | Luo | 名曰辟羅 |
70 | 5 | 羅 | luó | to catch; to capture | 名曰辟羅 |
71 | 5 | 羅 | luó | gauze | 名曰辟羅 |
72 | 5 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 名曰辟羅 |
73 | 5 | 羅 | luó | a net for catching birds | 名曰辟羅 |
74 | 5 | 羅 | luó | to recruit | 名曰辟羅 |
75 | 5 | 羅 | luó | to include | 名曰辟羅 |
76 | 5 | 羅 | luó | to distribute | 名曰辟羅 |
77 | 5 | 羅 | luó | ra | 名曰辟羅 |
78 | 5 | 聞 | wén | to hear | 聞如是 |
79 | 5 | 聞 | wén | Wen | 聞如是 |
80 | 5 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞如是 |
81 | 5 | 聞 | wén | to be widely known | 聞如是 |
82 | 5 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞如是 |
83 | 5 | 聞 | wén | information | 聞如是 |
84 | 5 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞如是 |
85 | 5 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞如是 |
86 | 5 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞如是 |
87 | 5 | 聞 | wén | to question | 聞如是 |
88 | 5 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞如是 |
89 | 5 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞如是 |
90 | 4 | 也 | yě | ya | 大哉問也 |
91 | 4 | 濟 | jì | to ferry | 欲濟黎民之窮乏 |
92 | 4 | 濟 | jì | to aid | 欲濟黎民之窮乏 |
93 | 4 | 濟 | jì | to achieve; to succeed in attaining a goal | 欲濟黎民之窮乏 |
94 | 4 | 濟 | jì | completed crossing | 欲濟黎民之窮乏 |
95 | 4 | 濟 | jì | to add | 欲濟黎民之窮乏 |
96 | 4 | 濟 | jì | to benefit | 欲濟黎民之窮乏 |
97 | 4 | 濟 | jì | to use | 欲濟黎民之窮乏 |
98 | 4 | 濟 | jì | to stop | 欲濟黎民之窮乏 |
99 | 4 | 濟 | jì | Ji | 欲濟黎民之窮乏 |
100 | 4 | 濟 | jǐ | multiple | 欲濟黎民之窮乏 |
101 | 4 | 濟 | jǐ | Ji | 欲濟黎民之窮乏 |
102 | 4 | 濟 | jì | rescue; paritrāṇa | 欲濟黎民之窮乏 |
103 | 4 | 里 | lǐ | inside; interior | 令其音震聞百里 |
104 | 4 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 令其音震聞百里 |
105 | 4 | 里 | lǐ | a small village; ri | 令其音震聞百里 |
106 | 4 | 里 | lǐ | a residence | 令其音震聞百里 |
107 | 4 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 令其音震聞百里 |
108 | 4 | 里 | lǐ | a local administrative district | 令其音震聞百里 |
109 | 4 | 里 | lǐ | interior; antar | 令其音震聞百里 |
110 | 4 | 里 | lǐ | village; antar | 令其音震聞百里 |
111 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 下至佛所 |
112 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 下至佛所 |
113 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 下至佛所 |
114 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 下至佛所 |
115 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 下至佛所 |
116 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 下至佛所 |
117 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 下至佛所 |
118 | 4 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 其民比肩 |
119 | 4 | 民 | mín | Min | 其民比肩 |
120 | 4 | 民 | mín | people | 其民比肩 |
121 | 4 | 上 | shàng | top; a high position | 臣名曰匡上 |
122 | 4 | 上 | shang | top; the position on or above something | 臣名曰匡上 |
123 | 4 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 臣名曰匡上 |
124 | 4 | 上 | shàng | shang | 臣名曰匡上 |
125 | 4 | 上 | shàng | previous; last | 臣名曰匡上 |
126 | 4 | 上 | shàng | high; higher | 臣名曰匡上 |
127 | 4 | 上 | shàng | advanced | 臣名曰匡上 |
128 | 4 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 臣名曰匡上 |
129 | 4 | 上 | shàng | time | 臣名曰匡上 |
130 | 4 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 臣名曰匡上 |
131 | 4 | 上 | shàng | far | 臣名曰匡上 |
132 | 4 | 上 | shàng | big; as big as | 臣名曰匡上 |
133 | 4 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 臣名曰匡上 |
134 | 4 | 上 | shàng | to report | 臣名曰匡上 |
135 | 4 | 上 | shàng | to offer | 臣名曰匡上 |
136 | 4 | 上 | shàng | to go on stage | 臣名曰匡上 |
137 | 4 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 臣名曰匡上 |
138 | 4 | 上 | shàng | to install; to erect | 臣名曰匡上 |
139 | 4 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 臣名曰匡上 |
140 | 4 | 上 | shàng | to burn | 臣名曰匡上 |
141 | 4 | 上 | shàng | to remember | 臣名曰匡上 |
142 | 4 | 上 | shàng | to add | 臣名曰匡上 |
143 | 4 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 臣名曰匡上 |
144 | 4 | 上 | shàng | to meet | 臣名曰匡上 |
145 | 4 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 臣名曰匡上 |
146 | 4 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 臣名曰匡上 |
147 | 4 | 上 | shàng | a musical note | 臣名曰匡上 |
148 | 4 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 臣名曰匡上 |
149 | 4 | 作 | zuò | to do | 吾欲作大鼓 |
150 | 4 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 吾欲作大鼓 |
151 | 4 | 作 | zuò | to start | 吾欲作大鼓 |
152 | 4 | 作 | zuò | a writing; a work | 吾欲作大鼓 |
153 | 4 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 吾欲作大鼓 |
154 | 4 | 作 | zuō | to create; to make | 吾欲作大鼓 |
155 | 4 | 作 | zuō | a workshop | 吾欲作大鼓 |
156 | 4 | 作 | zuō | to write; to compose | 吾欲作大鼓 |
157 | 4 | 作 | zuò | to rise | 吾欲作大鼓 |
158 | 4 | 作 | zuò | to be aroused | 吾欲作大鼓 |
159 | 4 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 吾欲作大鼓 |
160 | 4 | 作 | zuò | to regard as | 吾欲作大鼓 |
161 | 4 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 吾欲作大鼓 |
162 | 3 | 猶 | yóu | an animal like a monkey | 猶影 |
163 | 3 | 猶 | yóu | a schema; a plot | 猶影 |
164 | 3 | 猶 | yóu | You | 猶影 |
165 | 3 | 天 | tiān | day | 天 |
166 | 3 | 天 | tiān | heaven | 天 |
167 | 3 | 天 | tiān | nature | 天 |
168 | 3 | 天 | tiān | sky | 天 |
169 | 3 | 天 | tiān | weather | 天 |
170 | 3 | 天 | tiān | father; husband | 天 |
171 | 3 | 天 | tiān | a necessity | 天 |
172 | 3 | 天 | tiān | season | 天 |
173 | 3 | 天 | tiān | destiny | 天 |
174 | 3 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 天 |
175 | 3 | 天 | tiān | a deva; a god | 天 |
176 | 3 | 天 | tiān | Heaven | 天 |
177 | 3 | 聲 | shēng | sound | 何故不聞其聲 |
178 | 3 | 聲 | shēng | sheng | 何故不聞其聲 |
179 | 3 | 聲 | shēng | voice | 何故不聞其聲 |
180 | 3 | 聲 | shēng | music | 何故不聞其聲 |
181 | 3 | 聲 | shēng | language | 何故不聞其聲 |
182 | 3 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 何故不聞其聲 |
183 | 3 | 聲 | shēng | a message | 何故不聞其聲 |
184 | 3 | 聲 | shēng | a consonant | 何故不聞其聲 |
185 | 3 | 聲 | shēng | a tone | 何故不聞其聲 |
186 | 3 | 聲 | shēng | to announce | 何故不聞其聲 |
187 | 3 | 聲 | shēng | sound | 何故不聞其聲 |
188 | 3 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
189 | 3 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
190 | 3 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
191 | 3 | 佛 | fó | a Buddhist text | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
192 | 3 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
193 | 3 | 佛 | fó | Buddha | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
194 | 3 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
195 | 3 | 鼓 | gǔ | a drum | 鳴鼓令之 |
196 | 3 | 鼓 | gǔ | to tap; to beat | 鳴鼓令之 |
197 | 3 | 鼓 | gǔ | to shake | 鳴鼓令之 |
198 | 3 | 鼓 | gǔ | Kangxi radical 207 | 鳴鼓令之 |
199 | 3 | 鼓 | gǔ | to encourage | 鳴鼓令之 |
200 | 3 | 鼓 | gǔ | drum; dundubhi | 鳴鼓令之 |
201 | 3 | 行 | xíng | to walk | 寶行求人不乎 |
202 | 3 | 行 | xíng | capable; competent | 寶行求人不乎 |
203 | 3 | 行 | háng | profession | 寶行求人不乎 |
204 | 3 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 寶行求人不乎 |
205 | 3 | 行 | xíng | to travel | 寶行求人不乎 |
206 | 3 | 行 | xìng | actions; conduct | 寶行求人不乎 |
207 | 3 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 寶行求人不乎 |
208 | 3 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 寶行求人不乎 |
209 | 3 | 行 | háng | horizontal line | 寶行求人不乎 |
210 | 3 | 行 | héng | virtuous deeds | 寶行求人不乎 |
211 | 3 | 行 | hàng | a line of trees | 寶行求人不乎 |
212 | 3 | 行 | hàng | bold; steadfast | 寶行求人不乎 |
213 | 3 | 行 | xíng | to move | 寶行求人不乎 |
214 | 3 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 寶行求人不乎 |
215 | 3 | 行 | xíng | travel | 寶行求人不乎 |
216 | 3 | 行 | xíng | to circulate | 寶行求人不乎 |
217 | 3 | 行 | xíng | running script; running script | 寶行求人不乎 |
218 | 3 | 行 | xíng | temporary | 寶行求人不乎 |
219 | 3 | 行 | háng | rank; order | 寶行求人不乎 |
220 | 3 | 行 | háng | a business; a shop | 寶行求人不乎 |
221 | 3 | 行 | xíng | to depart; to leave | 寶行求人不乎 |
222 | 3 | 行 | xíng | to experience | 寶行求人不乎 |
223 | 3 | 行 | xíng | path; way | 寶行求人不乎 |
224 | 3 | 行 | xíng | xing; ballad | 寶行求人不乎 |
225 | 3 | 行 | xíng | 寶行求人不乎 | |
226 | 3 | 行 | xíng | Practice | 寶行求人不乎 |
227 | 3 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 寶行求人不乎 |
228 | 3 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 寶行求人不乎 |
229 | 3 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 寶行求人不乎 |
230 | 3 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 寶行求人不乎 |
231 | 3 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 寶行求人不乎 |
232 | 3 | 寶 | bǎo | precious | 寶行求人不乎 |
233 | 3 | 寶 | bǎo | noble | 寶行求人不乎 |
234 | 3 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 寶行求人不乎 |
235 | 3 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 寶行求人不乎 |
236 | 3 | 寶 | bǎo | Bao | 寶行求人不乎 |
237 | 3 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 寶行求人不乎 |
238 | 3 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 寶行求人不乎 |
239 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 之人 |
240 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 之人 |
241 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 之人 |
242 | 3 | 人 | rén | everybody | 之人 |
243 | 3 | 人 | rén | adult | 之人 |
244 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 之人 |
245 | 3 | 人 | rén | an upright person | 之人 |
246 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya | 之人 |
247 | 3 | 前 | qián | front | 惟我前 |
248 | 3 | 前 | qián | former; the past | 惟我前 |
249 | 3 | 前 | qián | to go forward | 惟我前 |
250 | 3 | 前 | qián | preceding | 惟我前 |
251 | 3 | 前 | qián | before; earlier; prior | 惟我前 |
252 | 3 | 前 | qián | to appear before | 惟我前 |
253 | 3 | 前 | qián | future | 惟我前 |
254 | 3 | 前 | qián | top; first | 惟我前 |
255 | 3 | 前 | qián | battlefront | 惟我前 |
256 | 3 | 前 | qián | before; former; pūrva | 惟我前 |
257 | 3 | 前 | qián | facing; mukha | 惟我前 |
258 | 3 | 問 | wèn | to ask | 問佛言 |
259 | 3 | 問 | wèn | to inquire after | 問佛言 |
260 | 3 | 問 | wèn | to interrogate | 問佛言 |
261 | 3 | 問 | wèn | to hold responsible | 問佛言 |
262 | 3 | 問 | wèn | to request something | 問佛言 |
263 | 3 | 問 | wèn | to rebuke | 問佛言 |
264 | 3 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問佛言 |
265 | 3 | 問 | wèn | news | 問佛言 |
266 | 3 | 問 | wèn | to propose marriage | 問佛言 |
267 | 3 | 問 | wén | to inform | 問佛言 |
268 | 3 | 問 | wèn | to research | 問佛言 |
269 | 3 | 問 | wèn | Wen | 問佛言 |
270 | 3 | 問 | wèn | a question | 問佛言 |
271 | 3 | 問 | wèn | ask; prccha | 問佛言 |
272 | 3 | 百 | bǎi | one hundred | 令其音震聞百里 |
273 | 3 | 百 | bǎi | many | 令其音震聞百里 |
274 | 3 | 百 | bǎi | Bai | 令其音震聞百里 |
275 | 3 | 百 | bǎi | all | 令其音震聞百里 |
276 | 3 | 百 | bǎi | hundred; śata | 令其音震聞百里 |
277 | 3 | 潤 | rùn | moist | 四隣歸潤 |
278 | 3 | 潤 | rùn | sleek; glossy | 四隣歸潤 |
279 | 3 | 潤 | rùn | to polish; to freshen; to touch up; to decorate | 四隣歸潤 |
280 | 3 | 潤 | rùn | to dampen; to moisten | 四隣歸潤 |
281 | 3 | 潤 | rùn | benefit; profit | 四隣歸潤 |
282 | 3 | 潤 | rùn | to benefit; to help | 四隣歸潤 |
283 | 3 | 潤 | rùn | glossy; sneha | 四隣歸潤 |
284 | 3 | 吾 | wú | Wu | 吾欲作大鼓 |
285 | 3 | 對曰 | duì yuē | to reply | 前對曰 |
286 | 3 | 佛說天王太子辟羅經 | fó shuō tiānwáng tàizǐ pì luó jīng | Fo Shuo Tianwang Taizi Pi Luo Jing | 佛說天王太子辟羅經 |
287 | 3 | 今 | jīn | today; present; now | 僧祐錄云關中異經今附秦錄 |
288 | 3 | 今 | jīn | Jin | 僧祐錄云關中異經今附秦錄 |
289 | 3 | 今 | jīn | modern | 僧祐錄云關中異經今附秦錄 |
290 | 3 | 今 | jīn | now; adhunā | 僧祐錄云關中異經今附秦錄 |
291 | 3 | 大 | dà | big; huge; large | 大哉問也 |
292 | 3 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大哉問也 |
293 | 3 | 大 | dà | great; major; important | 大哉問也 |
294 | 3 | 大 | dà | size | 大哉問也 |
295 | 3 | 大 | dà | old | 大哉問也 |
296 | 3 | 大 | dà | oldest; earliest | 大哉問也 |
297 | 3 | 大 | dà | adult | 大哉問也 |
298 | 3 | 大 | dài | an important person | 大哉問也 |
299 | 3 | 大 | dà | senior | 大哉問也 |
300 | 3 | 大 | dà | an element | 大哉問也 |
301 | 3 | 大 | dà | great; mahā | 大哉問也 |
302 | 3 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令其音震聞百里 |
303 | 3 | 令 | lìng | to issue a command | 令其音震聞百里 |
304 | 3 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令其音震聞百里 |
305 | 3 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令其音震聞百里 |
306 | 3 | 令 | lìng | a season | 令其音震聞百里 |
307 | 3 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令其音震聞百里 |
308 | 3 | 令 | lìng | good | 令其音震聞百里 |
309 | 3 | 令 | lìng | pretentious | 令其音震聞百里 |
310 | 3 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令其音震聞百里 |
311 | 3 | 令 | lìng | a commander | 令其音震聞百里 |
312 | 3 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令其音震聞百里 |
313 | 3 | 令 | lìng | lyrics | 令其音震聞百里 |
314 | 3 | 令 | lìng | Ling | 令其音震聞百里 |
315 | 3 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令其音震聞百里 |
316 | 2 | 歎 | tàn | to sigh | 世尊歎曰 |
317 | 2 | 歎 | tàn | to praise | 世尊歎曰 |
318 | 2 | 歎 | tàn | to lament | 世尊歎曰 |
319 | 2 | 歎 | tàn | to chant; to recite | 世尊歎曰 |
320 | 2 | 歎 | tàn | a chant | 世尊歎曰 |
321 | 2 | 歎 | tàn | praise; abhiṣṭuta | 世尊歎曰 |
322 | 2 | 世 | shì | a generation | 世 |
323 | 2 | 世 | shì | a period of thirty years | 世 |
324 | 2 | 世 | shì | the world | 世 |
325 | 2 | 世 | shì | years; age | 世 |
326 | 2 | 世 | shì | a dynasty | 世 |
327 | 2 | 世 | shì | secular; worldly | 世 |
328 | 2 | 世 | shì | over generations | 世 |
329 | 2 | 世 | shì | world | 世 |
330 | 2 | 世 | shì | an era | 世 |
331 | 2 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 世 |
332 | 2 | 世 | shì | to keep good family relations | 世 |
333 | 2 | 世 | shì | Shi | 世 |
334 | 2 | 世 | shì | a geologic epoch | 世 |
335 | 2 | 世 | shì | hereditary | 世 |
336 | 2 | 世 | shì | later generations | 世 |
337 | 2 | 世 | shì | a successor; an heir | 世 |
338 | 2 | 世 | shì | the current times | 世 |
339 | 2 | 世 | shì | loka; a world | 世 |
340 | 2 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 世尊歎曰 |
341 | 2 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 世尊歎曰 |
342 | 2 | 稽首 | qǐshǒu | to bow; to kneel and worship | 稽首足下 |
343 | 2 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 施無蓋慈 |
344 | 2 | 無 | wú | to not have; without | 施無蓋慈 |
345 | 2 | 無 | mó | mo | 施無蓋慈 |
346 | 2 | 無 | wú | to not have | 施無蓋慈 |
347 | 2 | 無 | wú | Wu | 施無蓋慈 |
348 | 2 | 無 | mó | mo | 施無蓋慈 |
349 | 2 | 來 | lái | to come | 飛從天來 |
350 | 2 | 來 | lái | please | 飛從天來 |
351 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 飛從天來 |
352 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 飛從天來 |
353 | 2 | 來 | lái | wheat | 飛從天來 |
354 | 2 | 來 | lái | next; future | 飛從天來 |
355 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 飛從天來 |
356 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 飛從天來 |
357 | 2 | 來 | lái | to earn | 飛從天來 |
358 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 飛從天來 |
359 | 2 | 求 | qiú | to request | 皆求衣食 |
360 | 2 | 求 | qiú | to seek; to look for | 皆求衣食 |
361 | 2 | 求 | qiú | to implore | 皆求衣食 |
362 | 2 | 求 | qiú | to aspire to | 皆求衣食 |
363 | 2 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 皆求衣食 |
364 | 2 | 求 | qiú | to attract | 皆求衣食 |
365 | 2 | 求 | qiú | to bribe | 皆求衣食 |
366 | 2 | 求 | qiú | Qiu | 皆求衣食 |
367 | 2 | 求 | qiú | to demand | 皆求衣食 |
368 | 2 | 求 | qiú | to end | 皆求衣食 |
369 | 2 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 皆求衣食 |
370 | 2 | 明王 | míng wáng | vidyaraja; lord of spells; wisdom king | 願明王勞 |
371 | 2 | 明王 | míng wáng | vidyaraja; great mantra | 願明王勞 |
372 | 2 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 殃福追人 |
373 | 2 | 福 | fú | Fujian | 殃福追人 |
374 | 2 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 殃福追人 |
375 | 2 | 福 | fú | Fortune | 殃福追人 |
376 | 2 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 殃福追人 |
377 | 2 | 福 | fú | fortune; blessing; svasti | 殃福追人 |
378 | 2 | 慕 | mù | to admire | 子之慕慈母 |
379 | 2 | 慕 | mù | to think of fondly | 子之慕慈母 |
380 | 2 | 慕 | mù | Mu | 子之慕慈母 |
381 | 2 | 慕 | mù | to long for; to desire | 子之慕慈母 |
382 | 2 | 慕 | mù | to desire; abhilāṣa | 子之慕慈母 |
383 | 2 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即開藏付 |
384 | 2 | 即 | jí | at that time | 即開藏付 |
385 | 2 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即開藏付 |
386 | 2 | 即 | jí | supposed; so-called | 即開藏付 |
387 | 2 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即開藏付 |
388 | 2 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 王太子 |
389 | 2 | 太子 | tàizǐ | crown prince; kumāra | 王太子 |
390 | 2 | 求人 | qiúrén | to ask for help; to ask a favor; to recruit talented people | 寶行求人不乎 |
391 | 2 | 飛行 | fēixíng | to fly | 位為飛行皇帝 |
392 | 2 | 飛行 | fēixíng | travel through the air with supernatural powers; to fly | 位為飛行皇帝 |
393 | 2 | 念 | niàn | to read aloud | 念命無常 |
394 | 2 | 念 | niàn | to remember; to expect | 念命無常 |
395 | 2 | 念 | niàn | to miss | 念命無常 |
396 | 2 | 念 | niàn | to consider | 念命無常 |
397 | 2 | 念 | niàn | to recite; to chant | 念命無常 |
398 | 2 | 念 | niàn | to show affection for | 念命無常 |
399 | 2 | 念 | niàn | a thought; an idea | 念命無常 |
400 | 2 | 念 | niàn | twenty | 念命無常 |
401 | 2 | 念 | niàn | memory | 念命無常 |
402 | 2 | 念 | niàn | an instant | 念命無常 |
403 | 2 | 念 | niàn | Nian | 念命無常 |
404 | 2 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 念命無常 |
405 | 2 | 念 | niàn | a thought; citta | 念命無常 |
406 | 2 | 言 | yán | to speak; to say; said | 辟羅言 |
407 | 2 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 辟羅言 |
408 | 2 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 辟羅言 |
409 | 2 | 言 | yán | phrase; sentence | 辟羅言 |
410 | 2 | 言 | yán | a word; a syllable | 辟羅言 |
411 | 2 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 辟羅言 |
412 | 2 | 言 | yán | to regard as | 辟羅言 |
413 | 2 | 言 | yán | to act as | 辟羅言 |
414 | 2 | 言 | yán | word; vacana | 辟羅言 |
415 | 2 | 言 | yán | speak; vad | 辟羅言 |
416 | 2 | 七寶 | qī bǎo | seven treasures; great wealth | 七寶諸樂 |
417 | 2 | 七寶 | qī bǎo | seven treasures; saptaratna | 七寶諸樂 |
418 | 2 | 七寶 | qī bǎo | seven cakravartin treasures | 七寶諸樂 |
419 | 2 | 去 | qù | to go | 是以去舊土之所生 |
420 | 2 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 是以去舊土之所生 |
421 | 2 | 去 | qù | to be distant | 是以去舊土之所生 |
422 | 2 | 去 | qù | to leave | 是以去舊土之所生 |
423 | 2 | 去 | qù | to play a part | 是以去舊土之所生 |
424 | 2 | 去 | qù | to abandon; to give up | 是以去舊土之所生 |
425 | 2 | 去 | qù | to die | 是以去舊土之所生 |
426 | 2 | 去 | qù | previous; past | 是以去舊土之所生 |
427 | 2 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 是以去舊土之所生 |
428 | 2 | 去 | qù | falling tone | 是以去舊土之所生 |
429 | 2 | 去 | qù | to lose | 是以去舊土之所生 |
430 | 2 | 去 | qù | Qu | 是以去舊土之所生 |
431 | 2 | 去 | qù | go; gati | 是以去舊土之所生 |
432 | 2 | 乏 | fá | to lack | 若有乏者 |
433 | 2 | 乏 | fá | to lack | 若有乏者 |
434 | 2 | 乏 | fá | exhausted; klamatha | 若有乏者 |
435 | 2 | 乏 | fá | poverty; dāridrya | 若有乏者 |
436 | 2 | 大鼓 | dàgǔ | bass drum | 吾欲作大鼓 |
437 | 2 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 鼓成未乎 |
438 | 2 | 成 | chéng | to become; to turn into | 鼓成未乎 |
439 | 2 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 鼓成未乎 |
440 | 2 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 鼓成未乎 |
441 | 2 | 成 | chéng | a full measure of | 鼓成未乎 |
442 | 2 | 成 | chéng | whole | 鼓成未乎 |
443 | 2 | 成 | chéng | set; established | 鼓成未乎 |
444 | 2 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 鼓成未乎 |
445 | 2 | 成 | chéng | to reconcile | 鼓成未乎 |
446 | 2 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 鼓成未乎 |
447 | 2 | 成 | chéng | composed of | 鼓成未乎 |
448 | 2 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 鼓成未乎 |
449 | 2 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 鼓成未乎 |
450 | 2 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 鼓成未乎 |
451 | 2 | 成 | chéng | Cheng | 鼓成未乎 |
452 | 2 | 成 | chéng | Become | 鼓成未乎 |
453 | 2 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 鼓成未乎 |
454 | 2 | 影 | yǐng | an image; a reflection | 猶影 |
455 | 2 | 影 | yǐng | a shadow | 猶影 |
456 | 2 | 影 | yǐng | a photograph | 猶影 |
457 | 2 | 影 | yǐng | to trace; to outline | 猶影 |
458 | 2 | 影 | yǐng | a film; a movie | 猶影 |
459 | 2 | 影 | yǐng | a portrait of an ancestor | 猶影 |
460 | 2 | 影 | yǐng | a shadow play | 猶影 |
461 | 2 | 影 | yǐng | to hide | 猶影 |
462 | 2 | 影 | yǐng | an outline | 猶影 |
463 | 2 | 影 | yǐng | to reproduce; to copy | 猶影 |
464 | 2 | 影 | yǐng | shadow; chāyā | 猶影 |
465 | 2 | 國 | guó | a country; a nation | 填國塞路 |
466 | 2 | 國 | guó | the capital of a state | 填國塞路 |
467 | 2 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 填國塞路 |
468 | 2 | 國 | guó | a state; a kingdom | 填國塞路 |
469 | 2 | 國 | guó | a place; a land | 填國塞路 |
470 | 2 | 國 | guó | domestic; Chinese | 填國塞路 |
471 | 2 | 國 | guó | national | 填國塞路 |
472 | 2 | 國 | guó | top in the nation | 填國塞路 |
473 | 2 | 國 | guó | Guo | 填國塞路 |
474 | 2 | 國 | guó | community; nation; janapada | 填國塞路 |
475 | 2 | 衣食 | yī shí | clothes and food | 皆求衣食 |
476 | 2 | 衣食 | yī shí | clothes and food; āhāra-cīvara | 皆求衣食 |
477 | 2 | 揚 | yáng | to raise; to hoist | 揚德聲于四遠 |
478 | 2 | 揚 | yáng | to agitate | 揚德聲于四遠 |
479 | 2 | 揚 | yáng | to praise | 揚德聲于四遠 |
480 | 2 | 揚 | yáng | to flutter; to swing up | 揚德聲于四遠 |
481 | 2 | 揚 | yáng | to scatter; to propagate | 揚德聲于四遠 |
482 | 2 | 揚 | yáng | to display; to flaunt | 揚德聲于四遠 |
483 | 2 | 揚 | yáng | to put on [clothes] | 揚德聲于四遠 |
484 | 2 | 揚 | yáng | forehead | 揚德聲于四遠 |
485 | 2 | 揚 | yáng | open; broad | 揚德聲于四遠 |
486 | 2 | 揚 | yáng | a battle ax | 揚德聲于四遠 |
487 | 2 | 揚 | yáng | to recommend | 揚德聲于四遠 |
488 | 2 | 揚 | yáng | Yang | 揚德聲于四遠 |
489 | 2 | 揚 | yáng | to cast; vikṣepa | 揚德聲于四遠 |
490 | 2 | 後 | hòu | after; later | 王後壽終 |
491 | 2 | 後 | hòu | empress; queen | 王後壽終 |
492 | 2 | 後 | hòu | sovereign | 王後壽終 |
493 | 2 | 後 | hòu | the god of the earth | 王後壽終 |
494 | 2 | 後 | hòu | late; later | 王後壽終 |
495 | 2 | 後 | hòu | offspring; descendents | 王後壽終 |
496 | 2 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 王後壽終 |
497 | 2 | 後 | hòu | behind; back | 王後壽終 |
498 | 2 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 王後壽終 |
499 | 2 | 後 | hòu | Hou | 王後壽終 |
500 | 2 | 後 | hòu | after; behind | 王後壽終 |
Frequencies of all Words
Top 866
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 22 | 之 | zhī | him; her; them; that | 之人 |
2 | 22 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 之人 |
3 | 22 | 之 | zhī | to go | 之人 |
4 | 22 | 之 | zhī | this; that | 之人 |
5 | 22 | 之 | zhī | genetive marker | 之人 |
6 | 22 | 之 | zhī | it | 之人 |
7 | 22 | 之 | zhī | in; in regards to | 之人 |
8 | 22 | 之 | zhī | all | 之人 |
9 | 22 | 之 | zhī | and | 之人 |
10 | 22 | 之 | zhī | however | 之人 |
11 | 22 | 之 | zhī | if | 之人 |
12 | 22 | 之 | zhī | then | 之人 |
13 | 22 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之人 |
14 | 22 | 之 | zhī | is | 之人 |
15 | 22 | 之 | zhī | to use | 之人 |
16 | 22 | 之 | zhī | Zhi | 之人 |
17 | 22 | 之 | zhī | winding | 之人 |
18 | 16 | 王 | wáng | Wang | 王太子 |
19 | 16 | 王 | wáng | a king | 王太子 |
20 | 16 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王太子 |
21 | 16 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王太子 |
22 | 16 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王太子 |
23 | 16 | 王 | wáng | grand; great | 王太子 |
24 | 16 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王太子 |
25 | 16 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王太子 |
26 | 16 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王太子 |
27 | 16 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王太子 |
28 | 16 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王太子 |
29 | 13 | 曰 | yuē | to speak; to say | 世尊歎曰 |
30 | 13 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 世尊歎曰 |
31 | 13 | 曰 | yuē | to be called | 世尊歎曰 |
32 | 13 | 曰 | yuē | particle without meaning | 世尊歎曰 |
33 | 13 | 曰 | yuē | said; ukta | 世尊歎曰 |
34 | 9 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 眾臣僉曰 |
35 | 9 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 眾臣僉曰 |
36 | 9 | 臣 | chén | a slave | 眾臣僉曰 |
37 | 9 | 臣 | chén | you | 眾臣僉曰 |
38 | 9 | 臣 | chén | Chen | 眾臣僉曰 |
39 | 9 | 臣 | chén | to obey; to comply | 眾臣僉曰 |
40 | 9 | 臣 | chén | to command; to direct | 眾臣僉曰 |
41 | 9 | 臣 | chén | a subject | 眾臣僉曰 |
42 | 9 | 臣 | chén | minister; counsellor; āmātya | 眾臣僉曰 |
43 | 9 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 之願行求人者 |
44 | 9 | 者 | zhě | that | 之願行求人者 |
45 | 9 | 者 | zhě | nominalizing function word | 之願行求人者 |
46 | 9 | 者 | zhě | used to mark a definition | 之願行求人者 |
47 | 9 | 者 | zhě | used to mark a pause | 之願行求人者 |
48 | 9 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 之願行求人者 |
49 | 9 | 者 | zhuó | according to | 之願行求人者 |
50 | 9 | 者 | zhě | ca | 之願行求人者 |
51 | 8 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 寧有 |
52 | 8 | 有 | yǒu | to have; to possess | 寧有 |
53 | 8 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 寧有 |
54 | 8 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 寧有 |
55 | 8 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 寧有 |
56 | 8 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 寧有 |
57 | 8 | 有 | yǒu | used to compare two things | 寧有 |
58 | 8 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 寧有 |
59 | 8 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 寧有 |
60 | 8 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 寧有 |
61 | 8 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 寧有 |
62 | 8 | 有 | yǒu | abundant | 寧有 |
63 | 8 | 有 | yǒu | purposeful | 寧有 |
64 | 8 | 有 | yǒu | You | 寧有 |
65 | 8 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 寧有 |
66 | 8 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 寧有 |
67 | 6 | 為 | wèi | for; to | 處世為王 |
68 | 6 | 為 | wèi | because of | 處世為王 |
69 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 處世為王 |
70 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 處世為王 |
71 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 處世為王 |
72 | 6 | 為 | wéi | to do | 處世為王 |
73 | 6 | 為 | wèi | for | 處世為王 |
74 | 6 | 為 | wèi | because of; for; to | 處世為王 |
75 | 6 | 為 | wèi | to | 處世為王 |
76 | 6 | 為 | wéi | in a passive construction | 處世為王 |
77 | 6 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 處世為王 |
78 | 6 | 為 | wéi | forming an adverb | 處世為王 |
79 | 6 | 為 | wéi | to add emphasis | 處世為王 |
80 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 處世為王 |
81 | 6 | 為 | wéi | to govern | 處世為王 |
82 | 6 | 為 | wèi | to be; bhū | 處世為王 |
83 | 5 | 欲 | yù | desire | 諸欲行求索人 |
84 | 5 | 欲 | yù | to desire; to wish | 諸欲行求索人 |
85 | 5 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 諸欲行求索人 |
86 | 5 | 欲 | yù | to desire; to intend | 諸欲行求索人 |
87 | 5 | 欲 | yù | lust | 諸欲行求索人 |
88 | 5 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 諸欲行求索人 |
89 | 5 | 辟 | pì | a law; a rule | 名曰辟羅 |
90 | 5 | 辟 | pì | to open up; to develop | 名曰辟羅 |
91 | 5 | 辟 | bì | to avoid; to flee | 名曰辟羅 |
92 | 5 | 辟 | pì | to refute | 名曰辟羅 |
93 | 5 | 辟 | mǐ | a remote location | 名曰辟羅 |
94 | 5 | 辟 | pì | punishment; sentence | 名曰辟羅 |
95 | 5 | 辟 | pì | crime | 名曰辟羅 |
96 | 5 | 辟 | bì | a lord; a sovereign | 名曰辟羅 |
97 | 5 | 辟 | bì | to summon; to appoint; to enlist | 名曰辟羅 |
98 | 5 | 辟 | bì | to eliminate; to drive out | 名曰辟羅 |
99 | 5 | 辟 | pì | to make an analogy | 名曰辟羅 |
100 | 5 | 辟 | pì | to beat one's chest | 名曰辟羅 |
101 | 5 | 辟 | pì | to be biased | 名曰辟羅 |
102 | 5 | 辟 | pì | peculiar | 名曰辟羅 |
103 | 5 | 辟 | bì | sovereign | 名曰辟羅 |
104 | 5 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 欲以 |
105 | 5 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 欲以 |
106 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 欲以 |
107 | 5 | 以 | yǐ | according to | 欲以 |
108 | 5 | 以 | yǐ | because of | 欲以 |
109 | 5 | 以 | yǐ | on a certain date | 欲以 |
110 | 5 | 以 | yǐ | and; as well as | 欲以 |
111 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 欲以 |
112 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 欲以 |
113 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 欲以 |
114 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 欲以 |
115 | 5 | 以 | yǐ | further; moreover | 欲以 |
116 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 欲以 |
117 | 5 | 以 | yǐ | very | 欲以 |
118 | 5 | 以 | yǐ | already | 欲以 |
119 | 5 | 以 | yǐ | increasingly | 欲以 |
120 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 欲以 |
121 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 欲以 |
122 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 欲以 |
123 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 欲以 |
124 | 5 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其義云何 |
125 | 5 | 其 | qí | to add emphasis | 其義云何 |
126 | 5 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其義云何 |
127 | 5 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其義云何 |
128 | 5 | 其 | qí | he; her; it; them | 其義云何 |
129 | 5 | 其 | qí | probably; likely | 其義云何 |
130 | 5 | 其 | qí | will | 其義云何 |
131 | 5 | 其 | qí | may | 其義云何 |
132 | 5 | 其 | qí | if | 其義云何 |
133 | 5 | 其 | qí | or | 其義云何 |
134 | 5 | 其 | qí | Qi | 其義云何 |
135 | 5 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其義云何 |
136 | 5 | 羅 | luó | Luo | 名曰辟羅 |
137 | 5 | 羅 | luó | to catch; to capture | 名曰辟羅 |
138 | 5 | 羅 | luó | gauze | 名曰辟羅 |
139 | 5 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 名曰辟羅 |
140 | 5 | 羅 | luó | a net for catching birds | 名曰辟羅 |
141 | 5 | 羅 | luó | to recruit | 名曰辟羅 |
142 | 5 | 羅 | luó | to include | 名曰辟羅 |
143 | 5 | 羅 | luó | to distribute | 名曰辟羅 |
144 | 5 | 羅 | luó | ra | 名曰辟羅 |
145 | 5 | 聞 | wén | to hear | 聞如是 |
146 | 5 | 聞 | wén | Wen | 聞如是 |
147 | 5 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞如是 |
148 | 5 | 聞 | wén | to be widely known | 聞如是 |
149 | 5 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞如是 |
150 | 5 | 聞 | wén | information | 聞如是 |
151 | 5 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞如是 |
152 | 5 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞如是 |
153 | 5 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞如是 |
154 | 5 | 聞 | wén | to question | 聞如是 |
155 | 5 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞如是 |
156 | 5 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞如是 |
157 | 5 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 寶行求人不乎 |
158 | 5 | 乎 | hū | in | 寶行求人不乎 |
159 | 5 | 乎 | hū | marks a return question | 寶行求人不乎 |
160 | 5 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 寶行求人不乎 |
161 | 5 | 乎 | hū | marks conjecture | 寶行求人不乎 |
162 | 5 | 乎 | hū | marks a pause | 寶行求人不乎 |
163 | 5 | 乎 | hū | marks praise | 寶行求人不乎 |
164 | 5 | 乎 | hū | ah; sigh | 寶行求人不乎 |
165 | 4 | 也 | yě | also; too | 大哉問也 |
166 | 4 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 大哉問也 |
167 | 4 | 也 | yě | either | 大哉問也 |
168 | 4 | 也 | yě | even | 大哉問也 |
169 | 4 | 也 | yě | used to soften the tone | 大哉問也 |
170 | 4 | 也 | yě | used for emphasis | 大哉問也 |
171 | 4 | 也 | yě | used to mark contrast | 大哉問也 |
172 | 4 | 也 | yě | used to mark compromise | 大哉問也 |
173 | 4 | 也 | yě | ya | 大哉問也 |
174 | 4 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 吾著矣 |
175 | 4 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 吾著矣 |
176 | 4 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 吾著矣 |
177 | 4 | 矣 | yǐ | to form a question | 吾著矣 |
178 | 4 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 吾著矣 |
179 | 4 | 矣 | yǐ | sigh | 吾著矣 |
180 | 4 | 矣 | yǐ | particle to express certainty; sma | 吾著矣 |
181 | 4 | 濟 | jì | to ferry | 欲濟黎民之窮乏 |
182 | 4 | 濟 | jì | to aid | 欲濟黎民之窮乏 |
183 | 4 | 濟 | jì | to achieve; to succeed in attaining a goal | 欲濟黎民之窮乏 |
184 | 4 | 濟 | jì | completed crossing | 欲濟黎民之窮乏 |
185 | 4 | 濟 | jì | to add | 欲濟黎民之窮乏 |
186 | 4 | 濟 | jì | to benefit | 欲濟黎民之窮乏 |
187 | 4 | 濟 | jì | to use | 欲濟黎民之窮乏 |
188 | 4 | 濟 | jì | to stop | 欲濟黎民之窮乏 |
189 | 4 | 濟 | jì | Ji | 欲濟黎民之窮乏 |
190 | 4 | 濟 | jǐ | multiple | 欲濟黎民之窮乏 |
191 | 4 | 濟 | jǐ | Ji | 欲濟黎民之窮乏 |
192 | 4 | 濟 | jì | rescue; paritrāṇa | 欲濟黎民之窮乏 |
193 | 4 | 里 | lǐ | inside; interior | 令其音震聞百里 |
194 | 4 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 令其音震聞百里 |
195 | 4 | 里 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 令其音震聞百里 |
196 | 4 | 里 | lǐ | a small village; ri | 令其音震聞百里 |
197 | 4 | 里 | lǐ | inside; within | 令其音震聞百里 |
198 | 4 | 里 | lǐ | a residence | 令其音震聞百里 |
199 | 4 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 令其音震聞百里 |
200 | 4 | 里 | lǐ | a local administrative district | 令其音震聞百里 |
201 | 4 | 里 | lǐ | interior; antar | 令其音震聞百里 |
202 | 4 | 里 | lǐ | village; antar | 令其音震聞百里 |
203 | 4 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 下至佛所 |
204 | 4 | 所 | suǒ | an office; an institute | 下至佛所 |
205 | 4 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 下至佛所 |
206 | 4 | 所 | suǒ | it | 下至佛所 |
207 | 4 | 所 | suǒ | if; supposing | 下至佛所 |
208 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 下至佛所 |
209 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 下至佛所 |
210 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 下至佛所 |
211 | 4 | 所 | suǒ | that which | 下至佛所 |
212 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 下至佛所 |
213 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 下至佛所 |
214 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 下至佛所 |
215 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 下至佛所 |
216 | 4 | 所 | suǒ | that which; yad | 下至佛所 |
217 | 4 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 其民比肩 |
218 | 4 | 民 | mín | Min | 其民比肩 |
219 | 4 | 民 | mín | people | 其民比肩 |
220 | 4 | 上 | shàng | top; a high position | 臣名曰匡上 |
221 | 4 | 上 | shang | top; the position on or above something | 臣名曰匡上 |
222 | 4 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 臣名曰匡上 |
223 | 4 | 上 | shàng | shang | 臣名曰匡上 |
224 | 4 | 上 | shàng | previous; last | 臣名曰匡上 |
225 | 4 | 上 | shàng | high; higher | 臣名曰匡上 |
226 | 4 | 上 | shàng | advanced | 臣名曰匡上 |
227 | 4 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 臣名曰匡上 |
228 | 4 | 上 | shàng | time | 臣名曰匡上 |
229 | 4 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 臣名曰匡上 |
230 | 4 | 上 | shàng | far | 臣名曰匡上 |
231 | 4 | 上 | shàng | big; as big as | 臣名曰匡上 |
232 | 4 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 臣名曰匡上 |
233 | 4 | 上 | shàng | to report | 臣名曰匡上 |
234 | 4 | 上 | shàng | to offer | 臣名曰匡上 |
235 | 4 | 上 | shàng | to go on stage | 臣名曰匡上 |
236 | 4 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 臣名曰匡上 |
237 | 4 | 上 | shàng | to install; to erect | 臣名曰匡上 |
238 | 4 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 臣名曰匡上 |
239 | 4 | 上 | shàng | to burn | 臣名曰匡上 |
240 | 4 | 上 | shàng | to remember | 臣名曰匡上 |
241 | 4 | 上 | shang | on; in | 臣名曰匡上 |
242 | 4 | 上 | shàng | upward | 臣名曰匡上 |
243 | 4 | 上 | shàng | to add | 臣名曰匡上 |
244 | 4 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 臣名曰匡上 |
245 | 4 | 上 | shàng | to meet | 臣名曰匡上 |
246 | 4 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 臣名曰匡上 |
247 | 4 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 臣名曰匡上 |
248 | 4 | 上 | shàng | a musical note | 臣名曰匡上 |
249 | 4 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 臣名曰匡上 |
250 | 4 | 作 | zuò | to do | 吾欲作大鼓 |
251 | 4 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 吾欲作大鼓 |
252 | 4 | 作 | zuò | to start | 吾欲作大鼓 |
253 | 4 | 作 | zuò | a writing; a work | 吾欲作大鼓 |
254 | 4 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 吾欲作大鼓 |
255 | 4 | 作 | zuō | to create; to make | 吾欲作大鼓 |
256 | 4 | 作 | zuō | a workshop | 吾欲作大鼓 |
257 | 4 | 作 | zuō | to write; to compose | 吾欲作大鼓 |
258 | 4 | 作 | zuò | to rise | 吾欲作大鼓 |
259 | 4 | 作 | zuò | to be aroused | 吾欲作大鼓 |
260 | 4 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 吾欲作大鼓 |
261 | 4 | 作 | zuò | to regard as | 吾欲作大鼓 |
262 | 4 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 吾欲作大鼓 |
263 | 3 | 猶 | yóu | also; as if; still | 猶影 |
264 | 3 | 猶 | yóu | an animal like a monkey | 猶影 |
265 | 3 | 猶 | yóu | a schema; a plot | 猶影 |
266 | 3 | 猶 | yóu | to seem to be; is like | 猶影 |
267 | 3 | 猶 | yóu | You | 猶影 |
268 | 3 | 猶 | yóu | like; yathā | 猶影 |
269 | 3 | 天 | tiān | day | 天 |
270 | 3 | 天 | tiān | day | 天 |
271 | 3 | 天 | tiān | heaven | 天 |
272 | 3 | 天 | tiān | nature | 天 |
273 | 3 | 天 | tiān | sky | 天 |
274 | 3 | 天 | tiān | weather | 天 |
275 | 3 | 天 | tiān | father; husband | 天 |
276 | 3 | 天 | tiān | a necessity | 天 |
277 | 3 | 天 | tiān | season | 天 |
278 | 3 | 天 | tiān | destiny | 天 |
279 | 3 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 天 |
280 | 3 | 天 | tiān | very | 天 |
281 | 3 | 天 | tiān | a deva; a god | 天 |
282 | 3 | 天 | tiān | Heaven | 天 |
283 | 3 | 聲 | shēng | sound | 何故不聞其聲 |
284 | 3 | 聲 | shēng | a measure word for sound (times) | 何故不聞其聲 |
285 | 3 | 聲 | shēng | sheng | 何故不聞其聲 |
286 | 3 | 聲 | shēng | voice | 何故不聞其聲 |
287 | 3 | 聲 | shēng | music | 何故不聞其聲 |
288 | 3 | 聲 | shēng | language | 何故不聞其聲 |
289 | 3 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 何故不聞其聲 |
290 | 3 | 聲 | shēng | a message | 何故不聞其聲 |
291 | 3 | 聲 | shēng | an utterance | 何故不聞其聲 |
292 | 3 | 聲 | shēng | a consonant | 何故不聞其聲 |
293 | 3 | 聲 | shēng | a tone | 何故不聞其聲 |
294 | 3 | 聲 | shēng | to announce | 何故不聞其聲 |
295 | 3 | 聲 | shēng | sound | 何故不聞其聲 |
296 | 3 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
297 | 3 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
298 | 3 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
299 | 3 | 佛 | fó | a Buddhist text | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
300 | 3 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
301 | 3 | 佛 | fó | Buddha | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
302 | 3 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
303 | 3 | 鼓 | gǔ | a drum | 鳴鼓令之 |
304 | 3 | 鼓 | gǔ | to tap; to beat | 鳴鼓令之 |
305 | 3 | 鼓 | gǔ | to shake | 鳴鼓令之 |
306 | 3 | 鼓 | gǔ | Kangxi radical 207 | 鳴鼓令之 |
307 | 3 | 鼓 | gǔ | to encourage | 鳴鼓令之 |
308 | 3 | 鼓 | gǔ | drum; dundubhi | 鳴鼓令之 |
309 | 3 | 行 | xíng | to walk | 寶行求人不乎 |
310 | 3 | 行 | xíng | capable; competent | 寶行求人不乎 |
311 | 3 | 行 | háng | profession | 寶行求人不乎 |
312 | 3 | 行 | háng | line; row | 寶行求人不乎 |
313 | 3 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 寶行求人不乎 |
314 | 3 | 行 | xíng | to travel | 寶行求人不乎 |
315 | 3 | 行 | xìng | actions; conduct | 寶行求人不乎 |
316 | 3 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 寶行求人不乎 |
317 | 3 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 寶行求人不乎 |
318 | 3 | 行 | háng | horizontal line | 寶行求人不乎 |
319 | 3 | 行 | héng | virtuous deeds | 寶行求人不乎 |
320 | 3 | 行 | hàng | a line of trees | 寶行求人不乎 |
321 | 3 | 行 | hàng | bold; steadfast | 寶行求人不乎 |
322 | 3 | 行 | xíng | to move | 寶行求人不乎 |
323 | 3 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 寶行求人不乎 |
324 | 3 | 行 | xíng | travel | 寶行求人不乎 |
325 | 3 | 行 | xíng | to circulate | 寶行求人不乎 |
326 | 3 | 行 | xíng | running script; running script | 寶行求人不乎 |
327 | 3 | 行 | xíng | temporary | 寶行求人不乎 |
328 | 3 | 行 | xíng | soon | 寶行求人不乎 |
329 | 3 | 行 | háng | rank; order | 寶行求人不乎 |
330 | 3 | 行 | háng | a business; a shop | 寶行求人不乎 |
331 | 3 | 行 | xíng | to depart; to leave | 寶行求人不乎 |
332 | 3 | 行 | xíng | to experience | 寶行求人不乎 |
333 | 3 | 行 | xíng | path; way | 寶行求人不乎 |
334 | 3 | 行 | xíng | xing; ballad | 寶行求人不乎 |
335 | 3 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 寶行求人不乎 |
336 | 3 | 行 | xíng | 寶行求人不乎 | |
337 | 3 | 行 | xíng | moreover; also | 寶行求人不乎 |
338 | 3 | 行 | xíng | Practice | 寶行求人不乎 |
339 | 3 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 寶行求人不乎 |
340 | 3 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 寶行求人不乎 |
341 | 3 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 寶行求人不乎 |
342 | 3 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 寶行求人不乎 |
343 | 3 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 寶行求人不乎 |
344 | 3 | 寶 | bǎo | precious | 寶行求人不乎 |
345 | 3 | 寶 | bǎo | noble | 寶行求人不乎 |
346 | 3 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 寶行求人不乎 |
347 | 3 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 寶行求人不乎 |
348 | 3 | 寶 | bǎo | Bao | 寶行求人不乎 |
349 | 3 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 寶行求人不乎 |
350 | 3 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 寶行求人不乎 |
351 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 之人 |
352 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 之人 |
353 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 之人 |
354 | 3 | 人 | rén | everybody | 之人 |
355 | 3 | 人 | rén | adult | 之人 |
356 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 之人 |
357 | 3 | 人 | rén | an upright person | 之人 |
358 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya | 之人 |
359 | 3 | 前 | qián | front | 惟我前 |
360 | 3 | 前 | qián | former; the past | 惟我前 |
361 | 3 | 前 | qián | to go forward | 惟我前 |
362 | 3 | 前 | qián | preceding | 惟我前 |
363 | 3 | 前 | qián | before; earlier; prior | 惟我前 |
364 | 3 | 前 | qián | to appear before | 惟我前 |
365 | 3 | 前 | qián | future | 惟我前 |
366 | 3 | 前 | qián | top; first | 惟我前 |
367 | 3 | 前 | qián | battlefront | 惟我前 |
368 | 3 | 前 | qián | pre- | 惟我前 |
369 | 3 | 前 | qián | before; former; pūrva | 惟我前 |
370 | 3 | 前 | qián | facing; mukha | 惟我前 |
371 | 3 | 問 | wèn | to ask | 問佛言 |
372 | 3 | 問 | wèn | to inquire after | 問佛言 |
373 | 3 | 問 | wèn | to interrogate | 問佛言 |
374 | 3 | 問 | wèn | to hold responsible | 問佛言 |
375 | 3 | 問 | wèn | to request something | 問佛言 |
376 | 3 | 問 | wèn | to rebuke | 問佛言 |
377 | 3 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問佛言 |
378 | 3 | 問 | wèn | news | 問佛言 |
379 | 3 | 問 | wèn | to propose marriage | 問佛言 |
380 | 3 | 問 | wén | to inform | 問佛言 |
381 | 3 | 問 | wèn | to research | 問佛言 |
382 | 3 | 問 | wèn | Wen | 問佛言 |
383 | 3 | 問 | wèn | to | 問佛言 |
384 | 3 | 問 | wèn | a question | 問佛言 |
385 | 3 | 問 | wèn | ask; prccha | 問佛言 |
386 | 3 | 百 | bǎi | one hundred | 令其音震聞百里 |
387 | 3 | 百 | bǎi | many | 令其音震聞百里 |
388 | 3 | 百 | bǎi | Bai | 令其音震聞百里 |
389 | 3 | 百 | bǎi | all | 令其音震聞百里 |
390 | 3 | 百 | bǎi | hundred; śata | 令其音震聞百里 |
391 | 3 | 潤 | rùn | moist | 四隣歸潤 |
392 | 3 | 潤 | rùn | sleek; glossy | 四隣歸潤 |
393 | 3 | 潤 | rùn | to polish; to freshen; to touch up; to decorate | 四隣歸潤 |
394 | 3 | 潤 | rùn | to dampen; to moisten | 四隣歸潤 |
395 | 3 | 潤 | rùn | benefit; profit | 四隣歸潤 |
396 | 3 | 潤 | rùn | to benefit; to help | 四隣歸潤 |
397 | 3 | 潤 | rùn | glossy; sneha | 四隣歸潤 |
398 | 3 | 吾 | wú | I | 吾欲作大鼓 |
399 | 3 | 吾 | wú | my | 吾欲作大鼓 |
400 | 3 | 吾 | wú | Wu | 吾欲作大鼓 |
401 | 3 | 吾 | wú | I; aham | 吾欲作大鼓 |
402 | 3 | 對曰 | duì yuē | to reply | 前對曰 |
403 | 3 | 善哉 | shànzāi | Sadhu | 善哉善哉 |
404 | 3 | 善哉 | shànzāi | excellent | 善哉善哉 |
405 | 3 | 佛說天王太子辟羅經 | fó shuō tiānwáng tàizǐ pì luó jīng | Fo Shuo Tianwang Taizi Pi Luo Jing | 佛說天王太子辟羅經 |
406 | 3 | 今 | jīn | today; present; now | 僧祐錄云關中異經今附秦錄 |
407 | 3 | 今 | jīn | Jin | 僧祐錄云關中異經今附秦錄 |
408 | 3 | 今 | jīn | modern | 僧祐錄云關中異經今附秦錄 |
409 | 3 | 今 | jīn | now; adhunā | 僧祐錄云關中異經今附秦錄 |
410 | 3 | 大 | dà | big; huge; large | 大哉問也 |
411 | 3 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大哉問也 |
412 | 3 | 大 | dà | great; major; important | 大哉問也 |
413 | 3 | 大 | dà | size | 大哉問也 |
414 | 3 | 大 | dà | old | 大哉問也 |
415 | 3 | 大 | dà | greatly; very | 大哉問也 |
416 | 3 | 大 | dà | oldest; earliest | 大哉問也 |
417 | 3 | 大 | dà | adult | 大哉問也 |
418 | 3 | 大 | tài | greatest; grand | 大哉問也 |
419 | 3 | 大 | dài | an important person | 大哉問也 |
420 | 3 | 大 | dà | senior | 大哉問也 |
421 | 3 | 大 | dà | approximately | 大哉問也 |
422 | 3 | 大 | tài | greatest; grand | 大哉問也 |
423 | 3 | 大 | dà | an element | 大哉問也 |
424 | 3 | 大 | dà | great; mahā | 大哉問也 |
425 | 3 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令其音震聞百里 |
426 | 3 | 令 | lìng | to issue a command | 令其音震聞百里 |
427 | 3 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令其音震聞百里 |
428 | 3 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令其音震聞百里 |
429 | 3 | 令 | lìng | a season | 令其音震聞百里 |
430 | 3 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令其音震聞百里 |
431 | 3 | 令 | lìng | good | 令其音震聞百里 |
432 | 3 | 令 | lìng | pretentious | 令其音震聞百里 |
433 | 3 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令其音震聞百里 |
434 | 3 | 令 | lìng | a commander | 令其音震聞百里 |
435 | 3 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令其音震聞百里 |
436 | 3 | 令 | lìng | lyrics | 令其音震聞百里 |
437 | 3 | 令 | lìng | Ling | 令其音震聞百里 |
438 | 3 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令其音震聞百里 |
439 | 2 | 歎 | tàn | to sigh | 世尊歎曰 |
440 | 2 | 歎 | tàn | to praise | 世尊歎曰 |
441 | 2 | 歎 | tàn | to lament | 世尊歎曰 |
442 | 2 | 歎 | tàn | to chant; to recite | 世尊歎曰 |
443 | 2 | 歎 | tàn | a chant | 世尊歎曰 |
444 | 2 | 歎 | tàn | praise; abhiṣṭuta | 世尊歎曰 |
445 | 2 | 世 | shì | a generation | 世 |
446 | 2 | 世 | shì | a period of thirty years | 世 |
447 | 2 | 世 | shì | the world | 世 |
448 | 2 | 世 | shì | years; age | 世 |
449 | 2 | 世 | shì | a dynasty | 世 |
450 | 2 | 世 | shì | secular; worldly | 世 |
451 | 2 | 世 | shì | over generations | 世 |
452 | 2 | 世 | shì | always | 世 |
453 | 2 | 世 | shì | world | 世 |
454 | 2 | 世 | shì | a life; a lifetime | 世 |
455 | 2 | 世 | shì | an era | 世 |
456 | 2 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 世 |
457 | 2 | 世 | shì | to keep good family relations | 世 |
458 | 2 | 世 | shì | Shi | 世 |
459 | 2 | 世 | shì | a geologic epoch | 世 |
460 | 2 | 世 | shì | hereditary | 世 |
461 | 2 | 世 | shì | later generations | 世 |
462 | 2 | 世 | shì | a successor; an heir | 世 |
463 | 2 | 世 | shì | the current times | 世 |
464 | 2 | 世 | shì | loka; a world | 世 |
465 | 2 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 世尊歎曰 |
466 | 2 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 世尊歎曰 |
467 | 2 | 稽首 | qǐshǒu | to bow; to kneel and worship | 稽首足下 |
468 | 2 | 無 | wú | no | 施無蓋慈 |
469 | 2 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 施無蓋慈 |
470 | 2 | 無 | wú | to not have; without | 施無蓋慈 |
471 | 2 | 無 | wú | has not yet | 施無蓋慈 |
472 | 2 | 無 | mó | mo | 施無蓋慈 |
473 | 2 | 無 | wú | do not | 施無蓋慈 |
474 | 2 | 無 | wú | not; -less; un- | 施無蓋慈 |
475 | 2 | 無 | wú | regardless of | 施無蓋慈 |
476 | 2 | 無 | wú | to not have | 施無蓋慈 |
477 | 2 | 無 | wú | um | 施無蓋慈 |
478 | 2 | 無 | wú | Wu | 施無蓋慈 |
479 | 2 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 施無蓋慈 |
480 | 2 | 無 | wú | not; non- | 施無蓋慈 |
481 | 2 | 無 | mó | mo | 施無蓋慈 |
482 | 2 | 來 | lái | to come | 飛從天來 |
483 | 2 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 飛從天來 |
484 | 2 | 來 | lái | please | 飛從天來 |
485 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 飛從天來 |
486 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 飛從天來 |
487 | 2 | 來 | lái | ever since | 飛從天來 |
488 | 2 | 來 | lái | wheat | 飛從天來 |
489 | 2 | 來 | lái | next; future | 飛從天來 |
490 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 飛從天來 |
491 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 飛從天來 |
492 | 2 | 來 | lái | to earn | 飛從天來 |
493 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 飛從天來 |
494 | 2 | 求 | qiú | to request | 皆求衣食 |
495 | 2 | 求 | qiú | to seek; to look for | 皆求衣食 |
496 | 2 | 求 | qiú | to implore | 皆求衣食 |
497 | 2 | 求 | qiú | to aspire to | 皆求衣食 |
498 | 2 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 皆求衣食 |
499 | 2 | 求 | qiú | to attract | 皆求衣食 |
500 | 2 | 求 | qiú | to bribe | 皆求衣食 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
王 | wáng | king; best of a kind; rāja | |
曰 | yuē | said; ukta | |
臣 | chén | minister; counsellor; āmātya | |
者 | zhě | ca | |
有 |
|
|
|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | |
辟 | bì | sovereign | |
以 | yǐ | use; yogena | |
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
慈济 | 慈濟 | 99 | Tzu-Chi |
梵志 | 102 | Brahmin; Brahman; brahmacārin | |
佛说天王太子辟罗经 | 佛說天王太子辟羅經 | 102 | Fo Shuo Tianwang Taizi Pi Luo Jing |
佛法 | 102 |
|
|
关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
明王 | 109 |
|
|
秦 | 113 |
|
|
只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana |
僧祐录 | 僧祐錄 | 115 | Sengyou's Catalog |
舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
世尊 | 115 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 11.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
布施 | 98 |
|
|
持戒 | 99 |
|
|
二行 | 195 | two kinds of spiritual practice | |
佛言 | 102 |
|
|
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
善哉 | 115 |
|
|
生天 | 115 | celestial birth | |
十方 | 115 |
|
|
下生 | 120 | for a bodhisattva for descend to the human world | |
心行 | 120 | mental activity | |
愿行 | 願行 | 121 | cultivation and vows |