Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Mo Da Guowang Jing 佛說摩達國王經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 13 wáng Wang 號名摩達王
2 13 wáng a king 號名摩達王
3 13 wáng Kangxi radical 96 號名摩達王
4 13 wàng to be king; to rule 號名摩達王
5 13 wáng a prince; a duke 號名摩達王
6 13 wáng grand; great 號名摩達王
7 13 wáng to treat with the ceremony due to a king 號名摩達王
8 13 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 號名摩達王
9 13 wáng the head of a group or gang 號名摩達王
10 13 wáng the biggest or best of a group 號名摩達王
11 13 wáng king; best of a kind; rāja 號名摩達王
12 9 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 與千二百五十比丘俱
13 9 比丘 bǐqiū bhiksu 與千二百五十比丘俱
14 9 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 與千二百五十比丘俱
15 8 Buddha; Awakened One 佛在羅閱祇竹園中
16 8 relating to Buddhism 佛在羅閱祇竹園中
17 8 a statue or image of a Buddha 佛在羅閱祇竹園中
18 8 a Buddhist text 佛在羅閱祇竹園中
19 8 to touch; to stroke 佛在羅閱祇竹園中
20 8 Buddha 佛在羅閱祇竹園中
21 8 Buddha; Awakened One 佛在羅閱祇竹園中
22 8 wéi to act as; to serve 誰令神人為是者
23 8 wéi to change into; to become 誰令神人為是者
24 8 wéi to be; is 誰令神人為是者
25 8 wéi to do 誰令神人為是者
26 8 wèi to support; to help 誰令神人為是者
27 8 wéi to govern 誰令神人為是者
28 8 wèi to be; bhū 誰令神人為是者
29 7 shī teacher 行道常供養師
30 7 shī multitude 行道常供養師
31 7 shī a host; a leader 行道常供養師
32 7 shī an expert 行道常供養師
33 7 shī an example; a model 行道常供養師
34 7 shī master 行道常供養師
35 7 shī a capital city; a well protected place 行道常供養師
36 7 shī Shi 行道常供養師
37 7 shī to imitate 行道常供養師
38 7 shī troops 行道常供養師
39 7 shī shi 行道常供養師
40 7 shī an army division 行道常供養師
41 7 shī the 7th hexagram 行道常供養師
42 7 shī a lion 行道常供養師
43 7 shī spiritual guide; teacher; ācārya 行道常供養師
44 7 Qi 到其國分衛
45 7 shí time; a point or period of time 時有國王
46 7 shí a season; a quarter of a year 時有國王
47 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有國王
48 7 shí fashionable 時有國王
49 7 shí fate; destiny; luck 時有國王
50 7 shí occasion; opportunity; chance 時有國王
51 7 shí tense 時有國王
52 7 shí particular; special 時有國王
53 7 shí to plant; to cultivate 時有國王
54 7 shí an era; a dynasty 時有國王
55 7 shí time [abstract] 時有國王
56 7 shí seasonal 時有國王
57 7 shí to wait upon 時有國王
58 7 shí hour 時有國王
59 7 shí appropriate; proper; timely 時有國王
60 7 shí Shi 時有國王
61 7 shí a present; currentlt 時有國王
62 7 shí time; kāla 時有國王
63 7 shí at that time; samaya 時有國王
64 6 self 我實愚癡
65 6 [my] dear 我實愚癡
66 6 Wo 我實愚癡
67 6 self; atman; attan 我實愚癡
68 6 ga 我實愚癡
69 6 便 biàn convenient; handy; easy 王便恐怖
70 6 便 biàn advantageous 王便恐怖
71 6 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 王便恐怖
72 6 便 pián fat; obese 王便恐怖
73 6 便 biàn to make easy 王便恐怖
74 6 便 biàn an unearned advantage 王便恐怖
75 6 便 biàn ordinary; plain 王便恐怖
76 6 便 biàn in passing 王便恐怖
77 6 便 biàn informal 王便恐怖
78 6 便 biàn appropriate; suitable 王便恐怖
79 6 便 biàn an advantageous occasion 王便恐怖
80 6 便 biàn stool 王便恐怖
81 6 便 pián quiet; quiet and comfortable 王便恐怖
82 6 便 biàn proficient; skilled 王便恐怖
83 6 便 pián shrewd; slick; good with words 王便恐怖
84 6 yán to speak; to say; said 比丘告王言
85 6 yán language; talk; words; utterance; speech 比丘告王言
86 6 yán Kangxi radical 149 比丘告王言
87 6 yán phrase; sentence 比丘告王言
88 6 yán a word; a syllable 比丘告王言
89 6 yán a theory; a doctrine 比丘告王言
90 6 yán to regard as 比丘告王言
91 6 yán to act as 比丘告王言
92 6 yán word; vacana 比丘告王言
93 6 yán speak; vad 比丘告王言
94 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 已得羅漢道
95 5 děi to want to; to need to 已得羅漢道
96 5 děi must; ought to 已得羅漢道
97 5 de 已得羅漢道
98 5 de infix potential marker 已得羅漢道
99 5 to result in 已得羅漢道
100 5 to be proper; to fit; to suit 已得羅漢道
101 5 to be satisfied 已得羅漢道
102 5 to be finished 已得羅漢道
103 5 děi satisfying 已得羅漢道
104 5 to contract 已得羅漢道
105 5 to hear 已得羅漢道
106 5 to have; there is 已得羅漢道
107 5 marks time passed 已得羅漢道
108 5 obtain; attain; prāpta 已得羅漢道
109 5 jīn today; present; now 今當有所治殺
110 5 jīn Jin 今當有所治殺
111 5 jīn modern 今當有所治殺
112 5 jīn now; adhunā 今當有所治殺
113 5 to reach 非王及國人過也
114 5 to attain 非王及國人過也
115 5 to understand 非王及國人過也
116 5 able to be compared to; to catch up with 非王及國人過也
117 5 to be involved with; to associate with 非王及國人過也
118 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 非王及國人過也
119 5 and; ca; api 非王及國人過也
120 4 dào way; road; path 已得羅漢道
121 4 dào principle; a moral; morality 已得羅漢道
122 4 dào Tao; the Way 已得羅漢道
123 4 dào to say; to speak; to talk 已得羅漢道
124 4 dào to think 已得羅漢道
125 4 dào circuit; a province 已得羅漢道
126 4 dào a course; a channel 已得羅漢道
127 4 dào a method; a way of doing something 已得羅漢道
128 4 dào a doctrine 已得羅漢道
129 4 dào Taoism; Daoism 已得羅漢道
130 4 dào a skill 已得羅漢道
131 4 dào a sect 已得羅漢道
132 4 dào a line 已得羅漢道
133 4 dào Way 已得羅漢道
134 4 dào way; path; marga 已得羅漢道
135 4 to be near by; to be close to 即於其前
136 4 at that time 即於其前
137 4 to be exactly the same as; to be thus 即於其前
138 4 supposed; so-called 即於其前
139 4 to arrive at; to ascend 即於其前
140 4 人民 rénmín the people 選國中人民
141 4 人民 rénmín common people 選國中人民
142 4 人民 rénmín people; janā 選國中人民
143 4 horse 王有馬監
144 4 Kangxi radical 187 王有馬監
145 4 Ma 王有馬監
146 4 historic tool for tallying numbers 王有馬監
147 4 horse; haya 王有馬監
148 3 day of the month; a certain day 勤苦七日
149 3 Kangxi radical 72 勤苦七日
150 3 a day 勤苦七日
151 3 Japan 勤苦七日
152 3 sun 勤苦七日
153 3 daytime 勤苦七日
154 3 sunlight 勤苦七日
155 3 everyday 勤苦七日
156 3 season 勤苦七日
157 3 available time 勤苦七日
158 3 in the past 勤苦七日
159 3 mi 勤苦七日
160 3 sun; sūrya 勤苦七日
161 3 a day; divasa 勤苦七日
162 3 yǎng to raise; to bring up (children, animals); to give birth 令比丘養視官馬
163 3 yǎng to raise; to bring up (children, animals); to keep; to support; to give birth 令比丘養視官馬
164 3 yǎng Nurture 令比丘養視官馬
165 3 yǎng nourishing; poṣa 令比丘養視官馬
166 3 佛說摩達國王經 fó shuō mó dá guówáng jīng Fo Shuo Mo Da Guowang Jing 佛說摩達國王經
167 3 Kangxi radical 49 已得羅漢道
168 3 to bring to an end; to stop 已得羅漢道
169 3 to complete 已得羅漢道
170 3 to demote; to dismiss 已得羅漢道
171 3 to recover from an illness 已得羅漢道
172 3 former; pūrvaka 已得羅漢道
173 3 聞經 wén jīng to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha 見佛聞經即解
174 3 lìng to make; to cause to be; to lead 令比丘養視官馬
175 3 lìng to issue a command 令比丘養視官馬
176 3 lìng rules of behavior; customs 令比丘養視官馬
177 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令比丘養視官馬
178 3 lìng a season 令比丘養視官馬
179 3 lìng respected; good reputation 令比丘養視官馬
180 3 lìng good 令比丘養視官馬
181 3 lìng pretentious 令比丘養視官馬
182 3 lìng a transcending state of existence 令比丘養視官馬
183 3 lìng a commander 令比丘養視官馬
184 3 lìng a commanding quality; an impressive character 令比丘養視官馬
185 3 lìng lyrics 令比丘養視官馬
186 3 lìng Ling 令比丘養視官馬
187 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令比丘養視官馬
188 3 wén to hear 聞如是
189 3 wén Wen 聞如是
190 3 wén sniff at; to smell 聞如是
191 3 wén to be widely known 聞如是
192 3 wén to confirm; to accept 聞如是
193 3 wén information 聞如是
194 3 wèn famous; well known 聞如是
195 3 wén knowledge; learning 聞如是
196 3 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
197 3 wén to question 聞如是
198 3 wén heard; śruta 聞如是
199 3 wén hearing; śruti 聞如是
200 3 infix potential marker 不別真偽
201 3 國中 guózhōng junior high school 選國中人民
202 3 國中 guózhōng within the city; within the state 選國中人民
203 3 作禮 zuòlǐ to salute; to greet; to bow to 稽首為佛作禮
204 3 作禮 zuòlǐ bow; praṇāma 稽首為佛作禮
205 2 jiàn to see 並見錄
206 2 jiàn opinion; view; understanding 並見錄
207 2 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 並見錄
208 2 jiàn refer to; for details see 並見錄
209 2 jiàn to listen to 並見錄
210 2 jiàn to meet 並見錄
211 2 jiàn to receive (a guest) 並見錄
212 2 jiàn let me; kindly 並見錄
213 2 jiàn Jian 並見錄
214 2 xiàn to appear 並見錄
215 2 xiàn to introduce 並見錄
216 2 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 並見錄
217 2 jiàn seeing; observing; darśana 並見錄
218 2 Kangxi radical 132 王後身自臨視軍陣
219 2 Zi 王後身自臨視軍陣
220 2 a nose 王後身自臨視軍陣
221 2 the beginning; the start 王後身自臨視軍陣
222 2 origin 王後身自臨視軍陣
223 2 to employ; to use 王後身自臨視軍陣
224 2 to be 王後身自臨視軍陣
225 2 self; soul; ātman 王後身自臨視軍陣
226 2 huì can; be able to 我會當泥洹
227 2 huì able to 我會當泥洹
228 2 huì a meeting; a conference; an assembly 我會當泥洹
229 2 kuài to balance an account 我會當泥洹
230 2 huì to assemble 我會當泥洹
231 2 huì to meet 我會當泥洹
232 2 huì a temple fair 我會當泥洹
233 2 huì a religious assembly 我會當泥洹
234 2 huì an association; a society 我會當泥洹
235 2 huì a national or provincial capital 我會當泥洹
236 2 huì an opportunity 我會當泥洹
237 2 huì to understand 我會當泥洹
238 2 huì to be familiar with; to know 我會當泥洹
239 2 huì to be possible; to be likely 我會當泥洹
240 2 huì to be good at 我會當泥洹
241 2 huì a moment 我會當泥洹
242 2 huì to happen to 我會當泥洹
243 2 huì to pay 我會當泥洹
244 2 huì a meeting place 我會當泥洹
245 2 kuài the seam of a cap 我會當泥洹
246 2 huì in accordance with 我會當泥洹
247 2 huì imperial civil service examination 我會當泥洹
248 2 huì to have sexual intercourse 我會當泥洹
249 2 huì Hui 我會當泥洹
250 2 huì combining; samsarga 我會當泥洹
251 2 歸命 guīmìng to devote one's life 乞得歸命於神人
252 2 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 乞得歸命於神人
253 2 受五戒 shòu wǔ jiè to take the Five Precepts 受五戒作優婆塞
254 2 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 行道常供養師
255 2 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 行道常供養師
256 2 供養 gòngyǎng offering 行道常供養師
257 2 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 行道常供養師
258 2 to rub 號名摩達王
259 2 to approach; to press in 號名摩達王
260 2 to sharpen; to grind 號名摩達王
261 2 to obliterate; to erase 號名摩達王
262 2 to compare notes; to learn by interaction 號名摩達王
263 2 friction 號名摩達王
264 2 ma 號名摩達王
265 2 Māyā 號名摩達王
266 2 威神 wēishén awe-inspiring character of deities; anubhava 現其威神
267 2 歡喜 huānxǐ joyful 意解歡喜
268 2 歡喜 huānxǐ to like 意解歡喜
269 2 歡喜 huānxǐ joy 意解歡喜
270 2 歡喜 huānxǐ joy; prīti 意解歡喜
271 2 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 意解歡喜
272 2 歡喜 huānxǐ Nandi 意解歡喜
273 2 fàn food; a meal 我時為師設飯
274 2 fàn cuisine 我時為師設飯
275 2 fàn cooked rice 我時為師設飯
276 2 fàn cooked cereals 我時為師設飯
277 2 fàn to eat 我時為師設飯
278 2 fàn to serve people with food 我時為師設飯
279 2 fàn jade or rice placed in the mouth of a corpse 我時為師設飯
280 2 fàn to feed animals 我時為師設飯
281 2 fàn grain; boiled rice; odana 我時為師設飯
282 2 to go; to 即於其前
283 2 to rely on; to depend on 即於其前
284 2 Yu 即於其前
285 2 a crow 即於其前
286 2 gào to tell; to say; said; told 比丘告王言
287 2 gào to request 比丘告王言
288 2 gào to report; to inform 比丘告王言
289 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 比丘告王言
290 2 gào to accuse; to sue 比丘告王言
291 2 gào to reach 比丘告王言
292 2 gào an announcement 比丘告王言
293 2 gào a party 比丘告王言
294 2 gào a vacation 比丘告王言
295 2 gào Gao 比丘告王言
296 2 gào to tell; jalp 比丘告王言
297 2 國人 guórén people of that country 非王及國人過也
298 2 優婆塞 yōupósāi upasaka 受五戒作優婆塞
299 2 優婆塞 yōupósāi upasaka; a male lay Buddhist 受五戒作優婆塞
300 2 good fortune; happiness; luck 輒有殃福
301 2 Fujian 輒有殃福
302 2 wine and meat used in ceremonial offerings 輒有殃福
303 2 Fortune 輒有殃福
304 2 merit; blessing; punya 輒有殃福
305 2 fortune; blessing; svasti 輒有殃福
306 2 大德 dàdé most virtuous 閻學新大德輸入
307 2 大德 dàdé Dade reign 閻學新大德輸入
308 2 大德 dàdé a major festival 閻學新大德輸入
309 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 閻學新大德輸入
310 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 閻學新大德輸入
311 2 dào to arrive 到其國分衛
312 2 dào to go 到其國分衛
313 2 dào careful 到其國分衛
314 2 dào Dao 到其國分衛
315 2 dào approach; upagati 到其國分衛
316 2 須陀洹 xūtuóhuán Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer 王於是便得須陀洹道
317 2 qīng light; not heavy 輕舉飛翔
318 2 qīng easy; relaxed; carefree 輕舉飛翔
319 2 qīng simple; convenient 輕舉飛翔
320 2 qīng small in number or degree 輕舉飛翔
321 2 qīng gentle 輕舉飛翔
322 2 qīng to belittle; to make light of 輕舉飛翔
323 2 qīng nimble; agile; portable 輕舉飛翔
324 2 qīng unimportant 輕舉飛翔
325 2 qīng frivolous 輕舉飛翔
326 2 qīng imprudent 輕舉飛翔
327 2 qīng to smooth 輕舉飛翔
328 2 qīng to soothe 輕舉飛翔
329 2 qīng lowly 輕舉飛翔
330 2 qīng light; laghu 輕舉飛翔
331 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 王聞比丘說罪福
332 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 王聞比丘說罪福
333 2 shuì to persuade 王聞比丘說罪福
334 2 shuō to teach; to recite; to explain 王聞比丘說罪福
335 2 shuō a doctrine; a theory 王聞比丘說罪福
336 2 shuō to claim; to assert 王聞比丘說罪福
337 2 shuō allocution 王聞比丘說罪福
338 2 shuō to criticize; to scold 王聞比丘說罪福
339 2 shuō to indicate; to refer to 王聞比丘說罪福
340 2 shuō speach; vāda 王聞比丘說罪福
341 2 shuō to speak; bhāṣate 王聞比丘說罪福
342 2 shuō to instruct 王聞比丘說罪福
343 2 yāng misfortune; disaster; calamity 受其宿殃
344 2 yāng to injure; to devastate 受其宿殃
345 2 wèi to call 師謂我言
346 2 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 師謂我言
347 2 wèi to speak to; to address 師謂我言
348 2 wèi to treat as; to regard as 師謂我言
349 2 wèi introducing a condition situation 師謂我言
350 2 wèi to speak to; to address 師謂我言
351 2 wèi to think 師謂我言
352 2 wèi for; is to be 師謂我言
353 2 wèi to make; to cause 師謂我言
354 2 wèi principle; reason 師謂我言
355 2 wèi Wei 師謂我言
356 2 神人 shénrén a god; a deity 誰令神人為是者
357 2 zǎo to wash the hands 且先澡手已乃當飯
358 2 zǎo to wash; to bathe 且先澡手已乃當飯
359 2 zǎo pour out; sic 且先澡手已乃當飯
360 2 zài in; at 佛在羅閱祇竹園中
361 2 zài to exist; to be living 佛在羅閱祇竹園中
362 2 zài to consist of 佛在羅閱祇竹園中
363 2 zài to be at a post 佛在羅閱祇竹園中
364 2 zài in; bhū 佛在羅閱祇竹園中
365 2 zuò to do 受五戒作優婆塞
366 2 zuò to act as; to serve as 受五戒作優婆塞
367 2 zuò to start 受五戒作優婆塞
368 2 zuò a writing; a work 受五戒作優婆塞
369 2 zuò to dress as; to be disguised as 受五戒作優婆塞
370 2 zuō to create; to make 受五戒作優婆塞
371 2 zuō a workshop 受五戒作優婆塞
372 2 zuō to write; to compose 受五戒作優婆塞
373 2 zuò to rise 受五戒作優婆塞
374 2 zuò to be aroused 受五戒作優婆塞
375 2 zuò activity; action; undertaking 受五戒作優婆塞
376 2 zuò to regard as 受五戒作優婆塞
377 2 zuò action; kāraṇa 受五戒作優婆塞
378 2 cháng Chang 行道常供養師
379 2 cháng common; general; ordinary 行道常供養師
380 2 cháng a principle; a rule 行道常供養師
381 2 cháng eternal; nitya 行道常供養師
382 2 qián front 即於其前
383 2 qián former; the past 即於其前
384 2 qián to go forward 即於其前
385 2 qián preceding 即於其前
386 2 qián before; earlier; prior 即於其前
387 2 qián to appear before 即於其前
388 2 qián future 即於其前
389 2 qián top; first 即於其前
390 2 qián battlefront 即於其前
391 2 qián before; former; pūrva 即於其前
392 2 qián facing; mukha 即於其前
393 2 guān an office 令比丘養視官馬
394 2 guān an official; a government official 令比丘養視官馬
395 2 guān official; state-run 令比丘養視官馬
396 2 guān an official body; a state organization; bureau 令比丘養視官馬
397 2 guān an official rank; an official title 令比丘養視官馬
398 2 guān governance 令比丘養視官馬
399 2 guān a sense organ 令比丘養視官馬
400 2 guān office 令比丘養視官馬
401 2 guān public 令比丘養視官馬
402 2 guān an organ 令比丘養視官馬
403 2 guān a polite form of address 令比丘養視官馬
404 2 guān Guan 令比丘養視官馬
405 2 guān to appoint 令比丘養視官馬
406 2 guān to hold a post 令比丘養視官馬
407 2 guān minister; official 令比丘養視官馬
408 2 seven 勤苦七日
409 2 a genre of poetry 勤苦七日
410 2 seventh day memorial ceremony 勤苦七日
411 2 seven; sapta 勤苦七日
412 2 shǒu hand 且先澡手已乃當飯
413 2 shǒu Kangxi radical 64 且先澡手已乃當飯
414 2 shǒu to hold in one's hand 且先澡手已乃當飯
415 2 shǒu a skill; an ability 且先澡手已乃當飯
416 2 shǒu a person with skill 且先澡手已乃當飯
417 2 shǒu convenient; portable 且先澡手已乃當飯
418 2 shǒu a person doing an activity 且先澡手已乃當飯
419 2 shǒu a method; a technique 且先澡手已乃當飯
420 2 shǒu personally written 且先澡手已乃當飯
421 2 shǒu carried or handled by hand 且先澡手已乃當飯
422 2 shǒu hand; pāṇi; hasta 且先澡手已乃當飯
423 1 soil; ground; land 光曜天地
424 1 floor 光曜天地
425 1 the earth 光曜天地
426 1 fields 光曜天地
427 1 a place 光曜天地
428 1 a situation; a position 光曜天地
429 1 background 光曜天地
430 1 terrain 光曜天地
431 1 a territory; a region 光曜天地
432 1 used after a distance measure 光曜天地
433 1 coming from the same clan 光曜天地
434 1 earth; pṛthivī 光曜天地
435 1 stage; ground; level; bhumi 光曜天地
436 1 rén person; people; a human being 數百萬人
437 1 rén Kangxi radical 9 數百萬人
438 1 rén a kind of person 數百萬人
439 1 rén everybody 數百萬人
440 1 rén adult 數百萬人
441 1 rén somebody; others 數百萬人
442 1 rén an upright person 數百萬人
443 1 rén person; manuṣya 數百萬人
444 1 提供 tígōng to supply; to provide 提供新式標點
445 1 to translate; to interpret 宋居士沮渠京聲譯
446 1 to explain 宋居士沮渠京聲譯
447 1 to decode; to encode 宋居士沮渠京聲譯
448 1 分衛 fēnwèi alms; piṇḍapāta 到其國分衛
449 1 行道 xíng dào to travel on a road 行道常供養師
450 1 行道 xíng dào a road 行道常供養師
451 1 行道 xíng dào to practice 行道常供養師
452 1 行道 xíng dào to go forward 行道常供養師
453 1 行道 xíng dào Practice the Way 行道常供養師
454 1 行道 xíng dào to practice the Way 行道常供養師
455 1 hòu after; later 後重如何
456 1 hòu empress; queen 後重如何
457 1 hòu sovereign 後重如何
458 1 hòu the god of the earth 後重如何
459 1 hòu late; later 後重如何
460 1 hòu offspring; descendents 後重如何
461 1 hòu to fall behind; to lag 後重如何
462 1 hòu behind; back 後重如何
463 1 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後重如何
464 1 hòu Hou 後重如何
465 1 hòu after; behind 後重如何
466 1 hòu following 後重如何
467 1 hòu to be delayed 後重如何
468 1 hòu to abandon; to discard 後重如何
469 1 hòu feudal lords 後重如何
470 1 hòu Hou 後重如何
471 1 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後重如何
472 1 hòu rear; paścāt 後重如何
473 1 hòu later; paścima 後重如何
474 1 三界 Sān Jiè Three Realms 佛為三界師
475 1 三界 sān Jiè The Three Realms 佛為三界師
476 1 稽首 qǐshǒu to bow; to kneel and worship 稽首為佛作禮
477 1 四輩 sìbèi four grades; four groups 四輩弟子
478 1 xué to study; to learn 閻學新大德輸入
479 1 xué to imitate 閻學新大德輸入
480 1 xué a school; an academy 閻學新大德輸入
481 1 xué to understand 閻學新大德輸入
482 1 xué learning; acquired knowledge 閻學新大德輸入
483 1 xué learned 閻學新大德輸入
484 1 xué student; learning; śikṣā 閻學新大德輸入
485 1 xué a learner 閻學新大德輸入
486 1 a man; a male adult 夫善惡行
487 1 husband 夫善惡行
488 1 a person 夫善惡行
489 1 someone who does manual work 夫善惡行
490 1 a hired worker 夫善惡行
491 1 suí to follow 皆隨比丘到佛所
492 1 suí to listen to 皆隨比丘到佛所
493 1 suí to submit to; to comply with 皆隨比丘到佛所
494 1 suí to be obsequious 皆隨比丘到佛所
495 1 suí 17th hexagram 皆隨比丘到佛所
496 1 suí let somebody do what they like 皆隨比丘到佛所
497 1 suí to resemble; to look like 皆隨比丘到佛所
498 1 suí follow; anugama 皆隨比丘到佛所
499 1 飛翔 fēixiáng to hover; to fly 輕舉飛翔
500 1 shí real; true 我實愚癡

Frequencies of all Words

Top 861

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 13 wáng Wang 號名摩達王
2 13 wáng a king 號名摩達王
3 13 wáng Kangxi radical 96 號名摩達王
4 13 wàng to be king; to rule 號名摩達王
5 13 wáng a prince; a duke 號名摩達王
6 13 wáng grand; great 號名摩達王
7 13 wáng to treat with the ceremony due to a king 號名摩達王
8 13 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 號名摩達王
9 13 wáng the head of a group or gang 號名摩達王
10 13 wáng the biggest or best of a group 號名摩達王
11 13 wáng king; best of a kind; rāja 號名摩達王
12 9 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 與千二百五十比丘俱
13 9 比丘 bǐqiū bhiksu 與千二百五十比丘俱
14 9 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 與千二百五十比丘俱
15 8 Buddha; Awakened One 佛在羅閱祇竹園中
16 8 relating to Buddhism 佛在羅閱祇竹園中
17 8 a statue or image of a Buddha 佛在羅閱祇竹園中
18 8 a Buddhist text 佛在羅閱祇竹園中
19 8 to touch; to stroke 佛在羅閱祇竹園中
20 8 Buddha 佛在羅閱祇竹園中
21 8 Buddha; Awakened One 佛在羅閱祇竹園中
22 8 wèi for; to 誰令神人為是者
23 8 wèi because of 誰令神人為是者
24 8 wéi to act as; to serve 誰令神人為是者
25 8 wéi to change into; to become 誰令神人為是者
26 8 wéi to be; is 誰令神人為是者
27 8 wéi to do 誰令神人為是者
28 8 wèi for 誰令神人為是者
29 8 wèi because of; for; to 誰令神人為是者
30 8 wèi to 誰令神人為是者
31 8 wéi in a passive construction 誰令神人為是者
32 8 wéi forming a rehetorical question 誰令神人為是者
33 8 wéi forming an adverb 誰令神人為是者
34 8 wéi to add emphasis 誰令神人為是者
35 8 wèi to support; to help 誰令神人為是者
36 8 wéi to govern 誰令神人為是者
37 8 wèi to be; bhū 誰令神人為是者
38 7 shī teacher 行道常供養師
39 7 shī multitude 行道常供養師
40 7 shī a host; a leader 行道常供養師
41 7 shī an expert 行道常供養師
42 7 shī an example; a model 行道常供養師
43 7 shī master 行道常供養師
44 7 shī a capital city; a well protected place 行道常供養師
45 7 shī Shi 行道常供養師
46 7 shī to imitate 行道常供養師
47 7 shī troops 行道常供養師
48 7 shī shi 行道常供養師
49 7 shī an army division 行道常供養師
50 7 shī the 7th hexagram 行道常供養師
51 7 shī a lion 行道常供養師
52 7 shī spiritual guide; teacher; ācārya 行道常供養師
53 7 his; hers; its; theirs 到其國分衛
54 7 to add emphasis 到其國分衛
55 7 used when asking a question in reply to a question 到其國分衛
56 7 used when making a request or giving an order 到其國分衛
57 7 he; her; it; them 到其國分衛
58 7 probably; likely 到其國分衛
59 7 will 到其國分衛
60 7 may 到其國分衛
61 7 if 到其國分衛
62 7 or 到其國分衛
63 7 Qi 到其國分衛
64 7 he; her; it; saḥ; sā; tad 到其國分衛
65 7 shí time; a point or period of time 時有國王
66 7 shí a season; a quarter of a year 時有國王
67 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有國王
68 7 shí at that time 時有國王
69 7 shí fashionable 時有國王
70 7 shí fate; destiny; luck 時有國王
71 7 shí occasion; opportunity; chance 時有國王
72 7 shí tense 時有國王
73 7 shí particular; special 時有國王
74 7 shí to plant; to cultivate 時有國王
75 7 shí hour (measure word) 時有國王
76 7 shí an era; a dynasty 時有國王
77 7 shí time [abstract] 時有國王
78 7 shí seasonal 時有國王
79 7 shí frequently; often 時有國王
80 7 shí occasionally; sometimes 時有國王
81 7 shí on time 時有國王
82 7 shí this; that 時有國王
83 7 shí to wait upon 時有國王
84 7 shí hour 時有國王
85 7 shí appropriate; proper; timely 時有國王
86 7 shí Shi 時有國王
87 7 shí a present; currentlt 時有國王
88 7 shí time; kāla 時有國王
89 7 shí at that time; samaya 時有國王
90 7 shí then; atha 時有國王
91 6 I; me; my 我實愚癡
92 6 self 我實愚癡
93 6 we; our 我實愚癡
94 6 [my] dear 我實愚癡
95 6 Wo 我實愚癡
96 6 self; atman; attan 我實愚癡
97 6 ga 我實愚癡
98 6 I; aham 我實愚癡
99 6 便 biàn convenient; handy; easy 王便恐怖
100 6 便 biàn advantageous 王便恐怖
101 6 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 王便恐怖
102 6 便 pián fat; obese 王便恐怖
103 6 便 biàn to make easy 王便恐怖
104 6 便 biàn an unearned advantage 王便恐怖
105 6 便 biàn ordinary; plain 王便恐怖
106 6 便 biàn if only; so long as; to the contrary 王便恐怖
107 6 便 biàn in passing 王便恐怖
108 6 便 biàn informal 王便恐怖
109 6 便 biàn right away; then; right after 王便恐怖
110 6 便 biàn appropriate; suitable 王便恐怖
111 6 便 biàn an advantageous occasion 王便恐怖
112 6 便 biàn stool 王便恐怖
113 6 便 pián quiet; quiet and comfortable 王便恐怖
114 6 便 biàn proficient; skilled 王便恐怖
115 6 便 biàn even if; even though 王便恐怖
116 6 便 pián shrewd; slick; good with words 王便恐怖
117 6 便 biàn then; atha 王便恐怖
118 6 yán to speak; to say; said 比丘告王言
119 6 yán language; talk; words; utterance; speech 比丘告王言
120 6 yán Kangxi radical 149 比丘告王言
121 6 yán a particle with no meaning 比丘告王言
122 6 yán phrase; sentence 比丘告王言
123 6 yán a word; a syllable 比丘告王言
124 6 yán a theory; a doctrine 比丘告王言
125 6 yán to regard as 比丘告王言
126 6 yán to act as 比丘告王言
127 6 yán word; vacana 比丘告王言
128 6 yán speak; vad 比丘告王言
129 5 dāng to be; to act as; to serve as 時當出軍征討
130 5 dāng at or in the very same; be apposite 時當出軍征討
131 5 dāng dang (sound of a bell) 時當出軍征討
132 5 dāng to face 時當出軍征討
133 5 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 時當出軍征討
134 5 dāng to manage; to host 時當出軍征討
135 5 dāng should 時當出軍征討
136 5 dāng to treat; to regard as 時當出軍征討
137 5 dǎng to think 時當出軍征討
138 5 dàng suitable; correspond to 時當出軍征討
139 5 dǎng to be equal 時當出軍征討
140 5 dàng that 時當出軍征討
141 5 dāng an end; top 時當出軍征討
142 5 dàng clang; jingle 時當出軍征討
143 5 dāng to judge 時當出軍征討
144 5 dǎng to bear on one's shoulder 時當出軍征討
145 5 dàng the same 時當出軍征討
146 5 dàng to pawn 時當出軍征討
147 5 dàng to fail [an exam] 時當出軍征討
148 5 dàng a trap 時當出軍征討
149 5 dàng a pawned item 時當出軍征討
150 5 dāng will be; bhaviṣyati 時當出軍征討
151 5 de potential marker 已得羅漢道
152 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 已得羅漢道
153 5 děi must; ought to 已得羅漢道
154 5 děi to want to; to need to 已得羅漢道
155 5 děi must; ought to 已得羅漢道
156 5 de 已得羅漢道
157 5 de infix potential marker 已得羅漢道
158 5 to result in 已得羅漢道
159 5 to be proper; to fit; to suit 已得羅漢道
160 5 to be satisfied 已得羅漢道
161 5 to be finished 已得羅漢道
162 5 de result of degree 已得羅漢道
163 5 de marks completion of an action 已得羅漢道
164 5 děi satisfying 已得羅漢道
165 5 to contract 已得羅漢道
166 5 marks permission or possibility 已得羅漢道
167 5 expressing frustration 已得羅漢道
168 5 to hear 已得羅漢道
169 5 to have; there is 已得羅漢道
170 5 marks time passed 已得羅漢道
171 5 obtain; attain; prāpta 已得羅漢道
172 5 jīn today; present; now 今當有所治殺
173 5 jīn Jin 今當有所治殺
174 5 jīn modern 今當有所治殺
175 5 jīn now; adhunā 今當有所治殺
176 5 to reach 非王及國人過也
177 5 and 非王及國人過也
178 5 coming to; when 非王及國人過也
179 5 to attain 非王及國人過也
180 5 to understand 非王及國人過也
181 5 able to be compared to; to catch up with 非王及國人過也
182 5 to be involved with; to associate with 非王及國人過也
183 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 非王及國人過也
184 5 and; ca; api 非王及國人過也
185 4 yǒu is; are; to exist 時有國王
186 4 yǒu to have; to possess 時有國王
187 4 yǒu indicates an estimate 時有國王
188 4 yǒu indicates a large quantity 時有國王
189 4 yǒu indicates an affirmative response 時有國王
190 4 yǒu a certain; used before a person, time, or place 時有國王
191 4 yǒu used to compare two things 時有國王
192 4 yǒu used in a polite formula before certain verbs 時有國王
193 4 yǒu used before the names of dynasties 時有國王
194 4 yǒu a certain thing; what exists 時有國王
195 4 yǒu multiple of ten and ... 時有國王
196 4 yǒu abundant 時有國王
197 4 yǒu purposeful 時有國王
198 4 yǒu You 時有國王
199 4 yǒu 1. existence; 2. becoming 時有國王
200 4 yǒu becoming; bhava 時有國王
201 4 dào way; road; path 已得羅漢道
202 4 dào principle; a moral; morality 已得羅漢道
203 4 dào Tao; the Way 已得羅漢道
204 4 dào measure word for long things 已得羅漢道
205 4 dào to say; to speak; to talk 已得羅漢道
206 4 dào to think 已得羅漢道
207 4 dào times 已得羅漢道
208 4 dào circuit; a province 已得羅漢道
209 4 dào a course; a channel 已得羅漢道
210 4 dào a method; a way of doing something 已得羅漢道
211 4 dào measure word for doors and walls 已得羅漢道
212 4 dào measure word for courses of a meal 已得羅漢道
213 4 dào a centimeter 已得羅漢道
214 4 dào a doctrine 已得羅漢道
215 4 dào Taoism; Daoism 已得羅漢道
216 4 dào a skill 已得羅漢道
217 4 dào a sect 已得羅漢道
218 4 dào a line 已得羅漢道
219 4 dào Way 已得羅漢道
220 4 dào way; path; marga 已得羅漢道
221 4 promptly; right away; immediately 即於其前
222 4 to be near by; to be close to 即於其前
223 4 at that time 即於其前
224 4 to be exactly the same as; to be thus 即於其前
225 4 supposed; so-called 即於其前
226 4 if; but 即於其前
227 4 to arrive at; to ascend 即於其前
228 4 then; following 即於其前
229 4 so; just so; eva 即於其前
230 4 人民 rénmín the people 選國中人民
231 4 人民 rénmín common people 選國中人民
232 4 人民 rénmín people; janā 選國中人民
233 4 shì is; are; am; to be 誰令神人為是者
234 4 shì is exactly 誰令神人為是者
235 4 shì is suitable; is in contrast 誰令神人為是者
236 4 shì this; that; those 誰令神人為是者
237 4 shì really; certainly 誰令神人為是者
238 4 shì correct; yes; affirmative 誰令神人為是者
239 4 shì true 誰令神人為是者
240 4 shì is; has; exists 誰令神人為是者
241 4 shì used between repetitions of a word 誰令神人為是者
242 4 shì a matter; an affair 誰令神人為是者
243 4 shì Shi 誰令神人為是者
244 4 shì is; bhū 誰令神人為是者
245 4 shì this; idam 誰令神人為是者
246 4 horse 王有馬監
247 4 Kangxi radical 187 王有馬監
248 4 Ma 王有馬監
249 4 historic tool for tallying numbers 王有馬監
250 4 horse; haya 王有馬監
251 3 day of the month; a certain day 勤苦七日
252 3 Kangxi radical 72 勤苦七日
253 3 a day 勤苦七日
254 3 Japan 勤苦七日
255 3 sun 勤苦七日
256 3 daytime 勤苦七日
257 3 sunlight 勤苦七日
258 3 everyday 勤苦七日
259 3 season 勤苦七日
260 3 available time 勤苦七日
261 3 a day 勤苦七日
262 3 in the past 勤苦七日
263 3 mi 勤苦七日
264 3 sun; sūrya 勤苦七日
265 3 a day; divasa 勤苦七日
266 3 yǎng to raise; to bring up (children, animals); to give birth 令比丘養視官馬
267 3 yǎng to raise; to bring up (children, animals); to keep; to support; to give birth 令比丘養視官馬
268 3 yǎng Nurture 令比丘養視官馬
269 3 yǎng nourishing; poṣa 令比丘養視官馬
270 3 佛說摩達國王經 fó shuō mó dá guówáng jīng Fo Shuo Mo Da Guowang Jing 佛說摩達國王經
271 3 already 已得羅漢道
272 3 Kangxi radical 49 已得羅漢道
273 3 from 已得羅漢道
274 3 to bring to an end; to stop 已得羅漢道
275 3 final aspectual particle 已得羅漢道
276 3 afterwards; thereafter 已得羅漢道
277 3 too; very; excessively 已得羅漢道
278 3 to complete 已得羅漢道
279 3 to demote; to dismiss 已得羅漢道
280 3 to recover from an illness 已得羅漢道
281 3 certainly 已得羅漢道
282 3 an interjection of surprise 已得羅漢道
283 3 this 已得羅漢道
284 3 former; pūrvaka 已得羅漢道
285 3 former; pūrvaka 已得羅漢道
286 3 聞經 wén jīng to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha 見佛聞經即解
287 3 lìng to make; to cause to be; to lead 令比丘養視官馬
288 3 lìng to issue a command 令比丘養視官馬
289 3 lìng rules of behavior; customs 令比丘養視官馬
290 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令比丘養視官馬
291 3 lìng a season 令比丘養視官馬
292 3 lìng respected; good reputation 令比丘養視官馬
293 3 lìng good 令比丘養視官馬
294 3 lìng pretentious 令比丘養視官馬
295 3 lìng a transcending state of existence 令比丘養視官馬
296 3 lìng a commander 令比丘養視官馬
297 3 lìng a commanding quality; an impressive character 令比丘養視官馬
298 3 lìng lyrics 令比丘養視官馬
299 3 lìng Ling 令比丘養視官馬
300 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令比丘養視官馬
301 3 wén to hear 聞如是
302 3 wén Wen 聞如是
303 3 wén sniff at; to smell 聞如是
304 3 wén to be widely known 聞如是
305 3 wén to confirm; to accept 聞如是
306 3 wén information 聞如是
307 3 wèn famous; well known 聞如是
308 3 wén knowledge; learning 聞如是
309 3 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
310 3 wén to question 聞如是
311 3 wén heard; śruta 聞如是
312 3 wén hearing; śruti 聞如是
313 3 not; no 不別真偽
314 3 expresses that a certain condition cannot be acheived 不別真偽
315 3 as a correlative 不別真偽
316 3 no (answering a question) 不別真偽
317 3 forms a negative adjective from a noun 不別真偽
318 3 at the end of a sentence to form a question 不別真偽
319 3 to form a yes or no question 不別真偽
320 3 infix potential marker 不別真偽
321 3 no; na 不別真偽
322 3 國中 guózhōng junior high school 選國中人民
323 3 國中 guózhōng within the city; within the state 選國中人民
324 3 作禮 zuòlǐ to salute; to greet; to bow to 稽首為佛作禮
325 3 作禮 zuòlǐ bow; praṇāma 稽首為佛作禮
326 3 jiē all; each and every; in all cases 皆應赴從
327 3 jiē same; equally 皆應赴從
328 3 jiē all; sarva 皆應赴從
329 2 jiàn to see 並見錄
330 2 jiàn opinion; view; understanding 並見錄
331 2 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 並見錄
332 2 jiàn refer to; for details see 並見錄
333 2 jiàn passive marker 並見錄
334 2 jiàn to listen to 並見錄
335 2 jiàn to meet 並見錄
336 2 jiàn to receive (a guest) 並見錄
337 2 jiàn let me; kindly 並見錄
338 2 jiàn Jian 並見錄
339 2 xiàn to appear 並見錄
340 2 xiàn to introduce 並見錄
341 2 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 並見錄
342 2 jiàn seeing; observing; darśana 並見錄
343 2 naturally; of course; certainly 王後身自臨視軍陣
344 2 from; since 王後身自臨視軍陣
345 2 self; oneself; itself 王後身自臨視軍陣
346 2 Kangxi radical 132 王後身自臨視軍陣
347 2 Zi 王後身自臨視軍陣
348 2 a nose 王後身自臨視軍陣
349 2 the beginning; the start 王後身自臨視軍陣
350 2 origin 王後身自臨視軍陣
351 2 originally 王後身自臨視軍陣
352 2 still; to remain 王後身自臨視軍陣
353 2 in person; personally 王後身自臨視軍陣
354 2 in addition; besides 王後身自臨視軍陣
355 2 if; even if 王後身自臨視軍陣
356 2 but 王後身自臨視軍陣
357 2 because 王後身自臨視軍陣
358 2 to employ; to use 王後身自臨視軍陣
359 2 to be 王後身自臨視軍陣
360 2 own; one's own; oneself 王後身自臨視軍陣
361 2 self; soul; ātman 王後身自臨視軍陣
362 2 huì can; be able to 我會當泥洹
363 2 huì able to 我會當泥洹
364 2 huì a meeting; a conference; an assembly 我會當泥洹
365 2 kuài to balance an account 我會當泥洹
366 2 huì to assemble 我會當泥洹
367 2 huì to meet 我會當泥洹
368 2 huì a temple fair 我會當泥洹
369 2 huì a religious assembly 我會當泥洹
370 2 huì an association; a society 我會當泥洹
371 2 huì a national or provincial capital 我會當泥洹
372 2 huì an opportunity 我會當泥洹
373 2 huì to understand 我會當泥洹
374 2 huì to be familiar with; to know 我會當泥洹
375 2 huì to be possible; to be likely 我會當泥洹
376 2 huì to be good at 我會當泥洹
377 2 huì a moment 我會當泥洹
378 2 huì to happen to 我會當泥洹
379 2 huì to pay 我會當泥洹
380 2 huì a meeting place 我會當泥洹
381 2 kuài the seam of a cap 我會當泥洹
382 2 huì in accordance with 我會當泥洹
383 2 huì imperial civil service examination 我會當泥洹
384 2 huì to have sexual intercourse 我會當泥洹
385 2 huì Hui 我會當泥洹
386 2 huì combining; samsarga 我會當泥洹
387 2 歸命 guīmìng to devote one's life 乞得歸命於神人
388 2 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 乞得歸命於神人
389 2 受五戒 shòu wǔ jiè to take the Five Precepts 受五戒作優婆塞
390 2 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 行道常供養師
391 2 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 行道常供養師
392 2 供養 gòngyǎng offering 行道常供養師
393 2 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 行道常供養師
394 2 to rub 號名摩達王
395 2 to approach; to press in 號名摩達王
396 2 to sharpen; to grind 號名摩達王
397 2 to obliterate; to erase 號名摩達王
398 2 to compare notes; to learn by interaction 號名摩達王
399 2 friction 號名摩達王
400 2 ma 號名摩達王
401 2 Māyā 號名摩達王
402 2 威神 wēishén awe-inspiring character of deities; anubhava 現其威神
403 2 歡喜 huānxǐ joyful 意解歡喜
404 2 歡喜 huānxǐ to like 意解歡喜
405 2 歡喜 huānxǐ joy 意解歡喜
406 2 歡喜 huānxǐ joy; prīti 意解歡喜
407 2 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 意解歡喜
408 2 歡喜 huānxǐ Nandi 意解歡喜
409 2 fàn food; a meal 我時為師設飯
410 2 fàn cuisine 我時為師設飯
411 2 fàn cooked rice 我時為師設飯
412 2 fàn cooked cereals 我時為師設飯
413 2 fàn to eat 我時為師設飯
414 2 fàn to serve people with food 我時為師設飯
415 2 fàn jade or rice placed in the mouth of a corpse 我時為師設飯
416 2 fàn to feed animals 我時為師設飯
417 2 fàn grain; boiled rice; odana 我時為師設飯
418 2 in; at 即於其前
419 2 in; at 即於其前
420 2 in; at; to; from 即於其前
421 2 to go; to 即於其前
422 2 to rely on; to depend on 即於其前
423 2 to go to; to arrive at 即於其前
424 2 from 即於其前
425 2 give 即於其前
426 2 oppposing 即於其前
427 2 and 即於其前
428 2 compared to 即於其前
429 2 by 即於其前
430 2 and; as well as 即於其前
431 2 for 即於其前
432 2 Yu 即於其前
433 2 a crow 即於其前
434 2 whew; wow 即於其前
435 2 near to; antike 即於其前
436 2 gào to tell; to say; said; told 比丘告王言
437 2 gào to request 比丘告王言
438 2 gào to report; to inform 比丘告王言
439 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 比丘告王言
440 2 gào to accuse; to sue 比丘告王言
441 2 gào to reach 比丘告王言
442 2 gào an announcement 比丘告王言
443 2 gào a party 比丘告王言
444 2 gào a vacation 比丘告王言
445 2 gào Gao 比丘告王言
446 2 gào to tell; jalp 比丘告王言
447 2 國人 guórén people of that country 非王及國人過也
448 2 優婆塞 yōupósāi upasaka 受五戒作優婆塞
449 2 優婆塞 yōupósāi upasaka; a male lay Buddhist 受五戒作優婆塞
450 2 good fortune; happiness; luck 輒有殃福
451 2 Fujian 輒有殃福
452 2 wine and meat used in ceremonial offerings 輒有殃福
453 2 Fortune 輒有殃福
454 2 merit; blessing; punya 輒有殃福
455 2 fortune; blessing; svasti 輒有殃福
456 2 大德 dàdé most virtuous 閻學新大德輸入
457 2 大德 dàdé Dade reign 閻學新大德輸入
458 2 大德 dàdé a major festival 閻學新大德輸入
459 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 閻學新大德輸入
460 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 閻學新大德輸入
461 2 dào to arrive 到其國分衛
462 2 dào arrive; receive 到其國分衛
463 2 dào to go 到其國分衛
464 2 dào careful 到其國分衛
465 2 dào Dao 到其國分衛
466 2 dào approach; upagati 到其國分衛
467 2 須陀洹 xūtuóhuán Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer 王於是便得須陀洹道
468 2 qīng light; not heavy 輕舉飛翔
469 2 qīng easy; relaxed; carefree 輕舉飛翔
470 2 qīng simple; convenient 輕舉飛翔
471 2 qīng small in number or degree 輕舉飛翔
472 2 qīng gentle 輕舉飛翔
473 2 qīng to belittle; to make light of 輕舉飛翔
474 2 qīng nimble; agile; portable 輕舉飛翔
475 2 qīng unimportant 輕舉飛翔
476 2 qīng frivolous 輕舉飛翔
477 2 qīng imprudent 輕舉飛翔
478 2 qīng to smooth 輕舉飛翔
479 2 qīng to soothe 輕舉飛翔
480 2 qīng lowly 輕舉飛翔
481 2 qīng light; laghu 輕舉飛翔
482 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 王聞比丘說罪福
483 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 王聞比丘說罪福
484 2 shuì to persuade 王聞比丘說罪福
485 2 shuō to teach; to recite; to explain 王聞比丘說罪福
486 2 shuō a doctrine; a theory 王聞比丘說罪福
487 2 shuō to claim; to assert 王聞比丘說罪福
488 2 shuō allocution 王聞比丘說罪福
489 2 shuō to criticize; to scold 王聞比丘說罪福
490 2 shuō to indicate; to refer to 王聞比丘說罪福
491 2 shuō speach; vāda 王聞比丘說罪福
492 2 shuō to speak; bhāṣate 王聞比丘說罪福
493 2 shuō to instruct 王聞比丘說罪福
494 2 yāng misfortune; disaster; calamity 受其宿殃
495 2 yāng to injure; to devastate 受其宿殃
496 2 wèi to call 師謂我言
497 2 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 師謂我言
498 2 wèi to speak to; to address 師謂我言
499 2 wèi to treat as; to regard as 師謂我言
500 2 wèi introducing a condition situation 師謂我言

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
wáng king; best of a kind; rāja
比丘
  1. bǐqiū
  2. bǐqiū
  1. bhiksu
  2. bhiksu; a monk; bhikkhu
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
wèi to be; bhū
shī spiritual guide; teacher; ācārya
he; her; it; saḥ; sā; tad
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
便 biàn then; atha
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
般泥洹 98 Parinirvāṇa
佛说摩达国王经 佛說摩達國王經 102 Fo Shuo Mo Da Guowang Jing
净意 淨意 106 Śuddhamati
沮渠京声 沮渠京聲 106 Juqu Jingsheng
罗阅只 羅閱祇 108 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
竹园 竹園 122 Bamboo Grove

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 24.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
光曜天 103 ābhāsvara deva
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
后身 後身 104 last body; next body; last rebirth
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
念言 110 words from memory
勤苦 113 devoted and suffering
三尊 115 the three honored ones
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
十善 115 the ten virtues
受五戒 115 to take the Five Precepts
四辈 四輩 115 four grades; four groups
天龙鬼神 天龍鬼神 116 deities, dragons, ghosts, and spirits
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我愚 119 the ignorance of self; the illusion of a permanent self
无常苦空 無常苦空 119 impermanence
现相 現相 120 world of objects
意解 121 liberation of thought
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
罪福 122 offense and merit