叠 (疊) dié
-
dié
verb
to repeat; to duplicate; to double
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Repetition
Notes: (CC-CEDICT '疊'; Kroll 2015 '疊' 1, p. 88; Unihan '疊'; XHZD '叠' 2, p. 151) -
dié
verb
to accumulate; to pile up
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '疊'; Guoyu '疊' v 1; XHZD '叠' 1, p. 151) -
dié
verb
to fold
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '疊'; Guoyu '疊' v 2; Kroll 2015 '疊' 1a, p. 88; XHZD '叠' 3, p. 151) -
dié
noun
a refrain
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Repeated lines in music (Kroll 2015 '疊' 2, p. 88) -
dié
verb
to tap; to drum
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '疊' v 4; Kroll 2015 '疊' 3, p. 88) -
dié
verb
to vibrate
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '疊' v 3; Kroll 2015 '疊' 3a, p. 88) -
dié
noun
a hillside ledge
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '疊' 4, p. 88) -
dié
measure word
a layer
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '疊' n 1) -
dié
noun
a mat
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: Japanese usage (Guoyu '疊' n 2) -
dié
adjective
layered
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '疊' adj) -
dié
noun
cloth; paṭa
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: paṭa, Japanese: jou, or: chou (BCSD '疊', p. 853; MW 'paṭa'; Unihan '疊')
Contained in
- 梦见一张白叠忽然自为五段(夢見一張白疊忽然自為五段) dreamed that a white carpet suddenly changed into five pieces
Also contained in
重叠 、 复叠 、 摺叠 、 层峦叠嶂 、 叠彩 、 折叠椅 、 交叠 、 叠罗汉 、 叠纸 、 态叠加 、 肠套叠 、 九叠篆 、 积叠 、 叠层 、 协议堆叠 、 稠叠 、 覆叠 、 叠彩区 、 摺叠扇 、 套叠 、 二叠纪 、 可摺叠式智能手机 、 叠涩 、 折叠 、 叠音钹 、 重峦叠嶂 、 九叠文 、 叠层石 、 山峦重叠 、 层叠 、 动词重叠 、 三叠纪 、 折叠式 、 叠加 、 假词叠词 、 堆叠 、 叠层岩
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Tipo Pusa Po Lengjia Jing Zhongwai Dao Xiaosheng Si Zong Lun 提婆菩薩破楞伽經中外道小乘四宗論 — count: 61
- Scroll 1 You Fang Ji Chao 遊方記抄 — count: 39 , has English translation
- Scroll 3 Jyotiṣkāvadāna (Fo Shuo Guangming Tongzi Yinyuan Jing) 佛說光明童子因緣經 — count: 34
- Scroll 5 Ajātaśatrukaukṛtyavinodana (Fo Shuo Wei Ceng You Zhengfa Jing) 佛說未曾有正法經 — count: 28
- Scroll 22 Mūlasarvāstivādavinayavibhaṅga (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye) 根本說一切有部毘奈耶 — count: 26
- Scroll 12 Mahāprajñāpāramitāśāstra (Da Zhi Du Lun) 大智度論 — count: 25 , has English translation
- Scroll 1 Commentary on the Dvādaśanikāyaśāstra 十二門論疏 — count: 23
- Scroll 11 Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律 — count: 20
- Scroll 4 Mūlasarvāstivādavinayavibhaṅga (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye) 根本說一切有部毘奈耶 — count: 20
- Scroll 23 Jing Lu Yi Xiang 經律異相 — count: 20
Collocations
- 白叠 (白疊) 譬如淨潔白疊 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 23
- 四叠 (四疊) 四疊敷地 — Mahāparinibbānasutta 大般涅槃經, Scroll 2 — count: 14
- 叠敷 (疊敷) 四疊敷地 — Mahāparinibbānasutta 大般涅槃經, Scroll 2 — count: 7
- 叠衣 (疊衣) 然後乃以不擣疊衣持用裹之 — Sutra on the Causes and Beginning of the World (Qi Shi Yin Ben Jing) 起世因本經, Scroll 2 — count: 6
- 叠布施 (疊布施) 以疊布施 — Zhuanji Bai Yuan Jing (Avadānaśataka) 撰集百緣經, Scroll 6 — count: 4
- 襞叠 (襞疊) 令四重襞疊敷世尊欝多羅僧 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 27 — count: 4
- 卖叠 (賣疊) 乃至到彼那羅健陀城賣疊園林 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 7 — count: 4
- 细叠 (細疊) 次復更以微妙細疊足五百端 — Sutra on the Causes and Beginning of the World (Qi Shi Yin Ben Jing) 起世因本經, Scroll 2 — count: 4
- 一叠 (一疊) 汝以一疊施我 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 4
- 叠优多罗僧 (疊優多羅僧) 世尊四疊優多羅僧以敷床上 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 19 — count: 3