Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Xian Shou Jing 佛說賢首經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 31 míng fame; renown; reputation 有優婆夷名跋陀師利
2 31 míng a name; personal name; designation 有優婆夷名跋陀師利
3 31 míng rank; position 有優婆夷名跋陀師利
4 31 míng an excuse 有優婆夷名跋陀師利
5 31 míng life 有優婆夷名跋陀師利
6 31 míng to name; to call 有優婆夷名跋陀師利
7 31 míng to express; to describe 有優婆夷名跋陀師利
8 31 míng to be called; to have the name 有優婆夷名跋陀師利
9 31 míng to own; to possess 有優婆夷名跋陀師利
10 31 míng famous; renowned 有優婆夷名跋陀師利
11 31 míng moral 有優婆夷名跋陀師利
12 31 míng name; naman 有優婆夷名跋陀師利
13 31 míng fame; renown; yasas 有優婆夷名跋陀師利
14 27 zhě ca 三者
15 24 wéi to act as; to serve 為諸菩薩說
16 24 wéi to change into; to become 為諸菩薩說
17 24 wéi to be; is 為諸菩薩說
18 24 wéi to do 為諸菩薩說
19 24 wèi to support; to help 為諸菩薩說
20 24 wéi to govern 為諸菩薩說
21 24 wèi to be; bhū 為諸菩薩說
22 22 infix potential marker 所施與不諛
23 17 sān three 我今雖發阿耨多羅三藐
24 17 sān third 我今雖發阿耨多羅三藐
25 17 sān more than two 我今雖發阿耨多羅三藐
26 17 sān very few 我今雖發阿耨多羅三藐
27 17 sān San 我今雖發阿耨多羅三藐
28 17 sān three; tri 我今雖發阿耨多羅三藐
29 17 sān sa 我今雖發阿耨多羅三藐
30 17 sān three kinds; trividha 我今雖發阿耨多羅三藐
31 16 shì matter; thing; item
32 16 shì to serve
33 16 shì a government post
34 16 shì duty; post; work
35 16 shì occupation
36 16 shì cause; undertaking; enterprise; achievment
37 16 shì an accident
38 16 shì to attend
39 16 shì an allusion
40 16 shì a condition; a state; a situation
41 16 shì to engage in
42 16 shì to enslave
43 16 shì to pursue
44 16 shì to administer
45 16 shì to appoint
46 16 shì thing; phenomena
47 16 shì actions; karma
48 15 Buddha; Awakened One 佛在摩竭提國清淨法坐處
49 15 relating to Buddhism 佛在摩竭提國清淨法坐處
50 15 a statue or image of a Buddha 佛在摩竭提國清淨法坐處
51 15 a Buddhist text 佛在摩竭提國清淨法坐處
52 15 to touch; to stroke 佛在摩竭提國清淨法坐處
53 15 Buddha 佛在摩竭提國清淨法坐處
54 15 Buddha; Awakened One 佛在摩竭提國清淨法坐處
55 13 niàn to read aloud 念樹
56 13 niàn to remember; to expect 念樹
57 13 niàn to miss 念樹
58 13 niàn to consider 念樹
59 13 niàn to recite; to chant 念樹
60 13 niàn to show affection for 念樹
61 13 niàn a thought; an idea 念樹
62 13 niàn twenty 念樹
63 13 niàn memory 念樹
64 13 niàn an instant 念樹
65 13 niàn Nian 念樹
66 13 niàn mindfulness; smrti 念樹
67 13 niàn a thought; citta 念樹
68 12 男子 nánzǐ a man 有一事行疾得男子
69 12 男子 nánzǐ a son 有一事行疾得男子
70 12 mother 當用何行離母人身
71 12 Kangxi radical 80 當用何行離母人身
72 12 female 當用何行離母人身
73 12 female elders; older female relatives 當用何行離母人身
74 12 parent; source; origin 當用何行離母人身
75 12 all women 當用何行離母人身
76 12 to foster; to nurture 當用何行離母人身
77 12 a large proportion of currency 當用何行離母人身
78 12 investment capital 當用何行離母人身
79 12 mother; maternal deity 當用何行離母人身
80 11 Kangxi radical 132
81 11 Zi
82 11 a nose
83 11 the beginning; the start
84 11 origin
85 11 to employ; to use
86 11 to be
87 11 self; soul; ātman
88 11 rén person; people; a human being 母人疾得男子
89 11 rén Kangxi radical 9 母人疾得男子
90 11 rén a kind of person 母人疾得男子
91 11 rén everybody 母人疾得男子
92 11 rén adult 母人疾得男子
93 11 rén somebody; others 母人疾得男子
94 11 rén an upright person 母人疾得男子
95 11 rén person; manuṣya 母人疾得男子
96 11 suǒ a few; various; some 是佛所問
97 11 suǒ a place; a location 是佛所問
98 11 suǒ indicates a passive voice 是佛所問
99 11 suǒ an ordinal number 是佛所問
100 11 suǒ meaning 是佛所問
101 11 suǒ garrison 是佛所問
102 11 suǒ place; pradeśa 是佛所問
103 11 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 可得離母人身
104 11 děi to want to; to need to 可得離母人身
105 11 děi must; ought to 可得離母人身
106 11 de 可得離母人身
107 11 de infix potential marker 可得離母人身
108 11 to result in 可得離母人身
109 11 to be proper; to fit; to suit 可得離母人身
110 11 to be satisfied 可得離母人身
111 11 to be finished 可得離母人身
112 11 děi satisfying 可得離母人身
113 11 to contract 可得離母人身
114 11 to hear 可得離母人身
115 11 to have; there is 可得離母人身
116 11 marks time passed 可得離母人身
117 11 obtain; attain; prāpta 可得離母人身
118 10 disease; sickness; ailment 有一事行疾得男子
119 10 to hate; to envy 有一事行疾得男子
120 10 swift; rapid 有一事行疾得男子
121 10 urgent 有一事行疾得男子
122 10 pain 有一事行疾得男子
123 10 to get sick 有一事行疾得男子
124 10 to worry; to be nervous 有一事行疾得男子
125 10 speedy; kṣipram 有一事行疾得男子
126 10 zhì to send; to devote; to deliver; to convey 致阿耨多羅三藐三菩提
127 10 zhì delicate; fine; detailed [investigation] 致阿耨多羅三藐三菩提
128 10 zhì to cause; to lead to 致阿耨多羅三藐三菩提
129 10 zhì dense 致阿耨多羅三藐三菩提
130 10 zhì appeal; interest 致阿耨多羅三藐三菩提
131 10 zhì to focus on; to strive 致阿耨多羅三藐三菩提
132 10 zhì to attain; to achieve 致阿耨多羅三藐三菩提
133 10 zhì so as to 致阿耨多羅三藐三菩提
134 10 zhì result 致阿耨多羅三藐三菩提
135 10 zhì to arrive 致阿耨多羅三藐三菩提
136 10 zhì to express 致阿耨多羅三藐三菩提
137 10 zhì to return 致阿耨多羅三藐三菩提
138 10 zhì an objective 致阿耨多羅三藐三菩提
139 10 zhì a principle 致阿耨多羅三藐三菩提
140 10 zhì to become; nigam 致阿耨多羅三藐三菩提
141 10 zhì motive; reason; artha 致阿耨多羅三藐三菩提
142 10 精進 jīngjìn to be diligent 東方有佛名入精進
143 10 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 東方有佛名入精進
144 10 精進 jīngjìn Be Diligent 東方有佛名入精進
145 10 精進 jīngjìn diligence 東方有佛名入精進
146 10 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 東方有佛名入精進
147 9 一者 yī zhě first; firstly; the first is 一者
148 9 to go back; to return 復有二事
149 9 to resume; to restart 復有二事
150 9 to do in detail 復有二事
151 9 to restore 復有二事
152 9 to respond; to reply to 復有二事
153 9 Fu; Return 復有二事
154 9 to retaliate; to reciprocate 復有二事
155 9 to avoid forced labor or tax 復有二事
156 9 Fu 復有二事
157 9 doubled; to overlapping; folded 復有二事
158 9 a lined garment with doubled thickness 復有二事
159 9 shǒu head 薩名敬首
160 9 shǒu Kangxi radical 185 薩名敬首
161 9 shǒu leader; chief 薩名敬首
162 9 shǒu foremost; first 薩名敬首
163 9 shǒu to obey; to bow one's head 薩名敬首
164 9 shǒu beginning; start 薩名敬首
165 9 shǒu to denounce 薩名敬首
166 9 shǒu top; apex 薩名敬首
167 9 shǒu to acknowledge guilt 薩名敬首
168 9 shǒu the main offender 薩名敬首
169 9 shǒu essence; gist 薩名敬首
170 9 shǒu a side; a direction 薩名敬首
171 9 shǒu to face towards 薩名敬首
172 9 shǒu head; śiras 薩名敬首
173 9 shā to brake (a vehicle) 剎名持計樹
174 9 chà Buddhist monastery or temple 剎名持計樹
175 9 chà sign; mark; symbol 剎名持計樹
176 9 shā land 剎名持計樹
177 9 shā canopy; chattra 剎名持計樹
178 9 liù six 復有六事
179 9 liù sixth 復有六事
180 9 liù a note on the Gongche scale 復有六事
181 9 liù six; ṣaṭ 復有六事
182 9 Yi 十方佛今日亦大會
183 8 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩及剎土名
184 8 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩及剎土名
185 8 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩及剎土名
186 8 cháng Chang 常淨護身
187 8 cháng common; general; ordinary 常淨護身
188 8 cháng a principle; a rule 常淨護身
189 8 cháng eternal; nitya 常淨護身
190 7 zuò to do 作無央數功德
191 7 zuò to act as; to serve as 作無央數功德
192 7 zuò to start 作無央數功德
193 7 zuò a writing; a work 作無央數功德
194 7 zuò to dress as; to be disguised as 作無央數功德
195 7 zuō to create; to make 作無央數功德
196 7 zuō a workshop 作無央數功德
197 7 zuō to write; to compose 作無央數功德
198 7 zuò to rise 作無央數功德
199 7 zuò to be aroused 作無央數功德
200 7 zuò activity; action; undertaking 作無央數功德
201 7 zuò to regard as 作無央數功德
202 7 zuò action; kāraṇa 作無央數功德
203 7 shù tree 剎名持計樹
204 7 shù to plant 剎名持計樹
205 7 shù to establish 剎名持計樹
206 7 shù a door screen 剎名持計樹
207 7 shù a door screen 剎名持計樹
208 7 shù tree; vṛkṣa 剎名持計樹
209 7 二者 èrzhě the two; both 二者
210 7 二者 èr zhě second; secondly; the second is 二者
211 6 eight 復有八
212 6 Kangxi radical 12 復有八
213 6 eighth 復有八
214 6 all around; all sides 復有八
215 6 eight; aṣṭa 復有八
216 6 四者 sì zhě fourth; the fourth is 四者
217 5 jìng clean 常淨護身
218 5 jìng no surplus; net 常淨護身
219 5 jìng pure 常淨護身
220 5 jìng tranquil 常淨護身
221 5 jìng cold 常淨護身
222 5 jìng to wash; to clense 常淨護身
223 5 jìng role of hero 常淨護身
224 5 jìng to remove sexual desire 常淨護身
225 5 jìng bright and clean; luminous 常淨護身
226 5 jìng clean; pure 常淨護身
227 5 jìng cleanse 常淨護身
228 5 jìng cleanse 常淨護身
229 5 jìng Pure 常淨護身
230 5 jìng vyavadāna; purification; cleansing 常淨護身
231 5 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 常淨護身
232 5 jìng viśuddhi; purity 常淨護身
233 5 shí ten 奉行十
234 5 shí Kangxi radical 24 奉行十
235 5 shí tenth 奉行十
236 5 shí complete; perfect 奉行十
237 5 shí ten; daśa 奉行十
238 5 miǎo young 我今雖發阿耨多羅三藐
239 5 miǎo to slight; to despise 我今雖發阿耨多羅三藐
240 5 阿耨多羅 ānòuduōluó anuttara; unsurpassed; supreme 我今雖發阿耨多羅三藐
241 5 seven
242 5 a genre of poetry
243 5 seventh day memorial ceremony
244 5 seven; sapta
245 5 jiǔ nine 復有九事
246 5 jiǔ many 復有九事
247 5 jiǔ nine; nava 復有九事
248 5 五者 wǔ zhě fifth; the fifth is 五者
249 4 shī teacher 有優婆夷名跋陀師利
250 4 shī multitude 有優婆夷名跋陀師利
251 4 shī a host; a leader 有優婆夷名跋陀師利
252 4 shī an expert 有優婆夷名跋陀師利
253 4 shī an example; a model 有優婆夷名跋陀師利
254 4 shī master 有優婆夷名跋陀師利
255 4 shī a capital city; a well protected place 有優婆夷名跋陀師利
256 4 shī Shi 有優婆夷名跋陀師利
257 4 shī to imitate 有優婆夷名跋陀師利
258 4 shī troops 有優婆夷名跋陀師利
259 4 shī shi 有優婆夷名跋陀師利
260 4 shī an army division 有優婆夷名跋陀師利
261 4 shī the 7th hexagram 有優婆夷名跋陀師利
262 4 shī a lion 有優婆夷名跋陀師利
263 4 shī spiritual guide; teacher; ācārya 有優婆夷名跋陀師利
264 4 三菩提 sānpútí saṃbodhi; complete enlightenment 三菩提心
265 4 wén to hear 聞如是
266 4 wén Wen 聞如是
267 4 wén sniff at; to smell 聞如是
268 4 wén to be widely known 聞如是
269 4 wén to confirm; to accept 聞如是
270 4 wén information 聞如是
271 4 wèn famous; well known 聞如是
272 4 wén knowledge; learning 聞如是
273 4 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
274 4 wén to question 聞如是
275 4 wén heard; śruta 聞如是
276 4 wén hearing; śruti 聞如是
277 4 a herb; an aromatic plant
278 4 a herb
279 4 one 佛說賢首經一卷
280 4 Kangxi radical 1 佛說賢首經一卷
281 4 pure; concentrated 佛說賢首經一卷
282 4 first 佛說賢首經一卷
283 4 the same 佛說賢首經一卷
284 4 sole; single 佛說賢首經一卷
285 4 a very small amount 佛說賢首經一卷
286 4 Yi 佛說賢首經一卷
287 4 other 佛說賢首經一卷
288 4 to unify 佛說賢首經一卷
289 4 accidentally; coincidentally 佛說賢首經一卷
290 4 abruptly; suddenly 佛說賢首經一卷
291 4 one; eka 佛說賢首經一卷
292 4 chǎn to flatter; to cajole
293 4 chǎn flatter; śāṭhya
294 4 to flatter 所施與不諛
295 4 creating illusions; māyāvin 所施與不諛
296 4 gain; advantage; benefit 有優婆夷名跋陀師利
297 4 profit 有優婆夷名跋陀師利
298 4 sharp 有優婆夷名跋陀師利
299 4 to benefit; to serve 有優婆夷名跋陀師利
300 4 Li 有優婆夷名跋陀師利
301 4 to be useful 有優婆夷名跋陀師利
302 4 smooth; without a hitch 有優婆夷名跋陀師利
303 4 benefit; hita 有優婆夷名跋陀師利
304 4 happy; glad; cheerful; joyful 南方有佛名不捨樂精進
305 4 to take joy in; to be happy; to be cheerful 南方有佛名不捨樂精進
306 4 Le 南方有佛名不捨樂精進
307 4 yuè music 南方有佛名不捨樂精進
308 4 yuè a musical instrument 南方有佛名不捨樂精進
309 4 yuè tone [of voice]; expression 南方有佛名不捨樂精進
310 4 yuè a musician 南方有佛名不捨樂精進
311 4 joy; pleasure 南方有佛名不捨樂精進
312 4 yuè the Book of Music 南方有佛名不捨樂精進
313 4 lào Lao 南方有佛名不捨樂精進
314 4 to laugh 南方有佛名不捨樂精進
315 4 Joy 南方有佛名不捨樂精進
316 4 joy; delight; sukhā 南方有佛名不捨樂精進
317 4 優婆夷 yōupóyí upasika 優婆夷
318 4 優婆夷 yōupóyí upasika; a female lay Buddhist 優婆夷
319 4 Kangxi radical 71 無所斷
320 4 to not have; without 無所斷
321 4 mo 無所斷
322 4 to not have 無所斷
323 4 Wu 無所斷
324 4 mo 無所斷
325 4 dàn Dan 天但自歸諸佛
326 3 三藐三菩提 sānmiǎosānpútí samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment 羅三藐三菩提
327 3 諸菩薩 zhū púsà bodhisattvas 都大會諸菩薩彌勒菩薩等
328 3 Sa 薩名敬首
329 3 sa; sat 薩名敬首
330 3 跋陀 bátuó Gunabhadra 有優婆夷名跋陀師利
331 3 èr two 是為二
332 3 èr Kangxi radical 7 是為二
333 3 èr second 是為二
334 3 èr twice; double; di- 是為二
335 3 èr more than one kind 是為二
336 3 èr two; dvā; dvi 是為二
337 3 èr both; dvaya 是為二
338 3 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 自致阿耨多
339 3 duó many; much 自致阿耨多
340 3 duō more 自致阿耨多
341 3 duō excessive 自致阿耨多
342 3 duō abundant 自致阿耨多
343 3 duō to multiply; to acrue 自致阿耨多
344 3 duō Duo 自致阿耨多
345 3 duō ta 自致阿耨多
346 3 人身 rénshēn human body 當用何行離母人身
347 3 人身 rénshēn a person's life, health, activities, etc 當用何行離母人身
348 3 人身 rénshēn moral character 當用何行離母人身
349 3 人身 rénshēn the human body 當用何行離母人身
350 3 人身 rénshēn human body; manuṣya-bhūta 當用何行離母人身
351 3 人身 rénshēn rebirth as a person 當用何行離母人身
352 3 四事 sìshì the four necessities 復有四事
353 3 一切 yīqiè temporary 常念人欲一切度故
354 3 一切 yīqiè the same 常念人欲一切度故
355 3 佛說賢首經 fó shuō xián shǒu jīng Fo Shuo Xian Shou Jing 佛說賢首經一卷
356 3 阿耨多羅三藐三菩提 ānòuduōluó sānmiǎo sānpútí anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment 致阿耨多羅三藐三菩提
357 3 luó Luo 羅三藐三菩提
358 3 luó to catch; to capture 羅三藐三菩提
359 3 luó gauze 羅三藐三菩提
360 3 luó a sieve; cloth for filtering 羅三藐三菩提
361 3 luó a net for catching birds 羅三藐三菩提
362 3 luó to recruit 羅三藐三菩提
363 3 luó to include 羅三藐三菩提
364 3 luó to distribute 羅三藐三菩提
365 3 luó ra 羅三藐三菩提
366 3 chù a place; location; a spot; a point 佛在摩竭提國清淨法坐處
367 3 chǔ to reside; to live; to dwell 佛在摩竭提國清淨法坐處
368 3 chù an office; a department; a bureau 佛在摩竭提國清淨法坐處
369 3 chù a part; an aspect 佛在摩竭提國清淨法坐處
370 3 chǔ to be in; to be in a position of 佛在摩竭提國清淨法坐處
371 3 chǔ to get along with 佛在摩竭提國清淨法坐處
372 3 chǔ to deal with; to manage 佛在摩竭提國清淨法坐處
373 3 chǔ to punish; to sentence 佛在摩竭提國清淨法坐處
374 3 chǔ to stop; to pause 佛在摩竭提國清淨法坐處
375 3 chǔ to be associated with 佛在摩竭提國清淨法坐處
376 3 chǔ to situate; to fix a place for 佛在摩竭提國清淨法坐處
377 3 chǔ to occupy; to control 佛在摩竭提國清淨法坐處
378 3 chù circumstances; situation 佛在摩竭提國清淨法坐處
379 3 chù an occasion; a time 佛在摩竭提國清淨法坐處
380 3 chù position; sthāna 佛在摩竭提國清淨法坐處
381 3 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
382 3 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
383 3 to leave; to depart; to go away; to part 當用何行離母人身
384 3 a mythical bird 當用何行離母人身
385 3 li; one of the eight divinatory trigrams 當用何行離母人身
386 3 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 當用何行離母人身
387 3 chī a dragon with horns not yet grown 當用何行離母人身
388 3 a mountain ash 當用何行離母人身
389 3 vanilla; a vanilla-like herb 當用何行離母人身
390 3 to be scattered; to be separated 當用何行離母人身
391 3 to cut off 當用何行離母人身
392 3 to violate; to be contrary to 當用何行離母人身
393 3 to be distant from 當用何行離母人身
394 3 two 當用何行離母人身
395 3 to array; to align 當用何行離母人身
396 3 to pass through; to experience 當用何行離母人身
397 3 transcendence 當用何行離母人身
398 3 to avoid; to abstain from; viramaṇa 當用何行離母人身
399 3 五事 wǔ shì five dharmas; five categories 復有五事
400 3 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 剎名香樹
401 3 xiāng incense 剎名香樹
402 3 xiāng Kangxi radical 186 剎名香樹
403 3 xiāng fragrance; scent 剎名香樹
404 3 xiāng a female 剎名香樹
405 3 xiāng Xiang 剎名香樹
406 3 xiāng to kiss 剎名香樹
407 3 xiāng feminine 剎名香樹
408 3 xiāng incense 剎名香樹
409 3 xiāng fragrance; gandha 剎名香樹
410 3 阿耨 ānòudá Anavatapta 自致阿耨多
411 3 to use; to grasp 前以頭面著地
412 3 to rely on 前以頭面著地
413 3 to regard 前以頭面著地
414 3 to be able to 前以頭面著地
415 3 to order; to command 前以頭面著地
416 3 used after a verb 前以頭面著地
417 3 a reason; a cause 前以頭面著地
418 3 Israel 前以頭面著地
419 3 Yi 前以頭面著地
420 3 use; yogena 前以頭面著地
421 3 chí to grasp; to hold 剎名持計樹
422 3 chí to resist; to oppose 剎名持計樹
423 3 chí to uphold 剎名持計樹
424 3 chí to sustain; to keep; to uphold 剎名持計樹
425 3 chí to administer; to manage 剎名持計樹
426 3 chí to control 剎名持計樹
427 3 chí to be cautious 剎名持計樹
428 3 chí to remember 剎名持計樹
429 3 chí to assist 剎名持計樹
430 3 chí with; using 剎名持計樹
431 3 chí dhara 剎名持計樹
432 2 阿須倫 āxūlún asura 阿須倫共會
433 2 xíng to walk 當用何行離母人身
434 2 xíng capable; competent 當用何行離母人身
435 2 háng profession 當用何行離母人身
436 2 xíng Kangxi radical 144 當用何行離母人身
437 2 xíng to travel 當用何行離母人身
438 2 xìng actions; conduct 當用何行離母人身
439 2 xíng to do; to act; to practice 當用何行離母人身
440 2 xíng all right; OK; okay 當用何行離母人身
441 2 háng horizontal line 當用何行離母人身
442 2 héng virtuous deeds 當用何行離母人身
443 2 hàng a line of trees 當用何行離母人身
444 2 hàng bold; steadfast 當用何行離母人身
445 2 xíng to move 當用何行離母人身
446 2 xíng to put into effect; to implement 當用何行離母人身
447 2 xíng travel 當用何行離母人身
448 2 xíng to circulate 當用何行離母人身
449 2 xíng running script; running script 當用何行離母人身
450 2 xíng temporary 當用何行離母人身
451 2 háng rank; order 當用何行離母人身
452 2 háng a business; a shop 當用何行離母人身
453 2 xíng to depart; to leave 當用何行離母人身
454 2 xíng to experience 當用何行離母人身
455 2 xíng path; way 當用何行離母人身
456 2 xíng xing; ballad 當用何行離母人身
457 2 xíng Xing 當用何行離母人身
458 2 xíng Practice 當用何行離母人身
459 2 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 當用何行離母人身
460 2 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 當用何行離母人身
461 2 xīn heart [organ] 三菩提心
462 2 xīn Kangxi radical 61 三菩提心
463 2 xīn mind; consciousness 三菩提心
464 2 xīn the center; the core; the middle 三菩提心
465 2 xīn one of the 28 star constellations 三菩提心
466 2 xīn heart 三菩提心
467 2 xīn emotion 三菩提心
468 2 xīn intention; consideration 三菩提心
469 2 xīn disposition; temperament 三菩提心
470 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 三菩提心
471 2 xīn heart; hṛdaya 三菩提心
472 2 xīn Rohiṇī; Jyesthā 三菩提心
473 2 lìng to make; to cause to be; to lead 菩薩名令首
474 2 lìng to issue a command 菩薩名令首
475 2 lìng rules of behavior; customs 菩薩名令首
476 2 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 菩薩名令首
477 2 lìng a season 菩薩名令首
478 2 lìng respected; good reputation 菩薩名令首
479 2 lìng good 菩薩名令首
480 2 lìng pretentious 菩薩名令首
481 2 lìng a transcending state of existence 菩薩名令首
482 2 lìng a commander 菩薩名令首
483 2 lìng a commanding quality; an impressive character 菩薩名令首
484 2 lìng lyrics 菩薩名令首
485 2 lìng Ling 菩薩名令首
486 2 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 菩薩名令首
487 2 tiān day 天但自歸諸佛
488 2 tiān heaven 天但自歸諸佛
489 2 tiān nature 天但自歸諸佛
490 2 tiān sky 天但自歸諸佛
491 2 tiān weather 天但自歸諸佛
492 2 tiān father; husband 天但自歸諸佛
493 2 tiān a necessity 天但自歸諸佛
494 2 tiān season 天但自歸諸佛
495 2 tiān destiny 天但自歸諸佛
496 2 tiān very high; sky high [prices] 天但自歸諸佛
497 2 tiān a deva; a god 天但自歸諸佛
498 2 tiān Heaven 天但自歸諸佛
499 2 功德 gōngdé achievements and virtue 菩薩名功德首
500 2 功德 gōngdé merit 菩薩名功德首

Frequencies of all Words

Top 808

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 31 míng measure word for people 有優婆夷名跋陀師利
2 31 míng fame; renown; reputation 有優婆夷名跋陀師利
3 31 míng a name; personal name; designation 有優婆夷名跋陀師利
4 31 míng rank; position 有優婆夷名跋陀師利
5 31 míng an excuse 有優婆夷名跋陀師利
6 31 míng life 有優婆夷名跋陀師利
7 31 míng to name; to call 有優婆夷名跋陀師利
8 31 míng to express; to describe 有優婆夷名跋陀師利
9 31 míng to be called; to have the name 有優婆夷名跋陀師利
10 31 míng to own; to possess 有優婆夷名跋陀師利
11 31 míng famous; renowned 有優婆夷名跋陀師利
12 31 míng moral 有優婆夷名跋陀師利
13 31 míng name; naman 有優婆夷名跋陀師利
14 31 míng fame; renown; yasas 有優婆夷名跋陀師利
15 27 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 三者
16 27 zhě that 三者
17 27 zhě nominalizing function word 三者
18 27 zhě used to mark a definition 三者
19 27 zhě used to mark a pause 三者
20 27 zhě topic marker; that; it 三者
21 27 zhuó according to 三者
22 27 zhě ca 三者
23 24 wèi for; to 為諸菩薩說
24 24 wèi because of 為諸菩薩說
25 24 wéi to act as; to serve 為諸菩薩說
26 24 wéi to change into; to become 為諸菩薩說
27 24 wéi to be; is 為諸菩薩說
28 24 wéi to do 為諸菩薩說
29 24 wèi for 為諸菩薩說
30 24 wèi because of; for; to 為諸菩薩說
31 24 wèi to 為諸菩薩說
32 24 wéi in a passive construction 為諸菩薩說
33 24 wéi forming a rehetorical question 為諸菩薩說
34 24 wéi forming an adverb 為諸菩薩說
35 24 wéi to add emphasis 為諸菩薩說
36 24 wèi to support; to help 為諸菩薩說
37 24 wéi to govern 為諸菩薩說
38 24 wèi to be; bhū 為諸菩薩說
39 23 yǒu is; are; to exist 有優婆夷名跋陀師利
40 23 yǒu to have; to possess 有優婆夷名跋陀師利
41 23 yǒu indicates an estimate 有優婆夷名跋陀師利
42 23 yǒu indicates a large quantity 有優婆夷名跋陀師利
43 23 yǒu indicates an affirmative response 有優婆夷名跋陀師利
44 23 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有優婆夷名跋陀師利
45 23 yǒu used to compare two things 有優婆夷名跋陀師利
46 23 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有優婆夷名跋陀師利
47 23 yǒu used before the names of dynasties 有優婆夷名跋陀師利
48 23 yǒu a certain thing; what exists 有優婆夷名跋陀師利
49 23 yǒu multiple of ten and ... 有優婆夷名跋陀師利
50 23 yǒu abundant 有優婆夷名跋陀師利
51 23 yǒu purposeful 有優婆夷名跋陀師利
52 23 yǒu You 有優婆夷名跋陀師利
53 23 yǒu 1. existence; 2. becoming 有優婆夷名跋陀師利
54 23 yǒu becoming; bhava 有優婆夷名跋陀師利
55 22 not; no 所施與不諛
56 22 expresses that a certain condition cannot be acheived 所施與不諛
57 22 as a correlative 所施與不諛
58 22 no (answering a question) 所施與不諛
59 22 forms a negative adjective from a noun 所施與不諛
60 22 at the end of a sentence to form a question 所施與不諛
61 22 to form a yes or no question 所施與不諛
62 22 infix potential marker 所施與不諛
63 22 no; na 所施與不諛
64 17 sān three 我今雖發阿耨多羅三藐
65 17 sān third 我今雖發阿耨多羅三藐
66 17 sān more than two 我今雖發阿耨多羅三藐
67 17 sān very few 我今雖發阿耨多羅三藐
68 17 sān repeatedly 我今雖發阿耨多羅三藐
69 17 sān San 我今雖發阿耨多羅三藐
70 17 sān three; tri 我今雖發阿耨多羅三藐
71 17 sān sa 我今雖發阿耨多羅三藐
72 17 sān three kinds; trividha 我今雖發阿耨多羅三藐
73 16 shì matter; thing; item
74 16 shì to serve
75 16 shì a government post
76 16 shì duty; post; work
77 16 shì occupation
78 16 shì cause; undertaking; enterprise; achievment
79 16 shì an accident
80 16 shì to attend
81 16 shì an allusion
82 16 shì a condition; a state; a situation
83 16 shì to engage in
84 16 shì to enslave
85 16 shì to pursue
86 16 shì to administer
87 16 shì to appoint
88 16 shì a piece
89 16 shì thing; phenomena
90 16 shì actions; karma
91 15 Buddha; Awakened One 佛在摩竭提國清淨法坐處
92 15 relating to Buddhism 佛在摩竭提國清淨法坐處
93 15 a statue or image of a Buddha 佛在摩竭提國清淨法坐處
94 15 a Buddhist text 佛在摩竭提國清淨法坐處
95 15 to touch; to stroke 佛在摩竭提國清淨法坐處
96 15 Buddha 佛在摩竭提國清淨法坐處
97 15 Buddha; Awakened One 佛在摩竭提國清淨法坐處
98 13 niàn to read aloud 念樹
99 13 niàn to remember; to expect 念樹
100 13 niàn to miss 念樹
101 13 niàn to consider 念樹
102 13 niàn to recite; to chant 念樹
103 13 niàn to show affection for 念樹
104 13 niàn a thought; an idea 念樹
105 13 niàn twenty 念樹
106 13 niàn memory 念樹
107 13 niàn an instant 念樹
108 13 niàn Nian 念樹
109 13 niàn mindfulness; smrti 念樹
110 13 niàn a thought; citta 念樹
111 12 男子 nánzǐ a man 有一事行疾得男子
112 12 男子 nánzǐ a son 有一事行疾得男子
113 12 mother 當用何行離母人身
114 12 Kangxi radical 80 當用何行離母人身
115 12 female 當用何行離母人身
116 12 female elders; older female relatives 當用何行離母人身
117 12 parent; source; origin 當用何行離母人身
118 12 all women 當用何行離母人身
119 12 to foster; to nurture 當用何行離母人身
120 12 a large proportion of currency 當用何行離母人身
121 12 investment capital 當用何行離母人身
122 12 mother; maternal deity 當用何行離母人身
123 12 shì is; are; am; to be 是佛所問
124 12 shì is exactly 是佛所問
125 12 shì is suitable; is in contrast 是佛所問
126 12 shì this; that; those 是佛所問
127 12 shì really; certainly 是佛所問
128 12 shì correct; yes; affirmative 是佛所問
129 12 shì true 是佛所問
130 12 shì is; has; exists 是佛所問
131 12 shì used between repetitions of a word 是佛所問
132 12 shì a matter; an affair 是佛所問
133 12 shì Shi 是佛所問
134 12 shì is; bhū 是佛所問
135 12 shì this; idam 是佛所問
136 11 naturally; of course; certainly
137 11 from; since
138 11 self; oneself; itself
139 11 Kangxi radical 132
140 11 Zi
141 11 a nose
142 11 the beginning; the start
143 11 origin
144 11 originally
145 11 still; to remain
146 11 in person; personally
147 11 in addition; besides
148 11 if; even if
149 11 but
150 11 because
151 11 to employ; to use
152 11 to be
153 11 own; one's own; oneself
154 11 self; soul; ātman
155 11 rén person; people; a human being 母人疾得男子
156 11 rén Kangxi radical 9 母人疾得男子
157 11 rén a kind of person 母人疾得男子
158 11 rén everybody 母人疾得男子
159 11 rén adult 母人疾得男子
160 11 rén somebody; others 母人疾得男子
161 11 rén an upright person 母人疾得男子
162 11 rén person; manuṣya 母人疾得男子
163 11 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 是佛所問
164 11 suǒ an office; an institute 是佛所問
165 11 suǒ introduces a relative clause 是佛所問
166 11 suǒ it 是佛所問
167 11 suǒ if; supposing 是佛所問
168 11 suǒ a few; various; some 是佛所問
169 11 suǒ a place; a location 是佛所問
170 11 suǒ indicates a passive voice 是佛所問
171 11 suǒ that which 是佛所問
172 11 suǒ an ordinal number 是佛所問
173 11 suǒ meaning 是佛所問
174 11 suǒ garrison 是佛所問
175 11 suǒ place; pradeśa 是佛所問
176 11 suǒ that which; yad 是佛所問
177 11 de potential marker 可得離母人身
178 11 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 可得離母人身
179 11 děi must; ought to 可得離母人身
180 11 děi to want to; to need to 可得離母人身
181 11 děi must; ought to 可得離母人身
182 11 de 可得離母人身
183 11 de infix potential marker 可得離母人身
184 11 to result in 可得離母人身
185 11 to be proper; to fit; to suit 可得離母人身
186 11 to be satisfied 可得離母人身
187 11 to be finished 可得離母人身
188 11 de result of degree 可得離母人身
189 11 de marks completion of an action 可得離母人身
190 11 děi satisfying 可得離母人身
191 11 to contract 可得離母人身
192 11 marks permission or possibility 可得離母人身
193 11 expressing frustration 可得離母人身
194 11 to hear 可得離母人身
195 11 to have; there is 可得離母人身
196 11 marks time passed 可得離母人身
197 11 obtain; attain; prāpta 可得離母人身
198 10 disease; sickness; ailment 有一事行疾得男子
199 10 to hate; to envy 有一事行疾得男子
200 10 swift; rapid 有一事行疾得男子
201 10 urgent 有一事行疾得男子
202 10 pain 有一事行疾得男子
203 10 to get sick 有一事行疾得男子
204 10 to worry; to be nervous 有一事行疾得男子
205 10 speedy; kṣipram 有一事行疾得男子
206 10 何等 héděng which?; what?; how?; what? 何等一事
207 10 何等 héděng sigh 何等一事
208 10 zhì to send; to devote; to deliver; to convey 致阿耨多羅三藐三菩提
209 10 zhì delicate; fine; detailed [investigation] 致阿耨多羅三藐三菩提
210 10 zhì to cause; to lead to 致阿耨多羅三藐三菩提
211 10 zhì dense 致阿耨多羅三藐三菩提
212 10 zhì appeal; interest 致阿耨多羅三藐三菩提
213 10 zhì to focus on; to strive 致阿耨多羅三藐三菩提
214 10 zhì to attain; to achieve 致阿耨多羅三藐三菩提
215 10 zhì so as to 致阿耨多羅三藐三菩提
216 10 zhì result 致阿耨多羅三藐三菩提
217 10 zhì to arrive 致阿耨多羅三藐三菩提
218 10 zhì to express 致阿耨多羅三藐三菩提
219 10 zhì to return 致阿耨多羅三藐三菩提
220 10 zhì an objective 致阿耨多羅三藐三菩提
221 10 zhì a principle 致阿耨多羅三藐三菩提
222 10 zhì to become; nigam 致阿耨多羅三藐三菩提
223 10 zhì motive; reason; artha 致阿耨多羅三藐三菩提
224 10 精進 jīngjìn to be diligent 東方有佛名入精進
225 10 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 東方有佛名入精進
226 10 精進 jīngjìn Be Diligent 東方有佛名入精進
227 10 精進 jīngjìn diligence 東方有佛名入精進
228 10 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 東方有佛名入精進
229 9 一者 yī zhě first; firstly; the first is 一者
230 9 again; more; repeatedly 復有二事
231 9 to go back; to return 復有二事
232 9 to resume; to restart 復有二事
233 9 to do in detail 復有二事
234 9 to restore 復有二事
235 9 to respond; to reply to 復有二事
236 9 after all; and then 復有二事
237 9 even if; although 復有二事
238 9 Fu; Return 復有二事
239 9 to retaliate; to reciprocate 復有二事
240 9 to avoid forced labor or tax 復有二事
241 9 particle without meaing 復有二事
242 9 Fu 復有二事
243 9 repeated; again 復有二事
244 9 doubled; to overlapping; folded 復有二事
245 9 a lined garment with doubled thickness 復有二事
246 9 again; punar 復有二事
247 9 shǒu head 薩名敬首
248 9 shǒu measure word for poems 薩名敬首
249 9 shǒu Kangxi radical 185 薩名敬首
250 9 shǒu leader; chief 薩名敬首
251 9 shǒu foremost; first 薩名敬首
252 9 shǒu to obey; to bow one's head 薩名敬首
253 9 shǒu beginning; start 薩名敬首
254 9 shǒu to denounce 薩名敬首
255 9 shǒu top; apex 薩名敬首
256 9 shǒu to acknowledge guilt 薩名敬首
257 9 shǒu the main offender 薩名敬首
258 9 shǒu essence; gist 薩名敬首
259 9 shǒu a side; a direction 薩名敬首
260 9 shǒu to face towards 薩名敬首
261 9 shǒu head; śiras 薩名敬首
262 9 shā to brake (a vehicle) 剎名持計樹
263 9 chà Buddhist monastery or temple 剎名持計樹
264 9 chà sign; mark; symbol 剎名持計樹
265 9 shā land 剎名持計樹
266 9 shā canopy; chattra 剎名持計樹
267 9 liù six 復有六事
268 9 liù sixth 復有六事
269 9 liù a note on the Gongche scale 復有六事
270 9 liù six; ṣaṭ 復有六事
271 9 also; too 十方佛今日亦大會
272 9 but 十方佛今日亦大會
273 9 this; he; she 十方佛今日亦大會
274 9 although; even though 十方佛今日亦大會
275 9 already 十方佛今日亦大會
276 9 particle with no meaning 十方佛今日亦大會
277 9 Yi 十方佛今日亦大會
278 8 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩及剎土名
279 8 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩及剎土名
280 8 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩及剎土名
281 8 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常淨護身
282 8 cháng Chang 常淨護身
283 8 cháng long-lasting 常淨護身
284 8 cháng common; general; ordinary 常淨護身
285 8 cháng a principle; a rule 常淨護身
286 8 cháng eternal; nitya 常淨護身
287 7 zuò to do 作無央數功德
288 7 zuò to act as; to serve as 作無央數功德
289 7 zuò to start 作無央數功德
290 7 zuò a writing; a work 作無央數功德
291 7 zuò to dress as; to be disguised as 作無央數功德
292 7 zuō to create; to make 作無央數功德
293 7 zuō a workshop 作無央數功德
294 7 zuō to write; to compose 作無央數功德
295 7 zuò to rise 作無央數功德
296 7 zuò to be aroused 作無央數功德
297 7 zuò activity; action; undertaking 作無央數功德
298 7 zuò to regard as 作無央數功德
299 7 zuò action; kāraṇa 作無央數功德
300 7 shù tree 剎名持計樹
301 7 shù to plant 剎名持計樹
302 7 shù to establish 剎名持計樹
303 7 shù a door screen 剎名持計樹
304 7 shù a door screen 剎名持計樹
305 7 shù tree; vṛkṣa 剎名持計樹
306 7 二者 èrzhě the two; both 二者
307 7 二者 èr zhě second; secondly; the second is 二者
308 6 eight 復有八
309 6 Kangxi radical 12 復有八
310 6 eighth 復有八
311 6 all around; all sides 復有八
312 6 eight; aṣṭa 復有八
313 6 四者 sì zhě fourth; the fourth is 四者
314 5 jìng clean 常淨護身
315 5 jìng no surplus; net 常淨護身
316 5 jìng only 常淨護身
317 5 jìng pure 常淨護身
318 5 jìng tranquil 常淨護身
319 5 jìng cold 常淨護身
320 5 jìng to wash; to clense 常淨護身
321 5 jìng role of hero 常淨護身
322 5 jìng completely 常淨護身
323 5 jìng to remove sexual desire 常淨護身
324 5 jìng bright and clean; luminous 常淨護身
325 5 jìng clean; pure 常淨護身
326 5 jìng cleanse 常淨護身
327 5 jìng cleanse 常淨護身
328 5 jìng Pure 常淨護身
329 5 jìng vyavadāna; purification; cleansing 常淨護身
330 5 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 常淨護身
331 5 jìng viśuddhi; purity 常淨護身
332 5 shí ten 奉行十
333 5 shí Kangxi radical 24 奉行十
334 5 shí tenth 奉行十
335 5 shí complete; perfect 奉行十
336 5 shí ten; daśa 奉行十
337 5 miǎo young 我今雖發阿耨多羅三藐
338 5 miǎo to slight; to despise 我今雖發阿耨多羅三藐
339 5 miǎo distant; remote 我今雖發阿耨多羅三藐
340 5 阿耨多羅 ānòuduōluó anuttara; unsurpassed; supreme 我今雖發阿耨多羅三藐
341 5 seven
342 5 a genre of poetry
343 5 seventh day memorial ceremony
344 5 seven; sapta
345 5 jiǔ nine 復有九事
346 5 jiǔ many 復有九事
347 5 jiǔ nine; nava 復有九事
348 5 五者 wǔ zhě fifth; the fifth is 五者
349 4 shī teacher 有優婆夷名跋陀師利
350 4 shī multitude 有優婆夷名跋陀師利
351 4 shī a host; a leader 有優婆夷名跋陀師利
352 4 shī an expert 有優婆夷名跋陀師利
353 4 shī an example; a model 有優婆夷名跋陀師利
354 4 shī master 有優婆夷名跋陀師利
355 4 shī a capital city; a well protected place 有優婆夷名跋陀師利
356 4 shī Shi 有優婆夷名跋陀師利
357 4 shī to imitate 有優婆夷名跋陀師利
358 4 shī troops 有優婆夷名跋陀師利
359 4 shī shi 有優婆夷名跋陀師利
360 4 shī an army division 有優婆夷名跋陀師利
361 4 shī the 7th hexagram 有優婆夷名跋陀師利
362 4 shī a lion 有優婆夷名跋陀師利
363 4 shī spiritual guide; teacher; ācārya 有優婆夷名跋陀師利
364 4 三菩提 sānpútí saṃbodhi; complete enlightenment 三菩提心
365 4 wén to hear 聞如是
366 4 wén Wen 聞如是
367 4 wén sniff at; to smell 聞如是
368 4 wén to be widely known 聞如是
369 4 wén to confirm; to accept 聞如是
370 4 wén information 聞如是
371 4 wèn famous; well known 聞如是
372 4 wén knowledge; learning 聞如是
373 4 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
374 4 wén to question 聞如是
375 4 wén heard; śruta 聞如是
376 4 wén hearing; śruti 聞如是
377 4 a herb; an aromatic plant
378 4 a herb
379 4 one 佛說賢首經一卷
380 4 Kangxi radical 1 佛說賢首經一卷
381 4 as soon as; all at once 佛說賢首經一卷
382 4 pure; concentrated 佛說賢首經一卷
383 4 whole; all 佛說賢首經一卷
384 4 first 佛說賢首經一卷
385 4 the same 佛說賢首經一卷
386 4 each 佛說賢首經一卷
387 4 certain 佛說賢首經一卷
388 4 throughout 佛說賢首經一卷
389 4 used in between a reduplicated verb 佛說賢首經一卷
390 4 sole; single 佛說賢首經一卷
391 4 a very small amount 佛說賢首經一卷
392 4 Yi 佛說賢首經一卷
393 4 other 佛說賢首經一卷
394 4 to unify 佛說賢首經一卷
395 4 accidentally; coincidentally 佛說賢首經一卷
396 4 abruptly; suddenly 佛說賢首經一卷
397 4 or 佛說賢首經一卷
398 4 one; eka 佛說賢首經一卷
399 4 善哉 shànzāi Sadhu 善哉
400 4 善哉 shànzāi excellent 善哉
401 4 chǎn to flatter; to cajole
402 4 chǎn flatter; śāṭhya
403 4 to flatter 所施與不諛
404 4 creating illusions; māyāvin 所施與不諛
405 4 gain; advantage; benefit 有優婆夷名跋陀師利
406 4 profit 有優婆夷名跋陀師利
407 4 sharp 有優婆夷名跋陀師利
408 4 to benefit; to serve 有優婆夷名跋陀師利
409 4 Li 有優婆夷名跋陀師利
410 4 to be useful 有優婆夷名跋陀師利
411 4 smooth; without a hitch 有優婆夷名跋陀師利
412 4 benefit; hita 有優婆夷名跋陀師利
413 4 happy; glad; cheerful; joyful 南方有佛名不捨樂精進
414 4 to take joy in; to be happy; to be cheerful 南方有佛名不捨樂精進
415 4 Le 南方有佛名不捨樂精進
416 4 yuè music 南方有佛名不捨樂精進
417 4 yuè a musical instrument 南方有佛名不捨樂精進
418 4 yuè tone [of voice]; expression 南方有佛名不捨樂精進
419 4 yuè a musician 南方有佛名不捨樂精進
420 4 joy; pleasure 南方有佛名不捨樂精進
421 4 yuè the Book of Music 南方有佛名不捨樂精進
422 4 lào Lao 南方有佛名不捨樂精進
423 4 to laugh 南方有佛名不捨樂精進
424 4 Joy 南方有佛名不捨樂精進
425 4 joy; delight; sukhā 南方有佛名不捨樂精進
426 4 優婆夷 yōupóyí upasika 優婆夷
427 4 優婆夷 yōupóyí upasika; a female lay Buddhist 優婆夷
428 4 no 無所斷
429 4 Kangxi radical 71 無所斷
430 4 to not have; without 無所斷
431 4 has not yet 無所斷
432 4 mo 無所斷
433 4 do not 無所斷
434 4 not; -less; un- 無所斷
435 4 regardless of 無所斷
436 4 to not have 無所斷
437 4 um 無所斷
438 4 Wu 無所斷
439 4 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無所斷
440 4 not; non- 無所斷
441 4 mo 無所斷
442 4 dàn but; yet; however 天但自歸諸佛
443 4 dàn merely; only 天但自歸諸佛
444 4 dàn vainly 天但自歸諸佛
445 4 dàn promptly 天但自歸諸佛
446 4 dàn all 天但自歸諸佛
447 4 dàn Dan 天但自歸諸佛
448 4 dàn only; kevala 天但自歸諸佛
449 3 三藐三菩提 sānmiǎosānpútí samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment 羅三藐三菩提
450 3 諸菩薩 zhū púsà bodhisattvas 都大會諸菩薩彌勒菩薩等
451 3 Sa 薩名敬首
452 3 sadhu; excellent 薩名敬首
453 3 sa; sat 薩名敬首
454 3 跋陀 bátuó Gunabhadra 有優婆夷名跋陀師利
455 3 èr two 是為二
456 3 èr Kangxi radical 7 是為二
457 3 èr second 是為二
458 3 èr twice; double; di- 是為二
459 3 èr another; the other 是為二
460 3 èr more than one kind 是為二
461 3 èr two; dvā; dvi 是為二
462 3 èr both; dvaya 是為二
463 3 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 自致阿耨多
464 3 duó many; much 自致阿耨多
465 3 duō more 自致阿耨多
466 3 duō an unspecified extent 自致阿耨多
467 3 duō used in exclamations 自致阿耨多
468 3 duō excessive 自致阿耨多
469 3 duō to what extent 自致阿耨多
470 3 duō abundant 自致阿耨多
471 3 duō to multiply; to acrue 自致阿耨多
472 3 duō mostly 自致阿耨多
473 3 duō simply; merely 自致阿耨多
474 3 duō frequently 自致阿耨多
475 3 duō very 自致阿耨多
476 3 duō Duo 自致阿耨多
477 3 duō ta 自致阿耨多
478 3 duō many; bahu 自致阿耨多
479 3 人身 rénshēn human body 當用何行離母人身
480 3 人身 rénshēn a person's life, health, activities, etc 當用何行離母人身
481 3 人身 rénshēn moral character 當用何行離母人身
482 3 人身 rénshēn the human body 當用何行離母人身
483 3 人身 rénshēn human body; manuṣya-bhūta 當用何行離母人身
484 3 人身 rénshēn rebirth as a person 當用何行離母人身
485 3 四事 sìshì the four necessities 復有四事
486 3 一切 yīqiè all; every; everything 常念人欲一切度故
487 3 一切 yīqiè temporary 常念人欲一切度故
488 3 一切 yīqiè the same 常念人欲一切度故
489 3 一切 yīqiè generally 常念人欲一切度故
490 3 一切 yīqiè all, everything 常念人欲一切度故
491 3 一切 yīqiè all; sarva 常念人欲一切度故
492 3 佛說賢首經 fó shuō xián shǒu jīng Fo Shuo Xian Shou Jing 佛說賢首經一卷
493 3 阿耨多羅三藐三菩提 ānòuduōluó sānmiǎo sānpútí anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment 致阿耨多羅三藐三菩提
494 3 luó Luo 羅三藐三菩提
495 3 luó to catch; to capture 羅三藐三菩提
496 3 luó gauze 羅三藐三菩提
497 3 luó a sieve; cloth for filtering 羅三藐三菩提
498 3 luó a net for catching birds 羅三藐三菩提
499 3 luó to recruit 羅三藐三菩提
500 3 luó to include 羅三藐三菩提

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. míng
  2. míng
  1. name; naman
  2. fame; renown; yasas
zhě ca
wèi to be; bhū
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
no; na
  1. sān
  2. sān
  3. sān
  1. three; tri
  2. sa
  3. three kinds; trividha
  1. shì
  2. shì
  1. thing; phenomena
  2. actions; karma
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. niàn
  2. niàn
  1. mindfulness; smrti
  2. a thought; citta
mother; maternal deity

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿耨 阿耨 196 Anavatapta
跋陀 98 Gunabhadra
北方 98 The North
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
佛说贤首经 佛說賢首經 102 Fo Shuo Xian Shou Jing
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
摩竭提国 摩竭提國 109 Magadha
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
圣坚 聖堅 115 Shengjian; Shi Shengjian
十方佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
西秦 120 Western Qin

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 41.

Simplified Traditional Pinyin English
阿耨多罗 阿耨多羅 196 anuttara; unsurpassed; supreme
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
阿须伦 阿須倫 196 asura
白佛 98 to address the Buddha
宝树 寶樹 98
  1. jeweled trees; forest of treasues
  2. a kalpa tree
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
得佛 100 to become a Buddha
发阿耨多罗三藐三菩提心 發阿耨多羅三藐三菩提心 102 aspiration to attain supreme perfect enlightenment
法行 102 to practice the Dharma
法坐 102 Dharma seat
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
共会 共會 103
  1. occuring together
  2. regularly done
护身 護身 104 protection of the body
伎乐 伎樂 106 music
口四 107 four unwholesome acts of speech
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
六斋 六齋 108 six days of abstinence
六法 108 the six dharmas
名曰 109 to be named; to be called
念法 110
  1. Way of Contemplation
  2. to recollect or chant the Dharma; dharmānusmṛti
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
菩萨心 菩薩心 112
  1. Bodhi Mind
  2. a bodhisattva's mind
  3. bodhisattva's mind
人相 114 the notion of a person
如法 114 In Accord With
三藐三菩提 115 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
三菩提 115 saṃbodhi; complete enlightenment
萨芸若 薩芸若 115 omniscience; sarvajna
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
刹土 剎土 115 kṣetra; homeland; country; land
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
四事 115 the four necessities
思惟树 思惟樹 115 bodhi tree; pippala; sacred fig tree
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
五事 119 five dharmas; five categories
无央数 無央數 119 innumerable
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas