Glossary and Vocabulary for Jyotiṣkāvadāna (Fo Shuo Guangming Tongzi Yinyuan Jing) 佛說光明童子因緣經, Scroll 3
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 66 | 長者 | zhǎngzhě | the elderly | 即詣光明長者舍 |
2 | 66 | 長者 | zhǎngzhě | an elder | 即詣光明長者舍 |
3 | 66 | 長者 | zhǎngzhě | a dignitary; a distinguished person; a senior | 即詣光明長者舍 |
4 | 66 | 長者 | zhǎngzhě | elder; chief; householder | 即詣光明長者舍 |
5 | 55 | 言 | yán | to speak; to say; said | 問長者言 |
6 | 55 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 問長者言 |
7 | 55 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 問長者言 |
8 | 55 | 言 | yán | phrase; sentence | 問長者言 |
9 | 55 | 言 | yán | a word; a syllable | 問長者言 |
10 | 55 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 問長者言 |
11 | 55 | 言 | yán | to regard as | 問長者言 |
12 | 55 | 言 | yán | to act as | 問長者言 |
13 | 55 | 言 | yán | word; vacana | 問長者言 |
14 | 55 | 言 | yán | speak; vad | 問長者言 |
15 | 49 | 我 | wǒ | self | 我聞善賢長者信重外道 |
16 | 49 | 我 | wǒ | [my] dear | 我聞善賢長者信重外道 |
17 | 49 | 我 | wǒ | Wo | 我聞善賢長者信重外道 |
18 | 49 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我聞善賢長者信重外道 |
19 | 49 | 我 | wǒ | ga | 我聞善賢長者信重外道 |
20 | 49 | 王 | wáng | Wang | 諸商販者輸納王物 |
21 | 49 | 王 | wáng | a king | 諸商販者輸納王物 |
22 | 49 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 諸商販者輸納王物 |
23 | 49 | 王 | wàng | to be king; to rule | 諸商販者輸納王物 |
24 | 49 | 王 | wáng | a prince; a duke | 諸商販者輸納王物 |
25 | 49 | 王 | wáng | grand; great | 諸商販者輸納王物 |
26 | 49 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 諸商販者輸納王物 |
27 | 49 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 諸商販者輸納王物 |
28 | 49 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 諸商販者輸納王物 |
29 | 49 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 諸商販者輸納王物 |
30 | 49 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 諸商販者輸納王物 |
31 | 46 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝置 |
32 | 46 | 汝 | rǔ | Ru | 汝置 |
33 | 42 | 於 | yú | to go; to | 寶鉢於其路左 |
34 | 42 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 寶鉢於其路左 |
35 | 42 | 於 | yú | Yu | 寶鉢於其路左 |
36 | 42 | 於 | wū | a crow | 寶鉢於其路左 |
37 | 41 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 是事已 |
38 | 41 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 是事已 |
39 | 41 | 已 | yǐ | to complete | 是事已 |
40 | 41 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 是事已 |
41 | 41 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 是事已 |
42 | 41 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 是事已 |
43 | 39 | 時 | shí | time; a point or period of time | 是時 |
44 | 39 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 是時 |
45 | 39 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 是時 |
46 | 39 | 時 | shí | fashionable | 是時 |
47 | 39 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 是時 |
48 | 39 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 是時 |
49 | 39 | 時 | shí | tense | 是時 |
50 | 39 | 時 | shí | particular; special | 是時 |
51 | 39 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 是時 |
52 | 39 | 時 | shí | an era; a dynasty | 是時 |
53 | 39 | 時 | shí | time [abstract] | 是時 |
54 | 39 | 時 | shí | seasonal | 是時 |
55 | 39 | 時 | shí | to wait upon | 是時 |
56 | 39 | 時 | shí | hour | 是時 |
57 | 39 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 是時 |
58 | 39 | 時 | shí | Shi | 是時 |
59 | 39 | 時 | shí | a present; currentlt | 是時 |
60 | 39 | 時 | shí | time; kāla | 是時 |
61 | 39 | 時 | shí | at that time; samaya | 是時 |
62 | 34 | 疊 | dié | to repeat; to duplicate; to double | 疊 |
63 | 34 | 疊 | dié | to accumulate; to pile up | 疊 |
64 | 34 | 疊 | dié | to fold | 疊 |
65 | 34 | 疊 | dié | a refrain | 疊 |
66 | 34 | 疊 | dié | to tap; to drum | 疊 |
67 | 34 | 疊 | dié | to vibrate | 疊 |
68 | 34 | 疊 | dié | a hillside ledge | 疊 |
69 | 34 | 疊 | dié | a mat | 疊 |
70 | 34 | 疊 | dié | layered | 疊 |
71 | 34 | 疊 | dié | cloth; paṭa | 疊 |
72 | 34 | 毛 | máo | hair; fur; feathers | 毛 |
73 | 34 | 毛 | máo | Mao | 毛 |
74 | 34 | 毛 | máo | Kangxi radical 82 | 毛 |
75 | 34 | 毛 | máo | coarse; partially finished | 毛 |
76 | 34 | 毛 | máo | hair-like thing | 毛 |
77 | 34 | 毛 | máo | gross | 毛 |
78 | 34 | 毛 | máo | small; little | 毛 |
79 | 34 | 毛 | máo | rash; crude; careless | 毛 |
80 | 34 | 毛 | máo | scared; nervous | 毛 |
81 | 34 | 毛 | máo | to depreciate | 毛 |
82 | 34 | 毛 | máo | to be without | 毛 |
83 | 34 | 毛 | máo | vegetables | 毛 |
84 | 34 | 毛 | máo | animals | 毛 |
85 | 34 | 毛 | máo | angry | 毛 |
86 | 34 | 毛 | máo | hair; roma | 毛 |
87 | 34 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而得此鉢 |
88 | 34 | 而 | ér | as if; to seem like | 而得此鉢 |
89 | 34 | 而 | néng | can; able | 而得此鉢 |
90 | 34 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而得此鉢 |
91 | 34 | 而 | ér | to arrive; up to | 而得此鉢 |
92 | 33 | 今 | jīn | today; present; now | 者今於此地為作福事 |
93 | 33 | 今 | jīn | Jin | 者今於此地為作福事 |
94 | 33 | 今 | jīn | modern | 者今於此地為作福事 |
95 | 33 | 今 | jīn | now; adhunā | 者今於此地為作福事 |
96 | 31 | 稅 | shuì | taxes; duties | 遠有一稅場 |
97 | 31 | 稅 | shuì | to rent | 遠有一稅場 |
98 | 31 | 稅 | shuì | to give a gift | 遠有一稅場 |
99 | 31 | 稅 | shuì | property tax | 遠有一稅場 |
100 | 31 | 稅 | shuì | to collect duty or tax | 遠有一稅場 |
101 | 31 | 稅 | shuì | farm income | 遠有一稅場 |
102 | 31 | 稅 | shuì | loan interest | 遠有一稅場 |
103 | 31 | 稅 | shuì | to liberate | 遠有一稅場 |
104 | 31 | 稅 | tuō | to cast off | 遠有一稅場 |
105 | 31 | 稅 | shuì | tax; śulka | 遠有一稅場 |
106 | 31 | 人 | rén | person; people; a human being | 稅人 |
107 | 31 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 稅人 |
108 | 31 | 人 | rén | a kind of person | 稅人 |
109 | 31 | 人 | rén | everybody | 稅人 |
110 | 31 | 人 | rén | adult | 稅人 |
111 | 31 | 人 | rén | somebody; others | 稅人 |
112 | 31 | 人 | rén | an upright person | 稅人 |
113 | 31 | 人 | rén | person; manuṣya | 稅人 |
114 | 30 | 所 | suǒ | a few; various; some | 遊行到彼置寶鉢所 |
115 | 30 | 所 | suǒ | a place; a location | 遊行到彼置寶鉢所 |
116 | 30 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 遊行到彼置寶鉢所 |
117 | 30 | 所 | suǒ | an ordinal number | 遊行到彼置寶鉢所 |
118 | 30 | 所 | suǒ | meaning | 遊行到彼置寶鉢所 |
119 | 30 | 所 | suǒ | garrison | 遊行到彼置寶鉢所 |
120 | 30 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 遊行到彼置寶鉢所 |
121 | 28 | 其 | qí | Qi | 寶鉢於其路左 |
122 | 27 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即詣光明長者舍 |
123 | 27 | 即 | jí | at that time | 即詣光明長者舍 |
124 | 27 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即詣光明長者舍 |
125 | 27 | 即 | jí | supposed; so-called | 即詣光明長者舍 |
126 | 27 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即詣光明長者舍 |
127 | 26 | 作 | zuò | to do | 十力迦葉作是思惟 |
128 | 26 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 十力迦葉作是思惟 |
129 | 26 | 作 | zuò | to start | 十力迦葉作是思惟 |
130 | 26 | 作 | zuò | a writing; a work | 十力迦葉作是思惟 |
131 | 26 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 十力迦葉作是思惟 |
132 | 26 | 作 | zuō | to create; to make | 十力迦葉作是思惟 |
133 | 26 | 作 | zuō | a workshop | 十力迦葉作是思惟 |
134 | 26 | 作 | zuō | to write; to compose | 十力迦葉作是思惟 |
135 | 26 | 作 | zuò | to rise | 十力迦葉作是思惟 |
136 | 26 | 作 | zuò | to be aroused | 十力迦葉作是思惟 |
137 | 26 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 十力迦葉作是思惟 |
138 | 26 | 作 | zuò | to regard as | 十力迦葉作是思惟 |
139 | 26 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 十力迦葉作是思惟 |
140 | 26 | 者 | zhě | ca | 者今於此地為作福事 |
141 | 25 | 舍 | shě | to give | 即詣光明長者舍 |
142 | 25 | 舍 | shě | to give up; to abandon | 即詣光明長者舍 |
143 | 25 | 舍 | shě | a house; a home; an abode | 即詣光明長者舍 |
144 | 25 | 舍 | shè | my | 即詣光明長者舍 |
145 | 25 | 舍 | shě | equanimity | 即詣光明長者舍 |
146 | 25 | 舍 | shè | my house | 即詣光明長者舍 |
147 | 25 | 舍 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 即詣光明長者舍 |
148 | 25 | 舍 | shè | to leave | 即詣光明長者舍 |
149 | 25 | 舍 | shě | She | 即詣光明長者舍 |
150 | 25 | 舍 | shè | disciple | 即詣光明長者舍 |
151 | 25 | 舍 | shè | a barn; a pen | 即詣光明長者舍 |
152 | 25 | 舍 | shè | to reside | 即詣光明長者舍 |
153 | 25 | 舍 | shè | to stop; to halt; to cease | 即詣光明長者舍 |
154 | 25 | 舍 | shè | to find a place for; to arrange | 即詣光明長者舍 |
155 | 25 | 舍 | shě | Give | 即詣光明長者舍 |
156 | 25 | 舍 | shě | abandoning; prahāṇa | 即詣光明長者舍 |
157 | 25 | 舍 | shě | house; gṛha | 即詣光明長者舍 |
158 | 25 | 舍 | shě | equanimity; upeksa | 即詣光明長者舍 |
159 | 24 | 光明 | guāngmíng | bright | 即詣光明長者舍 |
160 | 24 | 光明 | guāngmíng | glorious; magnificent | 即詣光明長者舍 |
161 | 24 | 光明 | guāngmíng | light | 即詣光明長者舍 |
162 | 24 | 光明 | guāngmíng | having hope | 即詣光明長者舍 |
163 | 24 | 光明 | guāngmíng | unselfish | 即詣光明長者舍 |
164 | 24 | 光明 | guāngmíng | frank; open and honest | 即詣光明長者舍 |
165 | 24 | 光明 | guāngmíng | to shine; to illuminate; to reflect | 即詣光明長者舍 |
166 | 24 | 光明 | guāngmíng | Kōmyō | 即詣光明長者舍 |
167 | 24 | 光明 | guāngmíng | Brightness | 即詣光明長者舍 |
168 | 24 | 光明 | guāngmíng | brightness; flame | 即詣光明長者舍 |
169 | 23 | 不 | bù | infix potential marker | 我今不應棄此鉢去 |
170 | 21 | 一 | yī | one | 一 |
171 | 21 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
172 | 21 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
173 | 21 | 一 | yī | first | 一 |
174 | 21 | 一 | yī | the same | 一 |
175 | 21 | 一 | yī | sole; single | 一 |
176 | 21 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
177 | 21 | 一 | yī | Yi | 一 |
178 | 21 | 一 | yī | other | 一 |
179 | 21 | 一 | yī | to unify | 一 |
180 | 21 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
181 | 21 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
182 | 21 | 一 | yī | one; eka | 一 |
183 | 20 | 乃 | nǎi | to be | 而乃放去 |
184 | 19 | 中 | zhōng | middle | 一一鉢中 |
185 | 19 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 一一鉢中 |
186 | 19 | 中 | zhōng | China | 一一鉢中 |
187 | 19 | 中 | zhòng | to hit the mark | 一一鉢中 |
188 | 19 | 中 | zhōng | midday | 一一鉢中 |
189 | 19 | 中 | zhōng | inside | 一一鉢中 |
190 | 19 | 中 | zhōng | during | 一一鉢中 |
191 | 19 | 中 | zhōng | Zhong | 一一鉢中 |
192 | 19 | 中 | zhōng | intermediary | 一一鉢中 |
193 | 19 | 中 | zhōng | half | 一一鉢中 |
194 | 19 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 一一鉢中 |
195 | 19 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 一一鉢中 |
196 | 19 | 中 | zhòng | to obtain | 一一鉢中 |
197 | 19 | 中 | zhòng | to pass an exam | 一一鉢中 |
198 | 19 | 中 | zhōng | middle | 一一鉢中 |
199 | 18 | 物 | wù | thing; matter | 諸商販者輸納王物 |
200 | 18 | 物 | wù | physics | 諸商販者輸納王物 |
201 | 18 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 諸商販者輸納王物 |
202 | 18 | 物 | wù | contents; properties; elements | 諸商販者輸納王物 |
203 | 18 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 諸商販者輸納王物 |
204 | 18 | 物 | wù | mottling | 諸商販者輸納王物 |
205 | 18 | 物 | wù | variety | 諸商販者輸納王物 |
206 | 18 | 物 | wù | an institution | 諸商販者輸納王物 |
207 | 18 | 物 | wù | to select; to choose | 諸商販者輸納王物 |
208 | 18 | 物 | wù | to seek | 諸商販者輸納王物 |
209 | 18 | 物 | wù | thing; vastu | 諸商販者輸納王物 |
210 | 18 | 白言 | bái yán | to say | 咸共白言 |
211 | 17 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; | 一居家婆羅門 |
212 | 17 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; Brahman | 一居家婆羅門 |
213 | 16 | 隱 | yǐn | to hide; to conceal | 物隱而不納 |
214 | 16 | 隱 | yǐn | a riddle; a conundrum; a puzzle; an enigma | 物隱而不納 |
215 | 16 | 隱 | yǐn | taciturn; reticent; reclusive | 物隱而不納 |
216 | 16 | 隱 | yǐn | obscure; dark | 物隱而不納 |
217 | 16 | 隱 | yǐn | a puzzle; an enigma | 物隱而不納 |
218 | 16 | 隱 | yǐn | to pity; to sympathize; to grieve | 物隱而不納 |
219 | 16 | 隱 | yǐn | Yin | 物隱而不納 |
220 | 16 | 隱 | yìn | to lean on | 物隱而不納 |
221 | 16 | 隱 | yǐn | to consider; to ponder | 物隱而不納 |
222 | 16 | 隱 | yǐn | a mystical place | 物隱而不納 |
223 | 16 | 隱 | yǐn | pain; suffering | 物隱而不納 |
224 | 16 | 隱 | yǐn | destitute; poor | 物隱而不納 |
225 | 16 | 隱 | yǐn | hide; antardhā | 物隱而不納 |
226 | 15 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 光明長者即以 |
227 | 15 | 以 | yǐ | to rely on | 光明長者即以 |
228 | 15 | 以 | yǐ | to regard | 光明長者即以 |
229 | 15 | 以 | yǐ | to be able to | 光明長者即以 |
230 | 15 | 以 | yǐ | to order; to command | 光明長者即以 |
231 | 15 | 以 | yǐ | used after a verb | 光明長者即以 |
232 | 15 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 光明長者即以 |
233 | 15 | 以 | yǐ | Israel | 光明長者即以 |
234 | 15 | 以 | yǐ | Yi | 光明長者即以 |
235 | 15 | 以 | yǐ | use; yogena | 光明長者即以 |
236 | 15 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 遊行到彼置寶鉢所 |
237 | 15 | 鉢 | bō | a bowl | 遊行到彼置寶鉢所 |
238 | 15 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 遊行到彼置寶鉢所 |
239 | 15 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 遊行到彼置寶鉢所 |
240 | 15 | 鉢 | bō | Alms bowl | 遊行到彼置寶鉢所 |
241 | 15 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 遊行到彼置寶鉢所 |
242 | 15 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 遊行到彼置寶鉢所 |
243 | 15 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 遊行到彼置寶鉢所 |
244 | 14 | 持 | chí | to grasp; to hold | 持還所止 |
245 | 14 | 持 | chí | to resist; to oppose | 持還所止 |
246 | 14 | 持 | chí | to uphold | 持還所止 |
247 | 14 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 持還所止 |
248 | 14 | 持 | chí | to administer; to manage | 持還所止 |
249 | 14 | 持 | chí | to control | 持還所止 |
250 | 14 | 持 | chí | to be cautious | 持還所止 |
251 | 14 | 持 | chí | to remember | 持還所止 |
252 | 14 | 持 | chí | to assist | 持還所止 |
253 | 14 | 持 | chí | with; using | 持還所止 |
254 | 14 | 持 | chí | dhara | 持還所止 |
255 | 14 | 復 | fù | to go back; to return | 時諸苾芻又復白言 |
256 | 14 | 復 | fù | to resume; to restart | 時諸苾芻又復白言 |
257 | 14 | 復 | fù | to do in detail | 時諸苾芻又復白言 |
258 | 14 | 復 | fù | to restore | 時諸苾芻又復白言 |
259 | 14 | 復 | fù | to respond; to reply to | 時諸苾芻又復白言 |
260 | 14 | 復 | fù | Fu; Return | 時諸苾芻又復白言 |
261 | 14 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 時諸苾芻又復白言 |
262 | 14 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 時諸苾芻又復白言 |
263 | 14 | 復 | fù | Fu | 時諸苾芻又復白言 |
264 | 14 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 時諸苾芻又復白言 |
265 | 14 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 時諸苾芻又復白言 |
266 | 14 | 之 | zhī | to go | 妻乃設以機織之具 |
267 | 14 | 之 | zhī | to arrive; to go | 妻乃設以機織之具 |
268 | 14 | 之 | zhī | is | 妻乃設以機織之具 |
269 | 14 | 之 | zhī | to use | 妻乃設以機織之具 |
270 | 14 | 之 | zhī | Zhi | 妻乃設以機織之具 |
271 | 14 | 之 | zhī | winding | 妻乃設以機織之具 |
272 | 13 | 現 | xiàn | to appear; to manifest; to become visible | 宜現神力 |
273 | 13 | 現 | xiàn | at present | 宜現神力 |
274 | 13 | 現 | xiàn | existing at the present time | 宜現神力 |
275 | 13 | 現 | xiàn | cash | 宜現神力 |
276 | 13 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 宜現神力 |
277 | 13 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 宜現神力 |
278 | 13 | 現 | xiàn | the present time | 宜現神力 |
279 | 13 | 細 | xì | thin; slender | 緻密細 |
280 | 13 | 細 | xì | tiny; miniature | 緻密細 |
281 | 13 | 細 | xì | trifling | 緻密細 |
282 | 13 | 細 | xì | tender; delicate | 緻密細 |
283 | 13 | 細 | xì | wild ginger | 緻密細 |
284 | 13 | 細 | xì | detailed; precise | 緻密細 |
285 | 13 | 細 | xì | soft [sound] | 緻密細 |
286 | 13 | 細 | xì | refined; elegant | 緻密細 |
287 | 13 | 細 | xì | young | 緻密細 |
288 | 13 | 細 | xì | minute, small; sūkṣma | 緻密細 |
289 | 13 | 謂 | wèi | to call | 妻謂夫言 |
290 | 13 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 妻謂夫言 |
291 | 13 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 妻謂夫言 |
292 | 13 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 妻謂夫言 |
293 | 13 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 妻謂夫言 |
294 | 13 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 妻謂夫言 |
295 | 13 | 謂 | wèi | to think | 妻謂夫言 |
296 | 13 | 謂 | wèi | for; is to be | 妻謂夫言 |
297 | 13 | 謂 | wèi | to make; to cause | 妻謂夫言 |
298 | 13 | 謂 | wèi | principle; reason | 妻謂夫言 |
299 | 13 | 謂 | wèi | Wei | 妻謂夫言 |
300 | 13 | 見 | jiàn | to see | 見 |
301 | 13 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見 |
302 | 13 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見 |
303 | 13 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見 |
304 | 13 | 見 | jiàn | to listen to | 見 |
305 | 13 | 見 | jiàn | to meet | 見 |
306 | 13 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見 |
307 | 13 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見 |
308 | 13 | 見 | jiàn | Jian | 見 |
309 | 13 | 見 | xiàn | to appear | 見 |
310 | 13 | 見 | xiàn | to introduce | 見 |
311 | 13 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見 |
312 | 13 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見 |
313 | 13 | 事 | shì | matter; thing; item | 是事已 |
314 | 13 | 事 | shì | to serve | 是事已 |
315 | 13 | 事 | shì | a government post | 是事已 |
316 | 13 | 事 | shì | duty; post; work | 是事已 |
317 | 13 | 事 | shì | occupation | 是事已 |
318 | 13 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 是事已 |
319 | 13 | 事 | shì | an accident | 是事已 |
320 | 13 | 事 | shì | to attend | 是事已 |
321 | 13 | 事 | shì | an allusion | 是事已 |
322 | 13 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 是事已 |
323 | 13 | 事 | shì | to engage in | 是事已 |
324 | 13 | 事 | shì | to enslave | 是事已 |
325 | 13 | 事 | shì | to pursue | 是事已 |
326 | 13 | 事 | shì | to administer | 是事已 |
327 | 13 | 事 | shì | to appoint | 是事已 |
328 | 13 | 事 | shì | thing; phenomena | 是事已 |
329 | 13 | 事 | shì | actions; karma | 是事已 |
330 | 13 | 前 | qián | front | 將前四鉢次第安 |
331 | 13 | 前 | qián | former; the past | 將前四鉢次第安 |
332 | 13 | 前 | qián | to go forward | 將前四鉢次第安 |
333 | 13 | 前 | qián | preceding | 將前四鉢次第安 |
334 | 13 | 前 | qián | before; earlier; prior | 將前四鉢次第安 |
335 | 13 | 前 | qián | to appear before | 將前四鉢次第安 |
336 | 13 | 前 | qián | future | 將前四鉢次第安 |
337 | 13 | 前 | qián | top; first | 將前四鉢次第安 |
338 | 13 | 前 | qián | battlefront | 將前四鉢次第安 |
339 | 13 | 前 | qián | before; former; pūrva | 將前四鉢次第安 |
340 | 13 | 前 | qián | facing; mukha | 將前四鉢次第安 |
341 | 13 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 時守稅人受 |
342 | 13 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 時守稅人受 |
343 | 13 | 受 | shòu | to receive; to accept | 時守稅人受 |
344 | 13 | 受 | shòu | to tolerate | 時守稅人受 |
345 | 13 | 受 | shòu | feelings; sensations | 時守稅人受 |
346 | 12 | 可 | kě | can; may; permissible | 可於彼地標記 |
347 | 12 | 可 | kě | to approve; to permit | 可於彼地標記 |
348 | 12 | 可 | kě | to be worth | 可於彼地標記 |
349 | 12 | 可 | kě | to suit; to fit | 可於彼地標記 |
350 | 12 | 可 | kè | khan | 可於彼地標記 |
351 | 12 | 可 | kě | to recover | 可於彼地標記 |
352 | 12 | 可 | kě | to act as | 可於彼地標記 |
353 | 12 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可於彼地標記 |
354 | 12 | 可 | kě | used to add emphasis | 可於彼地標記 |
355 | 12 | 可 | kě | beautiful | 可於彼地標記 |
356 | 12 | 可 | kě | Ke | 可於彼地標記 |
357 | 12 | 可 | kě | can; may; śakta | 可於彼地標記 |
358 | 12 | 應 | yìng | to answer; to respond | 我今不應棄此鉢去 |
359 | 12 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 我今不應棄此鉢去 |
360 | 12 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 我今不應棄此鉢去 |
361 | 12 | 應 | yìng | to accept | 我今不應棄此鉢去 |
362 | 12 | 應 | yìng | to permit; to allow | 我今不應棄此鉢去 |
363 | 12 | 應 | yìng | to echo | 我今不應棄此鉢去 |
364 | 12 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 我今不應棄此鉢去 |
365 | 12 | 應 | yìng | Ying | 我今不應棄此鉢去 |
366 | 12 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 闍世太子所 |
367 | 12 | 太子 | tàizǐ | crown prince; kumāra | 闍世太子所 |
368 | 12 | 守 | shǒu | to defend; to protect; to guard; to keep safe | 有一守 |
369 | 12 | 守 | shǒu | to watch over | 有一守 |
370 | 12 | 守 | shǒu | to observe; to abide by | 有一守 |
371 | 12 | 守 | shǒu | to be near; to be close to | 有一守 |
372 | 12 | 守 | shǒu | Governor | 有一守 |
373 | 12 | 守 | shǒu | duty; an official post | 有一守 |
374 | 12 | 守 | shǒu | personal integrity; moral character | 有一守 |
375 | 12 | 守 | shǒu | Shou | 有一守 |
376 | 12 | 守 | shǒu | to preserve; to conserve | 有一守 |
377 | 12 | 守 | shǒu | to wait for | 有一守 |
378 | 12 | 守 | shǒu | to rely on | 有一守 |
379 | 12 | 守 | shòu | to hunt | 有一守 |
380 | 12 | 守 | shǒu | protect; gupta | 有一守 |
381 | 12 | 妻 | qī | wife | 妻謂夫言 |
382 | 12 | 妻 | qì | to marry off | 妻謂夫言 |
383 | 12 | 妻 | qì | to take for a wife | 妻謂夫言 |
384 | 12 | 妻 | qī | wife; bhāryā | 妻謂夫言 |
385 | 11 | 欲 | yù | desire | 咸欲前進 |
386 | 11 | 欲 | yù | to desire; to wish | 咸欲前進 |
387 | 11 | 欲 | yù | to desire; to intend | 咸欲前進 |
388 | 11 | 欲 | yù | lust | 咸欲前進 |
389 | 11 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 咸欲前進 |
390 | 11 | 上 | shàng | top; a high position | 滿盛上 |
391 | 11 | 上 | shang | top; the position on or above something | 滿盛上 |
392 | 11 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 滿盛上 |
393 | 11 | 上 | shàng | shang | 滿盛上 |
394 | 11 | 上 | shàng | previous; last | 滿盛上 |
395 | 11 | 上 | shàng | high; higher | 滿盛上 |
396 | 11 | 上 | shàng | advanced | 滿盛上 |
397 | 11 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 滿盛上 |
398 | 11 | 上 | shàng | time | 滿盛上 |
399 | 11 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 滿盛上 |
400 | 11 | 上 | shàng | far | 滿盛上 |
401 | 11 | 上 | shàng | big; as big as | 滿盛上 |
402 | 11 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 滿盛上 |
403 | 11 | 上 | shàng | to report | 滿盛上 |
404 | 11 | 上 | shàng | to offer | 滿盛上 |
405 | 11 | 上 | shàng | to go on stage | 滿盛上 |
406 | 11 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 滿盛上 |
407 | 11 | 上 | shàng | to install; to erect | 滿盛上 |
408 | 11 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 滿盛上 |
409 | 11 | 上 | shàng | to burn | 滿盛上 |
410 | 11 | 上 | shàng | to remember | 滿盛上 |
411 | 11 | 上 | shàng | to add | 滿盛上 |
412 | 11 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 滿盛上 |
413 | 11 | 上 | shàng | to meet | 滿盛上 |
414 | 11 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 滿盛上 |
415 | 11 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 滿盛上 |
416 | 11 | 上 | shàng | a musical note | 滿盛上 |
417 | 11 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 滿盛上 |
418 | 11 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 持還所止 |
419 | 11 | 還 | huán | to pay back; to give back | 持還所止 |
420 | 11 | 還 | huán | to do in return | 持還所止 |
421 | 11 | 還 | huán | Huan | 持還所止 |
422 | 11 | 還 | huán | to revert | 持還所止 |
423 | 11 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 持還所止 |
424 | 11 | 還 | huán | to encircle | 持還所止 |
425 | 11 | 還 | xuán | to rotate | 持還所止 |
426 | 11 | 還 | huán | since | 持還所止 |
427 | 11 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 持還所止 |
428 | 11 | 還 | hái | again; further; punar | 持還所止 |
429 | 10 | 知 | zhī | to know | 守稅人知 |
430 | 10 | 知 | zhī | to comprehend | 守稅人知 |
431 | 10 | 知 | zhī | to inform; to tell | 守稅人知 |
432 | 10 | 知 | zhī | to administer | 守稅人知 |
433 | 10 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 守稅人知 |
434 | 10 | 知 | zhī | to be close friends | 守稅人知 |
435 | 10 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 守稅人知 |
436 | 10 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 守稅人知 |
437 | 10 | 知 | zhī | knowledge | 守稅人知 |
438 | 10 | 知 | zhī | consciousness; perception | 守稅人知 |
439 | 10 | 知 | zhī | a close friend | 守稅人知 |
440 | 10 | 知 | zhì | wisdom | 守稅人知 |
441 | 10 | 知 | zhì | Zhi | 守稅人知 |
442 | 10 | 知 | zhī | to appreciate | 守稅人知 |
443 | 10 | 知 | zhī | to make known | 守稅人知 |
444 | 10 | 知 | zhī | to have control over | 守稅人知 |
445 | 10 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 守稅人知 |
446 | 10 | 知 | zhī | Understanding | 守稅人知 |
447 | 10 | 知 | zhī | know; jña | 守稅人知 |
448 | 10 | 必 | bì | must | 必生過失 |
449 | 10 | 必 | bì | Bi | 必生過失 |
450 | 10 | 宜 | yí | proper; suitable; appropriate | 宜現神力 |
451 | 10 | 宜 | yí | to be amiable | 宜現神力 |
452 | 10 | 宜 | yí | a suitable thing; arrangements | 宜現神力 |
453 | 10 | 宜 | yí | to share | 宜現神力 |
454 | 10 | 宜 | yí | should | 宜現神力 |
455 | 10 | 宜 | yí | Yi | 宜現神力 |
456 | 10 | 宜 | yí | cooking of meat and fish | 宜現神力 |
457 | 10 | 宜 | yí | nearly; almost | 宜現神力 |
458 | 10 | 宜 | yí | suitable; pathya | 宜現神力 |
459 | 10 | 價 | jià | price | 價直千金 |
460 | 10 | 價 | jià | value | 價直千金 |
461 | 10 | 價 | jià | valence | 價直千金 |
462 | 10 | 價 | jià | reputation | 價直千金 |
463 | 10 | 價 | jiè | wholesome | 價直千金 |
464 | 10 | 價 | jiè | a servant | 價直千金 |
465 | 10 | 價 | jià | value; argha | 價直千金 |
466 | 10 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 所現非宜 |
467 | 10 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 所現非宜 |
468 | 10 | 非 | fēi | different | 所現非宜 |
469 | 10 | 非 | fēi | to not be; to not have | 所現非宜 |
470 | 10 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 所現非宜 |
471 | 10 | 非 | fēi | Africa | 所現非宜 |
472 | 10 | 非 | fēi | to slander | 所現非宜 |
473 | 10 | 非 | fěi | to avoid | 所現非宜 |
474 | 10 | 非 | fēi | must | 所現非宜 |
475 | 10 | 非 | fēi | an error | 所現非宜 |
476 | 10 | 非 | fēi | a problem; a question | 所現非宜 |
477 | 10 | 非 | fēi | evil | 所現非宜 |
478 | 10 | 來 | lái | to come | 迦葉持寶鉢來 |
479 | 10 | 來 | lái | please | 迦葉持寶鉢來 |
480 | 10 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 迦葉持寶鉢來 |
481 | 10 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 迦葉持寶鉢來 |
482 | 10 | 來 | lái | wheat | 迦葉持寶鉢來 |
483 | 10 | 來 | lái | next; future | 迦葉持寶鉢來 |
484 | 10 | 來 | lái | a simple complement of direction | 迦葉持寶鉢來 |
485 | 10 | 來 | lái | to occur; to arise | 迦葉持寶鉢來 |
486 | 10 | 來 | lái | to earn | 迦葉持寶鉢來 |
487 | 10 | 來 | lái | to come; āgata | 迦葉持寶鉢來 |
488 | 10 | 後 | hòu | after; later | 將後四鉢亦復安布 |
489 | 10 | 後 | hòu | empress; queen | 將後四鉢亦復安布 |
490 | 10 | 後 | hòu | sovereign | 將後四鉢亦復安布 |
491 | 10 | 後 | hòu | the god of the earth | 將後四鉢亦復安布 |
492 | 10 | 後 | hòu | late; later | 將後四鉢亦復安布 |
493 | 10 | 後 | hòu | offspring; descendents | 將後四鉢亦復安布 |
494 | 10 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 將後四鉢亦復安布 |
495 | 10 | 後 | hòu | behind; back | 將後四鉢亦復安布 |
496 | 10 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 將後四鉢亦復安布 |
497 | 10 | 後 | hòu | Hou | 將後四鉢亦復安布 |
498 | 10 | 後 | hòu | after; behind | 將後四鉢亦復安布 |
499 | 10 | 後 | hòu | following | 將後四鉢亦復安布 |
500 | 10 | 後 | hòu | to be delayed | 將後四鉢亦復安布 |
Frequencies of all Words
Top 1108
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 66 | 長者 | zhǎngzhě | the elderly | 即詣光明長者舍 |
2 | 66 | 長者 | zhǎngzhě | an elder | 即詣光明長者舍 |
3 | 66 | 長者 | zhǎngzhě | a dignitary; a distinguished person; a senior | 即詣光明長者舍 |
4 | 66 | 長者 | zhǎngzhě | elder; chief; householder | 即詣光明長者舍 |
5 | 55 | 言 | yán | to speak; to say; said | 問長者言 |
6 | 55 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 問長者言 |
7 | 55 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 問長者言 |
8 | 55 | 言 | yán | a particle with no meaning | 問長者言 |
9 | 55 | 言 | yán | phrase; sentence | 問長者言 |
10 | 55 | 言 | yán | a word; a syllable | 問長者言 |
11 | 55 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 問長者言 |
12 | 55 | 言 | yán | to regard as | 問長者言 |
13 | 55 | 言 | yán | to act as | 問長者言 |
14 | 55 | 言 | yán | word; vacana | 問長者言 |
15 | 55 | 言 | yán | speak; vad | 問長者言 |
16 | 51 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是事已 |
17 | 51 | 是 | shì | is exactly | 是事已 |
18 | 51 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是事已 |
19 | 51 | 是 | shì | this; that; those | 是事已 |
20 | 51 | 是 | shì | really; certainly | 是事已 |
21 | 51 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是事已 |
22 | 51 | 是 | shì | true | 是事已 |
23 | 51 | 是 | shì | is; has; exists | 是事已 |
24 | 51 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是事已 |
25 | 51 | 是 | shì | a matter; an affair | 是事已 |
26 | 51 | 是 | shì | Shi | 是事已 |
27 | 51 | 是 | shì | is; bhū | 是事已 |
28 | 51 | 是 | shì | this; idam | 是事已 |
29 | 51 | 此 | cǐ | this; these | 我今不應棄此鉢去 |
30 | 51 | 此 | cǐ | in this way | 我今不應棄此鉢去 |
31 | 51 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 我今不應棄此鉢去 |
32 | 51 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 我今不應棄此鉢去 |
33 | 51 | 此 | cǐ | this; here; etad | 我今不應棄此鉢去 |
34 | 49 | 我 | wǒ | I; me; my | 我聞善賢長者信重外道 |
35 | 49 | 我 | wǒ | self | 我聞善賢長者信重外道 |
36 | 49 | 我 | wǒ | we; our | 我聞善賢長者信重外道 |
37 | 49 | 我 | wǒ | [my] dear | 我聞善賢長者信重外道 |
38 | 49 | 我 | wǒ | Wo | 我聞善賢長者信重外道 |
39 | 49 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我聞善賢長者信重外道 |
40 | 49 | 我 | wǒ | ga | 我聞善賢長者信重外道 |
41 | 49 | 我 | wǒ | I; aham | 我聞善賢長者信重外道 |
42 | 49 | 王 | wáng | Wang | 諸商販者輸納王物 |
43 | 49 | 王 | wáng | a king | 諸商販者輸納王物 |
44 | 49 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 諸商販者輸納王物 |
45 | 49 | 王 | wàng | to be king; to rule | 諸商販者輸納王物 |
46 | 49 | 王 | wáng | a prince; a duke | 諸商販者輸納王物 |
47 | 49 | 王 | wáng | grand; great | 諸商販者輸納王物 |
48 | 49 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 諸商販者輸納王物 |
49 | 49 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 諸商販者輸納王物 |
50 | 49 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 諸商販者輸納王物 |
51 | 49 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 諸商販者輸納王物 |
52 | 49 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 諸商販者輸納王物 |
53 | 46 | 汝 | rǔ | you; thou | 汝置 |
54 | 46 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝置 |
55 | 46 | 汝 | rǔ | Ru | 汝置 |
56 | 46 | 汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | 汝置 |
57 | 42 | 於 | yú | in; at | 寶鉢於其路左 |
58 | 42 | 於 | yú | in; at | 寶鉢於其路左 |
59 | 42 | 於 | yú | in; at; to; from | 寶鉢於其路左 |
60 | 42 | 於 | yú | to go; to | 寶鉢於其路左 |
61 | 42 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 寶鉢於其路左 |
62 | 42 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 寶鉢於其路左 |
63 | 42 | 於 | yú | from | 寶鉢於其路左 |
64 | 42 | 於 | yú | give | 寶鉢於其路左 |
65 | 42 | 於 | yú | oppposing | 寶鉢於其路左 |
66 | 42 | 於 | yú | and | 寶鉢於其路左 |
67 | 42 | 於 | yú | compared to | 寶鉢於其路左 |
68 | 42 | 於 | yú | by | 寶鉢於其路左 |
69 | 42 | 於 | yú | and; as well as | 寶鉢於其路左 |
70 | 42 | 於 | yú | for | 寶鉢於其路左 |
71 | 42 | 於 | yú | Yu | 寶鉢於其路左 |
72 | 42 | 於 | wū | a crow | 寶鉢於其路左 |
73 | 42 | 於 | wū | whew; wow | 寶鉢於其路左 |
74 | 42 | 於 | yú | near to; antike | 寶鉢於其路左 |
75 | 41 | 已 | yǐ | already | 是事已 |
76 | 41 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 是事已 |
77 | 41 | 已 | yǐ | from | 是事已 |
78 | 41 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 是事已 |
79 | 41 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 是事已 |
80 | 41 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 是事已 |
81 | 41 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 是事已 |
82 | 41 | 已 | yǐ | to complete | 是事已 |
83 | 41 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 是事已 |
84 | 41 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 是事已 |
85 | 41 | 已 | yǐ | certainly | 是事已 |
86 | 41 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 是事已 |
87 | 41 | 已 | yǐ | this | 是事已 |
88 | 41 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 是事已 |
89 | 41 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 是事已 |
90 | 39 | 時 | shí | time; a point or period of time | 是時 |
91 | 39 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 是時 |
92 | 39 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 是時 |
93 | 39 | 時 | shí | at that time | 是時 |
94 | 39 | 時 | shí | fashionable | 是時 |
95 | 39 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 是時 |
96 | 39 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 是時 |
97 | 39 | 時 | shí | tense | 是時 |
98 | 39 | 時 | shí | particular; special | 是時 |
99 | 39 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 是時 |
100 | 39 | 時 | shí | hour (measure word) | 是時 |
101 | 39 | 時 | shí | an era; a dynasty | 是時 |
102 | 39 | 時 | shí | time [abstract] | 是時 |
103 | 39 | 時 | shí | seasonal | 是時 |
104 | 39 | 時 | shí | frequently; often | 是時 |
105 | 39 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 是時 |
106 | 39 | 時 | shí | on time | 是時 |
107 | 39 | 時 | shí | this; that | 是時 |
108 | 39 | 時 | shí | to wait upon | 是時 |
109 | 39 | 時 | shí | hour | 是時 |
110 | 39 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 是時 |
111 | 39 | 時 | shí | Shi | 是時 |
112 | 39 | 時 | shí | a present; currentlt | 是時 |
113 | 39 | 時 | shí | time; kāla | 是時 |
114 | 39 | 時 | shí | at that time; samaya | 是時 |
115 | 39 | 時 | shí | then; atha | 是時 |
116 | 34 | 疊 | dié | to repeat; to duplicate; to double | 疊 |
117 | 34 | 疊 | dié | to accumulate; to pile up | 疊 |
118 | 34 | 疊 | dié | to fold | 疊 |
119 | 34 | 疊 | dié | a refrain | 疊 |
120 | 34 | 疊 | dié | to tap; to drum | 疊 |
121 | 34 | 疊 | dié | to vibrate | 疊 |
122 | 34 | 疊 | dié | a hillside ledge | 疊 |
123 | 34 | 疊 | dié | a layer | 疊 |
124 | 34 | 疊 | dié | a mat | 疊 |
125 | 34 | 疊 | dié | layered | 疊 |
126 | 34 | 疊 | dié | cloth; paṭa | 疊 |
127 | 34 | 毛 | máo | hair; fur; feathers | 毛 |
128 | 34 | 毛 | máo | Mao | 毛 |
129 | 34 | 毛 | máo | Kangxi radical 82 | 毛 |
130 | 34 | 毛 | máo | one-tenth of yuan | 毛 |
131 | 34 | 毛 | máo | coarse; partially finished | 毛 |
132 | 34 | 毛 | máo | hair-like thing | 毛 |
133 | 34 | 毛 | máo | gross | 毛 |
134 | 34 | 毛 | máo | small; little | 毛 |
135 | 34 | 毛 | máo | rash; crude; careless | 毛 |
136 | 34 | 毛 | máo | scared; nervous | 毛 |
137 | 34 | 毛 | máo | to depreciate | 毛 |
138 | 34 | 毛 | máo | to be without | 毛 |
139 | 34 | 毛 | máo | vegetables | 毛 |
140 | 34 | 毛 | máo | animals | 毛 |
141 | 34 | 毛 | máo | angry | 毛 |
142 | 34 | 毛 | máo | hair; roma | 毛 |
143 | 34 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而得此鉢 |
144 | 34 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而得此鉢 |
145 | 34 | 而 | ér | you | 而得此鉢 |
146 | 34 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而得此鉢 |
147 | 34 | 而 | ér | right away; then | 而得此鉢 |
148 | 34 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而得此鉢 |
149 | 34 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而得此鉢 |
150 | 34 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而得此鉢 |
151 | 34 | 而 | ér | how can it be that? | 而得此鉢 |
152 | 34 | 而 | ér | so as to | 而得此鉢 |
153 | 34 | 而 | ér | only then | 而得此鉢 |
154 | 34 | 而 | ér | as if; to seem like | 而得此鉢 |
155 | 34 | 而 | néng | can; able | 而得此鉢 |
156 | 34 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而得此鉢 |
157 | 34 | 而 | ér | me | 而得此鉢 |
158 | 34 | 而 | ér | to arrive; up to | 而得此鉢 |
159 | 34 | 而 | ér | possessive | 而得此鉢 |
160 | 34 | 而 | ér | and; ca | 而得此鉢 |
161 | 33 | 今 | jīn | today; present; now | 者今於此地為作福事 |
162 | 33 | 今 | jīn | Jin | 者今於此地為作福事 |
163 | 33 | 今 | jīn | modern | 者今於此地為作福事 |
164 | 33 | 今 | jīn | now; adhunā | 者今於此地為作福事 |
165 | 31 | 稅 | shuì | taxes; duties | 遠有一稅場 |
166 | 31 | 稅 | shuì | to rent | 遠有一稅場 |
167 | 31 | 稅 | shuì | to give a gift | 遠有一稅場 |
168 | 31 | 稅 | shuì | property tax | 遠有一稅場 |
169 | 31 | 稅 | shuì | to collect duty or tax | 遠有一稅場 |
170 | 31 | 稅 | shuì | farm income | 遠有一稅場 |
171 | 31 | 稅 | shuì | loan interest | 遠有一稅場 |
172 | 31 | 稅 | shuì | to liberate | 遠有一稅場 |
173 | 31 | 稅 | tuō | to cast off | 遠有一稅場 |
174 | 31 | 稅 | shuì | tax; śulka | 遠有一稅場 |
175 | 31 | 人 | rén | person; people; a human being | 稅人 |
176 | 31 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 稅人 |
177 | 31 | 人 | rén | a kind of person | 稅人 |
178 | 31 | 人 | rén | everybody | 稅人 |
179 | 31 | 人 | rén | adult | 稅人 |
180 | 31 | 人 | rén | somebody; others | 稅人 |
181 | 31 | 人 | rén | an upright person | 稅人 |
182 | 31 | 人 | rén | person; manuṣya | 稅人 |
183 | 30 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 遊行到彼置寶鉢所 |
184 | 30 | 所 | suǒ | an office; an institute | 遊行到彼置寶鉢所 |
185 | 30 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 遊行到彼置寶鉢所 |
186 | 30 | 所 | suǒ | it | 遊行到彼置寶鉢所 |
187 | 30 | 所 | suǒ | if; supposing | 遊行到彼置寶鉢所 |
188 | 30 | 所 | suǒ | a few; various; some | 遊行到彼置寶鉢所 |
189 | 30 | 所 | suǒ | a place; a location | 遊行到彼置寶鉢所 |
190 | 30 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 遊行到彼置寶鉢所 |
191 | 30 | 所 | suǒ | that which | 遊行到彼置寶鉢所 |
192 | 30 | 所 | suǒ | an ordinal number | 遊行到彼置寶鉢所 |
193 | 30 | 所 | suǒ | meaning | 遊行到彼置寶鉢所 |
194 | 30 | 所 | suǒ | garrison | 遊行到彼置寶鉢所 |
195 | 30 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 遊行到彼置寶鉢所 |
196 | 30 | 所 | suǒ | that which; yad | 遊行到彼置寶鉢所 |
197 | 28 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 寶鉢於其路左 |
198 | 28 | 其 | qí | to add emphasis | 寶鉢於其路左 |
199 | 28 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 寶鉢於其路左 |
200 | 28 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 寶鉢於其路左 |
201 | 28 | 其 | qí | he; her; it; them | 寶鉢於其路左 |
202 | 28 | 其 | qí | probably; likely | 寶鉢於其路左 |
203 | 28 | 其 | qí | will | 寶鉢於其路左 |
204 | 28 | 其 | qí | may | 寶鉢於其路左 |
205 | 28 | 其 | qí | if | 寶鉢於其路左 |
206 | 28 | 其 | qí | or | 寶鉢於其路左 |
207 | 28 | 其 | qí | Qi | 寶鉢於其路左 |
208 | 28 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 寶鉢於其路左 |
209 | 27 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即詣光明長者舍 |
210 | 27 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即詣光明長者舍 |
211 | 27 | 即 | jí | at that time | 即詣光明長者舍 |
212 | 27 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即詣光明長者舍 |
213 | 27 | 即 | jí | supposed; so-called | 即詣光明長者舍 |
214 | 27 | 即 | jí | if; but | 即詣光明長者舍 |
215 | 27 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即詣光明長者舍 |
216 | 27 | 即 | jí | then; following | 即詣光明長者舍 |
217 | 27 | 即 | jí | so; just so; eva | 即詣光明長者舍 |
218 | 26 | 作 | zuò | to do | 十力迦葉作是思惟 |
219 | 26 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 十力迦葉作是思惟 |
220 | 26 | 作 | zuò | to start | 十力迦葉作是思惟 |
221 | 26 | 作 | zuò | a writing; a work | 十力迦葉作是思惟 |
222 | 26 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 十力迦葉作是思惟 |
223 | 26 | 作 | zuō | to create; to make | 十力迦葉作是思惟 |
224 | 26 | 作 | zuō | a workshop | 十力迦葉作是思惟 |
225 | 26 | 作 | zuō | to write; to compose | 十力迦葉作是思惟 |
226 | 26 | 作 | zuò | to rise | 十力迦葉作是思惟 |
227 | 26 | 作 | zuò | to be aroused | 十力迦葉作是思惟 |
228 | 26 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 十力迦葉作是思惟 |
229 | 26 | 作 | zuò | to regard as | 十力迦葉作是思惟 |
230 | 26 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 十力迦葉作是思惟 |
231 | 26 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 者今於此地為作福事 |
232 | 26 | 者 | zhě | that | 者今於此地為作福事 |
233 | 26 | 者 | zhě | nominalizing function word | 者今於此地為作福事 |
234 | 26 | 者 | zhě | used to mark a definition | 者今於此地為作福事 |
235 | 26 | 者 | zhě | used to mark a pause | 者今於此地為作福事 |
236 | 26 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 者今於此地為作福事 |
237 | 26 | 者 | zhuó | according to | 者今於此地為作福事 |
238 | 26 | 者 | zhě | ca | 者今於此地為作福事 |
239 | 25 | 舍 | shě | to give | 即詣光明長者舍 |
240 | 25 | 舍 | shě | to give up; to abandon | 即詣光明長者舍 |
241 | 25 | 舍 | shě | a house; a home; an abode | 即詣光明長者舍 |
242 | 25 | 舍 | shè | my | 即詣光明長者舍 |
243 | 25 | 舍 | shè | a unit of length equal to 30 li | 即詣光明長者舍 |
244 | 25 | 舍 | shě | equanimity | 即詣光明長者舍 |
245 | 25 | 舍 | shè | my house | 即詣光明長者舍 |
246 | 25 | 舍 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 即詣光明長者舍 |
247 | 25 | 舍 | shè | to leave | 即詣光明長者舍 |
248 | 25 | 舍 | shě | She | 即詣光明長者舍 |
249 | 25 | 舍 | shè | disciple | 即詣光明長者舍 |
250 | 25 | 舍 | shè | a barn; a pen | 即詣光明長者舍 |
251 | 25 | 舍 | shè | to reside | 即詣光明長者舍 |
252 | 25 | 舍 | shè | to stop; to halt; to cease | 即詣光明長者舍 |
253 | 25 | 舍 | shè | to find a place for; to arrange | 即詣光明長者舍 |
254 | 25 | 舍 | shě | Give | 即詣光明長者舍 |
255 | 25 | 舍 | shě | abandoning; prahāṇa | 即詣光明長者舍 |
256 | 25 | 舍 | shě | house; gṛha | 即詣光明長者舍 |
257 | 25 | 舍 | shě | equanimity; upeksa | 即詣光明長者舍 |
258 | 24 | 光明 | guāngmíng | bright | 即詣光明長者舍 |
259 | 24 | 光明 | guāngmíng | glorious; magnificent | 即詣光明長者舍 |
260 | 24 | 光明 | guāngmíng | light | 即詣光明長者舍 |
261 | 24 | 光明 | guāngmíng | having hope | 即詣光明長者舍 |
262 | 24 | 光明 | guāngmíng | unselfish | 即詣光明長者舍 |
263 | 24 | 光明 | guāngmíng | frank; open and honest | 即詣光明長者舍 |
264 | 24 | 光明 | guāngmíng | to shine; to illuminate; to reflect | 即詣光明長者舍 |
265 | 24 | 光明 | guāngmíng | Kōmyō | 即詣光明長者舍 |
266 | 24 | 光明 | guāngmíng | Brightness | 即詣光明長者舍 |
267 | 24 | 光明 | guāngmíng | brightness; flame | 即詣光明長者舍 |
268 | 24 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有標記柱 |
269 | 24 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有標記柱 |
270 | 24 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有標記柱 |
271 | 24 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有標記柱 |
272 | 24 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有標記柱 |
273 | 24 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有標記柱 |
274 | 24 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有標記柱 |
275 | 24 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有標記柱 |
276 | 24 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有標記柱 |
277 | 24 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有標記柱 |
278 | 24 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有標記柱 |
279 | 24 | 有 | yǒu | abundant | 有標記柱 |
280 | 24 | 有 | yǒu | purposeful | 有標記柱 |
281 | 24 | 有 | yǒu | You | 有標記柱 |
282 | 24 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有標記柱 |
283 | 24 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有標記柱 |
284 | 23 | 不 | bù | not; no | 我今不應棄此鉢去 |
285 | 23 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 我今不應棄此鉢去 |
286 | 23 | 不 | bù | as a correlative | 我今不應棄此鉢去 |
287 | 23 | 不 | bù | no (answering a question) | 我今不應棄此鉢去 |
288 | 23 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 我今不應棄此鉢去 |
289 | 23 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 我今不應棄此鉢去 |
290 | 23 | 不 | bù | to form a yes or no question | 我今不應棄此鉢去 |
291 | 23 | 不 | bù | infix potential marker | 我今不應棄此鉢去 |
292 | 23 | 不 | bù | no; na | 我今不應棄此鉢去 |
293 | 22 | 彼 | bǐ | that; those | 遊行到彼置寶鉢所 |
294 | 22 | 彼 | bǐ | another; the other | 遊行到彼置寶鉢所 |
295 | 22 | 彼 | bǐ | that; tad | 遊行到彼置寶鉢所 |
296 | 21 | 一 | yī | one | 一 |
297 | 21 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
298 | 21 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
299 | 21 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
300 | 21 | 一 | yì | whole; all | 一 |
301 | 21 | 一 | yī | first | 一 |
302 | 21 | 一 | yī | the same | 一 |
303 | 21 | 一 | yī | each | 一 |
304 | 21 | 一 | yī | certain | 一 |
305 | 21 | 一 | yī | throughout | 一 |
306 | 21 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
307 | 21 | 一 | yī | sole; single | 一 |
308 | 21 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
309 | 21 | 一 | yī | Yi | 一 |
310 | 21 | 一 | yī | other | 一 |
311 | 21 | 一 | yī | to unify | 一 |
312 | 21 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
313 | 21 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
314 | 21 | 一 | yī | or | 一 |
315 | 21 | 一 | yī | one; eka | 一 |
316 | 20 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 而乃放去 |
317 | 20 | 乃 | nǎi | to be | 而乃放去 |
318 | 20 | 乃 | nǎi | you; yours | 而乃放去 |
319 | 20 | 乃 | nǎi | also; moreover | 而乃放去 |
320 | 20 | 乃 | nǎi | however; but | 而乃放去 |
321 | 20 | 乃 | nǎi | if | 而乃放去 |
322 | 20 | 諸 | zhū | all; many; various | 時諸苾芻見十力 |
323 | 20 | 諸 | zhū | Zhu | 時諸苾芻見十力 |
324 | 20 | 諸 | zhū | all; members of the class | 時諸苾芻見十力 |
325 | 20 | 諸 | zhū | interrogative particle | 時諸苾芻見十力 |
326 | 20 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 時諸苾芻見十力 |
327 | 20 | 諸 | zhū | of; in | 時諸苾芻見十力 |
328 | 20 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 時諸苾芻見十力 |
329 | 19 | 中 | zhōng | middle | 一一鉢中 |
330 | 19 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 一一鉢中 |
331 | 19 | 中 | zhōng | China | 一一鉢中 |
332 | 19 | 中 | zhòng | to hit the mark | 一一鉢中 |
333 | 19 | 中 | zhōng | in; amongst | 一一鉢中 |
334 | 19 | 中 | zhōng | midday | 一一鉢中 |
335 | 19 | 中 | zhōng | inside | 一一鉢中 |
336 | 19 | 中 | zhōng | during | 一一鉢中 |
337 | 19 | 中 | zhōng | Zhong | 一一鉢中 |
338 | 19 | 中 | zhōng | intermediary | 一一鉢中 |
339 | 19 | 中 | zhōng | half | 一一鉢中 |
340 | 19 | 中 | zhōng | just right; suitably | 一一鉢中 |
341 | 19 | 中 | zhōng | while | 一一鉢中 |
342 | 19 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 一一鉢中 |
343 | 19 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 一一鉢中 |
344 | 19 | 中 | zhòng | to obtain | 一一鉢中 |
345 | 19 | 中 | zhòng | to pass an exam | 一一鉢中 |
346 | 19 | 中 | zhōng | middle | 一一鉢中 |
347 | 18 | 物 | wù | thing; matter | 諸商販者輸納王物 |
348 | 18 | 物 | wù | physics | 諸商販者輸納王物 |
349 | 18 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 諸商販者輸納王物 |
350 | 18 | 物 | wù | contents; properties; elements | 諸商販者輸納王物 |
351 | 18 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 諸商販者輸納王物 |
352 | 18 | 物 | wù | mottling | 諸商販者輸納王物 |
353 | 18 | 物 | wù | variety | 諸商販者輸納王物 |
354 | 18 | 物 | wù | an institution | 諸商販者輸納王物 |
355 | 18 | 物 | wù | to select; to choose | 諸商販者輸納王物 |
356 | 18 | 物 | wù | to seek | 諸商販者輸納王物 |
357 | 18 | 物 | wù | thing; vastu | 諸商販者輸納王物 |
358 | 18 | 白言 | bái yán | to say | 咸共白言 |
359 | 17 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; | 一居家婆羅門 |
360 | 17 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; Brahman | 一居家婆羅門 |
361 | 16 | 隱 | yǐn | to hide; to conceal | 物隱而不納 |
362 | 16 | 隱 | yǐn | a riddle; a conundrum; a puzzle; an enigma | 物隱而不納 |
363 | 16 | 隱 | yǐn | secretly; privately | 物隱而不納 |
364 | 16 | 隱 | yǐn | quietly | 物隱而不納 |
365 | 16 | 隱 | yǐn | taciturn; reticent; reclusive | 物隱而不納 |
366 | 16 | 隱 | yǐn | obscure; dark | 物隱而不納 |
367 | 16 | 隱 | yǐn | a puzzle; an enigma | 物隱而不納 |
368 | 16 | 隱 | yǐn | to pity; to sympathize; to grieve | 物隱而不納 |
369 | 16 | 隱 | yǐn | Yin | 物隱而不納 |
370 | 16 | 隱 | yìn | to lean on | 物隱而不納 |
371 | 16 | 隱 | yǐn | to consider; to ponder | 物隱而不納 |
372 | 16 | 隱 | yǐn | a mystical place | 物隱而不納 |
373 | 16 | 隱 | yǐn | pain; suffering | 物隱而不納 |
374 | 16 | 隱 | yǐn | destitute; poor | 物隱而不納 |
375 | 16 | 隱 | yǐn | hide; antardhā | 物隱而不納 |
376 | 15 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 光明長者即以 |
377 | 15 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 光明長者即以 |
378 | 15 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 光明長者即以 |
379 | 15 | 以 | yǐ | according to | 光明長者即以 |
380 | 15 | 以 | yǐ | because of | 光明長者即以 |
381 | 15 | 以 | yǐ | on a certain date | 光明長者即以 |
382 | 15 | 以 | yǐ | and; as well as | 光明長者即以 |
383 | 15 | 以 | yǐ | to rely on | 光明長者即以 |
384 | 15 | 以 | yǐ | to regard | 光明長者即以 |
385 | 15 | 以 | yǐ | to be able to | 光明長者即以 |
386 | 15 | 以 | yǐ | to order; to command | 光明長者即以 |
387 | 15 | 以 | yǐ | further; moreover | 光明長者即以 |
388 | 15 | 以 | yǐ | used after a verb | 光明長者即以 |
389 | 15 | 以 | yǐ | very | 光明長者即以 |
390 | 15 | 以 | yǐ | already | 光明長者即以 |
391 | 15 | 以 | yǐ | increasingly | 光明長者即以 |
392 | 15 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 光明長者即以 |
393 | 15 | 以 | yǐ | Israel | 光明長者即以 |
394 | 15 | 以 | yǐ | Yi | 光明長者即以 |
395 | 15 | 以 | yǐ | use; yogena | 光明長者即以 |
396 | 15 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 遊行到彼置寶鉢所 |
397 | 15 | 鉢 | bō | a bowl | 遊行到彼置寶鉢所 |
398 | 15 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 遊行到彼置寶鉢所 |
399 | 15 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 遊行到彼置寶鉢所 |
400 | 15 | 鉢 | bō | Alms bowl | 遊行到彼置寶鉢所 |
401 | 15 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 遊行到彼置寶鉢所 |
402 | 15 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 遊行到彼置寶鉢所 |
403 | 15 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 遊行到彼置寶鉢所 |
404 | 14 | 持 | chí | to grasp; to hold | 持還所止 |
405 | 14 | 持 | chí | to resist; to oppose | 持還所止 |
406 | 14 | 持 | chí | to uphold | 持還所止 |
407 | 14 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 持還所止 |
408 | 14 | 持 | chí | to administer; to manage | 持還所止 |
409 | 14 | 持 | chí | to control | 持還所止 |
410 | 14 | 持 | chí | to be cautious | 持還所止 |
411 | 14 | 持 | chí | to remember | 持還所止 |
412 | 14 | 持 | chí | to assist | 持還所止 |
413 | 14 | 持 | chí | with; using | 持還所止 |
414 | 14 | 持 | chí | dhara | 持還所止 |
415 | 14 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 汝為此鉢故 |
416 | 14 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 汝為此鉢故 |
417 | 14 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 汝為此鉢故 |
418 | 14 | 故 | gù | to die | 汝為此鉢故 |
419 | 14 | 故 | gù | so; therefore; hence | 汝為此鉢故 |
420 | 14 | 故 | gù | original | 汝為此鉢故 |
421 | 14 | 故 | gù | accident; happening; instance | 汝為此鉢故 |
422 | 14 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 汝為此鉢故 |
423 | 14 | 故 | gù | something in the past | 汝為此鉢故 |
424 | 14 | 故 | gù | deceased; dead | 汝為此鉢故 |
425 | 14 | 故 | gù | still; yet | 汝為此鉢故 |
426 | 14 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 汝為此鉢故 |
427 | 14 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 時諸苾芻又復白言 |
428 | 14 | 復 | fù | to go back; to return | 時諸苾芻又復白言 |
429 | 14 | 復 | fù | to resume; to restart | 時諸苾芻又復白言 |
430 | 14 | 復 | fù | to do in detail | 時諸苾芻又復白言 |
431 | 14 | 復 | fù | to restore | 時諸苾芻又復白言 |
432 | 14 | 復 | fù | to respond; to reply to | 時諸苾芻又復白言 |
433 | 14 | 復 | fù | after all; and then | 時諸苾芻又復白言 |
434 | 14 | 復 | fù | even if; although | 時諸苾芻又復白言 |
435 | 14 | 復 | fù | Fu; Return | 時諸苾芻又復白言 |
436 | 14 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 時諸苾芻又復白言 |
437 | 14 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 時諸苾芻又復白言 |
438 | 14 | 復 | fù | particle without meaing | 時諸苾芻又復白言 |
439 | 14 | 復 | fù | Fu | 時諸苾芻又復白言 |
440 | 14 | 復 | fù | repeated; again | 時諸苾芻又復白言 |
441 | 14 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 時諸苾芻又復白言 |
442 | 14 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 時諸苾芻又復白言 |
443 | 14 | 復 | fù | again; punar | 時諸苾芻又復白言 |
444 | 14 | 出 | chū | to go out; to leave | 化出四鉢 |
445 | 14 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 化出四鉢 |
446 | 14 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 化出四鉢 |
447 | 14 | 出 | chū | to extend; to spread | 化出四鉢 |
448 | 14 | 出 | chū | to appear | 化出四鉢 |
449 | 14 | 出 | chū | to exceed | 化出四鉢 |
450 | 14 | 出 | chū | to publish; to post | 化出四鉢 |
451 | 14 | 出 | chū | to take up an official post | 化出四鉢 |
452 | 14 | 出 | chū | to give birth | 化出四鉢 |
453 | 14 | 出 | chū | a verb complement | 化出四鉢 |
454 | 14 | 出 | chū | to occur; to happen | 化出四鉢 |
455 | 14 | 出 | chū | to divorce | 化出四鉢 |
456 | 14 | 出 | chū | to chase away | 化出四鉢 |
457 | 14 | 出 | chū | to escape; to leave | 化出四鉢 |
458 | 14 | 出 | chū | to give | 化出四鉢 |
459 | 14 | 出 | chū | to emit | 化出四鉢 |
460 | 14 | 出 | chū | quoted from | 化出四鉢 |
461 | 14 | 出 | chū | to go out; to leave | 化出四鉢 |
462 | 14 | 之 | zhī | him; her; them; that | 妻乃設以機織之具 |
463 | 14 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 妻乃設以機織之具 |
464 | 14 | 之 | zhī | to go | 妻乃設以機織之具 |
465 | 14 | 之 | zhī | this; that | 妻乃設以機織之具 |
466 | 14 | 之 | zhī | genetive marker | 妻乃設以機織之具 |
467 | 14 | 之 | zhī | it | 妻乃設以機織之具 |
468 | 14 | 之 | zhī | in; in regards to | 妻乃設以機織之具 |
469 | 14 | 之 | zhī | all | 妻乃設以機織之具 |
470 | 14 | 之 | zhī | and | 妻乃設以機織之具 |
471 | 14 | 之 | zhī | however | 妻乃設以機織之具 |
472 | 14 | 之 | zhī | if | 妻乃設以機織之具 |
473 | 14 | 之 | zhī | then | 妻乃設以機織之具 |
474 | 14 | 之 | zhī | to arrive; to go | 妻乃設以機織之具 |
475 | 14 | 之 | zhī | is | 妻乃設以機織之具 |
476 | 14 | 之 | zhī | to use | 妻乃設以機織之具 |
477 | 14 | 之 | zhī | Zhi | 妻乃設以機織之具 |
478 | 14 | 之 | zhī | winding | 妻乃設以機織之具 |
479 | 13 | 現 | xiàn | to appear; to manifest; to become visible | 宜現神力 |
480 | 13 | 現 | xiàn | then; at that time; while | 宜現神力 |
481 | 13 | 現 | xiàn | at present | 宜現神力 |
482 | 13 | 現 | xiàn | existing at the present time | 宜現神力 |
483 | 13 | 現 | xiàn | cash | 宜現神力 |
484 | 13 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 宜現神力 |
485 | 13 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 宜現神力 |
486 | 13 | 現 | xiàn | the present time | 宜現神力 |
487 | 13 | 細 | xì | thin; slender | 緻密細 |
488 | 13 | 細 | xì | tiny; miniature | 緻密細 |
489 | 13 | 細 | xì | trifling | 緻密細 |
490 | 13 | 細 | xì | tender; delicate | 緻密細 |
491 | 13 | 細 | xì | carefully; attentively; cautiously | 緻密細 |
492 | 13 | 細 | xì | wild ginger | 緻密細 |
493 | 13 | 細 | xì | detailed; precise | 緻密細 |
494 | 13 | 細 | xì | particularly; nicely | 緻密細 |
495 | 13 | 細 | xì | soft [sound] | 緻密細 |
496 | 13 | 細 | xì | refined; elegant | 緻密細 |
497 | 13 | 細 | xì | young | 緻密細 |
498 | 13 | 細 | xì | minute, small; sūkṣma | 緻密細 |
499 | 13 | 謂 | wèi | to call | 妻謂夫言 |
500 | 13 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 妻謂夫言 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
长者 | 長者 | zhǎngzhě | elder; chief; householder |
言 |
|
|
|
是 |
|
|
|
此 | cǐ | this; here; etad | |
我 |
|
|
|
王 | wáng | king; best of a kind; rāja | |
汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
已 |
|
|
|
时 | 時 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
阿阇世 | 阿闍世 | 196 | Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu |
阿阇世王 | 阿闍世王 | 196 | Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu |
白王 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana | |
财帛 | 財帛 | 99 | Head of Stores |
奉天 | 102 | Fengtian | |
佛说光明童子因缘经 | 佛說光明童子因緣經 | 102 | Jyotiṣkāvadāna; Fo Shuo Guangming Tongzi Yinyuan Jing |
佛法 | 102 |
|
|
迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
临幸 | 臨幸 | 108 | to go in person (of emperor); to copulate with a concubine (of emperor) |
频婆娑罗王 | 頻婆娑羅王 | 112 | King Bimbisara |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
三藏 | 115 |
|
|
阇世王 | 闍世王 | 115 | Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu |
施护 | 施護 | 115 | Danapala |
时婆 | 時婆 | 115 | jīvaka |
世尊 | 115 |
|
|
数人 | 數人 | 115 | Sarvāstivāda |
娑罗 | 娑羅 | 115 | sala tree; sal tree; shala tree |
提婆达多 | 提婆達多 | 116 | Devadatta |
王臣 | 119 | Wang Chen | |
王舍 | 119 | Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha | |
王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
西天 | 120 | India; Indian continent | |
学道 | 學道 | 120 |
|
瞻波国 | 瞻波國 | 122 | Campa |
转轮圣王 | 轉輪聖王 | 90 | Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 39.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安立 | 196 |
|
|
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
宝地 | 寶地 | 98 | jeweled land |
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
苾刍众 | 苾芻眾 | 98 | community of monastics; sangha |
不如法 | 98 | counterto moral principles | |
布施 | 98 |
|
|
传法 | 傳法 | 99 |
|
地上 | 100 | above the ground | |
非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
佛语 | 佛語 | 102 |
|
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
加持 | 106 |
|
|
卷第三 | 106 | scroll 3 | |
具足 | 106 |
|
|
利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
罗门 | 羅門 | 108 | Brahman |
摩尼 | 109 | mani; jewel | |
摩尼宝 | 摩尼寶 | 109 |
|
摩尼宝珠 | 摩尼寶珠 | 109 | mani jewel |
摩尼珠 | 109 |
|
|
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
人众 | 人眾 | 114 | many people; crowds of people |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
如法 | 114 | In Accord With | |
如实 | 如實 | 114 |
|
杀业 | 殺業 | 115 | Karma of Killing |
十力 | 115 | the ten powers of the Buddha; daśabala | |
师子座 | 師子座 | 115 | lion's throne |
受者 | 115 | recipient | |
我所 | 119 |
|
|
现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
修善 | 120 | to cultivate goodness | |
夜叉 | 121 | yaksa | |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
瞻波 | 122 |
|
|
知众 | 知眾 | 122 | a sense of social gatherings |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |