Glossary and Vocabulary for Bannihuan Hou Guanla Jing 般泥洹後灌臘經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 8 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
2 8 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
3 8 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
4 8 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
5 8 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
6 8 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
7 8 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
8 7 zhī to go 天中之天
9 7 zhī to arrive; to go 天中之天
10 7 zhī is 天中之天
11 7 zhī to use 天中之天
12 7 zhī Zhi 天中之天
13 7 zhī winding 天中之天
14 7 wéi to act as; to serve 此為現世負佛
15 7 wéi to change into; to become 此為現世負佛
16 7 wéi to be; is 此為現世負佛
17 7 wéi to do 此為現世負佛
18 7 wèi to support; to help 此為現世負佛
19 7 wéi to govern 此為現世負佛
20 7 wèi to be; bhū 此為現世負佛
21 6 zhě ca 灌臘佛者
22 5 zuò to do 自是心口所作
23 5 zuò to act as; to serve as 自是心口所作
24 5 zuò to start 自是心口所作
25 5 zuò a writing; a work 自是心口所作
26 5 zuò to dress as; to be disguised as 自是心口所作
27 5 zuō to create; to make 自是心口所作
28 5 zuō a workshop 自是心口所作
29 5 zuō to write; to compose 自是心口所作
30 5 zuò to rise 自是心口所作
31 5 zuò to be aroused 自是心口所作
32 5 zuò activity; action; undertaking 自是心口所作
33 5 zuò to regard as 自是心口所作
34 5 zuò action; kāraṇa 自是心口所作
35 5 zuì crime; offense; sin; vice 當得妄語之罪
36 5 zuì fault; error 當得妄語之罪
37 5 zuì hardship; suffering 當得妄語之罪
38 5 zuì to blame; to accuse 當得妄語之罪
39 5 zuì punishment 當得妄語之罪
40 5 zuì transgression; āpatti 當得妄語之罪
41 5 zuì sin; agha 當得妄語之罪
42 5 five 以五種香水
43 5 fifth musical note 以五種香水
44 5 Wu 以五種香水
45 5 the five elements 以五種香水
46 5 five; pañca 以五種香水
47 4 day of the month; a certain day 四月八日
48 4 Kangxi radical 72 四月八日
49 4 a day 四月八日
50 4 Japan 四月八日
51 4 sun 四月八日
52 4 daytime 四月八日
53 4 sunlight 四月八日
54 4 everyday 四月八日
55 4 season 四月八日
56 4 available time 四月八日
57 4 in the past 四月八日
58 4 mi 四月八日
59 4 sun; sūrya 四月八日
60 4 a day; divasa 四月八日
61 4 to enter 當有五罪入三惡道
62 4 Kangxi radical 11 當有五罪入三惡道
63 4 radical 當有五罪入三惡道
64 4 income 當有五罪入三惡道
65 4 to conform with 當有五罪入三惡道
66 4 to descend 當有五罪入三惡道
67 4 the entering tone 當有五罪入三惡道
68 4 to pay 當有五罪入三惡道
69 4 to join 當有五罪入三惡道
70 4 entering; praveśa 當有五罪入三惡道
71 4 entered; attained; āpanna 當有五罪入三惡道
72 3 Kangxi radical 132 自是心口所作
73 3 Zi 自是心口所作
74 3 a nose 自是心口所作
75 3 the beginning; the start 自是心口所作
76 3 origin 自是心口所作
77 3 to employ; to use 自是心口所作
78 3 to be 自是心口所作
79 3 self; soul; ātman 自是心口所作
80 3 般泥洹後灌臘經 bānníhuán hòu guànlà jīng Bannihuan Hou Guanla Jing 般泥洹後灌臘經
81 3 作禮 zuòlǐ to salute; to greet; to bow to 為佛投槃作禮
82 3 作禮 zuòlǐ bow; praṇāma 為佛投槃作禮
83 3 zhōng middle 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
84 3 zhōng medium; medium sized 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
85 3 zhōng China 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
86 3 zhòng to hit the mark 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
87 3 zhōng midday 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
88 3 zhōng inside 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
89 3 zhōng during 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
90 3 zhōng Zhong 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
91 3 zhōng intermediary 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
92 3 zhōng half 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
93 3 zhòng to reach; to attain 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
94 3 zhòng to suffer; to infect 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
95 3 zhòng to obtain 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
96 3 zhòng to pass an exam 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
97 3 zhōng middle 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
98 3 yòng to use; to apply 當何所用
99 3 yòng Kangxi radical 101 當何所用
100 3 yòng to eat 當何所用
101 3 yòng to spend 當何所用
102 3 yòng expense 當何所用
103 3 yòng a use; usage 當何所用
104 3 yòng to need; must 當何所用
105 3 yòng useful; practical 當何所用
106 3 yòng to use up; to use all of something 當何所用
107 3 yòng to work (an animal) 當何所用
108 3 yòng to appoint 當何所用
109 3 yòng to administer; to manager 當何所用
110 3 yòng to control 當何所用
111 3 yòng to access 當何所用
112 3 yòng Yong 當何所用
113 3 yòng yong; function; application 當何所用
114 3 yòng efficacy; kāritra 當何所用
115 3 灌臘 guànlà to bathe a Buddha statue with water 七月十五日灌臘
116 3 good fortune; happiness; luck 是福願人之度者
117 3 Fujian 是福願人之度者
118 3 wine and meat used in ceremonial offerings 是福願人之度者
119 3 Fortune 是福願人之度者
120 3 merit; blessing; punya 是福願人之度者
121 3 fortune; blessing; svasti 是福願人之度者
122 2 qiú to request 用求度世之福
123 2 qiú to seek; to look for 用求度世之福
124 2 qiú to implore 用求度世之福
125 2 qiú to aspire to 用求度世之福
126 2 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 用求度世之福
127 2 qiú to attract 用求度世之福
128 2 qiú to bribe 用求度世之福
129 2 qiú Qiu 用求度世之福
130 2 qiú to demand 用求度世之福
131 2 qiú to end 用求度世之福
132 2 qiú to seek; kāṅkṣ 用求度世之福
133 2 yuàn to hope; to wish; to desire 是福願人之度者
134 2 yuàn hope 是福願人之度者
135 2 yuàn to be ready; to be willing 是福願人之度者
136 2 yuàn to ask for; to solicit 是福願人之度者
137 2 yuàn a vow 是福願人之度者
138 2 yuàn diligent; attentive 是福願人之度者
139 2 yuàn to prefer; to select 是福願人之度者
140 2 yuàn to admire 是福願人之度者
141 2 yuàn a vow; pranidhana 是福願人之度者
142 2 不出 bù chū not transcending 然後不出
143 2 不出 bù chū not going 然後不出
144 2 huì can; be able to 會坐說經
145 2 huì able to 會坐說經
146 2 huì a meeting; a conference; an assembly 會坐說經
147 2 kuài to balance an account 會坐說經
148 2 huì to assemble 會坐說經
149 2 huì to meet 會坐說經
150 2 huì a temple fair 會坐說經
151 2 huì a religious assembly 會坐說經
152 2 huì an association; a society 會坐說經
153 2 huì a national or provincial capital 會坐說經
154 2 huì an opportunity 會坐說經
155 2 huì to understand 會坐說經
156 2 huì to be familiar with; to know 會坐說經
157 2 huì to be possible; to be likely 會坐說經
158 2 huì to be good at 會坐說經
159 2 huì a moment 會坐說經
160 2 huì to happen to 會坐說經
161 2 huì to pay 會坐說經
162 2 huì a meeting place 會坐說經
163 2 kuài the seam of a cap 會坐說經
164 2 huì in accordance with 會坐說經
165 2 huì imperial civil service examination 會坐說經
166 2 huì to have sexual intercourse 會坐說經
167 2 huì Hui 會坐說經
168 2 huì combining; samsarga 會坐說經
169 2 desire 欲有所問
170 2 to desire; to wish 欲有所問
171 2 to desire; to intend 欲有所問
172 2 lust 欲有所問
173 2 desire; intention; wish; kāma 欲有所問
174 2 xiàng direction 三者治生所向無利
175 2 xiàng to face 三者治生所向無利
176 2 xiàng previous; former; earlier 三者治生所向無利
177 2 xiàng a north facing window 三者治生所向無利
178 2 xiàng a trend 三者治生所向無利
179 2 xiàng Xiang 三者治生所向無利
180 2 xiàng Xiang 三者治生所向無利
181 2 xiàng to move towards 三者治生所向無利
182 2 xiàng to respect; to admire; to look up to 三者治生所向無利
183 2 xiàng to favor; to be partial to 三者治生所向無利
184 2 xiàng to approximate 三者治生所向無利
185 2 xiàng presuming 三者治生所向無利
186 2 xiàng to attack 三者治生所向無利
187 2 xiàng echo 三者治生所向無利
188 2 xiàng to make clear 三者治生所向無利
189 2 xiàng facing towards; abhimukha 三者治生所向無利
190 2 弟子 dìzi disciple; follower; student 四輩弟子
191 2 弟子 dìzi youngster 四輩弟子
192 2 弟子 dìzi prostitute 四輩弟子
193 2 弟子 dìzi believer 四輩弟子
194 2 弟子 dìzi disciple 四輩弟子
195 2 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 四輩弟子
196 2 rén person; people; a human being 是福願人之度者
197 2 rén Kangxi radical 9 是福願人之度者
198 2 rén a kind of person 是福願人之度者
199 2 rén everybody 是福願人之度者
200 2 rén adult 是福願人之度者
201 2 rén somebody; others 是福願人之度者
202 2 rén an upright person 是福願人之度者
203 2 rén person; manuṣya 是福願人之度者
204 2 二者 èrzhě the two; both 二者憙忘遺
205 2 二者 èr zhě second; secondly; the second is 二者憙忘遺
206 2 財物 cái wù money and goods; property 此人出五家財物
207 2 財物 cái wù wealth; artha 此人出五家財物
208 2 阿難 Ānán Ananda 阿難前長跪叉手白佛言
209 2 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難前長跪叉手白佛言
210 2 七月 qīyuè July; the Seventh Month 七月十五日灌臘
211 2 七月 qīyuè seventh lunar month; āśvayuja 七月十五日灌臘
212 2 zhǒng kind; type 以五種香水
213 2 zhòng to plant; to grow; to cultivate 以五種香水
214 2 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 以五種香水
215 2 zhǒng seed; strain 以五種香水
216 2 zhǒng offspring 以五種香水
217 2 zhǒng breed 以五種香水
218 2 zhǒng race 以五種香水
219 2 zhǒng species 以五種香水
220 2 zhǒng root; source; origin 以五種香水
221 2 zhǒng grit; guts 以五種香水
222 2 zhǒng seed; bīja 以五種香水
223 2 infix potential marker 不食世間人民也
224 2 shī teacher 若供養師
225 2 shī multitude 若供養師
226 2 shī a host; a leader 若供養師
227 2 shī an expert 若供養師
228 2 shī an example; a model 若供養師
229 2 shī master 若供養師
230 2 shī a capital city; a well protected place 若供養師
231 2 shī Shi 若供養師
232 2 shī to imitate 若供養師
233 2 shī troops 若供養師
234 2 shī shi 若供養師
235 2 shī an army division 若供養師
236 2 shī the 7th hexagram 若供養師
237 2 shī a lion 若供養師
238 2 shī spiritual guide; teacher; ācārya 若供養師
239 2 ér Kangxi radical 126 而反不出
240 2 ér as if; to seem like 而反不出
241 2 néng can; able 而反不出
242 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而反不出
243 2 ér to arrive; up to 而反不出
244 2 十五 shíwǔ fifteen 七月十五日灌臘
245 2 十五 shíwǔ fifteen; pancadasa 七月十五日灌臘
246 2 貧窮 pínqióng poor; impoverished 施與貧窮
247 2 yán to speak; to say; said 阿難前長跪叉手白佛言
248 2 yán language; talk; words; utterance; speech 阿難前長跪叉手白佛言
249 2 yán Kangxi radical 149 阿難前長跪叉手白佛言
250 2 yán phrase; sentence 阿難前長跪叉手白佛言
251 2 yán a word; a syllable 阿難前長跪叉手白佛言
252 2 yán a theory; a doctrine 阿難前長跪叉手白佛言
253 2 yán to regard as 阿難前長跪叉手白佛言
254 2 yán to act as 阿難前長跪叉手白佛言
255 2 yán word; vacana 阿難前長跪叉手白佛言
256 2 yán speak; vad 阿難前長跪叉手白佛言
257 2 suǒ a few; various; some 自是心口所作
258 2 suǒ a place; a location 自是心口所作
259 2 suǒ indicates a passive voice 自是心口所作
260 2 suǒ an ordinal number 自是心口所作
261 2 suǒ meaning 自是心口所作
262 2 suǒ garrison 自是心口所作
263 2 suǒ place; pradeśa 自是心口所作
264 2 一者 yī zhě first; firstly; the first is 一者財物日減
265 2 sān three 三者治生所向無利
266 2 sān third 三者治生所向無利
267 2 sān more than two 三者治生所向無利
268 2 sān very few 三者治生所向無利
269 2 sān San 三者治生所向無利
270 2 sān three; tri 三者治生所向無利
271 2 sān sa 三者治生所向無利
272 2 sān three kinds; trividha 三者治生所向無利
273 2 gēng to change; to ammend 更罪三惡
274 2 gēng a watch; a measure of time 更罪三惡
275 2 gēng to experience 更罪三惡
276 2 gēng to improve 更罪三惡
277 2 gēng to replace; to substitute 更罪三惡
278 2 gēng to compensate 更罪三惡
279 2 gèng to increase 更罪三惡
280 2 gēng forced military service 更罪三惡
281 2 gēng Geng 更罪三惡
282 2 jīng to experience 更罪三惡
283 2 gēng contacts 更罪三惡
284 2 jiǎn to deduct; to subtract 各自減錢寶
285 2 jiǎn to reduce 各自減錢寶
286 2 jiǎn to be less than; to be not as good as 各自減錢寶
287 2 jiǎn to mitigate; to relieve 各自減錢寶
288 2 jiǎn to contribute; to donate 各自減錢寶
289 2 jiǎn subtraction 各自減錢寶
290 2 jiǎn Jian 各自減錢寶
291 2 jiǎn diminish; apakarṣa 各自減錢寶
292 1 無利 wúlì no profit; not profitable; a hindrance; (to lend money) at no interest 三者治生所向無利
293 1 to take; to get; to fetch 不應獨取
294 1 to obtain 不應獨取
295 1 to choose; to select 不應獨取
296 1 to catch; to seize; to capture 不應獨取
297 1 to accept; to receive 不應獨取
298 1 to seek 不應獨取
299 1 to take a bride 不應獨取
300 1 Qu 不應獨取
301 1 clinging; grasping; upādāna 不應獨取
302 1 lǎo old; aged; elderly; aging 施貧窮孤獨羸老
303 1 lǎo Kangxi radical 125 施貧窮孤獨羸老
304 1 lǎo vegetables that have become old and tough 施貧窮孤獨羸老
305 1 lǎo experienced 施貧窮孤獨羸老
306 1 lǎo humble self-reference 施貧窮孤獨羸老
307 1 lǎo of long standing 施貧窮孤獨羸老
308 1 lǎo dark 施貧窮孤獨羸老
309 1 lǎo outdated 施貧窮孤獨羸老
310 1 lǎo old people; the elderly 施貧窮孤獨羸老
311 1 lǎo parents 施貧窮孤獨羸老
312 1 lǎo old; jarā 施貧窮孤獨羸老
313 1 竺法護 zhú fǎhù Dharmaraksa 西晉月氏國三藏竺法護譯
314 1 叉手 chā shǒu cup one's hands n front of the chest in respect 阿難前長跪叉手白佛言
315 1 叉手 chā shǒu hands folded 阿難前長跪叉手白佛言
316 1 to bear [a load]; to carry [on the back] 此為現世負佛
317 1 to count on; to rely on 此為現世負佛
318 1 to enjoy 此為現世負佛
319 1 to suffer 此為現世負佛
320 1 to abandon; to betray 此為現世負佛
321 1 to owe 此為現世負佛
322 1 negative 此為現世負佛
323 1 to be defeated /to be beaten; to fail 此為現世負佛
324 1 to bear [a responsibility] 此為現世負佛
325 1 to submit to 此為現世負佛
326 1 to pay 此為現世負佛
327 1 to back onto; to turn away from 此為現世負佛
328 1 responsibility 此為現世負佛
329 1 to carry; vah 此為現世負佛
330 1 勤苦 qín kǔ devoted and suffering 有墮惡道勤苦劇者
331 1 kǎo to examine; to take an exam 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
332 1 kǎo to inspect; to check 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
333 1 kǎo old 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
334 1 kǎo father; deceased father 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
335 1 kǎo experienced 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
336 1 kǎo to accomplish; to complete 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
337 1 kǎo to pound; to strike [a drum] 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
338 1 kǎo to whip [a prisoner] 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
339 1 kǎo an imperfection; a flaw 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
340 1 kǎo to check; to inspect 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
341 1 kǎo to test by doing an experiment 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
342 1 kǎo to interrogate 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
343 1 kǎo to investigate; to study 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
344 1 五者 wǔ zhě fifth; the fifth is 五者後世來生
345 1 白佛 bái fó to address the Buddha 阿難前長跪叉手白佛言
346 1 歡喜 huānxǐ joyful 諸弟子聞經歡喜
347 1 歡喜 huānxǐ to like 諸弟子聞經歡喜
348 1 歡喜 huānxǐ joy 諸弟子聞經歡喜
349 1 歡喜 huānxǐ joy; prīti 諸弟子聞經歡喜
350 1 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 諸弟子聞經歡喜
351 1 歡喜 huānxǐ Nandi 諸弟子聞經歡喜
352 1 餓鬼 è guǐ a very hungry person 一者為入薜荔中作餓鬼
353 1 餓鬼 È Guǐ hungry ghost 一者為入薜荔中作餓鬼
354 1 餓鬼 è guǐ hungry ghost; preta 一者為入薜荔中作餓鬼
355 1 來生 lái shēng later rebirths; subsequent births 五者後世來生
356 1 三惡 sān è three kinds of malice 更罪三惡
357 1 三惡 sānè the three evil rebirths; the three evil realms 更罪三惡
358 1 zuò to sit 會坐說經
359 1 zuò to ride 會坐說經
360 1 zuò to visit 會坐說經
361 1 zuò a seat 會坐說經
362 1 zuò to hold fast to; to stick to 會坐說經
363 1 zuò to be in a position 會坐說經
364 1 zuò to convict; to try 會坐說經
365 1 zuò to stay 會坐說經
366 1 zuò to kneel 會坐說經
367 1 zuò to violate 會坐說經
368 1 zuò to sit; niṣad 會坐說經
369 1 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 會坐說經
370 1 big; huge; large 是為大罪
371 1 Kangxi radical 37 是為大罪
372 1 great; major; important 是為大罪
373 1 size 是為大罪
374 1 old 是為大罪
375 1 oldest; earliest 是為大罪
376 1 adult 是為大罪
377 1 dài an important person 是為大罪
378 1 senior 是為大罪
379 1 an element 是為大罪
380 1 great; mahā 是為大罪
381 1 nán difficult; arduous; hard 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
382 1 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
383 1 nán hardly possible; unable 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
384 1 nàn disaster; calamity 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
385 1 nàn enemy; foe 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
386 1 nán bad; unpleasant 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
387 1 nàn to blame; to rebuke 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
388 1 nàn to object to; to argue against 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
389 1 nàn to reject; to repudiate 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
390 1 nán inopportune; aksana 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
391 1 wáng Wang 天上天下三界之王
392 1 wáng a king 天上天下三界之王
393 1 wáng Kangxi radical 96 天上天下三界之王
394 1 wàng to be king; to rule 天上天下三界之王
395 1 wáng a prince; a duke 天上天下三界之王
396 1 wáng grand; great 天上天下三界之王
397 1 wáng to treat with the ceremony due to a king 天上天下三界之王
398 1 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 天上天下三界之王
399 1 wáng the head of a group or gang 天上天下三界之王
400 1 wáng the biggest or best of a group 天上天下三界之王
401 1 wáng king; best of a kind; rāja 天上天下三界之王
402 1 四者 sì zhě fourth; the fourth is 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
403 1 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 比丘
404 1 比丘 bǐqiū bhiksu 比丘
405 1 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 比丘
406 1 牛馬 niú mǎ oxen and horses; beasts of burden 牛馬
407 1 wén to hear 聞如是
408 1 wén Wen 聞如是
409 1 wén sniff at; to smell 聞如是
410 1 wén to be widely known 聞如是
411 1 wén to confirm; to accept 聞如是
412 1 wén information 聞如是
413 1 wèn famous; well known 聞如是
414 1 wén knowledge; learning 聞如是
415 1 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
416 1 wén to question 聞如是
417 1 wén heard; śruta 聞如是
418 1 wén hearing; śruti 聞如是
419 1 憂苦 yōukǔ to be worried and suffering 欲令解脫憂苦
420 1 駱駝 luòtuo camel 駱駝
421 1 父母 fùmǔ parents; mother and father 自向七世父母
422 1 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 自向七世父母
423 1 jīng to go through; to experience 用作經像
424 1 jīng a sutra; a scripture 用作經像
425 1 jīng warp 用作經像
426 1 jīng longitude 用作經像
427 1 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 用作經像
428 1 jīng a woman's period 用作經像
429 1 jīng to bear; to endure 用作經像
430 1 jīng to hang; to die by hanging 用作經像
431 1 jīng classics 用作經像
432 1 jīng to be frugal; to save 用作經像
433 1 jīng a classic; a scripture; canon 用作經像
434 1 jīng a standard; a norm 用作經像
435 1 jīng a section of a Confucian work 用作經像
436 1 jīng to measure 用作經像
437 1 jīng human pulse 用作經像
438 1 jīng menstruation; a woman's period 用作經像
439 1 jīng sutra; discourse 用作經像
440 1 天上 tiānshàng the sky 天上天下三界之王
441 1 shī to give; to grant 施貧窮孤獨羸老
442 1 shī to act; to do; to execute; to carry out 施貧窮孤獨羸老
443 1 shī to deploy; to set up 施貧窮孤獨羸老
444 1 shī to relate to 施貧窮孤獨羸老
445 1 shī to move slowly 施貧窮孤獨羸老
446 1 shī to exert 施貧窮孤獨羸老
447 1 shī to apply; to spread 施貧窮孤獨羸老
448 1 shī Shi 施貧窮孤獨羸老
449 1 shī the practice of selfless giving; dāna 施貧窮孤獨羸老
450 1 治生 zhìshēng to earn a living 三者治生所向無利
451 1 pán a tray 為佛投槃作禮
452 1 pán to turn; to rotate 為佛投槃作禮
453 1 pán a tray-like musical instrument 為佛投槃作禮
454 1 pán pan 為佛投槃作禮
455 1 luó mule 騾驢
456 1 luó mule 騾驢
457 1 alone; independent; single; sole 不應獨取
458 1 an elderly person without children 不應獨取
459 1 intolerant 不應獨取
460 1 doucs; douc langurs 不應獨取
461 1 alone; eka 不應獨取
462 1 三惡道 sān è dào Three Lower Realms 當有五罪入三惡道
463 1 三惡道 sān è dào three lower realms; three evil destinies 當有五罪入三惡道
464 1 優婆塞 yōupósāi upasaka 優婆塞
465 1 優婆塞 yōupósāi upasaka; a male lay Buddhist 優婆塞
466 1 明證 míngzhèng clear proof; an example 皆明證知
467 1 zhì to rule; to govern; to manage; to control 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
468 1 zhì to cure; to treat; to heal 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
469 1 zhì to annihilate 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
470 1 zhì to punish 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
471 1 zhì a government seat 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
472 1 zhì to be in order; to be well managed 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
473 1 zhì to study; to focus on 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
474 1 zhì a Taoist parish 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
475 1 zhì to cure; cikitsā 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
476 1 shí food; food and drink 不食世間人民也
477 1 shí Kangxi radical 184 不食世間人民也
478 1 shí to eat 不食世間人民也
479 1 to feed 不食世間人民也
480 1 shí meal; cooked cereals 不食世間人民也
481 1 to raise; to nourish 不食世間人民也
482 1 shí to receive; to accept 不食世間人民也
483 1 shí to receive an official salary 不食世間人民也
484 1 shí an eclipse 不食世間人民也
485 1 shí food; bhakṣa 不食世間人民也
486 1 標點 biāodiǎn punctuation; a punctuation mark 提供新式標點
487 1 標點 biāodiǎn to punctuate 提供新式標點
488 1 wàng to forget 二者憙忘遺
489 1 wàng to ignore; neglect 二者憙忘遺
490 1 wàng to abandon 二者憙忘遺
491 1 wàng forget; vismṛ 二者憙忘遺
492 1 shì to buy on credit; to rent out 不可貰許
493 1 shì to pardon 不可貰許
494 1 shì to lend; to borrow 不可貰許
495 1 shì pardon 不可貰許
496 1 名為 míngwèi to be called 名為灌臘
497 1 四月 sìyuè April; the Fourth Month 四月八日
498 1 四月 sìyuè fourth lunar month; āṣāḍha 四月八日
499 1 wèn to ask 欲有所問
500 1 wèn to inquire after 欲有所問

Frequencies of all Words

Top 768

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 8 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
2 8 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
3 8 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
4 8 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
5 8 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
6 8 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
7 8 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
8 7 zhī him; her; them; that 天中之天
9 7 zhī used between a modifier and a word to form a word group 天中之天
10 7 zhī to go 天中之天
11 7 zhī this; that 天中之天
12 7 zhī genetive marker 天中之天
13 7 zhī it 天中之天
14 7 zhī in; in regards to 天中之天
15 7 zhī all 天中之天
16 7 zhī and 天中之天
17 7 zhī however 天中之天
18 7 zhī if 天中之天
19 7 zhī then 天中之天
20 7 zhī to arrive; to go 天中之天
21 7 zhī is 天中之天
22 7 zhī to use 天中之天
23 7 zhī Zhi 天中之天
24 7 zhī winding 天中之天
25 7 wèi for; to 此為現世負佛
26 7 wèi because of 此為現世負佛
27 7 wéi to act as; to serve 此為現世負佛
28 7 wéi to change into; to become 此為現世負佛
29 7 wéi to be; is 此為現世負佛
30 7 wéi to do 此為現世負佛
31 7 wèi for 此為現世負佛
32 7 wèi because of; for; to 此為現世負佛
33 7 wèi to 此為現世負佛
34 7 wéi in a passive construction 此為現世負佛
35 7 wéi forming a rehetorical question 此為現世負佛
36 7 wéi forming an adverb 此為現世負佛
37 7 wéi to add emphasis 此為現世負佛
38 7 wèi to support; to help 此為現世負佛
39 7 wéi to govern 此為現世負佛
40 7 wèi to be; bhū 此為現世負佛
41 6 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 灌臘佛者
42 6 zhě that 灌臘佛者
43 6 zhě nominalizing function word 灌臘佛者
44 6 zhě used to mark a definition 灌臘佛者
45 6 zhě used to mark a pause 灌臘佛者
46 6 zhě topic marker; that; it 灌臘佛者
47 6 zhuó according to 灌臘佛者
48 6 zhě ca 灌臘佛者
49 5 zuò to do 自是心口所作
50 5 zuò to act as; to serve as 自是心口所作
51 5 zuò to start 自是心口所作
52 5 zuò a writing; a work 自是心口所作
53 5 zuò to dress as; to be disguised as 自是心口所作
54 5 zuō to create; to make 自是心口所作
55 5 zuō a workshop 自是心口所作
56 5 zuō to write; to compose 自是心口所作
57 5 zuò to rise 自是心口所作
58 5 zuò to be aroused 自是心口所作
59 5 zuò activity; action; undertaking 自是心口所作
60 5 zuò to regard as 自是心口所作
61 5 zuò action; kāraṇa 自是心口所作
62 5 dāng to be; to act as; to serve as 當何所用
63 5 dāng at or in the very same; be apposite 當何所用
64 5 dāng dang (sound of a bell) 當何所用
65 5 dāng to face 當何所用
66 5 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當何所用
67 5 dāng to manage; to host 當何所用
68 5 dāng should 當何所用
69 5 dāng to treat; to regard as 當何所用
70 5 dǎng to think 當何所用
71 5 dàng suitable; correspond to 當何所用
72 5 dǎng to be equal 當何所用
73 5 dàng that 當何所用
74 5 dāng an end; top 當何所用
75 5 dàng clang; jingle 當何所用
76 5 dāng to judge 當何所用
77 5 dǎng to bear on one's shoulder 當何所用
78 5 dàng the same 當何所用
79 5 dàng to pawn 當何所用
80 5 dàng to fail [an exam] 當何所用
81 5 dàng a trap 當何所用
82 5 dàng a pawned item 當何所用
83 5 dāng will be; bhaviṣyati 當何所用
84 5 shì is; are; am; to be 是福願人之度者
85 5 shì is exactly 是福願人之度者
86 5 shì is suitable; is in contrast 是福願人之度者
87 5 shì this; that; those 是福願人之度者
88 5 shì really; certainly 是福願人之度者
89 5 shì correct; yes; affirmative 是福願人之度者
90 5 shì true 是福願人之度者
91 5 shì is; has; exists 是福願人之度者
92 5 shì used between repetitions of a word 是福願人之度者
93 5 shì a matter; an affair 是福願人之度者
94 5 shì Shi 是福願人之度者
95 5 shì is; bhū 是福願人之度者
96 5 shì this; idam 是福願人之度者
97 5 zuì crime; offense; sin; vice 當得妄語之罪
98 5 zuì fault; error 當得妄語之罪
99 5 zuì hardship; suffering 當得妄語之罪
100 5 zuì to blame; to accuse 當得妄語之罪
101 5 zuì punishment 當得妄語之罪
102 5 zuì transgression; āpatti 當得妄語之罪
103 5 zuì sin; agha 當得妄語之罪
104 5 five 以五種香水
105 5 fifth musical note 以五種香水
106 5 Wu 以五種香水
107 5 the five elements 以五種香水
108 5 five; pañca 以五種香水
109 4 day of the month; a certain day 四月八日
110 4 Kangxi radical 72 四月八日
111 4 a day 四月八日
112 4 Japan 四月八日
113 4 sun 四月八日
114 4 daytime 四月八日
115 4 sunlight 四月八日
116 4 everyday 四月八日
117 4 season 四月八日
118 4 available time 四月八日
119 4 a day 四月八日
120 4 in the past 四月八日
121 4 mi 四月八日
122 4 sun; sūrya 四月八日
123 4 a day; divasa 四月八日
124 4 to enter 當有五罪入三惡道
125 4 Kangxi radical 11 當有五罪入三惡道
126 4 radical 當有五罪入三惡道
127 4 income 當有五罪入三惡道
128 4 to conform with 當有五罪入三惡道
129 4 to descend 當有五罪入三惡道
130 4 the entering tone 當有五罪入三惡道
131 4 to pay 當有五罪入三惡道
132 4 to join 當有五罪入三惡道
133 4 entering; praveśa 當有五罪入三惡道
134 4 entered; attained; āpanna 當有五罪入三惡道
135 3 naturally; of course; certainly 自是心口所作
136 3 from; since 自是心口所作
137 3 self; oneself; itself 自是心口所作
138 3 Kangxi radical 132 自是心口所作
139 3 Zi 自是心口所作
140 3 a nose 自是心口所作
141 3 the beginning; the start 自是心口所作
142 3 origin 自是心口所作
143 3 originally 自是心口所作
144 3 still; to remain 自是心口所作
145 3 in person; personally 自是心口所作
146 3 in addition; besides 自是心口所作
147 3 if; even if 自是心口所作
148 3 but 自是心口所作
149 3 because 自是心口所作
150 3 to employ; to use 自是心口所作
151 3 to be 自是心口所作
152 3 own; one's own; oneself 自是心口所作
153 3 self; soul; ātman 自是心口所作
154 3 般泥洹後灌臘經 bānníhuán hòu guànlà jīng Bannihuan Hou Guanla Jing 般泥洹後灌臘經
155 3 this; these 此為現世負佛
156 3 in this way 此為現世負佛
157 3 otherwise; but; however; so 此為現世負佛
158 3 at this time; now; here 此為現世負佛
159 3 this; here; etad 此為現世負佛
160 3 ruò to seem; to be like; as 若佛般泥洹後
161 3 ruò seemingly 若佛般泥洹後
162 3 ruò if 若佛般泥洹後
163 3 ruò you 若佛般泥洹後
164 3 ruò this; that 若佛般泥洹後
165 3 ruò and; or 若佛般泥洹後
166 3 ruò as for; pertaining to 若佛般泥洹後
167 3 pomegranite 若佛般泥洹後
168 3 ruò to choose 若佛般泥洹後
169 3 ruò to agree; to accord with; to conform to 若佛般泥洹後
170 3 ruò thus 若佛般泥洹後
171 3 ruò pollia 若佛般泥洹後
172 3 ruò Ruo 若佛般泥洹後
173 3 ruò only then 若佛般泥洹後
174 3 ja 若佛般泥洹後
175 3 jñā 若佛般泥洹後
176 3 ruò if; yadi 若佛般泥洹後
177 3 作禮 zuòlǐ to salute; to greet; to bow to 為佛投槃作禮
178 3 作禮 zuòlǐ bow; praṇāma 為佛投槃作禮
179 3 zhōng middle 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
180 3 zhōng medium; medium sized 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
181 3 zhōng China 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
182 3 zhòng to hit the mark 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
183 3 zhōng in; amongst 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
184 3 zhōng midday 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
185 3 zhōng inside 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
186 3 zhōng during 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
187 3 zhōng Zhong 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
188 3 zhōng intermediary 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
189 3 zhōng half 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
190 3 zhōng just right; suitably 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
191 3 zhōng while 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
192 3 zhòng to reach; to attain 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
193 3 zhòng to suffer; to infect 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
194 3 zhòng to obtain 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
195 3 zhòng to pass an exam 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
196 3 zhōng middle 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
197 3 yòng to use; to apply 當何所用
198 3 yòng Kangxi radical 101 當何所用
199 3 yòng to eat 當何所用
200 3 yòng to spend 當何所用
201 3 yòng expense 當何所用
202 3 yòng a use; usage 當何所用
203 3 yòng to need; must 當何所用
204 3 yòng useful; practical 當何所用
205 3 yòng to use up; to use all of something 當何所用
206 3 yòng by means of; with 當何所用
207 3 yòng to work (an animal) 當何所用
208 3 yòng to appoint 當何所用
209 3 yòng to administer; to manager 當何所用
210 3 yòng to control 當何所用
211 3 yòng to access 當何所用
212 3 yòng Yong 當何所用
213 3 yòng yong; function; application 當何所用
214 3 yòng efficacy; kāritra 當何所用
215 3 灌臘 guànlà to bathe a Buddha statue with water 七月十五日灌臘
216 3 good fortune; happiness; luck 是福願人之度者
217 3 Fujian 是福願人之度者
218 3 wine and meat used in ceremonial offerings 是福願人之度者
219 3 Fortune 是福願人之度者
220 3 merit; blessing; punya 是福願人之度者
221 3 fortune; blessing; svasti 是福願人之度者
222 2 qiú to request 用求度世之福
223 2 qiú to seek; to look for 用求度世之福
224 2 qiú to implore 用求度世之福
225 2 qiú to aspire to 用求度世之福
226 2 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 用求度世之福
227 2 qiú to attract 用求度世之福
228 2 qiú to bribe 用求度世之福
229 2 qiú Qiu 用求度世之福
230 2 qiú to demand 用求度世之福
231 2 qiú to end 用求度世之福
232 2 qiú to seek; kāṅkṣ 用求度世之福
233 2 yuàn to hope; to wish; to desire 是福願人之度者
234 2 yuàn hope 是福願人之度者
235 2 yuàn to be ready; to be willing 是福願人之度者
236 2 yuàn to ask for; to solicit 是福願人之度者
237 2 yuàn a vow 是福願人之度者
238 2 yuàn diligent; attentive 是福願人之度者
239 2 yuàn to prefer; to select 是福願人之度者
240 2 yuàn to admire 是福願人之度者
241 2 yuàn a vow; pranidhana 是福願人之度者
242 2 不出 bù chū not transcending 然後不出
243 2 不出 bù chū not going 然後不出
244 2 yǒu is; are; to exist 當有五罪入三惡道
245 2 yǒu to have; to possess 當有五罪入三惡道
246 2 yǒu indicates an estimate 當有五罪入三惡道
247 2 yǒu indicates a large quantity 當有五罪入三惡道
248 2 yǒu indicates an affirmative response 當有五罪入三惡道
249 2 yǒu a certain; used before a person, time, or place 當有五罪入三惡道
250 2 yǒu used to compare two things 當有五罪入三惡道
251 2 yǒu used in a polite formula before certain verbs 當有五罪入三惡道
252 2 yǒu used before the names of dynasties 當有五罪入三惡道
253 2 yǒu a certain thing; what exists 當有五罪入三惡道
254 2 yǒu multiple of ten and ... 當有五罪入三惡道
255 2 yǒu abundant 當有五罪入三惡道
256 2 yǒu purposeful 當有五罪入三惡道
257 2 yǒu You 當有五罪入三惡道
258 2 yǒu 1. existence; 2. becoming 當有五罪入三惡道
259 2 yǒu becoming; bhava 當有五罪入三惡道
260 2 huì can; be able to 會坐說經
261 2 huì able to 會坐說經
262 2 huì a meeting; a conference; an assembly 會坐說經
263 2 kuài to balance an account 會坐說經
264 2 huì to assemble 會坐說經
265 2 huì to meet 會坐說經
266 2 huì a temple fair 會坐說經
267 2 huì a religious assembly 會坐說經
268 2 huì an association; a society 會坐說經
269 2 huì a national or provincial capital 會坐說經
270 2 huì an opportunity 會坐說經
271 2 huì to understand 會坐說經
272 2 huì to be familiar with; to know 會坐說經
273 2 huì to be possible; to be likely 會坐說經
274 2 huì to be good at 會坐說經
275 2 huì a moment 會坐說經
276 2 huì to happen to 會坐說經
277 2 huì to pay 會坐說經
278 2 huì a meeting place 會坐說經
279 2 kuài the seam of a cap 會坐說經
280 2 huì in accordance with 會坐說經
281 2 huì imperial civil service examination 會坐說經
282 2 huì to have sexual intercourse 會坐說經
283 2 huì Hui 會坐說經
284 2 huì combining; samsarga 會坐說經
285 2 desire 欲有所問
286 2 to desire; to wish 欲有所問
287 2 almost; nearly; about to occur 欲有所問
288 2 to desire; to intend 欲有所問
289 2 lust 欲有所問
290 2 desire; intention; wish; kāma 欲有所問
291 2 xiàng towards; to 三者治生所向無利
292 2 xiàng direction 三者治生所向無利
293 2 xiàng to face 三者治生所向無利
294 2 xiàng previous; former; earlier 三者治生所向無利
295 2 xiàng formerly 三者治生所向無利
296 2 xiàng a north facing window 三者治生所向無利
297 2 xiàng a trend 三者治生所向無利
298 2 xiàng Xiang 三者治生所向無利
299 2 xiàng Xiang 三者治生所向無利
300 2 xiàng to move towards 三者治生所向無利
301 2 xiàng to respect; to admire; to look up to 三者治生所向無利
302 2 xiàng to favor; to be partial to 三者治生所向無利
303 2 xiàng always 三者治生所向無利
304 2 xiàng just now; a moment ago 三者治生所向無利
305 2 xiàng to approximate 三者治生所向無利
306 2 xiàng presuming 三者治生所向無利
307 2 xiàng to attack 三者治生所向無利
308 2 xiàng echo 三者治生所向無利
309 2 xiàng to make clear 三者治生所向無利
310 2 xiàng facing towards; abhimukha 三者治生所向無利
311 2 弟子 dìzi disciple; follower; student 四輩弟子
312 2 弟子 dìzi youngster 四輩弟子
313 2 弟子 dìzi prostitute 四輩弟子
314 2 弟子 dìzi believer 四輩弟子
315 2 弟子 dìzi disciple 四輩弟子
316 2 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 四輩弟子
317 2 rén person; people; a human being 是福願人之度者
318 2 rén Kangxi radical 9 是福願人之度者
319 2 rén a kind of person 是福願人之度者
320 2 rén everybody 是福願人之度者
321 2 rén adult 是福願人之度者
322 2 rén somebody; others 是福願人之度者
323 2 rén an upright person 是福願人之度者
324 2 rén person; manuṣya 是福願人之度者
325 2 二者 èrzhě the two; both 二者憙忘遺
326 2 二者 èr zhě second; secondly; the second is 二者憙忘遺
327 2 財物 cái wù money and goods; property 此人出五家財物
328 2 財物 cái wù wealth; artha 此人出五家財物
329 2 阿難 Ānán Ananda 阿難前長跪叉手白佛言
330 2 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難前長跪叉手白佛言
331 2 七月 qīyuè July; the Seventh Month 七月十五日灌臘
332 2 七月 qīyuè seventh lunar month; āśvayuja 七月十五日灌臘
333 2 zhǒng kind; type 以五種香水
334 2 zhòng to plant; to grow; to cultivate 以五種香水
335 2 zhǒng kind; type 以五種香水
336 2 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 以五種香水
337 2 zhǒng seed; strain 以五種香水
338 2 zhǒng offspring 以五種香水
339 2 zhǒng breed 以五種香水
340 2 zhǒng race 以五種香水
341 2 zhǒng species 以五種香水
342 2 zhǒng root; source; origin 以五種香水
343 2 zhǒng grit; guts 以五種香水
344 2 zhǒng seed; bīja 以五種香水
345 2 not; no 不食世間人民也
346 2 expresses that a certain condition cannot be acheived 不食世間人民也
347 2 as a correlative 不食世間人民也
348 2 no (answering a question) 不食世間人民也
349 2 forms a negative adjective from a noun 不食世間人民也
350 2 at the end of a sentence to form a question 不食世間人民也
351 2 to form a yes or no question 不食世間人民也
352 2 infix potential marker 不食世間人民也
353 2 no; na 不食世間人民也
354 2 shī teacher 若供養師
355 2 shī multitude 若供養師
356 2 shī a host; a leader 若供養師
357 2 shī an expert 若供養師
358 2 shī an example; a model 若供養師
359 2 shī master 若供養師
360 2 shī a capital city; a well protected place 若供養師
361 2 shī Shi 若供養師
362 2 shī to imitate 若供養師
363 2 shī troops 若供養師
364 2 shī shi 若供養師
365 2 shī an army division 若供養師
366 2 shī the 7th hexagram 若供養師
367 2 shī a lion 若供養師
368 2 shī spiritual guide; teacher; ācārya 若供養師
369 2 huò or; either; else 或作奴婢
370 2 huò maybe; perhaps; might; possibly 或作奴婢
371 2 huò some; someone 或作奴婢
372 2 míngnián suddenly 或作奴婢
373 2 huò or; vā 或作奴婢
374 2 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而反不出
375 2 ér Kangxi radical 126 而反不出
376 2 ér you 而反不出
377 2 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而反不出
378 2 ér right away; then 而反不出
379 2 ér but; yet; however; while; nevertheless 而反不出
380 2 ér if; in case; in the event that 而反不出
381 2 ér therefore; as a result; thus 而反不出
382 2 ér how can it be that? 而反不出
383 2 ér so as to 而反不出
384 2 ér only then 而反不出
385 2 ér as if; to seem like 而反不出
386 2 néng can; able 而反不出
387 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而反不出
388 2 ér me 而反不出
389 2 ér to arrive; up to 而反不出
390 2 ér possessive 而反不出
391 2 ér and; ca 而反不出
392 2 十五 shíwǔ fifteen 七月十五日灌臘
393 2 十五 shíwǔ fifteen; pancadasa 七月十五日灌臘
394 2 貧窮 pínqióng poor; impoverished 施與貧窮
395 2 yán to speak; to say; said 阿難前長跪叉手白佛言
396 2 yán language; talk; words; utterance; speech 阿難前長跪叉手白佛言
397 2 yán Kangxi radical 149 阿難前長跪叉手白佛言
398 2 yán a particle with no meaning 阿難前長跪叉手白佛言
399 2 yán phrase; sentence 阿難前長跪叉手白佛言
400 2 yán a word; a syllable 阿難前長跪叉手白佛言
401 2 yán a theory; a doctrine 阿難前長跪叉手白佛言
402 2 yán to regard as 阿難前長跪叉手白佛言
403 2 yán to act as 阿難前長跪叉手白佛言
404 2 yán word; vacana 阿難前長跪叉手白佛言
405 2 yán speak; vad 阿難前長跪叉手白佛言
406 2 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 自是心口所作
407 2 suǒ an office; an institute 自是心口所作
408 2 suǒ introduces a relative clause 自是心口所作
409 2 suǒ it 自是心口所作
410 2 suǒ if; supposing 自是心口所作
411 2 suǒ a few; various; some 自是心口所作
412 2 suǒ a place; a location 自是心口所作
413 2 suǒ indicates a passive voice 自是心口所作
414 2 suǒ that which 自是心口所作
415 2 suǒ an ordinal number 自是心口所作
416 2 suǒ meaning 自是心口所作
417 2 suǒ garrison 自是心口所作
418 2 suǒ place; pradeśa 自是心口所作
419 2 suǒ that which; yad 自是心口所作
420 2 一者 yī zhě first; firstly; the first is 一者財物日減
421 2 sān three 三者治生所向無利
422 2 sān third 三者治生所向無利
423 2 sān more than two 三者治生所向無利
424 2 sān very few 三者治生所向無利
425 2 sān repeatedly 三者治生所向無利
426 2 sān San 三者治生所向無利
427 2 sān three; tri 三者治生所向無利
428 2 sān sa 三者治生所向無利
429 2 sān three kinds; trividha 三者治生所向無利
430 2 gèng more; even more 更罪三惡
431 2 gēng to change; to ammend 更罪三惡
432 2 gēng a watch; a measure of time 更罪三惡
433 2 gèng again; also 更罪三惡
434 2 gēng to experience 更罪三惡
435 2 gēng to improve 更罪三惡
436 2 gēng to replace; to substitute 更罪三惡
437 2 gēng to compensate 更罪三惡
438 2 gèng furthermore; even if 更罪三惡
439 2 gèng other 更罪三惡
440 2 gèng to increase 更罪三惡
441 2 gēng forced military service 更罪三惡
442 2 gēng Geng 更罪三惡
443 2 gèng finally; eventually 更罪三惡
444 2 jīng to experience 更罪三惡
445 2 gèng again; punar 更罪三惡
446 2 gēng contacts 更罪三惡
447 2 jiē all; each and every; in all cases 皆明證知
448 2 jiē same; equally 皆明證知
449 2 jiē all; sarva 皆明證知
450 2 jiǎn to deduct; to subtract 各自減錢寶
451 2 jiǎn to reduce 各自減錢寶
452 2 jiǎn to be less than; to be not as good as 各自減錢寶
453 2 jiǎn to mitigate; to relieve 各自減錢寶
454 2 jiǎn to contribute; to donate 各自減錢寶
455 2 jiǎn approximately; nearly 各自減錢寶
456 2 jiǎn subtraction 各自減錢寶
457 2 jiǎn Jian 各自減錢寶
458 2 jiǎn diminish; apakarṣa 各自減錢寶
459 1 無利 wúlì no profit; not profitable; a hindrance; (to lend money) at no interest 三者治生所向無利
460 1 to take; to get; to fetch 不應獨取
461 1 to obtain 不應獨取
462 1 to choose; to select 不應獨取
463 1 to catch; to seize; to capture 不應獨取
464 1 to accept; to receive 不應獨取
465 1 to seek 不應獨取
466 1 to take a bride 不應獨取
467 1 placed after a verb to mark an action 不應獨取
468 1 Qu 不應獨取
469 1 clinging; grasping; upādāna 不應獨取
470 1 lǎo old; aged; elderly; aging 施貧窮孤獨羸老
471 1 lǎo Kangxi radical 125 施貧窮孤獨羸老
472 1 lǎo indicates seniority or age 施貧窮孤獨羸老
473 1 lǎo vegetables that have become old and tough 施貧窮孤獨羸老
474 1 lǎo always 施貧窮孤獨羸老
475 1 lǎo very 施貧窮孤獨羸老
476 1 lǎo experienced 施貧窮孤獨羸老
477 1 lǎo humble self-reference 施貧窮孤獨羸老
478 1 lǎo of long standing 施貧窮孤獨羸老
479 1 lǎo dark 施貧窮孤獨羸老
480 1 lǎo outdated 施貧窮孤獨羸老
481 1 lǎo old people; the elderly 施貧窮孤獨羸老
482 1 lǎo parents 施貧窮孤獨羸老
483 1 lǎo indicates familiarity 施貧窮孤獨羸老
484 1 lǎo for a long time 施貧窮孤獨羸老
485 1 lǎo old; jarā 施貧窮孤獨羸老
486 1 竺法護 zhú fǎhù Dharmaraksa 西晉月氏國三藏竺法護譯
487 1 叉手 chā shǒu cup one's hands n front of the chest in respect 阿難前長跪叉手白佛言
488 1 叉手 chā shǒu hands folded 阿難前長跪叉手白佛言
489 1 to bear [a load]; to carry [on the back] 此為現世負佛
490 1 to count on; to rely on 此為現世負佛
491 1 to enjoy 此為現世負佛
492 1 to suffer 此為現世負佛
493 1 to abandon; to betray 此為現世負佛
494 1 to owe 此為現世負佛
495 1 negative 此為現世負佛
496 1 to be defeated /to be beaten; to fail 此為現世負佛
497 1 to bear [a responsibility] 此為現世負佛
498 1 to submit to 此為現世負佛
499 1 to pay 此為現世負佛
500 1 to back onto; to turn away from 此為現世負佛

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
wèi to be; bhū
zhě ca
zuò action; kāraṇa
dāng will be; bhaviṣyati
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. zuì
  2. zuì
  1. transgression; āpatti
  2. sin; agha
five; pañca
  1. sun; sūrya
  2. a day; divasa
  1. entering; praveśa
  2. entered; attained; āpanna

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
般泥洹 98 Parinirvāṇa
般泥洹后灌腊经 般泥洹後灌臘經 98 Bannihuan Hou Guanla Jing
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
十八地狱 十八地獄 115 The Eighteen Hells
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
太山 116 Taishan
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 24.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
比丘僧 98 monastic community
当得 當得 100 will reach
度世 100 to pass through life
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
灌腊 灌臘 103 to bathe a Buddha statue with water
苦痛 107 the sensation of pain
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
泥犁 110 hell; niraya
勤苦 113 devoted and suffering
三恶 三惡 115
  1. three kinds of malice
  2. the three evil rebirths; the three evil realms
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
四辈 四輩 115 four grades; four groups
所以者何 115 Why is that?
天龙鬼神 天龍鬼神 116 deities, dragons, ghosts, and spirits
妄语 妄語 119 Lying
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
浴佛 121 Bathing of the Buddha
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
种善根 種善根 122 to plant wholesome roots
诸天人民 諸天人民 122 Gods and men